All language subtitles for 90210.S02E05.Environmental.Hazards.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,086 Previously on 90210: 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,338 I'm Dixon. I'm Sasha. 3 00:00:04,463 --> 00:00:05,547 What do you do for a living? 4 00:00:05,673 --> 00:00:07,341 I'm in the music business. 5 00:00:07,466 --> 00:00:08,634 Who is that white woman, 6 00:00:08,759 --> 00:00:11,470 and why is she hugging your boyfriend? 7 00:00:11,595 --> 00:00:13,639 (tires screech) 8 00:00:13,764 --> 00:00:15,724 You know that homeless guy that was killed 9 00:00:15,850 --> 00:00:16,767 in hit-and-run? His nephew goes here. 10 00:00:16,892 --> 00:00:18,226 That's him. 11 00:00:18,352 --> 00:00:19,561 Jasper, wait. 12 00:00:19,687 --> 00:00:20,729 I'll go for a ride with you. 13 00:00:20,855 --> 00:00:22,063 You will? 14 00:00:22,189 --> 00:00:22,773 Naomi is your sister? 15 00:00:22,898 --> 00:00:24,358 Naomi will never 16 00:00:24,483 --> 00:00:25,609 (on recording): believe that we slept together. 17 00:00:31,031 --> 00:00:32,032 I think we've waited long enough. 18 00:00:33,575 --> 00:00:37,245 (both moaning) 19 00:00:37,371 --> 00:00:41,333 ♪ Hey, big daddy, what ya doing tonight? ♪ 20 00:00:41,458 --> 00:00:42,501 ♪ Got so many honeys... ♪ 21 00:00:42,626 --> 00:00:45,629 Hey, Janine! 22 00:00:45,754 --> 00:00:48,590 Hey-hey, Jordan, my man! 23 00:00:48,716 --> 00:00:51,635 Oh, cool kicks, Alisa. Wow! 24 00:00:51,760 --> 00:00:53,303 (makes gunshot sound) 25 00:00:53,428 --> 00:00:55,681 And, Natalie, way to work that Bunsen burner in lab. 26 00:00:55,806 --> 00:00:58,350 Shazam! 27 00:00:58,475 --> 00:00:59,768 Hey, man. 28 00:00:59,894 --> 00:01:03,355 Mr. Wong just slammed me with all kinds of homework. 29 00:01:03,480 --> 00:01:05,106 (laughs) 30 00:01:05,232 --> 00:01:07,442 Dude, that was not funny. 31 00:01:07,568 --> 00:01:09,110 Oh, I was just thinking about something 32 00:01:09,236 --> 00:01:10,404 Adrianna said to me last night, 33 00:01:10,529 --> 00:01:12,322 you know, after we did it. 34 00:01:12,447 --> 00:01:14,533 (laughs) 35 00:01:14,658 --> 00:01:15,784 Right. Of course. 36 00:01:15,910 --> 00:01:17,828 Hey, hey, what's the word? 37 00:01:17,953 --> 00:01:19,371 You guys have a good weekend? 38 00:01:19,496 --> 00:01:21,540 Oh, yeah. Finally have a way to get Naomi back. 39 00:01:21,665 --> 00:01:23,458 You serious? 40 00:01:23,584 --> 00:01:24,543 DIXON: How? 41 00:01:24,668 --> 00:01:25,794 Come on. 42 00:01:25,920 --> 00:01:27,588 Dude, he doesn't want to talk about it, 43 00:01:27,713 --> 00:01:29,130 all right? Leave him alone. 44 00:01:29,256 --> 00:01:31,258 So my weekend was pretty awesome, too. 45 00:01:31,383 --> 00:01:32,217 Oh, yeah, how come? No reason. 46 00:01:32,342 --> 00:01:33,594 Why, do I seem different or something? 47 00:01:36,221 --> 00:01:38,807 Homeboy finally got laid. NAVID: Geez, dude, 48 00:01:38,933 --> 00:01:41,309 what's up with that? I was trying to keep it on the down low. 49 00:01:41,435 --> 00:01:43,478 But since the cat's out of the bag, it's true. 50 00:01:43,604 --> 00:01:45,522 This guy no longer a virgin. 51 00:01:45,647 --> 00:01:47,566 Holla! Yeah! 52 00:01:47,691 --> 00:01:49,317 Finally talked Ade into it, huh? 53 00:01:49,443 --> 00:01:51,319 No, I didn't have to talk her into anything. 54 00:01:51,445 --> 00:01:53,238 She just came back from Beach Club on Friday, 55 00:01:53,363 --> 00:01:54,615 and she could not keep her hands off me. 56 00:01:54,740 --> 00:01:55,657 She showed up all, 57 00:01:55,783 --> 00:01:56,784 "I want you, Navid." 58 00:01:56,909 --> 00:01:58,702 So I gave the girl what she wants. 59 00:01:58,827 --> 00:02:00,161 Gave her what she wants! 60 00:02:00,287 --> 00:02:01,496 Put your hand down. 61 00:02:01,622 --> 00:02:03,331 You've reached your high five limit. 62 00:02:03,457 --> 00:02:04,666 Really? Yeah. 63 00:02:04,792 --> 00:02:06,835 You know what? We should go on a double date. 64 00:02:06,961 --> 00:02:08,420 Hmm? 65 00:02:08,545 --> 00:02:09,504 Yeah, you and Ade 66 00:02:09,630 --> 00:02:10,839 and me and this little hottie 67 00:02:10,965 --> 00:02:12,758 from English class, Jasmine Lotan. 68 00:02:12,883 --> 00:02:14,175 You guys know her? 69 00:02:14,301 --> 00:02:15,677 (whistles): Yeah, she's cute. 70 00:02:15,803 --> 00:02:16,845 You guys dating? 71 00:02:16,971 --> 00:02:17,763 We will be once I ask her out. 72 00:02:17,888 --> 00:02:19,347 Okay. 73 00:02:19,473 --> 00:02:20,682 But seriously, I think it would be cool 74 00:02:20,808 --> 00:02:22,183 to double with you and Ade. 75 00:02:22,309 --> 00:02:23,477 You know, show Jasmine I'm friends 76 00:02:23,602 --> 00:02:24,478 with respectable couples. 77 00:02:24,603 --> 00:02:26,229 Sure, yeah, that sounds fun. 78 00:02:26,354 --> 00:02:28,523 Great. A lot of fun. 79 00:02:28,649 --> 00:02:30,859 (phone rings) WOMAN: Fancy Nails. May I help you? 80 00:02:30,985 --> 00:02:32,444 WOMAN 2: Mm, what color is that? 81 00:02:32,569 --> 00:02:33,821 I love it. 82 00:02:33,946 --> 00:02:35,614 Oh, it's called Dulce de Leche. 83 00:02:35,739 --> 00:02:36,782 Oh. 84 00:02:36,907 --> 00:02:38,659 I'll get that, too. 85 00:02:39,952 --> 00:02:41,996 I've never been here before, 86 00:02:43,497 --> 00:02:44,372 Are they any good? 87 00:02:44,498 --> 00:02:47,542 Actually, this is my first time here, too. 88 00:02:47,668 --> 00:02:48,919 We just moved nearby. 89 00:02:49,044 --> 00:02:50,587 Oh, "we"? 90 00:02:50,712 --> 00:02:53,381 As in you and your boyfriend? 91 00:02:53,507 --> 00:02:55,634 (laughs) Yeah, right. 92 00:02:55,759 --> 00:02:56,718 Me and my husband. 93 00:02:56,844 --> 00:02:59,763 Wow, you're married. 94 00:02:59,888 --> 00:03:00,806 Mm-hmm. 95 00:03:00,931 --> 00:03:03,391 Of course. 96 00:03:03,517 --> 00:03:05,602 Hmm. 97 00:03:05,727 --> 00:03:07,813 So, how long you been married? 98 00:03:07,938 --> 00:03:10,482 19 years. 99 00:03:10,607 --> 00:03:12,400 19 years? 100 00:03:12,526 --> 00:03:14,069 I know. It's a long time, huh? 101 00:03:14,193 --> 00:03:16,404 And I wouldn't believe it myself, 102 00:03:16,530 --> 00:03:17,865 except my kids are juniors in high school. 103 00:03:17,990 --> 00:03:18,866 You know, I'm such a mom, 104 00:03:18,991 --> 00:03:20,241 I actually have pictures. 105 00:03:20,367 --> 00:03:22,536 I don't suppose you want to see them. 106 00:03:22,661 --> 00:03:24,412 Sure, why not? 107 00:03:25,789 --> 00:03:27,332 Here we go. 108 00:03:27,457 --> 00:03:30,544 This is my daughter, Annie. 109 00:03:30,669 --> 00:03:32,963 And this... 110 00:03:33,088 --> 00:03:35,382 is my son, Dixon. 111 00:03:38,510 --> 00:03:40,428 College is a big decision. 112 00:03:40,554 --> 00:03:42,389 As a junior, I'm sure you've already started thinking 113 00:03:42,514 --> 00:03:44,224 about where you want to go. 114 00:03:45,600 --> 00:03:46,810 Right? 115 00:03:46,935 --> 00:03:49,604 Right. Exactly. 116 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 No, I was actually 117 00:03:50,856 --> 00:03:52,774 gonna do you a favor and save you some time 118 00:03:52,900 --> 00:03:54,193 so you can focus on those kids 119 00:03:54,317 --> 00:03:56,778 in wood shop or read fashion magazines. Your choice. 120 00:03:56,904 --> 00:03:59,031 I'll be going to California University. 121 00:03:59,156 --> 00:04:00,949 CU is certainly a great school. 122 00:04:01,075 --> 00:04:02,367 Uh! It's more than great. 123 00:04:02,492 --> 00:04:03,702 It's perfect, it's beautiful. 124 00:04:03,827 --> 00:04:05,746 It's where my grandfather went. He took there as a kid. 125 00:04:05,871 --> 00:04:07,873 Uh! It's just like 126 00:04:07,998 --> 00:04:09,917 being on those east coast campuses 127 00:04:10,042 --> 00:04:12,711 except the weather's great and the people are good-looking. 128 00:04:12,836 --> 00:04:14,046 Well, it's definitely important 129 00:04:14,171 --> 00:04:15,672 to know what you like, but you need to think about... 130 00:04:15,797 --> 00:04:16,757 Oh, trust me. 131 00:04:16,882 --> 00:04:18,633 I have thought about everything. 132 00:04:18,759 --> 00:04:21,595 I know exactly how my four years at CU will play out. 133 00:04:21,720 --> 00:04:23,680 Freshman year, I'll pledge Pi Phi 134 00:04:23,805 --> 00:04:25,891 no matter how much the DGs beg. (chuckles) 135 00:04:26,016 --> 00:04:27,142 And then sophomore year, 136 00:04:27,267 --> 00:04:29,519 well, that is when I'll find my Mr. Clark. 137 00:04:29,644 --> 00:04:30,729 Naomi... 138 00:04:30,854 --> 00:04:32,439 He'll be a Sigma Alpha Epsilon. 139 00:04:32,564 --> 00:04:33,648 He'll probably play football... 140 00:04:33,774 --> 00:04:35,901 Naomi, stop. 141 00:04:36,026 --> 00:04:38,737 CU isn't going to happen. 142 00:04:38,862 --> 00:04:41,364 What do you mean? 143 00:04:41,489 --> 00:04:42,616 Your test scores 144 00:04:42,741 --> 00:04:44,576 aren't anywhere near what they require. 145 00:04:44,701 --> 00:04:45,994 Neither are your grades. 146 00:04:46,120 --> 00:04:47,662 And you have no extracurricular activities. 147 00:04:47,788 --> 00:04:50,749 But I love it there. 148 00:04:50,874 --> 00:04:52,960 And I'm a legacy. 149 00:04:53,085 --> 00:04:55,712 I'm afraid that's not going to be enough. 150 00:04:57,297 --> 00:04:59,967 However, if you want to stay nearby, 151 00:05:00,092 --> 00:05:01,426 there are plenty of other schools 152 00:05:01,551 --> 00:05:03,178 that are well within your reach. 153 00:05:03,303 --> 00:05:06,306 Places like Santa Monica Community College. 154 00:05:42,301 --> 00:05:43,510 "We're, uh, all in the gutter, 155 00:05:43,635 --> 00:05:45,512 but some of us are looking at the stars." 156 00:05:45,637 --> 00:05:46,596 Hi. 157 00:05:46,721 --> 00:05:48,265 It's Oscar Wilde. 158 00:05:48,389 --> 00:05:50,058 Had a really good time 159 00:05:50,184 --> 00:05:51,185 the other night with you. 160 00:05:51,310 --> 00:05:52,727 Stargazing. 161 00:05:52,853 --> 00:05:54,313 Yeah, me, too. 162 00:05:54,437 --> 00:05:56,564 You got any plans after school? 163 00:05:56,690 --> 00:05:57,691 Thought I'd hit Chinatown. 164 00:05:57,816 --> 00:05:58,775 There's this dim sum place, 165 00:05:58,900 --> 00:06:00,902 my uncle used to take me there as a kid. 166 00:06:01,028 --> 00:06:03,446 I'd just really like to get back there, you know? 167 00:06:03,571 --> 00:06:04,906 In his memory. 168 00:06:05,032 --> 00:06:08,869 Yeah, um, sure. Sure, I will come with you. 169 00:06:15,625 --> 00:06:17,294 Trust me, this is the best meeting. 170 00:06:17,418 --> 00:06:18,753 There are a lot of celebrities. 171 00:06:18,879 --> 00:06:20,588 Can't really tell you who they are 172 00:06:20,714 --> 00:06:23,300 because, well, it's anonymous, but let's just say 173 00:06:23,424 --> 00:06:24,885 say last time I was here, 174 00:06:25,010 --> 00:06:26,636 there was someone that rhymes with Ritney Rears. 175 00:06:26,761 --> 00:06:28,387 Oh, and they also have the best donuts. 176 00:06:28,513 --> 00:06:29,472 None of that powdered sugar business. 177 00:06:29,597 --> 00:06:31,474 I've seen actual fritters. 178 00:06:31,599 --> 00:06:33,434 But listen, today is about you 179 00:06:33,560 --> 00:06:34,435 and your accomplishments. 180 00:06:34,561 --> 00:06:35,478 I mean, six months sober, 181 00:06:35,603 --> 00:06:36,980 that's a big deal. Thank you so much 182 00:06:37,105 --> 00:06:39,398 for coming to support, guys. It means so much. 183 00:06:39,524 --> 00:06:41,860 Of course. We would not miss it for the world. 184 00:06:41,985 --> 00:06:43,653 Now let's go get some fritters that Navid's been talking up. 185 00:06:43,778 --> 00:06:45,655 No, no, no, you stay. I'm gonna go. 186 00:06:45,780 --> 00:06:46,865 Just in case you need muscle 187 00:06:46,990 --> 00:06:48,407 to get to the front of the line. Okay. 188 00:06:48,533 --> 00:06:49,743 You know how proud I am of you, right? 189 00:06:49,868 --> 00:06:52,204 Yes, I do. 190 00:06:52,329 --> 00:06:54,497 He's so sweet, right? 191 00:06:54,622 --> 00:06:55,832 Yeah, he is. 192 00:06:55,957 --> 00:06:58,585 You're really lucky to have such a great boyfriend. 193 00:06:58,710 --> 00:07:00,337 I know. I am. 194 00:07:00,461 --> 00:07:02,630 Really lucky. 195 00:07:02,756 --> 00:07:04,799 I agree. 196 00:07:04,925 --> 00:07:05,967 Here you go. 197 00:07:06,093 --> 00:07:08,178 One apple, one pear. 198 00:07:08,303 --> 00:07:09,346 Thank you, sweetie. 199 00:07:09,470 --> 00:07:10,764 All right, I'm gonna 200 00:07:10,889 --> 00:07:12,515 find us some seats, okay? 201 00:07:14,393 --> 00:07:15,435 Oh, my God. 202 00:07:16,603 --> 00:07:18,479 I have-I have to go. Why? 203 00:07:18,605 --> 00:07:20,648 I'm sorry. I'll call you later, okay? 204 00:07:20,774 --> 00:07:22,442 What happened? Who is that woman? 205 00:07:24,861 --> 00:07:25,862 Jackie. 206 00:07:25,987 --> 00:07:27,697 Silver's mom. 207 00:07:29,866 --> 00:07:31,451 Silver? 208 00:07:40,835 --> 00:07:43,338 (dog barking in distance) 209 00:07:49,510 --> 00:07:51,388 (knocking) 210 00:07:54,641 --> 00:07:55,350 Hey. 211 00:07:55,475 --> 00:07:57,018 Go away and don't come back. 212 00:07:57,144 --> 00:07:59,396 Wait. Whoa, whoa, whoa. Wait, wait. Why? 213 00:07:59,520 --> 00:08:00,981 Why? 214 00:08:01,106 --> 00:08:02,732 Because you're a junior in high school, that's why! 215 00:08:02,857 --> 00:08:05,693 How...? 216 00:08:05,819 --> 00:08:06,527 How did you...? 217 00:08:06,653 --> 00:08:08,071 Look, Sasha, I can explain. 218 00:08:08,196 --> 00:08:10,324 Explain what? That you're not 17? 219 00:08:10,449 --> 00:08:11,783 No. I mean, I am, but... 220 00:08:11,908 --> 00:08:13,410 But what? 221 00:08:13,534 --> 00:08:15,495 Uh! I feel like such a fool. 222 00:08:15,620 --> 00:08:18,415 I cannot believe I was actually falling 223 00:08:18,539 --> 00:08:20,083 for a high school kid. Sasha... 224 00:08:20,208 --> 00:08:22,336 No, stay away from me. 225 00:08:22,461 --> 00:08:25,630 I'm serious. Just stay away. 226 00:08:48,153 --> 00:08:50,071 (turns off engine) 227 00:08:55,160 --> 00:08:56,703 (car alarm chirps) 228 00:08:59,998 --> 00:09:01,916 (knocking) 229 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 ♪ ♪ 230 00:09:08,589 --> 00:09:11,510 (chuckles) You forgot your fritter. 231 00:09:11,634 --> 00:09:13,553 Come on in. Thanks. 232 00:09:15,180 --> 00:09:16,764 I'm sorry I left the meeting. 233 00:09:16,890 --> 00:09:18,892 I... I just couldn't deal. 234 00:09:19,017 --> 00:09:20,727 No, I totally get it. 235 00:09:23,021 --> 00:09:25,565 You know, your mom got a chip tonight. 236 00:09:25,690 --> 00:09:26,858 30 days sober. 237 00:09:26,983 --> 00:09:28,693 Good for her. 238 00:09:31,530 --> 00:09:32,572 She talked to me after. 239 00:09:32,697 --> 00:09:35,116 Said she really wants to see you. 240 00:09:36,326 --> 00:09:37,536 She said she's changed. 241 00:09:37,660 --> 00:09:39,913 Like I haven't heard that before. 242 00:09:40,038 --> 00:09:41,873 No, I know. I'm just saying, 243 00:09:41,998 --> 00:09:44,918 she, um, she seems really different. 244 00:09:45,043 --> 00:09:46,836 She's an addict. 245 00:09:46,961 --> 00:09:49,839 Yeah, and once addicts sober up, they become different people. 246 00:09:49,964 --> 00:09:51,049 (laughs) 247 00:09:51,174 --> 00:09:54,511 When I think about what I used to be like: 248 00:09:54,635 --> 00:09:56,179 so sneaky, 249 00:09:56,304 --> 00:09:59,558 manipulative, a liar... 250 00:09:59,682 --> 00:10:01,684 And you changed? 251 00:10:01,809 --> 00:10:02,685 Really? 252 00:10:05,480 --> 00:10:06,606 What's that supposed to mean? 253 00:10:06,731 --> 00:10:10,693 Nothing. Just forget it. 254 00:10:10,818 --> 00:10:11,945 No, you obviously meant something by that. 255 00:10:12,070 --> 00:10:13,654 What is it? 256 00:10:13,780 --> 00:10:14,781 What? 257 00:10:14,906 --> 00:10:17,617 I saw you kiss Teddy at the Beach Club. 258 00:10:22,497 --> 00:10:27,085 Look, I, um... 259 00:10:27,210 --> 00:10:28,587 I made a mistake. 260 00:10:30,213 --> 00:10:31,298 Please don't tell Navid. 261 00:10:31,423 --> 00:10:34,842 I'm not going to, okay? But you should. 262 00:10:34,968 --> 00:10:35,927 No! 263 00:10:36,052 --> 00:10:37,137 Look, these things, 264 00:10:37,262 --> 00:10:39,722 they don't just go away. 265 00:10:39,847 --> 00:10:41,141 You think that they will, 266 00:10:41,266 --> 00:10:42,601 you want them to, but they don't. 267 00:10:42,725 --> 00:10:44,144 Trust me. 268 00:10:44,269 --> 00:10:46,020 I mean, look at what the kiss with Ethan did to me and Dixon. 269 00:10:46,146 --> 00:10:47,939 That was a completely different situation. 270 00:10:48,064 --> 00:10:49,857 No... Yes, it was. 271 00:10:49,983 --> 00:10:52,402 You were confused, you didn't even know who you liked. 272 00:10:52,527 --> 00:10:55,489 Me, I'm not confused. I... 273 00:10:55,614 --> 00:10:57,324 made a mistake, 274 00:10:57,449 --> 00:10:59,784 and so I'm gonna move on and pretend like it didn't happen. 275 00:10:59,909 --> 00:11:01,702 It's not going to work. 276 00:11:01,828 --> 00:11:05,165 You know, it's really none of your business. 277 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 So maybe you should just stay out of it, okay? 278 00:11:11,838 --> 00:11:13,672 (door opening) 279 00:11:14,799 --> 00:11:16,926 (door slams shut) 280 00:11:17,051 --> 00:11:19,762 Joseph Campbell got the term "monomyth" from Joyce. 281 00:11:19,887 --> 00:11:22,849 He also called it "The Hero's Journey." 282 00:11:22,974 --> 00:11:25,977 So who are some heroes that have famous monomyths? 283 00:11:26,102 --> 00:11:29,523 There's Buddha, there's Moses, there's Christ, 284 00:11:29,648 --> 00:11:31,316 Luke Skywalker, 285 00:11:31,441 --> 00:11:33,860 Ryan Matthews. (laughter) 286 00:11:33,985 --> 00:11:35,153 Hey, I just got this phone. 287 00:11:35,278 --> 00:11:37,738 Have you downloaded the beat app yet? Give it back. 288 00:11:37,864 --> 00:11:38,990 Hang on, let me show you how to get to it. 289 00:11:39,115 --> 00:11:41,284 Don't touch anything. Just give it back, man. 290 00:11:41,409 --> 00:11:43,786 (clearing throat) I'll take the phone. 291 00:11:43,911 --> 00:11:45,872 No, it's all right, I'll just put it away. 292 00:11:45,997 --> 00:11:46,956 No, you just give it to me. 293 00:11:47,081 --> 00:11:48,291 You'll get it back at the end of class. 294 00:11:48,416 --> 00:11:50,502 Come on, man, that's not fair. 295 00:11:50,627 --> 00:11:52,546 Write about it. 296 00:11:52,671 --> 00:11:54,713 Your own personal monomyth. 297 00:12:11,064 --> 00:12:12,815 Naomi? 298 00:12:12,940 --> 00:12:14,901 Why are you wearing sweatpants? 299 00:12:15,026 --> 00:12:16,069 Are you okay? 300 00:12:16,194 --> 00:12:18,737 Yeah. Well, since I'm not going to CU, 301 00:12:18,863 --> 00:12:20,281 I'll probably end up working at a fast-food joint, 302 00:12:20,407 --> 00:12:23,117 so might as well dress the part, right? 303 00:12:27,539 --> 00:12:28,873 Now, look, I know that you're mad at me, 304 00:12:28,998 --> 00:12:31,750 but we have a much bigger problem. 305 00:12:33,211 --> 00:12:34,337 Oh, my God. 306 00:12:34,462 --> 00:12:35,672 Naomi's wearing sweats? 307 00:12:35,796 --> 00:12:37,090 Yeah. What? 308 00:12:37,215 --> 00:12:38,799 I don't know. 309 00:12:38,925 --> 00:12:40,218 Um... 310 00:12:43,888 --> 00:12:46,891 So, can I have my...? You know what, I wanted to talk to you about your paper. 311 00:12:47,016 --> 00:12:48,685 What's the problem with it? 312 00:12:48,809 --> 00:12:51,605 Well, there is no problem. 313 00:12:51,730 --> 00:12:53,106 It's great. 314 00:12:53,231 --> 00:12:54,274 In fact, The L.A. Times 315 00:12:54,399 --> 00:12:56,276 is sponsoring a high school essay contest 316 00:12:56,401 --> 00:12:58,819 and I really think you should enter. 317 00:12:58,945 --> 00:13:00,614 Look, I made some suggestions for revision... 318 00:13:00,739 --> 00:13:02,365 Do I have to enter? 319 00:13:02,490 --> 00:13:04,867 No, you don't have to. 320 00:13:04,992 --> 00:13:06,536 Cool. Then I'll pass. 321 00:13:06,661 --> 00:13:08,871 Can I just have my phone? 322 00:13:08,996 --> 00:13:10,873 I don't get you, Liam. 323 00:13:10,998 --> 00:13:12,791 You're a smart kid. What, is it not cool to care? 324 00:13:12,917 --> 00:13:14,127 Look, find another special project, 325 00:13:14,252 --> 00:13:15,962 'cause it's not going to be me. 326 00:13:16,087 --> 00:13:17,589 Just give me back my phone. 327 00:13:17,714 --> 00:13:19,424 "Give me back my phone"? 328 00:13:19,549 --> 00:13:23,136 Sorry. Give me back my phone, please. 329 00:13:23,261 --> 00:13:24,304 Absolutely. 330 00:13:24,429 --> 00:13:26,055 At the end of the day. 331 00:13:26,180 --> 00:13:29,726 What?! Looks like I found something you care about. 332 00:13:34,773 --> 00:13:36,608 You guys sure you don't want 333 00:13:36,733 --> 00:13:37,984 to even up the teams? 334 00:13:38,109 --> 00:13:40,069 You three against me? You want to break, Dixon? 335 00:13:40,194 --> 00:13:42,322 I just can't believe it's over between me and Sasha. 336 00:13:42,447 --> 00:13:44,658 Yeah, I'll just break. 337 00:13:44,783 --> 00:13:46,576 You know what's gonna help? 338 00:13:46,701 --> 00:13:48,328 Death? 339 00:13:48,453 --> 00:13:52,165 That or this super hot chick from my history class. 340 00:13:52,290 --> 00:13:54,334 She might not be a cool deejay with an unbelievable amount 341 00:13:54,459 --> 00:13:57,211 of sports knowledge, but she does have some really nice, um, 342 00:13:57,337 --> 00:13:58,755 curves. 343 00:14:02,383 --> 00:14:03,926 NAVID: Nice. 344 00:14:04,051 --> 00:14:05,261 DIXON: Honestly, guys, 345 00:14:05,386 --> 00:14:07,013 I just can't accept that 346 00:14:07,138 --> 00:14:09,015 that's the last time I'm gonna see her. 347 00:14:09,140 --> 00:14:12,477 And I know Sasha's going through it, too. 348 00:14:12,602 --> 00:14:13,894 I know she's torn up. 349 00:14:14,020 --> 00:14:15,229 She told me she was starting to fall for me. 350 00:14:15,355 --> 00:14:18,107 Really? 'Cause if she said that, you've still got a chance. 351 00:14:18,232 --> 00:14:19,025 Yeah? 352 00:14:19,150 --> 00:14:19,942 No, he doesn't. 353 00:14:21,152 --> 00:14:22,862 Sorry, but you don't. 354 00:14:22,987 --> 00:14:24,781 Sure he does-- it's like me and Naomi. 355 00:14:24,905 --> 00:14:27,241 Oh, right, like that mysterious plan 356 00:14:27,367 --> 00:14:29,160 that you haven't implemented yet? Technical difficulties. 357 00:14:29,285 --> 00:14:31,454 The point is, if you like someone and they like you, 358 00:14:31,579 --> 00:14:33,164 there's a way around obstacles. 359 00:14:33,289 --> 00:14:35,458 Yeah, like if Dixon went into a rapid aging machine. 360 00:14:35,583 --> 00:14:38,085 Dude, what's your problem? I just don't want you to get 361 00:14:38,211 --> 00:14:39,086 your hopes up, all right? 362 00:14:39,212 --> 00:14:40,380 She's told you she's done. 363 00:14:40,505 --> 00:14:42,507 So why not give it another shot? 364 00:14:42,632 --> 00:14:43,966 I mean, what's he got to lose, right? 365 00:14:44,091 --> 00:14:45,885 Yeah... 366 00:14:46,010 --> 00:14:48,054 Yeah. 367 00:14:48,179 --> 00:14:49,972 I mean, what do I have to lose? 368 00:14:55,186 --> 00:14:58,606 Did you guys just drag me here for lunch to torture me? 369 00:14:58,732 --> 00:15:00,316 I should be getting used to double-beef burgers 370 00:15:00,441 --> 00:15:01,901 and the fryolator. 371 00:15:02,026 --> 00:15:04,028 We are not torturing you. 372 00:15:04,153 --> 00:15:06,322 We are inspiring you. 373 00:15:06,447 --> 00:15:08,074 This is your dream. 374 00:15:08,199 --> 00:15:10,284 Come on, how many times have you done pilates 375 00:15:10,410 --> 00:15:12,078 to the CU fight song? 376 00:15:12,203 --> 00:15:14,414 Who cares. I'm done with pilates forever. 377 00:15:14,539 --> 00:15:16,875 Why, because some jaded college counselor 378 00:15:16,999 --> 00:15:18,501 said you won't get in here? 379 00:15:18,626 --> 00:15:19,960 Come on, you are not a quitter. 380 00:15:20,086 --> 00:15:21,838 Yeah, when have you ever taken no for an answer? 381 00:15:21,962 --> 00:15:24,090 This morning, at the coffee shop. 382 00:15:24,215 --> 00:15:25,925 They were out of soy. 383 00:15:26,050 --> 00:15:28,177 Well, you should have made them get more. 384 00:15:28,302 --> 00:15:29,929 Because that's who you are. Yeah. 385 00:15:30,054 --> 00:15:31,222 Remember at Hermès when the saleslady said 386 00:15:31,347 --> 00:15:33,307 they were all sold out of the Birkin bag you wanted? 387 00:15:33,433 --> 00:15:34,475 What'd you do? 388 00:15:34,601 --> 00:15:36,352 I called the regional manager, 389 00:15:36,477 --> 00:15:38,187 demanded they have the salesgirl fired. 390 00:15:38,312 --> 00:15:39,439 Exactly. 391 00:15:39,564 --> 00:15:40,774 And then what happened? 392 00:15:40,899 --> 00:15:42,692 They tracked down the bag. 393 00:15:42,817 --> 00:15:43,443 And? 394 00:15:43,568 --> 00:15:46,279 And I bought two-- 395 00:15:46,404 --> 00:15:49,031 the blue calfskin, the brown crocodile. 396 00:15:49,156 --> 00:15:50,991 That's right, because you are Naomi Clark. 397 00:15:51,117 --> 00:15:52,368 When somebody says you can't have something, 398 00:15:52,493 --> 00:15:54,161 you try to get them fired. 399 00:15:54,287 --> 00:15:56,038 Which, for the record, I do have a problem with, 400 00:15:56,163 --> 00:15:57,290 but you don't, so it doesn't matter. 401 00:15:57,415 --> 00:15:59,166 You go after 402 00:15:59,292 --> 00:16:01,085 what you want and you don't take no for an answer. 403 00:16:01,210 --> 00:16:02,796 What the...?! 404 00:16:02,921 --> 00:16:04,964 MAN: Sorry about that. 405 00:16:10,929 --> 00:16:12,221 You have a good arm. 406 00:16:12,346 --> 00:16:13,932 (laughs) 407 00:16:17,727 --> 00:16:19,646 You're right. You're right! 408 00:16:19,771 --> 00:16:22,523 I'm not going to let some college counselor, 409 00:16:22,649 --> 00:16:24,317 who wears an ankle bracelet under her stockings, 410 00:16:24,442 --> 00:16:25,568 get in my way. 411 00:16:25,693 --> 00:16:28,237 I just have to find a way to get into CU. 412 00:16:28,362 --> 00:16:29,322 And I will. 413 00:16:29,447 --> 00:16:30,990 Awesome. That's what we want to hear. 414 00:16:31,115 --> 00:16:33,326 Oh, my God! 415 00:16:33,451 --> 00:16:35,411 I'm wearing sweatpants! 416 00:16:50,217 --> 00:16:53,304 Mm... 417 00:16:53,429 --> 00:16:55,181 The only thing that would make me happier right now 418 00:16:55,306 --> 00:16:58,309 is if you had a refrigerator right by your bed. 419 00:16:58,434 --> 00:16:59,811 (laughing) 420 00:16:59,936 --> 00:17:01,521 With a pot roast inside. 421 00:17:01,646 --> 00:17:02,981 Yeah. 422 00:17:03,147 --> 00:17:04,357 I'm so famished. 423 00:17:04,482 --> 00:17:06,526 But I'm thinking more like 424 00:17:06,651 --> 00:17:08,486 fried chicken and waffles. 425 00:17:08,611 --> 00:17:10,446 Yeah. Oh, yeah! 426 00:17:10,571 --> 00:17:11,990 Oh, shoot. 427 00:17:12,114 --> 00:17:13,992 I forgot to tell you something. 428 00:17:14,116 --> 00:17:15,493 Say you have Roscoe's in your book bag, 429 00:17:15,618 --> 00:17:17,620 and all is forgiven. 430 00:17:17,745 --> 00:17:18,955 No, but it is about food. 431 00:17:19,079 --> 00:17:20,999 It's about dinner actually. 432 00:17:21,123 --> 00:17:22,542 Uh... Yeah? 433 00:17:22,667 --> 00:17:23,960 Teddy asked us to double date 434 00:17:24,084 --> 00:17:25,003 with him and some chick. 435 00:17:25,127 --> 00:17:26,045 What? No. 436 00:17:26,170 --> 00:17:27,046 No? 437 00:17:27,171 --> 00:17:29,298 No. I don't want to double date. 438 00:17:29,423 --> 00:17:30,424 Why not? 439 00:17:30,550 --> 00:17:32,719 Because... 440 00:17:32,844 --> 00:17:36,138 I would rather just be with you alone. 441 00:17:36,263 --> 00:17:38,558 Well, yeah, me, too, but he already asked. 442 00:17:38,683 --> 00:17:40,560 Okay, so just say no. 443 00:17:40,685 --> 00:17:41,728 I already told him yes. 444 00:17:41,853 --> 00:17:42,729 He wants to impress a girl. 445 00:17:42,854 --> 00:17:44,397 Come on, he asked me for a favor. 446 00:17:44,522 --> 00:17:45,690 I want to help him out. 447 00:17:45,815 --> 00:17:47,025 It's one night. What's the big deal? 448 00:17:49,610 --> 00:17:52,071 Okay, fine. 449 00:17:59,370 --> 00:18:01,706 RYAN: What are you doing? 450 00:18:05,292 --> 00:18:07,837 You were supposed to give me back my phone, 451 00:18:07,962 --> 00:18:09,171 but you weren't here, so... 452 00:18:09,296 --> 00:18:11,758 So you just started going through my desk? 453 00:18:11,883 --> 00:18:13,175 My phone's got important stuff on it. 454 00:18:13,300 --> 00:18:14,427 Stuff that can't get erased. 455 00:18:14,552 --> 00:18:16,846 You just got yourself a week's detention. 456 00:18:16,971 --> 00:18:18,014 All right, move. 457 00:18:18,138 --> 00:18:19,223 Away. 458 00:18:19,348 --> 00:18:21,392 That is so unfair. 459 00:18:21,517 --> 00:18:23,352 I wouldn't have had to go through your desk 460 00:18:23,477 --> 00:18:24,771 If you'd been here... 461 00:18:24,896 --> 00:18:26,689 You had to? You didn't have to do anything, Liam. 462 00:18:26,814 --> 00:18:27,774 You shouldn't have taken 463 00:18:27,899 --> 00:18:29,817 my phone from me in the first place. 464 00:18:29,943 --> 00:18:32,319 You know what, let's make it ten days of detention. What is this about? 465 00:18:32,445 --> 00:18:33,446 Is it because I didn't enter your stupid contest? 466 00:18:33,571 --> 00:18:35,364 Excuse me? 467 00:18:35,489 --> 00:18:37,617 Why are you being such an a...? That's it, man. 468 00:18:37,742 --> 00:18:39,326 I am sick of your attitude problem. 469 00:18:39,452 --> 00:18:41,370 You know your parents told the school to call 470 00:18:41,495 --> 00:18:43,163 if we had any problems with you this year. 471 00:18:43,289 --> 00:18:44,248 Wait, wait, what? 472 00:18:44,373 --> 00:18:46,250 And this qualifies. 473 00:18:46,375 --> 00:18:48,168 So we're all going to have a little sit-down. 474 00:18:48,294 --> 00:18:50,588 No, look, I'll just... I'll take the detention. 475 00:18:50,713 --> 00:18:52,048 Yeah, I'm sorry. 476 00:18:52,172 --> 00:18:53,424 It's too late. 477 00:18:53,549 --> 00:18:55,301 You don't understand. 478 00:18:55,426 --> 00:18:57,219 My stepdad is a jerk. 479 00:18:57,344 --> 00:18:58,763 Everybody's a jerk, right? Your stepdad, me. 480 00:18:58,888 --> 00:19:00,389 Well, I got a thought for you, Liam. 481 00:19:00,514 --> 00:19:01,766 Maybe we're not the problem, okay? 482 00:19:01,891 --> 00:19:03,142 Maybe you're the problem. 483 00:19:12,151 --> 00:19:13,360 Hey, you. 484 00:19:13,486 --> 00:19:14,445 What's going on? 485 00:19:14,570 --> 00:19:16,114 What does it look like? 486 00:19:16,238 --> 00:19:17,531 I'm studying to get into CU. 487 00:19:17,657 --> 00:19:19,117 That's awesome. 488 00:19:19,241 --> 00:19:20,493 Little known fact-- 489 00:19:20,618 --> 00:19:22,369 huge corollary between studying and raising your grades. 490 00:19:22,495 --> 00:19:24,163 Who said anything about grades? 491 00:19:25,623 --> 00:19:28,042 I did a little research on the Dean of Admissions. 492 00:19:28,167 --> 00:19:29,376 Her son goes to CU. 493 00:19:29,502 --> 00:19:30,628 He's an S.A.T. tutor. 494 00:19:30,753 --> 00:19:32,296 So I hired him. 495 00:19:32,421 --> 00:19:34,423 Cool. So you're going to focus on the S.A.T.s? 496 00:19:34,548 --> 00:19:36,634 Yeah... no, I'm gonna date the dean's son. 497 00:19:36,759 --> 00:19:38,594 Honestly, Silver, try to keep up. 498 00:19:38,719 --> 00:19:40,471 Once we start dating, 499 00:19:40,596 --> 00:19:42,431 well, he'll take me home to Mom-- 500 00:19:42,556 --> 00:19:43,516 naturally I'll charm her instantly. 501 00:19:43,641 --> 00:19:45,143 Eventually, 502 00:19:45,267 --> 00:19:47,520 dear Richard and I will part amicably, 503 00:19:47,645 --> 00:19:50,397 but not before the dean and I have forged a lasting bond. 504 00:19:50,523 --> 00:19:52,525 The type of bond that will guarantee me a place 505 00:19:52,650 --> 00:19:53,651 at CU in the fall of 2011. 506 00:19:53,776 --> 00:19:55,361 Wow, Naomi. 507 00:19:55,486 --> 00:19:57,738 Don't you think it's just a little bit easier to-- 508 00:19:57,864 --> 00:19:59,573 I don't know-- study? 509 00:19:59,699 --> 00:20:01,826 The key to success is knowing one's strengths. 510 00:20:01,951 --> 00:20:03,536 I am terrible at tests. 511 00:20:03,661 --> 00:20:05,913 But I'm an excellent dater. 512 00:20:06,039 --> 00:20:08,791 Unfortunately, Richard is a bit of a snooze-fest. 513 00:20:08,916 --> 00:20:11,085 His Facebook says he's some super environmentalist. 514 00:20:11,210 --> 00:20:12,545 So I have to read all these 515 00:20:12,670 --> 00:20:14,755 global warming books to make him think 516 00:20:14,881 --> 00:20:16,049 we have stuff in common. 517 00:20:16,174 --> 00:20:17,257 Hey, easy on the pours. 518 00:20:17,383 --> 00:20:18,384 Seriously, we're in a drought here. 519 00:20:21,261 --> 00:20:22,429 What do you think? 520 00:20:22,555 --> 00:20:23,639 Sounds like I care about the environment, right? 521 00:20:35,735 --> 00:20:37,111 Please, listen, 522 00:20:37,236 --> 00:20:38,487 just hear me out. 523 00:20:38,612 --> 00:20:40,656 All right, and afterwards if you want me to get lost, 524 00:20:40,781 --> 00:20:42,200 I'll get lost. 525 00:20:42,324 --> 00:20:43,242 Forever. 526 00:20:49,874 --> 00:20:52,376 I, uh, bought you a pizza. 527 00:20:52,501 --> 00:20:53,920 'Cause when we met at the pizza parlor 528 00:20:54,045 --> 00:20:56,338 we didn't know each other's ages. 529 00:20:56,463 --> 00:20:59,884 All we knew was that we liked each other. 530 00:21:00,009 --> 00:21:03,429 And yes, when I found out that you were older, I lied. 531 00:21:03,554 --> 00:21:07,225 Which was a really, really stupid thing to do. 532 00:21:09,060 --> 00:21:10,978 Look, the only reason why I lied, 533 00:21:11,104 --> 00:21:15,399 was because I couldn't believe that a girl as cool, 534 00:21:15,524 --> 00:21:18,861 as down-to-earth... 535 00:21:18,986 --> 00:21:20,487 and as beautiful as you existed. 536 00:21:20,613 --> 00:21:23,323 But you want to know something? 537 00:21:23,449 --> 00:21:25,492 Although I feel terrible about lying, 538 00:21:25,618 --> 00:21:28,370 I'm actually glad I did. 539 00:21:28,495 --> 00:21:30,790 Because if I would have told you I was 17, 540 00:21:30,915 --> 00:21:33,084 you would have never gone out with me. 541 00:21:33,209 --> 00:21:35,836 So yes, I lied about my age, 542 00:21:35,962 --> 00:21:38,547 but all the things that we talked about, 543 00:21:38,672 --> 00:21:42,384 everything, all the stuff about how I was feeling, 544 00:21:42,509 --> 00:21:45,805 how you were feeling, none of that was a lie. 545 00:21:45,930 --> 00:21:47,681 So I'm here because 546 00:21:47,807 --> 00:21:52,270 I'm hoping maybe we can start over. 547 00:21:52,394 --> 00:21:54,521 No more lies. 548 00:21:54,647 --> 00:21:58,609 Just you and me... 549 00:21:58,734 --> 00:22:01,237 and half sausage, half pepperoni. 550 00:22:02,321 --> 00:22:04,782 Get lost. 551 00:22:25,178 --> 00:22:26,262 "Please come to the meeting tonight. 552 00:22:26,386 --> 00:22:27,721 "I'm speaking. 553 00:22:27,847 --> 00:22:29,182 "I really want to make things right with us. 554 00:22:29,307 --> 00:22:31,558 Love, Mom." 555 00:22:31,684 --> 00:22:33,519 Wow. 556 00:22:33,644 --> 00:22:35,229 Right on the dashboard? 557 00:22:35,353 --> 00:22:36,939 Yep. 558 00:22:38,232 --> 00:22:40,776 So, are you gonna go? 559 00:22:41,944 --> 00:22:44,446 I have no idea. 560 00:22:46,532 --> 00:22:48,034 JASPER: You haven't seen Metropolis? 561 00:22:48,159 --> 00:22:49,785 That's even more egregious 562 00:22:49,910 --> 00:22:52,538 than your lack of experience with dim sum. 563 00:22:52,663 --> 00:22:54,915 Hey, don't I get credit for trying chicken feet? 564 00:22:55,041 --> 00:22:56,792 Okay, I popped back, like, three of those suckers. 565 00:22:56,917 --> 00:22:58,711 Okay, yeah, you're right. Credit gained. 566 00:22:58,836 --> 00:23:00,963 And, uh, then it's deducted 567 00:23:01,088 --> 00:23:02,965 for your staggering cinematic naivete. 568 00:23:03,090 --> 00:23:05,259 Ah. And no, Annie, I'm sorry, 569 00:23:05,383 --> 00:23:07,553 but Kansas, it's not an excuse. 570 00:23:07,678 --> 00:23:09,638 You've lived in L.A. for, like, a year. 571 00:23:09,763 --> 00:23:12,141 Well, I guess I've been hanging out in the wrong scene. 572 00:23:12,266 --> 00:23:13,934 Yeah, no kidding. 573 00:23:14,060 --> 00:23:16,103 It's gonna blow your mind, Metropolis. 574 00:23:16,229 --> 00:23:18,772 It's huge. It's all about man versus society. 575 00:23:18,898 --> 00:23:20,607 Big influence on the movie I'm making. 576 00:23:20,733 --> 00:23:22,151 You're making a movie? 577 00:23:22,276 --> 00:23:23,861 Oh, yeah, half narrative, 578 00:23:23,986 --> 00:23:25,403 half documentary, 579 00:23:25,529 --> 00:23:28,657 half really just sick experimental stuff. 580 00:23:28,782 --> 00:23:31,785 Think like, Matthew Barney meets, uh, Michael Moore. 581 00:23:31,911 --> 00:23:34,288 Cool. Yeah. 582 00:23:34,412 --> 00:23:36,582 Actually there's, uh, 583 00:23:36,707 --> 00:23:37,791 there's a band playing tonight, 584 00:23:37,917 --> 00:23:39,501 The Script. 585 00:23:39,626 --> 00:23:40,920 Thought I might use them for part of my score. 586 00:23:41,045 --> 00:23:43,463 Do you... want to come? 587 00:23:43,589 --> 00:23:44,798 Where are they playing? 588 00:23:44,924 --> 00:23:45,841 The Beach Club. 589 00:23:45,966 --> 00:23:48,719 Yeah, I will pass. 590 00:23:48,844 --> 00:23:50,679 Um, most of the people I hate hang out there, so... 591 00:23:50,804 --> 00:23:52,056 What if I guaranteed 592 00:23:52,181 --> 00:23:53,640 you wouldn't have to see any of them? 593 00:23:54,975 --> 00:23:56,018 Then would you go? 594 00:23:57,811 --> 00:24:00,606 ♪ ♪ 595 00:24:25,005 --> 00:24:27,465 Hi. Are you Richard? 596 00:24:27,591 --> 00:24:29,135 Naomi, hi. 597 00:24:29,260 --> 00:24:31,011 Oh, I'm so sorry I'm late. 598 00:24:31,137 --> 00:24:33,973 They really should repaint the bike lanes by the Shrine. 599 00:24:36,809 --> 00:24:38,602 You rode your bike here from Beverly Hills? 600 00:24:38,727 --> 00:24:41,563 Oh, just doing what I can to reduce my carbon footprint. 601 00:24:41,688 --> 00:24:44,400 Wow, that's impressive. 602 00:24:44,524 --> 00:24:46,610 (giggling): No, stop. 603 00:24:46,735 --> 00:24:48,654 No, seriously, I mean, I feel like I'm surrounded by people 604 00:24:48,779 --> 00:24:50,197 who don't care about the Earth, you know? 605 00:24:50,323 --> 00:24:52,699 They just guzzle water from plastic water bottles... 606 00:24:52,825 --> 00:24:54,743 How do they sleep at night? 607 00:24:54,868 --> 00:24:56,036 No idea. 608 00:24:56,162 --> 00:24:57,579 You know what, I wish 609 00:24:57,704 --> 00:24:58,914 we could put pictures of choking dolphins 610 00:24:59,039 --> 00:25:00,666 on the bottles. 611 00:25:00,791 --> 00:25:02,500 I think maybe then they'd think twice about using them. 612 00:25:02,626 --> 00:25:04,753 Yeah, choking dolphins would be awesome. 613 00:25:07,673 --> 00:25:09,800 Oh, hey, before we get started with vocab, 614 00:25:09,925 --> 00:25:12,803 do you know where the Independent Theater is around here? 615 00:25:12,928 --> 00:25:14,930 I heard there's a showing of FLOW, and I just wanted to see 616 00:25:15,055 --> 00:25:16,390 if I could catch it later tonight. 617 00:25:16,514 --> 00:25:18,267 FLOW as in For Love Of Water? 618 00:25:18,392 --> 00:25:20,560 Yeah. (gasping) 619 00:25:20,686 --> 00:25:22,104 I tried catching the re-release last night, 620 00:25:22,229 --> 00:25:23,563 but they were sold out. 621 00:25:23,689 --> 00:25:25,607 You know, rumor has it that you'll never view 622 00:25:25,732 --> 00:25:27,567 water politics the same way again. 623 00:25:27,693 --> 00:25:29,862 Well, hey, you should come. 624 00:25:29,987 --> 00:25:30,821 I mean, I have another ticket. 625 00:25:30,946 --> 00:25:32,572 Oh. Oh. 626 00:25:32,698 --> 00:25:36,202 Well, you know, I'm-I'm your tutor. 627 00:25:36,327 --> 00:25:37,411 I'm not sure that's appropriate. 628 00:25:37,535 --> 00:25:38,996 (laughing) 629 00:25:39,121 --> 00:25:40,706 Come on, it's not a date. 630 00:25:40,831 --> 00:25:42,958 It's just two like-minded individuals going to see a film 631 00:25:43,083 --> 00:25:44,460 about something they're passionate about. 632 00:25:44,584 --> 00:25:46,086 Plus, I hear it's 633 00:25:46,212 --> 00:25:47,463 kind of one of those flicks 634 00:25:47,587 --> 00:25:48,755 you've got to see on the big screen. 635 00:25:48,881 --> 00:25:51,800 Kind of like The Dark Knight. 636 00:25:51,925 --> 00:25:55,471 God, you're tempting me. 637 00:25:55,595 --> 00:25:57,306 Yeah, you know, what the hell. 638 00:25:57,431 --> 00:25:58,765 It's just one movie. 639 00:25:58,891 --> 00:26:00,851 Great. 640 00:26:00,976 --> 00:26:02,769 Vocab. 641 00:26:11,529 --> 00:26:12,570 Sorry we're late. 642 00:26:12,696 --> 00:26:14,490 Hey, no worries. How are you, buddy? 643 00:26:14,614 --> 00:26:15,782 Good, man, how you doing? 644 00:26:15,908 --> 00:26:16,992 Hi. 645 00:26:17,117 --> 00:26:17,993 What, no hug? 646 00:26:18,118 --> 00:26:19,745 Oh, of course. 647 00:26:20,787 --> 00:26:22,081 Uh, guys, this is Jasmine. 648 00:26:22,206 --> 00:26:23,790 Jasmine, this is... 649 00:26:23,916 --> 00:26:24,624 Hey, I'm Adrianna. 650 00:26:24,750 --> 00:26:26,460 Hi. And Navid. 651 00:26:26,584 --> 00:26:27,627 Have a seat. 652 00:26:34,927 --> 00:26:36,303 (clears throat) Jazz... 653 00:26:36,429 --> 00:26:38,222 just moved to L.A. from Kauai. 654 00:26:38,347 --> 00:26:39,432 NAVID: Oh, no kidding. 655 00:26:39,557 --> 00:26:40,516 Sweet. 656 00:26:40,640 --> 00:26:41,808 Ade, you went there once, right? 657 00:26:41,934 --> 00:26:42,642 With your mom? 658 00:26:42,768 --> 00:26:45,104 Um, yeah, a long time ago. 659 00:26:45,229 --> 00:26:46,313 Yeah, I remember. 660 00:26:46,439 --> 00:26:47,856 When she came back, she would not 661 00:26:47,981 --> 00:26:48,941 take off her lei. 662 00:26:49,066 --> 00:26:50,067 I'm telling you, 663 00:26:50,192 --> 00:26:51,609 this thing was not only wilting, 664 00:26:51,735 --> 00:26:53,279 but it was actually starting to stink. 665 00:26:53,404 --> 00:26:55,822 NAVID: You know, my family actually vacations 666 00:26:55,948 --> 00:26:57,157 In Kauai every Christmas. 667 00:26:57,283 --> 00:26:59,701 Right on. Whereabouts? Uh, North Shore. 668 00:26:59,826 --> 00:27:00,618 I mean, it's, like, one of the most beautiful... 669 00:27:00,744 --> 00:27:01,703 I'm starving! Should we look at the menu? 670 00:27:01,828 --> 00:27:02,955 NAVID: Yeah. 671 00:27:03,080 --> 00:27:05,207 Sure. 672 00:27:07,460 --> 00:27:09,836 Hey, honey, do you want to order two dishes and split? 673 00:27:09,962 --> 00:27:11,046 Yeah, sounds good. 674 00:27:11,171 --> 00:27:12,339 WAITRESS: Hi. 675 00:27:12,465 --> 00:27:13,966 Can I get you guys something to drink? 676 00:27:14,091 --> 00:27:15,509 Um, yeah, I think I'll have an iced tea. 677 00:27:15,633 --> 00:27:18,011 No, make that an Arnold Palmer. 678 00:27:18,137 --> 00:27:19,637 Um, I'm good with water. 679 00:27:21,307 --> 00:27:22,724 I think we're all good for water. 680 00:27:22,849 --> 00:27:23,809 WAITRESS: Okay, great. 681 00:27:23,934 --> 00:27:25,561 Oh, babe. Oh! 682 00:27:25,685 --> 00:27:27,020 Oh, my God, um... 683 00:27:27,146 --> 00:27:28,314 I'm... I got it. I got it. 684 00:27:28,439 --> 00:27:29,689 Don't worry about it. So sorry. 685 00:27:34,612 --> 00:27:36,238 I am very impressed, Liam. 686 00:27:36,363 --> 00:27:38,824 It only took a month for us to get called into school. 687 00:27:38,949 --> 00:27:40,742 You held it together 688 00:27:40,867 --> 00:27:41,785 a whole lot longer than I thought you would. 689 00:27:41,910 --> 00:27:44,455 Honey... Sweetheart, I know this is tough 690 00:27:44,580 --> 00:27:45,789 for you but we had an agreement. 691 00:27:45,914 --> 00:27:46,915 If he screwed up one more time... 692 00:27:47,040 --> 00:27:49,001 I know, I... Sweetheart, 693 00:27:49,126 --> 00:27:50,294 we gave him a shot. 694 00:27:50,419 --> 00:27:52,004 We let him move back into the house, but obviously 695 00:27:52,129 --> 00:27:53,797 it's not working. 696 00:27:53,922 --> 00:27:56,133 Some kids are just bad seeds, you know? 697 00:27:56,258 --> 00:27:57,176 Liam is one of those. 698 00:27:58,594 --> 00:27:59,886 (clearing throat) 699 00:28:00,012 --> 00:28:01,514 Oh. 700 00:28:01,639 --> 00:28:02,806 Hi. 701 00:28:02,931 --> 00:28:04,975 Jeffrey Sarkossian. 702 00:28:05,100 --> 00:28:06,018 This is my wife, Colleen. 703 00:28:06,143 --> 00:28:07,144 Hi. 704 00:28:07,269 --> 00:28:08,979 Ryan Matthews. Nice to meet you. 705 00:28:09,104 --> 00:28:11,064 Look, uh, I wanted to apologize 706 00:28:11,190 --> 00:28:13,442 ahead of time for whatever trouble Liam got himself into. 707 00:28:13,567 --> 00:28:16,612 Trouble? Yeah. 708 00:28:16,736 --> 00:28:18,364 Liam hasn't gotten into any trouble. 709 00:28:18,489 --> 00:28:19,990 Listen, the reason I called you both 710 00:28:20,115 --> 00:28:21,992 down here was to tell you in person 711 00:28:22,117 --> 00:28:24,286 how great Liam's been doing. 712 00:28:26,246 --> 00:28:28,207 His first paper was terrific. 713 00:28:28,332 --> 00:28:30,000 It was insightful, 714 00:28:30,125 --> 00:28:32,085 well structured, beautifully written. 715 00:28:32,211 --> 00:28:33,879 Oh, honey. 716 00:28:34,004 --> 00:28:35,713 You should be very proud of him. 717 00:28:52,189 --> 00:28:54,066 Okay, everyone, welcome. 718 00:28:54,191 --> 00:28:57,027 My name is Tim, and I'm an alcoholic. 719 00:28:57,152 --> 00:29:00,197 ALL: Hi, Tim. 720 00:29:00,322 --> 00:29:03,867 Sorry, I'm late. 721 00:29:05,827 --> 00:29:08,788 So, um... 722 00:29:08,914 --> 00:29:10,165 what you did... 723 00:29:10,290 --> 00:29:12,959 that was cool. 724 00:29:13,085 --> 00:29:16,129 The ten days of detention still stand. 725 00:29:16,255 --> 00:29:18,257 Yeah, okay. 726 00:29:21,635 --> 00:29:23,011 Your phone. 727 00:29:26,306 --> 00:29:28,267 Thanks. Mm-hmm. 728 00:29:31,520 --> 00:29:34,231 Hey, that essay contest thing. 729 00:29:36,024 --> 00:29:38,026 Did I miss the deadline? 730 00:29:38,151 --> 00:29:40,779 Nope. 731 00:29:40,904 --> 00:29:42,531 Three days left. 732 00:29:42,656 --> 00:29:44,783 Cool. 733 00:29:53,083 --> 00:29:54,960 Oh, yeah, so I hiked the waterfall. 734 00:29:55,085 --> 00:29:57,879 Of course, I thought it was three miles instead of nine. 735 00:29:58,004 --> 00:30:00,090 And I ran out of water, and, uh, I vomited. 736 00:30:00,215 --> 00:30:02,217 (laughing) 737 00:30:02,342 --> 00:30:04,344 Um, I gotta go to the ladies' room. 738 00:30:04,470 --> 00:30:05,763 I'll be right back. 739 00:30:05,887 --> 00:30:08,766 Okay, sure, babe. 740 00:30:08,890 --> 00:30:10,434 Do you want to try any French onion soup? 741 00:30:10,559 --> 00:30:11,810 Yeah, it's not very good. 742 00:30:22,904 --> 00:30:24,906 What's wrong with you? 743 00:30:25,031 --> 00:30:27,451 What are you talking about? You know exactly 744 00:30:27,576 --> 00:30:28,994 what I'm talking about. 745 00:30:29,119 --> 00:30:30,954 Why would you ask Navid and I on a double date? 746 00:30:31,079 --> 00:30:32,998 Just thought it'd be fun. 747 00:30:33,123 --> 00:30:35,083 (scoffs) Yeah, right. 748 00:30:35,208 --> 00:30:37,127 And you had to make out with Jasmine right in front of me. 749 00:30:37,252 --> 00:30:38,796 Really? I'm sorry. 750 00:30:38,920 --> 00:30:40,255 Did that bother you? 751 00:30:40,380 --> 00:30:41,715 It's interesting because 752 00:30:41,840 --> 00:30:43,467 you know what bothered me? What? 753 00:30:43,592 --> 00:30:45,636 Having to listen to Navid brag about having sex with you 754 00:30:45,761 --> 00:30:47,179 right after we kissed. 755 00:30:47,304 --> 00:30:49,848 Oh, so this is about getting revenge? 756 00:30:49,973 --> 00:30:52,100 Look, what do you care who I make out with? 757 00:30:52,225 --> 00:30:53,811 You've got a boyfriend, remember? 758 00:30:53,935 --> 00:30:55,061 Okay, I know I have a boyfriend. 759 00:30:55,187 --> 00:30:56,480 I don't need you to remind me. So why are you 760 00:30:56,605 --> 00:30:58,482 acting so jealous? I'm not acting jealous! 761 00:30:58,607 --> 00:31:00,776 It's just really annoying because I know that 762 00:31:00,900 --> 00:31:01,860 you're trying to make me jealous. 763 00:31:04,112 --> 00:31:05,905 So what if I am? 764 00:31:06,031 --> 00:31:07,282 It's obviously working. It's not working. 765 00:31:07,407 --> 00:31:08,367 It's pathetic. 766 00:31:10,118 --> 00:31:11,953 Okay, you know what? 767 00:31:12,078 --> 00:31:13,997 I really could care less. 768 00:31:14,122 --> 00:31:15,165 Kiss whoever you want. 769 00:31:15,290 --> 00:31:16,667 Okay fine. 770 00:31:16,792 --> 00:31:17,876 Fine. 771 00:31:26,510 --> 00:31:29,388 You shouldn't have done that. 772 00:31:39,147 --> 00:31:41,817 I'm sorry you're not feeling good. 773 00:31:41,941 --> 00:31:43,985 You still want me to come over? 774 00:31:44,110 --> 00:31:46,238 Uh, no, I just need to sleep. 775 00:31:46,363 --> 00:31:47,906 Okay. 776 00:31:48,031 --> 00:31:49,157 Sure everything's okay? 777 00:31:49,282 --> 00:31:51,493 Everything's fine. 778 00:31:51,618 --> 00:31:53,829 Am I not allowed to have a headache? 779 00:31:53,953 --> 00:31:56,206 Yeah, of course. Sorry. 780 00:32:09,386 --> 00:32:10,929 You look like you're lost. 781 00:32:12,347 --> 00:32:15,517 Um, yeah. 782 00:32:15,642 --> 00:32:17,853 I'm looking for Reed Tower. 783 00:32:17,977 --> 00:32:19,772 I'm going that way. Come on. 784 00:32:19,897 --> 00:32:21,523 Thank you. 785 00:32:21,648 --> 00:32:23,024 I'm Jamie, by the way. 786 00:32:23,149 --> 00:32:24,150 Naomi. 787 00:32:24,276 --> 00:32:25,861 I take it you don't go here, huh? 788 00:32:25,985 --> 00:32:28,447 No, I'm going to apply. 789 00:32:28,572 --> 00:32:30,156 Yeah, you should, it's the best. 790 00:32:30,282 --> 00:32:33,159 And you, you are a Pi Phi waiting to happen. 791 00:32:33,285 --> 00:32:36,455 So, you're psychic, huh? 792 00:32:36,580 --> 00:32:39,374 Psychic, SAE pledge, hmm, same thing. 793 00:32:39,499 --> 00:32:41,376 Yeah, we, um, we know things. 794 00:32:41,501 --> 00:32:44,087 Oh, like what? 795 00:32:44,212 --> 00:32:48,675 Like, uh, I know when I see someone I have to meet. 796 00:32:48,801 --> 00:32:50,218 Why do you think I threw my football at you yesterday? 797 00:32:50,343 --> 00:32:52,220 What? 798 00:32:52,345 --> 00:32:53,889 What, you thought that was an accident? 799 00:32:54,013 --> 00:32:56,141 No, my arm is pretty damn accurate. 800 00:32:56,266 --> 00:32:58,017 Don't think I would've made it on the football team otherwise. 801 00:32:58,143 --> 00:32:59,853 (chuckling) 802 00:32:59,978 --> 00:33:03,022 So, you're on the team. Mm-hmm. Yep. 803 00:33:03,148 --> 00:33:05,567 Would you want to come to a game sometime? 804 00:33:05,692 --> 00:33:07,360 Mmm... RICHARD: Hey, there you are. 805 00:33:07,486 --> 00:33:09,321 I was afraid you got lost. 806 00:33:09,446 --> 00:33:12,031 Richard. Hi. 807 00:33:12,157 --> 00:33:14,952 I was actually just asking for directions. 808 00:33:15,076 --> 00:33:16,244 Jamie, this is... 809 00:33:16,369 --> 00:33:17,329 My roommate Richard. 810 00:33:17,454 --> 00:33:18,371 Hey, man. 811 00:33:22,459 --> 00:33:24,252 (chuckles) 812 00:33:24,377 --> 00:33:26,212 So, we should get going if we want to catch the bus. 813 00:33:26,338 --> 00:33:28,131 Yeah. 814 00:33:36,807 --> 00:33:37,933 So, these guys are from Ireland? 815 00:33:38,057 --> 00:33:40,018 Yeah. Cool. 816 00:33:41,728 --> 00:33:43,939 I'm sorry, man. Just... 817 00:33:44,063 --> 00:33:45,482 not really in the best mood. 818 00:33:45,607 --> 00:33:48,109 Hoping that music gets my mind off Sasha. 819 00:33:48,234 --> 00:33:49,611 Yeah, no problem. 820 00:33:49,736 --> 00:33:50,779 So, what do you want to drink? 821 00:33:50,904 --> 00:33:51,905 Whatever. 822 00:33:52,030 --> 00:33:53,031 Oh, no. 823 00:33:53,156 --> 00:33:55,868 What are you doing here? 824 00:33:55,993 --> 00:33:57,452 Look, I just came for the music. 825 00:33:57,577 --> 00:33:59,037 I had no idea you were going to be here. 826 00:33:59,162 --> 00:34:00,956 Yeah, well, the musicians are friends of mine. 827 00:34:01,080 --> 00:34:03,375 Adult friends. 828 00:34:03,500 --> 00:34:05,794 I'm sorry. 829 00:34:05,919 --> 00:34:07,337 DIXON: Let's go. 830 00:34:12,217 --> 00:34:14,177 You want to split? (microphone feedback) 831 00:34:14,302 --> 00:34:15,971 MAN: So, thanks, everyone, for coming down. 832 00:34:16,095 --> 00:34:17,556 Uh, we're The Script from Dublin, 833 00:34:17,681 --> 00:34:19,265 and the song we're going to do is called "We Cry." 834 00:34:19,391 --> 00:34:21,184 No, uh... (applause) 835 00:34:21,309 --> 00:34:22,811 Let's just stay for the set, you know? 836 00:34:22,936 --> 00:34:23,979 Then we'll bounce. 837 00:34:24,103 --> 00:34:25,480 All right. 838 00:34:25,605 --> 00:34:27,357 (soft pop song playing) 839 00:34:37,784 --> 00:34:41,663 ♪ Together we cry ♪ 840 00:34:41,788 --> 00:34:43,665 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 841 00:34:43,790 --> 00:34:47,044 ♪ Together we cry ♪ 842 00:34:48,628 --> 00:34:50,296 ♪ Jenny was a poor girl living in a rich world ♪ 843 00:34:50,422 --> 00:34:53,633 ♪ Named her baby Hope when she was just 14 ♪ 844 00:34:53,759 --> 00:34:56,219 ♪ She was hoping for a better world for this little girl ♪ 845 00:34:56,344 --> 00:34:59,264 ♪ The apple doesn't fall too far from the tree ♪ 846 00:34:59,389 --> 00:35:01,349 ♪ When she gets that call, hope's too far gone... ♪ 847 00:35:01,474 --> 00:35:03,393 Told you we could hear the music 848 00:35:03,518 --> 00:35:05,144 without seeing anyone you hate. 849 00:35:05,270 --> 00:35:07,022 It's perfect. 850 00:35:07,146 --> 00:35:09,399 (chuckles) 851 00:35:09,524 --> 00:35:11,568 What? 852 00:35:11,693 --> 00:35:14,362 Nothing. Nothing. 853 00:35:14,487 --> 00:35:16,031 Just... 854 00:35:16,155 --> 00:35:18,867 Thank you for this. 855 00:35:18,992 --> 00:35:21,202 Yeah. 856 00:35:21,327 --> 00:35:22,203 (chuckles) 857 00:35:33,840 --> 00:35:37,552 And I have let down so many people over the years 858 00:35:37,677 --> 00:35:39,387 I've lost count. 859 00:35:39,512 --> 00:35:41,556 But the ones that I regret hurting the most 860 00:35:41,681 --> 00:35:44,267 are my children. 861 00:35:49,355 --> 00:35:51,858 I was such a terrible mother. 862 00:35:51,984 --> 00:35:54,736 Which is why I'm so grateful 863 00:35:54,861 --> 00:35:58,281 that one of my daughters is here tonight. 864 00:35:58,406 --> 00:36:00,492 Thank you, honey, 865 00:36:00,617 --> 00:36:03,453 for giving me another chance. 866 00:36:03,578 --> 00:36:07,457 I promise you, I will not let you down again. 867 00:36:13,505 --> 00:36:15,256 I'd like to say something, if I could. 868 00:36:15,381 --> 00:36:16,257 Go ahead. Please. 869 00:36:24,891 --> 00:36:27,644 I really wanted to be here tonight 870 00:36:27,769 --> 00:36:29,646 so that I could tell my mother, 871 00:36:29,771 --> 00:36:32,357 once and for all, 872 00:36:32,482 --> 00:36:34,067 to stay away from me. 873 00:36:34,192 --> 00:36:37,445 Everything that she said? Trust me, 874 00:36:37,570 --> 00:36:39,739 it's going to last until she's a bad day. 875 00:36:39,865 --> 00:36:42,325 Then she's going to go back to the bottle 876 00:36:42,450 --> 00:36:46,412 or the pills, whatever she can get her hands on. 877 00:36:46,538 --> 00:36:48,247 Oh. 878 00:36:48,373 --> 00:36:52,627 But you did get one thing right, Jackie. 879 00:36:52,752 --> 00:36:54,504 You were a terrible mother. 880 00:36:54,629 --> 00:36:56,798 The worst of the worst. 881 00:36:56,923 --> 00:37:01,427 And if you think that you can buy me back with a car... 882 00:37:01,553 --> 00:37:04,097 well, that's just proof that you don't know me at all. 883 00:37:06,641 --> 00:37:08,226 Stay away from me. I mean it. 884 00:37:09,811 --> 00:37:11,521 You're dead to me. 885 00:37:11,646 --> 00:37:13,272 (sighs) 886 00:37:19,779 --> 00:37:21,698 (upbeat music begins playing) 887 00:37:31,917 --> 00:37:35,253 Hey. Let's just go, man. 888 00:37:35,378 --> 00:37:38,173 It's hard being in the same room as her. 889 00:37:38,297 --> 00:37:40,675 Yeah. Yeah, it's cool. 890 00:37:43,136 --> 00:37:45,013 Actually, uh... 891 00:37:45,138 --> 00:37:46,139 give me ten minutes. 892 00:37:46,264 --> 00:37:47,306 When did she get here? 893 00:37:47,432 --> 00:37:48,516 I don't know. 894 00:37:48,641 --> 00:37:51,019 But I got to act while I got an opening. 895 00:37:51,144 --> 00:37:52,311 Go do your thing, man. 896 00:37:52,437 --> 00:37:54,272 ♪ ♪ 897 00:38:15,961 --> 00:38:17,212 You already talked to her? 898 00:38:17,336 --> 00:38:18,671 There's nothing to talk about anymore. 899 00:38:18,797 --> 00:38:20,381 I'm too late. 900 00:38:20,506 --> 00:38:21,716 She moved on. 901 00:38:21,841 --> 00:38:23,426 Let's just get out of here. 902 00:38:26,304 --> 00:38:27,346 Dixon. 903 00:38:27,472 --> 00:38:28,765 Hey. 904 00:38:28,890 --> 00:38:30,225 Hey. 905 00:38:30,349 --> 00:38:34,896 Where are you going? 906 00:38:35,021 --> 00:38:38,441 That kiss wasn't appropriate for a tutor, huh? 907 00:38:38,566 --> 00:38:39,734 Uh, I'm sorry. 908 00:38:39,859 --> 00:38:41,153 I know this is not supposed to be a date. 909 00:38:41,278 --> 00:38:43,571 I'm just having such a good time. 910 00:38:43,696 --> 00:38:45,573 Yeah? 911 00:38:45,698 --> 00:38:47,408 Me, too. 912 00:38:47,533 --> 00:38:50,912 I got to say, you really surprised me. 913 00:38:51,037 --> 00:38:53,331 When I first heard "Beverly Hills," I thought, "Great. 914 00:38:53,456 --> 00:38:55,250 She's going to be about clothes, and hair, and makeup." 915 00:38:55,374 --> 00:38:57,794 Ew. Yeah. 916 00:38:57,919 --> 00:38:59,254 Man, was I wrong. 917 00:38:59,378 --> 00:39:03,175 You're, um, pretty unique, you know? 918 00:39:03,300 --> 00:39:05,302 You, too. 919 00:39:05,426 --> 00:39:07,595 You must have pretty inspiring parents. 920 00:39:09,055 --> 00:39:10,556 What are they like, by the way? 921 00:39:10,682 --> 00:39:12,100 My parents? 922 00:39:12,225 --> 00:39:12,767 Mmm. 923 00:39:12,892 --> 00:39:14,644 Pretty normal. 924 00:39:14,769 --> 00:39:16,062 My, um, dad's a radiologist. 925 00:39:16,188 --> 00:39:19,649 And my mom's actually the Dean of Admissions at CU. 926 00:39:19,774 --> 00:39:20,775 Really? 927 00:39:20,900 --> 00:39:22,360 I had no idea. 928 00:39:32,578 --> 00:39:39,669 JEN (on recording): Naomi will never believe that we slept together. 929 00:39:39,794 --> 00:39:44,674 ♪ Music Plays on the Radio ♪ 930 00:39:44,799 --> 00:39:47,385 (beeping) 931 00:39:48,845 --> 00:39:53,850 (sighs, engine starting) 932 00:39:53,975 --> 00:39:57,229 ♪ Music continues ♪ 933 00:39:57,354 --> 00:40:02,859 (sighs) 934 00:40:02,984 --> 00:40:04,152 Um... 935 00:40:04,277 --> 00:40:09,157 I really need to talk to you. 936 00:40:09,282 --> 00:40:12,952 And I'm sorry for the way I acted. 937 00:40:13,078 --> 00:40:14,829 Call me back, okay? 938 00:40:23,004 --> 00:40:25,048 (phone ringing) 939 00:40:25,173 --> 00:40:26,716 Hello? 940 00:40:26,841 --> 00:40:29,928 (moaning) 941 00:40:30,053 --> 00:40:32,097 This is the last time, okay? 942 00:40:32,222 --> 00:40:34,140 We're just saying good-bye. 943 00:40:34,266 --> 00:40:36,184 Mm-hmm. 944 00:40:36,309 --> 00:40:38,311 (knocking on door) 945 00:40:41,231 --> 00:40:43,524 Ade, are you okay? 946 00:40:46,152 --> 00:40:47,486 Is it the Teddy thing? 947 00:40:47,612 --> 00:40:48,863 It didn't go away, did it? 948 00:40:48,988 --> 00:40:50,323 No. 949 00:40:50,448 --> 00:40:53,868 I mean yes, you were right, it didn't. 950 00:40:53,993 --> 00:40:54,994 That's not why I'm here. 951 00:40:58,081 --> 00:40:59,665 Silver, we're friends. 952 00:40:59,791 --> 00:41:01,000 Okay? We have to stay in each other's lives. 953 00:41:01,126 --> 00:41:02,210 I know. 954 00:41:02,335 --> 00:41:03,962 I'm sorry that we fought. 955 00:41:04,087 --> 00:41:05,004 Your mom called me. 956 00:41:05,130 --> 00:41:08,049 Ade, let it go. 957 00:41:08,174 --> 00:41:10,051 She just wanted advice on how to get through to you. 958 00:41:10,176 --> 00:41:11,219 She shouldn't have bothered you. 959 00:41:11,344 --> 00:41:13,721 No, you don't understand. 960 00:41:13,846 --> 00:41:17,350 She told me something you don't know. 961 00:41:17,475 --> 00:41:21,354 Please. There's nothing that that woman could tell you 962 00:41:21,479 --> 00:41:23,064 that will make me change my mind. 963 00:41:23,189 --> 00:41:25,566 Our relationship is over. 964 00:41:27,277 --> 00:41:28,903 She has cancer, Silver. 965 00:41:32,115 --> 00:41:34,659 Your mom is dying. 65797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.