All language subtitles for Anon.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,144 --> 00:02:42,146 Did you get lucky last night? 2 00:02:42,229 --> 00:02:43,689 Of course. Did you? 3 00:02:48,903 --> 00:02:50,780 I am an open window. 4 00:02:51,155 --> 00:02:52,657 Over infinity. 5 00:02:54,575 --> 00:02:57,286 A whole new world on your wrist. 6 00:02:57,870 --> 00:03:00,122 I am Giguere de Corto. 7 00:04:06,856 --> 00:04:07,857 It's my son. 8 00:04:09,567 --> 00:04:11,276 He hasn't returned my calls. 9 00:04:12,361 --> 00:04:13,738 It's not like him. 10 00:04:15,030 --> 00:04:16,657 You know what happened? 11 00:04:20,285 --> 00:04:22,830 Detected in the Ether an hour ago. 12 00:04:24,540 --> 00:04:26,250 You sure you want to see? 13 00:04:30,713 --> 00:04:31,714 Yes. 14 00:04:33,966 --> 00:04:34,967 I want to. 15 00:05:15,257 --> 00:05:17,635 Step back... Step ba... 16 00:06:17,069 --> 00:06:18,654 I know where I left it. 17 00:06:18,738 --> 00:06:20,155 You can see in my record. 18 00:06:20,698 --> 00:06:22,867 I left it in the hotel bathroom. 19 00:06:36,046 --> 00:06:37,339 Show me the maid. 20 00:06:53,272 --> 00:06:54,398 Can't help you. 21 00:06:55,065 --> 00:06:58,235 Well someone else came in. It didn't just walk out on its own. 22 00:06:59,069 --> 00:07:00,070 Wish I could. 23 00:07:02,031 --> 00:07:03,032 We're leaving. 24 00:07:11,957 --> 00:07:14,334 You didn't show her what happened a minute earlier. 25 00:07:21,466 --> 00:07:23,719 Or what happened four hours later 26 00:07:23,803 --> 00:07:25,680 when she sold the bracelet to pay rent. 27 00:07:26,617 --> 00:07:27,515 There was just something 28 00:07:27,559 --> 00:07:30,484 about that woman that annoyed the fuck out of me. 29 00:07:31,811 --> 00:07:34,104 At this moment, my client feared for his life. 30 00:07:37,858 --> 00:07:38,859 Don't do it. 31 00:07:39,276 --> 00:07:40,778 I haven't done anything. 32 00:07:42,822 --> 00:07:45,282 He had a split-second to defend himself. 33 00:07:51,580 --> 00:07:54,333 There was no way to know he wasn't reaching for a gun. 34 00:08:05,302 --> 00:08:08,055 You can see from the infant's point of view 35 00:08:08,138 --> 00:08:11,016 my client cooperated fully with authorities. 36 00:08:25,239 --> 00:08:28,575 It's what he was doing an hour earlier that concerns me, 37 00:08:28,658 --> 00:08:29,869 and perhaps, a jury. 38 00:08:32,121 --> 00:08:35,249 Your client's judgment was severely impaired. 39 00:08:47,762 --> 00:08:49,805 Let's discuss a plea agreement. 40 00:08:51,807 --> 00:08:53,058 - Sir, there's... - I see it. 41 00:09:11,660 --> 00:09:13,537 Charlie, how are the girls? 42 00:09:13,746 --> 00:09:16,123 Still spending money like I got it. 43 00:09:18,876 --> 00:09:20,044 James Cray. 44 00:09:20,627 --> 00:09:21,962 Shot between the eyes. 45 00:09:22,129 --> 00:09:25,424 - An hour ago and change. - Why is there a block on his record? 46 00:09:28,302 --> 00:09:29,303 Charlie. 47 00:09:29,719 --> 00:09:31,055 When do we know who shot him? 48 00:09:38,478 --> 00:09:40,147 Take a look how it ends. 49 00:09:42,232 --> 00:09:43,233 You're cleared. 50 00:09:53,327 --> 00:09:54,744 He enters his apartment. 51 00:10:00,542 --> 00:10:02,711 Five minutes later, he's checking stock prices. 52 00:10:02,795 --> 00:10:05,965 - That's when it gets interesting. - Did I say I wasn't interested? 53 00:10:22,397 --> 00:10:23,565 Shit. 54 00:10:24,108 --> 00:10:25,943 Who are you? 55 00:10:26,026 --> 00:10:27,736 He sees what the killer sees. 56 00:10:28,362 --> 00:10:29,571 To hide himself. 57 00:10:29,654 --> 00:10:32,532 The killers hacks into Cray's Mind's Eye. 58 00:10:32,616 --> 00:10:34,659 - Cray's point of view... - What are you doing? 59 00:10:34,743 --> 00:10:36,328 ...now the killer's point of view. 60 00:10:36,411 --> 00:10:37,913 He's looking at himself. 61 00:10:39,373 --> 00:10:41,166 Before Cray could make sense of it... 62 00:10:41,250 --> 00:10:43,127 Please, don't. 63 00:10:45,170 --> 00:10:46,171 Please. 64 00:10:54,679 --> 00:10:56,390 Who could hack a human being? 65 00:10:56,473 --> 00:10:57,474 It gets better. 66 00:10:57,557 --> 00:10:58,725 As in worse? 67 00:10:58,808 --> 00:11:00,895 Look at the metadata time of death. 68 00:11:03,230 --> 00:11:06,358 Timeline ends at 1810 and 24 seconds. 69 00:11:11,321 --> 00:11:12,322 Jesus. 70 00:11:13,365 --> 00:11:16,326 Not just the identity-theft to hack the man's eye, 71 00:11:16,535 --> 00:11:18,828 the victim's alone when he's killed. 72 00:11:19,579 --> 00:11:21,248 Or that's what it looks like. 73 00:11:22,082 --> 00:11:23,625 Shooter has no signature. 74 00:11:23,876 --> 00:11:25,419 No identifying meta trail. 75 00:11:26,753 --> 00:11:30,049 What's the world coming to when murderers won't tell us who they are? 76 00:11:33,135 --> 00:11:36,763 Makes a change from picking up crazies we already know are guilty. 77 00:11:39,266 --> 00:11:41,185 We actually got ourselves a whodunit. 78 00:11:41,726 --> 00:11:42,727 Two. 79 00:11:43,270 --> 00:11:44,771 Matches another case. 80 00:11:46,273 --> 00:11:49,252 Baltimore, July, also got his POV hacked, 81 00:11:49,296 --> 00:11:50,819 also by a shooter who wasn't there. 82 00:12:01,205 --> 00:12:02,206 What's happening? 83 00:12:05,000 --> 00:12:06,001 What is this? 84 00:12:09,713 --> 00:12:13,175 They thought it was an anomaly, but now they want to reopen the case. 85 00:12:13,258 --> 00:12:16,511 Last visitor was of the female persuasion. 86 00:12:17,012 --> 00:12:19,223 - The woman's ID? - Scrubbed. 87 00:12:20,432 --> 00:12:22,476 By the by, this doesn't get out. 88 00:12:22,559 --> 00:12:24,979 Let the press gossip. Officially, it's a suicide. 89 00:12:26,563 --> 00:12:28,983 Charlie, this morning downtown... 90 00:12:30,317 --> 00:12:31,485 I saw a ghost. 91 00:12:32,069 --> 00:12:33,070 Face without a name? 92 00:12:33,612 --> 00:12:36,156 Girl was a blank slate, no digital footprint. 93 00:12:36,490 --> 00:12:38,951 Thought maybe it was a glitch, ran her again, nothing. 94 00:12:40,035 --> 00:12:41,120 Another cipher. 95 00:12:41,911 --> 00:12:42,955 Seeing too many. 96 00:12:43,872 --> 00:12:44,957 Or not seeing. 97 00:12:46,500 --> 00:12:48,502 - Send her to me. - You got it. 98 00:13:35,924 --> 00:13:37,384 You with me, Sal? 99 00:13:38,510 --> 00:13:39,886 Yeah, of course we are. 100 00:13:46,060 --> 00:13:47,061 Damn. 101 00:13:48,020 --> 00:13:50,064 Oh, Jesus. 102 00:13:51,148 --> 00:13:52,149 I'm out of here. 103 00:13:54,943 --> 00:13:56,361 What were you watching? 104 00:13:58,155 --> 00:14:00,574 Show me what you were watching right now 105 00:14:00,657 --> 00:14:02,492 or you're never going to see me again. 106 00:14:03,993 --> 00:14:04,994 Show me, Sal. 107 00:14:06,163 --> 00:14:07,164 I can't. 108 00:14:17,841 --> 00:14:18,842 No. 109 00:14:19,843 --> 00:14:21,386 I really can't. 110 00:14:51,208 --> 00:14:53,085 So what are we looking at, Lester? 111 00:14:53,668 --> 00:14:55,420 We analyzed the victim's record. 112 00:14:55,879 --> 00:14:57,756 A week ago, an edit. 113 00:14:58,882 --> 00:15:00,717 Technically, it's a duplication. 114 00:15:02,802 --> 00:15:05,930 This footage has been rock and rolled. To stretch it... 115 00:15:06,014 --> 00:15:08,267 and if you analyze it carefully... 116 00:15:09,684 --> 00:15:12,729 we'll see he spends too long on several pages in the book. 117 00:15:14,898 --> 00:15:17,234 Other anomalies with this footage... 118 00:15:18,318 --> 00:15:20,654 you compare stock activity in his Mind's Eye 119 00:15:20,737 --> 00:15:23,157 with what actually happened to the market on the day. 120 00:15:23,240 --> 00:15:25,117 It's been elongated too, but... 121 00:15:25,200 --> 00:15:27,911 unless you're looking for it, you would never see it. 122 00:15:28,537 --> 00:15:31,998 This is very good, so... 123 00:15:32,416 --> 00:15:34,793 meticulous fucking work. 124 00:15:34,876 --> 00:15:37,379 But it all masked deleted activity. 125 00:15:37,462 --> 00:15:40,299 Illegal activity that the SEC missed. 126 00:15:40,882 --> 00:15:44,261 A day later, he's cleared of an insider trading charge. 127 00:15:46,221 --> 00:15:47,222 Then there's this. 128 00:15:50,517 --> 00:15:54,020 It's kind of hard to hear with the music playing in his head, but... 129 00:15:54,103 --> 00:15:55,104 that. 130 00:16:00,319 --> 00:16:03,322 - That's a doorbell. - Cray had a mystery guest. 131 00:16:03,447 --> 00:16:06,366 They covered their tracks, no evidence of the meeting. 132 00:16:06,450 --> 00:16:08,493 There was nothing in the victim's background 133 00:16:08,577 --> 00:16:12,414 to suggest he had the ability to launder his own record, so... 134 00:16:12,497 --> 00:16:13,665 Hacker for hire. 135 00:16:15,375 --> 00:16:18,212 Jordan Nees, has edits too. 136 00:16:18,962 --> 00:16:21,715 Music producer with a history of heroin addiction. 137 00:16:21,798 --> 00:16:23,800 Had his latest relapse scrubbed. 138 00:16:24,468 --> 00:16:26,010 So he wouldn't lose his job. 139 00:16:27,471 --> 00:16:28,722 This is a nightmare. 140 00:16:30,390 --> 00:16:33,602 The hypothetical... isn't. 141 00:16:34,603 --> 00:16:36,688 Not only can they get into the house, 142 00:16:36,771 --> 00:16:38,648 they're moving the furniture around. 143 00:16:39,691 --> 00:16:43,320 Charlie, you know that girl I saw yesterday on South William. 144 00:16:43,903 --> 00:16:47,532 She matches the description of the last person to see Nees alive. 145 00:16:49,743 --> 00:16:52,579 Last night, she got deleted from my history. 146 00:16:52,662 --> 00:16:55,999 Thought it might be something in the Ether, but nothing else is missing. 147 00:16:56,416 --> 00:17:00,545 Now, I'm thinking that someone got into my life record and erased her. 148 00:17:03,507 --> 00:17:04,674 Send her back to me. 149 00:17:05,174 --> 00:17:07,719 I was going to ask you the same thing. 150 00:17:09,804 --> 00:17:10,805 Mine's gone. 151 00:18:01,565 --> 00:18:02,857 The moment I saw her... 152 00:18:05,151 --> 00:18:06,403 now just a black hole. 153 00:18:09,989 --> 00:18:11,199 Not just me. 154 00:18:12,200 --> 00:18:15,579 Ten other people in the street that day now have edits in their record. 155 00:18:16,288 --> 00:18:17,914 The moments they looked at her... 156 00:18:18,122 --> 00:18:19,248 random strangers. 157 00:18:21,293 --> 00:18:23,127 She must have built an algorithm. 158 00:18:23,378 --> 00:18:26,423 Automatically searches for her and erases any trace it finds. 159 00:18:27,841 --> 00:18:29,759 Blacks her out and leaves a gap. 160 00:18:32,596 --> 00:18:34,222 None of the people in the street 161 00:18:34,306 --> 00:18:37,976 significant enough in their life to warrant a proper cover-up. 162 00:18:38,059 --> 00:18:40,687 And anyone who is significant has a nasty habit of dying. 163 00:18:42,606 --> 00:18:45,233 Hard to erase their memories without erasing them. 164 00:18:45,900 --> 00:18:47,902 Handful of people smart enough to do this. 165 00:18:48,612 --> 00:18:50,697 Generally too smart to go on a killing spree. 166 00:18:50,780 --> 00:18:53,032 Unless the gifted mind is a sick one. 167 00:18:53,325 --> 00:18:54,951 They do a surveillance search? 168 00:18:56,035 --> 00:18:57,912 With what? We don't have a face anymore. 169 00:18:58,287 --> 00:18:59,288 Fuck. 170 00:19:00,457 --> 00:19:02,291 We don't have a name, a face... 171 00:19:02,626 --> 00:19:03,918 no idea where she is. 172 00:19:04,503 --> 00:19:05,504 Yeah. 173 00:19:06,463 --> 00:19:08,131 We got exactly nothing. 174 00:19:13,595 --> 00:19:14,596 Hungry? 175 00:19:15,096 --> 00:19:16,097 I'm good. 176 00:19:18,683 --> 00:19:20,101 You have arrived. 177 00:20:26,626 --> 00:20:27,627 Hey. 178 00:20:28,878 --> 00:20:29,963 Hi, Sal. 179 00:20:30,422 --> 00:20:32,048 - It's late. - I know. 180 00:20:33,592 --> 00:20:35,009 Tomorrow's his birthday. 181 00:20:35,969 --> 00:20:37,554 You think I don't know that? 182 00:20:38,262 --> 00:20:39,263 Ten. 183 00:20:40,264 --> 00:20:42,266 Please stop. He's gone. 184 00:20:43,226 --> 00:20:44,603 He would have been ten. 185 00:20:46,395 --> 00:20:49,483 You got to stop doing this, to yourself and to me. 186 00:20:50,442 --> 00:20:51,443 Doing what? 187 00:20:51,985 --> 00:20:54,403 I'm keeping his memory alive. What's wrong with that? 188 00:20:55,029 --> 00:20:56,573 The memory's not going anywhere. 189 00:20:56,865 --> 00:20:58,575 By the looks of it, neither are you. 190 00:20:58,783 --> 00:20:59,784 Sal. 191 00:20:59,826 --> 00:21:03,497 Does he have to be on the call every time we talk? 192 00:21:04,623 --> 00:21:07,208 Conrad, I'm not going to keep her long, it's just... 193 00:21:07,291 --> 00:21:08,376 I know... 194 00:21:08,918 --> 00:21:11,170 but you can't keep calling all hours. 195 00:21:11,463 --> 00:21:12,922 She's not your wife anymore. 196 00:21:14,007 --> 00:21:15,842 It's his fucking birthday. 197 00:21:19,638 --> 00:21:20,639 Kristen. 198 00:21:22,140 --> 00:21:23,141 Are you drunk? 199 00:21:24,058 --> 00:21:25,101 You're swaying. 200 00:21:25,685 --> 00:21:26,811 Not fucking drunk. 201 00:21:28,605 --> 00:21:32,025 I'm tired. I've been working... I haven't had a drink for days. 202 00:21:32,692 --> 00:21:34,903 Show me the last ten minutes of your record. 203 00:21:35,862 --> 00:21:37,071 You know what? 204 00:21:37,864 --> 00:21:38,990 I've got to go. 205 00:22:22,200 --> 00:22:23,201 Help! 206 00:22:29,040 --> 00:22:31,167 Please, kill me. 207 00:22:31,250 --> 00:22:32,877 Don't hurt her, please. 208 00:22:34,045 --> 00:22:36,047 Don't, please. 209 00:22:37,173 --> 00:22:38,174 No! 210 00:22:47,976 --> 00:22:49,853 Mind's Eye hijacked. 211 00:22:51,771 --> 00:22:52,772 Both of them. 212 00:22:53,857 --> 00:22:56,234 The thing is, sir, the perp's POV... 213 00:22:57,151 --> 00:22:59,362 I can't identify it. It's got no signature. 214 00:22:59,445 --> 00:23:00,822 No shit. 215 00:23:03,282 --> 00:23:04,492 First responder. 216 00:23:05,326 --> 00:23:07,120 I was in the neighborhood, sir. 217 00:23:07,411 --> 00:23:08,537 Where is everyone? 218 00:23:09,413 --> 00:23:10,414 On their way. 219 00:23:11,165 --> 00:23:12,333 Who else is here? 220 00:23:13,167 --> 00:23:14,168 Housekeeper. 221 00:23:15,086 --> 00:23:16,254 She was downstairs. 222 00:23:42,030 --> 00:23:43,447 She's back in her room. 223 00:23:43,531 --> 00:23:44,573 She's a mess. 224 00:23:45,784 --> 00:23:46,993 I spoke to her. 225 00:23:49,412 --> 00:23:51,665 Ma'am, can you describe the visitor? 226 00:23:53,249 --> 00:23:55,084 Long, brown hair... 227 00:23:55,168 --> 00:23:56,169 Twenty-five? 228 00:23:56,252 --> 00:23:58,254 I only saw her for a second. 229 00:23:58,797 --> 00:24:01,507 Just us and her in the house now? 230 00:24:03,051 --> 00:24:04,803 That's one hell of a rat. 231 00:24:08,264 --> 00:24:10,266 There's four of us in the house. 232 00:24:11,309 --> 00:24:13,102 One of us is being shy. 233 00:24:14,979 --> 00:24:16,230 Jam your transmitter. 234 00:25:02,986 --> 00:25:04,612 Ah, fuck. 235 00:26:08,176 --> 00:26:10,136 Please, kill me. 236 00:26:10,428 --> 00:26:12,430 Don't hurt her, please. 237 00:26:13,056 --> 00:26:15,058 Don't, please. 238 00:26:16,309 --> 00:26:17,310 No! 239 00:26:26,610 --> 00:26:27,611 Lesbian couple. 240 00:26:28,196 --> 00:26:29,238 Neither was out. 241 00:26:29,282 --> 00:26:30,195 One... 242 00:26:30,239 --> 00:26:34,118 daughter of a prominent Christian right senator up for re-election. 243 00:26:34,368 --> 00:26:35,619 In the last week, 244 00:26:36,287 --> 00:26:39,540 the women had themselves removed from each other's lives. 245 00:26:39,833 --> 00:26:40,959 For appearances, 246 00:26:41,750 --> 00:26:42,836 no easy task. 247 00:26:43,544 --> 00:26:44,838 Dating for a year. 248 00:26:46,505 --> 00:26:48,925 We're starting to get a picture of our hacker 249 00:26:49,008 --> 00:26:51,219 even though we don't have a fucking picture. 250 00:26:52,136 --> 00:26:53,471 Lives in the Ether. 251 00:26:54,347 --> 00:26:56,640 Makes her living covering up sub-crime 252 00:26:56,724 --> 00:26:59,978 not detected automatically. Secrets, affairs, 253 00:27:00,061 --> 00:27:03,481 non-violent white-collar so-called "victimless crime." 254 00:27:04,398 --> 00:27:08,194 She's a master editor who cuts together a believable alibi 255 00:27:08,277 --> 00:27:10,321 to replace the unwanted act in the record. 256 00:27:10,404 --> 00:27:13,074 Most of all, she erases herself. 257 00:27:13,657 --> 00:27:15,618 And now, her clients are getting erased. 258 00:27:16,535 --> 00:27:18,371 Why bother to meet the client? 259 00:27:19,538 --> 00:27:20,706 If she can do it remote. 260 00:27:20,789 --> 00:27:24,668 She doesn't want a lot of back-and-forth communication, leave a trail, 261 00:27:24,836 --> 00:27:26,129 get intercepted. 262 00:27:26,212 --> 00:27:29,215 Wants to be paid in the only currency that can't be hacked. Cash. 263 00:27:29,298 --> 00:27:30,299 Remember cash? 264 00:27:30,591 --> 00:27:33,928 And here I was thinking she was all about the personal touch. 265 00:27:34,053 --> 00:27:37,348 She might be. Trace markers are unregistered, but match. 266 00:27:37,431 --> 00:27:40,101 Suggests she might have been intimate with her victims. 267 00:27:40,518 --> 00:27:41,895 Is that what this is? 268 00:27:42,811 --> 00:27:44,397 No one gets to kiss and tell? 269 00:27:44,856 --> 00:27:46,190 Wouldn't be the first. 270 00:27:46,858 --> 00:27:50,069 Seems like every customer she takes to bed ends up DOA. 271 00:27:50,778 --> 00:27:53,697 And this girl has more than one way to kill you. 272 00:27:57,035 --> 00:27:59,287 Last night, when I was chasing her... 273 00:28:07,503 --> 00:28:08,963 ...that's where it starts. 274 00:28:09,588 --> 00:28:11,465 She changes what I see. 275 00:28:12,341 --> 00:28:13,342 The stairs... 276 00:28:14,843 --> 00:28:15,844 the stretch. 277 00:28:16,971 --> 00:28:18,264 They look normal. 278 00:28:19,598 --> 00:28:21,725 Not to me. It's an optical illusion. 279 00:28:22,268 --> 00:28:25,980 Which later disappears from my record. And it doesn't end there. 280 00:28:27,273 --> 00:28:28,274 At this moment... 281 00:28:29,984 --> 00:28:31,027 I'm seeing... 282 00:28:31,610 --> 00:28:33,571 a train at the platform. 283 00:28:36,449 --> 00:28:37,992 A train that isn't there. 284 00:28:38,076 --> 00:28:39,702 I swear to God. 285 00:28:48,836 --> 00:28:50,254 Real one could have killed me. 286 00:28:54,467 --> 00:28:55,843 Placing a moving image... 287 00:28:56,677 --> 00:28:58,930 over a record in real time... 288 00:29:01,515 --> 00:29:02,516 It's possible. 289 00:29:05,269 --> 00:29:07,688 How the fuck do we stop this bitch? 290 00:29:08,982 --> 00:29:12,401 We do what every one of the victims did before they were killed. 291 00:29:13,444 --> 00:29:14,445 We hire her. 292 00:29:17,323 --> 00:29:18,532 I'll be the bait. 293 00:29:21,160 --> 00:29:22,286 I go undercover. 294 00:29:22,954 --> 00:29:24,622 The girl likes big shots. 295 00:29:24,998 --> 00:29:27,208 I make it look like I work in a brokerage house. 296 00:29:27,291 --> 00:29:30,753 Get phony friends, family, fiancée, profile history. 297 00:29:32,838 --> 00:29:37,635 All my online activity looks like I made a success of my life. 298 00:29:39,387 --> 00:29:41,437 A month, all to give us enough material 299 00:29:41,481 --> 00:29:43,684 to stretch over my law enforcement career. 300 00:29:53,192 --> 00:29:56,074 My new life's just going to look a little repetitive 301 00:29:56,118 --> 00:29:57,879 to anyone who looks back. 302 00:29:59,323 --> 00:30:01,409 Lester's got to be in on it. 303 00:30:01,909 --> 00:30:04,703 He's a freelance contractor. He should be safe. 304 00:30:14,547 --> 00:30:18,759 Once I look legit, I do something the new me wants to erase. 305 00:30:20,469 --> 00:30:21,512 KRYSTAL 23, Escort 306 00:30:27,768 --> 00:30:28,769 Thanks. 307 00:30:29,853 --> 00:30:30,854 Drink? 308 00:30:33,607 --> 00:30:34,608 I don't drink. 309 00:30:36,610 --> 00:30:37,653 What do you do? 310 00:30:41,824 --> 00:30:44,035 Yes. 311 00:30:52,293 --> 00:30:53,294 Thank you. 312 00:31:00,343 --> 00:31:02,651 Naturally, I do what any guilty boyfriend does 313 00:31:02,695 --> 00:31:04,222 after having sex with a hooker, 314 00:31:04,305 --> 00:31:05,598 I call my fiancée. 315 00:31:13,189 --> 00:31:16,400 Next day, I get scared my girlfriend is going to ask to see my records 316 00:31:16,484 --> 00:31:18,152 so I try to contact our hacker. 317 00:31:19,237 --> 00:31:22,906 Same dark Ether bulletin boards used by the other victims. 318 00:31:23,491 --> 00:31:24,700 We know her M.O. 319 00:31:25,326 --> 00:31:26,619 She'll come to me. 320 00:31:27,411 --> 00:31:31,124 Of course, we rule out applicants who don't match the description. 321 00:31:35,794 --> 00:31:36,795 Sol Grayson? 322 00:31:39,882 --> 00:31:40,924 Changed my mind. 323 00:32:22,300 --> 00:32:24,260 By the way, I'll need a boatload of cash. 324 00:32:25,553 --> 00:32:29,848 She can see past our metadata, so I don't want a cop within a mile of me. 325 00:32:30,308 --> 00:32:32,976 Since we can't communicate without blowing my cover, 326 00:32:33,060 --> 00:32:34,228 we use a signal. 327 00:33:14,685 --> 00:33:15,978 Don't look at me. 328 00:33:17,104 --> 00:33:19,898 What can I do for you, Sol Grayson, stockbroker? 329 00:33:21,942 --> 00:33:23,777 I want to get rid of an affair. 330 00:33:24,612 --> 00:33:28,199 - Well, not even an affair really. I... - I don't care. 331 00:33:29,783 --> 00:33:30,784 Cash only. 332 00:33:33,704 --> 00:33:36,164 Let's go somewhere we won't be disturbed. 333 00:33:36,915 --> 00:33:38,041 Your apartment. 334 00:33:41,420 --> 00:33:44,507 When she does show, all we've got to do is get her close enough 335 00:33:44,590 --> 00:33:46,800 for Lester to scan her frequency. 336 00:33:47,593 --> 00:33:51,054 We trace her chain of proxies to her record of the killings. 337 00:33:52,139 --> 00:33:53,307 We got her. 338 00:34:19,333 --> 00:34:20,334 Drink? 339 00:35:04,420 --> 00:35:05,421 I'm in. 340 00:35:06,088 --> 00:35:07,214 Just like that? 341 00:35:07,631 --> 00:35:08,799 Here we go. 342 00:35:28,819 --> 00:35:30,153 Here's how it works. 343 00:35:30,237 --> 00:35:32,197 Believe it or not, I got a policy. 344 00:35:32,906 --> 00:35:34,282 To respect your privacy, 345 00:35:34,367 --> 00:35:36,660 I'm only going to look at what you want me to see. 346 00:35:36,910 --> 00:35:37,911 Nothing more. 347 00:35:38,829 --> 00:35:40,664 That is, unless you cross me. 348 00:35:42,333 --> 00:35:43,334 Do that, 349 00:35:43,834 --> 00:35:45,753 and you will wish you were fucking dead. 350 00:35:48,672 --> 00:35:49,840 Sounds reasonable. 351 00:35:51,550 --> 00:35:52,551 Well? 352 00:35:53,802 --> 00:35:54,803 A week ago... 353 00:35:56,096 --> 00:35:57,097 Monday... 354 00:35:58,641 --> 00:36:01,560 about 11-10-23-10. 355 00:36:05,188 --> 00:36:06,231 I see her. 356 00:36:06,690 --> 00:36:08,150 That the girl you want gone? 357 00:36:12,696 --> 00:36:13,697 Yeah. 358 00:36:15,366 --> 00:36:17,951 You want me to fix her side too? I can leave a gap. 359 00:36:21,288 --> 00:36:23,749 What if she looks back and see it's gone? 360 00:36:24,041 --> 00:36:26,334 Doesn't seem like the type of girl who looks back. 361 00:36:26,919 --> 00:36:29,922 Better not to leave it lying around. She could use it against you. 362 00:36:36,178 --> 00:36:39,598 Yes. 363 00:36:49,149 --> 00:36:51,860 What do you want in its place to fill the timeline? 364 00:36:52,903 --> 00:36:54,738 Went to bed earlier than I did. 365 00:36:55,238 --> 00:36:57,991 Problem is you called your girlfriend after the hooker left. 366 00:36:58,659 --> 00:36:59,868 Oh, yeah. 367 00:36:59,952 --> 00:37:03,914 And I'm guessing it's the girlfriend you don't want seeing the rendezvous. 368 00:37:04,707 --> 00:37:07,918 If your girl looked back, she'd see that the call isn't there. 369 00:37:10,128 --> 00:37:11,296 A night at a bar? 370 00:37:12,297 --> 00:37:13,632 Too many other people. 371 00:37:13,966 --> 00:37:15,092 Complicates things. 372 00:37:17,428 --> 00:37:19,972 I'll make it look like you were alone in your apartment. 373 00:37:20,598 --> 00:37:23,476 From another night that you were alone in your apartment. 374 00:37:25,728 --> 00:37:28,063 Luckily, there are a few to choose from. 375 00:37:30,733 --> 00:37:32,400 No wonder you hired a hooker. 376 00:37:35,446 --> 00:37:37,239 I'll show you what I'm doing. 377 00:37:42,745 --> 00:37:44,997 It's all the media you consume I got to fix. 378 00:37:46,373 --> 00:37:48,208 How jealous is your girlfriend? 379 00:37:48,876 --> 00:37:51,879 Anyone looking close, especially another fixer... 380 00:37:55,173 --> 00:37:57,676 they're gonna see the joins unless I'm here 'til next week. 381 00:37:58,135 --> 00:37:59,762 Worse things in the world? 382 00:38:00,971 --> 00:38:02,180 You can't afford me. 383 00:38:03,056 --> 00:38:05,726 Yes. 384 00:38:10,063 --> 00:38:11,482 So business is good. 385 00:38:12,775 --> 00:38:16,111 You'd be surprised what people want to pretend never happened. 386 00:38:22,367 --> 00:38:23,952 Any job you wouldn't take? 387 00:38:27,706 --> 00:38:29,833 Help someone get away with murder. 388 00:38:31,168 --> 00:38:32,711 Depends who they killed. 389 00:38:38,175 --> 00:38:39,552 See ya next time. 390 00:38:47,560 --> 00:38:50,062 I'm going to have to remove me from your life, too. 391 00:38:51,522 --> 00:38:52,523 This, tonight. 392 00:39:07,495 --> 00:39:08,539 Where are you? 393 00:39:11,959 --> 00:39:14,002 So strange to look at you and see nothing. 394 00:39:14,086 --> 00:39:15,253 No name. 395 00:39:15,629 --> 00:39:17,047 No data, nothing. 396 00:39:17,130 --> 00:39:18,966 You must get a lot of stares. 397 00:39:19,842 --> 00:39:21,093 I don't go out much. 398 00:39:21,176 --> 00:39:23,053 And when I do, I keep my head down. 399 00:39:24,262 --> 00:39:25,931 People think it's a mistake. 400 00:39:26,724 --> 00:39:28,391 Why not use an alias? 401 00:39:29,935 --> 00:39:32,187 I don't want to exist as someone else. 402 00:39:33,897 --> 00:39:35,232 I don't want to exist. 403 00:39:36,984 --> 00:39:38,068 You have a name. 404 00:39:39,277 --> 00:39:40,278 I do. 405 00:39:48,871 --> 00:39:49,955 What, is that it? 406 00:39:50,330 --> 00:39:52,833 I don't mean to be rude. I got another customer. 407 00:39:55,002 --> 00:39:57,212 What about people with memories of you? 408 00:39:57,880 --> 00:39:58,881 Like me? 409 00:39:59,882 --> 00:40:01,466 You can't get rid of memories. 410 00:40:02,676 --> 00:40:04,011 I can think of a way. 411 00:40:06,722 --> 00:40:09,850 I'm going to take a wild guess that you don't have a permit for that. 412 00:40:10,392 --> 00:40:11,393 Turn around. 413 00:40:14,605 --> 00:40:15,606 Look away. 414 00:40:18,901 --> 00:40:19,902 Don't worry. 415 00:40:20,318 --> 00:40:22,613 I'll get rid of everything of me in your record 416 00:40:22,696 --> 00:40:24,572 up until the last time you looked at me. 417 00:40:27,534 --> 00:40:28,535 Just now. 418 00:40:47,387 --> 00:40:48,388 Sal? 419 00:40:51,391 --> 00:40:52,768 I got her fifth proxy. 420 00:40:53,936 --> 00:40:55,353 I don't have her record. 421 00:40:56,271 --> 00:40:57,272 Yet. 422 00:41:05,238 --> 00:41:06,489 Why didn't she kill you? 423 00:41:06,573 --> 00:41:08,408 Oh, sorry to disappoint you, Charlie. 424 00:41:08,491 --> 00:41:10,285 Oh, that's right. She didn't fuck you. 425 00:41:10,703 --> 00:41:12,037 Not her type, I guess. 426 00:41:12,412 --> 00:41:14,456 What's to say she doesn't go into your record 427 00:41:14,539 --> 00:41:16,792 and see her stockbroker suddenly become a cop? 428 00:41:16,959 --> 00:41:18,001 I don't think so. 429 00:41:18,543 --> 00:41:19,419 She said something. 430 00:41:19,502 --> 00:41:22,464 She said, "I only look at what you want me to see." 431 00:41:22,547 --> 00:41:24,132 Principled serial killer. 432 00:41:24,591 --> 00:41:25,676 I don't know why. 433 00:41:26,384 --> 00:41:27,427 I believed her. 434 00:41:33,726 --> 00:41:35,185 Reinforcements. 435 00:41:36,103 --> 00:41:39,106 Tech specialist, CT unit. 436 00:41:40,107 --> 00:41:42,650 Commissioner's personal recommendation. 437 00:41:43,526 --> 00:41:44,527 My. 438 00:41:48,115 --> 00:41:50,117 Sal, Cyrus Frear. 439 00:41:51,076 --> 00:41:52,077 Hi. 440 00:41:53,120 --> 00:41:54,121 Hi. 441 00:42:07,384 --> 00:42:08,385 We're in. 442 00:42:25,693 --> 00:42:27,154 What happens now? 443 00:42:28,155 --> 00:42:31,074 - We watch. - We can only see through her eyes, 444 00:42:31,158 --> 00:42:33,076 what she's doing right now. 445 00:42:33,618 --> 00:42:37,039 We can't go back in her record until we trace her chain of proxies. 446 00:42:37,455 --> 00:42:39,582 Concentrate. Find a clue. 447 00:42:39,917 --> 00:42:42,836 Just 'cause she doesn't use the recog, doesn't stop us. 448 00:42:46,339 --> 00:42:49,802 Eclectic taste. A lot of mid-century modern, high end. 449 00:42:50,552 --> 00:42:53,972 - Any read on the building? - Loft. Downtown. 450 00:42:59,477 --> 00:43:02,730 Only way to locate her record is when she's active in the Ether. 451 00:43:03,315 --> 00:43:05,150 Find the last proxy, we find her. 452 00:43:21,666 --> 00:43:23,001 Matches the perp's. 453 00:43:26,546 --> 00:43:29,049 Generally reload a gun 'cause you fired it. 454 00:43:38,516 --> 00:43:39,977 Mind's Eye's got nothing on it. 455 00:43:40,727 --> 00:43:43,063 I've got a feeling this girl doesn't network. 456 00:44:01,456 --> 00:44:03,291 She's careful where she looks. 457 00:44:21,101 --> 00:44:22,519 She's in the Ether. 458 00:44:23,020 --> 00:44:24,855 How did she get past the protocols? 459 00:44:24,938 --> 00:44:26,564 Doesn't seem to be an issue. 460 00:44:26,648 --> 00:44:28,066 She's logging into a record. 461 00:44:29,776 --> 00:44:31,778 Whose eyes is she looking through? 462 00:44:32,988 --> 00:44:35,908 Jesper Nix, a stupid money-leading art dealer. 463 00:44:35,991 --> 00:44:37,993 Two galleries on the Upper East Side. 464 00:44:45,167 --> 00:44:46,168 Who is he? 465 00:44:46,584 --> 00:44:48,253 Max Keener, 45. 466 00:44:48,962 --> 00:44:50,297 Known forger, priors. 467 00:44:52,007 --> 00:44:53,008 Paintings? 468 00:44:53,341 --> 00:44:54,968 I know what they're supposed to be. 469 00:45:02,184 --> 00:45:03,601 Naughty Jesper. 470 00:45:08,690 --> 00:45:11,068 She's getting rid of Jesper's meeting with the forger. 471 00:45:22,204 --> 00:45:26,666 Replaces it with Jesper acting like he's discovered these priceless works of art. 472 00:45:30,545 --> 00:45:32,672 My God, exquisite. 473 00:45:40,388 --> 00:45:41,431 She logged out already. 474 00:45:41,974 --> 00:45:42,975 You trace her? 475 00:45:44,017 --> 00:45:45,018 Twelve proxies. 476 00:45:45,852 --> 00:45:47,312 The last one's anonymous. 477 00:45:48,021 --> 00:45:50,107 Proxies hackers used to hide. 478 00:45:52,150 --> 00:45:54,069 Nice job, connecting the dots. 479 00:45:56,321 --> 00:45:57,322 Not 'til the end. 480 00:45:59,699 --> 00:46:02,119 - What's Nix doing now? - "You live to tell the tale." 481 00:46:04,246 --> 00:46:06,706 Setting up appointments to sell the fakes. 482 00:46:06,873 --> 00:46:08,833 - Keep tabs on him. - Yes, sir. 483 00:46:08,916 --> 00:46:12,254 Let me know if our agoraphobe goes out on the town. 484 00:47:17,819 --> 00:47:19,321 We watched her all night. 485 00:47:20,113 --> 00:47:22,115 We still don't have her location. 486 00:47:28,746 --> 00:47:30,207 Got to hand it to her. 487 00:47:31,833 --> 00:47:33,376 She really is analog. 488 00:48:08,578 --> 00:48:10,247 Wish she'd look out a window. 489 00:48:11,706 --> 00:48:12,707 Finally. 490 00:48:19,297 --> 00:48:20,340 Where'd she go? 491 00:48:20,965 --> 00:48:22,134 We lost her. 492 00:48:22,217 --> 00:48:23,843 The chain of proxies? 493 00:48:24,802 --> 00:48:26,012 She broke the links. 494 00:48:26,638 --> 00:48:27,722 Start a new chain. 495 00:48:28,431 --> 00:48:29,682 Common practice. 496 00:48:31,184 --> 00:48:32,185 Did she see us? 497 00:48:33,103 --> 00:48:34,104 No. 498 00:48:45,698 --> 00:48:48,660 At least we know she likes her eggs sunny-side up. 499 00:48:52,497 --> 00:48:53,373 Sir. 500 00:48:53,456 --> 00:48:56,126 What's happened? Nix sell one of his paintings? 501 00:48:56,251 --> 00:48:58,420 We don't have to worry about that anymore, sir. 502 00:48:58,711 --> 00:48:59,712 Nix is dead. 503 00:49:00,213 --> 00:49:01,214 Same M.O.? 504 00:49:02,340 --> 00:49:03,425 Killer's POV. 505 00:49:16,479 --> 00:49:18,105 What do you want? 506 00:49:22,402 --> 00:49:24,404 Are you fucking crazy?! 507 00:49:27,282 --> 00:49:28,575 What do you want? 508 00:49:35,081 --> 00:49:36,249 What do you want? 509 00:49:37,417 --> 00:49:38,501 What do you want? 510 00:49:46,176 --> 00:49:48,511 They just posted from the crime scene. 511 00:49:55,185 --> 00:49:56,269 This case... 512 00:49:58,771 --> 00:50:00,607 it's become a priority for us. 513 00:50:03,193 --> 00:50:04,861 We understand, Commissioner. 514 00:50:05,945 --> 00:50:07,947 I don't know if you do, Detective. 515 00:50:10,825 --> 00:50:12,076 Five murders. 516 00:50:12,910 --> 00:50:14,161 It's not the murders. 517 00:50:17,749 --> 00:50:21,043 Sorry, Mr. Kenik. This is a homicide case. 518 00:50:27,425 --> 00:50:30,177 This level of anonymizing 519 00:50:31,137 --> 00:50:33,348 makes all crime possible. 520 00:50:34,891 --> 00:50:36,976 It hinders our expansion to sub-crime. 521 00:50:40,230 --> 00:50:43,233 - Those lowlifes got what was coming... - Victims. 522 00:50:44,984 --> 00:50:46,736 We're getting reports daily. 523 00:50:47,069 --> 00:50:48,988 Ghosts, ciphers... 524 00:50:49,071 --> 00:50:50,573 call them what you will. 525 00:50:50,782 --> 00:50:52,909 The integrity of the system is compromised. 526 00:50:52,992 --> 00:50:54,286 The integrity? 527 00:50:57,372 --> 00:50:59,081 We rely on transparency. 528 00:50:59,832 --> 00:51:02,084 We can't control what we can't see. 529 00:51:02,752 --> 00:51:06,047 We require persistent identity. 530 00:51:07,424 --> 00:51:09,216 This isn't an isolated case. 531 00:51:10,092 --> 00:51:12,512 We believe there's a ring of individuals 532 00:51:12,804 --> 00:51:14,639 who may or may not know each other. 533 00:51:14,972 --> 00:51:18,976 They, like her, anonymize themselves and others. 534 00:51:24,607 --> 00:51:25,983 I don't care 535 00:51:26,568 --> 00:51:28,611 the victims no longer exist. 536 00:51:31,113 --> 00:51:32,615 I care that she doesn't. 537 00:51:34,284 --> 00:51:36,953 In my mind, she's murdered herself. 538 00:51:39,038 --> 00:51:40,039 Oh, I see. 539 00:51:41,123 --> 00:51:43,167 Taking a life, that's not important. 540 00:51:43,250 --> 00:51:44,919 Her not having one, that is? 541 00:51:45,002 --> 00:51:46,087 Yes. 542 00:51:48,172 --> 00:51:49,382 Now you understand. 543 00:52:04,481 --> 00:52:06,649 We need the first proxy in the new chain. 544 00:52:08,568 --> 00:52:10,236 You're going back under cover. 545 00:52:10,320 --> 00:52:14,031 Sitting in a police precinct with the commissioner of police. 546 00:52:14,115 --> 00:52:17,744 I think that's the definition of blowing my cover. 547 00:52:17,827 --> 00:52:19,579 It's only been three days. 548 00:52:20,121 --> 00:52:21,373 We put a patch over it. 549 00:52:21,456 --> 00:52:24,125 Make it look like you've been in the brokerage house. 550 00:52:24,208 --> 00:52:26,461 If, like you say, she doesn't look back, 551 00:52:27,044 --> 00:52:28,045 she might go for it. 552 00:52:28,129 --> 00:52:29,171 Loyal customer. 553 00:52:29,255 --> 00:52:31,090 Maybe she does have a thing for you. 554 00:52:31,173 --> 00:52:34,093 Yeah, she's also got a thing for blowing people's brains out. 555 00:52:34,176 --> 00:52:35,387 You heard what Kenik said. 556 00:52:35,470 --> 00:52:38,806 There's a fuck of a lot of commercial interests at work here. 557 00:52:38,890 --> 00:52:40,558 Way above our pay grade. 558 00:52:42,769 --> 00:52:44,479 Anonymity is the enemy. 559 00:52:45,855 --> 00:52:48,065 We got to find out how she does it and... 560 00:52:49,817 --> 00:52:51,361 de-anonymize her. 561 00:52:52,487 --> 00:52:53,780 Same deal. 562 00:52:54,489 --> 00:52:57,241 We stay back, so she's not spooked. 563 00:52:57,825 --> 00:52:58,826 Gentlemen... 564 00:53:00,161 --> 00:53:01,788 when you make the patch... 565 00:53:02,455 --> 00:53:04,874 try to make it half as good as hers. 566 00:54:15,570 --> 00:54:18,239 You sure this isn't an excuse to see me again? 567 00:54:19,532 --> 00:54:21,367 You don't like repeat business? 568 00:54:22,577 --> 00:54:24,036 Why haven't you done it? 569 00:54:24,662 --> 00:54:26,498 Waiting for a special occasion. 570 00:54:29,250 --> 00:54:31,002 Cut up some lines while I do this. 571 00:54:37,467 --> 00:54:39,385 I can replace the dealer with a hooker. 572 00:54:41,888 --> 00:54:43,890 - Dogs. - I don't like dogs. 573 00:54:44,891 --> 00:54:45,975 Or nothing at all. 574 00:54:46,392 --> 00:54:49,228 You ever met anyone else who can do what you do? 575 00:54:50,563 --> 00:54:52,023 Who doesn't exist? 576 00:54:53,107 --> 00:54:54,108 How could I? 577 00:55:34,190 --> 00:55:35,650 No need to do the dealer's side. 578 00:55:38,110 --> 00:55:39,696 He never laid eyes on you. 579 00:55:40,321 --> 00:55:42,323 I love those guys who do it blind. 580 00:55:46,619 --> 00:55:50,247 We close our eyes to pray, cry, kiss, dream... 581 00:55:51,332 --> 00:55:52,333 or break the law. 582 00:55:56,253 --> 00:55:57,839 You can stay anonymous. 583 00:55:59,924 --> 00:56:01,508 It's just really fucking hard. 584 00:56:02,468 --> 00:56:04,929 You do this why? Pay the bills? 585 00:56:05,763 --> 00:56:06,764 Why else? 586 00:56:08,224 --> 00:56:10,643 You might have an agenda. 587 00:56:11,811 --> 00:56:13,354 You got the wrong girl. 588 00:56:14,772 --> 00:56:15,773 It's simple. 589 00:56:16,566 --> 00:56:18,901 They try to look, I try not to be seen. 590 00:56:20,695 --> 00:56:22,864 But if you're asking if I think it's fucked up? 591 00:56:22,947 --> 00:56:24,365 Yeah, I think it's fucked up. 592 00:56:24,448 --> 00:56:26,408 They say it's for our safety. 593 00:56:26,993 --> 00:56:28,327 Why don't I feel safe? 594 00:56:33,499 --> 00:56:35,376 How long have you not existed? 595 00:56:36,878 --> 00:56:38,545 You ask a lot of questions. 596 00:56:38,630 --> 00:56:40,089 You don't answer them. 597 00:56:50,266 --> 00:56:51,308 Eighteen. 598 00:56:57,732 --> 00:56:59,483 Once in a lifetime chance. 599 00:57:00,652 --> 00:57:03,696 Started erasing. I didn't stop until I was gone. 600 00:57:06,032 --> 00:57:08,117 In a lot of ways, it's the analog evidence 601 00:57:08,200 --> 00:57:10,369 that's harder to track down and destroy. 602 00:57:13,205 --> 00:57:14,248 DFE. 603 00:57:16,292 --> 00:57:18,044 Delete fucking everything. 604 00:57:21,047 --> 00:57:23,090 I never was happy in the big room. 605 00:57:23,340 --> 00:57:24,383 The big room? 606 00:57:24,466 --> 00:57:25,635 Outside world. 607 00:57:26,969 --> 00:57:27,970 Flesh space. 608 00:57:29,430 --> 00:57:32,141 Part of the planet that's not cyberspace. 609 00:57:41,233 --> 00:57:42,652 You know that's illegal. 610 00:57:47,614 --> 00:57:49,742 You sure you have a girlfriend, Sol? 611 00:57:50,868 --> 00:57:52,870 You sure act like a single guy. 612 00:58:30,199 --> 00:58:32,409 Is there something else you'd like to do? 613 00:58:34,620 --> 00:58:35,872 That I can erase? 614 00:59:34,471 --> 00:59:36,182 Gotta make that disappear. 615 00:59:39,518 --> 00:59:41,312 Delete fucking everything. 616 00:59:42,563 --> 00:59:44,148 Especially the fucking. 617 00:59:47,359 --> 00:59:49,528 You really don't like to look back, do you? 618 00:59:52,573 --> 00:59:53,574 Like you. 619 01:01:51,067 --> 01:01:54,070 Hello, Sal Frieland, Detective First Class. 620 01:01:55,779 --> 01:01:57,031 What have you done? 621 01:01:57,406 --> 01:02:00,159 It's not that you don't like to look back, you can't. 622 01:02:01,160 --> 01:02:03,120 Not without giving away who you really are. 623 01:02:04,288 --> 01:02:05,539 He's fucking dead. 624 01:02:06,123 --> 01:02:07,708 You should've thought about that. 625 01:02:10,627 --> 01:02:11,921 Don't try to find me. 626 01:02:12,629 --> 01:02:14,173 Look and you are dead. 627 01:02:37,863 --> 01:02:39,115 You let her escape. 628 01:02:41,033 --> 01:02:42,909 And kill Lester on the way out. 629 01:02:46,038 --> 01:02:48,707 I don't know if you can walk that back, Sal. 630 01:02:51,877 --> 01:02:53,420 She saw past our wall. 631 01:02:56,007 --> 01:02:57,258 Her own records. 632 01:03:03,722 --> 01:03:04,723 Go home. 633 01:03:07,393 --> 01:03:08,394 Take some time. 634 01:06:40,772 --> 01:06:41,773 I'm sorry. 635 01:06:45,194 --> 01:06:46,195 I'm sorry. 636 01:06:49,323 --> 01:06:50,324 I'm sorry. 637 01:06:52,909 --> 01:06:55,537 I took my eyes off him for a second. 638 01:07:09,885 --> 01:07:11,011 One second. 639 01:07:11,928 --> 01:07:13,347 Yeah, that was him. 640 01:09:10,672 --> 01:09:12,298 - Kristen. - Hi, Sal. 641 01:09:13,133 --> 01:09:15,301 Send me your memories of Salvador. 642 01:09:16,094 --> 01:09:17,095 What? 643 01:09:17,721 --> 01:09:18,722 No. 644 01:09:19,222 --> 01:09:21,392 I don't want to go back there. It hurts. 645 01:09:21,475 --> 01:09:24,060 Look, please, just send me a picture. Anything. 646 01:09:24,811 --> 01:09:26,021 Why? What for? 647 01:09:26,855 --> 01:09:27,856 Mine are gone. 648 01:09:28,524 --> 01:09:29,525 Gone? 649 01:09:32,861 --> 01:09:33,862 Okay. 650 01:09:39,451 --> 01:09:40,494 Shit. 651 01:09:42,746 --> 01:09:43,872 Sal, he's gone. 652 01:09:47,083 --> 01:09:48,084 He's gone. 653 01:09:50,379 --> 01:09:52,088 What the fuck is happening? 654 01:09:53,214 --> 01:09:54,215 Sal? 655 01:09:55,592 --> 01:09:56,593 Sal? 656 01:10:26,498 --> 01:10:27,499 Sal. 657 01:10:28,374 --> 01:10:29,375 Sal? 658 01:10:32,253 --> 01:10:33,254 It's Thomas. 659 01:10:38,427 --> 01:10:39,428 Thomas DeVry. 660 01:11:30,186 --> 01:11:33,690 Intersection in 30 meters. Apply brake. 661 01:11:33,774 --> 01:11:35,358 Please, stop now. 662 01:11:38,361 --> 01:11:40,614 Check your surroundings for safety. 663 01:11:48,038 --> 01:11:50,040 All clear. Please proceed. 664 01:11:58,089 --> 01:12:00,258 I told you to take some time, Sal. 665 01:12:00,926 --> 01:12:01,927 Leave it alone. 666 01:12:02,010 --> 01:12:03,554 She won't leave me alone. 667 01:12:03,720 --> 01:12:05,221 She keeps jacking my eye. 668 01:12:08,600 --> 01:12:10,226 I don't know what I'm looking at. 669 01:12:12,979 --> 01:12:14,898 "I can't believe my eyes"... 670 01:12:15,732 --> 01:12:17,150 is not an expression. 671 01:12:20,195 --> 01:12:21,446 I'm scared to sleep. 672 01:12:22,405 --> 01:12:24,365 Can't hide. She knows where I am. 673 01:12:26,618 --> 01:12:27,619 Everything. 674 01:12:31,164 --> 01:12:32,583 My son, Salvador... 675 01:12:37,045 --> 01:12:38,839 all the good memories, gone. 676 01:12:42,342 --> 01:12:43,384 What happened? 677 01:12:49,558 --> 01:12:51,977 She makes me watch it over and over again. 678 01:12:53,979 --> 01:12:55,355 Sure you're not seeing things? 679 01:12:55,438 --> 01:13:00,276 Of course I'm fucking seeing things. That's the whole point. 680 01:13:02,863 --> 01:13:04,405 We're hiring more hackers. 681 01:13:05,073 --> 01:13:06,116 Like her. 682 01:13:06,825 --> 01:13:08,534 What else are we going to do? 683 01:13:09,285 --> 01:13:10,495 It's what you said. 684 01:13:11,454 --> 01:13:14,374 Everything's connected, everything's vulnerable. 685 01:13:16,042 --> 01:13:17,043 Shit. 686 01:13:17,753 --> 01:13:20,005 Stopped taking calls from the commissioner. 687 01:13:20,088 --> 01:13:21,923 We watch, they don't watch us. 688 01:13:23,091 --> 01:13:25,051 We know where they are, we're invisible. 689 01:13:28,597 --> 01:13:30,431 How do I stop it Charlie? 690 01:13:31,307 --> 01:13:32,392 You find her... 691 01:13:33,143 --> 01:13:34,144 it stops. 692 01:13:36,312 --> 01:13:37,689 I wish Lester was here. 693 01:13:39,107 --> 01:13:40,400 Alert in the Ether. 694 01:13:41,317 --> 01:13:43,111 Warrant for Detective Frieland. 695 01:13:44,029 --> 01:13:45,947 In the shooting of Thomas DeVry. 696 01:13:50,160 --> 01:13:51,912 He lives in my building. My neighbor. 697 01:14:01,379 --> 01:14:03,924 I fired the gun. I didn't shoot him. 698 01:14:04,007 --> 01:14:05,884 It sure as hell looks like you did. 699 01:14:05,967 --> 01:14:08,679 No one ever tells you that looks can be deceiving? 700 01:14:08,762 --> 01:14:11,556 Slug from your nine millimeter found in the wall... 701 01:14:11,640 --> 01:14:13,058 ballistics points to you. 702 01:14:13,141 --> 01:14:14,726 Have you seen the autopsy? 703 01:14:16,978 --> 01:14:19,648 A nine millimeter doesn't make a hole in you like that. 704 01:14:20,148 --> 01:14:21,566 Inconclusive, says here. 705 01:14:21,650 --> 01:14:25,445 It's a construction manipulated, made up. It's fake. 706 01:14:25,946 --> 01:14:28,865 There's no evidence that it's fraudulent. 707 01:14:28,949 --> 01:14:31,117 And there's no evidence to say it's real. 708 01:14:32,953 --> 01:14:35,872 We can't assume everything is counterfeit. 709 01:14:37,207 --> 01:14:38,875 We have to believe our eyes 710 01:14:39,292 --> 01:14:41,086 or the system doesn't work. 711 01:14:41,169 --> 01:14:42,212 It's her. 712 01:14:42,295 --> 01:14:45,506 She's trying to fuck with me. She wants me off the case. 713 01:14:46,883 --> 01:14:47,968 She got her wish. 714 01:14:51,179 --> 01:14:53,765 You're suspended, pending an investigation. 715 01:14:54,599 --> 01:14:55,684 House arrest. 716 01:14:56,559 --> 01:14:58,937 Surveillance around the clock. 717 01:15:28,091 --> 01:15:29,259 Feels strange, sir. 718 01:15:30,385 --> 01:15:31,386 Watching you. 719 01:15:31,803 --> 01:15:32,971 Then don't. 720 01:18:57,050 --> 01:18:58,551 You really are a cop. 721 01:19:00,220 --> 01:19:04,057 When you all hacked my eye, everyone was looking at me. 722 01:19:04,140 --> 01:19:06,142 You can be distracting. 723 01:19:08,186 --> 01:19:09,437 You remembered? 724 01:19:11,731 --> 01:19:13,899 There was something else in the reflection. 725 01:19:16,945 --> 01:19:18,071 Stay where you are. 726 01:19:18,738 --> 01:19:20,281 Put the gun down, Sal. 727 01:19:20,781 --> 01:19:22,908 Won't do you any good. I can see what you see. 728 01:19:27,872 --> 01:19:30,666 I would show you around, but you've already seen the place. 729 01:19:32,961 --> 01:19:33,962 How was it? 730 01:19:35,171 --> 01:19:37,090 Did you all like what you saw? 731 01:19:38,383 --> 01:19:40,093 You're gonna show yourself? 732 01:19:40,676 --> 01:19:42,512 Makes too much work for me. 733 01:19:44,097 --> 01:19:45,098 Why? 734 01:19:47,142 --> 01:19:49,144 Why are you doing this to me? 735 01:19:50,353 --> 01:19:51,812 I can't take the credit. 736 01:19:52,688 --> 01:19:56,067 Someone is killing my customers, trying to make it look like it's me. 737 01:19:56,692 --> 01:19:57,818 I can't tell. 738 01:19:58,903 --> 01:20:00,780 I want to show you something. 739 01:20:03,866 --> 01:20:04,867 My record. 740 01:20:06,202 --> 01:20:07,787 Time of the murders. 741 01:20:08,329 --> 01:20:09,372 Lester. 742 01:20:33,688 --> 01:20:35,773 Someone made it look like I did it. 743 01:20:36,816 --> 01:20:38,818 Are you saying the hacker got hacked? 744 01:20:39,527 --> 01:20:43,031 They could be watching through our eyes right now. Yours, mine. 745 01:20:44,574 --> 01:20:46,242 I'm not safe anywhere. 746 01:20:46,992 --> 01:20:47,993 Neither are you. 747 01:20:48,828 --> 01:20:50,996 You're the last one I was with who's alive. 748 01:20:53,583 --> 01:20:55,460 How do I know you're not lying? 749 01:20:56,461 --> 01:20:58,656 How do I know that what you just showed me 750 01:20:58,700 --> 01:21:00,453 is your actual record? 751 01:21:01,424 --> 01:21:02,425 You don't. 752 01:21:14,604 --> 01:21:17,565 What part of "suspended" do you not understand? 753 01:21:18,233 --> 01:21:19,484 You jammed your meta. 754 01:21:19,692 --> 01:21:21,111 Assaulted a fellow officer. 755 01:21:21,611 --> 01:21:24,905 Charlie, the other DNA that we couldn't identify, 756 01:21:25,365 --> 01:21:27,075 maybe it's not degraded. 757 01:21:28,576 --> 01:21:30,035 Maybe it's unregistered. 758 01:21:31,371 --> 01:21:32,372 Another cipher. 759 01:21:32,413 --> 01:21:34,249 Or maybe it's degraded. 760 01:21:34,624 --> 01:21:37,543 She showed me her record when Lester was killed. 761 01:21:39,295 --> 01:21:41,046 She's not there when the shot's fired. 762 01:21:41,131 --> 01:21:42,757 Well, where is she now? 763 01:21:43,091 --> 01:21:45,050 You've obviously held her for questioning. 764 01:21:49,264 --> 01:21:50,723 I don't think it's her. 765 01:21:50,806 --> 01:21:51,849 Why? 766 01:21:52,142 --> 01:21:53,268 'Cause you fucked her? 767 01:21:55,728 --> 01:21:58,981 Her alibi could be fabricated like all of her hacks. 768 01:21:59,064 --> 01:22:00,065 Proves nothing. 769 01:22:00,108 --> 01:22:02,985 That's the problem, that nothing proves anything. 770 01:22:04,069 --> 01:22:06,447 She's playing you, Sal. 771 01:22:08,199 --> 01:22:12,787 You're officially relieved of all duty, pending a departmental hearing. 772 01:22:13,413 --> 01:22:15,998 All access privileges rescinded. 773 01:22:19,127 --> 01:22:20,461 We're watching you. 774 01:22:22,130 --> 01:22:23,714 You should thank us. 775 01:22:44,985 --> 01:22:46,111 What's he doing? 776 01:22:47,572 --> 01:22:48,989 Whole lot of nothing. 777 01:24:01,896 --> 01:24:03,731 All units respond. 778 01:24:42,186 --> 01:24:43,187 Damn it. 779 01:24:43,354 --> 01:24:44,689 Why'd you do that? 780 01:24:55,074 --> 01:24:56,116 I fell for it. 781 01:24:57,660 --> 01:25:00,245 Looking through his eyes, I forgot to look through yours. 782 01:25:00,663 --> 01:25:03,069 Well, now you can both look through mine. 783 01:25:07,628 --> 01:25:08,629 Why? 784 01:25:08,963 --> 01:25:10,089 Why'd you do this? 785 01:25:12,717 --> 01:25:13,759 It was perfect. 786 01:25:15,886 --> 01:25:17,388 We were never meant to meet. 787 01:25:17,847 --> 01:25:19,014 Who are you? 788 01:25:19,599 --> 01:25:21,058 I know who you are. 789 01:25:22,893 --> 01:25:24,269 You found me in the Ether? 790 01:25:24,354 --> 01:25:27,064 No. No, you found me. 791 01:25:28,023 --> 01:25:29,900 You're the anonymous proxy? 792 01:25:30,693 --> 01:25:32,320 The last one in the chain. 793 01:25:32,778 --> 01:25:34,071 You kept me safe. 794 01:25:34,739 --> 01:25:37,157 They hired me to lead them to you. 795 01:25:37,742 --> 01:25:39,076 I led them away. 796 01:25:40,870 --> 01:25:42,204 You've seen my record. 797 01:25:42,580 --> 01:25:43,789 You know how I hide. 798 01:25:43,873 --> 01:25:45,625 The algorithm is brilliant. 799 01:25:46,083 --> 01:25:47,126 Really. 800 01:25:48,252 --> 01:25:50,713 I know how bad you want to disappear. 801 01:25:52,715 --> 01:25:54,216 You erase records... 802 01:25:54,967 --> 01:25:56,969 but you can't erase memories. 803 01:25:59,472 --> 01:26:00,473 I can. 804 01:26:01,432 --> 01:26:02,433 No. 805 01:26:03,434 --> 01:26:06,562 We can hack this out, like it didn't happen. 806 01:26:06,729 --> 01:26:07,980 You can disappear. 807 01:26:08,439 --> 01:26:09,440 We can. 808 01:26:14,820 --> 01:26:15,821 No. 809 01:26:17,740 --> 01:26:18,949 It's different now. 810 01:26:23,371 --> 01:26:25,665 Why did you make it look like it was me? 811 01:26:28,459 --> 01:26:29,544 We're together. 812 01:27:48,664 --> 01:27:50,290 His record's gone. 813 01:27:54,879 --> 01:27:57,840 You have no idea who this Cyrus Frear was? 814 01:27:58,257 --> 01:27:59,967 He fucking worked for you. 815 01:28:03,053 --> 01:28:04,680 You recommended him. 816 01:28:05,723 --> 01:28:06,724 I did? 817 01:28:08,267 --> 01:28:09,268 Yes. 818 01:28:10,770 --> 01:28:12,647 He made it look like I did. 819 01:28:18,528 --> 01:28:19,529 The girl? 820 01:28:22,281 --> 01:28:23,282 Where is she? 821 01:28:25,409 --> 01:28:26,786 Who is she? 822 01:28:28,704 --> 01:28:30,455 Aren't you going to look? 823 01:29:09,119 --> 01:29:10,120 Look at me. 824 01:29:15,209 --> 01:29:16,293 I'm sorry. 825 01:29:17,837 --> 01:29:20,214 No way to warn you without him knowing. 826 01:29:20,965 --> 01:29:23,759 The only way to find him was to let him find you. 827 01:29:24,927 --> 01:29:26,804 You got to work on your timing. 828 01:29:27,555 --> 01:29:28,723 Cut it close. 829 01:29:31,684 --> 01:29:33,310 So we found you. 830 01:29:34,269 --> 01:29:35,270 Your life. 831 01:29:36,772 --> 01:29:38,107 That was the beginning. 832 01:29:39,274 --> 01:29:40,525 Anyone I was with. 833 01:29:44,488 --> 01:29:46,156 He didn't want me like that. 834 01:29:48,408 --> 01:29:50,703 So no one else could have me either. 835 01:29:52,162 --> 01:29:54,624 Don't suppose you're going to tell me how you do it. 836 01:29:55,750 --> 01:29:57,542 How you disappear. 837 01:29:58,586 --> 01:30:01,213 It's there for anyone to see if you know where to look. 838 01:30:03,716 --> 01:30:05,342 You have my record already. 839 01:30:07,970 --> 01:30:08,971 They do. 840 01:30:12,432 --> 01:30:13,851 I gave it to all of you. 841 01:30:16,311 --> 01:30:17,354 The algorithm. 842 01:30:18,814 --> 01:30:21,066 Breaks my life up into fractions of seconds 843 01:30:21,150 --> 01:30:23,819 and randomly stores them in the records of everyone else. 844 01:30:24,695 --> 01:30:27,447 But if you try to find that split second of me, 845 01:30:28,323 --> 01:30:29,950 it would go by without you knowing. 846 01:30:32,452 --> 01:30:36,290 You have to have the algorithm to put my entire life back together. 847 01:30:37,541 --> 01:30:39,084 If you want to look back. 848 01:30:43,130 --> 01:30:46,884 Any charges, I'll make it all go away before you do. 849 01:30:47,927 --> 01:30:50,095 You invade my privacy, it's nothing. 850 01:30:50,179 --> 01:30:52,139 I try to get it back, it's a crime. 851 01:30:53,598 --> 01:30:54,684 Don't you get it? 852 01:30:55,851 --> 01:30:58,437 The more you try to hide, the more attention you attract. 853 01:30:59,146 --> 01:31:01,899 Why is it so important that nobody knows you? 854 01:31:03,734 --> 01:31:07,071 You get rid of other people's secrets. What's yours? 855 01:31:08,238 --> 01:31:10,074 Does there have to be one? 856 01:31:11,325 --> 01:31:13,618 Everyone has something to hide. 857 01:31:14,912 --> 01:31:16,121 That's what you do. 858 01:31:18,165 --> 01:31:20,584 What you look for every day of your life. 859 01:31:21,460 --> 01:31:22,920 Why you'll never understand. 860 01:31:26,882 --> 01:31:29,218 It's not that I have something to hide... 861 01:31:31,887 --> 01:31:33,848 I have nothing I want you to see. 59057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.