Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:07,153 --> 00:04:10,990
'Abraham's Descendanb'
2
00:04:44,521 --> 00:04:46,189
Reach at 7 AM sharp in the morning.
3
00:04:46,287 --> 00:04:48,055
Don't make me yell at you!
4
00:04:48,120 --> 00:04:49,054
Okay sir.
5
00:05:07,787 --> 00:05:09,188
Ammukkum!!
6
00:05:37,120 --> 00:05:38,054
Maria...
7
00:05:43,254 --> 00:05:44,188
You've just started, huh?
8
00:05:44,420 --> 00:05:45,821
So you're late today as well!
9
00:05:46,754 --> 00:05:48,956
Just wash your hands & come
when it's time to eat.
10
00:05:49,053 --> 00:05:50,320
Don't talk too much, okay!
11
00:05:50,387 --> 00:05:52,822
No! l iust hope the food is ready by then!
- Yeah!
12
00:05:52,921 --> 00:05:54,055
l'll go take a bath and come!
13
00:05:54,153 --> 00:05:55,087
Okay?
- Okay.
14
00:09:15,521 --> 00:09:16,455
Don't touch!
15
00:09:17,153 --> 00:09:18,087
l know!
16
00:09:18,187 --> 00:09:19,521
- Varghese!
- Sir!
17
00:09:20,020 --> 00:09:21,888
A strong rod or hammer.
18
00:09:21,988 --> 00:09:23,989
They have been struck
with something like that.
19
00:09:24,087 --> 00:09:27,523
S.l. Joseph and his child succumbed
to death with just one strike.
20
00:09:27,821 --> 00:09:29,822
Maria was struck on her
head more than three times.
21
00:09:30,687 --> 00:09:33,456
And the blood stain on the wall doesn't
belong to any of them. - Then?
22
00:09:33,554 --> 00:09:36,123
Just like what we found
during the previous murder...,
23
00:09:36,721 --> 00:09:37,855
... it's someone else's blood.
24
00:09:38,454 --> 00:09:39,855
Maybe, the killer's own blood.
25
00:09:40,187 --> 00:09:41,555
lt's AB Negative.
26
00:09:41,654 --> 00:09:44,456
The letters found from both places
have the same handwriting, sir.
27
00:09:46,020 --> 00:09:46,954
Read it.
28
00:09:47,153 --> 00:09:48,621
The Lord is my shepherd.
29
00:09:48,721 --> 00:09:50,456
l am never in need.
30
00:09:50,554 --> 00:09:52,455
He makes me lie down
in green pastures.
31
00:09:52,754 --> 00:09:55,056
He leads me beside
peaceful waters.
32
00:09:55,120 --> 00:09:56,955
He renews my soul.
33
00:09:57,153 --> 00:10:00,155
God commands Abraham to offer
his son Isaac as a sacrifice.
34
00:10:00,587 --> 00:10:03,957
God was happy Abraham had obeyed him,
and accepted the sacrifice of the lamb.
35
00:10:04,454 --> 00:10:06,189
He faces his test.
36
00:10:06,621 --> 00:10:08,689
Let the one who does wrong
continue to do wrong;
37
00:10:08,988 --> 00:10:10,789
Let the vile person continue to be vile;
38
00:10:10,888 --> 00:10:12,689
Let the one who does right
continue to do right;
39
00:10:12,754 --> 00:10:14,889
and let the holy person
continue to be holy.
40
00:10:18,921 --> 00:10:20,989
What happened, sir? Why are you upset?
You want anything to drink?
41
00:10:21,053 --> 00:10:23,688
l mean, tea, coffee, iuice, soR
drinks or something like that?
42
00:10:23,754 --> 00:10:25,589
Bring me some blood.
l'll drink it!
43
00:10:27,654 --> 00:10:28,588
Sir, do you know?
44
00:10:28,721 --> 00:10:32,891
To be frank, l consider myself lucky
to assist someone like you, sir.
45
00:10:33,687 --> 00:10:34,888
Don't ty to flatter me!
46
00:10:36,020 --> 00:10:37,688
Collect the previous
incident's files,
47
00:10:37,787 --> 00:10:40,923
and add what happened now, and
submit a detailed report to me.
48
00:10:41,020 --> 00:10:42,688
And it should have
detailed comparisons,
49
00:10:42,787 --> 00:10:44,054
and existing contradictions.
50
00:10:44,153 --> 00:10:45,521
ln 24 hours!
51
00:10:45,888 --> 00:10:46,822
You get me?
52
00:10:47,087 --> 00:10:48,721
Understanding... difficulty... sir!
53
00:10:50,921 --> 00:10:52,455
l shouldn't have!
54
00:10:52,854 --> 00:10:53,788
Sir!
55
00:11:04,387 --> 00:11:07,089
Sir, repo_ state that this murder
has the same pattern as earlier ones.
56
00:11:07,387 --> 00:11:08,654
And a policeman has
been murdered!
57
00:11:08,721 --> 00:11:11,523
The silence of responsible people like
you, is giving rise to speculations!
58
00:11:11,621 --> 00:11:14,023
l'm silent, because l
have the responsibility!
59
00:11:14,120 --> 00:11:16,455
Since you don't have that, you
can say whatever you want.
60
00:11:16,554 --> 00:11:18,122
Sir, a policeman has
been murdered...
61
00:11:18,387 --> 00:11:21,890
All of you, please don't fabricate
fake news and scare the public.
62
00:11:22,053 --> 00:11:23,554
Show some more responsibility!
63
00:11:23,621 --> 00:11:25,622
So you're saying that
we spread fake news?
64
00:11:25,687 --> 00:11:26,854
Hello! Sir, don't go!
65
00:11:26,988 --> 00:11:27,988
Sir! Sir!
66
00:11:31,554 --> 00:11:32,955
What's he doing there?
That Johnny...
67
00:11:33,087 --> 00:11:34,021
Can't get through to him.
68
00:11:34,354 --> 00:11:36,689
Johnny sir is travelling as
part of the investigation.
69
00:11:37,621 --> 00:11:41,057
Within the evening, l need precise
informations about the culprit.
70
00:11:41,654 --> 00:11:42,888
- Tell him..
- You know right?
71
00:11:43,521 --> 00:11:45,356
Johnny sir is a workaholic.
72
00:11:45,454 --> 00:11:46,855
And also, an alcoholic.
73
00:11:46,921 --> 00:11:49,523
We can't get him on phone;
but he's on our WhabApp groups.
74
00:11:49,754 --> 00:11:52,790
l share some iokes on the
group from time to time.
75
00:11:52,888 --> 00:11:55,690
lsn't it a relief for people like us,
who work with a lot of tension?
76
00:11:55,821 --> 00:11:57,656
But you always keep ignoring them!
77
00:11:58,587 --> 00:12:00,822
ls that Johnny Painadan also like you?
78
00:12:00,921 --> 00:12:01,855
What do you mean, sir?
79
00:12:01,954 --> 00:12:02,888
Well, inside...
80
00:12:03,387 --> 00:12:04,821
No! Sir is really intelligent!
81
00:12:05,554 --> 00:12:08,490
He's going around to finish the killer
on the spot as soon as he finds him.
82
00:12:08,621 --> 00:12:10,489
He'll iust keep going around.
He won't shoot him.
83
00:12:10,587 --> 00:12:12,422
There are smarter guys
in the force to do that!
84
00:12:12,487 --> 00:12:13,688
Whom are you talking about, sir?
85
00:12:13,787 --> 00:12:16,456
Well, smart guys are few
and far among us, right?
86
00:12:16,587 --> 00:12:18,422
- You get going.
- Sir, can l take a selfie?
87
00:12:19,654 --> 00:12:20,588
You...
88
00:12:20,754 --> 00:12:21,688
Thank you sir.
89
00:12:26,053 --> 00:12:27,287
What is it?
90
00:12:27,387 --> 00:12:29,555
From Shahul sir's words,
l've understood that...
91
00:12:29,654 --> 00:12:32,323
... they're planning to hand over
this case to some big shot.
92
00:12:33,320 --> 00:12:35,422
Though we're good for nothing;
93
00:12:35,587 --> 00:12:37,355
if we get some time, we
can solve it, right?
94
00:12:37,454 --> 00:12:38,688
When l said that,
sir said..
95
00:12:38,787 --> 00:12:41,356
'By then, the killer would kill
eveyone and finish his job'.
96
00:12:41,487 --> 00:12:45,724
They're tying to bring someone
smarter, by humiliating us.
97
00:12:46,287 --> 00:12:47,888
- You be careful, sir.
- Hang up & get lost!
98
00:12:48,821 --> 00:12:49,755
Hung up?
99
00:12:50,287 --> 00:12:52,656
This is the problem. How is this
guy going to come up in life?
100
00:12:52,754 --> 00:12:54,789
- Sir, l'm Anwar. l'm a iournalist.
- What is it?
101
00:12:54,888 --> 00:12:56,489
6 murders have already happened.
102
00:12:56,587 --> 00:12:58,522
There are indications
that 4 more would happen.
103
00:12:58,921 --> 00:13:01,423
ls it true that police hasn't
found any conclusive evidence?
104
00:13:01,521 --> 00:13:02,455
You go & find out if it's true!
105
00:13:02,554 --> 00:13:04,689
l'm a iournalist.
Talk carefully.
106
00:13:04,754 --> 00:13:05,721
Get lost, you ^^^^!
107
00:13:05,821 --> 00:13:07,822
Don't vent your frustration of being
replaced by a new officer, on me.
108
00:13:07,921 --> 00:13:10,623
l know who that damn
new officer is!
109
00:13:10,954 --> 00:13:13,690
lf you're his fan, go and
blow trumpeb for him!
110
00:13:14,687 --> 00:13:16,488
But you needn't do
that into my ears!
111
00:13:17,654 --> 00:13:18,888
Him & his damn journalism!
112
00:13:28,320 --> 00:13:29,421
- Tell me.
- Sir.
113
00:13:29,687 --> 00:13:32,723
l'm really close to the killer now, sir.
114
00:13:32,888 --> 00:13:34,322
l can see him with my own eyes.
115
00:13:35,254 --> 00:13:37,489
lf l listen carefully,
l can even hear him breathing.
116
00:13:38,320 --> 00:13:40,221
- He smells of Sesame Oil.
- What?
117
00:13:40,654 --> 00:13:43,490
Sir, it's a kind of oil
produced from sesame seeds.
118
00:13:47,821 --> 00:13:49,889
Before you could find him,
l caught him.
119
00:13:50,387 --> 00:13:51,688
l called to report that to you, sir.
120
00:13:51,787 --> 00:13:52,721
ldiot!
121
00:13:54,821 --> 00:13:55,888
This guy will never learn!
122
00:13:55,988 --> 00:13:59,491
lf God perForms a miracle,
you would recognize me.
123
00:13:59,554 --> 00:14:01,589
Yes. God has perFormed a miracle.
124
00:14:01,654 --> 00:14:03,155
Or else would you end
up in front of me?
125
00:14:03,254 --> 00:14:05,789
Oh Policeman, l'm looking
into your house.
126
00:14:06,153 --> 00:14:09,289
There, near the hall
the Satan's box is plac'ed.
127
00:14:09,354 --> 00:14:11,222
- Satan's Box?
- Yes. A television!
128
00:14:11,487 --> 00:14:12,688
From there, if you proceed,
129
00:14:12,787 --> 00:14:15,623
inside the bedroom on the leR
side, inside the cupboard,
130
00:14:15,721 --> 00:14:18,857
The Lord is showing me that an
X-Ray certificate is kept there.
131
00:14:18,921 --> 00:14:19,855
Son,
132
00:14:20,354 --> 00:14:22,322
your bones were broken, right?
133
00:14:22,621 --> 00:14:24,789
ln most houses, the TV is kept in the hall.
134
00:14:24,888 --> 00:14:27,156
And there will be X-Ray
certificates in all cupboards too.
135
00:14:27,220 --> 00:14:29,889
And anyone can say that my bones would've
broken at least once, if they see me.
136
00:14:30,153 --> 00:14:32,421
Killer, stop your miracles right now.
137
00:14:32,487 --> 00:14:34,856
Let the one who does wrong
continue to do wrong;
138
00:14:34,921 --> 00:14:36,689
Let the vile person continue to be vile;
139
00:14:36,921 --> 00:14:39,390
Let the one who does right
continue to do right;
140
00:14:39,487 --> 00:14:41,789
and let the holy person
continue to be holy.
141
00:14:41,888 --> 00:14:43,589
- Amen! Halleluiah!
- Yes. This is it.
142
00:14:43,654 --> 00:14:45,622
This is the same thing
that was on the letter.
143
00:14:45,888 --> 00:14:46,822
Sir!
144
00:14:50,821 --> 00:14:51,855
Who is he?
145
00:14:51,921 --> 00:14:54,223
l caught him from the
junction next to the crime scene.
146
00:14:54,521 --> 00:14:57,657
He has been roaming around that
area for the past one week,
147
00:14:57,754 --> 00:14:59,655
claiming to perForm
miracles & cure diseases.
148
00:14:59,721 --> 00:15:02,090
Whatever he's saying, is similar
to that letter's content.
149
00:15:02,187 --> 00:15:03,288
Totally fishy!
150
00:15:03,387 --> 00:15:04,654
Where is Johnny?
- l don't know.
151
00:15:04,754 --> 00:15:07,389
Poor man. He must be on an ego trip,
because he couldn't do anything.
152
00:15:07,487 --> 00:15:08,421
l've informed him.
153
00:15:08,654 --> 00:15:10,355
What's he saying?
- He will say it himself, sir.
154
00:15:10,521 --> 00:15:11,455
Hey!
Say it.
155
00:15:11,754 --> 00:15:14,656
You know that Christ came
to take away our sins.
156
00:15:14,787 --> 00:15:16,255
There is no sin in Him.
157
00:15:16,320 --> 00:15:18,422
- Is he crazy or what?
- It's the Bible, right?
158
00:15:18,521 --> 00:15:20,222
He is coming really soon.
159
00:15:33,754 --> 00:15:34,688
Hello!
160
00:15:39,487 --> 00:15:40,421
Prank!
161
00:15:53,387 --> 00:15:54,321
Hello!
162
00:16:02,354 --> 00:16:03,288
Chechi!
163
00:16:08,087 --> 00:16:10,088
This happened because of her!
164
00:16:10,187 --> 00:16:11,788
She shouldn't have informed
this to the police.
165
00:16:13,654 --> 00:16:15,722
l will do anything for my child.
166
00:16:16,387 --> 00:16:17,554
You shouldn't interFere in this!
167
00:16:24,354 --> 00:16:25,388
Mr. Joy,
168
00:16:25,621 --> 00:16:27,222
... don't blame her unnecessarily.
169
00:16:27,587 --> 00:16:28,788
She did the right thing!
170
00:16:30,020 --> 00:16:31,788
And how are you going to
source such a huge amount?
171
00:16:32,053 --> 00:16:33,187
l'll source it somehow.
172
00:16:33,554 --> 00:16:35,322
Even if l have to
sell all my asseb,
173
00:16:35,420 --> 00:16:36,687
l'll pay the money!
174
00:16:37,187 --> 00:16:38,555
The deadline is at 5 o'clock today.
175
00:16:39,220 --> 00:16:41,121
By then, will you sell
eveything and en-cash it?
176
00:16:41,621 --> 00:16:46,425
You can never release the child by sourcing
such a huge amount, within the given time.
177
00:16:48,187 --> 00:16:49,521
Let's negotiate with them.
178
00:16:50,254 --> 00:16:51,555
Let's request them
for some more time.
179
00:16:51,721 --> 00:16:53,322
Let's request them to
reduce the amount.
180
00:16:54,254 --> 00:16:56,456
That's all we can do,
in this situation.
181
00:16:56,754 --> 00:16:58,122
Time-delay tactics.
182
00:17:00,153 --> 00:17:01,153
And l have an officer.
183
00:17:20,153 --> 00:17:22,555
So, are you preparing
for an operation?
184
00:17:22,721 --> 00:17:23,655
No.
185
00:17:24,020 --> 00:17:26,188
The decision is to
bargain with them.
186
00:17:26,354 --> 00:17:28,656
We'll go ahead with the operation
only if we have no other go.
187
00:17:28,721 --> 00:17:30,089
And he's good at both.
188
00:17:30,320 --> 00:17:31,254
He will decide.
189
00:17:33,354 --> 00:17:34,288
One minute.
190
00:17:37,487 --> 00:17:38,521
What's the status?
191
00:17:39,354 --> 00:17:40,488
Sir, they are Russians.
192
00:17:40,721 --> 00:17:41,988
They have come from Goa.
193
00:17:42,554 --> 00:17:45,056
That notorious criminal
Chinua Abache is also with them.
194
00:17:45,287 --> 00:17:46,221
The Nigerian.
195
00:17:47,153 --> 00:17:49,088
There's already a look-out
notice in his name.
196
00:17:49,687 --> 00:17:51,288
He's quite familiar with Kerala.
197
00:17:51,420 --> 00:17:54,623
He has come here to play
Sevens Football in the Malabar area.
198
00:17:55,153 --> 00:17:56,587
We have already located them.
199
00:17:57,187 --> 00:17:58,121
But sir...
200
00:17:58,420 --> 00:18:00,221
This won't be like an
ordinay kidnapping case.
201
00:18:00,554 --> 00:18:02,355
They won't hesitate to hurt the child.
202
00:18:04,954 --> 00:18:06,221
Will something happen to my child?
203
00:18:06,320 --> 00:18:07,254
No.
204
00:18:58,487 --> 00:18:59,354
Who are you?
205
00:18:59,587 --> 00:19:00,521
Derrick Abraham.
206
00:19:01,287 --> 00:19:02,888
My most effective man!
207
00:19:03,854 --> 00:19:05,288
And he hates violence.
208
00:20:59,754 --> 00:21:01,188
- What the hell!
- Where is he?
209
00:21:01,254 --> 00:21:02,355
Come out! Where are you?
210
00:21:02,454 --> 00:21:03,388
Where is he?
211
00:23:46,621 --> 00:23:49,857
l've always wanted to assist a
brilliant officer like you, sir.
212
00:23:50,921 --> 00:23:52,856
Have you seen the English
movie 'Training Day'?
213
00:23:52,921 --> 00:23:53,855
Like that!
214
00:23:54,053 --> 00:23:57,389
But, in that, the senior
officer was a schmuck!
215
00:24:00,087 --> 00:24:02,989
3 people each were killed
during the _o incidenb.
216
00:24:03,320 --> 00:24:05,789
The letters we found,
had the same handwriting.
217
00:24:05,888 --> 00:24:10,592
The numbers he iotted down,
indicate that he will kill ten people!
218
00:24:10,954 --> 00:24:13,589
The bloodstains used to iot down
the numbers are AB Negative.
219
00:24:13,888 --> 00:24:15,322
That means, the killer
is the same person.
220
00:24:15,721 --> 00:24:17,122
This is all there in that file, right?
221
00:24:17,220 --> 00:24:19,188
l know!
l know that you know that.
222
00:24:19,587 --> 00:24:22,122
While we're investigating a case,
l can't talk about my family, right?
223
00:24:22,187 --> 00:24:23,121
Am l right, sir?
224
00:24:24,320 --> 00:24:25,754
Who all are there in your family?
225
00:24:25,854 --> 00:24:26,854
Dad & mom.
226
00:24:27,621 --> 00:24:28,555
l'm not married yet.
227
00:24:29,187 --> 00:24:31,822
l have some concepb about
the woman l want to mary.
228
00:24:32,120 --> 00:24:34,255
Women will also have ce_in
concepb like that, right?
229
00:24:35,187 --> 00:24:36,121
Drive!
230
00:25:39,854 --> 00:25:41,155
What is it, sir?
Not feeling well?
231
00:25:45,921 --> 00:25:49,257
Both the murders have
happened be_een 7 PM & 8 PM.
232
00:25:50,153 --> 00:25:52,855
Those who were murdered,
belonged to Christian families.
233
00:25:53,954 --> 00:25:57,724
Based on the letters, the killer also
belongs to a Christian background.
234
00:25:59,187 --> 00:26:01,422
This time period is
special for Christians.
235
00:26:01,521 --> 00:26:02,455
Why, sir?
236
00:26:05,787 --> 00:26:06,921
- Aren't you a Christian?
- Yes.
237
00:26:07,020 --> 00:26:08,154
Moreover, a policeman!
238
00:26:08,487 --> 00:26:09,454
Think about it.
239
00:26:20,721 --> 00:26:22,989
We didn't notice anything
unnatural in Amelia.
240
00:26:23,187 --> 00:26:25,122
She behaved like all other days,
on that day too.
241
00:26:26,087 --> 00:26:28,956
We had told this to the officer
who came before you too.
242
00:26:29,654 --> 00:26:33,758
On the days before that, did you notice
that she was scared or afraid of anything?
243
00:26:33,954 --> 00:26:35,722
That is, a few days before her death?
244
00:26:35,954 --> 00:26:37,955
Losing focus in her studies,
or something like that.
245
00:26:38,087 --> 00:26:39,621
l can understand
what you're asking.
246
00:26:40,854 --> 00:26:43,690
l had spoken to all the
teachers who used to teach her.
247
00:26:44,521 --> 00:26:45,455
No.
248
00:26:45,654 --> 00:26:46,588
She was smart.
249
00:26:47,521 --> 00:26:48,555
Didn't l tell you?
250
00:26:48,754 --> 00:26:49,988
We didn't feel anything like that.
251
00:26:54,554 --> 00:26:56,422
We have prayer meeb
evey morning.
252
00:26:56,921 --> 00:26:58,155
Okay. Thank you.
253
00:27:16,053 --> 00:27:20,457
' Oh Shepherd of Jerusalem '
254
00:27:20,587 --> 00:27:24,824
' Oh Redeemer of the weak'
255
00:27:24,954 --> 00:27:29,058
'As a Refuge, as a Guiding Light'
256
00:27:29,387 --> 00:27:33,657
' At the city of Betlehem '
257
00:27:33,721 --> 00:27:37,858
' During a cold night '
258
00:27:38,053 --> 00:27:42,457
' Born on a manger '
259
00:27:42,554 --> 00:27:50,361
' As a candle that lighb up in darkness '
260
00:27:50,454 --> 00:27:53,490
' Oh Jesus'
261
00:27:54,554 --> 00:27:58,858
' Oh Jesus '
262
00:27:58,921 --> 00:28:03,292
' Oh Jesus '
263
00:28:03,387 --> 00:28:08,625
' Oh Jesus '
264
00:28:08,721 --> 00:28:12,958
' Oh Shepherd of Jerusalem '
265
00:28:13,053 --> 00:28:17,524
' Oh Redeemer of the weak'
266
00:28:17,621 --> 00:28:21,925
'As a Refuge, as a Guiding Light'
267
00:28:22,020 --> 00:28:26,290
' At the city of Betlehem '
268
00:28:43,988 --> 00:28:47,991
' Oh Lamp of Love '
269
00:28:48,320 --> 00:28:52,657
' Show us the right path '
270
00:28:52,721 --> 00:28:56,891
' The merciful One,
Who was crucified '
271
00:28:57,053 --> 00:29:01,357
' Teach us Your wise words '
272
00:29:01,487 --> 00:29:10,229
' As we tread the difficult
paths of Golgotha hill '
273
00:29:10,354 --> 00:29:18,228
' The merciful Shepherd who came
to absolve us of our sins '
274
00:29:19,954 --> 00:29:24,491
' Oh Jesus '
275
00:29:24,587 --> 00:29:28,590
' Oh Jesus '
276
00:29:28,821 --> 00:29:33,292
' Oh Jesus '
277
00:29:33,387 --> 00:29:38,625
' Oh Jesus '
278
00:29:46,787 --> 00:29:48,788
Sir, why have we come here?
279
00:29:49,821 --> 00:29:54,992
Come to Me, all those
toiling and being burdened,
280
00:29:55,587 --> 00:29:57,255
... and l will give you rest.
281
00:29:57,754 --> 00:30:00,323
All things have been entrusted
to Me by My Father.
282
00:30:00,854 --> 00:30:03,489
No one knows the Son
except the Father,
283
00:30:03,654 --> 00:30:07,824
... and no one knows the
Father except the Son,
284
00:30:08,254 --> 00:30:11,423
... and those to whom the Son
chooses to reveal Him.
285
00:30:17,354 --> 00:30:18,922
These are the words of a mad man.
286
00:30:19,354 --> 00:30:22,757
God doesn't have such a disciple,
but Lucifer does.
287
00:30:23,787 --> 00:30:26,289
Religions and Revelations can
be construed in many ways!
288
00:30:26,487 --> 00:30:29,790
Wars and aMcks are not iustice.
That's injustice.
289
00:30:30,721 --> 00:30:33,990
'l have not come to call the righteous,
but sinners to repentance'.
290
00:30:34,287 --> 00:30:35,821
lt's said in the Bible, right Father?
291
00:30:36,654 --> 00:30:37,588
Shall we leave then?
292
00:30:37,721 --> 00:30:38,655
Gloy be to the Lord.
293
00:33:01,787 --> 00:33:03,688
Eveyone can find
out only this much!
294
00:33:04,187 --> 00:33:06,155
lt's okay.
There's one more to go, right?
295
00:33:12,220 --> 00:33:15,690
Sir, did you find any clue about the
culprit, or the motive for the murders?
296
00:33:16,020 --> 00:33:19,189
Not being able to find clues for these
3 incidenb, is sheer negligence!
297
00:33:19,254 --> 00:33:21,155
Even aRer changing the investigating
officer, you've failed!
298
00:33:21,254 --> 00:33:23,689
This incident indicates that one
more murder will happen, right?
299
00:33:24,387 --> 00:33:25,554
No more murders will happen.
300
00:33:25,754 --> 00:33:26,754
What's the guarantee, sir?
301
00:33:27,320 --> 00:33:29,755
My father's name is Abraham.
That's the guarantee.
302
00:33:30,454 --> 00:33:32,722
- Sir! Sir!!
- Move away!
303
00:33:39,053 --> 00:33:40,387
Sir, in these three murders,
304
00:33:40,554 --> 00:33:43,290
the letters found from the
crime scene poinb us towards...
305
00:33:43,354 --> 00:33:45,656
.. a new age Abraham who
received the Revelation of God,
306
00:33:45,754 --> 00:33:47,355
and set out to perForm sacrifices.
307
00:33:48,521 --> 00:33:51,657
ln each of those murders, a child has
also been killed along with the parents.
308
00:33:51,787 --> 00:33:54,489
But we haven't been able to connect
these incidenb to each other.
309
00:33:54,654 --> 00:33:58,224
We couldn't find any provocation
like some vendeM,
310
00:33:58,454 --> 00:34:00,122
or any financial desire.
311
00:34:00,254 --> 00:34:01,388
Then what would be the motive?
312
00:34:01,487 --> 00:34:04,156
Sir, that's how l went behind
the deceased Amelia's case.
313
00:34:04,487 --> 00:34:07,489
10 year old Amelia didn't
participate in prayers in school.
314
00:34:07,687 --> 00:34:09,622
She was a devoted absentee.
315
00:34:13,087 --> 00:34:15,456
A kind of self-imposed ostracization.
316
00:34:17,187 --> 00:34:19,589
No one made Amelia practice
any religious faith.
317
00:34:19,988 --> 00:34:22,190
Her parents were
also non-believers.
318
00:34:22,621 --> 00:34:24,322
When l checked the admission register,
319
00:34:27,654 --> 00:34:29,489
in the column where
religion has to be marked,
320
00:34:29,587 --> 00:34:31,655
it's written that she
has 'No Religion'.
321
00:34:32,254 --> 00:34:33,955
When l cross-checked
the other cases again,
322
00:34:34,153 --> 00:34:35,587
l found that all those
who were murdered,
323
00:34:37,521 --> 00:34:38,455
... were atheisb!
324
00:34:39,254 --> 00:34:40,555
Those who don't believe in God.
325
00:34:41,487 --> 00:34:44,223
None of their houses had
prayer rooms or crucifixes,
326
00:34:44,287 --> 00:34:47,256
which are usually found
in Christian families.
327
00:34:47,654 --> 00:34:50,523
That means, non-believers were chosen,
328
00:34:51,454 --> 00:34:55,191
and killed by an extreme
believer or a blind believer.
329
00:34:56,020 --> 00:34:58,422
The culprit is experimenting
something called astral projection,
330
00:34:58,521 --> 00:35:02,925
which detaches the body from the
mind & takes it to another world.
331
00:35:03,954 --> 00:35:08,658
A kind of delusion that he's the
incarnate of God, chosen by God himself.
332
00:35:09,254 --> 00:35:10,388
A delusional disorder.
333
00:35:10,587 --> 00:35:11,955
That must be the motive.
334
00:35:13,354 --> 00:35:15,923
There was a guy in California
Iong back - Charles Manson.
335
00:35:16,487 --> 00:35:17,421
Not directly...
336
00:35:17,654 --> 00:35:20,656
He used his followers who were
believers, to execute many murders.
337
00:35:21,387 --> 00:35:24,089
A mad man who believed himself
that he was God incarnate.
338
00:35:24,988 --> 00:35:27,657
There will be such killers who go crazy
with faith all around the world.
339
00:35:28,320 --> 00:35:29,387
What about those numbers?
340
00:35:29,654 --> 00:35:32,356
What's behind the aim
to kill ten people?
341
00:35:32,654 --> 00:35:35,156
We need to find out why he's
targeting ten people precisely.
342
00:35:35,387 --> 00:35:38,056
But for that, he hasn't
IeR any clue, an_here.
343
00:35:38,487 --> 00:35:40,922
As he chooses rainy
nighb to commit murders,
344
00:35:41,020 --> 00:35:42,654
the victims' voices
wouldn't be heard oubide.
345
00:35:42,954 --> 00:35:43,888
Not just that...
346
00:35:44,120 --> 00:35:46,956
Sniffer dogs won't reach
an_here, sniffing for clues.
347
00:35:47,053 --> 00:35:47,987
What next?
348
00:35:48,487 --> 00:35:50,155
lt might sound absurd to you.
349
00:35:50,587 --> 00:35:51,521
lt's a huge task.
350
00:35:52,387 --> 00:35:55,623
l need informations of all the people who
have proclaimed themselves as atheisb,
351
00:35:55,888 --> 00:35:57,289
from the city's
official documenb.
352
00:35:57,354 --> 00:35:58,221
At the earliest!
353
00:35:58,387 --> 00:36:01,990
ln all the previous incidenb,
entire families have been murdered.
354
00:36:02,087 --> 00:36:04,022
The last person he's targeting?
355
00:36:04,354 --> 00:36:05,321
Who will that be?
356
00:36:06,220 --> 00:36:08,355
lf we find out who that is,
we can nab the killer easily.
357
00:37:00,787 --> 00:37:03,089
Brother Simon of May Matha Seminay.
358
00:37:04,220 --> 00:37:05,988
The Revelation you
received was not from God.
359
00:37:06,187 --> 00:37:07,121
lt was from Satan.
360
00:37:08,120 --> 00:37:10,255
Your sacrifice will remain incomplete!
361
00:37:10,487 --> 00:37:13,323
You cannot stop the sacrifice
that The Lord commanded.
362
00:37:13,754 --> 00:37:15,122
How are you going to complete it?
363
00:37:17,354 --> 00:37:18,922
How did you find me?
364
00:37:20,087 --> 00:37:23,190
As a police officer, l'm not
obliged to answer your question.
365
00:37:23,454 --> 00:37:24,388
But still...
366
00:37:25,020 --> 00:37:26,254
All the people you killed,
367
00:37:26,420 --> 00:37:29,156
were atheisb or non-believers!
368
00:37:29,988 --> 00:37:31,089
Your last prey...
369
00:37:31,854 --> 00:37:34,489
...was someone living in Government
orphanage aRer losing his parents,
370
00:37:35,254 --> 00:37:37,389
and someone who did not believe
in any religious faith;
371
00:37:37,487 --> 00:37:39,288
...a 10 year old boy named Martin.
372
00:37:40,787 --> 00:37:43,990
Why are you challenging
us with numbers?
373
00:37:45,287 --> 00:37:48,056
l was testing if you were
capable to win against God!
374
00:37:49,821 --> 00:37:50,755
Yes!
375
00:37:53,420 --> 00:37:55,822
Sir, his blood group has matched.
AB Negative.
376
00:37:55,921 --> 00:37:57,956
And he already has cut
marks on his fingers.
377
00:37:58,220 --> 00:38:00,221
Moreover, the knife used
to cut his finger as well.
378
00:38:01,087 --> 00:38:02,021
Sir!
379
00:38:04,287 --> 00:38:06,122
What would you like to eat, Simon?
380
00:38:06,754 --> 00:38:09,923
Do you think that l
am a mad man, sir?
381
00:38:12,921 --> 00:38:16,024
All my actions were deliberate,
while l was fully in my senses.
382
00:38:17,687 --> 00:38:19,355
They renounced God.
383
00:38:21,187 --> 00:38:23,022
When they were supposed
to take God's name,
384
00:38:23,254 --> 00:38:24,989
they insulted God.
385
00:38:26,387 --> 00:38:30,724
Those who grew up disobeying God,
do not have a place on this Earth.
386
00:38:38,454 --> 00:38:39,388
Sir.
387
00:38:40,921 --> 00:38:42,989
l will complete my sacrifice.
388
00:38:45,153 --> 00:38:47,421
Gloy be to Jesus.
389
00:38:52,854 --> 00:38:53,788
Sir!
390
00:39:14,153 --> 00:39:16,288
l will complete my sacrifice.
391
00:39:18,787 --> 00:39:21,222
Gloy be to Jesus.
392
00:39:28,921 --> 00:39:30,722
As the previous investigating officer,
393
00:39:30,787 --> 00:39:32,889
what do you have to say about
the accused's suicide?
394
00:39:32,954 --> 00:39:34,722
- No commenb.
- Sir, you should answer! Sir!
395
00:39:38,821 --> 00:39:39,755
Now what happened?
396
00:39:40,787 --> 00:39:42,088
lt's God himself, who defeated you.
397
00:39:42,254 --> 00:39:45,090
The first black mark in
Derrick Abraham's service.
398
00:39:48,354 --> 00:39:49,822
The failure of the
police is complete!
399
00:39:49,954 --> 00:39:52,323
The accused in your custody committed
suicide because of your carelessness!
400
00:39:52,621 --> 00:39:53,355
l have nothing to say.
401
00:39:53,654 --> 00:39:55,822
You are answerable, sir.
- You owe us an explanation.
402
00:39:56,087 --> 00:39:57,888
Let the people know!
- Move away!
403
00:39:57,988 --> 00:39:58,922
Move away!
404
00:40:03,854 --> 00:40:06,856
Serial killer Simon who was a
threat to the whole of Kerala,
405
00:40:06,954 --> 00:40:09,323
...committed suicide while
he was in police custody.
406
00:40:09,621 --> 00:40:13,624
The investigating officer Derrick Abraham
has been suspended as part of the enquiy.
407
00:40:13,721 --> 00:40:16,790
As the Government and Home Ministy
are under tremendous pressure,
408
00:40:16,888 --> 00:40:22,159
DGP Deepak Charan informed this to the
media, through an urgent press meet.
409
00:40:34,821 --> 00:40:35,755
Walk fast, man!
410
00:40:41,153 --> 00:40:42,854
Your brother is here to meet you.
411
00:40:44,220 --> 00:40:45,154
l'm talking to you!
412
00:40:45,721 --> 00:40:46,788
Your brother is here.
413
00:40:47,087 --> 00:40:48,254
l don't want to see anyone.
414
00:40:49,120 --> 00:40:50,721
- He is no one to me!
- Oh!
415
00:41:18,053 --> 00:41:19,687
He is no one to me!
416
00:41:21,921 --> 00:41:23,122
That's what your brother said.
417
00:41:25,787 --> 00:41:28,656
Consider this is as a payback
for whatever you've done.
418
00:41:29,754 --> 00:41:32,123
You will suffer the consequences
for all your actions!
419
00:41:42,020 --> 00:41:43,988
l don't repent for what l did,
420
00:41:45,087 --> 00:41:46,688
...only for what l didn't do.
421
00:41:47,687 --> 00:41:50,089
That's why you're wagging
your tongue like this!
422
00:43:27,120 --> 00:43:29,422
Why don't you ty ioining the
police, like your brother?
423
00:43:29,888 --> 00:43:31,923
The London training list
must be out now, right?
424
00:43:32,654 --> 00:43:33,755
- Yes. Come.
- Yeah.
425
00:43:46,854 --> 00:43:47,788
Cool, bro!
426
00:44:03,621 --> 00:44:04,722
Are you sad?
427
00:44:06,087 --> 00:44:08,656
Hey! Most of them bought
it by paying cash.
428
00:44:08,754 --> 00:44:09,821
- Do you feel so?
- Yeah.
429
00:44:10,020 --> 00:44:11,988
l had a desire to go
abroad and practice.
430
00:44:12,621 --> 00:44:15,890
But shooting is a game meant
for loaded money-bags!
431
00:44:16,053 --> 00:44:19,689
Even if l wish for it really badly,
my brother won't take bribes.
432
00:44:19,988 --> 00:44:20,988
That's good.
433
00:44:21,087 --> 00:44:23,122
Or else, you would
have leR me & gone.
434
00:44:23,454 --> 00:44:24,421
Right?
435
00:44:26,020 --> 00:44:27,621
You're happy about that, huh?
436
00:44:28,521 --> 00:44:32,458
l'll mary you, go abroad with
your money & get trained. Okay?
437
00:44:32,554 --> 00:44:33,621
That's fine!
438
00:44:34,521 --> 00:44:36,456
Then, l will also be with you, right?
439
00:44:36,554 --> 00:44:37,488
Will you?
440
00:44:41,387 --> 00:44:43,455
Sir, l wanted to ask you...
441
00:44:43,554 --> 00:44:44,788
How was your suspension period?
442
00:44:44,888 --> 00:44:46,723
l don't have any black
mark in service yet.
443
00:44:46,821 --> 00:44:48,589
Those who don't do anything at all,
won't get all that.
444
00:44:48,687 --> 00:44:49,621
l shouldn't have asked!
445
00:44:49,988 --> 00:44:51,389
Look at that guy speeding!
446
00:44:51,554 --> 00:44:53,055
He must be some
big shot's son!
447
00:44:53,587 --> 00:44:55,689
He's not any big shot's son.
He's my younger brother.
448
00:44:55,754 --> 00:44:56,821
Your brother, huh?
449
00:44:57,053 --> 00:44:59,321
Vey good control.
Can see that from the way he rides!
450
00:44:59,387 --> 00:45:00,454
Who's that girl?
451
00:45:01,687 --> 00:45:03,789
lt's been going on for many days.
He hasn't told me yet.
452
00:45:03,888 --> 00:45:04,955
l hope she doesn't ditch him.
453
00:45:05,320 --> 00:45:07,321
Well, he's your brother, right?
454
00:45:11,287 --> 00:45:12,788
And, what did you tell Philip?
455
00:45:12,854 --> 00:45:14,655
- What can l say?
- Excuse me.
456
00:45:14,854 --> 00:45:16,021
Shall l talk to this girl?
457
00:45:16,354 --> 00:45:17,288
Oh! Sure.
458
00:45:17,487 --> 00:45:18,821
- Thanks.
- Shall we leave?
459
00:45:19,320 --> 00:45:20,054
Okay.
460
00:45:22,053 --> 00:45:22,987
Sit down.
461
00:45:24,754 --> 00:45:25,888
- l am...
- l know.
462
00:45:26,387 --> 00:45:27,321
l'm a policeman!
463
00:45:29,621 --> 00:45:30,655
Well...
464
00:45:31,020 --> 00:45:32,921
Does your family know that
you both are going out?
465
00:45:33,821 --> 00:45:34,755
Yes.
466
00:45:34,821 --> 00:45:36,022
Well, he hasn't told me yet.
467
00:45:36,287 --> 00:45:37,488
He usually tells me eveything.
468
00:45:37,654 --> 00:45:39,322
- Must be because he's scared.
- Why?
469
00:45:39,587 --> 00:45:40,754
Why should he be scared of me?
470
00:45:40,821 --> 00:45:42,289
Maybe because he's
not serious yet.
471
00:45:42,354 --> 00:45:43,621
No! It's serious!
472
00:45:43,888 --> 00:45:45,322
- For whom?
- Both of us.
473
00:45:47,020 --> 00:45:48,621
l have iust one
thing to tell you.
474
00:45:48,854 --> 00:45:49,821
Don't cheat him.
475
00:45:49,921 --> 00:45:50,955
He won't bear it.
476
00:45:51,053 --> 00:45:53,422
- He's vey innocent.
- He's not that innocent.
477
00:45:54,287 --> 00:45:55,821
You really love Philip, right?
478
00:45:56,020 --> 00:45:58,555
Yes, but l don't know if l love
him as much as you, Aleena.
479
00:45:59,654 --> 00:46:01,255
But still..
l have only him as my own.
480
00:46:01,988 --> 00:46:03,322
Shall l leave?
- Okay.
481
00:46:03,487 --> 00:46:04,421
l liked you, by the way!
482
00:46:23,787 --> 00:46:30,426
' The glint of your smile,
like jasmine petals '
483
00:46:30,521 --> 00:46:37,561
' Your sweet words are like the
fresh drops of rain '
484
00:46:37,687 --> 00:46:43,859
' You are the cool breeze,
while l am the bamboo forest '
485
00:46:43,954 --> 00:46:50,660
' There's a desire in our mind,
to become one '
486
00:46:51,420 --> 00:46:58,560
' l'm lovelorn, like a
broken piece of a cloud '
487
00:46:58,687 --> 00:47:04,459
' Oh my beloved, who came to
get drenched in the rain '
488
00:47:04,554 --> 00:47:08,357
' Oh my beauty '
489
00:47:08,521 --> 00:47:11,690
' Don't go away from me '
490
00:47:11,787 --> 00:47:17,859
' Oh my beauty '
491
00:47:18,153 --> 00:47:22,223
' Oh my beauty '
492
00:47:22,354 --> 00:47:25,490
' Don't go away from me '
493
00:47:25,587 --> 00:47:32,827
' Oh my beauty '
494
00:47:46,254 --> 00:47:52,827
' Is it the day or the night?
l could never tell '
495
00:47:52,921 --> 00:47:59,327
' Rain or sunshine?
l didn't bother '
496
00:47:59,420 --> 00:48:03,257
' l have come following you '
497
00:48:03,420 --> 00:48:06,256
' l gave you my heart '
498
00:48:06,320 --> 00:48:13,527
' Are your eyes dancing
within my heart? '
499
00:48:13,621 --> 00:48:20,461
' l brought my lips to your ears
many times to talk to you '
500
00:48:20,554 --> 00:48:26,493
' Where did you go,
without listening to me? '
501
00:48:27,387 --> 00:48:34,293
' l brought my lips to your ears
many times to talk to you '
502
00:48:34,387 --> 00:48:40,659
' Where did you go,
without listening to me? '
503
00:48:40,754 --> 00:48:44,357
' Oh my beauty '
504
00:48:44,554 --> 00:48:47,456
' Don't go away from me '
505
00:48:47,587 --> 00:48:54,327
' Oh my beauty '
506
00:48:54,420 --> 00:48:58,157
' Oh my beauty '
507
00:48:58,254 --> 00:49:01,190
' Don't go away from me '
508
00:49:01,320 --> 00:49:08,527
' Oh my beauty '
509
00:49:24,387 --> 00:49:26,021
- Yes, sir.
- Derrick...
510
00:49:26,754 --> 00:49:29,523
- There's a situation. Come to the
Commissioner's office immediately.
511
00:49:29,721 --> 00:49:31,322
- It's urgent.
- Okay sir.
512
00:49:50,287 --> 00:49:51,221
Shahul...
513
00:49:53,120 --> 00:49:54,054
lchaya...
(Brother)
514
00:49:55,120 --> 00:49:56,120
lchayaa..
515
00:49:56,220 --> 00:49:58,055
- What happened?
- l don't know anything.
516
00:49:59,254 --> 00:50:01,055
This Commissioner...
517
00:50:03,354 --> 00:50:04,421
What is this, sir?
Who...
518
00:50:06,187 --> 00:50:07,187
Come.
519
00:50:14,554 --> 00:50:15,755
Do you know this girl?
520
00:50:21,120 --> 00:50:22,054
Aleena.
521
00:50:22,654 --> 00:50:23,788
This girl has been murdered.
522
00:50:26,354 --> 00:50:27,388
- It's Philip.
- Hey!
523
00:50:29,287 --> 00:50:30,688
That was her last message.
524
00:50:31,587 --> 00:50:33,388
And, circumstantial evidence too.
525
00:50:37,087 --> 00:50:38,154
lchaya!
526
00:50:38,254 --> 00:50:39,521
Hey! Leave him!
527
00:50:39,587 --> 00:50:40,521
Derrick!
528
00:50:44,354 --> 00:50:45,688
l am doing my duty.
529
00:50:57,354 --> 00:50:59,155
Sir, isn't your son at home?
530
00:50:59,320 --> 00:51:00,254
Help us.
531
00:51:00,354 --> 00:51:01,655
He is my only son!
532
00:51:02,254 --> 00:51:03,455
Don't let anyone
know about this.
533
00:51:03,621 --> 00:51:06,457
This case shouldn't go
beyond those foreigners.
534
00:51:08,320 --> 00:51:09,254
Son...
535
00:51:11,254 --> 00:51:13,356
Derrick, don't betray us.
Please!
536
00:51:13,420 --> 00:51:14,354
Sory sir.
537
00:51:15,087 --> 00:51:17,155
l must take your son
into custody, sir.
538
00:51:17,287 --> 00:51:20,690
Since it's a sensational case, l'm under
tremendous pressure from the top.
539
00:51:21,254 --> 00:51:23,623
Your son and him planned
it all together,
540
00:51:23,721 --> 00:51:25,689
and they even brought criminals
from Goa for that.
541
00:51:25,988 --> 00:51:27,255
There's evidence
for all that, sir.
542
00:51:27,320 --> 00:51:29,188
Derrick, please!
543
00:51:30,187 --> 00:51:31,621
They made a mistake unknowingly.
544
00:51:32,554 --> 00:51:34,422
Save them.
l'll do anything for you!
545
00:51:34,521 --> 00:51:36,589
Don't say that, sir.
l have to do my job, right?
546
00:51:36,954 --> 00:51:38,488
Your kids' friends circle
is dangerous, sir.
547
00:51:38,554 --> 00:51:40,188
A correction would
be good for them.
548
00:51:41,087 --> 00:51:42,521
Or else, you give me an option, sir.
549
00:51:43,354 --> 00:51:45,322
He has never been part
of any case before this.
550
00:51:45,420 --> 00:51:47,021
At least, considering his future...
551
00:51:47,287 --> 00:51:50,256
From the time we came to know,
his mother is really depressed.
552
00:51:50,354 --> 00:51:53,256
Mothers are always like that, sir;
but children should remember that.
553
00:51:56,087 --> 00:51:56,954
Derrick, please!
554
00:51:57,287 --> 00:51:58,588
l will fall at your feet!
555
00:51:59,354 --> 00:52:00,655
Exempt both of them from this.
556
00:52:00,921 --> 00:52:02,289
Sir, l am doing my duty!
557
00:52:10,153 --> 00:52:11,454
Oh dear!
558
00:52:12,320 --> 00:52:14,522
My dear!
559
00:52:14,921 --> 00:52:17,556
Oh my dear son!
560
00:52:19,587 --> 00:52:21,055
My son!
561
00:52:27,354 --> 00:52:29,656
You came to do your
duty, right? Do it!
562
00:52:30,320 --> 00:52:31,254
Do your duty!
563
00:52:33,621 --> 00:52:36,490
Are they taking revenge on me,
by playing with my brother's life?
564
00:52:38,521 --> 00:52:40,489
You went wrong at
many instances.
565
00:52:41,521 --> 00:52:43,990
You should have closed your eyes,
during ce_in instances.
566
00:52:44,320 --> 00:52:47,089
And at ce_in instances, you
shouldn't have said the truth openly.
567
00:52:48,420 --> 00:52:50,321
Do you know what my
current assignment is?
568
00:52:50,654 --> 00:52:52,989
Forging fake ID documenb.
569
00:52:53,554 --> 00:52:55,322
For the protection of witnesses.
570
00:52:56,220 --> 00:52:58,388
To give a new life to many people.
571
00:52:59,153 --> 00:53:00,954
To save the lives of some people.
572
00:53:01,854 --> 00:53:04,189
You know, IB, MW, CBl...
573
00:53:04,287 --> 00:53:07,390
Such forged documenb are necessay
for all these departments.
574
00:53:08,153 --> 00:53:11,589
Now, if you ask me whether it's wrong...
Yes. It's wrong!
575
00:53:12,153 --> 00:53:15,122
But if you look at it in another angle,
it's right too!
576
00:53:16,120 --> 00:53:17,054
For example,
577
00:53:17,821 --> 00:53:21,191
there was someone who used to help
the police in Goa. An informer.
578
00:53:21,821 --> 00:53:24,390
He is still being hunted
by the drug Mafia there.
579
00:53:24,821 --> 00:53:26,389
But we sent him with a
different identity;
580
00:53:26,454 --> 00:53:28,889
... with the identity
of a Bengali, to Dubai.
581
00:53:29,320 --> 00:53:30,521
So isn't this a good thing?
582
00:53:30,888 --> 00:53:34,258
But creating forged documenb,
is definitely a crime!
583
00:53:35,087 --> 00:53:36,254
That's why l said...
584
00:53:36,587 --> 00:53:39,456
Sometimes, you will have to help
people, at ce_in instances.
585
00:53:39,888 --> 00:53:40,955
You should remember that.
586
00:53:41,954 --> 00:53:43,855
l thought you would
understand me, sir.
587
00:53:43,988 --> 00:53:46,156
Hey! Come! Come!
l know!
588
00:53:46,254 --> 00:53:48,356
l don't even have to
talk so much to you.
589
00:53:49,287 --> 00:53:51,389
You know..
Philip was definitely framed by them!
590
00:53:52,120 --> 00:53:54,021
But, there are some questions.
591
00:53:54,220 --> 00:53:55,521
How was Aleena murdered?
592
00:53:56,153 --> 00:53:59,155
Likewise, how did all the circumstantial
evidence turn against Philip?
593
00:54:00,487 --> 00:54:01,988
Who is the investigation officer?
594
00:54:02,220 --> 00:54:04,088
Since how long do you know Aleena?
595
00:54:04,888 --> 00:54:05,822
2 years.
596
00:54:06,420 --> 00:54:08,054
Have you beaten Aleena earlier?
597
00:54:08,754 --> 00:54:09,821
No. l didn't do it.
598
00:54:09,888 --> 00:54:11,256
Just answer to what
you're being asked.
599
00:54:11,521 --> 00:54:13,189
You used to beat Aleena?
600
00:54:16,120 --> 00:54:17,087
No.
601
00:54:17,187 --> 00:54:19,155
3 months back, you had beaten Aleena.
602
00:54:19,487 --> 00:54:21,322
Aleena complained about
it to her parents.
603
00:54:21,420 --> 00:54:23,522
They called you and asked you
about it as well, right?
604
00:54:25,053 --> 00:54:26,120
lt's not like that.
605
00:54:27,320 --> 00:54:29,922
l just pushed her in a fit of anger.
606
00:54:30,787 --> 00:54:32,488
And we used to fight
once in a while...
607
00:54:32,787 --> 00:54:35,456
... and her parents used to
interFere to solve those fighb.
608
00:54:36,854 --> 00:54:39,389
So this wasn't the first time that
you were beating Aleena, right?
609
00:54:41,988 --> 00:54:44,123
Had you asked for financial
help from Aleena?
610
00:54:44,821 --> 00:54:45,755
No.
611
00:54:46,320 --> 00:54:48,255
Didn't you take a loan
pledging Aleena's gold?
612
00:54:48,354 --> 00:54:49,455
What was that for?
613
00:54:51,053 --> 00:54:52,087
l had a few...
614
00:54:52,954 --> 00:54:53,921
... debb to be repaid.
615
00:54:55,287 --> 00:54:58,089
Didn't your family members
help you, Philip?
616
00:55:01,220 --> 00:55:03,188
You used Aleena for
your financial needs,
617
00:55:03,287 --> 00:55:04,888
and you used to
beat her as well, right?
618
00:55:04,988 --> 00:55:05,922
No!
619
00:55:06,020 --> 00:55:06,954
No!
620
00:55:09,387 --> 00:55:10,454
Did you have sex?
621
00:55:15,921 --> 00:55:18,757
Philip, didn't you
understand what l asked you?
622
00:55:19,354 --> 00:55:22,056
Have you been in a physical
relationship with her?
623
00:55:28,053 --> 00:55:28,987
Yes.
624
00:55:39,420 --> 00:55:42,089
Did you have argumenb
with her about that?
625
00:55:48,053 --> 00:55:49,220
Philip...
626
00:55:50,888 --> 00:55:51,822
Tell me!
627
00:55:53,187 --> 00:55:54,121
Philip!
628
00:55:59,821 --> 00:56:08,996
' A mud boat is going away,
swaying in a stream of tears '
629
00:56:09,087 --> 00:56:19,163
' Not bidding goodbye,
all alone'
630
00:56:19,320 --> 00:56:29,830
' Falling into the fire within my heart,
all our past dreams have turned to ashes'
631
00:56:29,921 --> 00:56:40,731
' On the stone-cross of love,
relationships are like a wound that hu_'
632
00:56:40,821 --> 00:56:52,899
' On the stone-cross of love,
relationships are like a wound that hu_'
633
00:57:04,153 --> 00:57:06,054
- Good morning, officer.
- Good morning, sir.
634
00:57:07,020 --> 00:57:10,757
There are some dogs which bite & rip apart
the prey, when they are sent to hunt.
635
00:57:11,020 --> 00:57:12,621
We were talking about such a person.
636
00:57:12,754 --> 00:57:14,956
But it's been a long time since
your father died, right?
637
00:57:16,220 --> 00:57:17,154
Sir...
638
00:57:20,854 --> 00:57:22,021
You do your duty.
639
00:57:48,821 --> 00:57:51,023
They have put you in charge
of this investigation,
640
00:57:51,120 --> 00:57:53,288
with some devious
plans in their minds.
641
00:57:53,888 --> 00:57:56,657
Even if you prove that
Philip is innocent,
642
00:57:57,821 --> 00:58:00,857
they will be able to claim that
you did it using your influence,
643
00:58:01,087 --> 00:58:03,022
and create a black mark for you!
644
00:58:09,554 --> 00:58:11,055
You go. l'll wait here.
645
00:58:32,521 --> 00:58:33,722
l'm fed up, Ichaya...
646
00:58:34,020 --> 00:58:37,089
When they say that l killed the girl
l loved more than anything in this world..
647
00:58:38,988 --> 00:58:40,122
l don't want to live anymore.
648
00:58:40,854 --> 00:58:42,522
Don't talk like that, dear.
649
00:58:42,721 --> 00:58:43,922
l'm here for you, right?
650
00:58:45,554 --> 00:58:46,988
l just want to know one thing.
651
00:58:47,888 --> 00:58:49,823
You had nothing to do in this, right?
652
00:58:49,888 --> 00:58:50,855
No.
653
00:58:50,921 --> 00:58:53,223
lf l come to know that there's
something, l'll be shattered.
654
00:58:53,754 --> 00:58:55,155
You raised me, Ichayan.
655
00:58:56,487 --> 00:58:58,422
- Don't you know me?
- That's enough for me.
656
00:58:58,888 --> 00:59:00,623
Even if the world is against you,
657
00:59:00,988 --> 00:59:02,155
l'll be there for you!
658
00:59:14,988 --> 00:59:16,556
She went there because
he called her.
659
00:59:16,854 --> 00:59:18,822
She trusted him that much!
660
00:59:19,087 --> 00:59:20,021
Yet...
661
00:59:20,087 --> 00:59:22,989
As you said, if Philip was
someone she trusted so much...
662
00:59:23,487 --> 00:59:24,754
Do you think he would do this?
663
00:59:25,020 --> 00:59:27,088
lt might be your
duty to protect him.
664
00:59:27,487 --> 00:59:28,754
But what he did to my daughter...
665
00:59:29,487 --> 00:59:32,423
However you ty to save him,
l won't let that happen.
666
00:59:32,954 --> 00:59:35,990
There are investigation agencies
above you as well, right?
667
00:59:36,621 --> 00:59:38,923
Please don't come in
front of us ever again.
668
00:59:39,521 --> 00:59:40,722
l can understand your grief.
669
00:59:41,487 --> 00:59:42,955
Just because you have
someone to blame,
670
00:59:43,087 --> 00:59:44,822
it needn't be true
that he did it.
671
00:59:45,454 --> 00:59:47,923
You can understand right and wrong,
if you think logically.
672
00:59:48,153 --> 00:59:51,055
You haven't asked me even one question
as part of the investigation,
673
00:59:51,120 --> 00:59:52,154
ever since you came here.
674
00:59:52,554 --> 00:59:53,988
You were just making justifications!
675
00:59:54,454 --> 00:59:57,723
You're talking with the pre-conceived
notion that your brother is right.
676
00:59:58,420 --> 01:00:01,489
You should be thinking logically
about what you're doing now!
677
01:00:01,821 --> 01:00:04,490
Who told you that investigation
is just about asking questions?
678
01:00:05,120 --> 01:00:06,521
You were the one who concluded,
679
01:00:06,587 --> 01:00:09,122
... that someone whom your daughter
Ioved & trusted is the culprit.
680
01:00:09,521 --> 01:00:11,422
Him being my brother,
is not a liability for me.
681
01:00:11,721 --> 01:00:12,688
And...
682
01:00:12,787 --> 01:00:15,723
You said that she leR because he
called her, on the day she died.
683
01:00:15,921 --> 01:00:16,855
That's enough for me.
684
01:00:16,988 --> 01:00:18,456
That's enough! Come!
- Sir!
685
01:00:20,454 --> 01:00:21,922
Sir, at 9 PM that night,
686
01:00:22,420 --> 01:00:25,422
a call was made from Philip's
phone to Aleena's phone.
687
01:00:25,821 --> 01:00:27,956
Must have been a call requesting
to meet her in person.
688
01:00:28,754 --> 01:00:29,988
At 10.55 PM that day,
689
01:00:30,053 --> 01:00:32,054
in a WhabApp group that
Aleena was active in,
690
01:00:32,454 --> 01:00:33,621
she had posted something.
691
01:00:34,087 --> 01:00:37,423
'lt hu_ when the person that
made you feel special yesterday,
692
01:00:37,521 --> 01:00:39,422
makes you feel so
unwanted today'.
693
01:00:40,153 --> 01:00:42,121
When her friends in that
group enquired the reason,
694
01:00:42,420 --> 01:00:43,921
she sent another post.
695
01:00:44,053 --> 01:00:48,457
'lf some danger happens to me, Philip
Abraham would be responsible for that'
696
01:00:48,921 --> 01:00:49,855
That was her post, sir.
697
01:00:51,821 --> 01:00:55,591
lf something happens to me,
he will responsible for it.
698
01:00:56,187 --> 01:00:58,088
Someone who made me feel
special until yesterday,
699
01:00:58,387 --> 01:00:59,654
is abandoning me today.
700
01:01:01,020 --> 01:01:02,454
They don't match, right?
701
01:01:03,454 --> 01:01:06,390
There's a huge difference be_een
saying that someone is abandoning her,
702
01:01:06,454 --> 01:01:08,422
and that someone is
tying to hurt her.
703
01:01:08,854 --> 01:01:11,756
lf she had felt that he is going to
hurt her, wouldn't she say that first?
704
01:01:12,420 --> 01:01:14,855
Saying that he's abandoning her,
means that he was refusing her.
705
01:01:14,988 --> 01:01:16,022
Not killing her!
706
01:01:16,387 --> 01:01:18,489
Sir, aRer the decision
to refuse her,
707
01:01:18,888 --> 01:01:23,092
can't he reach a decision that it's not
enough and that she must be killed?
708
01:01:23,854 --> 01:01:27,390
He might have feared that all his secreb
would be revealed, if he abandons her.
709
01:01:27,654 --> 01:01:28,688
That may be a reason.
710
01:01:30,687 --> 01:01:32,422
l don't feel any mismatch here, sir.
711
01:01:39,888 --> 01:01:41,389
The post mortem report says that,
712
01:01:41,487 --> 01:01:44,056
the cause of death was a breathing
difficulty while drowning in water.
713
01:01:44,954 --> 01:01:46,855
There are bruise marks
behind her neck.
714
01:01:47,621 --> 01:01:50,390
Those marks would have appeared while
she was being drowned forcefully.
715
01:01:50,487 --> 01:01:52,388
Didn't you check the fingerprinb
on the steering wheel?
716
01:01:52,487 --> 01:01:54,755
We didn't find any fingerprinb
from the steering wheel.
717
01:01:55,454 --> 01:01:57,889
But on the cystal found
from the dash board,
718
01:01:58,287 --> 01:01:59,855
there were Philip
Abraham's fingerprinb.
719
01:02:02,420 --> 01:02:06,290
And the hair strands found from
Aleena's right hand, belong to Philip.
720
01:02:06,454 --> 01:02:08,455
She must have clutched on to it,
721
01:02:08,554 --> 01:02:10,589
while pulling her killer's
hair, during the struggle.
722
01:02:16,687 --> 01:02:17,621
Okay. Thank you.
723
01:02:18,287 --> 01:02:21,623
None of the files have reached my office,
for the case which has a trial on 27th.
724
01:02:21,988 --> 01:02:24,590
Your boss must have instructed
that it shouldn't reach me, right?
725
01:02:24,654 --> 01:02:26,589
No, Madam.
The investigation is still going on.
726
01:02:26,687 --> 01:02:29,423
Then find some other prosecutor
to study & plead the case.
727
01:02:32,721 --> 01:02:35,824
Don't come to me with false
stories, to save your brother.
728
01:02:36,554 --> 01:02:39,957
Eveyone knows what he did
to the girl who trusted him.
729
01:02:40,487 --> 01:02:43,623
Your family already has a tradition
of cheating the women who love them.
730
01:02:45,454 --> 01:02:46,388
Sir.
731
01:02:50,687 --> 01:02:53,823
There's someone in my heart, who leR
me before l could love her enough.
732
01:02:54,487 --> 01:02:55,421
My mother.
733
01:02:56,287 --> 01:02:59,623
l have taught him to see evey
woman through that perspective.
734
01:03:00,854 --> 01:03:01,788
And...
735
01:03:02,654 --> 01:03:06,324
...the old stoy of cheating a woman,
which you just spoke about Diana.
736
01:03:06,754 --> 01:03:08,388
There's another side to it.
737
01:03:08,754 --> 01:03:10,889
l was asked to sever
ties with my own blood!
738
01:03:11,487 --> 01:03:13,755
My family never had a
tradition of doing that.
739
01:03:15,354 --> 01:03:16,955
One who knows the value of a mother,
740
01:03:17,487 --> 01:03:20,423
... needn't be taught specially
about the value of a woman.
741
01:03:26,554 --> 01:03:28,555
Your brother is tying his best.
742
01:03:29,521 --> 01:03:31,522
But all the evidence is against you.
743
01:03:31,687 --> 01:03:32,921
How did that happen?
744
01:03:33,787 --> 01:03:35,588
What actually happened that day?
745
01:03:35,787 --> 01:03:38,990
Nizam Ikka's showroom inauguration
happened on that morning.
746
01:03:39,287 --> 01:03:41,455
l had boozed quite
a lot that night.
747
01:03:41,888 --> 01:03:43,589
l went a little overboard.
748
01:03:44,554 --> 01:03:48,391
Since it was difficult for me to face
Ichayan, l didn't go home that night.
749
01:03:48,587 --> 01:03:50,555
Didn't you call Aleena that night?
750
01:03:50,854 --> 01:03:51,788
Yes.
751
01:03:52,354 --> 01:03:54,789
l call her 34 times a day.
752
01:03:55,254 --> 01:03:56,254
Otherwise, she calls me too.
753
01:03:56,888 --> 01:03:59,824
But l don't remember what
l spoke to her that day.
754
01:04:01,254 --> 01:04:05,524
She had told her parents that she's going
to meet you, aRer she got your call.
755
01:04:05,754 --> 01:04:07,655
But...
Just ty to remember.
756
01:04:07,854 --> 01:04:09,622
What did you tell her that day?
757
01:04:10,287 --> 01:04:13,657
l don't remember what l told her that day,
because of the alcohol hangover.
758
01:04:14,454 --> 01:04:15,855
Do you usually booze so much?
759
01:04:16,220 --> 01:04:17,154
No!
760
01:04:17,854 --> 01:04:18,788
Okay.
761
01:04:19,320 --> 01:04:22,322
So aRer you boozed, you slept
over at that house on that day.
762
01:04:22,754 --> 01:04:24,255
Who else was there with you then?
763
01:04:24,320 --> 01:04:25,354
Eveyone was there.
764
01:04:25,420 --> 01:04:27,922
Nizam Ikka, Arun and Salman!
765
01:04:28,220 --> 01:04:29,154
That's good.
766
01:04:29,254 --> 01:04:31,723
So they are all an alibi that
you were with them, right?
767
01:04:32,220 --> 01:04:33,454
- Yes.
- That's great.
768
01:04:40,320 --> 01:04:41,754
All of us were together that night.
769
01:04:41,854 --> 01:04:44,489
Since he boozed more than usual,
Philip went a little overboard.
770
01:04:44,554 --> 01:04:45,521
And...
771
01:04:45,587 --> 01:04:46,521
Cocaine too!
772
01:04:49,521 --> 01:04:50,588
What is this?
773
01:04:51,287 --> 01:04:52,688
Did he have such bad habib?
774
01:04:53,420 --> 01:04:56,556
Well, we have it for fun once
in a while when we hang out.
775
01:04:57,153 --> 01:04:58,087
No Ichaya.
776
01:04:58,187 --> 01:04:59,588
Philip was addicted to it.
777
01:05:00,254 --> 01:05:02,122
We should be saying the
truth to you, right?
778
01:05:03,354 --> 01:05:06,690
lt doesn't matter whether he
had boozed or used drugs then.
779
01:05:07,320 --> 01:05:09,288
You were all together
that night, right?
780
01:05:09,687 --> 01:05:11,655
Only your statements
can help him now.
781
01:05:12,120 --> 01:05:13,654
We'll definitely give our statements.
782
01:05:13,821 --> 01:05:15,422
We'll do whatever you say.
783
01:05:15,754 --> 01:05:16,688
But...
784
01:05:17,153 --> 01:05:19,121
He wasn't with us.
785
01:05:20,554 --> 01:05:23,223
He went to meet Aleena
from our place.
786
01:05:23,454 --> 01:05:25,823
But Philip said that
he was with you guys!
787
01:05:26,153 --> 01:05:29,256
There's proof that his mobile phone was
at your place for the whole night.
788
01:05:29,387 --> 01:05:31,789
When he said he wanb to meet Aleena,
we had asked him not to go.
789
01:05:32,087 --> 01:05:34,088
He was really drunk then.
He didn't listen to us.
790
01:05:34,487 --> 01:05:35,754
He forgot his mobile there,
791
01:05:35,821 --> 01:05:38,523
and came back around 4 AM in the
morning, took his mobile & leR.
792
01:05:38,787 --> 01:05:41,689
But we'll do anything
to save him, Ichaya.
793
01:05:43,320 --> 01:05:46,089
You tell us what we have
to say in court, Ichaya.
794
01:06:05,153 --> 01:06:07,255
What have you done?
795
01:06:07,487 --> 01:06:10,056
How will l face eveyone else now?
796
01:06:10,487 --> 01:06:12,121
l haven't done anything, Ichaya.
797
01:06:12,354 --> 01:06:15,724
What wrong did that poor girl do
to you, to use her and throw her?
798
01:06:16,020 --> 01:06:17,121
Don't talk like that!
799
01:06:17,487 --> 01:06:18,654
Save me, Ichaya.
800
01:06:19,020 --> 01:06:20,254
You can do it!
801
01:06:20,654 --> 01:06:22,155
l'm fed up of this...
802
01:06:25,187 --> 01:06:26,621
lchaya! Ichaya!
803
01:06:26,787 --> 01:06:27,721
lchaya!
804
01:06:29,754 --> 01:06:30,688
lchaya!
805
01:07:08,554 --> 01:07:10,455
Sir, the charge-sheet is ready.
806
01:07:18,254 --> 01:07:21,156
DNA repo_, circumstantial
evidence and witness statements...
807
01:07:21,320 --> 01:07:22,554
... are against the accused, sir.
808
01:07:23,220 --> 01:07:24,154
And...
809
01:07:24,254 --> 01:07:27,223
...there are medical repo_ proving that
the accused used to consume drugs.
810
01:07:28,187 --> 01:07:32,190
Philip's car has been captured on
the CCTV footage at Beach Road.
811
01:07:34,554 --> 01:07:36,188
- Sukumaran...
- Sir!
812
01:07:38,020 --> 01:07:39,454
This Philip...
813
01:07:41,053 --> 01:07:43,955
When we were young,
we used to sleep on the same bed.
814
01:07:44,587 --> 01:07:46,655
Before sleeping, he always
wanted to listen to stories.
815
01:07:47,220 --> 01:07:48,321
l used to tell him stories.
816
01:07:48,954 --> 01:07:51,122
He used to like the stoy of
the thief and the policeman.
817
01:07:51,487 --> 01:07:53,622
ln that, he was the policeman
and l was the thief.
818
01:07:55,487 --> 01:07:56,521
ln the stoy,
819
01:07:57,120 --> 01:07:58,621
aRer catching me, he would say...
820
01:07:59,954 --> 01:08:02,222
'You may go now, Ichaya.
l'll catch you in the next stoy'
821
01:08:03,454 --> 01:08:04,454
ln the stoy...
822
01:08:04,954 --> 01:08:06,221
... he was always the policeman.
823
01:08:07,287 --> 01:08:08,388
And l was the thief.
824
01:08:10,153 --> 01:08:11,087
But now...
825
01:08:17,187 --> 01:08:21,424
Let him be a thief, murderer,
alcoholic or whatever...
826
01:08:21,954 --> 01:08:25,090
But he's the only one l can
call my own in this world.
827
01:08:26,454 --> 01:08:27,888
l'll take good care of him.
828
01:08:28,187 --> 01:08:29,655
l'll save him from
going astray again.
829
01:08:31,587 --> 01:08:33,155
l know l shouldn't be saying this.
830
01:08:33,888 --> 01:08:34,888
But still...
831
01:08:36,254 --> 01:08:37,555
Can't we save him?
832
01:08:39,354 --> 01:08:40,955
We can do it if we want to.
833
01:08:42,387 --> 01:08:43,321
Sory sir.
834
01:08:44,153 --> 01:08:48,323
No. An officer like you,
shouldn't have asked that.
835
01:09:24,954 --> 01:09:25,888
Your Honour,
836
01:09:26,020 --> 01:09:28,989
all the circumstantial evidence &
statements are against the accused.
837
01:09:29,087 --> 01:09:32,523
The accused doesn't deserve any
benefit of doubt, from the law.
838
01:09:33,354 --> 01:09:36,390
The girl who loved him & trusted
him more than her own life,
839
01:09:36,454 --> 01:09:41,058
...was brutally murdered by the accused,
who is addicted to alcohol and drugs.
840
01:09:42,187 --> 01:09:45,490
So l request the Honourable Court to
sentence the accused,
841
01:09:45,587 --> 01:09:49,290
for the maximum punishment
prescribed by law.
842
01:09:55,287 --> 01:09:59,090
The prosecution has been able to prove
beyond doubt that the accused is guilty.
843
01:09:59,954 --> 01:10:04,525
The Court specially congratulates the
investigating officer, Mr. Derrick Abraham.
844
01:10:05,454 --> 01:10:07,889
The Court also congratulates
the Public Prosecutor
845
01:10:07,954 --> 01:10:10,122
for completing the prosecution
procedures skilfully.
846
01:10:12,554 --> 01:10:17,825
The Court sentences life imprisonment and
a fine of Rs. 1 Lakh for the accused.
847
01:10:30,988 --> 01:10:33,523
lf you wanted to sacrifice me like this,
you needn't have raised me.
848
01:10:34,554 --> 01:10:37,590
lf God gives you a long life and
good health, l will come back!
849
01:10:50,053 --> 01:10:51,888
Well done, officer.
850
01:10:52,020 --> 01:10:53,154
Even if it's your own brother,
851
01:10:53,220 --> 01:10:55,455
you should be able to take
action against him impartially.
852
01:10:55,821 --> 01:10:56,488
And you did it!
853
01:10:56,921 --> 01:11:00,157
This is how you should prove
your honesty towards your job.
854
01:11:02,220 --> 01:11:03,154
Keep it up!
855
01:11:05,354 --> 01:11:16,198
' A mud boat is going away,
swaying in a stream of tears '
856
01:11:37,220 --> 01:11:47,897
' The memories that remain
in life, are sobbing '
857
01:11:48,020 --> 01:11:57,863
' As we see each other,
we are growing further apart '
858
01:11:57,954 --> 01:12:10,132
' Where are the momenb in which
we can see the light of truth? '
859
01:12:33,354 --> 01:12:42,463
' A mud boat is going away,
swaying in a stream of tears '
860
01:12:42,787 --> 01:12:53,030
' Not bidding goodbye,
all alone'
861
01:12:53,988 --> 01:13:03,731
' Falling into the fire within my heart,
all our past dreams have turned to ashes'
862
01:13:03,787 --> 01:13:14,230
'Relationships are like a wound that
hu_, on the stone-cross of love'
863
01:13:14,320 --> 01:13:26,365
'Relationships are like a wound that
hu_, on the stone-cross of love'
864
01:14:28,754 --> 01:14:29,788
lchaya, didn't you know?
865
01:14:30,020 --> 01:14:31,688
l lost my child and Razia too.
866
01:14:31,888 --> 01:14:33,155
lt was an accident.
867
01:14:33,921 --> 01:14:39,726
lt's true that our families will
suffer for the misdeeds that we do.
868
01:14:41,587 --> 01:14:43,055
My business has also failed.
869
01:14:45,621 --> 01:14:48,957
l thought why God is
crucifying me alone.
870
01:14:49,087 --> 01:14:50,321
That's when l remembered you!
871
01:14:51,687 --> 01:14:53,121
l have always addressed you,
872
01:14:54,153 --> 01:14:56,121
just like Philip addresses you.
873
01:14:57,220 --> 01:14:58,154
As 'lchaya'.
874
01:14:59,554 --> 01:15:03,658
Still, l betrayed both of you!
875
01:15:04,888 --> 01:15:05,822
At least now...
876
01:15:07,521 --> 01:15:08,722
...l want to confess it to you.
877
01:15:13,687 --> 01:15:14,687
Nizam Ikka...
878
01:15:14,754 --> 01:15:17,256
Your showroom inauguration
was really grand.
879
01:15:17,654 --> 01:15:19,622
l didn't think it
would happen so soon.
880
01:15:19,787 --> 01:15:21,755
- It's all pure luck, right?
- Of course!
881
01:15:22,954 --> 01:15:23,888
Coke!
882
01:15:24,020 --> 01:15:25,187
- Cocaine. - Hey!
883
01:15:25,654 --> 01:15:26,721
l'm not interested.
884
01:15:26,821 --> 01:15:28,255
No way. Eveyone should ty.
885
01:15:33,187 --> 01:15:35,155
Aleena will reach beach
road aRer half an hour.
886
01:15:35,621 --> 01:15:36,555
l have to meet her.
887
01:15:36,954 --> 01:15:38,488
Give me that phone.
888
01:15:38,587 --> 01:15:39,721
Hey! Nizam Ikka!
889
01:15:39,888 --> 01:15:40,822
Keep quiet!
890
01:15:41,053 --> 01:15:43,588
Let's go meet her aRer this pam.
891
01:15:44,187 --> 01:15:46,255
- Give me your phone!
- No one's going to call me!
892
01:15:46,521 --> 01:15:47,255
Give it here!
893
01:15:48,721 --> 01:15:49,922
Should l ask you specially?
894
01:15:56,187 --> 01:15:59,590
We forced him to drink
again and again.
895
01:16:00,120 --> 01:16:03,423
Salman forced him to
have cocaine too.
896
01:16:17,487 --> 01:16:18,421
lt's Aleena.
897
01:16:18,787 --> 01:16:20,488
Hey! Give it to him.
898
01:16:29,621 --> 01:16:30,822
Where are you, Philip?
899
01:16:30,954 --> 01:16:33,056
You know how long it's
been since l reached here?
900
01:16:50,621 --> 01:16:51,855
Arun, no!
901
01:16:51,988 --> 01:16:54,090
You're really drunk.
She won't like it.
902
01:16:55,153 --> 01:16:56,354
This is just for fun, Ikka.
903
01:16:56,454 --> 01:16:57,988
- l'll be right back.
- Hey!
904
01:16:58,921 --> 01:16:59,855
You wait there.
905
01:17:09,921 --> 01:17:11,489
Philip, no!
906
01:17:15,020 --> 01:17:15,954
Arun?
907
01:17:19,454 --> 01:17:21,055
- Let me talk..
- You pervert!
908
01:17:24,487 --> 01:17:25,421
You!!
909
01:17:28,988 --> 01:17:29,922
Leave me!
910
01:17:33,087 --> 01:17:34,455
Leave me!
911
01:17:49,521 --> 01:17:50,455
Leave me!
912
01:18:23,287 --> 01:18:24,521
She's dead, man!
913
01:18:28,721 --> 01:18:30,322
Damn it!
She's dead!
914
01:18:30,854 --> 01:18:31,788
Arun!
915
01:18:32,487 --> 01:18:33,821
- What do we do now?
- What can we do?
916
01:18:33,888 --> 01:18:35,556
Bloody swine plucked
out my hair...
917
01:18:43,020 --> 01:18:45,655
We didn't do that while
we were in our senses.
918
01:18:46,587 --> 01:18:47,554
But...
919
01:18:47,754 --> 01:18:48,688
ARer that...
920
01:20:43,787 --> 01:20:45,054
We were mistaken, Diana.
921
01:20:45,487 --> 01:20:46,621
Who was mistaken?
922
01:20:46,821 --> 01:20:48,322
You're the only one
who was mistaken.
923
01:20:50,287 --> 01:20:52,856
lt's always like this.
Don't drag me into this.
924
01:20:53,554 --> 01:20:55,889
You've come with new stories
to save your brother?
925
01:20:56,954 --> 01:20:59,990
His friends betrayed him.
One of them confessed.
926
01:21:00,687 --> 01:21:02,455
And the vey next day,
he committed suicide.
927
01:21:03,287 --> 01:21:05,622
Diana, this is not the time
to take revenge for the past.
928
01:21:06,020 --> 01:21:09,456
Hasn't a re-investigation happened upon
pressure from prosecution earlier too?
929
01:21:09,621 --> 01:21:14,325
Revenge? Against whom? Him?
l leR all that long back!
930
01:21:15,020 --> 01:21:18,857
Even if it's for revenge, l don't want to
pollute my mind thinking about him.
931
01:21:19,787 --> 01:21:20,821
And...
932
01:21:20,888 --> 01:21:22,789
...what you're saying now
won't stand in court.
933
01:21:23,721 --> 01:21:25,856
What new evidence
have you found?
934
01:21:26,387 --> 01:21:28,489
The statement that a dead
person supposedly gave you?
935
01:21:28,854 --> 01:21:32,023
Even if l believe someone who's
not at all credible like him,
936
01:21:32,487 --> 01:21:34,956
...to repeat the statement,
that person is not alive now, right?
937
01:21:35,854 --> 01:21:40,291
Even God cannot save
his brother now.
938
01:22:00,787 --> 01:22:01,954
You were betraying us, right?
939
01:22:04,487 --> 01:22:05,855
l trusted you guys!
940
01:22:06,821 --> 01:22:09,890
l trusted your words,
more than my Philip.
941
01:22:10,721 --> 01:22:13,423
He held my hands and cried to me,
that he didn't do it.
942
01:22:13,921 --> 01:22:15,756
And yet, you made me do it!
943
01:22:24,687 --> 01:22:26,221
l will make you confess!
944
01:22:26,320 --> 01:22:27,688
You do whatever you want!
945
01:22:28,254 --> 01:22:29,622
You're not going to do anything!
946
01:22:29,721 --> 01:22:31,589
We've made the necessay
arrangemenb for that.
947
01:22:33,687 --> 01:22:35,321
lf you ty to come behind us...
948
01:22:35,487 --> 01:22:36,521
...you won't be alive.
949
01:22:36,821 --> 01:22:37,855
We'll finish you!
950
01:23:17,687 --> 01:23:19,922
lsaac & l had spoken to him.
951
01:23:20,654 --> 01:23:25,458
l spoke to him about your grief
and that you seek forgiveness.
952
01:23:25,587 --> 01:23:28,389
lnitially, he didn't want to meet you.
953
01:23:28,787 --> 01:23:32,557
Then, l saw Isaac talking
to him for a long time.
954
01:23:33,687 --> 01:23:35,522
Finally, he agreed.
955
01:23:36,621 --> 01:23:38,522
You didn't do any of it
deliberately, right?
956
01:23:39,420 --> 01:23:40,521
He will understand that.
957
01:23:41,287 --> 01:23:42,755
God is watching eveything.
958
01:23:45,854 --> 01:23:47,622
Didn't l tell you that l didn't do it?
959
01:23:49,354 --> 01:23:53,091
l swore upon our
dead parents, right?
960
01:23:54,420 --> 01:23:55,387
My dear...
961
01:23:56,254 --> 01:23:57,188
No!
962
01:24:00,454 --> 01:24:01,822
Why are you coming
here and cying now?
963
01:24:02,454 --> 01:24:06,090
To show your sympathy on my
life that will rot here, right?
964
01:24:06,821 --> 01:24:08,355
You never loved me.
965
01:24:09,087 --> 01:24:10,855
You loved only your uniform.
966
01:24:11,754 --> 01:24:13,622
Even if l forgive
you for eveything,
967
01:24:13,854 --> 01:24:15,422
will you set me free from here?
968
01:24:16,220 --> 01:24:17,154
No, right?
969
01:24:18,287 --> 01:24:20,122
l feel vengeful when l see you!
970
01:24:22,787 --> 01:24:25,189
l called you 'lchaya',
and yet you ruined my life!
971
01:24:25,454 --> 01:24:28,456
You tortured me, without even
considering me as your brother.
972
01:24:28,854 --> 01:24:30,288
l want to get out.
973
01:24:31,687 --> 01:24:32,721
You know why?
974
01:24:33,554 --> 01:24:34,655
To kill you!
975
01:24:44,554 --> 01:24:47,156
You know what l gained by not
meeting you for such a long time?
976
01:24:47,387 --> 01:24:49,288
lt's the courage to finish you!
977
01:25:05,587 --> 01:25:07,422
So you also recognized
his true colours, right?
978
01:25:09,287 --> 01:25:11,355
He was always bothered
only about himself.
979
01:25:12,220 --> 01:25:15,356
l had fallen at his feet
cying, to save my son..
980
01:25:15,754 --> 01:25:17,021
He didn't listen to me.
981
01:25:17,287 --> 01:25:18,421
He was my only son!
982
01:25:19,420 --> 01:25:21,522
He's in jail for a kidnapping case.
983
01:25:21,621 --> 01:25:22,788
What future does he have now?
984
01:25:23,654 --> 01:25:24,688
l know eveything.
985
01:25:25,220 --> 01:25:27,655
My son did it by accident
because of his immaturity.
986
01:25:28,454 --> 01:25:32,090
l had pleaded with him to
forgive my son just once.
987
01:25:32,721 --> 01:25:33,655
He didn't listen.
988
01:25:34,220 --> 01:25:38,657
When some people told him that l killed
the girl l loved more than my own life,
989
01:25:38,787 --> 01:25:40,021
he believed them!
990
01:25:40,454 --> 01:25:44,057
l would have forgiven him if he proved
to me that he did something for me.
991
01:25:44,387 --> 01:25:46,388
Don't you wish that he
should be destroyed?
992
01:25:47,654 --> 01:25:49,055
l want that to happen!
993
01:25:50,354 --> 01:25:53,590
lf you help me...
l will also help you in return.
994
01:27:06,354 --> 01:27:07,288
Philip!
995
01:27:09,320 --> 01:27:10,921
l know you're a sharp shooter.
996
01:27:11,087 --> 01:27:12,288
Just finish him off.
997
01:27:25,554 --> 01:27:27,489
ARer eveything,
come to the place l told you.
998
01:27:28,287 --> 01:27:31,890
From there, we will make the
arrangemenb for you to fly out.
999
01:28:25,521 --> 01:28:26,455
Damn!
1000
01:29:34,521 --> 01:29:36,389
Not with your heart or
your brain...
1001
01:29:36,854 --> 01:29:37,788
With your eyes!
1002
01:29:38,387 --> 01:29:39,387
With your hands!
1003
01:30:28,821 --> 01:30:32,257
So we sorted the iail break with the
suspension of 3 poor policemen.
1004
01:30:33,354 --> 01:30:35,789
Now their expenses for six
months would be from my account.
1005
01:30:36,320 --> 01:30:37,954
He's completely all right, it seems.
1006
01:30:38,787 --> 01:30:40,088
He's discharged from the hospital.
1007
01:30:40,354 --> 01:30:41,221
l missed once.
1008
01:30:42,721 --> 01:30:44,089
l won't let it happen again.
1009
01:30:44,687 --> 01:30:46,388
ARer it's over,
you can escape to Nepal.
1010
01:30:47,220 --> 01:30:48,387
From there, to Thailand.
1011
01:30:48,988 --> 01:30:50,356
You should finish him,
at the earliest.
1012
01:31:01,020 --> 01:31:03,155
l was there with you for
anything and eveything, right?
1013
01:31:03,854 --> 01:31:04,788
Yet...
1014
01:31:05,354 --> 01:31:06,855
To me and my girl...
1015
01:31:07,721 --> 01:31:09,055
lf you move your feet...
1016
01:31:09,721 --> 01:31:10,922
l'll move my finger.
1017
01:31:15,220 --> 01:31:16,154
Hey!
1018
01:31:30,354 --> 01:31:32,422
Sir, the incident
happened at 9 PM.
1019
01:31:32,721 --> 01:31:33,888
There are no eye-witnesses.
1020
01:31:34,120 --> 01:31:35,454
Police reached here by 9.15 PM.
1021
01:31:36,787 --> 01:31:39,356
ARer the incident, did you let any
vehicle pass through this area?
1022
01:31:39,420 --> 01:31:40,354
No sir.
1023
01:31:50,654 --> 01:31:53,323
Derrick had come to meet me
with a new theoy that...
1024
01:31:53,621 --> 01:31:56,690
...Philip wasn't the murderer; and
that Arun & Salman were behind it.
1025
01:31:56,854 --> 01:31:59,289
l thought it will be beneficial
for you, if l say this to you.
1026
01:31:59,387 --> 01:32:00,321
Definitely, Madam.
1027
01:32:00,787 --> 01:32:03,289
Philip, who is vengeful against his
brother who didn't believe him;
1028
01:32:03,354 --> 01:32:05,189
...won't spare those who
cheated him as well.
1029
01:32:05,287 --> 01:32:07,922
Revenge. That's the only
thing on his mind now.
1030
01:32:08,220 --> 01:32:10,188
- Give protection to
Derrick and Arun. - Sir.
1031
01:32:10,754 --> 01:32:12,789
And Philip has to be captured
at any cost. - Sir.
1032
01:32:13,687 --> 01:32:15,121
Derrick is still in
the hospital, right?
1033
01:32:15,187 --> 01:32:18,657
No sir. He didn't have any maior iniuries.
So he was discharged yesterday ibelf.
1034
01:32:20,954 --> 01:32:22,789
Talk to Derrick and do the needful.
- Sir.
1035
01:32:29,320 --> 01:32:32,056
l don't know what kind of protection
l should arrange for you.
1036
01:32:34,387 --> 01:32:35,888
Shall l post _o people here, sir?
1037
01:32:36,387 --> 01:32:37,688
Are you tying to gauge me?
1038
01:32:37,921 --> 01:32:39,689
Sir.. Since it's the SP's order...
1039
01:32:39,787 --> 01:32:41,755
Send them to pursue
some unsolved case.
1040
01:32:42,787 --> 01:32:44,221
Let the police force be creative.
1041
01:32:45,053 --> 01:32:45,987
Sir, that...
1042
01:32:46,254 --> 01:32:49,690
To stop my death
these _o policemen are not enough.
1043
01:32:51,120 --> 01:32:53,322
The decision must be to
shoot him at sight, right?
1044
01:32:53,587 --> 01:32:55,622
What else should we do to
someone who's out to kill?
1045
01:32:59,854 --> 01:33:00,988
l have to find him.
1046
01:33:02,320 --> 01:33:03,988
Otherwise, you'll finish him, right?
1047
01:33:06,988 --> 01:33:08,956
l have to hurt without
injuring to the prey.
1048
01:33:09,787 --> 01:33:11,855
The hunter's right,
is the prey's wrong;
1049
01:33:12,187 --> 01:33:14,188
and the prey's right,
is the hunter's wrong.
1050
01:33:14,988 --> 01:33:16,856
l must be either the
prey or the hunter.
1051
01:33:17,888 --> 01:33:19,022
Hunt it is, then!
1052
01:33:19,087 --> 01:33:22,190
Such fine language!
l feel so tempted!
1053
01:33:22,554 --> 01:33:23,922
l wonder which brand
he must have had.
1054
01:33:31,787 --> 01:33:33,121
Hey! Where are you going?
1055
01:33:33,220 --> 01:33:34,821
- With sir..
- l'll show you something.
1056
01:33:35,020 --> 01:33:37,122
Look! It's quite funny.
1057
01:36:30,787 --> 01:36:31,821
Move!
1058
01:36:35,888 --> 01:36:36,822
Move!
1059
01:37:14,854 --> 01:37:16,689
What's happening there?
All are here, huh?
1060
01:37:16,821 --> 01:37:19,423
lt's the CCTV footage from
the supermarket, sir.
1061
01:37:19,521 --> 01:37:21,389
The fight be_een
Derrick sir & Philip...
1062
01:37:22,487 --> 01:37:25,990
So they've come to celebrate by watching
the brothers fighting against each other.
1063
01:37:26,587 --> 01:37:28,622
They are all so vindictive.
1064
01:37:29,721 --> 01:37:31,289
ls there any
information about Philip?
1065
01:37:31,387 --> 01:37:32,354
No sir.
1066
01:37:32,454 --> 01:37:34,756
He escaped, despite landing
right in front of our eyes.
1067
01:37:35,020 --> 01:37:36,521
Someone is helping him, sir.
1068
01:37:36,721 --> 01:37:38,956
To hide, and to track
Derrick sir's movemenb.
1069
01:37:39,487 --> 01:37:41,655
And that Arun..
He's a disgusting character.
1070
01:37:41,921 --> 01:37:44,623
Ever since Salman was murdered,
he has been drinking non-stop.
1071
01:37:44,854 --> 01:37:46,222
He is in a state of panic.
1072
01:37:46,454 --> 01:37:49,690
His main iob now is abusing and hitting the
policemen who're standing guard to him.
1073
01:37:56,487 --> 01:37:57,421
Hey!
1074
01:38:01,287 --> 01:38:02,521
Go & buy 2 bottles for me.
1075
01:38:02,587 --> 01:38:04,956
Go inside!
You & your damn bottle!
1076
01:38:05,254 --> 01:38:08,724
My damn bottle? Scoundrel!
Who are you to lock me up in here?
1077
01:38:08,821 --> 01:38:10,756
Bloody police swine!
1078
01:38:10,888 --> 01:38:12,289
You better stay inside.
1079
01:38:12,554 --> 01:38:14,389
Or else, we'll break
your hands & legs!
1080
01:38:14,687 --> 01:38:16,255
This has been going on for long!
1081
01:38:16,521 --> 01:38:18,289
l hope you just die soon!
1082
01:38:18,387 --> 01:38:19,488
This is our job, aRer all.
1083
01:38:54,721 --> 01:38:56,689
- Sir, one minute.
- Let me see the body.
1084
01:38:56,787 --> 01:38:58,622
Sir, l have to talk to
you about something.
1085
01:38:58,921 --> 01:39:00,289
He has been shot on the head.
1086
01:39:00,654 --> 01:39:03,656
He went out hiding from the
policemen who were on duty last night.
1087
01:39:04,187 --> 01:39:04,921
lt's Philip again!
1088
01:39:05,487 --> 01:39:07,555
He has been shot correctly on point blank.
1089
01:39:07,654 --> 01:39:09,355
They have run through
the marsh-land too.
1090
01:39:09,420 --> 01:39:10,621
Let me see the body once.
1091
01:39:10,721 --> 01:39:12,622
Sir, the forensic examination
is going on there.
1092
01:39:14,320 --> 01:39:15,287
Sir.
1093
01:39:15,554 --> 01:39:16,488
Hello!
1094
01:39:16,621 --> 01:39:17,555
Sir!
1095
01:39:19,554 --> 01:39:20,488
lt's SP Sir.
1096
01:39:23,153 --> 01:39:23,887
Hello sir.
1097
01:39:33,287 --> 01:39:35,589
l called you here to talk to
you about something impo_nt.
1098
01:39:35,888 --> 01:39:36,922
A preface is not necessay.
1099
01:39:40,554 --> 01:39:41,655
l know your situation.
1100
01:39:43,687 --> 01:39:46,189
But this is not a necessity
for me or the force.
1101
01:39:46,354 --> 01:39:47,288
Tell me the matter, sir.
1102
01:39:47,687 --> 01:39:49,688
A child has been kidnapped.
1103
01:39:52,420 --> 01:39:55,456
The kidnappers demanded that you should
go in person with the ransom money.
1104
01:39:55,821 --> 01:39:58,723
l'm not saying that you should
get ready for an operation.
1105
01:40:00,854 --> 01:40:03,489
But if you're up for it, you may
be able to save a child's life.
1106
01:40:05,587 --> 01:40:07,155
One guy is tying to kill me...
1107
01:40:07,754 --> 01:40:10,623
...and some people are putting a price
for a child's life using my name.
1108
01:40:12,387 --> 01:40:13,321
Nice!
1109
01:40:14,621 --> 01:40:19,792
The child who has been kidnapped is
your old. It's Diana Joseph's child.
1110
01:40:26,254 --> 01:40:27,622
l know that you're not interested.
1111
01:40:28,220 --> 01:40:30,388
But this is our necessity as well.
1112
01:40:30,888 --> 01:40:32,823
Don't keep the past in your mind.
1113
01:40:33,387 --> 01:40:35,622
lf l had to take revenge for
the past, there's a lot to do.
1114
01:40:36,220 --> 01:40:37,220
But...
1115
01:40:37,521 --> 01:40:38,755
...now l'm here to help you.
1116
01:40:39,254 --> 01:40:41,723
No way! l can't gamble
my son's life using him!
1117
01:40:41,854 --> 01:40:44,456
Didn't you get anyone else
other than this drunkard?
1118
01:40:45,654 --> 01:40:49,124
Mr. Joseph, talk decently.
1119
01:40:50,454 --> 01:40:52,122
Joseph, please.
Joseph!
1120
01:40:52,187 --> 01:40:53,388
You still..
- Come here.
1121
01:40:53,487 --> 01:40:56,156
Whatever you say, l can't
Iet this drunkard do this.
1122
01:40:56,254 --> 01:40:58,089
No one else can do
this other than him.
1123
01:40:58,354 --> 01:41:00,422
Don't praise your old
Iover in front of me.
1124
01:41:00,687 --> 01:41:03,556
l'm the one who hates him
the most in this world.
1125
01:41:03,721 --> 01:41:08,625
But now, there's no one who can
save our child, other than him.
1126
01:41:09,387 --> 01:41:12,189
Or else, you tell me, Joseph.
Who will we move forward with?
1127
01:41:12,387 --> 01:41:13,588
This is our necessity, right?
1128
01:41:13,854 --> 01:41:15,455
lf we have to save his life,
1129
01:41:15,654 --> 01:41:18,723
they are demanding that
he should go to them.
1130
01:41:19,187 --> 01:41:20,821
And him agreeing to that
ibelf is a great deal.
1131
01:41:21,320 --> 01:41:22,621
All ofyou will kill my child.
1132
01:41:23,087 --> 01:41:25,088
Do whatever you want to.
l want my child back.
1133
01:41:28,153 --> 01:41:29,621
You should deal this somehow.
1134
01:41:30,320 --> 01:41:32,188
They are demanding Rs.10 Crores.
1135
01:41:32,621 --> 01:41:34,656
We don't have such a
huge amount with us.
1136
01:41:35,153 --> 01:41:37,455
By using fake currency
or something...
1137
01:41:39,787 --> 01:41:42,322
The people who asked for 10
crores must be real idiob..
1138
01:41:43,320 --> 01:41:45,021
or else, they might
be super intelligent.
1139
01:41:45,454 --> 01:41:47,622
Now, aRer this demonetization...
1140
01:41:48,254 --> 01:41:51,357
...no one will have such a huge
amount as liquid cash with them.
1141
01:41:52,020 --> 01:41:54,288
But what if they know that you
have such a huge amount...
1142
01:41:54,787 --> 01:41:55,721
From where?
1143
01:41:57,654 --> 01:42:00,556
Can't you stop this fake business at
Ieast when it comes to your own child?
1144
01:42:02,721 --> 01:42:06,124
Joseph is the ex-Chief Secretay's son.
A business tycoon.
1145
01:42:06,721 --> 01:42:08,756
Diana is a Government
prosecutor at such a young age!
1146
01:42:09,487 --> 01:42:11,288
Someone who knows how
to make a lot of money!
1147
01:42:12,220 --> 01:42:15,656
Someone who precisely knows that you have
Ioads of cash with you, is behind this.
1148
01:42:16,587 --> 01:42:21,091
They have allowed so much time,
since the amount demanded is huge.
1149
01:42:22,320 --> 01:42:25,289
Pay the money you have with you,
and ty to save the kid somehow.
1150
01:42:26,020 --> 01:42:27,187
We'll recover the money later.
1151
01:42:28,354 --> 01:42:31,290
They have demanded cash and me.
1152
01:42:34,354 --> 01:42:36,255
- l am ready.
- So much cash...
1153
01:42:36,687 --> 01:42:37,788
l'll arrange it.
1154
01:42:47,420 --> 01:42:48,354
Hello!
1155
01:42:53,020 --> 01:42:53,954
Sure. Okay.
1156
01:42:57,153 --> 01:42:59,555
lt's them.
They asked if eveything is ready.
1157
01:43:00,220 --> 01:43:01,154
l said yes.
1158
01:43:01,687 --> 01:43:03,422
They said they will
call you from now on.
1159
01:43:24,287 --> 01:43:26,522
There's so much dust here.
No one sweeps the floor or what?
1160
01:43:27,020 --> 01:43:28,221
l've asked them to clean it, sir.
1161
01:43:28,320 --> 01:43:31,056
lf you don't send away those _o
people following me like foxes,
1162
01:43:31,153 --> 01:43:32,320
you'll get it from me!
1163
01:43:37,220 --> 01:43:39,655
All the phone calls l received
were from a satellite phone.
1164
01:43:40,120 --> 01:43:41,221
lt is tough to locate.
1165
01:43:42,120 --> 01:43:44,155
We have to follow their instructions.
1166
01:43:44,254 --> 01:43:45,555
That's all we can do right now.
1167
01:43:46,921 --> 01:43:50,457
That means, this is not an operation we
can do based on a pre-constructed plan.
1168
01:43:51,554 --> 01:43:54,890
According to their instructions, we should
also be ready to adapt to the changes.
1169
01:43:55,420 --> 01:43:56,921
Just give me back-up!
1170
01:43:57,187 --> 01:43:59,088
l don't want anyone
tying out any heroism!
1171
01:43:59,654 --> 01:44:01,288
A small child's life is at stake.
1172
01:44:02,888 --> 01:44:03,622
Not just one life.
1173
01:44:05,020 --> 01:44:05,954
Two lives.
1174
01:44:11,954 --> 01:44:12,888
Hello!
1175
01:44:12,988 --> 01:44:14,989
- Hey Sharaf! Track the call!
- Sir!
1176
01:44:15,287 --> 01:44:16,521
l am Philip Abraham.
1177
01:44:17,320 --> 01:44:18,621
Now you're afraid of death, right?
1178
01:44:18,888 --> 01:44:22,625
How long will you escape by making the
police stand guard all around you?
1179
01:44:22,921 --> 01:44:25,390
Death will definitely come knocking
on your door, sooner or later.
1180
01:44:25,487 --> 01:44:29,457
You have to come with the money,
to a location l specify. You alone!
1181
01:44:29,621 --> 01:44:33,524
Then, let God decide, who
is smarter among us.
1182
01:44:37,888 --> 01:44:38,888
lt's Philip.
1183
01:44:40,420 --> 01:44:41,921
To bring you in front of him?
1184
01:44:42,854 --> 01:44:45,089
- Let's ty some other way.
- No sir. l'll go.
1185
01:44:45,821 --> 01:44:47,489
Let God decide who's
smarter among us.
1186
01:44:51,354 --> 01:44:53,255
He has asked me to
start from here.
1187
01:44:53,587 --> 01:44:55,522
He will control my iourney
through the phone.
1188
01:44:55,954 --> 01:44:58,890
There are chances that he'll keep
changing the meeting poinb oRen.
1189
01:45:00,087 --> 01:45:01,288
He has escaped from the jail...
1190
01:45:01,387 --> 01:45:04,156
So the only place he can hide the
child safely would be a vehicle.
1191
01:45:04,220 --> 01:45:09,558
So check all the vehicles going around
the city, which seem suspicious.
1192
01:45:22,988 --> 01:45:25,056
And l repeat.
No one should do any heroism!
1193
01:45:25,254 --> 01:45:27,589
Until the money is exchanged &
the child's safety is confirmed,
1194
01:45:27,888 --> 01:45:29,823
no one should attempt
any heroism!
1195
01:45:41,153 --> 01:45:42,087
Best of luck.
1196
01:45:42,521 --> 01:45:44,189
Hope your body doesn't get soiled.
1197
01:45:44,821 --> 01:45:47,023
There will be a day that l'll
get soiled, sooner or later.
1198
01:45:47,153 --> 01:45:48,954
But that calendar hasn't
been printed yet.
1199
01:46:02,888 --> 01:46:05,957
We'll be able to listen to the calls
that Derrick receives, right? - Yes sir.
1200
01:46:07,020 --> 01:46:08,921
Our force should follow him.
- Sir.
1201
01:46:09,354 --> 01:46:10,955
Keeping a safe distance.
- Sir.
1202
01:46:34,120 --> 01:46:35,254
Take a right from there.
1203
01:46:48,754 --> 01:46:49,688
Stop there.
1204
01:46:50,854 --> 01:46:52,021
You reached St. May's, right?
1205
01:46:55,387 --> 01:46:58,289
This is where l used to
come holding your hand,
1206
01:46:58,754 --> 01:47:02,090
...to attend the
Holy Qurbana on Sundays.
1207
01:47:03,287 --> 01:47:05,455
On the death anniversaries
of our father and mother,
1208
01:47:06,053 --> 01:47:08,388
...we used to pray together.
1209
01:47:09,220 --> 01:47:14,058
Here, you've promised them several
times that you will protect me.
1210
01:47:18,954 --> 01:47:19,921
Okay.
1211
01:47:20,320 --> 01:47:21,421
Let's keep moving.
1212
01:47:37,120 --> 01:47:38,821
l'm gonna take you
to a lane of memoy.
1213
01:47:38,921 --> 01:47:41,189
No guarantee that you will love it,
like l do!
1214
01:47:52,287 --> 01:47:53,788
Do you remember this place?
1215
01:47:54,320 --> 01:47:57,990
This is the school where you admitted
me, to learn my first letters.
1216
01:47:58,787 --> 01:48:02,157
l came here on a rainy day for
the first time, with you.
1217
01:48:02,854 --> 01:48:05,890
When l had to stay away from you for
a short while for the first time,
1218
01:48:06,153 --> 01:48:07,087
l cried!
1219
01:48:07,254 --> 01:48:08,188
Here.
1220
01:48:14,654 --> 01:48:15,688
lchaya!
1221
01:48:27,120 --> 01:48:29,222
This is where you and
l grew up playing!
1222
01:48:29,954 --> 01:48:32,222
Do you know why l'm
reminding you all this?
1223
01:48:33,053 --> 01:48:35,388
You should realize,
how we used to be!
1224
01:48:36,821 --> 01:48:39,623
l know...
All this is making you weak.
1225
01:48:39,888 --> 01:48:44,325
For your brother who trusted you,
who loved you more than his own life,
1226
01:48:44,854 --> 01:48:47,556
you didn't do anything.
l'm reminding you about that!
1227
01:48:51,554 --> 01:48:52,288
Stop here.
1228
01:48:53,687 --> 01:48:54,621
Wellington road.
1229
01:48:55,020 --> 01:48:58,690
This is where we
Iost our parents.
1230
01:49:11,120 --> 01:49:12,054
Now shiR the gear!
1231
01:49:12,721 --> 01:49:13,955
Accelerate at 120.
1232
01:49:15,687 --> 01:49:16,621
Come fast.
1233
01:49:24,888 --> 01:49:25,822
Stop.
1234
01:49:29,087 --> 01:49:31,956
Keep the money bag in the
waste box at the round about.
1235
01:49:32,187 --> 01:49:33,555
Then just leave the place.
1236
01:49:33,654 --> 01:49:36,089
No! l won't give the money
unless you release the child.
1237
01:49:36,187 --> 01:49:37,821
You really think you have a choice?
1238
01:49:37,921 --> 01:49:38,855
Actually you do!
1239
01:49:39,020 --> 01:49:40,621
The only choice l offer you...
1240
01:49:40,754 --> 01:49:43,857
...that is to shut up and do
exactly what l ask you to do.
1241
01:49:44,153 --> 01:49:46,622
l will kill the child.
l don't cary emotions.
1242
01:50:55,687 --> 01:50:56,621
lt's gone!
1243
01:50:56,754 --> 01:50:57,688
Follow that van! Quick!
1244
01:50:57,954 --> 01:51:00,156
Quick!
- Come on, sir. Go! Fast!
1245
01:51:24,254 --> 01:51:25,188
Where's the cash?
1246
01:51:29,153 --> 01:51:30,087
Oh my God!
1247
01:51:30,187 --> 01:51:32,656
Where's the cash you took from the
waste box? - We don't have any cash, sir.
1248
01:51:33,687 --> 01:51:34,854
Then why did you go around it?
1249
01:51:34,954 --> 01:51:40,092
Some guy came and told us to go around the
waste box at sharp 2 PM & reach Lulu Mall.
1250
01:51:40,187 --> 01:51:41,588
He said he'll give
us Rs.5000 too.
1251
01:51:41,654 --> 01:51:42,721
What's that for?
- Well...
1252
01:51:42,954 --> 01:51:44,488
Varghese, take them!
1253
01:51:44,821 --> 01:51:46,822
Come on, walk!
l'll show you Lulu Mall today!
1254
01:51:46,921 --> 01:51:47,888
Why did you come here?
1255
01:51:47,988 --> 01:51:49,456
Sir, didn't you ask
us to follow you?
1256
01:51:49,521 --> 01:51:50,955
Not me! Follow Derrick!
1257
01:51:51,053 --> 01:51:53,121
- Where is he?
- We lost contact with Derrick sir.
1258
01:51:53,654 --> 01:51:56,690
Sir, since this car doesn't have cash; some
other car that went around will have it.
1259
01:51:56,787 --> 01:51:58,688
Block all the roads
within a 10 km radius.
1260
01:51:58,787 --> 01:52:01,055
And check all vehicles.
Alert all stations. - Okay sir.
1261
01:52:06,888 --> 01:52:09,757
When we were all running with our
tails on fire, where the hell were you?
1262
01:52:10,053 --> 01:52:11,821
Derrick is missing, man!
- Sir, please.
1263
01:52:12,120 --> 01:52:13,488
l have to tell you something.
1264
01:52:16,120 --> 01:52:18,589
You're all celebrating
Derrick's failure, huh?
1265
01:52:22,587 --> 01:52:23,621
My child?
1266
01:52:23,721 --> 01:52:25,456
Madam, please listen
to what l have to say.
1267
01:52:26,120 --> 01:52:27,454
Sir, with your permission.
1268
01:52:27,988 --> 01:52:32,025
l requested to meet all of you,
to narrate a stoy to all of you!
1269
01:52:32,087 --> 01:52:33,021
Stoy?
1270
01:52:33,120 --> 01:52:35,088
Didn't you say that you have
some information?
1271
01:52:35,187 --> 01:52:36,121
Sir...
1272
01:52:36,187 --> 01:52:37,721
Are you tying to mock us?
1273
01:52:39,120 --> 01:52:40,921
Sir, what l meant by information...
1274
01:52:41,087 --> 01:52:43,656
...is a stoy l reached through
ce_in speculations of mine,
1275
01:52:43,754 --> 01:52:46,356
...in which all of you are characters.
1276
01:52:47,087 --> 01:52:48,388
Have you gone crazy or what?
1277
01:52:48,621 --> 01:52:50,456
Sir, l'll tell you
from the beginning.
1278
01:52:50,921 --> 01:52:53,089
Derrick sir, who's the reason
for your son's death,
1279
01:52:53,587 --> 01:52:56,056
and the person who sent
Dinesh sir's son to jail...
1280
01:52:56,521 --> 01:52:57,889
You have extreme
malice against him.
1281
01:52:57,988 --> 01:52:59,589
Eveyone here knows that.
1282
01:53:00,120 --> 01:53:01,788
ls this his information, sir?
1283
01:53:02,654 --> 01:53:04,655
To Derrick sir who loved
you & then cheated you,
1284
01:53:05,053 --> 01:53:07,388
you also have malice, Diana Madam.
1285
01:53:08,954 --> 01:53:10,522
You & your damn stoy!
1286
01:53:10,787 --> 01:53:12,622
We're worried about
finding the child here...
1287
01:53:12,988 --> 01:53:13,922
Sir..
1288
01:53:14,354 --> 01:53:16,055
Listen to what l have
to say, completely.
1289
01:53:16,521 --> 01:53:17,521
Please.
1290
01:53:18,354 --> 01:53:21,523
So it was a chance that fell in place for
eveyone who had malice against him;
1291
01:53:21,888 --> 01:53:25,424
the murder charge alleged
upon Philip Abraham.
1292
01:53:26,621 --> 01:53:28,823
Derrick sir, who was adamant
that justice should be served,
1293
01:53:28,921 --> 01:53:30,122
even if it's his own brother,
1294
01:53:30,454 --> 01:53:31,655
sent Philip to jail.
1295
01:53:32,454 --> 01:53:34,656
To see Derrick sir dying at
his own brother's hands,
1296
01:53:34,988 --> 01:53:36,422
you let him out of the jail.
1297
01:53:36,587 --> 01:53:37,988
No! You let him
escape from the jail.
1298
01:53:38,687 --> 01:53:40,655
Yes. l made him escape.
1299
01:53:40,954 --> 01:53:43,523
Do you have any proof? Even if
you have it, what will you do?
1300
01:53:43,621 --> 01:53:45,622
Oops! l don't have any proof, sir.
1301
01:53:45,821 --> 01:53:47,022
That's what l'm coming to.
1302
01:53:47,320 --> 01:53:49,321
Have you invited
us here to fool us?
1303
01:53:49,621 --> 01:53:51,889
Sir, l didn't mean to insult you.
1304
01:53:52,587 --> 01:53:54,822
l don't have any grudge
against any of you.
1305
01:53:55,521 --> 01:53:58,323
My duty was only to
find Philip Abraham.
1306
01:53:58,754 --> 01:54:00,889
And to unravel the truth behind
the murders he committed.
1307
01:54:00,988 --> 01:54:02,022
So did you unravel it?
1308
01:54:02,420 --> 01:54:03,521
Where is Philip then?
1309
01:54:03,621 --> 01:54:05,522
Why are you being so irresponsible?
1310
01:54:06,387 --> 01:54:07,387
Where is Derrick?
1311
01:54:07,487 --> 01:54:08,588
Where is my Allen?
1312
01:54:08,687 --> 01:54:09,621
My child!
1313
01:54:14,320 --> 01:54:15,054
Mummy!
1314
01:55:09,821 --> 01:55:10,755
Don't wory, Madam.
1315
01:55:11,220 --> 01:55:12,454
Nothing will happen to your child.
1316
01:55:12,621 --> 01:55:14,589
How are you so sure that
the child will be saved?
1317
01:55:15,821 --> 01:55:16,821
You know the reason, sir.
1318
01:55:17,687 --> 01:55:19,355
Derrick sir has never failed an_here.
1319
01:55:19,420 --> 01:55:20,354
Ya right!
1320
01:55:20,487 --> 01:55:22,522
lsn't his whole life a failure, man?
1321
01:55:23,220 --> 01:55:24,554
That's what we think, sir.
1322
01:55:24,921 --> 01:55:25,855
But...
1323
01:55:26,654 --> 01:55:27,755
What l was saying was that...
1324
01:55:28,687 --> 01:55:29,621
All of us...
1325
01:55:30,721 --> 01:55:32,255
All of us are being fooled.
1326
01:55:34,787 --> 01:55:37,589
You killed my brothers.
It's payback time.
1327
01:55:38,387 --> 01:55:39,821
l know you're good with guns.
1328
01:55:43,220 --> 01:55:44,154
Wow!
1329
01:55:45,554 --> 01:55:47,322
l'm not bad with arms.
1330
01:57:25,420 --> 01:57:26,454
What about the money then?
1331
01:57:26,521 --> 01:57:27,455
Diana Ma'am,
1332
01:57:27,754 --> 01:57:28,688
That money...
1333
01:57:29,120 --> 01:57:31,655
...will reach ib
deserving hands safely.
1334
01:57:32,754 --> 01:57:33,688
What do you mean?
1335
01:57:35,554 --> 01:57:38,390
Sir, did any of us see those
bags being taken away?
1336
01:57:38,554 --> 01:57:40,522
Someone who came in those cars...
1337
01:57:40,721 --> 01:57:42,756
That's what Derrick sir told us,
right? - Yes.
1338
01:57:43,053 --> 01:57:45,755
Derrick sir was the only one
who checked that waste-box.
1339
01:57:46,053 --> 01:57:46,787
Right?
1340
01:57:47,087 --> 01:57:48,121
That's what l was saying.
1341
01:57:48,287 --> 01:57:50,689
That money will reach ib
deserving hands safely.
1342
01:58:11,420 --> 01:58:14,289
And the stoy of
Philip's jail-break.
1343
01:58:15,053 --> 01:58:16,454
There also, we were being fooled.
1344
01:58:16,521 --> 01:58:21,158
A play that Isaac sir operated,
upon Derrick sir's command.
1345
01:58:26,420 --> 01:58:28,455
What about Derrick getting shot, then?
1346
01:58:28,754 --> 01:58:32,023
The one who taught the younger brother to
shoot without causing any major injuy
1347
01:58:32,087 --> 01:58:34,055
...was his own elder brother,
Derrick Abraham.
1348
01:58:51,220 --> 01:58:54,523
Then, the fight be_een them,
that all of you enjoyed watching.
1349
01:58:55,254 --> 01:59:00,125
lt was a drama expertly choreographed
by them, for more authenticity.
1350
01:59:00,454 --> 01:59:02,489
Derrick sir, who's
such a good shooter;
1351
01:59:02,621 --> 01:59:05,190
did he shoot at his brother
at least once on that day?
1352
01:59:05,487 --> 01:59:09,090
Because Derrick Sir can't stand his own
brother shedding even a drop of blood.
1353
01:59:11,387 --> 01:59:15,457
My first suspicion arose from the tyre
prinb l found near Salman's body.
1354
01:59:16,087 --> 01:59:18,956
The same tyre prinb were
found near Arun's body too.
1355
01:59:19,554 --> 01:59:21,389
Philip hunted them down..,
1356
01:59:21,554 --> 01:59:23,555
...and they were shot
dead at point blank...
1357
01:59:24,387 --> 01:59:25,321
...by Derrick sir.
1358
02:00:51,988 --> 02:00:54,590
l didn't allow Derrick sir
to go near Arun's body,
1359
02:00:55,187 --> 02:00:58,390
...because sir's shoe-prinb
were already imprinted there.
1360
02:00:58,954 --> 02:01:00,155
Let me see the body once.
1361
02:01:00,220 --> 02:01:02,221
Sir, the forensic test
is happening there.
1362
02:01:02,387 --> 02:01:05,223
And when he came to the office,
l sprinkled some dust on the floor,
1363
02:01:05,320 --> 02:01:08,122
...and confirmed that it was
indeed sir's shoe-prinb.
1364
02:01:08,554 --> 02:01:11,890
Those were the prinb of one of the
brands that Sir uses regularly.
1365
02:01:12,888 --> 02:01:15,390
Then what about the satellite
phone that Philip used?
1366
02:01:15,988 --> 02:01:17,255
The phone calls be_een them?
1367
02:01:17,354 --> 02:01:19,889
lt wasn't the number
of the kidnappers,
1368
02:01:20,220 --> 02:01:22,088
...that Derrick sir gave us to track.
1369
02:01:22,621 --> 02:01:26,191
lt was another number from which
Sir himself made Philip make calls.
1370
02:01:27,888 --> 02:01:31,558
Sir must have been taking him back
through their old memories, one last time!
1371
02:01:32,220 --> 02:01:34,121
While we were running
around looking for Philip,
1372
02:01:34,254 --> 02:01:38,224
he might have also been there
in the same car as Derrick sir.
1373
02:01:49,320 --> 02:01:51,555
They misled the police squad
through that commentay,
1374
02:01:51,921 --> 02:01:53,422
and took them to Wellington island.
1375
02:01:54,187 --> 02:01:57,890
At the same time, they would have been
hunting down the actual kidnappers.
1376
02:01:58,954 --> 02:02:00,422
That's why l told Madam,
1377
02:02:00,521 --> 02:02:02,322
...that nothing would
happen to the child.
1378
02:02:03,120 --> 02:02:04,054
And the money...
1379
02:02:04,420 --> 02:02:08,590
Derrick sir will use it for the safety &
security of the rest of his brother's life.
1380
02:02:08,954 --> 02:02:11,056
Where will he hide this Philip?
1381
02:02:11,454 --> 02:02:14,156
Derrick sir's closest friend, Isaac sir.
1382
02:02:14,854 --> 02:02:19,358
An expert in forging fake documenb
for victim protection of IB & MW.
1383
02:02:20,420 --> 02:02:24,223
He can send Philip with a new
identity, to any corner of the world;
1384
02:02:24,521 --> 02:02:25,855
or maybe in India ibelf..
1385
02:02:26,020 --> 02:02:28,555
He would have done eveything
necessay to hide him safely.
1386
02:02:29,420 --> 02:02:31,922
So he scr^^d us, right?
1387
02:02:34,187 --> 02:02:36,589
Like Dinesh sir said,
we don't have evidence for that, right?
1388
02:02:37,187 --> 02:02:39,989
What can we do with iust some
tyre marks & footprinb?
1389
02:02:40,320 --> 02:02:42,989
There would be so many similar
tyres & shoes, right?
1390
02:02:43,320 --> 02:02:45,321
At this moment,
what we can do is...
1391
02:02:45,854 --> 02:02:49,257
...to give a neat salute to
Derrick sir, when we see him.
1392
02:02:49,521 --> 02:02:50,455
For that brilliance!
1393
02:02:50,821 --> 02:02:51,988
Like this!
1394
02:02:56,087 --> 02:02:58,122
Even aRer knowing all this,
why didn't you tell us?
1395
02:02:58,821 --> 02:03:00,055
l'm on Derrick sir's side.
1396
02:03:00,254 --> 02:03:01,188
Hey you...
1397
02:03:02,420 --> 02:03:04,855
When you all tried to destroy
him through loopholes in law,
1398
02:03:05,521 --> 02:03:07,356
he, who has never
disobeyed the law,
1399
02:03:07,454 --> 02:03:09,422
played a game you all
could never even dream of!
1400
02:03:10,187 --> 02:03:12,122
He's much smarter than we think!
1401
02:03:12,521 --> 02:03:14,022
Abraham's descendant!
1402
02:03:17,087 --> 02:03:19,389
You are all his people!
Scoundrels!
1403
02:03:19,821 --> 02:03:22,023
The force has people
who obey me, as well.
1404
02:03:26,387 --> 02:03:27,321
Jalal...
1405
02:03:27,754 --> 02:03:28,955
l have a job for you.
1406
02:03:53,320 --> 02:03:54,254
Where is he?
1407
02:03:54,354 --> 02:03:55,688
lt's time for us to leave.
1408
02:03:55,854 --> 02:03:57,222
l wanna see him back again.
1409
02:04:41,854 --> 02:04:42,788
lchaya...
1410
02:04:49,153 --> 02:04:52,389
l'll keep visiting you oRen
by fooling the foxes here.
1411
02:05:00,754 --> 02:05:01,821
He's your brother?
1412
02:05:02,654 --> 02:05:03,388
No.
1413
02:05:03,654 --> 02:05:04,688
He's my blood.
1414
02:05:26,654 --> 02:05:27,755
Where is Philip?
1415
02:05:29,821 --> 02:05:31,689
The cow is dead,
and the curd has lost ib bitterness.
1416
02:05:31,787 --> 02:05:34,022
You may hide him an_here in
the world, but we will find him!
1417
02:05:34,120 --> 02:05:35,354
And we will bring him back too!
1418
02:05:35,621 --> 02:05:38,056
When you feel like seeing him, l'll
give you some money & send you!
1419
02:05:38,153 --> 02:05:39,654
Go see him and come back then!
1420
02:05:59,320 --> 02:06:00,988
- Son! - Mummy!
1421
02:06:02,153 --> 02:06:03,087
Allen!
1422
02:06:05,621 --> 02:06:06,755
Your son is smart!
1423
02:06:14,787 --> 02:06:15,721
Sir...
1424
02:06:16,220 --> 02:06:18,956
lf his blood can be shed,
l'll definitely get it done.
1425
02:06:19,187 --> 02:06:21,289
l don't care if he's
Abraham's descendant!
1426
02:06:25,888 --> 02:06:28,323
No one caresses a mosquito
when it drinks blood.
1427
02:06:29,787 --> 02:06:32,890
There's a ritual where the marsh is
destroyed, to destroy the mosquitoes.
1428
02:06:33,320 --> 02:06:34,788
Don't make me do that.
1429
02:06:46,587 --> 02:06:48,956
Derrick Abraham.
Back to service!
1430
02:06:49,687 --> 02:06:51,989
lt's a good news!
l'm happy!
1431
02:06:52,220 --> 02:06:54,021
Finally, a chance to see you victorious!
1432
02:06:54,787 --> 02:06:56,722
Don't be too arrogant that
you fooled all of us.
1433
02:06:56,888 --> 02:06:57,822
Do you remember?
1434
02:06:57,954 --> 02:06:59,889
The trouble that guy gave you,
in the name of God?
1435
02:07:00,587 --> 02:07:02,155
You leR with your head
hanging in shame then.
1436
02:07:02,921 --> 02:07:03,955
When you feel arrogant,
1437
02:07:04,087 --> 02:07:05,888
When you feel that you are too smart,
1438
02:07:06,020 --> 02:07:07,488
it's good to remember
that incident,
1439
02:07:07,621 --> 02:07:09,155
and God too!
1440
02:07:11,053 --> 02:07:12,687
Gloy be to Jesus!
1441
02:07:16,821 --> 02:07:18,656
There are many more atheisb.
1442
02:07:19,587 --> 02:07:23,057
You and l were looking
for people in this city.
1443
02:07:23,521 --> 02:07:26,690
God is calling me to
a world beyond that!
1444
02:07:27,187 --> 02:07:29,722
lnnocent children are going astray.
1445
02:07:30,687 --> 02:07:32,221
l will be stamped as a mad man!
1446
02:07:32,854 --> 02:07:35,122
There's no law here
that can destroy me.
1447
02:07:36,220 --> 02:07:38,989
l will complete my sacrifice, officer!
1448
02:07:40,120 --> 02:07:42,422
Gloy be to Jesus!
1449
02:08:02,554 --> 02:08:04,489
Gloy be to Him,
now and forever!
111830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.