All language subtitles for Animal.World.2018.CHINESE.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM[1].pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Zareklamuj swój produkt lub markę tutaj, dziś skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,583 Walczyłem o dobrą walkę. 3 00:00:45,458 --> 00:00:47,916 Ukończyłem wyścig. 4 00:00:48,333 --> 00:00:50,583 Zachowałem wiarę. 5 00:01:05,916 --> 00:01:08,583 Jestem szalony. 6 00:01:12,541 --> 00:01:13,416 Poważnie. 7 00:01:14,333 --> 00:01:15,541 Jestem naprawdę szalony. 8 00:01:16,375 --> 00:01:18,083 Nie ma na to lekarstwa. 9 00:01:18,166 --> 00:01:20,208 Nie można go leczyć. 10 00:01:21,041 --> 00:01:21,916 Ta choroba 11 00:01:22,416 --> 00:01:23,833 jest beznadziejny. 12 00:01:40,791 --> 00:01:42,791 Kreskówka w telewizji wcześniej 13 00:01:43,083 --> 00:01:44,708 nazywa się Super Clown. 14 00:01:45,083 --> 00:01:47,000 Naprawdę nie lubię tej kreskówki. 15 00:01:47,750 --> 00:01:49,500 Ale ta scena walczącego klauna 16 00:01:49,833 --> 00:01:51,333 został odciśnięty w mojej głowie 17 00:01:52,041 --> 00:01:55,166 od moich ósmych urodzin. 18 00:02:03,416 --> 00:02:04,458 Od tego dnia 19 00:02:05,291 --> 00:02:06,791 Mam tę dziwną chorobę. 20 00:02:07,541 --> 00:02:10,000 Zawsze czuję, że wewnątrz mnie mieszka klaun. 21 00:02:10,708 --> 00:02:12,333 Kiedykolwiek jestem emocjonalny, 22 00:02:12,916 --> 00:02:14,916 ten klaun wyskoczył. 23 00:02:16,375 --> 00:02:17,208 Mój mózg 24 00:02:17,583 --> 00:02:20,041 czułbym się, jakby tonęło w Wódce. 25 00:02:20,125 --> 00:02:21,500 Staje się sparaliżowany. 26 00:02:22,375 --> 00:02:23,458 W tym momencie, 27 00:02:24,000 --> 00:02:26,583 ludzie przed moimi oczami zamieniają się w różnego rodzaju dziwne stworzenia 28 00:02:26,666 --> 00:02:29,208 i zacznij mnie atakować. 29 00:02:56,791 --> 00:02:58,375 Lekarz mówi, że to zaburzenie psychiczne. 30 00:02:58,583 --> 00:02:59,583 Nie wierzę w to. 31 00:03:00,083 --> 00:03:01,583 Czuję, że moje życie 32 00:03:02,041 --> 00:03:05,208 musi mieć jakiś tajemniczy związek z klaunami. 33 00:03:06,875 --> 00:03:08,208 Ponieważ ludzie mówią 34 00:03:08,541 --> 00:03:11,791 że jestem też klaunem w życiu. 35 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 To nie ma znaczenia. 36 00:03:16,791 --> 00:03:18,791 Ważne jest, aby o tym pamiętać. 37 00:03:19,541 --> 00:03:22,125 Jestem szalony. 38 00:03:56,458 --> 00:03:57,375 Zheng Kai-si. 39 00:03:58,791 --> 00:03:59,875 Mówię ci, 40 00:04:00,625 --> 00:04:02,916 jeśli nie chcesz tego zrobić, powiedz zarządzającemu. 41 00:04:03,041 --> 00:04:04,958 Przestań marzyć. 42 00:04:05,458 --> 00:04:06,375 Hej. 43 00:04:06,458 --> 00:04:09,375 Nie otrzymasz żadnej premii, jeśli nie osiągniesz celu w tym miesiącu. 44 00:04:21,625 --> 00:04:22,833 Czy jesteś szczęśliwy? 45 00:04:24,125 --> 00:04:24,958 Mała dziewczynka. 46 00:04:25,041 --> 00:04:27,125 Mam dla ciebie mały prezent. 47 00:04:27,541 --> 00:04:29,000 - Dziękuję Ci. - Oto twój telefon. 48 00:04:29,166 --> 00:04:30,375 Daj mi kilka sekund. 49 00:06:44,708 --> 00:06:47,208 Nie wiedziałem, że tak bardzo za mną tęsknisz. 50 00:06:47,875 --> 00:06:50,000 Czy naprawdę nie jesteś podekscytowany, że mnie widzisz? 51 00:06:50,333 --> 00:06:51,541 Co Ty tutaj robisz? 52 00:06:53,291 --> 00:06:54,500 Przejdź do rzeczy. 53 00:06:54,583 --> 00:06:56,000 Nie mam czasu na bzdury. 54 00:06:57,125 --> 00:06:58,583 Idź do Nicolas Town. 55 00:06:58,666 --> 00:06:59,875 Czy kiedykolwiek słyszałeś o tym? 56 00:06:59,958 --> 00:07:00,916 Jest w centrum miasta. 57 00:07:01,000 --> 00:07:01,833 Luksusowe mieszkanie. 58 00:07:01,916 --> 00:07:03,791 Prywatna winda. Świetne oświetlenie i cyrkulacja powietrza. 59 00:07:03,916 --> 00:07:05,958 Czy sprzedawanie domów czyniło cię głupim? 60 00:07:06,416 --> 00:07:09,333 Co, u licha, sprawia, że myślisz, że stać mnie na dom? 61 00:07:10,333 --> 00:07:12,750 Mam pakiet o wartości 12 milionów. 62 00:07:12,833 --> 00:07:14,541 Właściciel domu bardzo potrzebuje pieniędzy. 63 00:07:14,625 --> 00:07:15,791 Sprzeda go za sześć milionów. 64 00:07:15,875 --> 00:07:17,916 Nie powiedziałem nikomu innemu. 65 00:07:18,000 --> 00:07:19,041 Nawet mój szef. 66 00:07:19,416 --> 00:07:20,958 Ale mój klient chce być w pełni opłacony. 67 00:07:21,041 --> 00:07:23,416 Zaciągnąłem hipotekę na moje mieszkanie i dostałem ponad dwa miliony. 68 00:07:24,083 --> 00:07:25,708 Nadal potrzebuję około trzech milionów więcej. 69 00:07:27,750 --> 00:07:28,958 Odnośnie twojego mieszkania, 70 00:07:29,041 --> 00:07:30,208 kto jest właścicielem? 71 00:07:30,375 --> 00:07:31,583 Nawet o tym nie myśl. 72 00:07:32,041 --> 00:07:33,208 Nie ma mowy. 73 00:07:33,666 --> 00:07:35,208 Minęły lata, odkąd mój tata zmarł. 74 00:07:35,291 --> 00:07:36,916 Ten apartament jest jedyną rzeczą, którą nam zostawił. 75 00:07:37,000 --> 00:07:38,125 Jak mogę to sprzedać? 76 00:07:38,375 --> 00:07:39,750 To nie jest sprzedaż. 77 00:07:39,833 --> 00:07:40,750 Ty to zastawiasz. 78 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 To samo dla mnie. 79 00:07:42,750 --> 00:07:45,833 Jeśli moja mama się obudzi i dowie się, że sprzedałem mieszkanie, 80 00:07:45,916 --> 00:07:47,125 ona skopie mi tyłek. 81 00:07:48,416 --> 00:07:50,166 Twoja mama od lat jest w śpiączce. 82 00:07:50,583 --> 00:07:51,541 Ona się nie obudzi. 83 00:07:53,833 --> 00:07:55,375 Jaki masz problem? 84 00:07:56,666 --> 00:07:58,500 Zrobimy sześć milionów na tej transakcji. 85 00:07:59,125 --> 00:08:00,500 To naprawdę dobra oferta. 86 00:08:00,875 --> 00:08:02,208 Dlaczego ci powiedziałem? 87 00:08:02,333 --> 00:08:04,208 Patrzę na ciebie, kolego. 88 00:08:04,750 --> 00:08:06,625 Od wielu lat zajmujesz się warzywami. 89 00:08:06,708 --> 00:08:08,000 Rachunki medyczne. 90 00:08:08,125 --> 00:08:10,541 - Opłaty za opiekę. - Przestań się martwić o moją mamę. 91 00:08:10,833 --> 00:08:12,500 Ubezpieczenie obejmuje połowę, 92 00:08:12,750 --> 00:08:14,458 a Liu Qing pomaga mi w pielęgnacji. 93 00:08:14,916 --> 00:08:16,958 Musisz myśleć o Liu Qing. 94 00:08:17,375 --> 00:08:19,000 Nie masz nawet pieniędzy, żeby ją poślubić. 95 00:08:19,958 --> 00:08:21,250 Pozwól, że powiem ci jeszcze raz. 96 00:08:21,666 --> 00:08:22,875 Nie umawiamy się. 97 00:08:23,000 --> 00:08:24,041 Więc kim jesteście? 98 00:08:24,541 --> 00:08:25,458 Jesteśmy przyjaciółmi, 99 00:08:26,041 --> 00:08:26,916 koledzy z klasy, 100 00:08:27,625 --> 00:08:28,541 starzy sąsiedzi. 101 00:08:30,875 --> 00:08:32,250 Więc dlaczego trzymasz jej zdjęcie? 102 00:08:33,541 --> 00:08:36,833 Myślisz, że jesteś zbyt biedny i nie chcesz jej powalić. 103 00:08:40,541 --> 00:08:42,291 Proszę, wymyśl swoje własne życie 104 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 przed przyjazdem tutaj i rozmawianiem o moim. 105 00:09:41,000 --> 00:09:42,083 Pani Liu, jak się czujesz? 106 00:09:42,166 --> 00:09:43,125 Dużo lepiej. 107 00:09:48,416 --> 00:09:49,666 Idioto. 108 00:09:59,875 --> 00:10:00,916 Z pieniędzy znowu? 109 00:10:05,541 --> 00:10:06,375 Tysiąc. 110 00:10:06,541 --> 00:10:08,250 Czy nie dostałeś tylko trzeciego? 111 00:10:10,500 --> 00:10:11,833 Spóźniłem się do pracy kilka razy. 112 00:10:12,208 --> 00:10:13,083 Moje wynagrodzenie zostało odjęte. 113 00:10:13,333 --> 00:10:14,833 Czy potrafisz zachowywać się jak dorosły? 114 00:10:15,041 --> 00:10:15,916 Tak, mogę. 115 00:10:16,958 --> 00:10:18,041 Czy pożyczyłbyś mi trochę pieniędzy? 116 00:10:18,208 --> 00:10:21,333 Główna pielęgniarka mówi, że jeśli nie zapłacimy, mama będzie spać w korytarzu. 117 00:10:21,500 --> 00:10:22,833 Czy nie będziesz smutny? 118 00:10:23,583 --> 00:10:24,708 czy nasza mama jest na korytarzu? 119 00:10:25,000 --> 00:10:26,416 Nie nazywaj jej naszej mamy przez cały czas. 120 00:10:26,666 --> 00:10:28,250 Nie jestem twoją żoną. 121 00:10:36,000 --> 00:10:37,083 Zheng Kai-si. 122 00:10:37,375 --> 00:10:39,041 Mam sześciu pacjentów czekających na infiltrację kroplówki. 123 00:10:39,791 --> 00:10:40,958 Jeśli chcesz zachowywać się jak palant, 124 00:10:41,041 --> 00:10:42,375 proszę to zrobić w innym czasie. 125 00:10:46,333 --> 00:10:47,791 Czy jest tam Liu Qing? 126 00:10:47,958 --> 00:10:48,833 Tak jestem tutaj. 127 00:10:49,041 --> 00:10:51,250 Potrzebuję lewatywy glicerynowej. 128 00:10:53,000 --> 00:10:54,791 W porządku. Poczekaj chwilę. 129 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Obrzydliwy. 130 00:10:57,833 --> 00:10:58,958 Zdejmij spodnie. 131 00:10:59,125 --> 00:11:00,666 Pomóż mi. 132 00:11:05,875 --> 00:11:07,083 Czy tego potrzebujesz, czy nie? 133 00:11:07,166 --> 00:11:08,083 Oczywiście. 134 00:11:08,291 --> 00:11:09,250 Pośpiesz się. 135 00:11:09,333 --> 00:11:10,875 Pospiesz się. 136 00:11:12,041 --> 00:11:13,125 Przestań się smiać. 137 00:11:15,250 --> 00:11:16,166 Wyjdź tutaj. 138 00:11:17,833 --> 00:11:18,916 Co robisz? 139 00:11:19,750 --> 00:11:21,958 - Nie widzisz, że się z tobą bawi? - Wiem, co z tego? 140 00:11:22,041 --> 00:11:23,000 To moja praca. 141 00:11:23,166 --> 00:11:24,250 Wtedy powinieneś wyjść. 142 00:11:25,833 --> 00:11:26,833 Porzucić? 143 00:11:27,083 --> 00:11:28,250 Zamierzasz mnie zapewnić? 144 00:11:30,500 --> 00:11:31,333 Qing. 145 00:11:32,250 --> 00:11:33,125 Pielęgniarka. 146 00:11:34,291 --> 00:11:35,208 Qing. 147 00:11:36,625 --> 00:11:37,916 Czekam na Ciebie. 148 00:11:43,916 --> 00:11:45,541 Bądź łagodny. 149 00:11:51,083 --> 00:11:52,000 Przestań go bić! 150 00:11:53,000 --> 00:11:53,958 Przestań go bić! 151 00:11:55,291 --> 00:11:56,166 Przestań go bić! 152 00:11:56,333 --> 00:11:57,250 - Li. - Przestań go bić. 153 00:11:57,333 --> 00:11:58,750 Li. Co jest nie tak, Li? 154 00:11:58,833 --> 00:12:01,166 Przestań walczyć. Widzisz, przestraszyłeś Li. 155 00:12:01,625 --> 00:12:02,958 Co z nim nie tak? 156 00:12:03,041 --> 00:12:04,000 Li. 157 00:12:11,875 --> 00:12:12,791 W porządku. 158 00:12:37,500 --> 00:12:38,625 Gdzie jest pielęgniarka? 159 00:12:39,500 --> 00:12:40,416 W jej biurze. 160 00:12:40,875 --> 00:12:42,833 Czy trzymasz się z daleka od Kai-si? 161 00:12:43,166 --> 00:12:44,583 Zawsze wpada w kłopoty. 162 00:12:44,958 --> 00:12:46,375 Dlaczego o tym nie pamiętasz? 163 00:12:47,291 --> 00:12:49,333 Twój tata bardzo się starał 164 00:12:49,416 --> 00:12:50,708 aby cię tu przenieść. 165 00:12:50,875 --> 00:12:52,791 Nie warto, jeśli zostaniesz zdegradowany 166 00:12:53,000 --> 00:12:54,166 przez niego. 167 00:12:54,625 --> 00:12:55,583 Pani Chen. 168 00:12:55,791 --> 00:12:56,875 Nie mów tak. 169 00:12:56,958 --> 00:12:58,125 Nie stałby się w ten sposób 170 00:12:58,208 --> 00:12:59,958 jeśli nie dla jego mamy. 171 00:13:00,041 --> 00:13:01,583 Był najbystrzejszym dzieckiem w naszej okolicy. 172 00:13:01,666 --> 00:13:02,958 Czy nadal go bronisz? 173 00:13:04,625 --> 00:13:07,666 W każdym razie, nie obwiniaj Zheng Kai-si za to. 174 00:13:08,833 --> 00:13:10,375 Możesz odliczyć od mojej pensji 175 00:13:10,500 --> 00:13:11,958 jeśli ktoś prosi o odszkodowanie. 176 00:13:12,250 --> 00:13:14,541 A co, jeśli pan Li nie zdąży dziś tego zrobić? 177 00:13:15,416 --> 00:13:16,833 Czy możesz wziąć winę? 178 00:13:20,375 --> 00:13:22,250 Dr. Ma wrócił z Francji 179 00:13:22,875 --> 00:13:23,916 i przyniosłeś ci torbę. 180 00:13:24,458 --> 00:13:26,458 Zabierz to z mojej szafki po zmianie. 181 00:13:27,125 --> 00:13:28,375 Zachowaj to. 182 00:13:28,791 --> 00:13:31,291 Posłuchaj, kupił dla ciebie we Francji. 183 00:13:31,375 --> 00:13:32,666 Dlaczego miałbym to zatrzymać? 184 00:13:34,083 --> 00:13:36,250 Napisz do niego później 185 00:13:36,583 --> 00:13:37,708 i podziękuj mu. 186 00:13:37,791 --> 00:13:39,000 Poznać się nawzajem. 187 00:13:53,875 --> 00:13:54,875 Weź to. 188 00:13:58,958 --> 00:14:00,000 Nie jestem głodna. 189 00:14:00,166 --> 00:14:01,291 Będę miał makaron. 190 00:14:01,958 --> 00:14:02,958 Weź to. 191 00:14:03,583 --> 00:14:05,083 Po prostu to zrobiłem. 192 00:14:05,250 --> 00:14:06,250 Robi się zimno. 193 00:14:10,041 --> 00:14:11,958 Teraz muszę przekazać moje pensje mojemu tacie. 194 00:14:13,375 --> 00:14:14,500 To wszystko, co mam. 195 00:14:14,791 --> 00:14:15,833 Weź to. 196 00:14:18,458 --> 00:14:19,291 Nie potrzebuję tego. 197 00:14:20,083 --> 00:14:21,416 Wymyślę jutro. 198 00:14:32,375 --> 00:14:34,916 Dziś zatruło się masowo. 199 00:14:35,500 --> 00:14:38,041 Niektóre są w stanie krytycznym. 200 00:14:38,416 --> 00:14:40,000 Dlatego twoja mama jest na korytarzu. 201 00:14:40,250 --> 00:14:41,500 Ale powiedziała pani Chen 202 00:14:41,583 --> 00:14:42,666 że jest to tylko tymczasowe. 203 00:14:44,541 --> 00:14:45,416 Liu Qing. 204 00:14:48,166 --> 00:14:49,583 Jeśli spotkasz kogoś dla ciebie, 205 00:14:50,875 --> 00:14:52,083 po prostu wyjdź za niego. 206 00:15:00,291 --> 00:15:01,458 Znalazłem go dawno temu. 207 00:15:05,875 --> 00:15:07,625 Ale nie wyjdzie za mnie. 208 00:15:54,083 --> 00:15:54,916 Mama. 209 00:15:56,875 --> 00:15:59,291 Czy to już koniec? 210 00:16:01,583 --> 00:16:03,041 Zawsze jesteś twardy. 211 00:16:04,708 --> 00:16:07,708 Skoro już tu leżysz, jak możesz to dłużej wytrzymać? 212 00:16:10,250 --> 00:16:12,416 Mamo, zapytaj swoich kolegów i przyjaciół 213 00:16:12,541 --> 00:16:14,416 co stał się twój syn. 214 00:16:16,416 --> 00:16:18,708 Nie może nawet pozwolić sobie na rachunek za leczenie. 215 00:16:34,083 --> 00:16:35,166 Przepraszam, mamo. 216 00:16:50,875 --> 00:16:53,375 Cześć, to jest Good Guys Real Estate. 217 00:16:53,458 --> 00:16:55,708 Jestem Li Jun, twój konsultant nieruchomości. 218 00:16:56,833 --> 00:16:57,666 Cześć. 219 00:16:59,458 --> 00:17:00,958 To jest pod imieniem mojej mamy. 220 00:17:02,625 --> 00:17:03,666 Czy można go obciążyć hipoteką? 221 00:17:09,333 --> 00:17:10,208 Wszystko gotowe. 222 00:17:11,291 --> 00:17:12,458 Daj mi czyn. 223 00:17:17,208 --> 00:17:18,625 Będę miał inne spojrzenie na kontrakt. 224 00:17:18,833 --> 00:17:20,333 Wszystko w języku angielskim. 225 00:17:20,416 --> 00:17:21,458 Czy mówisz po angielsku? 226 00:17:21,833 --> 00:17:23,041 Nie martw się. 227 00:17:23,208 --> 00:17:25,041 Mój prawnik upewnił się, że jest dobrze. 228 00:17:32,208 --> 00:17:33,125 Idealny. 229 00:17:34,000 --> 00:17:34,875 Duże krewetki. 230 00:17:36,041 --> 00:17:37,375 Jeśli to zepsucie, 231 00:17:39,000 --> 00:17:40,125 Pokonam cię. 232 00:17:40,416 --> 00:17:41,875 Jeśli to zepsuję, 233 00:17:42,625 --> 00:17:43,791 mój tata mnie zabije 234 00:17:44,208 --> 00:17:45,708 w krótkim czasie. 235 00:18:35,416 --> 00:18:36,458 Paczka papierosów. 236 00:18:36,666 --> 00:18:37,750 Żółty. 237 00:18:58,250 --> 00:19:00,416 GRUPA DUODUO 238 00:19:13,125 --> 00:19:14,208 Hej dziewczyno. 239 00:19:14,541 --> 00:19:15,666 Spójrz na to. 240 00:19:16,750 --> 00:19:18,666 Wykonuję je ręcznie. 241 00:19:18,916 --> 00:19:19,958 Proszę, weź jedno. 242 00:19:20,041 --> 00:19:21,625 - Nie, dziękuję. - Jest to po dwa juany. 243 00:19:21,708 --> 00:19:22,875 - Nie. - Co myślisz? 244 00:19:23,333 --> 00:19:24,500 Jest ładny. 245 00:19:28,125 --> 00:19:29,083 Spójrz. 246 00:19:29,208 --> 00:19:31,166 Wykonuję je ręcznie. 247 00:19:31,250 --> 00:19:32,541 Jest to po dwa juany. 248 00:19:32,625 --> 00:19:34,166 I pięć juanów za trzy. 249 00:19:36,166 --> 00:19:37,750 - Proszę poczekać na zmianę. - Zatrzymaj to. 250 00:19:44,916 --> 00:19:46,833 SZPITAL 251 00:19:46,916 --> 00:19:49,625 Cześć, to jest Good Guys Real Estate. 252 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 Jestem Li Jun, twój konsultant nieruchomości. 253 00:19:52,708 --> 00:19:58,500 Przepraszam. Wybrany subskrybent jest niedostępny. Wybierz ponownie później. 254 00:20:15,375 --> 00:20:17,083 LI JUN 255 00:20:26,083 --> 00:20:27,291 Tak mi przykro, kolego. 256 00:20:27,375 --> 00:20:29,041 Zrobię wszystko, żeby to naprawić 257 00:20:29,125 --> 00:20:30,125 jeśli mam szansę. 258 00:20:33,083 --> 00:20:34,250 Tak mi przykro, kolego. 259 00:20:34,333 --> 00:20:36,041 Zrobię wszystko, żeby to naprawić 260 00:20:36,125 --> 00:20:37,041 jeśli mam szansę. 261 00:21:24,125 --> 00:21:26,250 Jaki jest twój związek z Li Jun? 262 00:21:27,125 --> 00:21:28,000 Jesteśmy przyjaciółmi. 263 00:21:30,416 --> 00:21:31,541 To jest ta rzecz. 264 00:21:32,000 --> 00:21:33,250 On był zwolniony 265 00:21:33,583 --> 00:21:35,166 dwa miesiące temu. 266 00:21:36,666 --> 00:21:38,333 Ukradł pieczęć od finansów, 267 00:21:38,416 --> 00:21:40,291 domagał się zaliczki klienta, 268 00:21:40,375 --> 00:21:41,583 potem zniknął. 269 00:21:42,125 --> 00:21:43,250 Nasza firma… 270 00:21:44,000 --> 00:21:45,916 NIEZNANY 271 00:21:48,208 --> 00:21:49,083 Cześć? 272 00:21:49,166 --> 00:21:50,875 Jesteś w niewłaściwym miejscu. 273 00:21:51,916 --> 00:21:52,958 Kto to jest? 274 00:21:53,625 --> 00:21:54,666 Wstań. 275 00:21:54,875 --> 00:21:56,958 I przejdź do okna po lewej stronie. 276 00:23:15,916 --> 00:23:16,791 Co? 277 00:24:19,458 --> 00:24:20,625 Chcę porozmawiać z Li Jun. 278 00:24:22,250 --> 00:24:24,000 Więc dlaczego miałbym ci wierzyć? 279 00:24:33,666 --> 00:24:34,875 Tak mi przykro, kolego. 280 00:24:34,958 --> 00:24:36,666 Zrobię wszystko, żeby to naprawić 281 00:24:36,791 --> 00:24:37,875 jeśli mam szansę. 282 00:25:59,333 --> 00:26:00,500 Jaka to gra? 283 00:26:17,125 --> 00:26:18,708 Jaki jest najgorszy scenariusz? 284 00:26:32,000 --> 00:26:33,708 Zamierzasz mnie zapewnić? 285 00:26:36,541 --> 00:26:38,083 Znalazłem go dawno temu. 286 00:26:59,541 --> 00:27:00,916 ZHENG KAI-SI 287 00:27:16,750 --> 00:27:17,833 Wybieram się w podróż służbową. 288 00:27:17,916 --> 00:27:19,500 Proszę, zaopiekuj się moją mamą. 289 00:27:20,083 --> 00:27:21,750 To jest historia medyczna mojej mamy. Bankcard i... 290 00:27:21,833 --> 00:27:23,125 Do czego potrzebny jest twój paszport? 291 00:27:27,000 --> 00:27:28,416 Powiedziałem ci, że wybieram się w podróż służbową. 292 00:27:28,625 --> 00:27:29,791 Nie okłamuj mnie. 293 00:27:30,250 --> 00:27:31,583 Ta arkada, dla której pracujesz, 294 00:27:31,666 --> 00:27:33,500 jaki biznes zabierze Cię za granicę? 295 00:27:35,250 --> 00:27:36,708 Jakie kłopoty wpadłeś? 296 00:27:39,541 --> 00:27:40,500 Próbujesz uciekać? 297 00:27:45,208 --> 00:27:47,083 Niedawno widziałem Li Jun. 298 00:27:47,958 --> 00:27:49,916 Kim był ten mężczyzna na czarno? 299 00:27:50,708 --> 00:27:51,791 Czy on jest mafią? 300 00:27:53,541 --> 00:27:54,666 Dlaczego się śmiejesz? 301 00:28:05,666 --> 00:28:06,708 To jest dla ciebie. 302 00:28:07,458 --> 00:28:08,750 Jest tanie, ale to wszystko, co mam. 303 00:28:13,500 --> 00:28:14,833 Zostawiam ci moją mamę. 304 00:28:17,083 --> 00:28:19,041 Jeśli nie wrócę za tydzień, 305 00:28:20,416 --> 00:28:21,666 odepchnij ją od respiratora. 306 00:28:22,166 --> 00:28:23,166 Zheng Kai-si. 307 00:28:24,750 --> 00:28:26,916 Czy możesz zostać? 308 00:28:27,416 --> 00:28:29,000 Jeśli potrzebujesz pieniędzy, 309 00:28:29,500 --> 00:28:30,958 Zobaczę co mogę zrobić. 310 00:28:36,333 --> 00:28:37,375 Jeden tydzień. 311 00:28:39,833 --> 00:28:41,000 Jeśli wrócę, 312 00:28:43,416 --> 00:28:45,000 Nigdy więcej cię nie opuszczę. 313 00:28:48,250 --> 00:28:49,583 Jeśli nie wrócę, 314 00:28:51,375 --> 00:28:52,541 nie marnujcie mi czasu. 315 00:28:53,541 --> 00:28:54,500 Poprostu rusz się. 316 00:28:54,583 --> 00:28:55,916 Nie mogę się ruszyć. 317 00:28:56,916 --> 00:28:58,416 Jeśli odchodzisz, 318 00:28:58,916 --> 00:29:00,916 wtedy będę na ciebie czekać 319 00:29:01,375 --> 00:29:02,458 do dnia mojej śmierci. 320 00:29:06,500 --> 00:29:08,125 Liu Qing! 321 00:29:08,208 --> 00:29:10,166 - W łóżku 16 jest nagły wypadek! - Nadchodzę! 322 00:29:10,500 --> 00:29:11,541 Pośpiesz się! 323 00:29:12,000 --> 00:29:13,041 Nie odchodź. 324 00:29:13,541 --> 00:29:15,708 Zostań tutaj. Nie skończyliśmy. 325 00:29:16,291 --> 00:29:17,166 Nie odchodź. 326 00:29:45,083 --> 00:29:47,541 Zostaw nam wszystko inne. 327 00:29:48,333 --> 00:29:50,083 Po prostu śpij. 328 00:29:50,375 --> 00:29:51,708 Kiedy się obudzisz, 329 00:29:51,875 --> 00:29:54,291 będziesz tam, gdzie musisz być. 330 00:29:59,208 --> 00:30:02,333 To jest znieczulenie, które opracowaliśmy. 331 00:30:03,250 --> 00:30:05,791 Pomoże ci lepiej spać. 332 00:40:32,208 --> 00:40:33,958 Nie! 333 00:40:34,708 --> 00:40:38,166 Nie! Zostaw mnie w spokoju! 334 00:40:38,250 --> 00:40:42,000 Przestań mnie uderzać! Nie chcę umrzeć! 335 00:40:42,125 --> 00:40:43,791 Zostaw mnie w spokoju! 336 00:41:00,666 --> 00:41:01,833 Chiński, prawda? 337 00:41:05,416 --> 00:41:06,791 Jestem Zhang Jing-kun. 338 00:41:09,750 --> 00:41:11,333 Zheng Kai-si. 339 00:41:12,541 --> 00:41:14,416 Czy wiesz, dlaczego jest tak wiele kamer? 340 00:41:16,583 --> 00:41:18,625 Gramy w rock, nożyczki, papier. 341 00:41:18,833 --> 00:41:20,375 Tymczasem na górze jest wielu bogatych facetów 342 00:41:20,500 --> 00:41:23,375 oglądając transmisję na żywo i obstawiając nas. 343 00:41:23,791 --> 00:41:24,875 Pomyśl o tym. 344 00:41:25,333 --> 00:41:28,375 Zabrali nas tutaj z całego świata. 345 00:41:28,625 --> 00:41:30,458 To musiało kosztować fortunę, żeby nas tu przywieźć. 346 00:41:31,500 --> 00:41:32,708 Zgadnij, jak zarabiają? 347 00:41:32,791 --> 00:41:34,000 Potrzebują tych bogatych facetów. 348 00:41:34,791 --> 00:41:36,541 To nie pierwszy raz, kiedy tu jestem. 349 00:41:37,083 --> 00:41:38,541 I mówię wam, 350 00:41:38,625 --> 00:41:40,708 wielu graczy nie jest nowicjuszami. 351 00:41:41,666 --> 00:41:43,833 Każdy ma swój własny cel, aby tu być. 352 00:41:44,750 --> 00:41:46,750 Mój jest po to, aby moja pożyczka została wyczyszczona 353 00:41:46,833 --> 00:41:48,291 i zostawić statek w jednym kawałku. 354 00:41:48,791 --> 00:41:50,291 To jest daleki od naszej głębi. 355 00:41:50,458 --> 00:41:51,958 Powinniśmy wyjść tak szybko, jak to możliwe. 356 00:41:53,125 --> 00:41:54,375 Kto nie chce wyjść? 357 00:41:55,083 --> 00:41:56,958 Mogę odejść, jeśli dam ci wszystkie moje karty. 358 00:41:57,416 --> 00:41:58,500 Czy weźmiesz je? 359 00:42:00,333 --> 00:42:02,958 Nie zapomnij, że to jest remis, jeśli wybierzemy tę samą kartę. 360 00:42:08,750 --> 00:42:10,041 Zgodnie z tą zasadą 361 00:42:10,125 --> 00:42:11,750 jeśli znajdziemy odpowiedniego partnera, 362 00:42:11,833 --> 00:42:13,750 na pewno zdołamy opuścić statek. 363 00:42:15,333 --> 00:42:17,833 Niestety większość ludzi jest zachłanna. 364 00:42:18,750 --> 00:42:19,875 To jest ludzka natura. 365 00:42:22,208 --> 00:42:24,250 Zdobądź karty w tej samej kolejności co moje. 366 00:42:24,375 --> 00:42:26,250 Nożyczki, kamień i papier. Podziel się na cztery grupy. 367 00:42:27,666 --> 00:42:29,750 Jeśli podejmiesz decyzję, spotkaj się ze mną w Tabeli Szóstej. 368 00:42:29,916 --> 00:42:31,416 Zagraj w karty w tej kolejności. 369 00:42:31,541 --> 00:42:33,916 Dwanaście losowań. Zrobimy to za trzy minuty. 370 00:42:50,208 --> 00:42:54,666 WSZYSTKIE UPRZEDZENIA ZOSTAJĄ ZE WGLĄDU 371 00:44:29,666 --> 00:44:30,875 Wybacz, stary. 372 00:44:30,958 --> 00:44:33,333 Przypadkowo zawiodłem zamówienie. 373 00:44:34,666 --> 00:44:35,750 Nie martw się. 374 00:44:36,500 --> 00:44:39,041 W następnej rundzie grasz na scenie, a ja gram nożyczki. 375 00:44:39,666 --> 00:44:41,125 Odzyskasz gwiazdę. 376 00:44:41,958 --> 00:44:42,791 Daj spokój. 377 00:45:27,916 --> 00:45:29,125 Oszukujesz. 378 00:45:29,375 --> 00:45:30,875 Oszukał. Sędzia, oszukał! 379 00:45:31,125 --> 00:45:32,041 Sędzia, on... 380 00:45:40,916 --> 00:45:42,916 Kiedy ten biały facet wyjaśnił zasady, 381 00:45:43,000 --> 00:45:44,500 czy powiedział coś o żadnym oszustwie? 382 00:45:46,916 --> 00:45:48,000 Zrelaksować się. 383 00:45:48,583 --> 00:45:51,708 Możesz kupić gwiazdy, gdy gra się skończy. 384 00:45:53,958 --> 00:45:55,500 Po prostu przygotuj swoje pieniądze. 385 00:46:08,666 --> 00:46:09,500 Nie. 386 00:46:10,250 --> 00:46:11,958 Jesteś człowiekiem z Zachodu, czy jesteś człowiekiem? 387 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 Nie mogę tego zaakceptować. 388 00:46:15,750 --> 00:46:17,875 Jestem człowiekiem. 389 00:46:18,125 --> 00:46:19,958 Nie pozwolę ci mnie obrabować. 390 00:46:38,500 --> 00:46:40,000 Moje pieniądze! 391 00:48:04,458 --> 00:48:07,416 Zheng Kai-si. 392 00:48:14,458 --> 00:48:18,333 Zheng Kai-si. 393 00:48:19,333 --> 00:48:23,000 Zheng Kai-si. 394 00:48:23,083 --> 00:48:25,041 Zheng Kai-si. 395 00:48:27,208 --> 00:48:28,416 Zheng Kai-si. 396 00:48:29,500 --> 00:48:30,583 Zheng Kai-si. 397 00:48:32,416 --> 00:48:33,500 Li Jun. 398 00:48:38,833 --> 00:48:39,916 Dlaczego tu jesteś? 399 00:48:40,875 --> 00:48:42,250 Gdzie indziej powinienem być? 400 00:48:43,958 --> 00:48:45,750 Powinieneś pójść do piekła. 401 00:48:46,916 --> 00:48:47,833 Jesteś kłamcą! 402 00:48:48,083 --> 00:48:48,958 Jesteś wielkim kłamcą! 403 00:48:49,083 --> 00:48:50,458 Odzyskaj mój czyn. 404 00:49:07,250 --> 00:49:08,791 Masz mnie jako swojego poręczyciela. 405 00:49:09,375 --> 00:49:10,541 Dlaczego tu trafiłeś? 406 00:49:11,708 --> 00:49:13,583 Chcę spróbować szczęścia. 407 00:49:13,916 --> 00:49:15,083 Jeśli mam szczęście, 408 00:49:15,166 --> 00:49:17,333 Odzyskam twoje mieszkanie. 409 00:49:19,250 --> 00:49:21,375 Gdybym wiedział, w co mnie wciągasz, 410 00:49:21,625 --> 00:49:24,416 Powinienem odepchnąć cię z balkonu 411 00:49:25,208 --> 00:49:26,083 i pozwól ci umrzeć. 412 00:49:26,208 --> 00:49:27,708 Nie będę narzekać, jeśli mnie zabijesz. 413 00:49:28,666 --> 00:49:30,416 Ale nie umrę bez walki 414 00:49:30,625 --> 00:49:31,750 jeśli spróbują mnie zabić. 415 00:49:32,875 --> 00:49:34,250 Nie sądzę, że odważą się nas zabić. 416 00:49:35,125 --> 00:49:36,041 Chodź jeden, kolego. 417 00:49:36,125 --> 00:49:37,416 Jesteśmy teraz na wodach międzynarodowych. 418 00:49:37,708 --> 00:49:40,000 Jeśli wyrzucą nasze ciała ze statku, nikt się nie dowie. 419 00:49:40,083 --> 00:49:41,666 Kto zwróci pieniądze, jeśli nas zabiją? 420 00:49:42,000 --> 00:49:42,833 Czy to idioci? 421 00:49:43,458 --> 00:49:44,875 Widzisz tamto lustro? 422 00:49:46,916 --> 00:49:48,875 Wszyscy wyeliminowani są za tym zamknięci. 423 00:49:49,000 --> 00:49:50,833 Nazywają to czarnym pokojem. 424 00:49:51,208 --> 00:49:54,625 Każdy w środku będzie miał szansę się wydostać 425 00:49:54,791 --> 00:49:56,791 w ciągu ostatnich dziesięciu minut. 426 00:49:56,875 --> 00:49:58,166 Jeśli nikt cię nie wydostanie, 427 00:49:58,375 --> 00:50:00,625 zostaniesz zabrany na dno statku. 428 00:50:00,791 --> 00:50:02,500 Jest laboratorium medyczne. 429 00:50:02,833 --> 00:50:04,916 I spłacimy dług jako szczury laboratoryjne. 430 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 Kto Ci to powiedział? 431 00:50:06,500 --> 00:50:08,125 Jeden z facetów w mojej klatce. 432 00:50:08,208 --> 00:50:09,666 Był tu trzy razy. 433 00:50:11,458 --> 00:50:13,125 Skąd je znasz? 434 00:50:15,458 --> 00:50:18,458 Poszedłem do Makao podczas podróży służbowej. 435 00:50:19,916 --> 00:50:21,416 Straciłem wszystko w kasynie. 436 00:50:21,833 --> 00:50:23,291 Przyszli do mnie 437 00:50:23,375 --> 00:50:25,208 i pożyczył mi pożyczkę bez zabezpieczeń. 438 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 Ale odsetki obliczano codziennie. 439 00:50:29,000 --> 00:50:32,916 Nie było innego wyjścia, ale sprzedano mieszkanie mojego taty. 440 00:50:33,791 --> 00:50:35,458 Ale nie mogłem się z tym pogodzić. 441 00:50:37,375 --> 00:50:41,000 Tak więc wziąłem zaliczkę od klienta i ponownie udałem się do Makau. 442 00:50:42,041 --> 00:50:43,666 Straciłem wszystko. 443 00:50:44,416 --> 00:50:46,291 Więc zdecydowałeś się mnie zaskoczyć? 444 00:50:47,458 --> 00:50:49,291 Myślałem, że tak musi być 445 00:50:50,875 --> 00:50:52,500 moja kolej, aby wygrać. 446 00:50:52,958 --> 00:50:54,208 Gdzie mieszka twój tata? 447 00:50:58,291 --> 00:50:59,333 W domu opieki. 448 00:51:35,666 --> 00:51:37,041 Mamy mniej niż dwie godziny. 449 00:51:37,291 --> 00:51:39,333 Nie umrzemy tutaj. 450 00:51:40,583 --> 00:51:42,166 Każdy z nas ma jedną gwiazdkę. 451 00:51:45,541 --> 00:51:46,791 Nie możemy tak dalej iść. 452 00:51:48,875 --> 00:51:50,333 Nie ma miejsca na błędy. 453 00:51:51,208 --> 00:51:52,333 Musimy kogoś znaleźć 454 00:51:53,166 --> 00:51:54,541 który ma dwie gwiazdki 455 00:51:55,208 --> 00:51:57,375 bez karty. 456 00:51:57,916 --> 00:52:01,291 Użyjemy jednej z jego dwóch gwiazd jako kopii zapasowej. 457 00:52:04,500 --> 00:52:05,583 Widziałem jeden. 458 00:52:13,875 --> 00:52:14,833 Nie ma mowy. 459 00:52:16,208 --> 00:52:18,583 Co jeśli mnie oszukasz? 460 00:52:19,000 --> 00:52:20,625 Nie masz żadnych kart. 461 00:52:20,875 --> 00:52:23,708 Masz większą szansę z nami, niż nie robić nic. 462 00:52:24,041 --> 00:52:27,625 Nie mam żadnych kart, ale mogę później kupić gwiazdy. 463 00:52:29,750 --> 00:52:31,000 Ci ludzie, 464 00:52:31,083 --> 00:52:32,750 wszystkie mają ten sam plan. 465 00:52:32,833 --> 00:52:34,375 Jesteś pewien, że masz wystarczająco dużo pieniędzy? 466 00:52:34,791 --> 00:52:35,916 W porządku. 467 00:52:36,333 --> 00:52:39,291 Pokaż mi wszystkie swoje karty. 468 00:52:55,750 --> 00:52:56,875 Tym razem ci zaufam. 469 00:53:26,833 --> 00:53:27,916 Tym razem ci zaufam. 470 00:53:30,250 --> 00:53:31,125 Gówno. 471 00:54:01,666 --> 00:54:02,916 Dzięki za twoją gwiazdę. 472 00:54:13,375 --> 00:54:14,583 Okłamałeś nas. 473 00:54:14,708 --> 00:54:16,250 Przestań płakać! 474 00:54:16,333 --> 00:54:19,333 Ty złodzieju! 475 00:54:27,791 --> 00:54:29,208 Cholera. 476 00:54:37,916 --> 00:54:38,833 Pan. 477 00:54:39,791 --> 00:54:40,750 Błagam Cię. 478 00:54:41,166 --> 00:54:43,208 Proszę, nie zostawiaj mnie tutaj. 479 00:54:44,083 --> 00:54:45,000 JA… 480 00:54:45,333 --> 00:54:47,041 Teraz mam tylko jedną gwiazdkę. 481 00:54:47,625 --> 00:54:48,916 Nie chcę być niewolnikiem. 482 00:54:49,291 --> 00:54:50,250 Niewolnik? 483 00:54:50,958 --> 00:54:52,791 Jeśli przegrasz, umrzesz. 484 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 Nie ma mowy. 485 00:54:55,333 --> 00:54:56,541 Muszę iść do domu. 486 00:54:56,875 --> 00:54:58,291 Muszę zejść z tego statku. 487 00:54:58,416 --> 00:54:59,333 Moja córka. 488 00:54:59,416 --> 00:55:01,083 Ona czeka na mnie w domu. 489 00:55:02,041 --> 00:55:04,958 Widzisz, to moja córka. 490 00:55:05,041 --> 00:55:06,833 Proszę. 491 00:55:10,333 --> 00:55:12,458 Kto się teraz nią opiekuje? 492 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Moja mama. 493 00:55:14,958 --> 00:55:16,458 Moja mama ma katarakty w obu oczach. 494 00:55:16,875 --> 00:55:18,708 Jest prawie ślepa. Nie umie nawet gotować. 495 00:55:18,791 --> 00:55:19,916 Jak masz na imię? 496 00:55:22,208 --> 00:55:23,458 Meng Guo-xiang. 497 00:55:23,916 --> 00:55:25,708 Możesz nazywać mnie Fatty Meng. 498 00:55:26,166 --> 00:55:27,291 Kai-si. 499 00:55:28,666 --> 00:55:29,875 Nie zmiękczaj. 500 00:55:29,958 --> 00:55:32,166 Właśnie ukradł naszą kartę. Nie uwierzycie mu, prawda? 501 00:55:32,250 --> 00:55:33,166 Kumpel. 502 00:55:33,583 --> 00:55:36,541 Nie chciałem ukraść twojej karty. 503 00:55:37,250 --> 00:55:39,125 Zostałem oszukany zbyt wiele razy. 504 00:55:40,333 --> 00:55:43,458 Poza tym masz cztery nożyczki i jeden papier. 505 00:55:43,875 --> 00:55:46,416 Każdy byłby podejrzliwy. 506 00:55:46,541 --> 00:55:47,458 Czemu? 507 00:55:47,708 --> 00:55:49,250 To nie ma sensu. 508 00:55:50,333 --> 00:55:55,166 Zwykle ludzie utrzymywali równowagę każdego rodzaju kart. 509 00:55:55,791 --> 00:55:58,583 Ale masz prawie wszystkie nożyczki. 510 00:55:59,125 --> 00:56:00,583 Co jeśli ktoś to zobaczy? 511 00:56:01,125 --> 00:56:02,500 Staniesz się celami. 512 00:56:03,333 --> 00:56:04,708 Ma punkt. 513 00:56:05,083 --> 00:56:08,791 - Jeśli powiesz komukolwiek, jesteś martwy... - Cii! 514 00:56:18,833 --> 00:56:20,375 Każdy ma 12 kart. 515 00:56:21,125 --> 00:56:23,291 Jedno nożyczki, jeden kamień i jeden papier w grupie, 516 00:56:23,750 --> 00:56:25,208 podzielony na cztery grupy. 517 00:56:26,083 --> 00:56:29,083 Zakładając, że jego karty są zrównoważone, 518 00:56:29,750 --> 00:56:32,291 bez względu na to, w jakiej kolejności rozegra swoje pierwsze trzy karty, 519 00:56:32,958 --> 00:56:37,291 rozegra jedną kartę dla każdego rodzaju. 520 00:56:37,625 --> 00:56:38,666 Jeśli następna runda 521 00:56:38,875 --> 00:56:40,708 gra nożyczki i rock, 522 00:56:40,791 --> 00:56:43,541 i ma nadzieję, że jego karty będą zrównoważone, 523 00:56:43,750 --> 00:56:44,875 dla trzeciej rundy... 524 00:56:45,041 --> 00:56:46,500 Na pewno zagra na papierze. 525 00:56:46,958 --> 00:56:48,250 Nie dokładnie. 526 00:56:49,458 --> 00:56:52,208 Jeśli ktoś gra na papier, nożyczki, papier, za swoje pierwsze trzy karty, 527 00:56:52,291 --> 00:56:54,500 i kamień, nożyczki, kamień, na następny, 528 00:56:54,708 --> 00:56:56,583 jego karty pozostają zbalansowane. 529 00:56:58,000 --> 00:57:00,041 Koleś, masz dziwną logikę. 530 00:57:01,000 --> 00:57:02,958 Jeśli gra tak, jak mówiłeś, 531 00:57:03,791 --> 00:57:06,541 kiedy ma już trzy karty, ma tylko dwa rodzaje kart. 532 00:57:08,166 --> 00:57:09,000 Tak. 533 00:57:09,166 --> 00:57:10,416 Straciłeś mnie, ale idź dalej. 534 00:57:10,541 --> 00:57:12,791 W każdym razie skopiowałem wszystkie twoje papiery matematyczne. 535 00:57:20,583 --> 00:57:23,500 Znajdźcie kogoś z dziewięcioma kartami. 536 00:57:23,625 --> 00:57:24,625 Uważaj na niego. 537 00:57:24,708 --> 00:57:27,125 Jeśli w dwa kolejne rundy będzie grał kamień i nożyczki, 538 00:57:27,208 --> 00:57:28,208 powiedz mi natychmiast. 539 00:57:28,958 --> 00:57:30,375 Kolejność nie ma znaczenia. 540 00:57:30,875 --> 00:57:31,916 Idź i znajdź tego gościa. 541 00:57:32,000 --> 00:57:33,083 Pójdę po pożyczkę 542 00:57:33,458 --> 00:57:35,333 i zobacz, czy możemy kupić gwiazdę jako naszą kopię zapasową. 543 00:57:37,750 --> 00:57:38,750 Potrzebuję 500 000. 544 00:57:49,875 --> 00:57:51,208 Tak dużo? 545 00:57:52,000 --> 00:57:53,291 Musimy być przygotowani. 546 00:57:54,458 --> 00:57:55,583 Znaleźliśmy tego gościa. 547 00:57:55,958 --> 00:57:57,250 Fatty Meng go śledzi. 548 00:57:59,750 --> 00:58:00,583 Który? 549 00:58:02,333 --> 00:58:03,958 Ten facet z brodą. 550 00:58:10,333 --> 00:58:11,458 Nie ma czasu na zakup kolejnej gwiazdy. 551 00:58:12,083 --> 00:58:13,208 Musimy spróbować szczęścia. 552 00:58:17,000 --> 00:58:18,250 Mówię ci, Fatty, 553 00:58:18,416 --> 00:58:20,625 dzielimy tę pożyczkę w równym stopniu. 554 00:58:21,291 --> 00:58:22,375 W porządku. 555 00:58:27,208 --> 00:58:28,166 Chcesz zagrać? 556 00:58:34,500 --> 00:58:35,708 Dlaczego nie? 557 00:59:12,875 --> 00:59:14,250 Tak, mamy go! 558 00:59:25,875 --> 00:59:26,958 Czekać. 559 00:59:28,583 --> 00:59:30,375 Jesteś pewien, że pójdziemy do piekła? 560 00:59:31,791 --> 00:59:33,000 Odważyć się na kolejną rundę? 561 00:59:33,083 --> 00:59:34,666 - Jesteś szalony? - Trzymaj się od tego z daleka. 562 00:59:35,500 --> 00:59:36,375 Czy grasz? 563 00:59:57,083 --> 00:59:58,666 Kai-si, nie musimy z nim grać. 564 00:59:58,750 --> 01:00:01,291 Możemy znaleźć innych graczy z dziewięcioma kartami. 565 01:00:01,958 --> 01:00:04,875 To prawda, powinniśmy przestać. 566 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Akceptuję. 567 01:00:42,041 --> 01:00:43,958 To nie skończy się dla nas dobrze. 568 01:00:44,666 --> 01:00:46,500 Jeśli przegramy w następnych dwóch rundach, 569 01:00:46,708 --> 01:00:48,916 Dwoje z nas skończy w czarnym pokoju. 570 01:00:49,291 --> 01:00:51,125 Nie możesz powiedzieć, że wkładam akt? 571 01:00:55,750 --> 01:00:56,833 Pomyśl o tym. 572 01:00:57,750 --> 01:01:00,625 Dlaczego miałby nagle zagrać w trzy kolejne rundy? 573 01:01:00,916 --> 01:01:04,625 bez mnie zmieniając karty, kiedy zobaczył, że mam już trzy karty? 574 01:01:05,916 --> 01:01:06,958 Zgaduję… 575 01:01:08,958 --> 01:01:09,791 Nie. 576 01:01:10,416 --> 01:01:12,333 Po pierwszej wygranej, 577 01:01:12,875 --> 01:01:16,000 Jestem pewien, że wykorzystuje umysł równowagi. 578 01:01:16,583 --> 01:01:17,791 To konwencjonalne myślenie 579 01:01:18,166 --> 01:01:20,541 sprawia, że wierzy w trzy karty w mojej ręce 580 01:01:20,666 --> 01:01:21,958 również musi być zrównoważony, 581 01:01:22,791 --> 01:01:26,541 którymi są nożyczki, kamień i papier. 582 01:01:28,958 --> 01:01:30,958 Właśnie grałem nożyczkami. 583 01:01:31,291 --> 01:01:32,666 Tak wierzy 584 01:01:32,875 --> 01:01:34,208 pozostałe karty 585 01:01:34,458 --> 01:01:36,666 to jedna skała i jeden papier. 586 01:01:37,708 --> 01:01:39,583 Dopóki gra dwa razy na papierze, 587 01:01:39,750 --> 01:01:41,583 on wygra co najmniej jedną gwiazdkę. 588 01:01:42,291 --> 01:01:44,666 Właśnie dlatego chce grać ze mną trzy razy. 589 01:01:45,166 --> 01:01:47,000 Ale nie mógł sobie tego wyobrazić 590 01:01:47,250 --> 01:01:48,791 że mamy karty 591 01:01:49,875 --> 01:01:51,500 są wszystkie nożyczki. 592 01:01:54,833 --> 01:01:56,500 Niezależnie od tego, czy ją otrzymasz, czy nie, 593 01:01:56,625 --> 01:01:59,291 nie kiwnij głową ani nie pokazuj żadnego wyrazu na twarzy. 594 01:01:59,666 --> 01:02:00,666 I 595 01:02:02,541 --> 01:02:03,833 Zamknij się. 596 01:02:39,291 --> 01:02:40,500 Niespodzianka. 597 01:04:44,166 --> 01:04:45,500 Jesteśmy zgubieni. 598 01:04:45,583 --> 01:04:47,083 Oni naprawdę ośmielą się zabijać ludzi. 599 01:04:48,333 --> 01:04:50,000 Jeśli przegramy, umrzemy. 600 01:04:50,750 --> 01:04:52,708 - Co zrobimy? - Przestań. 601 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 Mówisz za dużo. 602 01:04:55,041 --> 01:04:55,875 Kai-si. 603 01:04:56,333 --> 01:04:58,333 Z każdą minutą jest mniej kart. 604 01:04:58,416 --> 01:05:00,625 Teraz albo nigdy. 605 01:05:00,708 --> 01:05:01,583 Nie. 606 01:05:03,250 --> 01:05:04,208 Myślę 607 01:05:04,791 --> 01:05:06,958 na koniec powinniśmy zaoszczędzić pieniądze na gwiazdy. 608 01:05:07,083 --> 01:05:09,583 Do przetrwania potrzebujemy jeszcze czterech gwiazd, 609 01:05:09,666 --> 01:05:11,791 ale każda osoba ma teraz średnio mniej niż trzy gwiazdki. 610 01:05:12,041 --> 01:05:14,125 Ale jeśli kupujesz karty za pieniądze, 611 01:05:14,750 --> 01:05:17,375 jakiego rodzaju karty zagwarantują nam przetrwanie? 612 01:05:17,666 --> 01:05:18,750 Skały. 613 01:05:23,750 --> 01:05:24,583 Spójrz na to. 614 01:05:25,875 --> 01:05:27,416 Papier ma najmniejszy lewy, 615 01:05:27,916 --> 01:05:29,083 nożyczki są najbardziej. 616 01:05:29,791 --> 01:05:31,208 Pomyśl o tym w ten sposób. 617 01:05:32,416 --> 01:05:34,208 Gdy gra się rozpocznie, 618 01:05:34,666 --> 01:05:36,375 wszystkie typy kart zaczynają spadać. 619 01:05:36,875 --> 01:05:39,000 Są jak trzy zapalone bezpieczniki. 620 01:05:40,000 --> 01:05:41,291 Trzy godziny później, 621 01:05:41,416 --> 01:05:43,041 stosunek kart wygląda tak. 622 01:05:44,166 --> 01:05:46,041 Jeśli karty spadają z tą samą prędkością, 623 01:05:46,166 --> 01:05:48,416 w pozostałym czasie, 624 01:05:48,750 --> 01:05:51,208 papiery będą pierwszymi, które się wyczerpią. 625 01:05:54,208 --> 01:05:55,916 W tej sytuacji, 626 01:05:56,666 --> 01:05:58,750 jeśli mamy tylko skały, 627 01:05:59,541 --> 01:06:01,375 nigdy nie stracilibyśmy. 628 01:06:02,541 --> 01:06:03,583 To prawda. 629 01:06:03,791 --> 01:06:06,791 Mamy szansę wygrać o wiele więcej, nie mówiąc już o czterech gwiazdach. 630 01:06:11,958 --> 01:06:13,625 Nie możemy tego zrobić sami. 631 01:06:13,916 --> 01:06:16,291 Nikt nie będzie grał z nami, jeśli się dowiedzą. 632 01:06:17,375 --> 01:06:19,041 Musimy znaleźć graczy z trzema gwiazdkami. 633 01:06:19,541 --> 01:06:21,291 Poproś, aby kupili dla nas kamienie. 634 01:06:21,416 --> 01:06:22,333 W zamian, 635 01:06:22,500 --> 01:06:25,708 płacimy im i bierzemy wszystkie pozostałe karty. 636 01:06:26,208 --> 01:06:28,291 W ten sposób można bezpiecznie dostać się na drugie piętro. 637 01:06:29,166 --> 01:06:30,500 Po wyjściu, 638 01:06:30,666 --> 01:06:33,583 nikt tutaj nie będzie znał naszego planu gromadzenia skał. 639 01:06:33,750 --> 01:06:35,333 Zatrudnianie ludzi do kupowania dla nas kart, 640 01:06:35,541 --> 01:06:38,250 czy to niezgodne z zasadami? 641 01:06:38,333 --> 01:06:39,458 To były godziny, 642 01:06:39,541 --> 01:06:42,000 Czy nie zauważyłeś, że nie ma żadnych zasad? 643 01:06:42,625 --> 01:06:44,250 Sędzia jest nawet ślepy na oszukiwanie, 644 01:06:44,625 --> 01:06:45,583 dobrze? 645 01:06:46,250 --> 01:06:49,166 Biały facet dał tylko warunki eliminacji. 646 01:06:49,583 --> 01:06:52,000 Wszystko, co nie zostało wymienione, jest dozwolone. 647 01:06:52,500 --> 01:06:54,291 Tak długo, jak gra się skończy, 648 01:06:54,583 --> 01:06:58,666 każdy z nas ma co najmniej trzy gwiazdki i nie ma w ręku żadnej karty, 649 01:06:58,750 --> 01:07:00,708 wtedy bezpiecznie wysiądziemy ze statku. 650 01:07:36,708 --> 01:07:38,083 Trzydzieści skał. 651 01:07:38,291 --> 01:07:39,625 Dwa nożyczki. 652 01:07:40,291 --> 01:07:41,375 Cztery dokumenty. 653 01:07:41,750 --> 01:07:43,708 Czy potrzebujemy więcej nożyczek i papierów? 654 01:07:44,791 --> 01:07:46,208 Czy możemy kupić więcej? 655 01:07:47,458 --> 01:07:48,375 Nie. 656 01:07:50,000 --> 01:07:51,041 To jest idealne. 657 01:07:53,291 --> 01:07:54,541 Co jest nie tak? 658 01:07:57,208 --> 01:07:58,625 Szkocka Czarna Owca. 659 01:07:59,666 --> 01:08:02,000 Ostatnia historia matematyki, którą powiedział mi mój tata. 660 01:08:03,208 --> 01:08:04,416 Co? 661 01:08:05,958 --> 01:08:07,500 Jego tata był naszym nauczycielem matematyki. 662 01:08:08,708 --> 01:08:10,375 Myślałem o tym 663 01:08:11,166 --> 01:08:12,875 odkąd zaczęliśmy kupować karty. 664 01:08:13,458 --> 01:08:15,208 Jakiego koloru jest ta kostka Rubika? 665 01:08:15,291 --> 01:08:16,125 Czerwony. 666 01:08:16,208 --> 01:08:19,958 Trzech turystów pojechało razem do Szkocji i zobaczyło czarną owcę. 667 01:08:20,041 --> 01:08:23,208 Pierwszy z nich powiedział: "Wszystkie owce w Szkocji są czarne". 668 01:08:23,291 --> 01:08:26,833 Drugi powiedział: "To tylko dowodzi, że czarne owce istnieją w Szkocji". 669 01:08:27,000 --> 01:08:29,541 Trzeci powiedział: "Żaden z was nie jest dokładny". 670 01:08:29,625 --> 01:08:33,083 Powinniśmy powiedzieć tutaj właśnie teraz, z naszego punktu widzenia, 671 01:08:33,166 --> 01:08:36,791 że owce mają jedną czarną stronę. 672 01:08:37,583 --> 01:08:39,625 Kiedy jesteśmy pewni czegoś, 673 01:08:40,875 --> 01:08:42,875 ignorujemy cały obraz. 674 01:08:45,208 --> 01:08:46,541 Tak jest z tym kolesiem 675 01:08:47,416 --> 01:08:48,875 zagubione wcześniej. 676 01:08:51,291 --> 01:08:53,208 On jest sam z siebie. 677 01:08:53,291 --> 01:08:54,541 Jest nas troje. 678 01:08:54,958 --> 01:08:56,708 Co najmniej trzy różne punkty widzenia. 679 01:08:57,208 --> 01:08:58,125 To prawda. 680 01:08:58,208 --> 01:09:01,166 Trzy głowy to nie jedna. 681 01:09:07,375 --> 01:09:08,291 Weź to. 682 01:09:09,791 --> 01:09:11,041 Zachowaj to. 683 01:09:12,458 --> 01:09:13,958 Nie masz nic przeciwko, prawda, Fatty Meng? 684 01:09:17,083 --> 01:09:18,083 Brak sprzeciwu. 685 01:09:24,208 --> 01:09:25,958 Musimy sobie ufać 686 01:09:30,166 --> 01:09:31,541 jeśli chcemy przetrwać. 687 01:09:35,583 --> 01:09:36,875 Najwyższa pora. 688 01:09:37,625 --> 01:09:39,375 Fatty Meng, miej oko na liczbę kart. 689 01:09:40,250 --> 01:09:41,791 Kiedy pozostały tylko dwa dokumenty, 690 01:09:41,916 --> 01:09:43,208 to będzie nasza wskazówka. 691 01:09:44,416 --> 01:09:45,666 Mamy dwie gwiazdki 692 01:09:46,541 --> 01:09:47,500 jako kopię zapasową. 693 01:10:21,166 --> 01:10:22,416 Za każdym razem, gdy cię pytałem 694 01:10:23,375 --> 01:10:25,875 co się stało w twoje ósme urodziny, 695 01:10:26,750 --> 01:10:28,208 powiedziałeś mi, że zapomniałeś. 696 01:10:29,541 --> 01:10:30,916 Wszystko, co pamiętam, to 697 01:10:32,916 --> 01:10:34,583 Szkocka Czarna Owca. 698 01:10:35,208 --> 01:10:38,000 I rozproszone wspomnienia. 699 01:10:39,625 --> 01:10:40,833 Ktoś gwizdał. 700 01:10:41,916 --> 01:10:43,000 Gwizdanie? 701 01:10:44,791 --> 01:10:46,416 Przeraża mnie to 702 01:10:48,333 --> 01:10:50,208 kiedykolwiek o tym myślę. 703 01:11:20,333 --> 01:11:22,708 Walczyłem o dobrą walkę. 704 01:11:26,791 --> 01:11:29,625 Ukończyłem wyścig. 705 01:11:29,708 --> 01:11:32,000 Zachowałem wiarę. 706 01:11:32,208 --> 01:11:33,416 Od tego czasu 707 01:11:34,125 --> 01:11:35,458 gdy tylko odczuwam emocje, zaczynam szaleć. 708 01:11:35,916 --> 01:11:37,666 Nie mogę wyrzucić błazna z mojej głowy. 709 01:11:41,291 --> 01:11:42,291 Szczerze, 710 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Nie mogę powiedzieć, czy moja pamięć 711 01:11:45,166 --> 01:11:46,083 jest prawdziwy, czy nie. 712 01:11:47,666 --> 01:11:48,541 Więc… 713 01:11:52,458 --> 01:11:54,666 Stary człowieku, kończy nam się czas. 714 01:11:55,083 --> 01:11:57,208 Nadal masz tyle kart. 715 01:11:58,041 --> 01:12:00,416 Nie wyjdziesz bez mojego planu. 716 01:12:00,750 --> 01:12:02,625 Potrzebujesz pieniędzy dla swojego syna, prawda? 717 01:12:02,708 --> 01:12:03,666 Jeśli tego nie zrobisz... 718 01:12:08,250 --> 01:12:10,333 - Chodźmy gdzie indziej. - W porządku. 719 01:12:10,416 --> 01:12:11,333 Daj spokój. 720 01:12:21,791 --> 01:12:23,000 Coś jest nie tak. 721 01:12:24,208 --> 01:12:25,791 Musicie to sprawdzić. 722 01:12:29,083 --> 01:12:31,166 Dokumenty nie zmieniły się przez jakiś czas. 723 01:12:31,250 --> 01:12:32,833 Tylko nożyczki maleją. 724 01:12:32,916 --> 01:12:34,666 To nie ta sama proporcja. 725 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Widziałeś to? 726 01:12:36,083 --> 01:12:37,583 Nożyczki schodzą w parach. 727 01:12:40,750 --> 01:12:42,416 Nożyczki spadają szybko. 728 01:12:42,625 --> 01:12:43,791 Zbyt wiele powiązanych gier. 729 01:12:44,958 --> 01:12:47,833 Każde losowanie wymaga dwóch nożyczek. 730 01:12:48,958 --> 01:12:50,708 Dlaczego nagle pojawia się tak wiele rysunków? 731 01:13:02,541 --> 01:13:03,958 Zgodnie z naszą teorią 732 01:13:04,375 --> 01:13:06,500 papier powinien być pierwszym typem karty do wyczerpania. 733 01:13:07,041 --> 01:13:08,291 Zapełniliśmy skały, 734 01:13:08,958 --> 01:13:10,958 więc skały nie zmniejszają się. 735 01:13:12,166 --> 01:13:14,375 Nie powinno to wpłynąć na konsumpcję pozostałych dwóch kart. 736 01:13:15,041 --> 01:13:17,666 Ale teraz nożyczki maleją szybko 737 01:13:17,750 --> 01:13:19,458 ze względu na wiele losowań. 738 01:13:20,333 --> 01:13:22,416 Istnieje tylko jedna możliwość. 739 01:13:23,041 --> 01:13:23,916 Mogłoby być 740 01:13:25,000 --> 01:13:27,416 że ktoś zgasił papierowy bezpiecznik. 741 01:13:33,500 --> 01:13:34,416 Cholerny. 742 01:13:37,375 --> 01:13:39,166 Ktoś zaopatrzył karty tak, jak my. 743 01:13:40,000 --> 01:13:41,541 Chcą wykupić pozostałe papiery. 744 01:13:55,208 --> 01:13:57,666 Kai-si, co zrobimy? Musimy coś zrobić. 745 01:13:58,458 --> 01:14:00,000 Pozostało tylko 46 nożyczek. 746 01:14:00,375 --> 01:14:01,375 Jeśli nadal czekamy, 747 01:14:01,458 --> 01:14:04,000 skały, które mamy, będą bezużyteczne. 748 01:14:07,625 --> 01:14:08,708 Nie możemy już czekać. 749 01:14:10,916 --> 01:14:11,916 Muszę grać teraz. 750 01:14:13,000 --> 01:14:14,708 Ja też. 751 01:14:21,708 --> 01:14:22,583 W porządku. 752 01:14:22,833 --> 01:14:23,750 Czek. 753 01:15:23,375 --> 01:15:24,333 Hej. 754 01:15:25,416 --> 01:15:26,333 Co tam? 755 01:15:26,833 --> 01:15:27,750 Jestem Luca. 756 01:15:28,500 --> 01:15:29,750 Potrzebuję 500 000. 757 01:15:30,375 --> 01:15:31,500 Ci dwaj faceci za nim 758 01:15:31,708 --> 01:15:33,583 są tymi, którzy zdobyli nasze gwiazdy. 759 01:15:40,625 --> 01:15:41,791 Wygląda na to że 760 01:15:42,250 --> 01:15:43,500 staliśmy się ofiarą. 761 01:16:01,833 --> 01:16:03,625 Czy możesz sprzedać nam dodatkowe gwiazdy? 762 01:16:13,416 --> 01:16:14,500 Ile? 763 01:16:19,958 --> 01:16:20,958 Więc? 764 01:16:21,125 --> 01:16:22,125 Co powiesz na to? 765 01:16:22,708 --> 01:16:24,000 Pożyczymy więcej pieniędzy, 766 01:16:24,333 --> 01:16:26,041 i sprzedajesz mi swoje trzy dodatkowe gwiazdy? 767 01:16:43,625 --> 01:16:44,916 Sprzedaj mi trzy, 768 01:16:45,375 --> 01:16:46,791 wtedy zagrałem z tobą trzy rundy. 769 01:16:56,833 --> 01:16:58,041 Skończone. 770 01:17:04,708 --> 01:17:05,583 W porządku. 771 01:17:07,166 --> 01:17:08,083 Jedna gra 772 01:17:08,958 --> 01:17:10,041 dla trzech gwiazdek. 773 01:17:11,416 --> 01:17:13,083 Czy ta cholerna maszyna do tłumaczenia nie działa? 774 01:17:13,166 --> 01:17:15,583 Mówiłem ci, że nie sprzedam ci trzech gwiazdek. 775 01:17:15,791 --> 01:17:17,208 Nigdy nie zamierzałem kupić twoich gwiazd. 776 01:17:17,875 --> 01:17:20,791 To, czego chcę, to postawić nasze trzy gwiazdki 777 01:17:21,041 --> 01:17:22,833 na twojej dodatkowej gwiazdce. 778 01:17:23,291 --> 01:17:24,291 Jesteś szalony! 779 01:17:24,416 --> 01:17:25,750 Czy straciłeś rozum? 780 01:17:27,458 --> 01:17:28,833 Nie mamy dużo czasu. 781 01:17:29,208 --> 01:17:30,500 Potrzebujemy jeszcze sześciu gwiazdek. 782 01:17:30,750 --> 01:17:31,916 Jakieś inne wybory? 783 01:17:34,041 --> 01:17:35,041 Nie zgadzam się. 784 01:17:36,208 --> 01:17:37,125 Zgadzam się. 785 01:17:39,250 --> 01:17:40,583 Gdyby nie ty, 786 01:17:42,000 --> 01:17:44,208 Byłbym już oszukany w czarnym pokoju. 787 01:17:46,375 --> 01:17:47,750 Moje życie zależy od ciebie. 788 01:17:59,458 --> 01:18:00,375 Dwie gwiazdki. 789 01:18:01,125 --> 01:18:02,208 Dodaj mój. 790 01:18:04,958 --> 01:18:05,875 Trzy. 791 01:18:06,500 --> 01:18:07,583 Porozmawiaj z nimi. 792 01:18:07,958 --> 01:18:10,041 Musisz spróbować bez względu na wszystko. 793 01:18:14,208 --> 01:18:15,166 Co mówisz? 794 01:19:50,583 --> 01:19:51,541 Sędzia. 795 01:19:51,666 --> 01:19:53,916 Gra nie może zostać przerwana po odłożeniu karty, prawda? 796 01:20:06,166 --> 01:20:07,458 On nie czuje się dobrze. 797 01:20:10,916 --> 01:20:12,541 Dowodzi to mojej dedukcji 798 01:20:13,500 --> 01:20:14,625 może mieć rację. 799 01:20:15,125 --> 01:20:18,083 Kiedy wyjął kartę z kieszeni, 800 01:20:18,375 --> 01:20:20,041 Nagle zdałem sobie sprawę 801 01:20:20,208 --> 01:20:21,708 całkowita liczba kart, które posiadają 802 01:20:22,958 --> 01:20:24,291 musi być liczbą nieparzystą. 803 01:20:25,208 --> 01:20:26,500 Jeśli jest równy, 804 01:20:27,250 --> 01:20:31,541 mogą zużywać wszystkie karty, rozważając powiązania między nimi. 805 01:20:33,291 --> 01:20:35,000 Ale jeśli jest to liczba nieparzysta, 806 01:20:35,291 --> 01:20:38,541 potrzebują jeszcze jednego przeciwnika, aby użyć tej dodatkowej karty 807 01:20:38,750 --> 01:20:39,875 zanim będą bezpieczne. 808 01:20:52,583 --> 01:20:54,041 Kiedy zaopatrzyłem się w pewien rodzaj kart, 809 01:20:54,125 --> 01:20:56,416 Zwróciłem również uwagę na ilość pozostałych dwóch rodzajów kart. 810 01:20:56,500 --> 01:20:58,750 Muszę się upewnić, że suma pozostaje liczbą parzystą, 811 01:20:58,833 --> 01:21:00,166 więc mogę się ich pozbyć remisami. 812 01:21:00,291 --> 01:21:01,333 Dwa nożyczki. 813 01:21:01,458 --> 01:21:02,458 Cztery dokumenty. 814 01:21:03,000 --> 01:21:04,041 To jest idealne. 815 01:21:04,583 --> 01:21:06,166 Ale za całkowitą liczbę kart, które zgromadziłem, 816 01:21:06,250 --> 01:21:08,333 parzyste lub nieparzyste nie ma znaczenia. 817 01:21:08,458 --> 01:21:10,958 Ponieważ nie wiem, ile gier muszę grać w przyszłości. 818 01:21:11,041 --> 01:21:13,500 Może łatwo stać się nieparzystą liczbą. 819 01:21:13,916 --> 01:21:16,375 Załóżmy na przykład, że masz 30 artykułów, 820 01:21:16,458 --> 01:21:18,041 i staje się dziwne po trzech grach, 821 01:21:18,125 --> 01:21:20,416 będziesz potrzebował czwartego przeciwnika 822 01:21:20,500 --> 01:21:21,875 znów stać się parzystą liczbą. 823 01:21:21,958 --> 01:21:23,666 Kiedy grasz w cztery gry i chcesz przestać, 824 01:21:23,750 --> 01:21:25,375 ale ktoś nadal chce się z tobą bawić, 825 01:21:25,458 --> 01:21:28,208 i masz dużą szansę na wygraną, zagrasz ponownie. 826 01:21:28,291 --> 01:21:30,250 Całkowita liczba kart będzie znowu nieparzysta. 827 01:21:30,416 --> 01:21:32,500 Z pewnością możesz użyć innych rodzajów kart 828 01:21:32,666 --> 01:21:35,375 przydzielanie gwiazdek wewnętrznie w celu zapewnienia jednolitości dokumentów, 829 01:21:35,541 --> 01:21:37,083 i inne typy nieparzyste. 830 01:21:37,750 --> 01:21:39,083 Ale dla Ciebie, 831 01:21:39,250 --> 01:21:40,875 wolałbyś, żeby dokumenty były nieparzyste, 832 01:21:41,250 --> 01:21:43,625 zwłaszcza gdy rywalizujesz z kimś, kto zaopatrzył się w skały. 833 01:21:43,875 --> 01:21:46,458 Z pewnością użyjesz karty z lepszymi szansami. 834 01:21:47,875 --> 01:21:52,166 Więc, myślę, że ta dodatkowa karta to papier, który masz w zapasie. 835 01:21:52,250 --> 01:21:55,000 Papier. A moje to nożyczki. 836 01:22:33,458 --> 01:22:34,375 Motherfucker! 837 01:22:34,625 --> 01:22:36,583 Jeśli nie szalejesz za pieniędzmi i ciągle mnie popychasz. 838 01:22:36,666 --> 01:22:37,791 To by się nie stało. 839 01:22:40,458 --> 01:22:41,291 Hej! 840 01:22:42,333 --> 01:22:44,250 Sprzedaj mi swoje dodatkowe karty. 841 01:22:55,541 --> 01:22:58,916 Mogłeś poprosić kogoś o pomoc w pozbyciu się tej irytującej karty. 842 01:23:00,625 --> 01:23:01,916 Ale jesteś zbyt arogancki. 843 01:23:03,000 --> 01:23:04,958 Po prostu chciałeś się napawać. 844 01:23:05,500 --> 01:23:06,833 Właśnie dlatego przegrałeś. 845 01:23:13,375 --> 01:23:14,458 Naprawdę tak uważasz? 846 01:23:16,750 --> 01:23:17,875 Spójrz tam. 847 01:23:19,458 --> 01:23:21,708 Sprzedali mi wszystkie karty. 848 01:23:23,000 --> 01:23:25,750 Drań! Jak śmiesz mnie zdradzić! 849 01:23:29,500 --> 01:23:30,750 Popracujmy razem. 850 01:23:41,541 --> 01:23:43,208 Powinieneś dać mi 100 000 dolarów 851 01:23:43,583 --> 01:23:45,250 i wezmę wszystkie twoje karty. 852 01:23:59,791 --> 01:24:03,500 Wtedy powiem wszystkim, jakie masz karty. 853 01:24:03,791 --> 01:24:06,625 Ktokolwiek kupuje, staje się łatwym celem. 854 01:24:11,333 --> 01:24:12,708 Wydają się być 855 01:24:13,583 --> 01:24:14,916 osiem dokumentów 856 01:24:15,708 --> 01:24:17,083 i dwa nożyczki. 857 01:24:18,875 --> 01:24:20,208 Twoi przyjaciele mi powiedzieli. 858 01:24:25,875 --> 01:24:26,958 Miło z tobą współpracuje. 859 01:24:27,375 --> 01:24:28,458 Pieprz się. 860 01:24:28,916 --> 01:24:30,250 Idź do diabła! 861 01:24:44,625 --> 01:24:47,208 Magazynowanie papierów po skałach. 862 01:24:47,625 --> 01:24:48,833 Imponujący. 863 01:24:49,541 --> 01:24:52,208 Szkoda. To niekoniecznie jest bezpieczne. 864 01:24:53,916 --> 01:24:55,875 Ci, którzy robili to wcześniej, 865 01:24:58,375 --> 01:24:59,375 wszystko zawiedzie. 866 01:25:02,208 --> 01:25:03,500 Dam ci gwiazdę. 867 01:25:04,541 --> 01:25:06,958 Niech twoi głupi przyjaciele mają karty 868 01:25:07,375 --> 01:25:09,750 i możesz bezpiecznie wyjść z tą gwiazdą. 869 01:25:14,583 --> 01:25:15,791 W porządku. Daj mi to. 870 01:25:17,791 --> 01:25:19,375 Musisz dać mi pięć kart. 871 01:25:20,583 --> 01:25:23,041 Trzy skały, jeden nożyczki i jeden papier. 872 01:25:25,708 --> 01:25:27,625 Wiedziałem, że nie dasz rady. 873 01:25:29,083 --> 01:25:29,958 Bądź spokojny. 874 01:25:30,916 --> 01:25:33,291 Te pięć kart zostanie użyte przeciwko innym. 875 01:25:35,000 --> 01:25:36,041 Sprawa? 876 01:25:40,625 --> 01:25:42,958 Nigdy nie porzucę moich przyjaciół. 877 01:25:46,250 --> 01:25:49,458 Dowiedzieć się, co przychodzi po eliminacji? 878 01:25:51,625 --> 01:25:53,583 Pierwszy raz byłem na pokładzie, 879 01:25:54,291 --> 01:25:56,083 Byłem na skraju eliminacji. 880 01:25:57,041 --> 01:25:59,166 Potem ktoś miał atak. 881 01:25:59,916 --> 01:26:01,958 Uciekłem ze sceny w chaosie. 882 01:26:02,583 --> 01:26:04,041 Ten czas, 883 01:26:04,500 --> 01:26:06,666 tylko pięciu z nas wysiadło ze statku. 884 01:26:07,958 --> 01:26:12,000 Jeden z nich powiedział mi, że na dolnym pokładzie znajduje się laboratorium medyczne. 885 01:26:12,458 --> 01:26:14,833 Przeprowadzali tam testy genetyczne. 886 01:26:17,041 --> 01:26:18,958 Przysięgam na moje życie. 887 01:26:20,333 --> 01:26:22,250 Tym razem nie kłamię. 888 01:26:26,958 --> 01:26:28,166 Jeśli nie możesz zejść ze statku, 889 01:26:29,750 --> 01:26:31,333 będziesz żałował, że nie jesteś martwy. 890 01:26:55,791 --> 01:26:56,791 Zapamiętaj! 891 01:26:57,458 --> 01:26:59,708 Lojalność nic nie znaczy w tym zwierzęcym świecie! 892 01:27:01,125 --> 01:27:01,958 Idiota. 893 01:27:05,250 --> 01:27:06,500 Mamy łącznie 69 kart. 894 01:27:07,041 --> 01:27:10,541 Mamy 30 kamieni, 34 papiery i 5 nożyczek. 895 01:27:13,083 --> 01:27:14,666 Poza nami trzy, 896 01:27:15,083 --> 01:27:16,458 na tym piętrze jest 38 osób. 897 01:27:16,541 --> 01:27:18,916 A 22 z nich nie ma żadnych kart. 898 01:27:19,000 --> 01:27:20,750 Czekają na zakup gwiazd. 899 01:27:21,208 --> 01:27:23,875 Teraz jest tylko 16 osób, które wciąż mogą grać. 900 01:27:28,125 --> 01:27:29,333 Poza kartami, które mamy, 901 01:27:29,708 --> 01:27:33,583 pozostało dziewięć skał, dziewięć nożyczek i pięć papierów. 902 01:27:35,041 --> 01:27:36,291 Wykonamy nasz ruch 903 01:27:37,000 --> 01:27:38,208 kiedy dwa kolejne papiery zostaną poddane recyklingowi. 904 01:27:51,541 --> 01:27:52,416 Chodźmy. 905 01:28:06,333 --> 01:28:07,583 Czy mogę prosić o uwagę? 906 01:28:12,541 --> 01:28:14,166 Dostosuj słuchawki do mojego kanału. 907 01:28:16,250 --> 01:28:18,916 Nie ma wielu kart wśród nas. 908 01:28:20,166 --> 01:28:22,791 Twój przeciwnik prawdopodobnie 909 01:28:23,500 --> 01:28:25,875 już zna twoje karty. 910 01:28:27,041 --> 01:28:30,416 Dlatego proponuję zebrać wszystkie karty 911 01:28:31,708 --> 01:28:33,000 i przetasuj je! 912 01:28:35,291 --> 01:28:37,833 To narazi nasz plan. 913 01:28:44,541 --> 01:28:46,958 Niektórzy z was mogą myśleć, że blefuję. 914 01:28:48,791 --> 01:28:49,875 W porządku. 915 01:28:50,666 --> 01:28:52,291 Pozwól mi to udowodnić. 916 01:28:54,416 --> 01:28:56,250 Nr 57, mężczyzna w kapeluszu, 917 01:28:56,375 --> 01:28:58,166 masz już nożyczkę. 918 01:28:59,375 --> 01:29:00,625 Nr 7, mężczyzna o długich włosach, 919 01:29:00,708 --> 01:29:02,541 masz lewy kamień. 920 01:29:02,625 --> 01:29:03,708 Mężczyzna o blond włosach, 921 01:29:03,791 --> 01:29:04,916 masz papier. 922 01:29:05,000 --> 01:29:05,958 Czy mam rację? 923 01:29:06,041 --> 01:29:06,958 Nonsens. 924 01:29:07,375 --> 01:29:08,625 Moja karta nie jest nożyczkami. 925 01:29:08,958 --> 01:29:10,333 Przestań się okłamywać. 926 01:29:10,416 --> 01:29:12,916 Wielu z was kupowało karty od innych. 927 01:29:13,000 --> 01:29:14,416 Ci, którzy sprzedali ci karty, 928 01:29:14,500 --> 01:29:15,583 bez wahania, 929 01:29:15,666 --> 01:29:17,708 będzie sprzedawał informacje innym. 930 01:29:17,833 --> 01:29:19,625 Wiele kupiło od nich informacje, 931 01:29:19,875 --> 01:29:21,500 więc wszyscy 932 01:29:21,583 --> 01:29:22,750 są łatwymi celami. 933 01:29:27,250 --> 01:29:28,083 Rozumiesz? 934 01:29:30,333 --> 01:29:32,250 - Jestem w. - Ja też. 935 01:29:32,333 --> 01:29:33,250 - Ja też. - Weź mnie pod uwagę. 936 01:29:33,500 --> 01:29:34,583 - Ja też. - Jestem w. 937 01:29:34,666 --> 01:29:35,958 - Ja też. - Weź mnie pod uwagę. 938 01:29:36,958 --> 01:29:39,583 - Ja też. - Weź mnie pod uwagę. 939 01:29:40,916 --> 01:29:41,750 - Jestem w. - Jestem w. 940 01:30:04,666 --> 01:30:06,041 Jak to możliwe, że jest tylko tuzin kart? 941 01:30:06,333 --> 01:30:08,333 Tablica pokazuje, że jest coś więcej. 942 01:30:09,375 --> 01:30:11,875 Niektórzy z was muszą być zaopatrzeni w karty. 943 01:30:12,625 --> 01:30:14,041 Dlatego się boją 944 01:30:14,291 --> 01:30:16,375 i nie chcesz przetasować kart. 945 01:30:17,083 --> 01:30:17,958 Co powiesz na to? 946 01:30:18,791 --> 01:30:20,125 Po przetasowaniu 947 01:30:20,791 --> 01:30:24,250 gramy tylko między sobą. 948 01:30:25,666 --> 01:30:27,291 Zmniejszy to ryzyko. 949 01:30:39,541 --> 01:30:40,583 My też jesteśmy. 950 01:30:42,000 --> 01:30:43,083 Pewnie. 951 01:30:43,666 --> 01:30:45,000 Ile masz kart? 952 01:30:53,166 --> 01:30:54,916 Brak trzech nożyczek. 953 01:30:57,125 --> 01:30:58,000 Hej! 954 01:30:59,250 --> 01:31:00,625 Masz kolejną szansę. 955 01:31:01,583 --> 01:31:03,000 Jeśli nie dołączysz teraz do nas, 956 01:31:04,208 --> 01:31:06,541 utkniesz przy swoich kartach. 957 01:31:08,333 --> 01:31:09,291 Nigdy więcej czekania. 958 01:31:50,125 --> 01:31:51,541 Pospiesz się i graj. 959 01:32:00,750 --> 01:32:03,458 Pytałeś o to! 960 01:32:41,583 --> 01:32:42,708 Jest 32 skały. 961 01:32:44,041 --> 01:32:45,041 Trzy nożyczki. 962 01:32:45,250 --> 01:32:46,791 I 34 artykuły. 963 01:32:47,583 --> 01:32:49,500 Mamy wszystkie papiery. 964 01:32:49,791 --> 01:32:51,708 Poza kartami, które mamy, 965 01:32:52,166 --> 01:32:53,875 są dwie skały i pięć nożyczek. 966 01:32:55,125 --> 01:32:56,625 Nie zostało już zbyt wielu nożyczek. 967 01:33:00,291 --> 01:33:01,416 Nie ma na to czasu. 968 01:33:01,791 --> 01:33:02,875 Graj w skały. 969 01:33:02,958 --> 01:33:04,291 Najgorszym przypadkiem jest remis. 970 01:33:05,666 --> 01:33:09,541 Nie dotykaj mnie. 971 01:33:09,625 --> 01:33:12,625 Albo pokażę ci, jak zły jestem. 972 01:33:12,708 --> 01:33:15,500 - Nie dotykaj mnie. - Przegrana kosztować będzie tylko gwiazdę, 973 01:33:15,708 --> 01:33:17,958 które możesz później kupić. 974 01:33:18,750 --> 01:33:20,708 Ale jeśli nie używasz tej karty, 975 01:33:21,458 --> 01:33:22,750 na pewno jesteś martwy. 976 01:33:23,500 --> 01:33:25,416 Nie pchnij go, jeśli nie chce grać. 977 01:33:26,250 --> 01:33:27,208 Będę z tobą grać. 978 01:33:32,791 --> 01:33:33,791 Pobaw się ze mną. 979 01:33:34,291 --> 01:33:35,916 Dam ci dwie gwiazdki, jeśli wygrasz. 980 01:33:36,250 --> 01:33:38,500 Jeśli przegrasz, możesz dać mi tylko jedną. 981 01:33:38,750 --> 01:33:39,791 Co ty na to? 982 01:33:41,458 --> 01:33:42,666 Jesteś głupi? 983 01:33:43,416 --> 01:33:45,250 Ma 69 kart w ręce. 984 01:33:45,833 --> 01:33:48,250 Na pewno może dowiedzieć się, która karta wygra. 985 01:33:55,708 --> 01:33:57,125 Powiedziałem ci. 986 01:33:58,333 --> 01:34:00,250 Karty magazynowe nie będą działać. 987 01:34:01,625 --> 01:34:03,458 Skąd wiesz, że nie stracę? 988 01:34:04,750 --> 01:34:05,791 Zgaduję że. 989 01:34:07,583 --> 01:34:10,541 Dlaczego miałbyś postawić dwie gwiazdki za jedną? 990 01:34:11,250 --> 01:34:12,250 Jesteś pewny? 991 01:34:13,083 --> 01:34:14,083 Tak. 992 01:34:15,083 --> 01:34:18,166 Oznacza to, że wiesz, że mam 34 artykuły. 993 01:34:19,416 --> 01:34:21,875 To jedyny sposób, w jaki wygrywam tę grę. 994 01:34:22,541 --> 01:34:23,875 Co sugerujesz? 995 01:34:24,083 --> 01:34:26,000 Ponieważ jesteś pewien, że mam wszystkie papiery, 996 01:34:26,083 --> 01:34:29,458 musisz wiedzieć, że kamień zagwarantuje wygraną. 997 01:34:29,708 --> 01:34:30,583 Dobrze? 998 01:34:31,666 --> 01:34:33,875 Pokonał teraz moje nożyczki kamieniem. 999 01:34:33,958 --> 01:34:36,125 - To był zbieg okoliczności. - To nie był zbieg okoliczności. 1000 01:34:37,125 --> 01:34:37,958 Ten mężczyzna, 1001 01:34:38,333 --> 01:34:42,250 na początku gry wygrałam dwie gwiazdki dzięki oszustwu. 1002 01:34:42,333 --> 01:34:44,250 Potem próbował wymienić gwiazdy na moje karty. 1003 01:34:44,541 --> 01:34:45,958 Celował w swoją zdobycz. 1004 01:34:46,041 --> 01:34:48,916 Nie przegra tak długo, jak ma odpowiednie karty. 1005 01:34:49,291 --> 01:34:50,666 Kiedy odmówiłem mu, 1006 01:34:51,083 --> 01:34:52,625 zasugerował przetasowanie kart. 1007 01:34:52,791 --> 01:34:53,916 Jeśli mam rację, 1008 01:34:54,000 --> 01:34:56,125 znów oszukiwał, zmieniając karty. 1009 01:34:56,375 --> 01:34:57,875 Dał mi wszystkie papiery 1010 01:34:57,958 --> 01:34:59,958 i ocalił sobie skały. 1011 01:35:00,125 --> 01:35:01,750 Dał nożyczki swemu łupowi. 1012 01:35:02,041 --> 01:35:04,083 Tych, którzy mają tylko jedną kartę. 1013 01:35:11,833 --> 01:35:13,416 Masz jakiś zdrowy rozsądek. 1014 01:35:15,291 --> 01:35:16,833 Postawiłem karty zakryte. 1015 01:35:17,541 --> 01:35:18,833 Wszyscy to zobaczyliście, prawda? 1016 01:35:19,083 --> 01:35:21,958 Nawet gdybym mógł uratować skały dla siebie, 1017 01:35:22,708 --> 01:35:25,625 nie ma sposobu, bym wiedział, kto ma nożyczki. 1018 01:35:26,041 --> 01:35:28,083 Co jeśli zaznaczyłeś karty? 1019 01:35:37,541 --> 01:35:39,125 Brak trzech nożyczek. 1020 01:35:43,041 --> 01:35:44,041 Nigdy więcej czekania. 1021 01:35:46,958 --> 01:35:48,916 Masz nożyczki, prawda? 1022 01:35:56,250 --> 01:35:57,291 Zheng Kai-si. 1023 01:35:59,333 --> 01:36:00,750 Co Ty do cholery robisz? 1024 01:36:02,750 --> 01:36:04,500 To tak, jakbyśmy teraz grali z otwartymi kartami. 1025 01:36:06,166 --> 01:36:07,750 Nikt nie chce już grać. 1026 01:36:08,916 --> 01:36:10,666 Wtedy będę grać na ślepo. 1027 01:36:13,125 --> 01:36:15,625 Teraz jestem jedynym, który ma wszystkie trzy rodzaje kart. 1028 01:36:15,958 --> 01:36:19,708 Zmiksuję zamówienie i połóż je na stole w dół. 1029 01:36:19,958 --> 01:36:22,791 Możesz wybrać kartę, którą gram. 1030 01:36:23,500 --> 01:36:25,375 Nie dotknę ich. 1031 01:36:26,041 --> 01:36:27,666 Po ujawnieniu wyniku, 1032 01:36:27,958 --> 01:36:30,916 możesz przerzucić pozostałe dwa, aby potwierdzić. 1033 01:36:31,000 --> 01:36:32,125 To wystarczy. 1034 01:37:03,333 --> 01:37:04,208 Kolejny. 1035 01:37:20,500 --> 01:37:23,125 Wszystko zależy od szczęścia. Czy to jest dla nas niekorzystne? 1036 01:37:23,333 --> 01:37:24,333 Kolejny. 1037 01:37:30,250 --> 01:37:32,750 To jest papier. 1038 01:37:35,916 --> 01:37:37,458 Chcesz wysiąść ze statku? 1039 01:37:37,541 --> 01:37:39,458 Wygrałem! 1040 01:37:39,583 --> 01:37:41,333 Kto nie uczestniczył w przetasowaniach? 1041 01:37:42,583 --> 01:37:44,333 Zostało nam pięć minut. 1042 01:37:44,500 --> 01:37:45,958 To prawie czas showtime. 1043 01:37:46,583 --> 01:37:47,750 Pięć minut! 1044 01:37:48,625 --> 01:37:50,458 To nie pomoże, jeśli ukryjesz się w tłumie. 1045 01:37:52,625 --> 01:37:54,208 Wyjdź i zagraj w grę ze mną. 1046 01:37:59,166 --> 01:38:00,916 Jeśli ta osoba naprawdę chce grać, 1047 01:38:01,833 --> 01:38:03,333 on się ze mną pobawi. 1048 01:38:04,625 --> 01:38:06,291 Przynajmniej wciąż ma szansę. 1049 01:38:10,208 --> 01:38:11,666 Mogę dać ci gwiazdki 1050 01:38:12,541 --> 01:38:14,083 i upewnij się, że wysiadasz bezpiecznie! 1051 01:38:14,958 --> 01:38:17,333 - Po prostu wyjdź i pobaw się ze mną! - Przestań wrzeszczeć. 1052 01:38:18,416 --> 01:38:19,875 Nie ma takiej osoby. 1053 01:38:23,708 --> 01:38:26,583 Pamiętasz faceta, który spuścił swoje karty w toalecie? 1054 01:38:28,333 --> 01:38:29,916 Brak trzech nożyczek. 1055 01:38:30,833 --> 01:38:33,208 A teraz wygląda na to 1056 01:38:34,083 --> 01:38:35,916 spiorunował trzy nożyczki. 1057 01:38:37,875 --> 01:38:38,791 Jaka szkoda. 1058 01:38:39,666 --> 01:38:43,250 Plansza liczy tylko karty z odzysku. 1059 01:38:43,916 --> 01:38:44,916 Zostałeś oszukany. 1060 01:38:45,333 --> 01:38:47,666 Znalazłem to podczas tasowania. 1061 01:38:47,791 --> 01:38:49,666 Nie zostało już zbyt wielu nożyczek. 1062 01:38:50,166 --> 01:38:52,291 Wygrywanie lub przegrywanie nie ma znaczenia w ślepej grze. 1063 01:38:52,625 --> 01:38:56,625 Chodzi o to, aby konsumować karty innych. 1064 01:38:58,458 --> 01:39:01,000 Teraz jestem jedynym, który ma karty. 1065 01:39:02,458 --> 01:39:04,000 Jeśli podjąłeś decyzję, 1066 01:39:04,625 --> 01:39:06,083 znajdź mnie w Tabeli Szóstej. 1067 01:39:08,125 --> 01:39:09,375 Będę tam na ciebie czekał. 1068 01:39:17,916 --> 01:39:19,916 Jestem bezpieczny. Do widzenia. 1069 01:39:38,958 --> 01:39:40,208 Założę się o pięć gwiazdek. 1070 01:39:41,541 --> 01:39:42,666 Trzy. 1071 01:39:43,916 --> 01:39:46,208 Nie masz siły do negocjacji ze mną. 1072 01:39:48,166 --> 01:39:49,958 I tak nie mam nic przeciwko. 1073 01:39:50,458 --> 01:39:53,000 Po prostu przeciągnę was razem z tobą. 1074 01:39:54,416 --> 01:39:55,416 Całkowicie warte tego. 1075 01:39:56,541 --> 01:39:58,625 Tak dobrze znasz karty, które mamy, 1076 01:39:59,500 --> 01:40:01,208 to dlaczego nie zrobisz matematyki? 1077 01:40:06,208 --> 01:40:08,708 Mamy łącznie 69 kart. 1078 01:40:09,083 --> 01:40:10,250 W ślepej grze właśnie teraz, 1079 01:40:10,333 --> 01:40:12,458 użyliśmy jednego nożyczek, jednej skały i jednego papieru. 1080 01:40:13,083 --> 01:40:15,708 Teraz mamy 66 kart. 1081 01:40:16,333 --> 01:40:17,458 Liczba parzysta. 1082 01:40:18,458 --> 01:40:19,916 Jeśli nie grasz z nami, 1083 01:40:20,000 --> 01:40:24,125 możemy spożywać wszystkie karty poprzez remisy między nami. 1084 01:40:24,208 --> 01:40:26,583 Będziesz jedynym, który skończy w czarnym pokoju. 1085 01:40:26,708 --> 01:40:27,666 Jeśli chodzi o nas, 1086 01:40:28,291 --> 01:40:29,916 wciąż możemy kupić gwiazdy. 1087 01:40:31,000 --> 01:40:32,500 Ale możemy wpaść w kłopoty 1088 01:40:32,791 --> 01:40:34,500 jeśli grasz z nami. 1089 01:40:35,291 --> 01:40:36,791 Jeśli wygrywam ci papier, 1090 01:40:37,041 --> 01:40:39,791 pozostało 65 kart. 1091 01:40:43,500 --> 01:40:45,041 Będzie dodatkowa karta, 1092 01:40:45,833 --> 01:40:47,958 który nigdy nie będzie grany. 1093 01:40:49,541 --> 01:40:52,250 Jeden z nas pójdzie do czarnego pokoju. 1094 01:40:52,708 --> 01:40:54,083 - Koleś. - Nie martw się. 1095 01:40:54,833 --> 01:40:55,875 Pójdę. 1096 01:40:57,541 --> 01:40:58,666 Duże krewetki. 1097 01:40:59,416 --> 01:41:02,375 Powiedziałeś, że istnieje ostatnia szansa na odkupienie. 1098 01:41:02,875 --> 01:41:04,708 Mogą to być tylko pogłoski. 1099 01:41:04,791 --> 01:41:05,625 Co jeśli… 1100 01:41:07,166 --> 01:41:08,708 Przez cały ten czas 1101 01:41:09,083 --> 01:41:11,750 żadne decyzje nie były dla nas wolne od ryzyka. 1102 01:41:40,000 --> 01:41:40,875 Przepraszać… 1103 01:41:44,666 --> 01:41:46,500 do wszystkich ludzi, których oszukaliście. 1104 01:41:53,083 --> 01:41:54,166 Przepraszam. 1105 01:41:54,750 --> 01:41:56,083 Złap się mocno. 1106 01:41:59,166 --> 01:42:00,833 - Nie mamy czasu, Zheng Kai-si. - Pośpiesz się! 1107 01:42:06,916 --> 01:42:08,625 Za miękki. Zrób to jeszcze raz. 1108 01:42:11,625 --> 01:42:13,125 Nie dość trudne. Zrób to jeszcze raz. 1109 01:42:16,000 --> 01:42:17,583 Trudniejsze! Jeszcze raz! 1110 01:43:24,833 --> 01:43:26,125 Po prostu mnie wyciągnij. 1111 01:44:15,500 --> 01:44:16,416 Hej. 1112 01:44:18,416 --> 01:44:20,458 Czy nadal masz szansę wyjść? 1113 01:44:22,958 --> 01:44:24,125 Chodź tu i usiądź. 1114 01:44:36,541 --> 01:44:38,083 To miejsce jest dla VIP-ów. 1115 01:44:39,208 --> 01:44:40,833 Łatwo ci to wskazać później. 1116 01:44:54,125 --> 01:44:55,041 Młody człowiek! 1117 01:44:55,416 --> 01:44:57,333 Widziałeś mężczyznę? 1118 01:44:57,708 --> 01:44:59,208 w białym garniturze na zewnątrz? 1119 01:45:02,125 --> 01:45:03,500 Masz na myśli numer 29? 1120 01:45:05,041 --> 01:45:06,000 Tak. 1121 01:45:06,333 --> 01:45:08,208 To jest on. Nr 29. 1122 01:45:09,125 --> 01:45:10,541 Powinien być na górze dawno temu. 1123 01:45:12,958 --> 01:45:14,833 Mam rację, stary? 1124 01:45:15,875 --> 01:45:17,708 Musiałeś zostać oszukany. 1125 01:45:19,500 --> 01:45:20,416 Co się stało? 1126 01:45:22,000 --> 01:45:23,041 Powiedział mi 1127 01:45:24,000 --> 01:45:24,833 tutaj. 1128 01:45:25,458 --> 01:45:29,583 Widzę ich karty od tyłu. 1129 01:45:29,750 --> 01:45:31,708 Poprosił mnie, abym przyszedł, by dać mu sygnały. 1130 01:45:31,916 --> 01:45:34,541 Kiedy będzie miał wystarczająco dużo gwiazd, zabierze mnie stąd. 1131 01:45:34,958 --> 01:45:35,875 Ale 1132 01:45:36,208 --> 01:45:38,166 poszedł do łazienki w połowie drogi. 1133 01:45:38,625 --> 01:45:39,916 Nie mogę go już znaleźć. 1134 01:45:41,333 --> 01:45:42,625 Pomogłeś mu oszukiwać? 1135 01:45:43,750 --> 01:45:45,375 Dlaczego jesteś taki zaskoczony? 1136 01:45:46,458 --> 01:45:50,500 Mój partner i ja graliśmy ten trik kilka razy. 1137 01:45:52,458 --> 01:45:53,875 Ci tam 1138 01:45:54,875 --> 01:45:56,708 zostały przysłane przez nas. 1139 01:45:57,625 --> 01:45:59,125 Ten człowiek powiedział 1140 01:45:59,208 --> 01:46:02,250 że oszustwo jest dozwolone. 1141 01:46:02,833 --> 01:46:03,708 Więc… 1142 01:46:04,416 --> 01:46:06,166 Więc zgodziłem się na jego plan. 1143 01:46:06,875 --> 01:46:09,083 Ale wszedłeś z pustymi rękami. 1144 01:46:15,333 --> 01:46:17,458 Ty też. 1145 01:46:20,125 --> 01:46:21,791 Możesz tego nie zrobić. 1146 01:46:23,208 --> 01:46:24,500 Co masz na myśli? 1147 01:46:26,375 --> 01:46:27,375 Masz na myśli… 1148 01:47:03,083 --> 01:47:05,875 Zastanawiam się, czy mógłbym pominąć ten handel 1149 01:47:06,416 --> 01:47:08,875 i użyj moich dodatkowych gwiazd, by ocalić mojego przyjaciela. 1150 01:47:15,791 --> 01:47:16,791 Widziałeś to? 1151 01:47:17,500 --> 01:47:18,583 To mój kumpel z dzieciństwa. 1152 01:47:28,125 --> 01:47:29,708 - Co do cholery? - Ruszaj się! 1153 01:47:32,541 --> 01:47:34,208 To jest za uratowanie mojego przyjaciela. 1154 01:47:35,125 --> 01:47:36,916 - Za 200 000! - Zamknij się! 1155 01:47:37,250 --> 01:47:38,250 Zamknij się! 1156 01:47:38,666 --> 01:47:40,000 W każdym razie mamy jedną dodatkową gwiazdę. 1157 01:47:40,083 --> 01:47:41,208 Po prostu to sprzedaj. 1158 01:47:41,291 --> 01:47:42,708 Najpierw go uratujmy. 1159 01:47:44,291 --> 01:47:46,000 Nie możemy przejść bez sprzedaży. 1160 01:47:50,125 --> 01:47:50,958 W porządku. 1161 01:47:51,125 --> 01:47:52,500 Jest 500 000 za jedną gwiazdę, za każdego kupującego? 1162 01:47:52,583 --> 01:47:55,083 - Ja! - Sprzedaj to mi! 1163 01:47:58,333 --> 01:47:59,958 To nie jest na sprzedaż. To jest dla mojego przyjaciela! 1164 01:48:01,916 --> 01:48:03,833 - Duże krewetki. - Chcę go uratować. 1165 01:48:04,000 --> 01:48:04,916 Nr 72. 1166 01:48:15,250 --> 01:48:16,375 Nie zgadzam się. 1167 01:48:17,583 --> 01:48:18,750 Nie chcę go ratować. 1168 01:48:22,000 --> 01:48:23,083 Trzy gwiazdy 1169 01:48:23,166 --> 01:48:25,583 warte co najmniej 1,5 miliona dolarów. 1170 01:48:25,750 --> 01:48:28,333 Może być jeszcze później. 1171 01:48:29,708 --> 01:48:30,916 Meng Guo-xiang. 1172 01:48:32,041 --> 01:48:33,833 Jesteś podły. 1173 01:48:35,041 --> 01:48:36,125 Wymyśliłem swoje imię. 1174 01:48:36,833 --> 01:48:37,750 Portfel? 1175 01:48:38,166 --> 01:48:39,208 Ukradłem to. 1176 01:48:39,291 --> 01:48:40,291 Nie mam córki. 1177 01:48:41,416 --> 01:48:43,416 Nie mam nic oprócz tych trzech gwiazd. 1178 01:48:44,083 --> 01:48:46,000 Nie wiem, dlaczego dostałeś się na pokład, 1179 01:48:46,333 --> 01:48:48,416 ale nie sądzisz, że te trzy gwiazdki 1180 01:48:48,708 --> 01:48:50,958 czy nasza jedyna nadzieja? 1181 01:48:51,750 --> 01:48:53,833 Czy naprawdę chcesz zrezygnować z takiej szansy? 1182 01:48:54,333 --> 01:48:55,458 Duże krewetki! 1183 01:48:56,875 --> 01:48:58,583 Teraz widzę, kim naprawdę jesteś. 1184 01:48:59,541 --> 01:49:01,125 Jeśli teraz mnie posłuchasz... 1185 01:49:01,333 --> 01:49:02,708 Wielkie Krewetki, nie słuchaj go! 1186 01:49:02,791 --> 01:49:04,000 Nie ocal go. 1187 01:49:04,250 --> 01:49:06,083 Możemy wydostać się ze statku z fortuną. 1188 01:49:06,208 --> 01:49:08,416 Co najmniej dziesięć milionów. 1189 01:49:09,000 --> 01:49:10,541 Dziesięć milionów. 1190 01:49:11,125 --> 01:49:12,208 Jeśli go uratujesz, 1191 01:49:12,416 --> 01:49:14,083 moglibyśmy wyjść tutaj żywi. 1192 01:49:14,166 --> 01:49:16,041 Ale nie zapominaj, że zainteresowanie 1193 01:49:16,125 --> 01:49:17,916 na 500,000 pożyczyliśmy bułki z minuty na minutę. 1194 01:49:18,000 --> 01:49:20,166 Czy masz pojęcie, jak duża jest ta liczba? 1195 01:49:20,666 --> 01:49:21,916 Astronomiczny. 1196 01:49:23,208 --> 01:49:24,916 Zrobić matematykę. 1197 01:49:26,166 --> 01:49:27,583 Kto może to spłacić? 1198 01:49:29,750 --> 01:49:30,916 Kto może? 1199 01:49:32,416 --> 01:49:33,625 Jeśli jesteś w środku, 1200 01:49:34,083 --> 01:49:35,166 Dam ci udział. 1201 01:49:35,750 --> 01:49:37,083 Jeśli chcesz go uratować, 1202 01:49:38,500 --> 01:49:39,958 możesz mieć te pieniądze. 1203 01:49:42,041 --> 01:49:43,416 Dowiedz się, jak go uratować na własną rękę. 1204 01:49:45,541 --> 01:49:46,416 Duże krewetki. 1205 01:49:46,666 --> 01:49:49,375 Odzyskaj gwiazdy! Moje życie zależy od tego! 1206 01:49:49,500 --> 01:49:50,583 Gwiazdy na sprzedaż! 1207 01:49:50,791 --> 01:49:51,791 Kto chce kupić? 1208 01:49:52,000 --> 01:49:53,541 Pójdź za mną, jeśli chcesz go kupić. 1209 01:49:54,708 --> 01:49:55,708 Duże krewetki! 1210 01:49:57,625 --> 01:49:58,666 Duże krewetki! 1211 01:49:59,000 --> 01:50:00,041 Duże krewetki! 1212 01:50:01,625 --> 01:50:02,708 Duże krewetki! 1213 01:50:04,916 --> 01:50:05,875 Duże krewetki! 1214 01:50:07,291 --> 01:50:08,500 Duże krewetki. 1215 01:50:11,125 --> 01:50:12,666 Ludzie giną za bogactwo. 1216 01:50:14,250 --> 01:50:15,583 To jest ludzka natura. 1217 01:50:24,625 --> 01:50:25,958 Przykro mi, kolego. 1218 01:50:27,666 --> 01:50:29,000 Od tego dnia, 1219 01:50:31,250 --> 01:50:32,166 Twoja mama 1220 01:50:33,458 --> 01:50:34,666 to moja mama. 1221 01:50:35,375 --> 01:50:36,541 Zaopiekuję się nią dla ciebie. 1222 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 Duże krewetki! 1223 01:50:41,875 --> 01:50:42,708 Li Jun! 1224 01:50:43,458 --> 01:50:44,333 Li Jun! 1225 01:50:52,041 --> 01:50:53,916 Wchodzenie w puste ręce, 1226 01:50:54,541 --> 01:50:57,250 nie możesz nawet ufać swojemu bratu krwi. 1227 01:50:59,458 --> 01:51:02,125 Powinieneś przynieść coś cennego. 1228 01:51:04,000 --> 01:51:05,083 Inaczej, 1229 01:51:06,333 --> 01:51:08,375 dlaczego mieliby cię odkupić? 1230 01:51:10,208 --> 01:51:12,083 Umrzesz tu wcześniej czy później 1231 01:51:13,375 --> 01:51:15,541 jeśli jesteś naiwny. 1232 01:51:16,791 --> 01:51:18,916 W tym zwierzęcym świecie 1233 01:51:19,250 --> 01:51:22,125 jest tylko zysk, brak emocji. 1234 01:51:22,500 --> 01:51:24,791 Na dolnym pokładzie znajduje się laboratorium medyczne. 1235 01:51:24,875 --> 01:51:26,708 Przeprowadzali tam testy genetyczne. 1236 01:51:27,208 --> 01:51:29,250 I spłacimy dług jako szczury laboratoryjne. 1237 01:51:29,750 --> 01:51:31,833 Jeśli nie możesz wysiąść ze statku, żałujesz, że nie jesteś martwy. 1238 01:51:31,916 --> 01:51:34,083 Ludzie giną za bogactwo. To jest ludzka natura. 1239 01:51:34,416 --> 01:51:36,916 Nie możesz nawet ufać swojemu bratu krwi. 1240 01:52:02,958 --> 01:52:03,875 Młody człowiek. 1241 01:52:05,125 --> 01:52:06,208 Wszystko w porządku? 1242 01:52:15,500 --> 01:52:17,333 Trzy gwiazdki warte są co najmniej 1,5 miliona. 1243 01:52:18,458 --> 01:52:19,750 To 10 000 dolarów za stack. 1244 01:52:20,666 --> 01:52:23,250 Zatem 1,5 miliona wymaga co najmniej trzech takich toreb. 1245 01:52:24,958 --> 01:52:26,583 Pieniądze w torbie Scar Face 1246 01:52:26,791 --> 01:52:28,416 może kupić tylko jedną gwiazdkę. 1247 01:52:29,291 --> 01:52:32,083 Ale zapłacą potrójnie, żeby go wyciągnąć. 1248 01:52:33,041 --> 01:52:34,375 Zgodnie z jego teorią 1249 01:52:34,833 --> 01:52:37,375 on musi być o wiele więcej wart. 1250 01:52:38,708 --> 01:52:40,458 Dlatego jestem pewien 1251 01:52:40,958 --> 01:52:43,083 musi nosić coś cennego. 1252 01:52:43,875 --> 01:52:48,000 Mój partner i ja graliśmy ten trik kilka razy. 1253 01:52:48,083 --> 01:52:49,791 To nie pierwszy raz na pokładzie. 1254 01:52:50,791 --> 01:52:53,916 Muszą wiedzieć, jak przywieźć tutaj cenne przedmioty 1255 01:52:54,708 --> 01:52:56,250 i zabierz go do czarnego pokoju. 1256 01:52:56,750 --> 01:53:00,083 Ciasny bandaż jest szkodliwy dla odprowadzania płynów. 1257 01:53:01,208 --> 01:53:02,916 Ogranicza nowe ciało do wzrostu. 1258 01:53:03,750 --> 01:53:06,250 Hermetyczne środowisko stworzy strefę beztlenową, 1259 01:53:07,458 --> 01:53:09,291 która rodzi beztlenowce, 1260 01:53:09,833 --> 01:53:11,333 powodując ostatecznie tężec. 1261 01:53:13,000 --> 01:53:14,250 - Czy wszystko w porządku? - Tak. 1262 01:53:14,791 --> 01:53:16,416 Mój przyjaciel recytował to każdego dnia 1263 01:53:17,375 --> 01:53:18,958 kiedy przygotowywała się do egzaminu. 1264 01:53:20,541 --> 01:53:21,458 Nie. 1265 01:53:21,958 --> 01:53:23,166 Aby być dokładniejszym, 1266 01:53:23,750 --> 01:53:25,083 ona jest moją dziewczyną. 1267 01:53:25,458 --> 01:53:26,541 Pokaż mi rzeczy. 1268 01:53:29,583 --> 01:53:30,541 Gdzie jest bandaż? 1269 01:53:46,583 --> 01:53:49,208 - To wszystko, co mamy. - Odkup go. 1270 01:53:49,541 --> 01:53:50,375 Mu. 1271 01:53:57,250 --> 01:53:58,333 Młody człowiek. 1272 01:53:58,916 --> 01:53:59,750 Młody człowiek. 1273 01:54:00,208 --> 01:54:01,166 Młody człowiek! 1274 01:54:03,291 --> 01:54:04,458 Proszę. 1275 01:54:05,041 --> 01:54:07,166 Wyślij wiadomość do mojego syna. 1276 01:54:08,041 --> 01:54:09,375 Powiedz mu, żeby zmienił leki 1277 01:54:09,875 --> 01:54:11,500 do tańszych 1278 01:54:12,166 --> 01:54:14,375 więc przetrwa jeszcze kilka miesięcy. 1279 01:54:16,291 --> 01:54:18,041 I proszę powiedz mu 1280 01:54:19,458 --> 01:54:20,833 że starałem się jak mogłem. 1281 01:54:28,166 --> 01:54:29,875 Wystarczy połączenie. 1282 01:54:30,750 --> 01:54:33,333 Jest to 17310511913. 1283 01:54:34,916 --> 01:54:37,041 Młody człowieku, proszę! 1284 01:54:37,625 --> 01:54:39,458 Proszę! 1285 01:54:41,583 --> 01:54:43,750 - Walczyłem - walczyłem 1286 01:54:43,833 --> 01:54:46,083 - dobra walka. - dobra walka. 1287 01:54:46,708 --> 01:54:48,958 - Skończyłem - skończyłem 1288 01:54:49,041 --> 01:54:51,958 - wyścig. - wyścig. 1289 01:54:52,041 --> 01:54:57,333 - Zachowałem wiarę. - Zachowałem wiarę. 1290 01:54:58,125 --> 01:54:59,166 Zdrada. 1291 01:54:59,625 --> 01:55:00,583 Walka. 1292 01:55:01,333 --> 01:55:02,750 Bez dolnej linii. 1293 01:55:03,666 --> 01:55:06,041 Te rzeczy próbowały zmienić mnie w zwierzę. 1294 01:55:08,291 --> 01:55:09,250 Nie ma mowy. 1295 01:55:11,125 --> 01:55:15,000 Wolałbym być klaunem, który walczy o swoje życie przez całe życie 1296 01:55:15,166 --> 01:55:18,291 niż stać się grupą takich szumowin jak ty. 1297 01:55:19,791 --> 01:55:21,375 Ta gra jest twoja. 1298 01:55:22,625 --> 01:55:23,750 Ale zasady 1299 01:55:23,833 --> 01:55:25,541 zostaną ustawione przeze mnie. 1300 01:55:47,625 --> 01:55:49,541 Do diabła ze Światem Zwierząt. 1301 01:55:49,750 --> 01:55:50,750 ja 1302 01:55:51,500 --> 01:55:52,875 nie obchodź się. 1303 01:56:13,625 --> 01:56:14,666 Daj mi gwiazdy. 1304 01:56:16,916 --> 01:56:17,833 Daj mi je! 1305 01:56:26,166 --> 01:56:27,083 Kai-si. 1306 01:56:29,833 --> 01:56:31,125 Nasze lata przyjaźni 1307 01:56:32,875 --> 01:56:34,375 nie mógł pokonać tych worków z pieniędzmi. 1308 01:56:36,791 --> 01:56:37,666 Naprawdę? 1309 01:56:54,833 --> 01:56:55,791 Odkupię go. 1310 01:57:02,166 --> 01:57:03,416 Myślę, że będzie lepiej 1311 01:57:04,250 --> 01:57:06,375 jeśli powiesz swojemu synowi to osobiście. 1312 01:57:07,083 --> 01:57:08,791 Straciłem ojca, gdy miałem osiem lat. 1313 01:57:09,625 --> 01:57:11,958 Rozumiem więc, jak czuje się teraz twój syn. 1314 01:57:12,750 --> 01:57:14,833 Może nie potrzebować drogich leków. 1315 01:57:16,916 --> 01:57:18,166 Ale zdecydowanie 1316 01:57:19,291 --> 01:57:20,500 potrzebuje cię. 1317 01:57:25,833 --> 01:57:26,916 Młody człowiek. 1318 01:57:27,375 --> 01:57:28,916 Dziękuję Ci. 1319 01:59:21,708 --> 01:59:22,583 Drań. 1320 01:59:42,166 --> 01:59:43,125 Zheng Kai-si. 1321 01:59:44,500 --> 01:59:46,208 Powinieneś pójść do piekła. 1322 01:59:48,958 --> 01:59:50,000 Na to zasłużyłem. 1323 01:59:53,958 --> 01:59:55,833 Ale chcę tylko umrzeć w twoich ramionach. 1324 02:00:06,375 --> 02:00:07,500 Walczyłem 1325 02:00:08,375 --> 02:00:09,750 dobra walka. 1326 02:00:10,750 --> 02:00:11,875 skończyłem 1327 02:00:12,916 --> 02:00:14,291 wyścig. 1328 02:00:15,375 --> 02:00:17,291 Zachowałem wiarę. 1329 02:00:18,333 --> 02:00:19,333 Życie 1330 02:00:19,833 --> 02:00:21,125 trwa. 1331 02:00:23,791 --> 02:00:25,458 I nadal jestem szalony. 1332 02:00:26,416 --> 02:00:28,875 Wciąż jestem klaunem w ich oczach. 1333 02:00:31,625 --> 02:00:32,750 Nie obchodzi mnie to. 1334 02:01:07,291 --> 02:01:08,708 Mr. Go to Hell. 1335 02:01:08,791 --> 02:01:09,708 Obudź się. 1336 02:01:09,875 --> 02:01:10,916 Przyjdź po lekarstwo. 1337 02:01:15,708 --> 02:01:16,541 Przyjście. 1338 02:03:38,333 --> 02:03:39,541 Tłumaczenie podtytułu przez Dianę Zhan 1339 02:03:40,305 --> 02:03:46,207 Wesprzyj nas i zostań członkiem VIP, aby usunąć wszystkie reklamy z OpenSubtitles.org 92417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.