Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
IT BEGINS
WITH ABSENCE AND DESIRE
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,919
IT BEGINS WITH BLOOD AND FEAR
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,759
IT BEGINS WITH...
4
00:00:11,839 --> 00:00:15,720
A DISCOVERY OF WITCHES
5
00:00:20,239 --> 00:00:25,239
Once, the world was full of wonders,
but it belongs to humans now.
6
00:00:26,519 --> 00:00:28,960
We creatures have all but disappeared.
7
00:00:29,039 --> 00:00:33,000
Demons, Vampires and Witches
8
00:00:33,079 --> 00:00:37,560
hiding in plain sight,
fearful of discovery.
9
00:00:37,640 --> 00:00:40,759
Ill at ease, even with each other.
10
00:00:42,200 --> 00:00:45,679
But, as my father used to say:
11
00:00:47,280 --> 00:00:52,479
"In every ending,
there is a new beginning."
12
00:00:59,159 --> 00:01:01,560
- Matthew.
- Are you off to the library ?
13
00:01:02,439 --> 00:01:03,600
Yes.
14
00:01:03,759 --> 00:01:07,640
You should know that's it's absolutely
full to the brim, with creatures,
15
00:01:07,799 --> 00:01:10,560
waiting to see
if you can call the book up again.
16
00:01:11,480 --> 00:01:13,120
I thought that...
17
00:01:14,519 --> 00:01:17,120
Would you let me take you out
for the day instead ?
18
00:01:17,200 --> 00:01:20,840
Diana ! Do you mind if we just...
19
00:01:30,359 --> 00:01:33,400
I just wanted to explain about
Peter Knox being at my house.
20
00:01:33,920 --> 00:01:35,759
It was you who told him about the book.
21
00:01:35,840 --> 00:01:39,680
I told Sylvia, she asked.
I couldn't lie to another witch.
22
00:01:39,840 --> 00:01:44,560
- I trusted you.
- You haven't been honest with me !
23
00:01:45,759 --> 00:01:47,479
You've used magic for your own gain.
24
00:01:47,640 --> 00:01:50,599
- Did Knox tell you that ?
- He's a good man.
25
00:01:50,680 --> 00:01:52,200
He's in The Congregation.
26
00:01:54,560 --> 00:01:57,680
- He's worried about you and so am I.
- Well, you don't need to be.
27
00:01:57,840 --> 00:01:59,840
Look, I know that you're angry with me,
I understand.
28
00:01:59,920 --> 00:02:03,519
But that does not mean that you need to
spend time with that.
29
00:02:14,479 --> 00:02:16,479
I can open my own door !
30
00:02:30,400 --> 00:02:32,000
Where are we going anyway ?
31
00:02:32,960 --> 00:02:35,000
My house.
32
00:03:33,360 --> 00:03:36,639
I spend most of my time at All Souls.
33
00:03:36,719 --> 00:03:39,920
But I come back here,
very occasionally.
34
00:03:44,000 --> 00:03:47,800
This whole place !
It's like a time capsule.
35
00:03:49,680 --> 00:03:54,439
Can't stay in the same place for too
long. Humans tend to get suspicious.
36
00:03:54,520 --> 00:03:59,000
So I closed it up and left.
But I've dropped by over the years,
37
00:03:59,079 --> 00:04:03,639
updated the plumbing,
put in the electricity.
38
00:04:06,520 --> 00:04:08,280
Who's she ?
39
00:04:10,319 --> 00:04:12,919
My sister, Louisa.
40
00:04:15,520 --> 00:04:17,279
Did you have to change your name ?
41
00:04:20,199 --> 00:04:22,199
I always keep my Christian name.
42
00:04:23,480 --> 00:04:24,600
Otherwise, yes.
43
00:04:26,000 --> 00:04:27,199
What is your real name ?
44
00:04:29,000 --> 00:04:30,399
De Clermont.
45
00:04:32,120 --> 00:04:35,920
- You're French ?
- Don't you ask a lot of questions ?
46
00:04:38,000 --> 00:04:41,480
Yeah. It's the historian in me.
47
00:04:42,199 --> 00:04:45,159
I took my mother's name
when she sired me.
48
00:04:47,319 --> 00:04:52,399
She lived in France,
with my step-father, Philippe.
49
00:04:54,319 --> 00:04:58,159
- He's no longer with us.
- He died ?
50
00:05:00,600 --> 00:05:02,079
Yes.
51
00:05:03,279 --> 00:05:07,480
We can be killed,
if you try hard enough.
52
00:05:43,959 --> 00:05:46,639
- Rico Jaen.
- Satu Jarvinen.
53
00:05:46,720 --> 00:05:48,920
Welcome to The Congregation.
54
00:05:52,720 --> 00:05:54,319
You're human.
55
00:05:54,399 --> 00:05:56,279
The job of administrating
The Congregation
56
00:05:56,360 --> 00:06:00,839
has been passed down to the oldest male
in my family for centuries.
57
00:06:00,920 --> 00:06:05,000
- Have you got siblings ?
- An elder sister.
58
00:06:05,079 --> 00:06:07,000
She must be pleased.
59
00:06:07,079 --> 00:06:11,560
We're also tasked to help keep
all this secret from humans.
60
00:06:14,959 --> 00:06:17,160
The Congregation Chamber.
61
00:06:25,279 --> 00:06:26,759
I want to see inside.
62
00:06:26,920 --> 00:06:31,879
I'm afraid you can't.
Not unless we're in session.
63
00:06:33,360 --> 00:06:36,720
The daemons are to the North
of the building,
64
00:06:36,800 --> 00:06:39,720
the vampires over there.
65
00:06:39,800 --> 00:06:41,759
And this
66
00:06:44,319 --> 00:06:48,120
is the witches' archives.
67
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
Were you an alchemist ?
68
00:07:10,160 --> 00:07:14,759
No, no. I inherited those from my
brother. He was fascinated by it.
69
00:07:16,079 --> 00:07:19,079
Science with magic, magic with science.
70
00:07:19,240 --> 00:07:23,439
- He never knew which way round it was.
- I'm not sure either, to be honest.
71
00:07:24,040 --> 00:07:26,240
That's why I'm drawn to it.
72
00:07:34,159 --> 00:07:38,480
Did you cast a spell
to call the book up ?
73
00:07:40,680 --> 00:07:42,759
No, no.
74
00:07:43,680 --> 00:07:46,759
No, I've never been very good
at spell casting.
75
00:07:46,840 --> 00:07:50,000
Then, perhaps,
76
00:07:51,240 --> 00:07:56,800
there is a spell on it and you just
happened to meet its conditions ?
77
00:08:03,040 --> 00:08:06,439
- What are you doing ?!
- I thought so.
78
00:08:07,639 --> 00:08:10,360
Your magic's instinctive. It just
comes out of you when you need it.
79
00:08:10,439 --> 00:08:15,480
You needed Ashmole 782
for your research.
80
00:08:16,959 --> 00:08:18,959
It's not that simple.
81
00:08:19,959 --> 00:08:24,160
No, of course not. There's some kind of
link between you and the book too.
82
00:09:24,639 --> 00:09:29,039
- I thought I was getting something.
- How was I to know you were scrying ?
83
00:09:29,519 --> 00:09:31,879
I couldn't sleep. Dreams about Diana.
84
00:09:32,720 --> 00:09:35,320
- What ?
- Odd things.
85
00:09:35,480 --> 00:09:39,320
- I thought I'd try to peep.
- Did you see anything ?
86
00:09:40,600 --> 00:09:43,679
A man, in the shadows.
87
00:09:43,840 --> 00:09:46,759
With her, following her.
88
00:09:47,480 --> 00:09:50,879
- It was Knox ?
- It wasn't a witch.
89
00:09:55,639 --> 00:10:00,879
Maybe you're right,
maybe my magic is connected to need.
90
00:10:00,960 --> 00:10:04,000
Don't you have any memories of it
coming to the surface before ?
91
00:10:04,080 --> 00:10:07,960
No. I don't remember much
about my childhood.
92
00:10:08,120 --> 00:10:11,919
- My parents died when I was young.
- Yes, I know.
93
00:10:13,559 --> 00:10:18,440
Living without magic isn't bad.
I've survived without it.
94
00:10:18,519 --> 00:10:22,120
Well, that's not quite true.
You use it all the time.
95
00:10:23,080 --> 00:10:25,960
You can feel me
when I'm looking at you.
96
00:10:27,240 --> 00:10:29,440
It feels cold,
97
00:10:30,120 --> 00:10:34,000
like ice growing under my skin.
98
00:10:34,080 --> 00:10:37,000
Witch power is in your blood,
it's in your bones.
99
00:10:37,080 --> 00:10:38,759
You were born to be a witch,
100
00:10:38,840 --> 00:10:44,039
just as you were born to have
blonde hair and those blue eyes.
101
00:10:45,200 --> 00:10:46,360
And you ?
102
00:10:49,759 --> 00:10:51,759
Well, I was born a human.
103
00:10:56,120 --> 00:11:02,639
We didn't keep track of birthdays back
then, but I'd estimate it was in 500.
104
00:11:02,720 --> 00:11:08,519
And then I was reborn as a vampire
in the year 537.
105
00:11:10,679 --> 00:11:13,240
The things you must have seen.
106
00:11:16,440 --> 00:11:18,960
And done.
107
00:11:22,480 --> 00:11:24,879
Would you like to have dinner with me
tomorrow ?
108
00:11:34,600 --> 00:11:37,799
- New stock's arrived.
- Oh, what's come in ?
109
00:11:38,960 --> 00:11:42,440
Ghosties and ghoulies
and things that go bump in the night.
110
00:12:12,399 --> 00:12:14,200
Hey. Look at this !
111
00:12:15,960 --> 00:12:19,879
This thread's been up since this
morning and it's got over 100 messages.
112
00:12:21,279 --> 00:12:23,600
You knew this was going to work.
113
00:12:23,679 --> 00:12:26,080
The stories they're telling.
114
00:12:26,159 --> 00:12:29,679
Daemons born to humans who had
no idea why they were different,
115
00:12:29,759 --> 00:12:33,120
who spent half their lives
thinking they were freaks.
116
00:12:33,200 --> 00:12:36,360
Now you've got them
talking to each other.
117
00:12:39,759 --> 00:12:42,879
Some of them want to meet face to face.
118
00:12:42,960 --> 00:12:45,000
What do you reckon ?
119
00:12:45,080 --> 00:12:48,840
Stay online for now. It's risky enough.
120
00:12:50,639 --> 00:12:55,320
- What's this ?
- I got them from the library. Look.
121
00:12:55,480 --> 00:12:59,240
Does this remind you of something ?
122
00:13:02,440 --> 00:13:04,399
That's your statue.
123
00:13:17,320 --> 00:13:19,159
Hey, Sarah.
124
00:13:19,320 --> 00:13:21,279
What are you doing hanging around
with a vampire ?
125
00:13:21,360 --> 00:13:23,279
Has Em been spying on me ?
126
00:13:25,200 --> 00:13:27,600
Most of the things we've been told
about them aren't true.
127
00:13:27,759 --> 00:13:29,960
He could feed off you,
take your memories.
128
00:13:30,120 --> 00:13:33,440
- I'm sure that's not true.
- That's what they do Diana.
129
00:13:33,519 --> 00:13:34,799
He could have fed off you already !
130
00:13:34,960 --> 00:13:36,919
Seen everything you saw
when you opened that book !
131
00:13:37,080 --> 00:13:40,559
- You wouldn't remember !
- He wouldn't do anything like that.
132
00:13:40,720 --> 00:13:44,279
I'm not in any danger with him.
133
00:13:44,879 --> 00:13:48,759
Diana, do you remember the stories your
mom told you when you were little ?
134
00:13:48,840 --> 00:13:52,840
The shadow prince that lived between
sunset and moonrise.
135
00:13:57,840 --> 00:13:59,919
Yeah, I used to love those stories.
136
00:14:00,080 --> 00:14:02,519
What if it's him ?
137
00:14:04,279 --> 00:14:07,679
We are putting two and two together
and making five.
138
00:14:07,840 --> 00:14:11,000
We have no idea who this vampire is,
or what he wants.
139
00:14:11,159 --> 00:14:13,120
Well, he's coming to dinner tonight.
140
00:14:13,279 --> 00:14:16,279
So, I can just ask him.
141
00:14:28,440 --> 00:14:29,759
Morning !
142
00:14:29,840 --> 00:14:33,000
I presume it's not a coincidence
you're outside my college ?
143
00:14:33,080 --> 00:14:38,039
Matthew's away at a conference,
molecular biology techniques.
144
00:14:38,120 --> 00:14:40,080
He asked me to keep an eye on you.
145
00:14:41,320 --> 00:14:44,879
- Is he always this controlling ?
- With us, yes.
146
00:14:44,960 --> 00:14:48,279
But with a witch, it's a first.
147
00:14:50,120 --> 00:14:54,759
Then I may as well utilise you.
I'm feeding Matthew tonight.
148
00:14:54,840 --> 00:14:56,919
Talk me through it.
149
00:14:58,759 --> 00:15:01,200
I'll tell you what Matthew likes
150
00:15:01,360 --> 00:15:05,840
if you come to the lab
and get your bloods done.
151
00:15:07,440 --> 00:15:12,919
We're taking DNA from witch remains.
We've identified four original clans.
152
00:15:13,000 --> 00:15:16,840
Don't you want to find out
which one the Bishops belong to ?
153
00:16:21,240 --> 00:16:25,200
Show me, show me, show me.
154
00:16:31,600 --> 00:16:35,000
This is our archive.
It's not for Vampires.
155
00:16:37,080 --> 00:16:39,840
Test of Diana Bishop's powers.
156
00:16:53,440 --> 00:16:56,679
Who is Diana Bishop ?
157
00:16:58,519 --> 00:17:01,600
Surely you've wondered about
the Bishop blood ?
158
00:17:03,240 --> 00:17:05,240
I certainly have.
159
00:17:07,640 --> 00:17:09,359
What will this tell us ?
160
00:17:09,440 --> 00:17:12,799
Your inherited traits and powers
and where you come from.
161
00:17:12,880 --> 00:17:17,359
Through your DNA we can trace descent
back to one of four witches...
162
00:17:17,440 --> 00:17:20,559
What the hell are you doing ?
Stop, now.
163
00:17:22,319 --> 00:17:27,039
If any vampire is going to
take her blood, it's going to be me !
164
00:17:41,000 --> 00:17:42,079
Are you alright ?
165
00:18:14,079 --> 00:18:17,279
- Someone to see you, sir.
- Thank you.
166
00:18:20,680 --> 00:18:22,720
A strange story came to me today.
167
00:18:23,799 --> 00:18:27,720
Apparently, Matthew de Clermont's
harassing a witch in Oxford.
168
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
What ?
169
00:18:28,960 --> 00:18:31,160
If it's true,
we should capitalise on it,
170
00:18:31,319 --> 00:18:34,420
bring him in front of The Congregation,
punish him.
171
00:18:34,559 --> 00:18:39,400
It sounds unlikely to me. Did your
source tell you who this witch is ?
172
00:18:39,559 --> 00:18:41,359
Her name's Diana Bishop.
173
00:18:42,359 --> 00:18:44,720
I couldn't get more than that.
My source was a witch herself.
174
00:18:44,799 --> 00:18:47,440
Probably lying to you,
like they all do.
175
00:18:49,200 --> 00:18:53,160
Why would Matthew leave himself
so vulnerable ?
176
00:18:53,240 --> 00:18:54,480
There might not be any truth in it,
177
00:18:54,640 --> 00:18:58,000
but if there is, we can't afford
to miss this opportunity.
178
00:18:58,079 --> 00:19:02,200
Someone should go over there
and find out.
179
00:19:17,599 --> 00:19:22,079
In the name of the Father, and of
the Son, and of the Holy Spirit.
180
00:19:48,519 --> 00:19:53,880
Beware the witch with the blood
of the lion and the wolf.
181
00:20:11,160 --> 00:20:12,920
Don't you ever close your door ?
182
00:20:14,160 --> 00:20:18,119
Anyone could walk in. Oh, my darling.
183
00:20:20,559 --> 00:20:24,519
- Are these for us ?
- You need to eat when you're pregnant.
184
00:20:24,599 --> 00:20:28,400
- Has the baby moved yet ?
- Oh, she's lazy I reckon.
185
00:20:31,400 --> 00:20:34,960
- What's all this ?
- I've been reading up on alchemy.
186
00:20:35,119 --> 00:20:37,680
Nat, your mum's here.
187
00:20:37,759 --> 00:20:40,599
Alchemy exists to transform mortals
188
00:20:40,759 --> 00:20:43,400
from a state of suffering
to enlightenment.
189
00:20:43,559 --> 00:20:45,839
I didn't know you were into all this.
190
00:20:45,920 --> 00:20:46,920
Hey.
191
00:20:47,839 --> 00:20:50,440
They've given me a day
to close the chat room.
192
00:20:51,680 --> 00:20:54,559
- Did you tell them ?
- Of course not.
193
00:20:54,640 --> 00:20:56,960
I might not approve,
I'd never report you.
194
00:20:57,039 --> 00:20:59,160
Daemons need to communicate
with each other.
195
00:20:59,319 --> 00:21:01,119
You know it's against
Congregation ru...
196
00:21:01,279 --> 00:21:04,559
Well, it shouldn't be. If...
197
00:21:08,480 --> 00:21:10,920
If we were allowed to come together,
there'd be fewer problems.
198
00:21:11,000 --> 00:21:13,799
Not necessarily. Think of the risks !
199
00:21:13,880 --> 00:21:17,039
Daemons aren't good at
doing things quietly.
200
00:21:18,160 --> 00:21:20,119
So we just get told to shut up
and hide away.
201
00:21:20,200 --> 00:21:24,279
- Nat, don't fight it.
- So you fight it for me.
202
00:21:24,359 --> 00:21:26,160
You're on The Congregation.
203
00:21:26,319 --> 00:21:27,559
You have a voice !
204
00:21:30,920 --> 00:21:32,839
It's gonna get better.
205
00:21:33,000 --> 00:21:37,720
This has been in my family
for generations.
206
00:21:39,559 --> 00:21:41,240
How will that make it better?
207
00:21:41,880 --> 00:21:44,680
Well, it's The White Queen
from alchemy.
208
00:21:46,240 --> 00:21:48,720
I don't think that's what that is.
209
00:21:50,079 --> 00:21:52,279
She's got a bow and arrow.
210
00:21:52,359 --> 00:21:57,200
She's like her anyway.
My dad told me, when the time comes,
211
00:21:57,279 --> 00:22:00,039
that I must give her to the person
who needs her.
212
00:22:01,519 --> 00:22:03,160
How will you know who that is ?
213
00:22:04,440 --> 00:22:07,160
I don't know yet.
214
00:22:08,359 --> 00:22:10,559
I just have to wait for a sign.
215
00:22:18,200 --> 00:22:20,480
You like something, maybe ?
216
00:22:23,160 --> 00:22:25,400
- They're lovely.
- Thank you.
217
00:22:26,720 --> 00:22:28,599
Hello, Miriam.
218
00:22:31,559 --> 00:22:33,920
You're craving her.
219
00:22:34,000 --> 00:22:38,200
Miriam, how I feel about Diana Bishop
has absolutely nothing to do with you.
220
00:22:38,359 --> 00:22:39,759
She's a witch.
221
00:22:40,400 --> 00:22:44,079
You're a vampire.
You know the rules.
222
00:22:44,160 --> 00:22:46,960
It's forbidden
by the terms of the Covenant.
223
00:22:47,039 --> 00:22:49,799
The Congregation isn't about to enforce
a thousand year old rule.
224
00:22:49,880 --> 00:22:53,920
Does Diana even know about it ?
'Cause Marcus doesn't seem to think so.
225
00:22:56,599 --> 00:22:58,039
Bye, Miriam.
226
00:23:22,680 --> 00:23:24,000
Coming !
227
00:23:41,039 --> 00:23:42,880
Sorry, I'm running...
228
00:23:44,519 --> 00:23:46,960
Expecting someone ?
229
00:23:47,039 --> 00:23:48,519
Get out of my rooms !
230
00:23:49,920 --> 00:23:51,440
You're feeding him ?
231
00:23:51,599 --> 00:23:55,720
You shy away from us and yet
you seek out vampire company.
232
00:23:56,440 --> 00:24:00,039
- I'm not a bigot like you.
- You're just like your father.
233
00:24:00,119 --> 00:24:04,680
So 'open minded' that he put himself
and your mother in mortal danger.
234
00:24:11,480 --> 00:24:13,720
Mr Knox was just leaving.
235
00:25:03,319 --> 00:25:04,720
Red deer.
236
00:25:06,759 --> 00:25:09,480
A young highland stag
from the taste of it.
237
00:25:09,559 --> 00:25:11,680
How can you possibly know that ?
238
00:25:11,839 --> 00:25:15,839
- Our senses are heightened.
- Oh, so some of the stories are true.
239
00:25:15,920 --> 00:25:18,200
- Can you fly ?
- No.
240
00:25:18,279 --> 00:25:24,079
But we can run and jump very well which
makes humans think that we can fly.
241
00:25:24,160 --> 00:25:28,680
And we're efficient too.
Our bodies don't use up much energy
242
00:25:28,759 --> 00:25:32,799
so we have an awful lot to draw upon
when we need to.
243
00:25:33,480 --> 00:25:38,400
- You don't breathe much.
- Well, our hearts don't beat.
244
00:25:40,079 --> 00:25:41,880
Very often.
245
00:25:41,960 --> 00:25:44,200
I thought you knew about vampires.
246
00:25:44,359 --> 00:25:47,000
That's why you invited me to dinner.
247
00:25:49,240 --> 00:25:51,759
We know the less than most humans do.
248
00:25:51,839 --> 00:25:56,720
Most legends about us were dreamed up
by humans.
249
00:25:56,880 --> 00:26:00,839
- Black hats and bats and brooms.
- Yes.
250
00:26:00,920 --> 00:26:06,440
Somewhere in all those stories
there's a speck of truth,
251
00:26:06,519 --> 00:26:09,319
something that frightened humans
252
00:26:09,400 --> 00:26:13,240
and helped them to deny
that we were real.
253
00:26:15,400 --> 00:26:17,599
What do you taste ?
254
00:26:17,680 --> 00:26:20,279
Flowers and spice.
255
00:26:21,559 --> 00:26:24,039
- You ?
- There's violets in there.
256
00:26:25,559 --> 00:26:27,599
The purple sugared ones.
257
00:26:27,680 --> 00:26:32,359
Elizabeth Tudor absolutely adored them,
ruined her teeth.
258
00:26:33,119 --> 00:26:36,599
Also, blackberries from hedgerows,
259
00:26:37,559 --> 00:26:41,039
cigar smoke, redcurrants in brandy.
260
00:26:42,119 --> 00:26:43,960
I could go on.
261
00:26:46,240 --> 00:26:47,519
What would I taste like ?
262
00:26:56,839 --> 00:26:58,240
Don't ever
263
00:26:59,160 --> 00:27:02,000
say that to me.
264
00:27:09,000 --> 00:27:11,519
I only asked to understand.
265
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
It would take but a moment. You
wouldn't be able to stop me if I struck
266
00:27:17,160 --> 00:27:20,240
and I wouldn't be able to stop myself.
267
00:27:21,960 --> 00:27:24,400
I'm safe with you.
268
00:27:34,079 --> 00:27:36,359
The smell of you:
269
00:27:38,599 --> 00:27:40,640
willow sap,
270
00:27:40,720 --> 00:27:43,000
chamomile, honey,
271
00:27:44,200 --> 00:27:46,160
frankincense,
272
00:27:47,400 --> 00:27:49,440
lady's mantle.
273
00:27:51,920 --> 00:27:54,799
Ancient things I thought I'd forgotten.
274
00:27:57,160 --> 00:28:01,480
And it's not only your scent.
I can hear your witch's blood,
275
00:28:03,599 --> 00:28:05,759
moving in your veins.
276
00:28:09,119 --> 00:28:11,599
When I touch your skin,
277
00:28:12,640 --> 00:28:15,319
and it rushes to the surface.
278
00:28:58,400 --> 00:29:01,119
Thank you for dinner.
279
00:29:57,720 --> 00:29:59,920
Go and find Matthew.
280
00:30:03,440 --> 00:30:05,519
Thank you, father.
281
00:31:20,759 --> 00:31:22,559
You knew about this.
282
00:31:23,640 --> 00:31:26,160
What ? Who are they ?
283
00:31:29,200 --> 00:31:30,440
My parents !
284
00:31:32,279 --> 00:31:33,519
I'm so sorry.
285
00:31:34,039 --> 00:31:36,960
- Knox sent these to me.
- Why would he do something like that ?
286
00:31:37,039 --> 00:31:40,160
- Where is he ?
- I've no idea.
287
00:31:40,319 --> 00:31:42,160
This is sick.
288
00:31:42,319 --> 00:31:44,079
Please can we just talk about this ?
289
00:31:45,839 --> 00:31:47,519
Are you gonna give the book
to the vampire ?
290
00:31:47,599 --> 00:31:51,839
I will understand that book.
I'm going to deal with this myself.
291
00:32:02,400 --> 00:32:04,359
Diana ?
292
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
Hey, Sean.
293
00:32:56,839 --> 00:32:58,960
Sorry, I know you're closing.
294
00:32:59,039 --> 00:33:01,160
I need to get a book.
295
00:33:01,240 --> 00:33:03,960
Ashmole 782.
296
00:33:04,039 --> 00:33:07,519
People have been asking for that
all week. It's missing.
297
00:33:08,920 --> 00:33:10,920
The last one who had it out was you.
298
00:33:11,000 --> 00:33:13,920
- I returned it to the stacks.
- I remember. It's odd.
299
00:33:14,000 --> 00:33:17,599
Well then, it's gotta be there.
Can you check again ?
300
00:33:18,880 --> 00:33:22,680
- Just for me, please ?
- I'll go and have a look.
301
00:33:22,759 --> 00:33:25,319
- Give me a few minutes.
- Thank you.
302
00:33:42,119 --> 00:33:44,599
We'll wait together, shall we ?
303
00:33:57,000 --> 00:33:59,680
Gillian thought you might
take the book out.
304
00:33:59,759 --> 00:34:02,759
She understands its importance to us.
305
00:34:04,119 --> 00:34:06,279
You sent me those photographs.
306
00:34:06,440 --> 00:34:09,760
I don't want you
to end up like Rebecca.
307
00:34:09,840 --> 00:34:12,079
Your father made her turn her back
on her own kind.
308
00:34:12,239 --> 00:34:15,840
I'm sorry, Diana.
It's just not, there.
309
00:34:16,599 --> 00:34:19,280
Don't worry about it. It's fine.
310
00:34:19,360 --> 00:34:21,559
- What's going on ?
- It's ok.
311
00:34:21,639 --> 00:34:24,800
Diana, ask him to look again.
312
00:34:27,280 --> 00:34:30,480
All of you, get out.
313
00:34:30,639 --> 00:34:32,679
With this binding knot...
314
00:34:32,760 --> 00:34:33,760
Stop !
315
00:34:33,920 --> 00:34:36,639
...I bring darkness to your mind.
316
00:34:38,639 --> 00:34:40,239
Sean !
317
00:34:40,400 --> 00:34:42,039
Sean !
318
00:35:30,199 --> 00:35:31,960
Hold on, Diana !
319
00:35:37,000 --> 00:35:39,400
Don't hold your breath !
320
00:35:39,559 --> 00:35:42,199
Just breathe, Diana.
321
00:35:45,480 --> 00:35:46,920
I've got you.
322
00:35:50,920 --> 00:35:53,280
You're safe.
323
00:36:04,280 --> 00:36:06,760
Sean ! Are you ok ?
324
00:36:25,639 --> 00:36:27,400
Is she ok ?
325
00:36:28,719 --> 00:36:31,719
- No, she's exhausted.
- Not surprising.
326
00:36:32,400 --> 00:36:34,000
Witchwind.
327
00:36:34,559 --> 00:36:38,119
I've checked on Sean. He's fine
and I've sorted out The Bodlean.
328
00:36:38,199 --> 00:36:41,239
If she wakes up,
tell her I'll return soon.
329
00:36:41,320 --> 00:36:43,599
Where are you going ?
330
00:36:43,679 --> 00:36:45,840
I'm going to find Peter Knox.
331
00:36:45,920 --> 00:36:49,840
If you make a move, it'll be seen as
a direct challenge to The Congregation.
332
00:36:49,920 --> 00:36:52,880
He sent her those photographs.
His scent was all over them.
333
00:36:52,960 --> 00:36:57,760
Are you really considering endangering
our family just to avenge a witch ?
334
00:36:57,840 --> 00:37:01,840
- Are you questioning my loyalty ?
- I'm questioning your judgment.
335
00:37:02,719 --> 00:37:05,159
Think before you do this.
336
00:37:06,360 --> 00:37:10,039
Get Diana out of Oxford, fine,
but don't take on Knox.
337
00:37:10,119 --> 00:37:12,320
If you do, it'll be war.
338
00:37:20,920 --> 00:37:23,000
I've never felt so protective,
339
00:37:23,760 --> 00:37:26,000
over anyone.
340
00:37:26,079 --> 00:37:29,079
You can protect her
without causing a shit storm.
341
00:37:31,519 --> 00:37:35,480
Drop her off with Hamish in Scotland,
leave her at Woodstock ?
342
00:37:37,679 --> 00:37:39,199
No.
343
00:37:40,280 --> 00:37:43,239
- I'll take her to Sept Tours.
- What !?
344
00:37:43,400 --> 00:37:47,599
You can't put Ysabeau through that.
You can't leave a witch at her house.
345
00:37:47,679 --> 00:37:51,159
It's my house too.
And I'm not leaving her there.
346
00:37:52,239 --> 00:37:53,639
I'm going with her.
347
00:38:15,920 --> 00:38:17,599
Matthew ?
348
00:38:23,880 --> 00:38:26,519
- What time is it ?
- Five o'clock.
349
00:38:26,599 --> 00:38:31,679
You've been asleep for ten hours.
You were exhausted from the Witchwind.
350
00:38:32,840 --> 00:38:35,280
Witchwind ?
351
00:38:35,880 --> 00:38:38,480
No witch has summoned it for centuries.
352
00:38:40,199 --> 00:38:42,159
You have to leave Oxford.
353
00:38:43,679 --> 00:38:46,559
No. I can't leave.
354
00:38:46,639 --> 00:38:49,719
Peter Knox will come after you.
355
00:38:49,800 --> 00:38:53,280
- I can deal with Peter Knox.
- Not yet you can't.
356
00:38:54,920 --> 00:38:58,039
Your power's extraordinary,
but it's undisciplined.
357
00:38:59,199 --> 00:39:02,159
You have to come to terms with it,
somewhere safe.
358
00:39:02,679 --> 00:39:05,960
- I could go to my aunt's.
- No.
359
00:39:06,519 --> 00:39:09,119
No, I'm taking you home with me
to France.
360
00:39:10,119 --> 00:39:12,519
No witch would dare trespass
on vampire land.
361
00:39:21,599 --> 00:39:23,679
You'll be safe there.
27946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.