Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:06,572
Hey, hey! You're listening to
Doc George on WAGG The wag!
2
00:00:24,155 --> 00:00:25,625
I know it's only Thursday,
3
00:00:25,658 --> 00:00:28,560
but my phone's ringing off the
hook about a full moon party
4
00:00:28,594 --> 00:00:32,331
tonight out at the old cotton
gin. That means there's going to
5
00:00:32,363 --> 00:00:35,434
be juvenile delinquents all over
town trying to get us to buy
6
00:00:35,468 --> 00:00:38,171
them liquor. So remember
if one approaches you,
7
00:00:38,204 --> 00:00:39,704
don't be a complete
douche! Buy it
8
00:00:39,737 --> 00:00:43,042
for them. It's tough enough
being a teenager without having
9
00:00:43,075 --> 00:00:46,478
to go to lame parties with no
freaking booze!
10
00:01:04,530 --> 00:01:07,200
Speaking of getting arrested.
Marion High is sending some
11
00:01:07,233 --> 00:01:09,802
students to our historical jail
house, where they'll stay
12
00:01:09,834 --> 00:01:12,804
overnight while people post
bail money for their release.
13
00:01:12,837 --> 00:01:16,541
So... so basically our public
school system
14
00:01:16,575 --> 00:01:19,344
is forcing students to spend
the night in a formally
15
00:01:19,378 --> 00:01:21,813
condemned murder scene... out in
the middle of nowhere...
16
00:01:21,846 --> 00:01:24,216
because apparently,
the public school
17
00:01:24,250 --> 00:01:27,253
system wasn't already
dangerous enough?
18
00:01:53,745 --> 00:01:55,548
What's up? You're
on the air with Doc. George...
19
00:01:55,581 --> 00:01:59,317
Yeah, Doc, so my buddy got
dumped by this cheerleader...
20
00:01:59,350 --> 00:02:00,585
but he can't let it go.
21
00:02:00,618 --> 00:02:03,322
Is the trampy
Cheerleader seeing someone new?
22
00:02:03,355 --> 00:02:05,490
Yeah only,
like, our star jock...
23
00:02:05,524 --> 00:02:07,260
This jock
have a nice car?
24
00:02:07,293 --> 00:02:08,461
Yeah...
25
00:02:08,493 --> 00:02:10,329
Okay... here's what
I got to say about this...
26
00:02:10,361 --> 00:02:11,629
Okay...
27
00:02:11,663 --> 00:02:12,597
Stop calling into the
station...
28
00:02:12,631 --> 00:02:15,134
I'm not a
real doctor, pinheads!
29
00:02:45,730 --> 00:02:48,600
So what exactly did she say?
30
00:02:50,201 --> 00:02:53,472
The worst three words in
the English language, Cliff.
31
00:02:55,373 --> 00:02:56,876
"I'm pregnant?"
32
00:02:56,908 --> 00:03:00,312
That's two words.
33
00:03:00,346 --> 00:03:04,150
"I-am-pregnant."
It just sounds really formal
34
00:03:04,182 --> 00:03:05,350
like that, you know?
35
00:03:05,383 --> 00:03:06,818
"Like a brother."
36
00:03:08,253 --> 00:03:09,955
Man.
37
00:03:10,455 --> 00:03:12,257
She said I couldn't
be in a relationship
38
00:03:12,290 --> 00:03:15,762
with her because I'm
"like a brother" to her.
39
00:03:17,195 --> 00:03:19,298
That sucks man, I'm sorry.
40
00:03:19,330 --> 00:03:21,400
It's worse than
the "friend zone."
41
00:03:22,467 --> 00:03:24,502
It's pretty much
the same thing, right?
42
00:03:24,536 --> 00:03:28,774
No! No, it's not! Because
best friends will make
43
00:03:28,806 --> 00:03:31,443
stupid mistakes and get drunk
and make out.
44
00:03:31,477 --> 00:03:34,580
But "like a brother?"
45
00:03:34,612 --> 00:03:37,282
You don't make out with your
brother, man.
46
00:03:37,316 --> 00:03:40,719
You really, really shouldn't.
47
00:03:56,901 --> 00:03:58,937
Man I really liked her.
48
00:03:58,971 --> 00:04:01,941
Hey. There's plenty
of fish in the sea, bro.
49
00:04:01,973 --> 00:04:04,242
Don't call me bro.
50
00:04:04,276 --> 00:04:05,711
I'm sorry, is it too soon?
51
00:04:05,743 --> 00:04:06,878
Cliff...
52
00:04:06,912 --> 00:04:09,981
No, just listen. I'm
gonna piss. Then we're gonna
53
00:04:10,014 --> 00:04:12,484
find some
girls. Kapeesh?
54
00:04:14,385 --> 00:04:15,287
Kyle?
55
00:04:15,320 --> 00:04:16,889
What?
56
00:04:16,922 --> 00:04:24,897
Take me to pound town. Take me
to pound town, Kyle! Woo-Wooo!
57
00:04:24,930 --> 00:04:27,800
Be right back...
58
00:04:34,673 --> 00:04:37,543
Hey.
59
00:04:53,425 --> 00:04:55,561
C'mon.
60
00:04:58,297 --> 00:05:01,567
C'mon, you've got
to pump harder than that.
61
00:05:02,300 --> 00:05:06,705
I know, I know..."That's what
she said." But it's true. Here.
62
00:05:16,882 --> 00:05:18,817
Sorry... I've
never actually...
63
00:05:18,850 --> 00:05:20,286
operated... one of
these before.
64
00:05:20,319 --> 00:05:23,289
Well, you never
forget your first time.
65
00:05:23,322 --> 00:05:25,490
That's what she said.
66
00:05:25,524 --> 00:05:27,026
Nice...
67
00:05:27,059 --> 00:05:29,729
So you've done
this before, obviously.
68
00:05:29,762 --> 00:05:32,031
Yeah, well, sneaking
around and drinking beer
69
00:05:32,064 --> 00:05:35,401
is pretty much the
only thing to do in Greenwood.
70
00:05:35,434 --> 00:05:38,471
That's a drive. Do
you have friends here?
71
00:05:38,504 --> 00:05:43,641
No, but Rusty does. I
just came along for the ride.
72
00:05:43,675 --> 00:05:47,346
Rusty, so. He's, like...
your boyfriend?
73
00:05:47,379 --> 00:05:52,016
No! He's, like, my brother.
74
00:05:52,050 --> 00:05:55,020
And what is so funny?
75
00:05:55,052 --> 00:05:57,555
Those are the
three best words
76
00:05:57,588 --> 00:05:59,391
in the English
language.
77
00:05:59,658 --> 00:06:02,795
Well, technically, four?
78
00:06:02,827 --> 00:06:04,929
Never mind.
79
00:06:04,963 --> 00:06:06,599
C'mon...
80
00:06:06,632 --> 00:06:07,867
You don't want any beer?
81
00:06:07,899 --> 00:06:11,836
I brought my own. You
finish that foamy piss-beer
82
00:06:11,870 --> 00:06:13,805
and I'll get you some of the
good stuff.
83
00:06:13,838 --> 00:06:17,343
You brought your own beer?
What'd you come to the keg for?
84
00:06:17,375 --> 00:06:21,513
Why did I
come to the keg...?
85
00:06:30,456 --> 00:06:34,794
Here ya go. You're not going
to need this where we're going.
86
00:06:36,829 --> 00:06:38,030
Rusty. Clark.
87
00:06:38,062 --> 00:06:39,865
Rusty.
88
00:07:00,151 --> 00:07:02,654
Here.
89
00:07:02,687 --> 00:07:05,658
Wha... Ok.
90
00:07:09,495 --> 00:07:12,730
So where'd you get beer?
91
00:07:12,764 --> 00:07:16,100
Rusty's looked 21
since he was, like, 12.
92
00:07:16,134 --> 00:07:19,939
That's... convenient...
93
00:07:20,872 --> 00:07:24,175
Kyle! Dude! We're playing
truth or dare! You in?
94
00:07:24,209 --> 00:07:26,644
No, man. I'm good.
95
00:07:26,677 --> 00:07:29,915
Awesome.
I dare you to kiss that chick.
96
00:07:29,947 --> 00:07:32,484
Aha...
97
00:07:32,517 --> 00:07:37,555
Come on! Just do it!
98
00:07:37,588 --> 00:07:39,091
Don't you want to?
99
00:07:51,870 --> 00:07:54,206
Yea! That's what
I'm talking about.
100
00:07:54,238 --> 00:07:57,008
Alright. Now you,
girl. What's your name?
101
00:07:57,041 --> 00:07:58,843
Hey, yeah, what is your...
102
00:07:58,877 --> 00:07:59,978
Dare.
103
00:08:00,012 --> 00:08:05,850
Brave! Ok, Brave Girl.
I dare you to go
104
00:08:05,884 --> 00:08:09,555
into the woods and see if you
can spot the Jail Ghost.
105
00:08:09,588 --> 00:08:12,157
The what ghost?
106
00:08:12,189 --> 00:08:17,062
The Marion County Jail
ghost. It's an old wives' tale...
107
00:08:17,095 --> 00:08:23,235
What, the old Jail Ghost? Naw,
it's real. And, technically,
108
00:08:23,267 --> 00:08:26,104
it's an urban legend not a
wive's tale.
109
00:08:26,137 --> 00:08:27,038
It's the same thing.
110
00:08:27,072 --> 00:08:30,576
It's not. And it's real.
111
00:08:35,113 --> 00:08:36,115
Girl shouldn't go
out into the woods
112
00:08:36,148 --> 00:08:41,521
alone. Not without... a...
protection.
113
00:08:41,886 --> 00:08:43,087
What are you doing?
114
00:08:43,120 --> 00:08:44,523
All right, let's go.
115
00:08:44,556 --> 00:08:45,557
What?
116
00:08:45,591 --> 00:08:46,792
Go for it.
117
00:08:48,961 --> 00:08:55,967
Kyle! Go for it,
buddy. Be a hero. Go!
118
00:08:56,999 --> 00:08:57,636
Come on.
119
00:08:59,770 --> 00:09:02,073
[whispered He's
going to poundtown.
120
00:09:14,186 --> 00:09:16,754
You fall a lot.
121
00:09:16,788 --> 00:09:18,289
It's been, like, two miles.
122
00:09:18,322 --> 00:09:20,625
It's barely been a mile.
123
00:09:21,893 --> 00:09:25,129
I knew that. I
was just testing you.
124
00:09:25,163 --> 00:09:27,899
So, a "jail" ghost? Scary.
125
00:09:27,932 --> 00:09:31,703
There's no Jail Ghost.
It's just some bullshit story
126
00:09:31,736 --> 00:09:34,173
about a family who got murdered
by some crazy guy.
127
00:09:34,206 --> 00:09:35,608
Have you ever even been there?
128
00:09:35,640 --> 00:09:39,677
No. It's condemned or being
rebuilt. The school's hosting a
129
00:09:39,711 --> 00:09:42,281
lock-in to get some kids to stay
there overnight, though.
130
00:09:42,313 --> 00:09:45,650
I love that kind of
creepy stuff, don't you?
131
00:09:45,683 --> 00:09:47,653
What? No.
132
00:09:47,686 --> 00:09:51,956
So... Can we go see the jail?
133
00:09:51,990 --> 00:09:55,860
See, that's the thing.
It's really not that close.
134
00:09:55,894 --> 00:09:58,596
And... I think we're headed
towards the lake.
135
00:09:58,629 --> 00:10:03,034
Lake? well I guess we'll
136
00:10:03,067 --> 00:10:06,304
just have to settle for a
swim, then.
137
00:10:06,337 --> 00:10:10,375
What? Are you crazy?
It's like 10 degrees out...
138
00:10:13,044 --> 00:10:16,048
Swimming it is then.
139
00:10:27,826 --> 00:10:29,228
C'mon, Kyle!
140
00:10:38,102 --> 00:10:41,239
So this... is pound town.
141
00:10:41,273 --> 00:10:42,742
C'mon, Kyle!
142
00:10:44,809 --> 00:10:45,810
Did you hear that?
143
00:10:47,111 --> 00:10:50,381
Kyle, girls don't get
any more naked than this,
144
00:10:50,414 --> 00:11:00,793
Right! Okay. Lake. Smoking
hot chick. This happens, right?
145
00:11:00,826 --> 00:11:03,829
Hey you haven't even
told me your name yet...
146
00:11:04,261 --> 00:11:06,364
It's "Marie."
147
00:11:16,841 --> 00:11:20,011
Rusty... right?
148
00:11:23,148 --> 00:11:25,350
Look, I wasn't going
to try anything. She made
149
00:11:25,383 --> 00:11:28,254
me follow her out here, and
she's really insistent.
150
00:11:38,996 --> 00:11:42,000
Rusty!? Were you following me?
151
00:11:42,033 --> 00:11:44,802
Dude! What's your problem, man?
152
00:11:44,836 --> 00:11:46,138
You didn't even know her name?
153
00:11:46,171 --> 00:11:48,240
What kind of a desperate
sleaze are you?
154
00:11:48,273 --> 00:11:50,308
God, Rusty,
leave him alone...
155
00:11:50,341 --> 00:11:52,343
Get out of the water and
get your clothes on. Now!
156
00:11:52,376 --> 00:11:55,079
You always do this! You
ruin every party we ever go to
157
00:11:55,113 --> 00:11:58,050
Party's over anyway.
Everyone's leaving. C'mon!
158
00:11:58,082 --> 00:12:01,185
Look, Rusty, she told me
that you weren't her boyfriend.
159
00:12:01,219 --> 00:12:03,822
I know it sucks that you
couldn't seal the deal,
160
00:12:03,855 --> 00:12:05,224
but that's not my fault.
161
00:12:05,256 --> 00:12:08,993
Here we go...
162
00:12:11,062 --> 00:12:13,499
What did you say?
163
00:12:17,802 --> 00:12:19,437
No, What I meant was...
164
00:12:19,471 --> 00:12:22,408
That's my baby sister!
165
00:12:23,207 --> 00:12:25,476
Why didn't you tell me that?
166
00:12:25,509 --> 00:12:28,346
I did! I said
"He's, like, my brother!"
167
00:12:28,379 --> 00:12:30,915
I thought you meant he
was "like" your brother...
168
00:12:30,948 --> 00:12:32,183
What?
169
00:12:32,216 --> 00:12:34,886
What?
170
00:12:38,456 --> 00:12:39,825
Rusty, stop!
171
00:12:42,394 --> 00:12:45,798
Stop hitting him and
give me my shirt, you asshole!
172
00:12:47,465 --> 00:12:50,802
Alright, you know what,
fine. I'll get it myself.
173
00:13:26,904 --> 00:13:28,274
The hell was that?
174
00:13:43,187 --> 00:13:48,961
Marie? Damnit.
175
00:13:49,961 --> 00:13:52,298
Marie Come on. We're getting the
hell outta...
176
00:13:54,832 --> 00:13:58,236
Marie? Marie!
177
00:14:11,216 --> 00:14:24,964
Hey! Hey! No, come on!
Why would you...? Damn it!
178
00:14:34,072 --> 00:14:37,009
"Party's moving to Katie's.
Can you get a ride
179
00:14:37,042 --> 00:14:40,245
back with that chick
and her brother?"
180
00:14:40,278 --> 00:14:42,581
Was I the only person
who didn't know that
181
00:14:42,614 --> 00:14:45,184
douche was her brother?
182
00:14:46,985 --> 00:14:50,221
Hey, this is Cliff. Remember,
my mom checks my messages.
183
00:14:50,254 --> 00:14:54,259
If you've have something
bad to say, say it in code.
184
00:14:54,292 --> 00:14:57,396
Look, get your ass back
here right now and pick me up!
185
00:14:57,428 --> 00:15:00,298
That chick's brother
is a total sociopath...
186
00:15:01,099 --> 00:15:05,037
Look I'm wet I'm cold,
I lost my frickin shirt,
187
00:15:05,070 --> 00:15:07,673
and I smell like... wet dog.
188
00:15:08,440 --> 00:15:17,582
Please. Cliff. Look. I just...
I want to get the hell out of
189
00:15:17,615 --> 00:15:24,288
here. This night took the
biggest turn for the worst, and
190
00:15:24,322 --> 00:15:28,293
I just I can't deal with it. ok
I really need you to come pick
191
00:15:28,326 --> 00:15:32,898
me up. I'm scared and I'm
stranded out here. Please.
192
00:15:32,931 --> 00:15:35,134
Just. Call me
back.
193
00:15:42,539 --> 00:15:46,945
Rusty, I swear to God,
I didn't touch her.
194
00:17:54,538 --> 00:17:55,740
Yeah, at the old Gin & Smooch.
195
00:17:55,773 --> 00:17:58,342
2 Yeah, I've been there
once, that's where they're
196
00:17:58,375 --> 00:17:59,543
having the party.
197
00:17:59,576 --> 00:18:00,846
I like beer!
198
00:18:04,281 --> 00:18:05,583
Hey, Crystal.
199
00:18:05,616 --> 00:18:10,688
Hey. Hi. Donny.
What's up?
200
00:18:10,721 --> 00:18:12,691
So, I hear you're
off to the jail tonight?
201
00:18:12,723 --> 00:18:18,462
Yeah. Yeah, hard
time for hard cash.
202
00:18:18,496 --> 00:18:21,533
Beats a candy sale,
I guess, right?
203
00:18:21,566 --> 00:18:23,768
Right yeah. Listen,
I hear Chase is in?
204
00:18:23,800 --> 00:18:27,204
Chase.
205
00:18:27,238 --> 00:18:29,307
Yeah, she's going, right?
I mean, you know,
206
00:18:29,339 --> 00:18:30,408
To represent
the cheerleaders?
207
00:18:31,742 --> 00:18:33,644
Well, you know
the bail money goes
208
00:18:33,678 --> 00:18:35,213
to the whole school, overall.
209
00:18:35,246 --> 00:18:37,549
So she she's not so much
representing the "cheerleaders"
210
00:18:37,582 --> 00:18:40,451
as she is raising
money for the entire school...
211
00:18:40,484 --> 00:18:42,820
Awesome, Awesome, Awesome.
Talk to you later!
212
00:18:42,854 --> 00:18:46,324
Right. Okay.
You're welcome.
213
00:18:46,356 --> 00:18:49,860
And... thanks for totally
validating my angsty teenaged
214
00:18:49,894 --> 00:18:53,699
bitterness toward jocks and
cheerleaders.
215
00:18:56,834 --> 00:18:58,504
Mr. Howell?
216
00:18:59,636 --> 00:19:01,272
Mr. Howell?
217
00:19:01,538 --> 00:19:04,542
Well, hello.
218
00:19:04,576 --> 00:19:08,246
I'm Donny. I play
for the basketball team.
219
00:19:08,278 --> 00:19:11,215
Our basketball
team. Here. At school.
220
00:19:11,249 --> 00:19:14,118
I'm aware of the team.
I've just never seen you play.
221
00:19:14,152 --> 00:19:16,721
Well, yeah, I'm not first
string, but I play in scrimmages
222
00:19:16,753 --> 00:19:20,257
Sorry, I mean I never go to
games. I find sports very dull.
223
00:19:20,290 --> 00:19:24,162
But fostering a competitive
spirit, now that's exciting.
224
00:19:24,194 --> 00:19:28,666
Competition, rivalry. Keys to
evolution and survival.
225
00:19:28,700 --> 00:19:29,968
Right...
226
00:19:30,001 --> 00:19:31,435
Every living creature
participates in some form of
227
00:19:31,469 --> 00:19:34,471
sport, whether it's to pass
along their genetic code,
228
00:19:34,505 --> 00:19:39,378
claim the best territory or
find their next meal...
229
00:19:40,644 --> 00:19:41,846
You coming?
230
00:19:41,878 --> 00:19:43,480
yeah, yeah.
231
00:19:43,513 --> 00:19:45,317
So I actually wanted
to talk to you about
232
00:19:45,349 --> 00:19:46,550
your fundraiser...
the jail thing?
233
00:19:46,584 --> 00:19:47,751
Bail Out Our School!
234
00:19:47,785 --> 00:19:48,553
Right, yeah.
235
00:19:48,586 --> 00:19:49,621
Made the flyer myself.
236
00:19:49,653 --> 00:19:50,488
Did you?
237
00:19:50,520 --> 00:19:51,388
Photoshop.
238
00:19:52,256 --> 00:19:53,024
Beats a candy sale?
239
00:19:53,057 --> 00:19:54,893
That's what people are saying.
240
00:19:54,925 --> 00:19:56,627
Really, people are saying that?
241
00:19:56,661 --> 00:19:58,596
Listen, Marty Marshall
said he was going to
242
00:19:58,630 --> 00:19:59,898
represent
the athletics department.
243
00:19:59,932 --> 00:20:02,233
Marty Marshall.
Basketball team. First-string.
244
00:20:02,267 --> 00:20:04,169
I thought you didn't...
245
00:20:04,201 --> 00:20:06,337
I read the student
paper. Very thorough reporting.
246
00:20:06,371 --> 00:20:07,906
Apparently He's quite the
athlete.
247
00:20:07,939 --> 00:20:11,209
Right, anyway. Marty said
something came up, or something,
248
00:20:11,241 --> 00:20:14,645
Really? Well that's disappointing.
Really won't
249
00:20:14,679 --> 00:20:15,846
draw the same kind of
attention...
250
00:20:15,880 --> 00:20:18,383
Well, I asked him if
I could take his place,
251
00:20:18,415 --> 00:20:19,617
and I wanted to make sure,
that was okay with you
252
00:20:19,651 --> 00:20:20,786
you know, that it was that's
cool.
253
00:20:20,818 --> 00:20:24,455
Yes, Donny.
That would be very cool.
254
00:20:24,489 --> 00:20:26,024
Of course you can participate.
255
00:20:26,057 --> 00:20:28,593
Meet us at the gym at
six p.m. bring an overnight bag,
256
00:20:28,625 --> 00:20:29,493
and a sense of adventure!
257
00:20:29,527 --> 00:20:30,662
Thank you.
258
00:20:30,694 --> 00:20:34,331
Okay. Great.
Should be fun! Marty's gonna
259
00:20:34,365 --> 00:20:36,701
regret giving up his spot!
260
00:20:37,801 --> 00:20:39,069
You gave up your spot?!
261
00:20:39,104 --> 00:20:42,207
Yeah. I never wanted to
do that stupid lock-in crap
262
00:20:42,240 --> 00:20:43,508
in the first place.
263
00:20:43,541 --> 00:20:45,943
Of course you didn't want
to do the stupid lock-in crap!
264
00:20:45,977 --> 00:20:49,514
Want has nothing to do with it,
Marty. We are role models. We
265
00:20:49,547 --> 00:20:53,518
have a responsibility...
plus you promised you'd do it, too.
266
00:20:53,550 --> 00:20:55,986
Babe, I didn't.
I didn't promise I'd do it, ok,
267
00:20:56,019 --> 00:20:58,690
I "said" I'd do it. There's a
big difference.
268
00:20:58,722 --> 00:21:00,658
How is there a difference?
269
00:21:00,692 --> 00:21:02,460
When you promise you'll
do something, you actually want
270
00:21:02,492 --> 00:21:04,596
to do it. When you say you'll
do something, you're
271
00:21:04,628 --> 00:21:05,630
just being nice.
272
00:21:06,497 --> 00:21:08,333
Who's taking your place?
273
00:21:08,365 --> 00:21:08,799
Donny.
274
00:21:08,833 --> 00:21:09,367
Donny.
275
00:21:09,400 --> 00:21:09,901
Yeah.
276
00:21:09,933 --> 00:21:10,567
Donny Harlan?
277
00:21:10,601 --> 00:21:11,903
Yeah. Donny.
278
00:21:11,935 --> 00:21:14,571
You know, most guys who found
out their girlfriend was going
279
00:21:14,605 --> 00:21:17,409
to an overnight with her ex...
boyfriend wouldn't be so...
280
00:21:17,442 --> 00:21:19,376
nonchalant.
281
00:21:19,410 --> 00:21:21,880
Babe, I don't even know what
that means. Okay? And it's not
282
00:21:21,913 --> 00:21:24,516
like you and donny still have a
thing, So it's cool, right?
283
00:21:24,548 --> 00:21:25,850
I guess so...
284
00:21:25,884 --> 00:21:28,653
Besides, it's not even like
a date. That Crystal chick is
285
00:21:28,685 --> 00:21:30,688
going too, She can be
your... what do you call it?
286
00:21:30,721 --> 00:21:31,990
A chaperone?
287
00:21:32,023 --> 00:21:35,993
Not a chaperone, more like
like a wingman, except a girl.
288
00:21:36,027 --> 00:21:39,396
A wingman is
someone who-never mind.
289
00:21:39,430 --> 00:21:40,999
Look, just call me when you get
bailed out, and I can probably
290
00:21:41,031 --> 00:21:43,667
come pick you up, alright,
we'll hit the Gin.
291
00:21:43,701 --> 00:21:46,438
Damn it. Fine.
292
00:21:46,471 --> 00:21:49,606
I'm still mad at you, though. I
swear you've managed to leave me
293
00:21:49,640 --> 00:21:51,409
stranded in the middle of
nowhere,
294
00:21:51,442 --> 00:21:53,377
with two rejects
and a weirdo teacher.
295
00:21:53,411 --> 00:21:54,645
I swear, I think I'd rather be
296
00:21:54,679 --> 00:21:55,880
Dead?
297
00:21:55,913 --> 00:22:01,920
What? No, morbid much?
I was going to say grounded.
298
00:22:12,696 --> 00:22:16,300
something bad is coming.
Something very bad, I'm afraid.
299
00:22:17,701 --> 00:22:20,805
Right, Mortimer. Like the time
you thought the government
300
00:22:20,837 --> 00:22:22,473
hid cameras on your farm to
301
00:22:22,507 --> 00:22:26,478
learn your secret organic
growing techniques.
302
00:22:26,510 --> 00:22:29,580
No... this is not like that.
303
00:22:29,614 --> 00:22:32,784
More like the time you thought
genetically-enhanced Emus were
304
00:22:32,817 --> 00:22:35,753
breeding unchecked in the hollow
outside your property?
305
00:22:35,787 --> 00:22:38,355
Yes! Thank you,
Sheriff. This is much more along
306
00:22:38,388 --> 00:22:40,090
that kinda line,
Right, Duncan?
307
00:22:41,491 --> 00:22:47,932
These two, do not
need your encouragement.
308
00:22:47,964 --> 00:22:51,970
Well... Good
morning, everyone...
309
00:22:55,071 --> 00:22:59,510
Could you deal with those old
fools, please, Deputy Marcus.
310
00:22:59,544 --> 00:23:01,913
Happy to.
Could you Old fools give me
311
00:23:01,945 --> 00:23:03,047
just one moment?
312
00:23:03,079 --> 00:23:04,115
Certainly.
313
00:23:04,147 --> 00:23:05,416
By all means, Deputy.
314
00:23:07,518 --> 00:23:08,952
Sheriff fanning
the flames again?
315
00:23:08,986 --> 00:23:10,889
Of course...
316
00:23:10,922 --> 00:23:13,858
Well, you know how he
loves a good campfire story.
317
00:23:16,394 --> 00:23:20,865
So... Mortimer,
Duncan... Evans
318
00:23:20,897 --> 00:23:23,367
Deputy, this is
a legitimate concern.
319
00:23:23,401 --> 00:23:24,936
There's something
going on in those woods.
320
00:23:25,836 --> 00:23:26,770
Has been for years.
321
00:23:26,804 --> 00:23:27,639
Decades!
322
00:23:27,672 --> 00:23:29,073
Decades and years!
323
00:23:29,105 --> 00:23:30,375
Exactly!
324
00:23:31,476 --> 00:23:33,445
Sorry... what exactly
is the point, here?
325
00:23:33,478 --> 00:23:35,980
Do you know what
tonight is, Deputy?
326
00:23:36,012 --> 00:23:38,415
The night before
I get to sleep in.
327
00:23:38,449 --> 00:23:43,922
Tonight is the anniversary
of the the Jail House Massacre.
328
00:23:46,057 --> 00:23:48,826
Real quick... do
we feel that "massacre"
329
00:23:48,859 --> 00:23:50,494
is a bit strong of
a strong word?
330
00:23:50,528 --> 00:23:52,663
It was just that
one small family.
331
00:23:53,698 --> 00:23:55,900
the youngest boy did.
Survive...
332
00:23:55,932 --> 00:23:58,603
See. Three deaths. I mean, I
don't know the textbook minimum
333
00:23:58,635 --> 00:24:01,605
for a massacre, but it's got to
be closer to... seven?
334
00:24:01,638 --> 00:24:04,475
They did once hang
people in those cells, deputy.
335
00:24:04,509 --> 00:24:08,413
They hung one person
Mortimer. So... "people"...
336
00:24:08,445 --> 00:24:09,880
little bit of an
exaggeration.
337
00:24:09,913 --> 00:24:10,949
"Person." More
accurate.
338
00:24:10,981 --> 00:24:12,951
Don't go throwing
facts around, deputy...
339
00:24:12,983 --> 00:24:14,651
we're talking folklore
here.
340
00:24:14,684 --> 00:24:16,753
That's right.
Ain't that right Duncan?
341
00:24:16,787 --> 00:24:22,759
It was a night...
just like tonight...
342
00:24:22,792 --> 00:24:24,661
There was a moon...
343
00:24:24,694 --> 00:24:28,098
No!
344
00:24:28,132 --> 00:24:33,672
No, no. I am not
listening to this again.
345
00:24:35,071 --> 00:24:37,074
Go on...
346
00:24:40,810 --> 00:24:43,714
The sheriff and deputy Marcus
will be sure to prevent
347
00:24:43,748 --> 00:24:46,116
any further massacres.
In fact
348
00:24:46,150 --> 00:24:49,187
We'll make that
official sheriff-policy each and
349
00:24:49,220 --> 00:24:53,124
every full moon. Will that
satisfy you, gentleman?
350
00:24:53,156 --> 00:24:54,759
I just want to make
sure that he understands
351
00:24:54,791 --> 00:24:56,660
how serious the situation is...
352
00:24:58,261 --> 00:25:00,764
You're a deplorable
man, Sheriff.
353
00:25:00,798 --> 00:25:03,034
Come on, Arielle.
That's the charm of sheriffing.
354
00:25:03,067 --> 00:25:05,502
Townsfolk with their crazy
stories that we
355
00:25:05,536 --> 00:25:06,871
can't to take seriously.
356
00:25:06,903 --> 00:25:10,741
Was it just me, or did they seem
particularly spirited today?
357
00:25:10,775 --> 00:25:15,146
Villagers are restless
with rumors, Deputy.
358
00:25:15,179 --> 00:25:16,614
What's this?
359
00:25:16,646 --> 00:25:19,516
Missing person reports.
A brother and sister
360
00:25:19,549 --> 00:25:21,952
out of Greenwood, and
a local boy.
361
00:25:21,986 --> 00:25:26,658
Really? I mean... that's
terrible, I hope they're ok.
362
00:25:26,691 --> 00:25:29,794
How do we know they didn't just
go back to Greenwood together.
363
00:25:29,826 --> 00:25:34,031
Brother's truck was left at
the gin. They may have left with
364
00:25:34,065 --> 00:25:37,168
other kids, but so far
family hasn't heard from them...
365
00:25:37,201 --> 00:25:40,270
So... we have to investigate?
366
00:25:40,304 --> 00:25:42,874
Well before you get too worked
up. Remember, a missing person
367
00:25:42,906 --> 00:25:45,710
isn't a missing person till
they've been gone 48 hours.
368
00:25:45,742 --> 00:25:47,211
That's actually not true.
369
00:25:47,243 --> 00:25:49,112
24?
370
00:25:49,145 --> 00:25:50,615
Nope,
just a movie myth.
371
00:25:50,647 --> 00:25:51,615
Is it?
372
00:25:51,648 --> 00:25:53,283
Yes, sheriff.
373
00:25:53,317 --> 00:25:56,153
That's a good myth. We
should make that a real rule.
374
00:25:56,186 --> 00:25:57,654
Sir, these are kids...
375
00:25:57,689 --> 00:26:00,557
No... they're teenagers... who
are likely somewhere hung over,
376
00:26:00,590 --> 00:26:02,859
or high, or on their way back
from New Orleans
377
00:26:02,893 --> 00:26:04,662
with a bad tattoo.
378
00:26:04,694 --> 00:26:07,698
Well just to be proactive, maybe
we should go out and do some of
379
00:26:07,731 --> 00:26:10,867
that sheriff stuff. Just to
shake things up a bit.
380
00:26:10,901 --> 00:26:13,871
Alright Ellen, You are right.
And if I was a prudent
381
00:26:13,903 --> 00:26:17,240
and efficient sheriff,
when might I do all that?
382
00:26:17,273 --> 00:26:19,309
You'll have it done by the time
you get back from wherever it is
383
00:26:19,343 --> 00:26:22,013
you're going right now. Which,
you hope, is to take a shower.
384
00:26:22,046 --> 00:26:25,549
Spent the night working on the
cabin. Almost got her done.
385
00:26:27,018 --> 00:26:30,721
What? I'm serious... This time.
She's going to be great.
386
00:26:30,755 --> 00:26:34,959
The tall-tales get more and
more outlandish every moment.
387
00:26:34,991 --> 00:26:37,961
Laugh it up. We'll see who has
the laughing last when I'm
388
00:26:37,994 --> 00:26:40,998
living off the proverbial grid
and you two are living on...
389
00:26:41,031 --> 00:26:44,234
the grid... Proverbially.
390
00:26:44,268 --> 00:26:46,837
Be sure to do whatever it is I'm
supposed to do with
391
00:26:46,871 --> 00:26:50,008
those reports. And don't
worry, Marcus. Those
392
00:26:50,040 --> 00:27:01,653
kids will turn up... See ya!
393
00:27:01,685 --> 00:27:03,721
I'm sure there's
nothing to worry about.
394
00:27:03,753 --> 00:27:06,023
There never is.
395
00:27:08,858 --> 00:27:13,697
No, I'm serious. he gave
up his spot!. I know, right?
396
00:27:13,730 --> 00:27:17,769
Now I'm stuck there until who
knows when, No one to talk to!
397
00:27:17,801 --> 00:27:18,802
Sounds like she's
stuck hanging out with
398
00:27:18,836 --> 00:27:20,637
some real losers tonight.
399
00:27:20,671 --> 00:27:21,872
She's just dramatic.
400
00:27:21,905 --> 00:27:27,744
Shakespeare is dramatic.
Chase is just... loud.
401
00:27:27,778 --> 00:27:30,081
Because he is
a silly, silly boy.
402
00:27:30,114 --> 00:27:32,383
She's always been loud.
403
00:27:32,415 --> 00:27:33,984
I didn't know you
guys were friends.
404
00:27:34,919 --> 00:27:40,124
What? Well. We aren't.
Anymore.
405
00:27:40,156 --> 00:27:41,925
What happened?
406
00:27:41,959 --> 00:27:45,897
High school.
407
00:27:45,930 --> 00:27:47,632
You sure you're
bringing enough books?
408
00:27:47,664 --> 00:27:49,366
Just figured I'd get
some studying knocked out.
409
00:27:49,400 --> 00:27:54,105
Gonna be a long night.
Not bringing anything?
410
00:27:54,137 --> 00:27:56,206
Just my sense of adventure.
411
00:27:58,375 --> 00:28:02,145
Hey, Crystal... you're a girl...
412
00:28:02,179 --> 00:28:04,148
Look who paid
attention in sex ed...
413
00:28:04,181 --> 00:28:08,352
What's the best present
a guy ever gave you?
414
00:28:08,384 --> 00:28:12,089
That's easy, actually.
Last year, when I was on
415
00:28:12,123 --> 00:28:14,792
paper staff, I got this.
416
00:28:14,825 --> 00:28:16,027
A pen?
417
00:28:16,059 --> 00:28:19,396
It's a really nice pen!
418
00:28:19,430 --> 00:28:23,101
Romantic... wait, did you
get this from Mr. Neiman?
419
00:28:23,134 --> 00:28:25,670
The english teacher?!
You and him...
420
00:28:25,702 --> 00:28:31,675
What? No! God Donny, thats
disgusting. He's a teacher.
421
00:28:31,709 --> 00:28:32,744
You asked me what
the best present
422
00:28:32,777 --> 00:28:34,378
I ever got from
a guy was. And this is it.
423
00:28:34,411 --> 00:28:40,384
Okay, okay, I'm sorry.
It's a nice pen.
424
00:28:40,416 --> 00:28:42,052
It's useful!
425
00:28:47,290 --> 00:28:49,926
So what'd you
get for Chase?
426
00:28:49,960 --> 00:28:52,997
What? Nothing. I was just...
making conversation.
427
00:28:53,029 --> 00:28:54,898
Really? 'Cus you know If you
want, I can ask again louder!
428
00:28:54,932 --> 00:28:57,402
Okay! Jeez! Just
keep it down, all right?
429
00:29:03,840 --> 00:29:06,042
It's real silver.
430
00:29:06,076 --> 00:29:08,312
Nice?
431
00:29:08,345 --> 00:29:11,915
Sure it's not for you?
432
00:29:11,949 --> 00:29:15,787
It's meant to represent
my name. So that, I'll always
433
00:29:15,819 --> 00:29:16,987
be close to
her heart. And her...
434
00:29:17,020 --> 00:29:20,057
No! That's not egocentric
at all...
435
00:29:20,089 --> 00:29:21,725
The jewelry store was
out of "C"s! I was in a rush!
436
00:29:21,759 --> 00:29:23,060
I panicked.
437
00:29:23,094 --> 00:29:24,461
Panic and egotism? You
know that's the one-two punch
438
00:29:24,494 --> 00:29:26,296
to make a girl
all weak in the knees.
439
00:29:30,366 --> 00:29:31,802
I like it.
440
00:29:34,371 --> 00:29:36,875
All right, prisoners. Fall in!
441
00:30:27,191 --> 00:30:31,162
Here we are, kids, the oldest
standing jail in the state.
442
00:30:31,194 --> 00:30:34,865
Closed for decades, recently
refurbished, and graciously on
443
00:30:34,898 --> 00:30:37,434
loan for all our
fund-raising needs.
444
00:30:37,468 --> 00:30:40,337
You know that's the problem
with traditional fund-raisers
445
00:30:40,371 --> 00:30:43,107
Not creepy enough.
446
00:30:45,276 --> 00:30:47,178
There's your creepy.
447
00:30:49,145 --> 00:30:51,615
Excellent.
448
00:30:53,517 --> 00:30:55,219
Seriously? There
are still places we
449
00:30:55,251 --> 00:30:56,921
can't get bars on our
cells?!
450
00:30:56,953 --> 00:30:59,823
Don't worry, Chase. You'll
have plenty of "cell-bars"
451
00:30:59,856 --> 00:31:03,994
tonight. If you follow my...
You know the cells...
452
00:31:04,028 --> 00:31:08,432
with the... bars?
Right... so. The Marion
453
00:31:08,464 --> 00:31:12,602
Country Jail house. Built
around the turn of the
454
00:31:12,635 --> 00:31:15,472
century it was originally
intended as a small
455
00:31:15,506 --> 00:31:18,342
slaughterhouse for pigs
and chickens,
456
00:31:18,375 --> 00:31:20,944
but the livestock proved
difficult to protect from
457
00:31:20,978 --> 00:31:28,552
local predators. Thankfully the
design converted easily to...
458
00:31:28,585 --> 00:31:35,960
Right, history's boring. I'll follow
you guys into the-yeah, good.
459
00:31:54,278 --> 00:31:58,348
And this would be the
"minimum security" wing?
460
00:31:58,382 --> 00:32:02,420
This is the "house" part. Jails
used to be owned and run by
461
00:32:02,452 --> 00:32:06,589
regular families. Like a
bed and breakfast. With bars.
462
00:32:06,623 --> 00:32:09,527
That's right. Hence the term
"jail house" or "big house."
463
00:32:09,559 --> 00:32:11,628
Hurry. we gotta get
you kids locked up so
464
00:32:11,662 --> 00:32:13,331
we can keep things moving...
465
00:32:48,664 --> 00:32:50,734
You can't be serious...
466
00:33:07,351 --> 00:33:09,353
I'd rather sleep
in the creepy forest.
467
00:33:09,385 --> 00:33:16,027
Feel free. See, this is
why I wanted to do a car wash.
468
00:33:16,059 --> 00:33:18,995
In the middle of winter.
Brilliant.
469
00:33:20,564 --> 00:33:26,403
So, each of these cells
has its own "special charm."
470
00:33:27,671 --> 00:33:33,411
So we're not going to
have... y'know, cell mates?
471
00:33:33,443 --> 00:33:36,513
No, lucky for you kids,
there are exactly three fully
472
00:33:36,547 --> 00:33:40,050
refurbished... well, partially
refurbished...
473
00:33:40,084 --> 00:33:42,086
well three usable cells.
474
00:33:46,490 --> 00:33:55,266
Donny, you get the 'deluxe'
cell... Indoor plumbing!
475
00:33:55,566 --> 00:33:59,502
Don't get excited. I'm not sure
that it works.
476
00:33:59,536 --> 00:34:01,038
I'll try to contain myself.
477
00:34:01,070 --> 00:34:07,778
Please do. And you, Chase...
478
00:34:07,810 --> 00:34:10,447
What's with the caution tape?
479
00:34:10,481 --> 00:34:14,385
Right, well. This cell never did
get any indoor plumbing, so some
480
00:34:14,418 --> 00:34:19,457
of the floorboards are a little
rotten due to... water damage.
481
00:34:19,489 --> 00:34:23,159
Water...? Hell no.
482
00:34:23,193 --> 00:34:23,794
Is that a rat?
483
00:34:23,827 --> 00:34:25,329
My God where?!
484
00:34:26,762 --> 00:34:29,732
Don't worry, they'll
stay out of your cell...
485
00:34:29,766 --> 00:34:32,369
I think the smell
bothers them.
486
00:34:32,402 --> 00:34:36,541
Frickin car wash
was a better idea...
487
00:34:40,277 --> 00:34:43,114
Now, Crystal...
you get the vintage cell!
488
00:34:43,146 --> 00:34:44,280
Vintage?
489
00:34:44,313 --> 00:34:46,349
No renovations, no damage...
490
00:34:47,717 --> 00:34:49,486
They wanted to
preserve the death cell
491
00:34:49,519 --> 00:34:51,222
just as it's always been.
492
00:34:53,789 --> 00:34:55,425
Death cell?
493
00:35:15,244 --> 00:35:16,813
Did you lose
something Mr. Howell?
494
00:35:16,847 --> 00:35:20,284
No I just thought
I had three locks on me.
495
00:35:20,317 --> 00:35:22,719
I'll be right back.
496
00:35:35,898 --> 00:35:38,536
Aren't you supposed
to be chaperoning us?
497
00:35:38,568 --> 00:35:41,804
Right, well. I'll be back in
a moment, in the meanwhile,
498
00:35:41,838 --> 00:35:44,475
don't destroy any public
property, touch anyone of the
499
00:35:44,507 --> 00:35:46,743
opposite sex, or die.
500
00:35:52,481 --> 00:35:54,251
Well, there go my best options.
501
00:35:57,253 --> 00:35:59,355
Don't worry, Donny.
If you want to go and die,
502
00:35:59,389 --> 00:36:01,125
I promise not to tell.
503
00:36:01,157 --> 00:36:03,193
Yeah, You'd just go grab
the first rich, stupidly good...
504
00:36:03,226 --> 00:36:04,894
looking point guard you could
find to take my place.
505
00:36:04,927 --> 00:36:07,630
Please, Donny.
That's not what happened...
506
00:36:07,664 --> 00:36:09,366
So he wasn't the first...
507
00:36:09,398 --> 00:36:12,202
My gosh... do you
guys really insist on
508
00:36:12,235 --> 00:36:14,371
re-hashing the entire
tortured relationship...
509
00:36:14,403 --> 00:36:17,340
Relationship? We
only dated for two weeks!
510
00:36:17,373 --> 00:36:18,741
18 days!
511
00:36:18,775 --> 00:36:21,711
And I wouldn't call it "dating."
To go on dates, you need a car!
512
00:36:21,744 --> 00:36:25,548
Why does it always come back to
the car, you know I can't drive.
513
00:36:25,581 --> 00:36:28,152
Yes, Donny, I'm well aware
of that fact, and believe it or
514
00:36:28,184 --> 00:36:30,320
not, I don't like it when your
mother chaperones us...
515
00:36:30,353 --> 00:36:31,821
My mother is a nice lady!
516
00:36:31,855 --> 00:36:33,923
I agree, she's very
nice... but that doesn't mean
517
00:36:33,956 --> 00:36:37,327
I want her to go take us to see
like puppet shows or something.
518
00:36:37,360 --> 00:36:39,395
Puppet shows? Is that
what we did in our spare time?
519
00:36:39,429 --> 00:36:40,497
Watch puppet shows?
520
00:36:40,530 --> 00:36:41,932
Yes, I actually
recall her taking us to a
521
00:36:41,965 --> 00:36:44,201
Children's Library one time,
and it was the worst date
522
00:36:44,233 --> 00:36:45,268
I have ever been on.
523
00:36:45,302 --> 00:36:47,637
Okay, I get that.
I get that.
524
00:36:47,670 --> 00:36:48,838
Yeah, I know you thought
it was like romantic and like
525
00:36:48,871 --> 00:36:52,842
nostalgic, but that's not really
want girls want. Surprise!
526
00:36:52,876 --> 00:36:54,845
Well I thought, maybe,
hey "The Three Little Pigs."
527
00:36:54,878 --> 00:36:56,947
I said that could be her
favorite book.
528
00:36:56,980 --> 00:37:00,818
Right! Right,
SO unromantic, Donny.
529
00:37:00,851 --> 00:37:02,452
You going to let me talk for
a second? You gonna let me talk?
530
00:37:02,485 --> 00:37:03,686
Useful gift.
531
00:37:03,721 --> 00:37:05,655
I was thinking that hey, maybe
you could relate to one of those
532
00:37:05,688 --> 00:37:06,956
little pigs because
they were friendly.
533
00:37:06,990 --> 00:37:09,592
Well I was thinking that
maybe you think of me as a pig.
534
00:37:09,626 --> 00:37:12,229
Okay, because that's what goes
through a girl's mind when you
535
00:37:12,262 --> 00:37:14,198
bring her to go see the three
little pigs with your mother!
536
00:37:14,231 --> 00:37:16,700
Ok so then what, you
just find someone who can
537
00:37:16,733 --> 00:37:18,302
take you on his own time?
538
00:37:18,335 --> 00:37:19,836
Look Donny, I need someone
who can take care of me,
539
00:37:19,869 --> 00:37:21,337
you clearly, can not
do that.
540
00:37:21,371 --> 00:37:24,307
You get together with
Marty freakin' Marshall, then?
541
00:37:24,340 --> 00:37:27,478
Donny, if you mention that
one more time, I swear to God
542
00:37:27,510 --> 00:37:28,978
I'm going to scream...
543
00:37:42,326 --> 00:37:43,628
What's happening?
544
00:37:43,661 --> 00:37:48,264
I don't know... part of the
show? Trying to scare us...?
545
00:37:48,297 --> 00:37:52,669
No no way... he wouldn't...
546
00:37:52,702 --> 00:37:53,838
Chase? Are you okay?
547
00:37:53,871 --> 00:37:57,740
This isn't funny! I
want out of here right now!
548
00:37:57,773 --> 00:37:59,009
Stay calm...
I'm sure it's just...
549
00:38:02,813 --> 00:38:04,815
What was that?!
550
00:38:13,923 --> 00:38:19,596
Mr. Howell? Is that you?
551
00:38:20,731 --> 00:38:22,533
I think he's hurt...
552
00:38:23,632 --> 00:38:30,507
Mr. Howell?
Are you hurt?
553
00:38:32,509 --> 00:38:35,346
Crystal you need
to go check on him
554
00:38:35,378 --> 00:38:37,313
Crystal, he could be really
hurt! You're the only
555
00:38:37,347 --> 00:38:37,981
one who could help him.
556
00:38:38,014 --> 00:38:42,819
Okay. I know...
557
00:39:16,119 --> 00:39:18,622
What is going on?
558
00:39:23,960 --> 00:39:28,599
Chase! What is it?
559
00:39:38,942 --> 00:39:43,514
My door's not locked.
My door's not locked!
560
00:39:43,547 --> 00:39:48,684
Chase! You have to help
her! Chase Can you help her?!
561
00:39:48,717 --> 00:39:50,587
Help me!
562
00:39:53,889 --> 00:39:54,991
Crystal!
563
00:40:12,976 --> 00:40:15,445
No, no, no!
564
00:40:29,159 --> 00:40:31,528
Crystal!
565
00:41:17,740 --> 00:41:19,710
Chase!
566
00:41:33,623 --> 00:41:35,626
Come on!
567
00:41:52,242 --> 00:41:53,911
Death cell...
568
00:41:54,210 --> 00:41:55,880
Crystal!
569
00:42:17,132 --> 00:42:18,768
Donny!
570
00:42:18,802 --> 00:42:21,505
Guys? Is that you?
571
00:42:22,639 --> 00:42:23,472
Crystal?
572
00:42:23,507 --> 00:42:25,509
Yeah... I got Chase, too...
573
00:42:25,541 --> 00:42:28,045
How?
574
00:42:28,077 --> 00:42:30,547
Capital punishment and
drunken prisoners with no
575
00:42:30,579 --> 00:42:32,583
bladder control!
576
00:42:32,615 --> 00:42:34,650
Right, can we get out?
577
00:42:34,684 --> 00:42:35,852
It looks like it.
578
00:42:35,885 --> 00:42:38,188
Great.
579
00:42:45,728 --> 00:42:46,829
Get me out of here?
580
00:42:46,864 --> 00:42:54,938
Yeah. Yeah, ok.
Stand back... Chase.
581
00:42:58,340 --> 00:43:01,310
Be careful.
582
00:43:01,344 --> 00:43:04,014
Take your time.
583
00:43:06,148 --> 00:43:08,818
But, you know... hurry.
584
00:43:11,286 --> 00:43:13,089
Damn it...
585
00:43:13,989 --> 00:43:17,260
I think they
renovated too well...
586
00:43:18,260 --> 00:43:22,266
So... I'm stuck in here,
587
00:43:22,865 --> 00:43:27,737
-Can you see it?
-Is it still here?
588
00:43:31,907 --> 00:43:41,884
It has to be... Either of
you have a signal on your phone?
589
00:43:41,918 --> 00:43:43,621
Hold on...
590
00:43:47,757 --> 00:43:49,393
No...
591
00:43:51,061 --> 00:43:52,629
What?
592
00:43:52,661 --> 00:43:53,797
Check your phone.
593
00:43:53,829 --> 00:43:54,931
I didn't bring a phone.
594
00:43:54,963 --> 00:43:57,833
You didn't bring a phone?
595
00:43:57,867 --> 00:43:58,935
I didn't think I would need one.
596
00:43:58,967 --> 00:44:00,136
You seriously
didn't bring a phone?
597
00:44:00,170 --> 00:44:01,338
Come on I didn't
think we were gonna be
598
00:44:01,371 --> 00:44:02,739
eaten tonight!
599
00:44:02,773 --> 00:44:05,809
All right, well... there has to
be a phone in the house, right?
600
00:44:05,842 --> 00:44:07,244
Is there a way out
of where you are?
601
00:44:07,277 --> 00:44:11,148
Yeah... But what if
that thing is still out there?
602
00:44:11,181 --> 00:44:13,650
No way we go out there.
Just...
603
00:44:13,682 --> 00:44:17,286
we'll just wait here.
Mr. Howell will go get
604
00:44:17,320 --> 00:44:20,923
help. I mean, He wouldn't
just leave us here.
605
00:44:20,956 --> 00:44:22,692
What if he can't help us?
606
00:44:22,726 --> 00:44:24,394
What do you mean?
607
00:44:24,427 --> 00:44:26,630
You heard him
screaming, Chase.
608
00:44:26,663 --> 00:44:29,932
So... we heard you
screaming too and you got away,
609
00:44:29,965 --> 00:44:31,867
maybe he got away.
610
00:44:31,900 --> 00:44:35,137
Yeah. Maybe.
611
00:44:35,170 --> 00:44:38,007
Chase is right.
Maybe he went for help.
612
00:44:38,041 --> 00:44:39,977
We'll just have to
wait for...
613
00:44:44,079 --> 00:44:45,248
what is that?
614
00:44:47,182 --> 00:44:48,719
What is what?
615
00:44:48,751 --> 00:44:49,753
Cameras.
616
00:44:51,954 --> 00:44:53,155
Cameras?
617
00:44:53,188 --> 00:44:54,423
A bunch of them. Like,
618
00:44:54,456 --> 00:44:57,027
surveillance cameras or
something.
619
00:44:59,963 --> 00:45:02,932
There's one in my cell, too.
620
00:45:02,965 --> 00:45:04,400
Maybe...
621
00:45:04,434 --> 00:45:06,169
Maybe this is
one of those shows...
622
00:45:06,202 --> 00:45:09,439
where they scare people
as a prank!
623
00:45:09,472 --> 00:45:12,275
My God!
624
00:45:12,307 --> 00:45:13,677
If you were in on this,
625
00:45:13,710 --> 00:45:16,012
I swear I
will never forgive you ever!
626
00:45:18,914 --> 00:45:20,317
Stop being nuts.
627
00:45:20,349 --> 00:45:22,719
If it's a security camera,
maybe someone is watching us.
628
00:45:22,751 --> 00:45:30,960
Hello! Hey! Hello! Hey! Help us!
Can you see me!? Hello?
629
00:45:30,994 --> 00:45:34,932
Hello can you see us? Hello?
630
00:45:36,231 --> 00:45:39,001
Run for the door!
631
00:45:39,034 --> 00:45:40,036
Come on!
632
00:46:02,458 --> 00:46:06,797
Ready? Go!
633
00:46:40,096 --> 00:46:41,398
Open the door!
634
00:46:41,431 --> 00:46:42,164
We're trying...
635
00:46:42,197 --> 00:46:43,232
Help us!
636
00:47:41,023 --> 00:47:44,126
What. The Hell. Was that?
637
00:47:44,159 --> 00:47:46,228
I don't know. Bear?
Escaped gorilla from the zoo?
638
00:47:46,262 --> 00:47:47,130
You know that's not it.
639
00:47:47,163 --> 00:47:48,231
I know, but you gotta say those
640
00:47:48,264 --> 00:47:52,236
things. When you say "monster",
you just sound crazy.
641
00:47:53,202 --> 00:47:54,504
Be careful!
642
00:47:54,536 --> 00:47:58,207
Relax. I'm just taking a peek.
Maybe we can find a way to...
643
00:48:02,478 --> 00:48:04,548
signal for help...
644
00:48:05,581 --> 00:48:07,384
What kind of room
is this? And What is that?
645
00:48:11,554 --> 00:48:13,389
Is it a phone?
646
00:48:13,422 --> 00:48:16,292
Some kind of... security room?
647
00:48:16,326 --> 00:48:17,927
It is a jail. Makes sense.
648
00:48:17,960 --> 00:48:20,096
It doesn't make any
sense. It's not a working jail...
649
00:48:20,128 --> 00:48:21,998
Who cares? See
if it has facebook.
650
00:48:22,030 --> 00:48:24,900
Right, maybe we can
update our status to "help".
651
00:48:24,934 --> 00:48:28,972
Right! How do you close this...
652
00:48:29,005 --> 00:48:31,942
God, I don't care! Just get
on facebook, you piece of...
653
00:48:33,009 --> 00:48:34,978
That's right
outside the door.
654
00:48:37,347 --> 00:48:40,450
Damn it, stop! Go away!
655
00:48:40,483 --> 00:48:42,485
I'd really rather
come in there. Please.
656
00:48:42,518 --> 00:48:44,554
Mr. Howell!
657
00:48:44,586 --> 00:48:46,889
Quickly!
658
00:48:46,922 --> 00:48:50,359
Hold on... it's
like Fort Knox in here...
659
00:48:50,393 --> 00:48:52,561
Careful...
660
00:48:52,594 --> 00:48:54,563
My God, are you okay?
661
00:48:54,597 --> 00:48:59,235
Yes... yes, I'm fine.
God, you should all still
662
00:48:59,268 --> 00:49:01,338
be in your
cells. This is all wrong...
663
00:49:01,371 --> 00:49:02,905
We thought you were dead!
664
00:49:02,938 --> 00:49:07,242
Yes. So did I. But
I'm fine. And you're all fine.
665
00:49:07,275 --> 00:49:09,478
So as long as we all just
stay calm.
666
00:49:09,512 --> 00:49:12,182
We should be safe in here.
667
00:49:12,215 --> 00:49:13,483
What was that out there?
668
00:49:13,516 --> 00:49:15,519
I'll be happy
to show you Donny, I...
669
00:49:16,619 --> 00:49:19,456
Did any of you
touch this computer?
670
00:49:19,489 --> 00:49:22,192
We were going
to try to get help...
671
00:49:22,224 --> 00:49:24,393
You didn't click
anything? Didn't close anything?
672
00:49:24,427 --> 00:49:27,230
We tried to get on facebook...
673
00:49:27,262 --> 00:49:28,331
No, no, no, no...
674
00:49:28,364 --> 00:49:32,068
What did you do? What did you
675
00:49:32,101 --> 00:49:34,037
exactly do?
676
00:49:34,070 --> 00:49:35,605
Nothing! I closed the program...
677
00:49:35,637 --> 00:49:36,438
Did you save it?
678
00:49:36,472 --> 00:49:37,073
I don't know! I...
679
00:49:37,106 --> 00:49:40,310
No! Dammit!
680
00:49:40,342 --> 00:49:41,277
This is going to sound crazy,
681
00:49:41,309 --> 00:49:42,512
but I don't think we should be
in here.
682
00:49:42,545 --> 00:49:45,115
You'd rather be out
there with that thing?
683
00:49:45,148 --> 00:49:47,283
I don't think
it's out there anymore.
684
00:49:47,315 --> 00:49:49,385
Mr. Howell disappears.
That thing shows up.
685
00:49:49,418 --> 00:49:51,320
Ok that thing disappears,
Mr. Howell shows up.
686
00:49:51,353 --> 00:49:52,388
That doesn't mean anything!
687
00:49:52,422 --> 00:49:53,389
Just hear me out...
688
00:49:53,422 --> 00:49:55,357
Back up not found!
689
00:49:55,391 --> 00:49:58,193
You are in a beautiful
scenic shopping mall.
690
00:49:58,226 --> 00:50:00,329
It's a full moon, that
thing let me go because
691
00:50:00,362 --> 00:50:02,464
I stabbed its hand
with silver...
692
00:50:02,498 --> 00:50:07,570
Will you kids please
just shut up for one second!
693
00:50:07,603 --> 00:50:10,407
No, it's ok, I can
fix this, I can fix this.
694
00:50:10,440 --> 00:50:12,242
Mr. Howell, what
happened to your hand?
695
00:50:12,275 --> 00:50:15,512
What? Slammed
it in door of the car.
696
00:50:15,545 --> 00:50:17,012
The car?
697
00:50:17,045 --> 00:50:20,115
Yes. The car. The beast
attacked me I hid in the car.
698
00:50:20,148 --> 00:50:22,317
I popped in the back seat
I hid in the trunk.
699
00:50:22,351 --> 00:50:23,318
What do you doing?
700
00:50:23,351 --> 00:50:25,187
Go!
701
00:50:25,221 --> 00:50:27,690
Wait! Wait, Wait!
702
00:50:29,025 --> 00:50:30,427
You'll ruin everything!
703
00:50:34,630 --> 00:50:37,634
Go, go, go!. Go, go!
704
00:50:53,516 --> 00:50:55,052
Wait for me!
705
00:51:13,735 --> 00:51:17,440
Wait! Someone tell me
why we are in the woods?!
706
00:51:17,472 --> 00:51:20,043
Chase... stop and think about
what is going on for a second.
707
00:51:20,076 --> 00:51:21,443
I have no idea what's going on!
708
00:51:21,476 --> 00:51:22,377
Chase...
709
00:51:22,411 --> 00:51:23,179
Don't slap me!
710
00:51:23,211 --> 00:51:24,313
Then stop freaking out!
711
00:51:24,347 --> 00:51:25,649
I'm not freaking out...
712
00:51:25,681 --> 00:51:28,083
You are totally freaking out...
just like at your fourth
713
00:51:28,117 --> 00:51:29,486
grade birthday party,
when your parents had the
714
00:51:29,518 --> 00:51:30,352
guy in the mouse suit...
715
00:51:30,387 --> 00:51:31,554
Shut up about the mouse suit!
716
00:51:31,586 --> 00:51:34,389
Guys! Focus! Silver,
full moon, big, hairy.
717
00:51:34,422 --> 00:51:36,492
We're talking about
a werewolf here.
718
00:51:36,525 --> 00:51:39,161
Not helping with
the freaking out!
719
00:51:39,195 --> 00:51:43,666
Look, if we admit we're dealing
with a werewolf, we can make a
720
00:51:43,699 --> 00:51:47,269
plan! Now, what do we know about
werewolves?
721
00:51:47,302 --> 00:51:50,272
Ok right, also known
as a lycanthrope, or
722
00:51:50,306 --> 00:51:52,775
loup-garou in French.
Primarily appears in
723
00:51:52,807 --> 00:51:54,643
European folklore,
but sometimes in Greek
724
00:51:54,677 --> 00:51:57,579
mythology, the story of Lycan,
who I believe
725
00:51:57,612 --> 00:51:59,781
turned into a wolf
as a result of
726
00:51:59,815 --> 00:52:03,787
eating human flesh.
727
00:52:05,188 --> 00:52:07,891
I could be a little
fuzzy on that point.
728
00:52:08,490 --> 00:52:11,226
Why would anyone know
so much useless information?
729
00:52:11,260 --> 00:52:13,630
Not all of us can get by
on a C-average and the ability
730
00:52:13,663 --> 00:52:15,831
to stack ourselves into a human
pyramid every night.
731
00:52:15,864 --> 00:52:18,200
Some of us have to read.
732
00:52:18,233 --> 00:52:19,802
You know, I got an A in physics.
733
00:52:19,835 --> 00:52:21,204
Your mom's the physics teacher!
734
00:52:21,237 --> 00:52:22,739
She doesn't give
me special treatment.
735
00:52:22,771 --> 00:52:27,342
Okay, stop. Werewolves. Only
a few things can hurt it, right?
736
00:52:27,376 --> 00:52:35,318
Right. Like silver bullets.
Silver-silver can hurt it.
737
00:52:35,351 --> 00:52:38,121
Do we have any silver?
738
00:52:38,153 --> 00:52:41,257
Only a little...
What else?
739
00:52:41,289 --> 00:52:44,594
I don't know... fire maybe?
740
00:52:44,626 --> 00:52:47,496
Start a forest fire.
Great idea.
741
00:52:47,530 --> 00:52:48,865
Should we gather dry
twigs? Because
742
00:52:48,898 --> 00:52:50,666
I think I saw some over there
by the other completely
743
00:52:50,699 --> 00:52:52,234
useless information you are
giving us.
744
00:52:52,268 --> 00:52:54,804
Look, the moon is covered.
So all we have to do is
745
00:52:54,836 --> 00:52:55,838
wait it out 'til morning.
746
00:52:55,871 --> 00:52:57,539
I'm not sure about this plan...
747
00:52:57,572 --> 00:53:01,277
Do you guys hear that?
748
00:53:01,309 --> 00:53:06,583
God, is it Mr. Howell?
749
00:53:06,615 --> 00:53:09,885
I think it's... Jimmy Buffett?
750
00:53:09,918 --> 00:53:12,387
It's pronounced "buffet."
751
00:53:12,420 --> 00:53:14,223
I don't think anyone's
ever been eaten alive
752
00:53:14,257 --> 00:53:15,858
while listening to
Jimmy Buffett.
753
00:53:15,891 --> 00:53:20,430
"Buffet." You sound like a
moron when you say it like that.
754
00:53:25,967 --> 00:53:27,170
Should we knock?
755
00:53:27,202 --> 00:53:28,237
I don't know. We have no...
756
00:53:28,271 --> 00:53:30,840
Hello? Hey! Hello?
757
00:53:30,873 --> 00:53:32,641
Guess we're knocking.
758
00:53:32,675 --> 00:53:35,711
Children in peril out here!
759
00:53:35,744 --> 00:53:36,612
Hey!
760
00:53:36,646 --> 00:53:37,547
I don't think anyone's in there.
761
00:53:37,579 --> 00:53:38,914
Anyone alive, at least.
762
00:53:38,947 --> 00:53:42,551
Why do you feel the need
to keep saying things like that?
763
00:53:44,987 --> 00:53:48,458
Hey. Let's check
the truck, ok? Maybe
764
00:53:48,490 --> 00:53:49,559
we can just get the
hell out of here.
765
00:53:50,525 --> 00:53:52,228
I'd have listened to
the girl. That would've
766
00:53:52,260 --> 00:53:54,563
just been vandalism. Now
Grand Theft Auto?
767
00:53:54,597 --> 00:53:56,332
That's serious.
768
00:53:56,364 --> 00:53:58,400
'Specially if it's
the Sheriff's truck.
769
00:53:58,434 --> 00:53:59,669
Thank God...
770
00:53:59,702 --> 00:54:01,271
Sorry I couldn't
answer the door,
771
00:54:01,304 --> 00:54:04,374
plumbing doesnt work if
you catch my drift.
772
00:54:04,407 --> 00:54:05,908
Sheriff! We think
someone's chasing us...
773
00:54:05,940 --> 00:54:08,410
Hold on son... What
happened to your hand?
774
00:54:08,443 --> 00:54:09,911
Our teacher tried to eat us...
775
00:54:09,945 --> 00:54:12,882
Warn us that an
animal might eat us...
776
00:54:12,914 --> 00:54:13,548
And it did.
777
00:54:13,583 --> 00:54:14,884
Well, it tried.
778
00:54:20,556 --> 00:54:25,295
Well then, let's not stand
around out here like a buffet.
779
00:54:25,327 --> 00:54:28,731
Let's get you kids someplace
safe, ok?
780
00:54:30,365 --> 00:54:33,335
"Safe" like, "inside" maybe?
781
00:54:33,369 --> 00:54:34,836
You wouldn't like
it in there. First,
782
00:54:34,869 --> 00:54:40,909
no plumbing,
second, no back wall.
783
00:54:40,943 --> 00:54:43,713
I just gotta grab my stuff, and
we can head into town.
784
00:54:44,413 --> 00:54:46,014
We don't have time for this!
785
00:54:46,047 --> 00:54:48,650
Can't leave this lying
out in the woods with you kids
786
00:54:48,684 --> 00:54:50,952
running around, anybody else
out here with you tonight?
787
00:54:50,985 --> 00:54:53,623
Just our teacher. But
he's... back at the jail.
788
00:54:53,655 --> 00:54:54,523
Hopefully.
789
00:54:54,556 --> 00:54:56,291
What You were
the lock-in kids?
790
00:54:56,324 --> 00:54:58,327
Unfortunately...
791
00:54:58,360 --> 00:54:59,895
Well good for you,
gettin' outta early.
792
00:54:59,929 --> 00:55:02,532
I wouldn't want to
run into Alexander Drake.
793
00:55:03,565 --> 00:55:05,033
Who?
794
00:55:05,067 --> 00:55:08,972
Alexander Drake? Y'know,
the ghost that haunts...
795
00:55:11,340 --> 00:55:14,977
don't you kids appreciate a
good campfire story anymore?
796
00:55:15,010 --> 00:55:17,880
Alexander Drake's the reason
that jail's closed.
797
00:55:17,913 --> 00:55:19,481
Back when that was a
working jail,
798
00:55:19,514 --> 00:55:21,650
town was still pretty sleepy.
799
00:55:21,684 --> 00:55:24,987
Not really any crime, just
drunk and disorderly cases
800
00:55:25,019 --> 00:55:29,425
mostly. no one ever really
dangerous. Not until old
801
00:55:29,458 --> 00:55:31,927
Alexander Drake. He was linked
to a string of murders
802
00:55:31,960 --> 00:55:37,532
all across the state. Old
Drake, he was a biter.
803
00:55:37,565 --> 00:55:39,568
Jailor's kid
nearly lost his finger
804
00:55:39,601 --> 00:55:42,438
trying to pass him
his dinner. Gimme a sec.
805
00:55:43,838 --> 00:55:47,376
Don't touch the truck.
806
00:55:49,878 --> 00:55:51,947
Marcus, are you out there
at the gin?
807
00:55:54,983 --> 00:55:56,952
So how are we
supposed to get in?
808
00:55:56,985 --> 00:55:59,087
I don't know, I
can clear the front?
809
00:55:59,121 --> 00:56:01,423
Go clear out the cabin
and we can fit in there.
810
00:56:01,456 --> 00:56:02,525
Teenagers out here
at the cabin. I'm gonna
811
00:56:02,557 --> 00:56:04,826
run 'em on into town.
Listen. Might be nothing,
812
00:56:04,860 --> 00:56:06,796
but you see any kids
out there,
813
00:56:06,829 --> 00:56:09,664
send 'em on home, okay?
Thanks.
814
00:56:09,697 --> 00:56:12,534
Hey, hey, that's stuck.
Someone's gotta
815
00:56:12,568 --> 00:56:14,403
ride in the
back...
816
00:56:14,436 --> 00:56:16,905
Anyway, Drake was
scheduled to ship off to the
817
00:56:16,938 --> 00:56:20,108
state correctional facility.
818
00:56:20,141 --> 00:56:23,879
But the morning of the
transport,
819
00:56:23,913 --> 00:56:28,016
when the police showed up,
the jailor and his whole family
820
00:56:28,050 --> 00:56:34,524
all gone. Nothing but shredded
clothes, and blood everywhere.
821
00:56:34,556 --> 00:56:41,430
All gone but the youngest boy,
who they found hunkered down
822
00:56:41,463 --> 00:56:45,668
in the hayloft under the cells.
Scared, tired, beat up.
823
00:56:45,701 --> 00:56:47,702
But still alive.
And ole, Drake...
824
00:56:47,735 --> 00:56:51,007
he was still locked
in his cell, ranting like a
825
00:56:51,039 --> 00:56:55,710
madman. Swore it was some kind
of wild animal done it.
826
00:56:55,744 --> 00:56:58,648
Well, he never made it to trial.
827
00:56:58,681 --> 00:57:00,883
They hung him right there
in his cell.
828
00:57:00,916 --> 00:57:03,887
Death Cell...
829
00:57:05,019 --> 00:57:09,525
Anyway after that, the state
closed down the jail
830
00:57:09,557 --> 00:57:12,161
and old Joshua Howell, he
got shipped off
831
00:57:12,193 --> 00:57:13,628
to the children's
home.
832
00:57:13,661 --> 00:57:15,097
Joshua Howell?
833
00:57:19,534 --> 00:57:20,735
Quiet!
834
00:57:20,769 --> 00:57:22,605
Please shoot it a lot.
835
00:57:22,637 --> 00:57:25,040
You gotta let
go of my arm first.
836
00:57:26,442 --> 00:57:28,811
Take these. Get in the
truck. Close the doors.
837
00:57:28,844 --> 00:57:30,079
What are you going to do?
838
00:57:30,112 --> 00:57:33,883
Sheriff stuff. Investigate.
Don't worry. If anything
839
00:57:33,916 --> 00:57:35,751
happens, I got this big gun.
840
00:57:36,918 --> 00:57:38,520
You have the keys, right?
841
00:57:38,554 --> 00:57:40,021
I don't know how to drive!
Do we have to keep
842
00:57:40,054 --> 00:57:40,989
bringing this up?
843
00:57:41,023 --> 00:57:43,059
Give me the damn keys...
844
00:57:49,197 --> 00:57:53,835
This is the Sheriff. If you're
a hunter or a hiker with an
845
00:57:53,869 --> 00:57:56,706
injury, shout...
so I can find you.
846
00:58:00,608 --> 00:58:02,878
You should... get in the front.
847
00:58:02,911 --> 00:58:05,547
No thats fine, I
can ride in the back.
848
00:58:05,581 --> 00:58:08,117
No, no, I'm, ok here.
849
00:58:12,487 --> 00:58:16,091
If you're a psychopath
with a chainsaw... in need of a
850
00:58:16,125 --> 00:58:25,134
shooting... the shouting
thing still stands.
851
00:58:25,166 --> 00:58:27,503
Maybe we can both fit... yeah...
852
00:58:28,938 --> 00:58:30,139
Get in, get in.
853
00:58:31,974 --> 00:58:33,209
What are you doing?
854
00:58:33,242 --> 00:58:35,044
I'm going to
check on the sheriff.
855
00:58:37,813 --> 00:58:39,481
Do you see anything?
856
00:58:39,514 --> 00:58:40,315
No.
857
00:58:41,650 --> 00:58:43,952
Go go go go go!
858
00:58:45,186 --> 00:58:46,755
Why aren't we going?
859
00:58:46,789 --> 00:58:47,857
I don't know how to drive stick!
860
00:58:47,889 --> 00:58:49,057
Are you serious?
861
00:58:49,090 --> 00:58:51,159
You don't get to make fun of me!
862
00:58:51,193 --> 00:58:54,130
Go go go go go!
863
00:58:55,831 --> 00:58:57,099
Why aren't we moving?
864
00:58:57,132 --> 00:58:58,768
She doesn't know
how to drive stick!
865
00:58:58,800 --> 00:59:00,603
What kind of
teenager can't drive?
866
00:59:00,635 --> 00:59:01,871
I know, it's nuts, right?
867
00:59:01,903 --> 00:59:03,539
Shut up!
868
00:59:07,943 --> 00:59:09,112
Woah!
869
00:59:12,981 --> 00:59:14,717
Shift up! Shift up!
870
00:59:14,750 --> 00:59:16,619
I don't know how!
871
00:59:22,891 --> 00:59:23,960
Slam on the breaks!
872
00:59:23,992 --> 00:59:25,128
What?
873
00:59:29,164 --> 00:59:30,333
Do it!
874
01:00:10,606 --> 01:00:11,908
What are you doing?
875
01:00:16,844 --> 01:00:18,914
Buying you some time.
876
01:00:22,184 --> 01:00:24,754
Now no matter what you see
or what you hear,
877
01:00:24,786 --> 01:00:28,189
you keep going.
878
01:00:28,222 --> 01:00:30,025
We're not going to
just leave you here...
879
01:00:30,059 --> 01:00:40,103
Go no matter what! Go!
Tell campfire stories about me!
880
01:00:44,206 --> 01:00:48,144
Should we go back?
881
01:00:48,177 --> 01:00:49,144
Keep going.
882
01:01:17,405 --> 01:01:19,342
Probably not a good Idea.
883
01:01:51,739 --> 01:01:55,110
Are you freaking kidding me?
What in the name of all that's
884
01:01:55,143 --> 01:01:56,911
holy in the freaking
world is the
885
01:01:56,945 --> 01:02:01,350
freaking deal damn
freaking shit!
886
01:02:01,382 --> 01:02:02,884
No, you're right.
887
01:02:09,391 --> 01:02:14,363
Excellent! guys look!
We're by the Gin'n'Smooch!
888
01:02:14,396 --> 01:02:15,364
Yes!
889
01:02:15,396 --> 01:02:16,431
Gin and "smooch?"
890
01:02:16,465 --> 01:02:18,367
Yeah. The old Cotton Gin.
891
01:02:18,400 --> 01:02:21,202
Where kids go to park and do...
stuff.
892
01:02:21,235 --> 01:02:23,071
What kind of stuff?
893
01:02:23,105 --> 01:02:25,173
Seriously?
894
01:02:26,175 --> 01:02:27,710
Come on...
895
01:02:27,742 --> 01:02:31,713
Wait, Crystal how do you
know about the Gin & Smooch?
896
01:02:31,746 --> 01:02:33,782
Come on, does it
matter, there's people...
897
01:02:34,882 --> 01:02:38,186
Seriously... guys...
what kind of stuff?
898
01:02:42,224 --> 01:02:44,827
Thank God... come on...
899
01:02:49,264 --> 01:02:52,034
Hey... help us, please!
There's something out...
900
01:02:52,067 --> 01:02:52,802
We gotta leave now!
901
01:02:52,835 --> 01:02:54,436
here.
902
01:02:55,170 --> 01:02:56,838
What?
903
01:02:56,871 --> 01:02:59,074
My Gosh, what?
904
01:02:59,106 --> 01:03:01,777
I know
this car.
905
01:03:01,809 --> 01:03:03,344
What the hell do you
assholes think you're doing?
906
01:03:03,378 --> 01:03:05,815
Marty.
907
01:03:05,847 --> 01:03:07,449
Chase?
908
01:03:08,382 --> 01:03:11,452
Are you freaking serious,
Marty, do you have any idea
909
01:03:11,485 --> 01:03:13,188
what I have been
through tonight?!
910
01:03:13,222 --> 01:03:14,256
Baby, I told you
to call me when you got...
911
01:03:14,289 --> 01:03:15,357
Who is this tramp?
912
01:03:15,389 --> 01:03:18,259
Hi, I'm Chase, pleasure...
913
01:03:18,293 --> 01:03:20,362
Who is this tramp that you're
making out with
914
01:03:20,394 --> 01:03:23,998
with while I'm out here
being eaten?
915
01:03:24,032 --> 01:03:28,470
You brainless bastard dill hole
horny little... No!
916
01:03:28,503 --> 01:03:35,144
I swear I hate you and I hate
these woods and take me home
917
01:03:35,177 --> 01:03:41,017
right now, I'm serious,
take me home...
918
01:03:45,554 --> 01:03:48,490
Get in the stupid car!
919
01:03:58,567 --> 01:04:01,469
Hey, Donny. Crystal.
920
01:04:01,503 --> 01:04:02,938
Charity...
921
01:04:02,971 --> 01:04:13,481
Hey, Charity.
922
01:04:13,514 --> 01:04:16,853
Jesus, what the
hell did you guys do?
923
01:04:21,889 --> 01:04:24,192
Hi, there... Sorry to have to
be the annoying law enforcement
924
01:04:24,226 --> 01:04:25,227
type, but I'm afraid I'm gonna
have to ask
925
01:04:25,260 --> 01:04:26,829
you minors to stop
engaging in illicit activities
926
01:04:26,862 --> 01:04:28,264
and leave the premises
immediately.
927
01:04:28,297 --> 01:04:29,565
For your own safety,
of course.
928
01:04:29,597 --> 01:04:31,099
Ma'am, we saw the Sheriff...
929
01:04:31,132 --> 01:04:32,367
The Sheriff? What are
you talking about?
930
01:04:32,400 --> 01:04:34,269
We were at his cabin
earlier when he called you.
931
01:04:34,302 --> 01:04:35,036
Where is he now?
932
01:04:35,070 --> 01:04:36,105
We think he's dead, ma'am.
933
01:04:36,137 --> 01:04:37,505
What?
934
01:04:37,539 --> 01:04:39,074
Listen, he saved our lives...
we were being attacked by...
935
01:04:39,106 --> 01:04:40,275
Something
We think it might have...
936
01:04:40,309 --> 01:04:45,047
Shut up for a second.
Marcus to Evans, you copy?
937
01:04:46,414 --> 01:04:48,284
Marcus to Evans,
do you copy?
938
01:04:49,284 --> 01:04:51,586
That thing got him, ma'am.
Please believe us.
939
01:04:51,619 --> 01:04:52,989
Marcus to
dispatch, come in.
940
01:04:53,655 --> 01:04:55,324
Go ahead, Deputy.
941
01:04:55,356 --> 01:04:57,592
Has anyone heard
from the Sheriff?
942
01:04:57,626 --> 01:05:01,096
He's off-duty, Deputy.
Probably down at his shed.
943
01:05:01,128 --> 01:05:02,630
Alright look. Send someone
to check on him, would you?
944
01:05:02,664 --> 01:05:05,968
Alright. I need someone tell me
what is going on right now.
945
01:05:06,001 --> 01:05:07,403
Look officer, All I
know is these three come
946
01:05:07,436 --> 01:05:09,071
running up to my car,
they try to tear it up,
947
01:05:09,103 --> 01:05:10,505
like they were trying to
car-jack it or something.
948
01:05:10,539 --> 01:05:13,409
My God, really? Lie much
about everything, Marty?
949
01:05:13,442 --> 01:05:15,010
No, wait, he's right. We're
950
01:05:15,043 --> 01:05:18,012
carjackers. Yeah.
We're...
951
01:05:18,045 --> 01:05:20,415
grand theft auto! You
have to take us to jail, right
952
01:05:20,449 --> 01:05:22,518
now. The new jail!
Not the old jail!
953
01:05:22,550 --> 01:05:24,953
Yes! And Marty,
you two just park
954
01:05:24,987 --> 01:05:26,956
in the woods
and look delicious.
955
01:05:26,989 --> 01:05:28,590
Baby, I don't even
know what that means!
956
01:05:28,623 --> 01:05:31,460
Come on listen we
need to go somewhere now.
957
01:05:31,492 --> 01:05:33,528
Ok I need to know what
happened to the Sheriff.
958
01:05:33,561 --> 01:05:36,498
Ok I know it sounds crazy but
we were attacked by this-this...
959
01:05:36,530 --> 01:05:38,366
It's a werewolf.
960
01:05:38,400 --> 01:05:39,934
Werewolf.
961
01:05:39,967 --> 01:05:41,502
Yeah and if we get
in your car we could leave
962
01:05:41,536 --> 01:05:43,137
and get the hell out of here and
explain it later
963
01:05:43,170 --> 01:05:44,439
Look, if you guys
have been drinking...
964
01:05:44,472 --> 01:05:46,240
We need to get
into the gin right now.
965
01:05:46,273 --> 01:05:48,109
What?
966
01:05:48,143 --> 01:05:49,411
You guys been drinking gin?
967
01:05:49,443 --> 01:05:52,648
No no no, the cotton gin.
We need to get in the gin
968
01:05:52,681 --> 01:05:53,983
right now before it sees us.
969
01:05:54,016 --> 01:05:57,052
It?
970
01:05:57,085 --> 01:06:03,092
Okay... let's get
to the gin. Run!
971
01:06:42,364 --> 01:06:47,536
Finally, someplace
safe and not at all scary...
972
01:06:47,568 --> 01:06:49,237
We need to get
into those catwalks...
973
01:06:49,271 --> 01:06:52,508
best place to see
that thing coming.
974
01:06:54,409 --> 01:06:56,378
You don't see
this thing coming...
975
01:07:04,385 --> 01:07:08,456
God today sucks.
976
01:07:11,525 --> 01:07:13,328
Marcus to
dispatch, do you copy?
977
01:07:14,061 --> 01:07:15,262
Go ahead Deputy.
978
01:07:15,297 --> 01:07:17,065
Need immediate assistance
at the Abandoned Cotton Gin,
979
01:07:17,099 --> 01:07:18,700
possible wild animal.
980
01:07:18,733 --> 01:07:20,602
What kind of animal, deputy?
981
01:07:20,635 --> 01:07:22,371
Hairy.
982
01:07:22,403 --> 01:07:23,539
Scary.
983
01:07:23,572 --> 01:07:24,472
Pissed.
984
01:07:24,505 --> 01:07:27,742
large. Tell
them "large."
985
01:07:27,775 --> 01:07:29,043
Copy, that.
986
01:07:29,077 --> 01:07:30,712
Bring appropriate guns.
987
01:07:30,744 --> 01:07:32,346
How long till they get here?
988
01:07:32,380 --> 01:07:37,820
Not fast enough...
Come on. Careful.
989
01:07:50,764 --> 01:07:52,667
This isn't going to
keep it from getting up here.
990
01:07:52,701 --> 01:07:54,670
No, but it will slow it down.
991
01:07:54,702 --> 01:07:58,139
This will keep it
from getting up here.
992
01:08:36,677 --> 01:08:38,546
Don't guess those
are silver bullets?
993
01:08:42,283 --> 01:08:45,353
Okay! Enough! Loud!
994
01:08:45,386 --> 01:08:46,654
You're wasting your
time, you can't kill it.
995
01:08:46,688 --> 01:08:48,222
I'm just trying to scare it off.
996
01:08:48,256 --> 01:08:50,159
That's exactly
what it's trying to do.
997
01:08:50,192 --> 01:08:52,694
No, Okay, wait
wait, see I can explain.
998
01:08:52,726 --> 01:08:54,363
There's no need...
we know all about it...
999
01:08:54,395 --> 01:08:56,731
You're the little
boy, aren't you...
1000
01:08:56,765 --> 01:08:58,367
The one who survived
the Alexander Drake
1001
01:08:58,399 --> 01:08:59,467
jail house
massacre.
1002
01:08:59,501 --> 01:09:00,769
He bit you and now...
1003
01:09:00,801 --> 01:09:04,873
you're a werewolf!
1004
01:09:08,842 --> 01:09:12,280
I'm... I'm a what, now?
1005
01:09:12,314 --> 01:09:17,653
You're... a werewolf...?
1006
01:09:19,186 --> 01:09:21,289
Yeah. No. Not a
werewolf.
1007
01:09:21,323 --> 01:09:26,261
Believe it or not, no such
thing.
1008
01:09:26,293 --> 01:09:29,131
But I stabbed it with my silver
necklace and it hurt... it...
1009
01:09:29,163 --> 01:09:30,498
And the full moon...
1010
01:09:30,532 --> 01:09:32,734
It primarily hunts by
the full moon and silver or no,
1011
01:09:32,766 --> 01:09:35,871
being stabbed hurts.
1012
01:09:35,904 --> 01:09:37,773
Then what is that thing?
1013
01:09:37,805 --> 01:09:43,511
That thing is your basic,
adult North American Sasquatch.
1014
01:09:45,646 --> 01:09:49,917
Officer, would you please
watch my... cover me, with your...
1015
01:09:49,951 --> 01:09:51,720
Don't let it eat me. Thank you.
1016
01:09:51,752 --> 01:09:53,087
A Sasquatch?
1017
01:09:53,121 --> 01:09:55,524
Commonly known as a "big
foot"... characterized by its
1018
01:09:55,556 --> 01:09:57,759
isolated nature, its
territorial aggression,
1019
01:09:57,792 --> 01:10:00,596
and, if anybody had actually
paid attention...
1020
01:10:00,628 --> 01:10:03,297
its great big feet!
1021
01:10:03,331 --> 01:10:07,301
Hard to believe, I know. Nobody
believed my Grandfather either.
1022
01:10:07,335 --> 01:10:09,871
He spent his entire life trying
to convince people of
1023
01:10:09,904 --> 01:10:12,341
what he saw that night.
1024
01:10:12,373 --> 01:10:16,411
We spent years in these woods,
trying to find proof. We'd find
1025
01:10:16,444 --> 01:10:19,615
hair. Prints. Nothing
conclusive.
1026
01:10:19,648 --> 01:10:22,417
But the evidence seemed to
suggest that
1027
01:10:22,449 --> 01:10:24,853
the creature
was territorial.
1028
01:10:24,886 --> 01:10:28,257
So I thought I might be able
to lure it back to the jail
1029
01:10:28,289 --> 01:10:30,626
house given
proper incentive.
1030
01:10:30,658 --> 01:10:34,195
I hoped it would show up
during the renovations,
1031
01:10:34,229 --> 01:10:36,265
but it proved too shy.
1032
01:10:36,297 --> 01:10:37,898
Shy my ass...
1033
01:10:37,931 --> 01:10:39,166
You used us as bait.
1034
01:10:39,199 --> 01:10:42,304
I'm sorry. I honestly
thought you would be safe
1035
01:10:42,337 --> 01:10:45,407
in those cells. It was a
miscalculation. But now we've
1036
01:10:45,439 --> 01:10:47,942
antagonized the Beast,
It's moved outside of it's
1037
01:10:47,975 --> 01:10:50,511
territory. now we have to
capture it, or more
1038
01:10:50,545 --> 01:10:51,880
people could be killed.
1039
01:10:51,912 --> 01:10:53,247
Capture it how?
1040
01:10:53,280 --> 01:10:54,283
Come over here.
1041
01:10:56,784 --> 01:10:59,354
Now... it stands
here, right? When it leans
1042
01:10:59,386 --> 01:11:01,389
over to look into the cage,
we activate
1043
01:11:01,422 --> 01:11:04,225
the chain, snare
the Beast, and lower it into the
1044
01:11:04,259 --> 01:11:06,261
cage until the men with the
tranqs arrive.
1045
01:11:06,293 --> 01:11:08,963
Ok, so how are we going
to get it to look into the cage?
1046
01:11:08,997 --> 01:11:10,999
How many bullets
do you have in your gun?
1047
01:11:11,032 --> 01:11:14,036
Well I fired
three, so-Aahh!
1048
01:11:15,302 --> 01:11:18,306
I'm sorry... it's for science!
1049
01:11:19,506 --> 01:11:22,510
Don't worry, don't worry.
There's a gate at the bottom
1050
01:11:22,543 --> 01:11:25,413
of the cage. Once we snare
the Beast, we'll drag her out.
1051
01:11:25,447 --> 01:11:26,914
You're insane.
1052
01:11:26,948 --> 01:11:28,617
I'm not insane... I'm committed.
1053
01:11:28,649 --> 01:11:30,418
You should be committed...
1054
01:11:30,452 --> 01:11:33,722
You know, if some kids hadn't
destroyed my video footage
1055
01:11:33,755 --> 01:11:36,324
and run from the "werewolf"
we'd all still be
1056
01:11:36,358 --> 01:11:38,927
locked up safely in the jail
cell right now!
1057
01:11:55,042 --> 01:11:56,778
Move, move!
1058
01:11:57,011 --> 01:11:59,348
You know it'll
be up here in no time.
1059
01:11:59,381 --> 01:12:01,550
Then we need to find
a way to get down there.
1060
01:12:01,582 --> 01:12:02,850
Come on we'll have to jump.
1061
01:12:06,488 --> 01:12:08,824
No way.
1062
01:12:08,856 --> 01:12:21,869
Think of it as one of
your fancy cheerleader moves.
1063
01:12:21,903 --> 01:12:27,007
Look at it! So
emaciated, maybe diseased.
1064
01:12:27,041 --> 01:12:29,578
No wonder it's
so aggressive.
1065
01:12:34,381 --> 01:12:36,585
Chase, chase come
on, you will be fine.
1066
01:12:36,618 --> 01:12:38,487
Come on, you
gotta get over here.
1067
01:12:38,520 --> 01:12:50,599
I did not have to do
this at cheer try outs.
1068
01:12:50,631 --> 01:12:52,533
I got you. I gotcha!
1069
01:13:00,908 --> 01:13:03,077
So Calculating!
1070
01:13:03,110 --> 01:13:08,449
Yeah It's only a matter of
time before it...
1071
01:13:09,783 --> 01:13:13,020
Right. We should
find a way...
1072
01:13:16,690 --> 01:13:18,126
right. Good work.
1073
01:13:29,570 --> 01:13:30,572
Are you okay?
1074
01:13:30,605 --> 01:13:31,972
I don't know... I
think my arm is broke.
1075
01:13:32,006 --> 01:13:34,042
Can you open the grate?
1076
01:13:34,074 --> 01:13:35,143
It's locked.
1077
01:13:35,176 --> 01:13:36,378
Can you unlock it please?
1078
01:13:36,411 --> 01:13:39,614
Yeah... everyone
look for a latch!
1079
01:13:41,850 --> 01:13:43,452
We can't find
one, is it in there?
1080
01:13:43,484 --> 01:13:44,051
Why would
it be in here?!
1081
01:13:44,086 --> 01:13:45,320
I don't know!
1082
01:13:45,354 --> 01:13:47,588
Excellent. Keep distracting
it... I'll get the...
1083
01:13:47,622 --> 01:13:48,923
Shut up you crazy jackass!
1084
01:13:48,957 --> 01:13:50,659
Right...
1085
01:13:56,730 --> 01:13:58,500
Winch...
winch... winch...
1086
01:14:20,121 --> 01:14:21,856
Damn it!
1087
01:14:47,715 --> 01:14:50,018
Holy shit. I
can't believe that worked.
1088
01:14:52,787 --> 01:14:54,490
Found the latch.
1089
01:15:07,868 --> 01:15:09,670
Power...
1090
01:15:19,514 --> 01:15:20,582
Power!
1091
01:15:44,572 --> 01:15:45,840
What are you doing?
1092
01:15:45,873 --> 01:15:47,742
Don't worry... this
isn't the first wild animal I've
1093
01:15:47,774 --> 01:15:51,979
handled... it knows I'm not
going to hurt it...
1094
01:15:52,012 --> 01:16:01,789
It's magnificent, isn't it?
The first live Sasquatch
1095
01:16:01,823 --> 01:16:06,161
in captivity. I know we've
both had a rough night...
1096
01:16:06,194 --> 01:16:10,131
but tomorrow,
we'll be famous.
1097
01:16:10,163 --> 01:16:13,335
Mr. Howell I really
don't think you should do that.
1098
01:16:14,569 --> 01:16:17,272
Where are you going?
This is the biggest discovery
1099
01:16:17,305 --> 01:16:19,942
since the dinosaurs!
1100
01:16:23,877 --> 01:16:26,847
Tomorrow morning, this
photograph is going to be
1101
01:16:26,881 --> 01:16:29,885
on the cover of every magazine
in the world.
1102
01:16:51,639 --> 01:16:53,175
Crystal!
1103
01:16:58,779 --> 01:17:01,215
Crystal!
1104
01:17:09,056 --> 01:17:10,257
Chase, the gun!
1105
01:17:16,730 --> 01:17:19,867
Let go of my ex-boyfriend!
1106
01:17:48,895 --> 01:17:51,865
Up close it doesn't look
anything like a werewolf.
1107
01:17:51,899 --> 01:17:57,773
No. Definitely a Sasquatch.
1108
01:18:01,042 --> 01:18:05,213
More like half-squatch...
1109
01:18:05,246 --> 01:18:08,750
I was going
to say "tear-wolf"...
1110
01:18:08,783 --> 01:18:12,921
That would have
been funny, too.
1111
01:18:12,953 --> 01:18:15,956
You guys are losers...
1112
01:18:44,417 --> 01:18:47,020
What's going on? You're
eating up air with Doc George.
1113
01:18:47,054 --> 01:18:49,990
So a bunch of kids are
going down to the gin'n'smooch
1114
01:18:50,024 --> 01:18:51,225
for a full moon party.
1115
01:18:51,259 --> 01:18:52,894
Why the hell would
anyone go back out there?
1116
01:18:52,926 --> 01:18:55,028
I don't know. I guess
because there's liquor
1117
01:18:55,061 --> 01:18:56,797
and a good chance
you'll get lucky?
1118
01:18:56,831 --> 01:19:00,435
Seriously kids,
stop bleep'in calling in,
1119
01:19:00,467 --> 01:19:02,903
you are making me stupid.
1120
01:19:04,238 --> 01:19:06,074
Y'know, I like this trip
to the Gin n' Smooch better
1121
01:19:06,106 --> 01:19:07,207
than our last one.
1122
01:19:07,240 --> 01:19:08,443
Good thing I have a car.
1123
01:19:09,777 --> 01:19:12,747
Geez, girls never
let anything go do they?
1124
01:19:12,779 --> 01:19:15,884
Hey, Donny! You seen Chase?
1125
01:19:15,917 --> 01:19:18,419
Haven't really been looking...
1126
01:19:18,452 --> 01:19:22,791
She's tutoring tonight.
She's a total pedagogue now.
1127
01:19:22,823 --> 01:19:25,059
Sure-right...
1128
01:19:27,461 --> 01:19:29,164
You know he has no
idea what that means.
1129
01:19:29,197 --> 01:19:33,135
I know. That's what
makes it so satisfying.
1130
01:19:44,011 --> 01:19:47,148
That's a big foot.
1131
01:20:09,237 --> 01:20:10,904
It was a creature
once thought to exist
1132
01:20:10,938 --> 01:20:13,807
only in myths and
nightmares.
1133
01:20:13,841 --> 01:20:16,311
It burst from the woods
of a sleepy
1134
01:20:16,344 --> 01:20:20,114
Mississippi town that may
never sleep well again.
1135
01:20:20,146 --> 01:20:22,082
But while the world is
focused on the monster
1136
01:20:22,115 --> 01:20:24,918
itself, it's easy to
overlook the impact
1137
01:20:24,952 --> 01:20:28,856
This discovery has had on
the people of Marion County.
1138
01:20:28,890 --> 01:20:32,193
I'm Earnest Henderson,
join us now as we take a
1139
01:20:32,225 --> 01:20:35,295
closer look at some of
the lesser known heroes
1140
01:20:35,328 --> 01:20:40,134
who played a large hand in
bringing down a big foot.
1141
01:20:40,167 --> 01:20:42,270
Here's Irene Moffit.
1142
01:20:42,302 --> 01:20:45,139
There's no nice way
to put it. Mortimer Lefleur
1143
01:20:45,171 --> 01:20:48,909
is a conspiracy nut. The
classic local back-woodsman
1144
01:20:48,943 --> 01:20:52,814
who always had an amazing story
about lights in the sky,
1145
01:20:52,846 --> 01:20:56,149
ghosts in the attic or
mysterious creatures
1146
01:20:56,182 --> 01:20:58,953
roaming through the woods
that inevitable brought
1147
01:20:58,985 --> 01:21:00,320
laughs of
skepticism.
1148
01:21:00,354 --> 01:21:03,191
I guess you want to
know more about the Emus right?
1149
01:21:03,224 --> 01:21:05,426
You know, maybe later...
1150
01:21:05,458 --> 01:21:10,364
But as the world now knows,
Mortimer has had the last laugh.
1151
01:21:10,398 --> 01:21:14,202
The Mississippi monster, the
Southern Sasquatch, the
1152
01:21:14,234 --> 01:21:17,971
Marion Man Beast, the creature
that once stalked these woods
1153
01:21:18,005 --> 01:21:21,376
has been given many nicknames,
but Mortimer Lefleur long ago
1154
01:21:21,408 --> 01:21:26,146
had a name for the animal, that
to date has been credited with
1155
01:21:26,180 --> 01:21:30,252
the disappearances and the
deaths of nearly a dozen people.
1156
01:21:30,583 --> 01:21:34,255
I call it "The Bad Thing". or
just Bad Thing, I don't always
1157
01:21:34,287 --> 01:21:38,225
say "The Bad Thing" because "The
Bad Thing" sounds more formal
1158
01:21:38,259 --> 01:21:42,430
and I think that well, frankly,
formality when addressing
1159
01:21:42,462 --> 01:21:45,899
a creature that is basically
a, cold blooded killer, is
1160
01:21:45,932 --> 01:21:49,069
somewhat disrespectful to those
people that were consumed
1161
01:21:49,103 --> 01:21:51,605
previously.
1162
01:21:51,639 --> 01:21:54,542
Actually, autopsies on the
creature revealed that it did
1163
01:21:54,574 --> 01:21:58,578
not eat any of it's victims,
in fact, they believe that it
1164
01:21:58,612 --> 01:22:01,015
was largely
a vegetarian.
1165
01:22:01,047 --> 01:22:05,185
See now, that is just what
it wanted you to think
1166
01:22:05,552 --> 01:22:07,988
The creature wanted us to
believe that it didn't eat
1167
01:22:08,021 --> 01:22:09,090
people?
1168
01:22:09,122 --> 01:22:12,192
Yes! Exactly, Thank you.
They are just waiting for
1169
01:22:12,225 --> 01:22:15,996
us to display them in our
zoos, to, to... cart them
1170
01:22:16,029 --> 01:22:19,099
around to fairs, to take them
to petting zoos or even breed
1171
01:22:19,132 --> 01:22:23,170
them like pets. Well then,
that's when we'll discover
1172
01:22:23,203 --> 01:22:28,175
to late... that we have let
the hen into the wolfhouse.
1173
01:22:28,208 --> 01:22:29,409
Mr. Lefleur...
1174
01:22:29,444 --> 01:22:31,145
I meant to say the wolf
into the henhouse.
1175
01:22:31,177 --> 01:22:32,246
Can I say that again?
1176
01:22:32,279 --> 01:22:33,381
Well, we're live so...
1177
01:22:33,413 --> 01:22:36,016
The Wolf into the henhouse!
1178
01:22:36,684 --> 01:22:41,088
Mr. Lefleur, it's been said
that you were the first person
1179
01:22:41,122 --> 01:22:43,925
to raise awareness about the
beast being in these woods,
1180
01:22:43,957 --> 01:22:46,193
now have you seen the monster
before the first attack?
1181
01:22:46,226 --> 01:22:48,261
I don't know why you people
always want to ask questions
1182
01:22:48,295 --> 01:22:50,664
about the bad thing.
1183
01:22:50,698 --> 01:22:52,467
You want me to ask you about the
Emus don't you?
1184
01:22:52,500 --> 01:22:57,404
Genetic Mutations! And an
Abomination that if not stopped
1185
01:22:57,438 --> 01:23:00,440
will sweep across this great
state like the black plague
1186
01:23:00,474 --> 01:23:02,443
through Europe, right Duncan?
1187
01:23:05,279 --> 01:23:09,050
The three teens who with the
help of local law enforcement
1188
01:23:09,082 --> 01:23:11,418
trapped and killed the beast
have become overnight
1189
01:23:11,452 --> 01:23:15,189
celebrities, with talks of a big
budget movie already under
1190
01:23:15,221 --> 01:23:18,658
way. But there was another hero
from the Sherriff's dept.
1191
01:23:18,692 --> 01:23:22,662
Involved that night. One whose
story has not been told.
1192
01:23:22,695 --> 01:23:28,635
That is until... tonight.
Don Wrightwood has story.
1193
01:23:28,668 --> 01:23:33,273
Erin Bachmer is a career
law enforcement professional
1194
01:23:33,306 --> 01:23:36,309
But she's never carried a
gun and she'snever made an
1195
01:23:36,342 --> 01:23:40,414
arrest and until that fateful
winter Arielle Bach had
1196
01:23:40,448 --> 01:23:43,584
never saved a life. But that was
before she received a radio
1197
01:23:43,617 --> 01:23:46,587
distress call from her
co-worker and lifelong friend,
1198
01:23:46,619 --> 01:23:50,757
Deputy Ellen Marcus, Tell us
about that fateful night...
1199
01:23:50,791 --> 01:23:53,628
Tell us about the distress
call that forever changed your
1200
01:23:53,661 --> 01:23:57,731
life and the life of everyone
here at Marion County.
1201
01:23:57,765 --> 01:24:04,172
Our office uses a central
dispatching service
1202
01:24:04,204 --> 01:24:05,573
Go On.
1203
01:24:08,641 --> 01:24:14,548
I'm the office manager, I
file and organize reports.
1204
01:24:14,582 --> 01:24:17,618
Radio communications come in and
go out through a third party
1205
01:24:17,650 --> 01:24:20,654
service
1206
01:24:20,688 --> 01:24:23,291
There you were. Grossly
untrained for this kind of
1207
01:24:23,323 --> 01:24:26,760
thing, unsure of what to do, the
life of your friend and the
1208
01:24:26,793 --> 01:24:30,264
lives of three young children on
the line, what was going through
1209
01:24:30,296 --> 01:24:32,099
your mind?
1210
01:24:32,132 --> 01:24:37,404
I remember thinking, "My
God!" Why is deputy
1211
01:24:37,438 --> 01:24:42,342
Marcus calling me, the office
manager, at my home...
1212
01:24:42,376 --> 01:24:44,744
On my personal
phone, when she
1213
01:24:44,778 --> 01:24:48,216
should have been using
her radio to call into
1214
01:24:48,248 --> 01:24:50,550
central dispatch, who has the
1215
01:24:50,583 --> 01:24:55,590
capability of dispatching the
required services.
1216
01:24:55,622 --> 01:25:01,695
Centrally. Hence the name
Central Dispatch.
1217
01:25:03,396 --> 01:25:06,833
It must have been very hard for
you to deal with that.
1218
01:25:06,867 --> 01:25:09,503
Get out of my house.
1219
01:25:09,537 --> 01:25:10,605
I'm sorry?
1220
01:25:10,637 --> 01:25:16,376
And you were also wrong about my
not carrying a gun.
1221
01:25:18,645 --> 01:25:20,782
I think we should leave...
1222
01:25:21,815 --> 01:25:24,152
Come On Let's go!
1223
01:25:24,185 --> 01:25:28,122
And abandoned jailhouse, a
gruesomely murdered family.
1224
01:25:28,154 --> 01:25:31,625
And the restless spirit of a
crazed criminal. These were
1225
01:25:31,658 --> 01:25:35,362
the elements of a decades old
camp fire story inspired by
1226
01:25:35,395 --> 01:25:39,132
the creature, Duncan Toose is
best known for recounting
1227
01:25:39,166 --> 01:25:42,203
this local folktale...
Hello Mr. Toose.
1228
01:25:42,235 --> 01:25:43,270
Hi.
1229
01:25:43,304 --> 01:25:45,206
I understand you tell the most
accurate and frankly
1230
01:25:45,238 --> 01:25:48,275
chilling version of the jail
house massacre...
1231
01:25:49,476 --> 01:25:51,645
Would you mind sharing your
account of that harrowing
1232
01:25:51,679 --> 01:25:53,914
incident.
1233
01:25:55,716 --> 01:26:02,390
It was a night, just like
tonight. Moon was full
1234
01:26:02,823 --> 01:26:04,492
And out of the woods...
1235
01:26:04,524 --> 01:26:07,894
Mr. Toose, I'm very sorry we
have to break in here, we
1236
01:26:07,927 --> 01:26:10,564
have live on the phone Sherriff
Bran Evans,
1237
01:26:10,597 --> 01:26:11,765
Hi, Ernest.
1238
01:26:11,798 --> 01:26:13,801
Sherriff Evans, how did you
manage to live through your
1239
01:26:13,833 --> 01:26:16,237
face to face showdown with the
beast?
1240
01:26:16,270 --> 01:26:19,207
Well, to be honest, I think it
was just a combination of
1241
01:26:19,239 --> 01:26:21,641
dumb luck and old fashioned
playing opposum.
1242
01:26:21,675 --> 01:26:24,512
Amazing, well that
clears everything up perfectly.
1243
01:26:24,545 --> 01:26:27,181
And I see no reason to ask any
futher questions.
1244
01:26:27,213 --> 01:26:28,414
I appreciate it
1245
01:26:28,448 --> 01:26:31,952
Coming up after the break,
Mr. Toose, your still with us...
1246
01:26:32,485 --> 01:26:35,323
Well Mr. Toose if your still
willing, we'd very much like
1247
01:26:35,355 --> 01:26:39,393
for you to share with us your
version of the legendary
1248
01:26:39,426 --> 01:26:43,731
jailhouse massacre.
1249
01:26:43,764 --> 01:26:51,838
It was a night, just
like tonight, the moon was
1250
01:26:51,872 --> 01:26:56,644
the moon was full. And the
monster come out of them
1251
01:26:56,676 --> 01:27:01,248
woods and attacked people!
1252
01:27:07,755 --> 01:27:10,891
That's it.
1253
01:27:11,930 --> 01:27:15,458
Subrip: Pix
94520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.