All language subtitles for 1969.1988.720p.BluRay.X264-Japhson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,967 --> 00:00:33,835 The rooms were so much colder then 2 00:00:33,973 --> 00:00:37,755 My father was a soldier then 3 00:00:37,894 --> 00:00:40,894 And times were very hard 4 00:00:41,063 --> 00:00:43,601 When I was young 5 00:00:45,108 --> 00:00:47,647 When I was young 6 00:00:50,113 --> 00:00:54,242 I smoked my first cigarette at ten 7 00:00:54,368 --> 00:00:58,069 And for girls, I had a bad yen 8 00:00:58,206 --> 00:01:01,040 And I had quite a ball 9 00:01:01,167 --> 00:01:03,836 When I was young 10 00:01:10,259 --> 00:01:14,340 When I was young it was more important 11 00:01:14,472 --> 00:01:18,423 pain more painful and laughter much louder 12 00:01:18,561 --> 00:01:21,099 Yeah 13 00:01:21,230 --> 00:01:24,099 When I was young 14 00:01:25,359 --> 00:01:28,229 When I was young 15 00:01:30,322 --> 00:01:34,155 I met my first love at 13 16 00:01:34,284 --> 00:01:37,985 She was brown and I was pretty green 17 00:01:38,122 --> 00:01:40,995 And I learned quite a lot 18 00:01:41,126 --> 00:01:44,163 When I was young 19 00:01:45,214 --> 00:01:48,084 When I was young 20 00:02:06,402 --> 00:02:10,269 When I was young it was more important 21 00:02:10,406 --> 00:02:14,155 pain more painful, laughter much louder 22 00:02:14,285 --> 00:02:16,990 Yeah 23 00:02:17,121 --> 00:02:19,744 When I was young 24 00:02:21,250 --> 00:02:24,335 When I was young 25 00:02:26,089 --> 00:02:30,300 My faith was so much stronger then 26 00:02:31,177 --> 00:02:34,213 I believed in fellow men 27 00:02:34,722 --> 00:02:38,886 And I was so much older then 28 00:02:40,770 --> 00:02:43,642 When I was young 29 00:02:44,857 --> 00:02:47,942 When I was young 30 00:02:48,862 --> 00:02:51,318 When I was young 31 00:02:52,324 --> 00:02:54,863 When I was young 32 00:03:00,832 --> 00:03:03,334 In 1969, 33 00:03:03,683 --> 00:03:06,687 Richard Nixon was inaugurated president. 34 00:03:07,423 --> 00:03:11,671 Bobby Kennedy and Martin Luther King had been assassinated the year before 35 00:03:11,803 --> 00:03:14,721 and the Beatles were still together. 36 00:03:14,849 --> 00:03:17,105 Ralph and I were 19. 37 00:03:17,209 --> 00:03:20,504 Two years out of high school and we owned the world. 38 00:03:20,604 --> 00:03:24,221 At least, the 83-mile stretch from Barton State College home. 39 00:03:24,357 --> 00:03:27,194 You know what freedom is? 40 00:03:27,319 --> 00:03:29,396 OK, I'll tell you what freedom is. 41 00:03:29,530 --> 00:03:32,898 Standing on the road with your thumb out. 42 00:03:33,033 --> 00:03:35,338 Got no cares, no problems in your life. 43 00:03:35,547 --> 00:03:37,229 You can go anywhere you want in the whole world. 44 00:03:37,329 --> 00:03:39,784 - I wanna go home. - That's one place you can go. 45 00:03:39,914 --> 00:03:44,708 Douche bag! Go to hell. I hope your tongue falls out. 46 00:03:49,216 --> 00:03:51,968 Thank you. Thanks a lot, you scum! 47 00:03:52,471 --> 00:03:53,881 You slug! 48 00:03:54,014 --> 00:03:56,800 Thanks a lot, you fucking mould. 49 00:03:58,684 --> 00:04:01,939 - I told my mother I'd be there by dinner. - It's gonna be a late dinner. 50 00:04:02,043 --> 00:04:04,855 All we need is a ride Ralf, then we'll be home, I promise. 51 00:04:06,069 --> 00:04:09,271 God... Goddammit! Goddammit! 52 00:04:09,780 --> 00:04:11,819 Something funny? 53 00:04:24,587 --> 00:04:28,716 Hey! Give us a ride, you motherhumper. Give us a ride! 54 00:04:28,843 --> 00:04:30,881 Argh! 55 00:04:35,016 --> 00:04:36,426 Hey. 56 00:04:36,559 --> 00:04:38,515 Hey, Scott. Scottie. 57 00:04:38,644 --> 00:04:41,016 Eat it. Eat this. There you go. 58 00:04:59,748 --> 00:05:02,386 We should've stayed collage man. At least we could've got laid. 59 00:05:02,486 --> 00:05:05,688 No, you could've got laid. I've already decided if nothing... 60 00:05:05,788 --> 00:05:09,366 happens by the time I'm 20, I'll cut it off. 61 00:05:09,466 --> 00:05:12,671 - How you gonna pee there, Scott? - Sitting down. 62 00:05:14,639 --> 00:05:16,370 You think that's funny? 63 00:05:16,474 --> 00:05:19,364 You've slept with 13 girls, Ralph. 64 00:05:19,464 --> 00:05:20,894 14. 65 00:05:22,689 --> 00:05:25,856 You slept with that girl with the thingies in her hair? 66 00:05:25,985 --> 00:05:28,855 When? Last night? 67 00:05:28,986 --> 00:05:30,316 Oh, shit. 68 00:05:30,448 --> 00:05:32,673 You wanna get laid, man? 69 00:05:33,713 --> 00:05:36,350 I'm gonna help you out. I'll show you how easy it is. 70 00:05:36,450 --> 00:05:38,777 Alright, the next car that comes down that road... 71 00:05:38,881 --> 00:05:41,075 is gonna be the woman of your dreams. 72 00:05:43,543 --> 00:05:45,916 Come on. Look human, look human, OK? 73 00:05:46,046 --> 00:05:47,714 What do you want her to look like, man? 74 00:05:48,017 --> 00:05:49,762 I mean, name your requirements. 75 00:05:49,862 --> 00:05:52,675 - Alive and from this planet. - OK. 76 00:05:54,180 --> 00:05:56,825 Look. Here she comes. Here she comes. 77 00:05:56,925 --> 00:05:59,523 What's she like? Blonde? Brunette? 78 00:05:59,623 --> 00:06:01,177 She got big boppers, little boppers? Come on! 79 00:06:01,314 --> 00:06:04,313 She's blonde. Blonde. Strawberry blonde, actually. 80 00:06:04,441 --> 00:06:07,442 She's 28 years old. She wants a younger man. 81 00:06:07,569 --> 00:06:11,188 She wants it. She wants it real bad. 82 00:06:12,365 --> 00:06:15,651 Not bad enough to stop for us, though. 83 00:06:17,205 --> 00:06:19,769 - Shit. Did you see her face? - What are you telling man. 84 00:06:19,874 --> 00:06:22,044 She's beautiful. She wants you. Why do you think she stopped? 85 00:06:22,166 --> 00:06:28,171 Thank you, Jesus. Thank you, Ralph. I'm ready. I've been practising. 86 00:06:39,811 --> 00:06:42,434 Is something awfully funny? 87 00:06:42,564 --> 00:06:45,352 No. No. I just thought you were someone else. 88 00:06:45,484 --> 00:06:47,726 Well, I'm not. I'm just me. 89 00:06:47,861 --> 00:06:52,192 Sorry. Would you still like a lift or am I too much of a disappointment? 90 00:06:52,326 --> 00:06:55,277 No, no, that'd be great. Thanks. 91 00:07:03,627 --> 00:07:06,332 Let the sun shine in 92 00:07:06,464 --> 00:07:10,924 The sun shine in 93 00:07:11,511 --> 00:07:15,425 Let the sun shine 94 00:07:17,057 --> 00:07:20,225 - Got enough room? - Yeah, thanks. 95 00:07:21,437 --> 00:07:23,727 You're big, aren't you? 96 00:07:23,857 --> 00:07:27,059 - How big are you? - About six even. 97 00:07:27,192 --> 00:07:30,444 Really? Is that hard or soft? 98 00:07:31,573 --> 00:07:35,784 - Hey, mister. - Marshall. Call me Marshall. 99 00:07:35,910 --> 00:07:38,948 I'm sorry. I didn't mean to offend. 100 00:07:39,832 --> 00:07:42,038 Let the sun shine 101 00:07:42,169 --> 00:07:43,995 Let the sun shine 102 00:07:44,586 --> 00:07:45,618 Can I see it? 103 00:07:45,755 --> 00:07:47,712 - What? - I'll show you mine. 104 00:07:47,840 --> 00:07:49,370 You can let us out here. 105 00:07:49,470 --> 00:07:51,457 Ok. This is as far as we wanted to go anyway. 106 00:07:51,557 --> 00:07:52,745 You don't have to be rude. 107 00:07:52,845 --> 00:07:55,841 It's my car, I can do whatever I want. 108 00:07:58,560 --> 00:07:59,839 - Hey! - Jesus. 109 00:07:59,977 --> 00:08:02,849 No one touches my friend, you fucking homo. 110 00:08:10,739 --> 00:08:14,024 Sorry! I didn't know you were married! 111 00:08:18,955 --> 00:08:23,499 Well, at least we got a little farther down the road. 112 00:09:00,750 --> 00:09:02,789 Hey! 113 00:09:22,105 --> 00:09:24,513 What are you doing? Are you crazy? 114 00:09:24,650 --> 00:09:27,020 We're gonna need it. 115 00:09:42,334 --> 00:09:46,413 Alleluia 116 00:09:46,547 --> 00:09:50,593 Sons of men and angels say 117 00:09:50,719 --> 00:09:54,668 Alleluia 118 00:09:54,806 --> 00:09:58,555 Raise your joys and triumphs high 119 00:09:58,685 --> 00:10:02,268 Alleluia 120 00:10:02,398 --> 00:10:06,062 Sing, you heavens, and earth, reply 121 00:10:06,194 --> 00:10:11,104 Alleluia 122 00:10:33,387 --> 00:10:36,387 "And on the third day, he rose again from the dead." 123 00:10:36,515 --> 00:10:38,555 "And his countenance was like..." 124 00:10:46,609 --> 00:10:49,314 "Go, ye, therefore, and teach all nations." 125 00:10:49,446 --> 00:10:53,658 "I am with you always, even to the end of the world." 126 00:10:54,325 --> 00:10:57,197 Hey, Ralph! What's happening? 127 00:10:57,329 --> 00:11:01,540 Well, if it isn't Jesus Christ and Mary Magdalene. 128 00:11:04,920 --> 00:11:06,961 Hi, Ralph. How are you? 129 00:11:07,090 --> 00:11:12,131 It's good to see you, wild buck. Look at you, you look horrible. 130 00:11:12,261 --> 00:11:14,801 How you doing, Dad? 131 00:11:14,931 --> 00:11:18,182 What brings you girls down here? 132 00:11:19,268 --> 00:11:21,474 Little brother. 133 00:11:21,603 --> 00:11:25,138 Hi, Cottie. Alden, are you a mailman? 134 00:11:26,526 --> 00:11:28,104 Yeah. 135 00:11:28,236 --> 00:11:31,902 Here. I got a special delivery for you right there. 136 00:11:32,574 --> 00:11:35,243 Look at you two. 137 00:11:36,119 --> 00:11:38,522 Can hardly tell us apart, huh? 138 00:11:38,622 --> 00:11:41,121 How you doing, Bethany Willow? 139 00:11:41,221 --> 00:11:43,686 Why can't you just call me Beth? 140 00:11:43,786 --> 00:11:46,374 So, you jerks took a short cut, huh? 141 00:11:46,505 --> 00:11:49,045 I was about to call the National Guard. 142 00:11:49,145 --> 00:11:51,247 You should've. We could've used the ride. 143 00:11:51,351 --> 00:11:54,904 Well, look at you. I wouldn't have picked you up with a dump truck. 144 00:12:10,237 --> 00:12:14,484 The '60s hadn't really hit yet in our little town in Maryland, 145 00:12:14,618 --> 00:12:17,784 even though they were almost over. 146 00:12:17,912 --> 00:12:22,235 I mean that in the sense that not much had changed. 147 00:12:22,335 --> 00:12:24,175 Not in my lifetime anyway. 148 00:12:24,275 --> 00:12:25,833 Hi, puppy. 149 00:12:27,840 --> 00:12:30,330 Do I live by myself here? 150 00:12:31,135 --> 00:12:35,264 Anyone going to join me for dinner? 151 00:12:35,389 --> 00:12:37,428 Not you. 152 00:12:38,601 --> 00:12:41,685 Here you are, Happy. Go on. 153 00:12:42,814 --> 00:12:46,313 Kids, it's Easter Sunday, for Christ's sake. 154 00:12:51,865 --> 00:12:54,067 You gonna rake the yard before you go back? 155 00:12:54,167 --> 00:12:56,121 No. Well, I gotta study. 156 00:13:02,959 --> 00:13:04,800 You're gonna rake the yard, aren't you? 157 00:13:04,900 --> 00:13:07,795 On Easter Sunday? Wrong. 158 00:13:08,756 --> 00:13:11,248 Come on, cut it out. Beth. 159 00:13:11,384 --> 00:13:13,292 Don't do that. 160 00:13:13,427 --> 00:13:14,507 OK. 161 00:13:14,637 --> 00:13:17,472 - Peace. - Peace. 162 00:13:17,598 --> 00:13:19,087 Mercy. 163 00:13:20,017 --> 00:13:22,095 Stop it. Goddammit! Stop it. 164 00:13:27,945 --> 00:13:31,029 Close your eyes while I pray for you. 165 00:13:34,325 --> 00:13:36,781 Dear Lord... 166 00:13:44,961 --> 00:13:46,124 Amen. 167 00:13:51,594 --> 00:13:53,634 Go get 'em, Alden. 168 00:14:11,196 --> 00:14:13,272 Scottie? 169 00:14:19,373 --> 00:14:21,413 How's it going? 170 00:14:21,542 --> 00:14:23,581 All right. 171 00:14:31,136 --> 00:14:33,708 I like your hair. 172 00:14:33,845 --> 00:14:36,516 - Yeah, I like yours too. - Yeah? 173 00:14:39,393 --> 00:14:42,429 - Superintendents? - Yeah. 174 00:14:42,563 --> 00:14:45,563 It's hard to imagine Dad ever being young like us. 175 00:14:45,690 --> 00:14:48,572 Yeah, well. He might have been young like you. 176 00:14:48,677 --> 00:14:50,702 He was never young like me. 177 00:14:52,364 --> 00:14:54,931 At my age he was already married and had me. 178 00:14:55,031 --> 00:14:59,408 Well, he was in a hurry to get old. That's not my trip. 179 00:15:03,919 --> 00:15:06,705 I keep trying to picture myself... 180 00:15:06,837 --> 00:15:08,876 getting out... 181 00:15:10,049 --> 00:15:12,171 and getting married. 182 00:15:12,300 --> 00:15:15,006 Having a real job, but... 183 00:15:16,972 --> 00:15:19,511 I just can't see it. 184 00:15:24,105 --> 00:15:27,190 So, how's your love life? You getting any? 185 00:15:27,317 --> 00:15:28,480 - Yeah. - Yeah? 186 00:15:28,610 --> 00:15:31,280 Yeah, I've been doing that a long time now. 187 00:15:31,406 --> 00:15:35,106 No shit? I didn't get laid till I was almost 20. 188 00:15:35,243 --> 00:15:37,948 Really? That's a drag. 189 00:15:38,080 --> 00:15:39,953 Yeah. 190 00:15:40,081 --> 00:15:42,916 Well, I guess I was on a slow trip, huh? 191 00:15:49,467 --> 00:15:51,459 Hey, come here. 192 00:15:51,593 --> 00:15:53,634 Get down here. 193 00:15:58,225 --> 00:16:00,896 What do you think of my car, huh? 194 00:16:01,020 --> 00:16:04,934 - It's OK. - Yeah? Yeah? Tell me the truth. 195 00:16:05,065 --> 00:16:08,684 - It's a piece of shit, Alden. - Yeah? 196 00:16:08,820 --> 00:16:10,277 Well. 197 00:16:10,403 --> 00:16:12,446 It's yours. 198 00:16:13,867 --> 00:16:15,907 I don't want it. 199 00:16:17,454 --> 00:16:20,158 Well, I'm... I'm giving it to you, Scott. 200 00:16:20,290 --> 00:16:22,745 I don't want your car, Alden. 201 00:16:25,211 --> 00:16:28,047 Look, you can trade it in on something else, then. 202 00:16:28,174 --> 00:16:34,009 - It's OK. I like hitchhiking. - Then park the car and hitchhike. 203 00:16:34,137 --> 00:16:37,008 Look. I'm trying to be nice to you. 204 00:16:37,140 --> 00:16:42,479 What, you trying to make up for being a prick to me all my life? 205 00:16:42,604 --> 00:16:44,763 Scott. You're my only brother. 206 00:16:44,899 --> 00:16:47,686 Alden, you might have everybody impressed. 207 00:16:47,819 --> 00:16:49,895 You come in here like some big hero, 208 00:16:50,029 --> 00:16:53,148 in your little uniform and your little boy's haircut. 209 00:16:53,281 --> 00:16:57,943 I don't buy it for a minute. You haven't said a word to me in three years. 210 00:16:58,662 --> 00:17:02,411 You're only being nice to me cos you're chickenshit about Vietnam. 211 00:17:02,541 --> 00:17:03,953 Shut up. 212 00:17:08,797 --> 00:17:10,424 Alden! 213 00:17:11,093 --> 00:17:12,753 Scottie! 214 00:17:16,848 --> 00:17:19,388 - What are you doing? - Nothing. 215 00:17:19,519 --> 00:17:22,270 Just getting to know each other. 216 00:17:24,814 --> 00:17:27,899 I was wondering if I could have that. 217 00:17:29,361 --> 00:17:31,401 Yeah. Sure. 218 00:17:40,081 --> 00:17:42,868 You must be really proud of your brother. 219 00:17:43,001 --> 00:17:45,456 Yeah. Wanna come with me? Shoot a few Cong? 220 00:17:45,586 --> 00:17:48,541 No. It's not my war. I don't care about it. 221 00:17:48,673 --> 00:17:50,713 - Is that so? - Yeah. 222 00:17:50,842 --> 00:17:53,464 It's bullshit. 223 00:18:02,478 --> 00:18:05,562 Apologise to your brother. 224 00:18:07,900 --> 00:18:10,737 I'm sorry. But it's bullshit. 225 00:18:10,863 --> 00:18:14,647 It doesn't matter, Dad. Everyone's entitled to his own opinion. 226 00:18:14,784 --> 00:18:17,322 Not that kind of opinion. 227 00:18:25,921 --> 00:18:28,590 We should get going, huh? 228 00:18:31,633 --> 00:18:35,964 I was thinking we could throw the football around. 229 00:18:37,600 --> 00:18:39,926 The three of us. 230 00:18:40,436 --> 00:18:42,096 You know? 231 00:18:42,229 --> 00:18:44,222 Call Ralph. 232 00:18:44,982 --> 00:18:47,688 Have a little fun. 233 00:18:47,819 --> 00:18:51,235 I don't think we've got time, Dad. 234 00:19:21,270 --> 00:19:25,137 - You go ahead. I'm not coming. - What are you talking about? Come on. 235 00:19:25,273 --> 00:19:28,773 I have to run before it gets dark. It might rain. 236 00:19:28,903 --> 00:19:32,568 You exercise too much, Jessie. You're gonna give us all a complex. 237 00:19:32,699 --> 00:19:35,616 Just try to catch up. 238 00:19:35,743 --> 00:19:39,028 You folks go, you'll miss the bus. 239 00:19:41,665 --> 00:19:44,750 Aren't you gonna say goodbye to me? 240 00:20:08,903 --> 00:20:11,143 Happy Easter. 241 00:20:14,991 --> 00:20:17,698 - You be careful over there, hotshot. - I will. 242 00:20:17,828 --> 00:20:21,743 Don't you pick up anything you can't put down. 243 00:20:24,709 --> 00:20:26,335 Oh. 244 00:20:31,386 --> 00:20:34,172 Ralph. I'll see you. 245 00:20:34,305 --> 00:20:35,763 Hey. 246 00:20:35,889 --> 00:20:40,432 - Send a postcard from the Mekong Delta. - Yeah, I will. 247 00:20:41,354 --> 00:20:43,594 Here, come here. 248 00:20:56,242 --> 00:20:59,197 Listen, I don't know about the war, 249 00:21:00,624 --> 00:21:04,158 because they don't give you a lot of time to think about it. 250 00:21:04,293 --> 00:21:07,662 But you're right. I'm a little scared. 251 00:21:10,676 --> 00:21:12,503 So. 252 00:21:15,931 --> 00:21:18,136 Let's go. It's time. 253 00:21:21,644 --> 00:21:23,684 Bye, Alden. 254 00:21:37,285 --> 00:21:39,742 Well, I'll see you, Dad. 255 00:21:41,999 --> 00:21:45,119 - You give 'em hell, butch. - Yeah. 256 00:22:09,402 --> 00:22:12,155 You look like you could use a hug. 257 00:23:39,663 --> 00:23:41,702 Don't die. 258 00:23:43,457 --> 00:23:44,834 Don't die. 259 00:23:47,880 --> 00:23:50,087 Don't die! 260 00:23:54,720 --> 00:23:56,630 Don't die! 261 00:24:18,996 --> 00:24:20,905 Bye-bye. 262 00:24:33,259 --> 00:24:37,968 We got three weeks to report to the local board. 263 00:24:38,098 --> 00:24:42,641 We need volunteers to march in Washington on July 12... 264 00:24:47,733 --> 00:24:52,313 Nothing can harm me at all 265 00:24:52,447 --> 00:24:57,025 My worries seem so very small 266 00:24:57,159 --> 00:25:00,576 With my waterfall 267 00:25:03,083 --> 00:25:05,123 This is our dream. 268 00:25:05,253 --> 00:25:07,494 A beautiful, beautiful girl. 269 00:25:07,630 --> 00:25:10,167 The kind of girl you'd die for. 270 00:25:10,882 --> 00:25:12,708 Or even marry. 271 00:25:16,180 --> 00:25:18,220 Are you listening to me? 272 00:25:20,435 --> 00:25:24,053 - Hey. Are you paying attention? - Yes. 273 00:25:24,189 --> 00:25:28,731 Who were we talking about? Do you know who Aldonza is? 274 00:25:32,154 --> 00:25:34,727 You don't even know who she is, do you? 275 00:25:36,325 --> 00:25:37,785 OK. 276 00:25:37,911 --> 00:25:43,913 Don Quixote, he's going off to fight the windmills with his faithful friend, Sancho. 277 00:25:44,042 --> 00:25:48,919 He meets a beautiful, beautiful, beautiful girl. That's Aldonza. 278 00:25:49,048 --> 00:25:51,503 They fall in love. 279 00:25:51,633 --> 00:25:57,304 - You haven't even read this, have you? - Well... I read part of it. 280 00:25:58,015 --> 00:26:02,096 - It's got a lot of... pages. - Where'd you get that? 281 00:26:02,228 --> 00:26:05,679 - I had it from before. I made it last. - Oh. 282 00:26:06,566 --> 00:26:08,725 Could I... could I have a puff? 283 00:26:08,861 --> 00:26:11,731 Puff? Puff? You mean a hit. 284 00:26:11,863 --> 00:26:13,523 A hit. A hit. 285 00:26:18,661 --> 00:26:21,234 What are you doing? 286 00:26:21,372 --> 00:26:23,781 - Hey. That's mine. - Thanks, man. 287 00:26:23,917 --> 00:26:27,750 I know you. Why'd you do that? 288 00:26:27,879 --> 00:26:30,417 I'm saving your life. Remember why we're here? 289 00:26:30,548 --> 00:26:32,625 Fun, which I'm not having right now. 290 00:26:32,759 --> 00:26:36,839 No. To not get drafted. That's why we came to college. 291 00:26:36,971 --> 00:26:41,101 Do you want to go to Vietnam and get your face shot off? 292 00:26:42,020 --> 00:26:45,436 Not particularly. Why? Are you trying to make me paranoid? 293 00:26:45,565 --> 00:26:49,349 No! Ralph, what are you gonna do when you flunk out and get drafted? 294 00:26:49,485 --> 00:26:53,270 - I'm not gonna get drafted. - Oh, no? 295 00:26:53,406 --> 00:26:55,446 Oh, good. Good. 296 00:26:56,409 --> 00:27:00,489 I heard a story about this guy who went in for his physical, right? 297 00:27:00,621 --> 00:27:05,663 Put a candy bar up his ass. And the doctor says "What is that?" 298 00:27:05,793 --> 00:27:08,249 And he says: 299 00:27:08,380 --> 00:27:12,164 - "Oh, that's shit, Doc." - Did he get out? 300 00:27:12,301 --> 00:27:16,132 Yeah. They don't want any shit eaters in the army. 301 00:27:16,263 --> 00:27:20,924 OK, Ralph. I don't have to help you. But let me tell you something. 302 00:27:21,058 --> 00:27:26,895 If you flunk out and die in Vietnam, that's the end of our friendship. Fuck you. 303 00:27:30,694 --> 00:27:33,065 I got a girl for you out here. 304 00:27:33,196 --> 00:27:36,946 - Yeah, is he driving a white Edsel? - No, it is a beautiful girl. 305 00:27:37,995 --> 00:27:42,039 She's walking along all by herself. Real poetic. 306 00:27:43,084 --> 00:27:45,574 She's coming this way. She's really cute. 307 00:27:45,711 --> 00:27:50,290 She looks like Katharine Ross. Or a cross between Katharine Ross and my sister. 308 00:27:50,424 --> 00:27:54,754 - That's not bad. - Come down here. Show her your weenie. 309 00:27:57,097 --> 00:28:00,716 - Hey, beautiful girl. - Hey, baby. Up here! 310 00:28:00,852 --> 00:28:03,307 - Oh, shit. It is my sister. - Christ. 311 00:28:03,438 --> 00:28:05,098 Oh, fuck. 312 00:28:08,486 --> 00:28:10,940 Hey, Beth. 313 00:28:13,198 --> 00:28:16,947 I don't know what you want to come to State for. You're too smart. 314 00:28:17,077 --> 00:28:19,484 It looks so exciting. 315 00:28:19,620 --> 00:28:21,495 It does? 316 00:28:21,623 --> 00:28:26,166 - What's wrong? You don't want me here? - I didn't say that. Did I say that? 317 00:28:26,294 --> 00:28:29,543 Here come my little brats! My God, look at you two. 318 00:28:29,672 --> 00:28:34,832 Oh, big dog. How are you, buddy? How you doing? Did this one tell you? 319 00:28:34,969 --> 00:28:38,504 - No. What? - Salutatorian. Know what that means? 320 00:28:38,640 --> 00:28:42,341 - No. I don't know what that means. - That means she studies, you. 321 00:28:42,478 --> 00:28:45,183 What are these clothes? Is this what I pay for? 322 00:28:45,314 --> 00:28:48,564 No. I got dressed up because I knew you were coming. 323 00:28:48,692 --> 00:28:51,066 You little doggy. You little rat boy. 324 00:28:51,196 --> 00:28:55,324 You give your mother a big hug before I spank you. 325 00:28:57,785 --> 00:29:01,914 - Mom, what are you doing here? - I just came along for the ride. 326 00:29:02,039 --> 00:29:04,411 Here, I brought you something. 327 00:29:08,212 --> 00:29:12,256 Cookies. Mom, I'm 19 years old. This isn't summer camp. 328 00:29:14,133 --> 00:29:17,752 I just thought I'd bring you something. Sorry. 329 00:29:17,887 --> 00:29:20,924 No, I'm sorry. I'm sorry. Thank you. 330 00:29:21,558 --> 00:29:26,435 - Guess I don't have to worry about you. - No, I don't think so. 331 00:29:27,399 --> 00:29:31,065 Come on, you playboys. You gonna take us old broads to lunch, or what? 332 00:29:31,195 --> 00:29:33,567 Want some cookies? 333 00:29:33,698 --> 00:29:39,867 I'll take you to the vomitorium. You can see what you've been paying for. 334 00:29:45,042 --> 00:29:46,454 What's all this? 335 00:29:46,586 --> 00:29:49,624 Your basic antiwar touch football demonstration. 336 00:29:55,471 --> 00:29:59,636 I just want to ask three questions, then you can go back to sleep. 337 00:29:59,768 --> 00:30:03,682 One. Why are we in Vietnam? 338 00:30:04,897 --> 00:30:10,023 Two. How many of you sweet-faced mother's sons are dying to find out? 339 00:30:10,153 --> 00:30:13,070 - Three. What are we going to do? - Take the building. 340 00:30:13,197 --> 00:30:15,486 Yeah! 341 00:30:29,381 --> 00:30:31,420 Shit! Watch it! 342 00:30:32,343 --> 00:30:34,916 Beth, get outta there! 343 00:30:37,765 --> 00:30:39,971 - That's my daughter! - Stop it! 344 00:30:40,101 --> 00:30:43,349 Shit, man. Let her go! 345 00:30:56,826 --> 00:30:58,818 Police brutality! 346 00:30:58,952 --> 00:31:01,526 Police brutality! 347 00:31:02,707 --> 00:31:05,280 Mom! Mom! 348 00:31:05,417 --> 00:31:07,541 She's my friend. 349 00:31:10,299 --> 00:31:14,960 - Leave me alone! - Scottie, no! Stop it! Stop it! 350 00:31:18,723 --> 00:31:20,597 It's all right. 351 00:31:22,518 --> 00:31:26,732 Sweetheart. Oh, my God. Are you all right? Stupid, stupid cops! 352 00:31:26,858 --> 00:31:30,107 - Stupid cops! - Stupid cops! 353 00:31:39,537 --> 00:31:41,577 Man, that was fun. 354 00:31:44,084 --> 00:31:47,038 We fought in the revolution, man. 355 00:32:05,688 --> 00:32:11,524 You know what freedom is? School's out, you put your brains away for the summer. 356 00:32:11,653 --> 00:32:16,231 You're grooving along in your own car. Even if it is a piece of shit. 357 00:32:16,365 --> 00:32:21,243 Wind's in your hair. You see a hitchhiker. You stop. 358 00:32:21,913 --> 00:32:24,370 You pick the motherhumper up. 359 00:32:24,500 --> 00:32:26,992 Hop in. We're not homosexuals or anything. 360 00:32:27,128 --> 00:32:30,580 - I have been waiting for almost an hour. - That's nothing, man. 361 00:32:30,716 --> 00:32:34,464 Took me and my buddy two days once to go 83 miles. Isn't that right? 362 00:32:34,594 --> 00:32:38,379 - Yeah. - Now we're making up for lost time. 363 00:32:41,269 --> 00:32:42,384 Whoo! 364 00:32:45,273 --> 00:32:46,601 Whoa, baby! 365 00:32:49,111 --> 00:32:51,150 Whoa! 366 00:32:54,158 --> 00:32:58,902 - Did you ever take driver's ed? - A car is an expression of one's psyche. 367 00:32:59,036 --> 00:33:02,736 I got a fucked-up psyche. Don't worry about it. 368 00:33:08,754 --> 00:33:10,793 Hop in. 369 00:33:18,723 --> 00:33:23,053 - Where you going? - Well, I wasn't going anywhere. 370 00:33:26,690 --> 00:33:28,896 Is there anywhere you want to go? 371 00:33:29,026 --> 00:33:31,268 Guess I could go to Baylor and see my sister. 372 00:33:31,404 --> 00:33:33,443 You got it. 373 00:33:38,744 --> 00:33:44,783 With big news as it's happening 374 00:33:44,917 --> 00:33:48,333 Here's a look at the headlines for Saturday, June 14. 375 00:33:48,462 --> 00:33:52,247 Resident Nixon, meeting on Midway with Vietnamese president Thieu, 376 00:33:52,383 --> 00:33:56,002 says our boys in southeast Asia are coming home... 377 00:33:56,137 --> 00:33:58,129 All right! Yeah! 378 00:33:58,263 --> 00:34:02,343 Thank you! Thank you, Lord! Thank you, Mr Nixon. 379 00:34:02,476 --> 00:34:04,765 That's bullshit. 380 00:34:04,895 --> 00:34:08,478 If we're coming home, how come I'm going over? 381 00:34:08,607 --> 00:34:11,442 ...resistance to US forces in that country. 382 00:34:11,568 --> 00:34:14,190 I got a brother over there. 383 00:34:14,322 --> 00:34:17,158 I just got a postcard from him. 384 00:34:17,909 --> 00:34:20,153 See? 385 00:34:20,288 --> 00:34:22,308 He says it's not that bad if you... 386 00:34:22,412 --> 00:34:24,998 if you like the jungle and don't mind getting shot at. 387 00:34:25,668 --> 00:34:30,627 Knowing him, he's probably taken over the place, telling everybody what to do. 388 00:34:30,758 --> 00:34:32,833 Including the Vietcong. 389 00:34:38,723 --> 00:34:42,509 You know, I read that your chances of getting killed in Vietnam 390 00:34:42,645 --> 00:34:45,600 are less than your chances of dying in a car crash. 391 00:34:45,732 --> 00:34:48,685 Just shut up. Shut the fucking hell up. 392 00:34:48,817 --> 00:34:51,107 - What? - Please? 393 00:34:52,196 --> 00:34:54,816 I'm sorry. 394 00:34:55,532 --> 00:34:59,031 - She don't like the way you're driving. - What? 395 00:34:59,161 --> 00:35:01,202 - You're scaring her. - You're kidding? 396 00:35:01,331 --> 00:35:07,166 - Yeah. You're driving like a maniac! - Shit. Why didn't you say? You drive. 397 00:35:10,130 --> 00:35:13,085 - Oh, Lordy. - Oh, my God. 398 00:35:17,472 --> 00:35:23,096 I'm going where the water tastes like wine 399 00:35:23,603 --> 00:35:27,435 We can Jump in the water, stay drunk all the time 400 00:35:27,565 --> 00:35:28,812 Whoa! 401 00:35:28,943 --> 00:35:35,063 Can you just slow down to, like, a hundred or something? Ralph, slow down! 402 00:35:35,199 --> 00:35:37,950 Ralph, stop the fucking car now! 403 00:35:40,622 --> 00:35:43,027 - Get out. - Let me out. 404 00:35:43,164 --> 00:35:46,000 - Get out. I'll drive. - Come on. 405 00:35:46,127 --> 00:35:50,254 - What'd I do? What'd I do? - You all right? 406 00:35:55,010 --> 00:35:58,048 - Thanks for the ride. - Good luck over there. 407 00:35:58,180 --> 00:36:01,300 There's something wrong in America. 408 00:36:01,434 --> 00:36:04,471 I don't know what it is, but I'm scared. 409 00:36:05,814 --> 00:36:09,682 There's something wrong when everybody's mad at everybody else. 410 00:36:09,818 --> 00:36:13,651 Something's wrong when we don't understand what our country's doing. 411 00:36:14,656 --> 00:36:18,950 When we were little kids and too young to understand, John Kennedy said: 412 00:36:19,077 --> 00:36:22,161 "Ask what you can do for your country." 413 00:36:22,288 --> 00:36:25,872 And whom are we supposed to ask now? President Nixon? 414 00:36:26,001 --> 00:36:28,208 Hear, hear. 415 00:36:31,633 --> 00:36:34,503 Does he know? Does he care? 416 00:36:34,635 --> 00:36:35,964 No! 417 00:36:37,389 --> 00:36:40,306 Boo! 418 00:36:41,851 --> 00:36:47,272 A few weeks ago down at Barton State, there was a fight about the war in Vietnam 419 00:36:47,398 --> 00:36:51,525 and this boy fell against me, bleeding. 420 00:36:51,651 --> 00:36:56,278 And now, like Lady Macbeth, I can't seem to get the blood off. 421 00:36:56,406 --> 00:36:59,408 - Try using Ajax. - It's not funny! 422 00:37:01,997 --> 00:37:06,374 My neighbour's over there. He is my friend. I don't want him to die. 423 00:37:07,044 --> 00:37:11,292 My other friends could go, or my own brother. And for what? 424 00:37:11,424 --> 00:37:17,629 To win? Is that winning, when hundreds of American boys die week after week? 425 00:37:23,102 --> 00:37:28,442 If I were a boy, I wouldn't want to die for something that makes people so angry. 426 00:37:28,567 --> 00:37:30,110 Would you? 427 00:37:30,236 --> 00:37:34,399 We already have bombs enough to destroy every organism on this planet. 428 00:37:34,532 --> 00:37:40,037 Where will we be five years from now? Or 20 years from now? 429 00:37:40,997 --> 00:37:46,915 We are supposed to be the future. This is our country. What can we do? 430 00:37:50,506 --> 00:37:52,546 All right, Betho! 431 00:38:07,022 --> 00:38:09,266 What's that? 432 00:38:10,276 --> 00:38:13,232 Lucy in the sky with diamonds. 433 00:38:15,074 --> 00:38:17,280 Take it. It's acid. 434 00:38:18,619 --> 00:38:19,900 - No. - Come on. 435 00:38:20,038 --> 00:38:23,157 We'll get some high school graduates and we'll ball 'em. 436 00:38:23,291 --> 00:38:26,790 You only got three months till you cut off your weenie. Take it. 437 00:38:26,920 --> 00:38:30,085 - No! - I took it. I took it. 438 00:38:30,213 --> 00:38:35,671 - I can't believe you sometimes. - Come on. I don't want to trip alone. 439 00:38:38,430 --> 00:38:41,003 Great. Some friend you are. 440 00:38:41,140 --> 00:38:45,304 From every mountainside 441 00:38:45,437 --> 00:38:51,108 Let freedom ring 442 00:38:57,116 --> 00:39:00,735 - Are you growing up or something? - Maybe. 443 00:39:00,870 --> 00:39:04,739 - You did good. - Thanks. Thanks for coming. 444 00:39:06,002 --> 00:39:08,918 - Excuse me, miss. - Hey, Coach. How are you? 445 00:39:09,046 --> 00:39:12,083 I just wanted to say goodbye before you got run out of town. 446 00:39:12,216 --> 00:39:15,335 Probably woke up some zombies around here. 447 00:39:15,469 --> 00:39:18,969 - What about this kid? - Very interesting. Congratulations. 448 00:39:19,098 --> 00:39:20,178 Thank you. 449 00:39:20,307 --> 00:39:26,312 Oh, Beth, it was a lovely speech. You made me cry, you made me think. 450 00:39:26,441 --> 00:39:30,190 And you. You look like a fortune-teller. 451 00:39:30,320 --> 00:39:32,810 - How you doing, Dad? - How'd your finals go? 452 00:39:32,946 --> 00:39:36,065 Finals. I knew I forgot something. 453 00:39:37,951 --> 00:39:40,821 - I saw you. - Not working at the pool this summer? 454 00:39:40,952 --> 00:39:43,741 No, we're going on the road. That's what hippies do. 455 00:39:43,873 --> 00:39:46,280 You gotta live life while you still got it. 456 00:39:46,384 --> 00:39:47,735 Did you see me? 457 00:39:47,835 --> 00:39:49,331 Yeah. 458 00:39:50,672 --> 00:39:55,133 I'm trading in Alden's car for a van. We're just gonna groove. 459 00:39:55,260 --> 00:39:57,752 What's your brother gonna say about that? 460 00:39:57,889 --> 00:40:00,095 He'll probably freak out and kill someone 461 00:40:00,224 --> 00:40:03,843 cos he won't try to understand. Same as you. 462 00:40:03,978 --> 00:40:07,726 Oh, this is the happiest day of my life. 463 00:40:09,317 --> 00:40:12,401 Hi, honey. How are you? 464 00:40:14,823 --> 00:40:17,859 What is it I'm supposed to understand? 465 00:40:18,452 --> 00:40:22,366 - Me, Dad. Fucking me. - You watch your mouth. 466 00:40:23,040 --> 00:40:25,530 Well, Jessie, I guess I'm just like you now. 467 00:40:25,667 --> 00:40:29,617 - Our babies have left the nest... - Ralph Carr, 468 00:40:29,755 --> 00:40:31,713 class of '67. 469 00:40:32,425 --> 00:40:34,797 Five-time varsity letterman, 470 00:40:34,927 --> 00:40:36,719 graduated... 471 00:40:36,846 --> 00:40:40,630 158th in his class of... 472 00:40:40,766 --> 00:40:43,339 161 or something. 473 00:40:44,269 --> 00:40:45,300 Thank you. 474 00:40:47,440 --> 00:40:51,307 My sister Beth got all the brains in the family, but... 475 00:40:51,443 --> 00:40:54,314 I'm ugly, so it all works out. 476 00:41:02,247 --> 00:41:06,411 - I didn't mean to flunk out. - He flunked out? 477 00:41:06,543 --> 00:41:08,869 So... boom! 478 00:41:11,174 --> 00:41:13,959 Hey, mister. I wanna talk to you. 479 00:41:14,092 --> 00:41:17,461 What are you doing? Are you crazy, Ralph? 480 00:41:27,648 --> 00:41:30,139 - Ralph, what are you doing? - Come on. 481 00:41:31,026 --> 00:41:34,859 Come on people now, smile on your brother 482 00:41:34,989 --> 00:41:39,366 Everybody get together, try to love one another 483 00:41:39,493 --> 00:41:42,910 - No! Don't! - Ralph! No! 484 00:41:43,040 --> 00:41:45,495 Ralph! 485 00:41:45,626 --> 00:41:48,579 Some may come and some may go 486 00:41:50,672 --> 00:41:53,709 We will surely pass 487 00:41:57,555 --> 00:42:00,127 When the one that left us here 488 00:42:01,684 --> 00:42:04,436 Returns for us at last 489 00:42:04,562 --> 00:42:06,437 Wait. Ralph. 490 00:42:08,358 --> 00:42:10,980 Come on, Ralph. Can you hear me? 491 00:42:11,112 --> 00:42:13,685 - Ralph! Ralph! - Did he flunk out? 492 00:42:13,822 --> 00:42:16,575 - I don't know. - Did you flunk out, Ralph? 493 00:42:16,702 --> 00:42:19,655 - Did you flunk out? - Everybody quiet down. 494 00:42:19,787 --> 00:42:22,990 Everybody outside, please. 495 00:42:23,123 --> 00:42:25,613 Oh, Ralph. Oh, sweetheart. 496 00:42:25,749 --> 00:42:28,917 - What's going on? - Is he on something, Scottie? 497 00:42:29,045 --> 00:42:31,583 - LSD. - You guys are on drugs? 498 00:42:31,715 --> 00:42:34,384 - Is this the first time he's taken it? - I don't know. 499 00:42:34,509 --> 00:42:36,384 Cliff, stop that. 500 00:42:36,512 --> 00:42:39,215 - Goddammit it, stop it. - Come on, Cliff. 501 00:42:40,015 --> 00:42:42,055 What... what is it? 502 00:42:42,184 --> 00:42:44,757 - We'd better get him to the hospital. - No! No! 503 00:42:44,895 --> 00:42:47,812 You're not gonna take my baby away. No! 504 00:42:48,649 --> 00:42:51,187 - Let him go, Mom. - Let's go. 505 00:42:51,319 --> 00:42:53,360 No. Ralph! 506 00:42:54,988 --> 00:42:57,943 Cliff, would you bring Ev, please? 507 00:43:00,203 --> 00:43:03,822 - Well, is he gonna be all right? - I think so. 508 00:43:05,459 --> 00:43:08,128 What's going on? 509 00:43:11,548 --> 00:43:13,375 Oh. 510 00:43:14,509 --> 00:43:17,795 Goddammit, Cliff. You owe me a hug. 511 00:43:29,440 --> 00:43:31,267 Oh! 512 00:44:05,396 --> 00:44:08,019 Come down on your own 513 00:44:08,149 --> 00:44:11,600 And leave your body alone 514 00:44:11,737 --> 00:44:15,865 Somebody must change 515 00:44:17,075 --> 00:44:22,662 You are the reason I've been waiting all these years 516 00:44:22,789 --> 00:44:26,739 Somebody holds the key 517 00:44:26,877 --> 00:44:29,629 Well, I'm near the end 518 00:44:29,755 --> 00:44:34,878 And I Just ain't got the time 519 00:44:36,635 --> 00:44:42,223 And I'm wasted and I can't find my way home 520 00:44:43,143 --> 00:44:45,636 This is us. 521 00:44:45,771 --> 00:44:48,013 The leaves in the trees. 522 00:44:51,027 --> 00:44:56,483 Most people are mushrooms or toadstools or worms or something. 523 00:44:57,909 --> 00:45:00,995 But we're leaves, you know, in the sky. 524 00:45:01,122 --> 00:45:05,201 Above all the roots, the dirt, the dog-doo. 525 00:45:05,334 --> 00:45:07,539 You get it? 526 00:45:07,668 --> 00:45:10,718 You know? Us, leaves. Like the Beatles... 527 00:45:10,822 --> 00:45:14,075 Bob Dylan, Rolling Stones, of course. 528 00:45:14,175 --> 00:45:17,011 Yeah. They are cool cats. 529 00:45:18,471 --> 00:45:20,299 Yeah. 530 00:45:21,517 --> 00:45:24,222 Probably Kurt Vonnegut. 531 00:45:25,062 --> 00:45:27,470 Beckett. Camus. 532 00:45:27,606 --> 00:45:29,978 Camus? Yeah. Yeah. 533 00:45:30,109 --> 00:45:32,565 Definitely a cool cat. 534 00:45:35,072 --> 00:45:38,239 - Who is he? I forgot. - He was a writer. 535 00:45:38,367 --> 00:45:43,326 Yeah. Right, I remember. God, I read everything that sucker ever wrote. 536 00:45:43,998 --> 00:45:46,038 Yeah? So? 537 00:45:47,961 --> 00:45:50,748 - Who else, man? - Well... 538 00:45:53,926 --> 00:45:56,712 The Kennedy brothers, even though they're dead. 539 00:45:56,845 --> 00:45:59,515 Definitely leaves, especially Bobby. 540 00:45:59,640 --> 00:46:01,467 And... 541 00:46:03,644 --> 00:46:06,264 probably Eugene McCarthy. 542 00:46:07,482 --> 00:46:10,732 Carlos Castaneda. Eldridge Cleaver. 543 00:46:10,860 --> 00:46:13,859 Yeah, yeah, yeah. And what about the Beaver? 544 00:46:13,986 --> 00:46:16,856 And what about Wally? Or no. 545 00:46:16,988 --> 00:46:21,403 He's kinda like a root, I guess, right? Probably a carrot. 546 00:46:23,289 --> 00:46:29,541 Eddie Haskell would be... basically... dogshit. Am I right? 547 00:46:29,670 --> 00:46:34,628 - Yeah. You're feeling better, huh? - Yeah. I think so. 548 00:46:34,760 --> 00:46:38,544 You want to go... want to go play around in the sand dunes? 549 00:46:38,682 --> 00:46:42,809 - No, thanks. - Aw, come on, Ralph. What do you say? 550 00:46:45,229 --> 00:46:48,847 - You sure you're all right? - I'm groovy. Will you leave me alone? 551 00:46:48,983 --> 00:46:51,023 You sure? 552 00:46:52,487 --> 00:46:58,194 I OD'd one time. I flunked out of college. That doesn't make me retarded. 553 00:46:58,327 --> 00:47:01,577 I don't need a baby-sitter. You go play in the sand dunes. 554 00:47:01,705 --> 00:47:04,909 OK. Sorry. OK. 555 00:47:06,086 --> 00:47:08,123 See you later. 556 00:47:26,021 --> 00:47:30,101 I'm looking at myself reflections of my mind 557 00:47:30,233 --> 00:47:34,278 It's Just the kind of day to leave myself behind 558 00:47:34,404 --> 00:47:38,617 So gently swaying through the fairyland of love 559 00:47:38,742 --> 00:47:42,361 If you'll Just come with me and see the beauty of 560 00:47:42,496 --> 00:47:44,703 Tuesday 561 00:47:44,833 --> 00:47:49,127 Afternoon 562 00:47:51,131 --> 00:47:53,170 Tuesday 563 00:47:53,299 --> 00:47:57,345 Afternoon 564 00:48:06,603 --> 00:48:09,391 Does my nudity make you uncomfortable? 565 00:48:09,524 --> 00:48:14,351 No. No. Me, actually, I'm a little nervous about getting sunburnt. 566 00:48:14,904 --> 00:48:18,272 Ralph loves to take his clothes off in public, though. 567 00:48:18,407 --> 00:48:20,615 I do? 568 00:48:20,744 --> 00:48:25,821 - That's right. You weren't there. - Yeah, I was tripping. 569 00:48:25,958 --> 00:48:28,627 Would you like to trip now? 570 00:48:30,838 --> 00:48:34,088 No, thanks, no. I'm trying to cut down. 571 00:48:42,726 --> 00:48:44,802 We're gonna change the world. 572 00:48:44,937 --> 00:48:47,393 - You and me? - No, all of us. 573 00:48:47,523 --> 00:48:51,771 People'll look back on 1969 and say that's the year everything changed. 574 00:48:51,904 --> 00:48:53,802 Got rid of all that shit. 575 00:48:53,902 --> 00:48:58,898 Prejudice, fighting, poverty, disease. 576 00:48:58,998 --> 00:49:01,903 They'll say it was a year of miracles. 577 00:49:06,667 --> 00:49:08,992 Scott Denny got laid. 578 00:49:09,127 --> 00:49:10,955 Maybe. 579 00:49:12,339 --> 00:49:16,467 - I got drafted and died in Vietnam. - What's the matter with you? 580 00:49:16,593 --> 00:49:22,763 - Why are you such a bummer? - I did drugs, so... I'm brain-damaged. 581 00:49:22,892 --> 00:49:25,810 Better undamage yourself. This is our summer, man. 582 00:49:25,938 --> 00:49:31,692 It's the last summer of innocence. It's the summer of the leaves. 583 00:49:31,819 --> 00:49:34,309 Wind'll take us wherever we want. 584 00:49:34,446 --> 00:49:37,364 So, where do you want to go, Ralph? 585 00:49:37,491 --> 00:49:41,869 Maybe we should go home. You know? My mother worries about me. 586 00:49:41,996 --> 00:49:44,034 You are so weird. 587 00:49:44,164 --> 00:49:47,000 It's not just that. Maybe we should get jobs. 588 00:49:47,127 --> 00:49:50,958 Jobs? We're leaves, Ralph. Leaves don't need money. 589 00:49:51,714 --> 00:49:54,502 We have naked people giving us free food. 590 00:49:54,634 --> 00:49:57,256 Maybe I'm not a leaf, OK? 591 00:49:58,430 --> 00:50:01,763 Maybe I'm a rabbit or something. 592 00:50:01,891 --> 00:50:08,059 Anyway, I thought that I might go home. You don't have to take me. I'll hitchhike. 593 00:50:13,152 --> 00:50:16,985 I've looked at clouds from both sides now 594 00:50:17,115 --> 00:50:20,899 From up and down and still somehow 595 00:50:22,204 --> 00:50:25,370 They might be looking for me. 596 00:50:25,498 --> 00:50:26,874 Who? 597 00:50:27,001 --> 00:50:29,243 The draft board. 598 00:50:29,379 --> 00:50:32,962 Ralph, they're not gonna find you here. 599 00:50:35,928 --> 00:50:36,923 Ralph. 600 00:50:37,053 --> 00:50:43,174 I'm not gonna ever let them draft you, OK? You don't have to worry about that. 601 00:50:57,531 --> 00:50:59,441 Hey, guys. 602 00:50:59,576 --> 00:51:01,817 Just kidding. 603 00:51:01,953 --> 00:51:04,823 All right! Home, sweet home, motherfucker. Hi, Marsha. 604 00:51:04,955 --> 00:51:07,448 - Hi, Ralph. - Hey, Marsha. 605 00:51:22,641 --> 00:51:25,810 There's a girl I like a lot 606 00:51:25,938 --> 00:51:29,141 And when I look at her I go, ain't this hot? 607 00:51:29,274 --> 00:51:32,894 And when I look into the night 608 00:51:33,029 --> 00:51:35,602 I see her in the sky 609 00:51:35,740 --> 00:51:37,318 Dreaming in the night 610 00:51:37,451 --> 00:51:38,826 Hi. I'm back. 611 00:51:38,952 --> 00:51:42,036 Dreaming in the sky 612 00:51:42,163 --> 00:51:44,203 Dreaming in the night 613 00:51:44,333 --> 00:51:46,372 Scottie! 614 00:51:49,712 --> 00:51:52,332 I know she's a beautiful sight 615 00:51:52,464 --> 00:51:54,541 I dream of her every night 616 00:51:54,675 --> 00:51:56,715 Hey, Beth. 617 00:52:00,515 --> 00:52:02,342 Scott. 618 00:52:09,149 --> 00:52:14,902 Scottie! Hi, sweetheart. How are you? How you doing? Where's your partner? 619 00:52:15,029 --> 00:52:18,695 - He's out doing American Bandstand. - Oh, great. Go on. Cream your dad. 620 00:52:18,824 --> 00:52:20,533 I will. 621 00:52:20,660 --> 00:52:23,745 Well, look who it is. My Gypsy son. 622 00:52:25,958 --> 00:52:29,328 - Get tired of the crusades? - Nah. We missed our moms. 623 00:52:29,462 --> 00:52:32,961 I bet. And as soon as we do your laundry, you'll be back on the road. 624 00:52:33,091 --> 00:52:34,917 Maybe. 625 00:52:39,723 --> 00:52:42,474 What's going on? What's wrong? 626 00:52:46,771 --> 00:52:50,814 They, seem to have misplaced your brother. 627 00:52:51,359 --> 00:52:53,849 - What? - Missing in action. 628 00:53:33,112 --> 00:53:35,151 OK. OK. 629 00:53:35,281 --> 00:53:40,702 If anybody comes, you take the van, you get the hell out of here, you promise me? 630 00:53:40,828 --> 00:53:42,453 No. 631 00:53:42,581 --> 00:53:45,996 It's not your problem. There's no reason for you to get in trouble. 632 00:53:46,125 --> 00:53:48,165 Let's go. 633 00:54:07,229 --> 00:54:10,396 - What are we gonna do now? - Window. 634 00:54:13,570 --> 00:54:17,735 In the white room with black curtains 635 00:54:17,866 --> 00:54:20,535 Near the station 636 00:54:22,288 --> 00:54:24,363 Black roof country 637 00:54:24,498 --> 00:54:26,906 No gold pavements 638 00:54:27,960 --> 00:54:30,997 - Where'd you learn to do that? - Mission: Impossible. 639 00:54:41,057 --> 00:54:43,547 - Jesus. - Fuck. 640 00:54:46,437 --> 00:54:50,649 Here. Would you hold this, please? You don't want to be an accomplice? 641 00:54:50,775 --> 00:54:54,607 You're already in shit. I'll write you a note saying you're innocent. 642 00:54:54,738 --> 00:54:57,655 Breaking and entering a federal office. Real innocent. 643 00:54:57,782 --> 00:55:00,819 - You got any better ideas? - No. 644 00:55:00,952 --> 00:55:06,373 1949. Aberon, Lawrence Michael. You remember him? Guy with teeth like this? 645 00:55:06,499 --> 00:55:08,622 Remember him? 646 00:55:08,752 --> 00:55:11,622 Albertson, Arnett, 647 00:55:11,754 --> 00:55:14,424 Austin, Caminski. 648 00:55:14,549 --> 00:55:16,010 Oh, shit. 649 00:55:16,135 --> 00:55:18,460 Carr. Ralph Maurice Carr. 650 00:55:23,392 --> 00:55:26,976 Wow. Everything about me. This is embarrassing. 651 00:55:29,482 --> 00:55:31,392 Look at that. 652 00:55:31,527 --> 00:55:35,856 "Process notification." What in the hell does that mean? 653 00:55:35,990 --> 00:55:38,941 It means Uncle Sam wants you. 654 00:55:52,880 --> 00:55:54,340 Well. 655 00:55:54,466 --> 00:55:56,090 Too bad. 656 00:56:03,142 --> 00:56:05,894 Dean. Denny. 657 00:56:06,020 --> 00:56:11,560 - Scott Clifton Denny. - I don't want it. Forget it. 658 00:56:11,692 --> 00:56:16,189 Why? Your number'll come up. You can't stay in college forever. They'll get you 659 00:56:16,322 --> 00:56:20,486 - and you're gonna wind up like Alden. - I don't want it. Put it back. 660 00:56:20,620 --> 00:56:23,193 What the hell are you gonna do with yours anyway? 661 00:56:23,331 --> 00:56:27,459 I'm gonna feed it to the dog, then I'll feed him yours. 662 00:56:27,585 --> 00:56:31,418 - That's not gonna work, man. - Yes, it is. 663 00:56:31,547 --> 00:56:33,374 No. 664 00:56:33,507 --> 00:56:36,673 My whole life you've saved my ass, now I'm gonna save yours. 665 00:56:36,802 --> 00:56:40,301 They're gonna know we took them. We'll be the only ones missing. 666 00:56:40,431 --> 00:56:44,844 No. We'll be missing. We won't exist any more. Get it? 667 00:56:47,187 --> 00:56:48,812 No. 668 00:57:02,578 --> 00:57:08,204 All right, then. We're gonna burn this whole place down. Give me the lighter. 669 00:57:08,336 --> 00:57:10,624 - You can't! - Give me the lighter! 670 00:57:10,755 --> 00:57:12,712 Give me the lighter! 671 00:57:12,840 --> 00:57:15,379 I ain't gonna let you die. 672 00:57:21,974 --> 00:57:26,719 - Give me my lighter. It's mine. - Get the fuck away from me. 673 00:57:26,853 --> 00:57:28,763 Don't piss me off. 674 00:57:28,898 --> 00:57:31,768 You just pissed me off. It's mine. 675 00:57:36,488 --> 00:57:39,692 - Not at the pool? - I was looking for my dog. 676 00:57:39,826 --> 00:57:41,734 - You lose your dog? - Yeah. 677 00:57:41,868 --> 00:57:44,656 - She lost her dog. - Want us to help you find him? 678 00:57:44,789 --> 00:57:46,828 - No, it's OK. I can find him. - Sure? 679 00:57:46,957 --> 00:57:48,618 Yeah. Yeah. 680 00:57:48,752 --> 00:57:53,295 Happy. Come here, boy. Happy! Come here, boy. 681 00:57:53,423 --> 00:57:56,423 - Somebody's down there. You got keys? - Yeah. 682 00:57:57,489 --> 00:58:00,754 - Shit! - Come on. We gotta get outta here. 683 00:58:06,312 --> 00:58:09,727 Scott! You don't have to clean up. Let's go. 684 00:58:17,074 --> 00:58:18,356 - Go! - You go. 685 00:58:18,493 --> 00:58:20,651 Go, asshole! 686 00:58:20,787 --> 00:58:22,863 - Shit. - Fuck. 687 00:58:30,629 --> 00:58:32,668 You see anything? 688 00:58:34,008 --> 00:58:39,002 - What's going on here? - We had someone. They got away. 689 00:58:47,062 --> 00:58:49,101 Goddammit. 690 00:59:08,584 --> 00:59:12,203 - Who's in there? - It's Ralph Carr. 691 00:59:12,339 --> 00:59:13,454 Oh. 692 00:59:13,591 --> 00:59:16,211 Hi, Ralph. It's Junior Roberts. 693 00:59:16,342 --> 00:59:20,008 - What are you doing? - Nothing. 694 00:59:21,057 --> 00:59:23,927 What are you doing with my son, Junior? Let him go. 695 00:59:24,059 --> 00:59:26,930 - He was poking around the draft papers. - What? 696 00:59:27,063 --> 00:59:30,478 What ails you, Ralph? What is the matter with you? Goddammit. 697 00:59:30,609 --> 00:59:33,810 - I didn't want to go to Vietnam. - Why? Why? 698 00:59:33,944 --> 00:59:36,945 - Cliff. - I don't even know what it's about. 699 00:59:37,073 --> 00:59:39,314 - Where is Scott? - I'm right here. 700 00:59:39,450 --> 00:59:43,577 - Hey, Scottie. - I was with him, Junior. 701 00:59:43,703 --> 00:59:47,952 - Hey, he's lying. He wasn't in there. - I was too. 702 00:59:48,084 --> 00:59:52,296 - My folder's on top of the desk. - You see any other stuff in there? 703 00:59:52,422 --> 00:59:55,375 He's protecting Ralph. He was in the van the whole time. 704 00:59:55,508 --> 00:59:58,083 - Arrest them. - What are you saying? 705 00:59:58,221 --> 01:00:01,886 His brother is risking his life for our country. We don't even know... 706 01:00:02,017 --> 01:00:04,140 - He's dead. - Scottie. 707 01:00:04,268 --> 01:00:07,352 What did you say? He is not dead. 708 01:00:07,479 --> 01:00:11,228 - He's missing. That means he's... - Liar! 709 01:00:11,358 --> 01:00:13,481 You are a goddamn liar! 710 01:00:14,528 --> 01:00:17,198 Don't keep pushing me! 711 01:00:28,834 --> 01:00:32,832 They're good boys, Cliff. Alden and the rest of them. 712 01:00:32,962 --> 01:00:37,127 My own boy, you know, he'll never be the same after being over there. 713 01:00:37,261 --> 01:00:42,302 We all just better think about it some. Mrs Denny. Mrs Carr. 714 01:00:54,737 --> 01:00:58,190 You're no longer welcome in my home. 715 01:01:03,956 --> 01:01:07,456 I'm sorry, Mom. Don't take it personally, OK? 716 01:01:07,585 --> 01:01:09,827 - Come on. - OK? 717 01:01:15,134 --> 01:01:17,459 - Beth, let's go. - No, I want to stay. 718 01:01:17,594 --> 01:01:20,346 Get in the car right now! 719 01:01:27,521 --> 01:01:29,597 Come on, Happy. Get in the car. 720 01:01:30,733 --> 01:01:32,773 - Sorry, pal. - Hey. 721 01:01:32,901 --> 01:01:34,941 It was fun, man. 722 01:01:36,571 --> 01:01:39,407 Remember those 14 girls I told you I balled? 723 01:01:39,533 --> 01:01:42,451 I lied about ten of them. 724 01:01:42,579 --> 01:01:47,821 And two of them were really bad news, but the other two... wow. 725 01:02:15,529 --> 01:02:17,485 Hey, Happy. 726 01:02:17,613 --> 01:02:19,273 - Hi. - Hi. 727 01:02:19,406 --> 01:02:24,994 - Thought you might be out here. - Yeah. How's life in the real world? 728 01:02:25,122 --> 01:02:29,167 Oh, fine. My mother's drunk. Your parents aren't speaking. 729 01:02:29,293 --> 01:02:32,081 - Thank God things are back to normal. - Yeah. 730 01:02:33,589 --> 01:02:34,703 God. 731 01:02:34,840 --> 01:02:39,716 That was pretty wild today? Bonnie and Clyde ride again. 732 01:02:39,846 --> 01:02:41,672 Yeah. 733 01:02:45,894 --> 01:02:47,092 Beth. 734 01:02:48,021 --> 01:02:50,097 Beth. 735 01:02:50,232 --> 01:02:52,141 It's OK. 736 01:02:52,275 --> 01:02:54,314 Come on. 737 01:02:57,407 --> 01:03:00,159 What are you gonna do? 738 01:03:00,285 --> 01:03:04,069 I don't know. Gonna get the hell outta this town. 739 01:03:04,206 --> 01:03:07,123 I could go with you. 740 01:03:08,336 --> 01:03:11,170 - Thanks, kid. - I'm not a kid. 741 01:03:19,220 --> 01:03:22,921 I think you're really beautiful, Scott. 742 01:03:26,603 --> 01:03:29,806 You're the most beautiful person I've ever known. 743 01:03:29,940 --> 01:03:35,396 Yeah, well. You haven't really been outside of Culloch County. 744 01:03:39,282 --> 01:03:41,323 What about me? 745 01:03:43,454 --> 01:03:46,326 I think you're really nice, Beth. 746 01:03:49,253 --> 01:03:51,210 I meant... 747 01:03:51,338 --> 01:03:54,837 do you think I'm beautiful or anything? 748 01:03:59,596 --> 01:04:01,838 Yeah. Yeah. 749 01:04:03,433 --> 01:04:06,469 You know so much. 750 01:04:06,603 --> 01:04:09,557 You're so good, pure and... 751 01:04:09,690 --> 01:04:13,439 Shut up! I'm not talking about my mind. 752 01:04:13,569 --> 01:04:16,654 My mind is just getting out of its cage. 753 01:04:16,781 --> 01:04:19,401 - What am I? Like, rat girl? - No. 754 01:04:19,533 --> 01:04:21,158 No. 755 01:04:23,120 --> 01:04:26,286 You're a lot prettier than I thought. 756 01:04:30,002 --> 01:04:33,335 You're very pretty, Beth. 757 01:04:33,839 --> 01:04:36,509 You're beautiful, OK? 758 01:04:39,178 --> 01:04:40,886 Well. 759 01:04:42,640 --> 01:04:47,884 You could tell me about all the stuff about the leaves and everything if you want. 760 01:04:48,023 --> 01:04:49,599 Nah. It's a... 761 01:04:50,107 --> 01:04:53,025 It's just a stupid idea I had. 762 01:04:54,653 --> 01:04:57,322 Actually, it's not that stupid. 763 01:04:57,448 --> 01:05:03,367 It's just it's just that some people understand and some people don't. 764 01:05:07,874 --> 01:05:10,542 Or you could make love to me. 765 01:05:21,764 --> 01:05:25,597 It's the time of the season 766 01:05:27,229 --> 01:05:29,351 When love runs high 767 01:05:30,023 --> 01:05:33,606 And this time, give it to me easy 768 01:05:35,321 --> 01:05:37,396 And let me try 769 01:05:37,530 --> 01:05:39,773 With pleasured hands 770 01:05:39,909 --> 01:05:43,777 To take you in the sun to promised lands 771 01:05:43,914 --> 01:05:46,203 To show you everyone 772 01:05:46,333 --> 01:05:50,627 It's the time of the season 773 01:05:50,755 --> 01:05:54,170 For loving 774 01:05:57,386 --> 01:06:00,719 The LEM foot pads are only, 775 01:06:00,847 --> 01:06:05,390 depressed in the surface about, one or two inches, 776 01:06:05,519 --> 01:06:09,980 although the surface appears to be, 777 01:06:10,106 --> 01:06:12,976 very, very fine-grained as you get close to it. 778 01:06:13,110 --> 01:06:18,899 It's almost like a powder down there. It's very fine. 779 01:06:19,031 --> 01:06:23,195 - OK, I'm gonna step off the LEM now. - Roger, we copy. 780 01:06:23,328 --> 01:06:26,579 - Takes a pretty good little Jump. - Hon! 781 01:06:26,707 --> 01:06:29,826 They're on the moon. 782 01:06:29,961 --> 01:06:32,747 ...one giant leap for mankind. 783 01:06:37,720 --> 01:06:40,008 What's all this? 784 01:06:40,138 --> 01:06:45,096 This is stuff. It was in the refrigerator and now it's not. 785 01:07:01,158 --> 01:07:04,445 It's my goddamn mess. I'll clean it up. 786 01:07:08,500 --> 01:07:11,287 I think I might go for a walk. 787 01:07:13,214 --> 01:07:14,838 OK? 788 01:07:19,470 --> 01:07:23,089 I was thinking that I could wake up in the middle of the night 789 01:07:23,224 --> 01:07:27,767 and I could hear my three little men snoring away. 790 01:07:27,895 --> 01:07:32,023 You with your cute little whisper of a snore. 791 01:07:32,150 --> 01:07:37,395 Alden with his deviated septum, sounding like a horse. 792 01:07:37,532 --> 01:07:40,653 Scottie, all intense and impatient. 793 01:07:40,786 --> 01:07:43,906 And I'd think: 794 01:07:44,039 --> 01:07:47,159 "Who are these people?" 795 01:07:47,293 --> 01:07:49,534 "This is an insane asylum." 796 01:07:58,302 --> 01:08:01,635 But I couldn't sleep until I heard all three of you. 797 01:08:01,763 --> 01:08:05,428 Now I never sleep. I walk down the hallway, 798 01:08:05,559 --> 01:08:07,599 listen at your door. 799 01:08:10,315 --> 01:08:12,354 I don't hear anything. 800 01:08:15,904 --> 01:08:17,696 Don't you sleep? 801 01:08:32,129 --> 01:08:35,464 I just hope Alden isn't suffering. 802 01:08:37,010 --> 01:08:41,471 - I'd rather he be dead than suffer. - Oh. We can't lose hope. 803 01:08:41,598 --> 01:08:46,343 Yes, we can. It's our hope, we can lose it if we goddamn want. 804 01:08:46,978 --> 01:08:49,813 Are you mad at me? 805 01:08:49,940 --> 01:08:51,564 No. 806 01:08:54,111 --> 01:08:57,396 I don't seem to feel anything. 807 01:09:19,553 --> 01:09:23,052 Magnificent sight out here. 808 01:09:23,182 --> 01:09:25,637 Magnificent desolation. 809 01:09:30,148 --> 01:09:32,225 God bless you, Neil. 810 01:09:32,359 --> 01:09:35,443 Buzzy, God bless you, kid. 811 01:09:43,871 --> 01:09:45,150 Beth? 812 01:09:45,997 --> 01:09:48,369 Happy is not happy. 813 01:09:49,624 --> 01:09:52,544 Who's out there? 814 01:09:52,671 --> 01:09:55,244 Cliff? That you? 815 01:09:58,845 --> 01:10:01,300 What you doing up so late? 816 01:10:04,099 --> 01:10:06,341 Wanna come in? 817 01:10:41,179 --> 01:10:43,635 You shouldn't drink so much. 818 01:10:46,226 --> 01:10:48,266 You should drink more. 819 01:10:50,690 --> 01:10:54,818 Come on, relax, Cliff. It's the Age of Aquarius. 820 01:11:50,500 --> 01:11:52,458 Come on. 821 01:12:09,480 --> 01:12:11,521 I see them! 822 01:12:14,568 --> 01:12:18,898 I see them on the moon! I see them on the moon! 823 01:12:21,243 --> 01:12:25,455 ...signature of the president of the United States... 824 01:12:29,585 --> 01:12:33,998 Scottie. You scared me. Your father's not here. 825 01:12:43,724 --> 01:12:46,394 I'm sorry about Dad. 826 01:12:50,106 --> 01:12:52,775 I'm sorry too. 827 01:12:52,899 --> 01:12:55,391 Sorry, sorry, sorry. 828 01:12:57,654 --> 01:13:00,110 It's a sorry time. 829 01:13:02,952 --> 01:13:05,658 I don't have to leave. I can stick around. 830 01:13:05,789 --> 01:13:08,031 No, you go. You go. 831 01:13:09,124 --> 01:13:14,286 That's what I'd do if I could. I'd get far away from here, where it's safe. 832 01:13:14,798 --> 01:13:16,626 - You go, you hear? - OK. 833 01:13:16,759 --> 01:13:18,798 - Get. Go. - OK. 834 01:13:22,639 --> 01:13:25,843 I don't have to worry about you. 835 01:14:12,567 --> 01:14:14,607 Ralph. 836 01:14:16,154 --> 01:14:18,231 Hey, Ralpho. 837 01:14:23,036 --> 01:14:25,705 - One hundred. - Ralph, Beth's here. 838 01:14:30,750 --> 01:14:35,460 - What are you doing? - Push-ups. Does 'em all the time. 839 01:14:35,590 --> 01:14:40,299 Yeah, I gotta stay in shape so I can kill in the name of democracy. 840 01:14:40,428 --> 01:14:45,505 Probably won't take you now you're a criminal. You'll have to go into politics. 841 01:14:46,059 --> 01:14:50,638 Yeah, my pal, Scott Shakespeare. He's got a joke for every occasion. 842 01:14:50,773 --> 01:14:53,857 You got a problem, he'll write a poem about it. 843 01:14:53,984 --> 01:14:56,938 Ralph, what is the matter with you? 844 01:15:06,205 --> 01:15:09,953 I wanna go. Get it over with. To hell with it. 845 01:15:15,341 --> 01:15:19,209 - How's Mom? - She's OK. She's gonna come see you. 846 01:15:19,346 --> 01:15:22,631 Yeah? When do you think? Around Christmas? 847 01:15:22,766 --> 01:15:25,968 I'm really starting to feel unpopular here. 848 01:15:26,602 --> 01:15:30,102 You folks are gonna have to get going. 849 01:15:30,231 --> 01:15:32,223 Ralph. 850 01:15:32,357 --> 01:15:35,808 I was thinking of going back on the road if that's OK with you. 851 01:15:35,944 --> 01:15:37,403 - With me? - Yeah. 852 01:15:37,529 --> 01:15:41,362 Yeah. Great. Groovy. I'd be pissed off if you didn't go. 853 01:15:42,660 --> 01:15:45,412 Beth's going with me. 854 01:15:56,757 --> 01:15:59,296 - Did you ball my sister? - Ralph. 855 01:15:59,427 --> 01:16:01,172 Is that it? 856 01:16:01,304 --> 01:16:06,678 - This guy balled my sister. You... fuck. - All right, all right. Come on. 857 01:16:06,810 --> 01:16:07,592 Ralph. 858 01:16:07,727 --> 01:16:11,263 Get him outta here. He's no friend of mine. 859 01:16:18,530 --> 01:16:20,439 Ralph. 860 01:16:20,574 --> 01:16:22,198 Ralph. 861 01:16:23,076 --> 01:16:25,116 You don't understand. 862 01:16:28,499 --> 01:16:30,538 I'm sorry. 863 01:16:58,196 --> 01:17:00,687 If you smile at me 864 01:17:00,825 --> 01:17:03,495 I will understand 865 01:17:03,620 --> 01:17:06,657 Cos that is something everybody everywhere 866 01:17:06,791 --> 01:17:10,873 Does in the same language 867 01:17:20,136 --> 01:17:23,138 Wooden ships on the water 868 01:17:23,265 --> 01:17:26,266 Very free and easy 869 01:17:26,394 --> 01:17:27,591 Easy 870 01:17:27,727 --> 01:17:32,189 You know the way it's supposed to be 871 01:17:32,316 --> 01:17:35,436 Silver people on the shoreline 872 01:17:35,569 --> 01:17:37,727 Let us be 873 01:17:37,862 --> 01:17:41,232 Talking about very free 874 01:17:41,366 --> 01:17:46,610 And easy 875 01:17:51,042 --> 01:17:53,082 Come on. 876 01:17:53,211 --> 01:17:55,619 Are we in a hurry or something? 877 01:17:55,757 --> 01:17:57,583 Yeah. 878 01:17:58,801 --> 01:18:01,756 Where are we going? 879 01:18:01,888 --> 01:18:03,928 To Canada. 880 01:18:07,937 --> 01:18:13,976 Horror grips us as we watch you die 881 01:18:14,110 --> 01:18:19,864 All we can do is echo your anguished cry 882 01:18:19,991 --> 01:18:25,411 Stare as all human feelings die 883 01:18:25,538 --> 01:18:28,823 We are leaving 884 01:18:28,958 --> 01:18:35,163 You don't need us 885 01:18:41,513 --> 01:18:42,888 Go 886 01:18:43,014 --> 01:18:47,474 Take your sister by her hand 887 01:18:47,601 --> 01:18:53,439 Lead her away from this foreign land 888 01:18:53,567 --> 01:18:58,727 Far away where we might laugh again 889 01:18:58,863 --> 01:19:01,781 We are leaving 890 01:19:01,909 --> 01:19:05,822 You don't need us 891 01:19:26,477 --> 01:19:28,931 Come on. Come on, boy. 892 01:19:43,160 --> 01:19:44,951 Hi. 893 01:19:46,789 --> 01:19:49,363 - Where are we? - Either heaven or Maine. 894 01:19:49,501 --> 01:19:52,206 I'm too tired to know. 895 01:19:56,342 --> 01:19:59,925 Pretty? So that's Canada. 896 01:20:02,348 --> 01:20:05,017 It doesn't look that bad. 897 01:20:16,945 --> 01:20:19,697 I'm not going with you, Scott. 898 01:20:20,365 --> 01:20:22,405 What? 899 01:20:23,827 --> 01:20:29,368 It's not over there. It's inside of us, or it doesn't exist at all. 900 01:20:29,918 --> 01:20:31,956 I don't want to run away. 901 01:20:34,171 --> 01:20:36,330 OK. OK. 902 01:20:36,965 --> 01:20:38,377 Fine. 903 01:20:38,510 --> 01:20:42,672 You're not gonna get drafted and die for something that nobody believes in. 904 01:20:42,805 --> 01:20:44,678 No. Fuck you. 905 01:20:44,807 --> 01:20:47,179 If you died I would die too. 906 01:20:47,310 --> 01:20:53,064 My father died when I was 11. I know what it's like to lose someone you love. 907 01:20:53,192 --> 01:20:56,525 I want you to stay with me and fight. 908 01:20:56,654 --> 01:21:00,984 We have to make people understand that it's wrong. 909 01:21:20,886 --> 01:21:26,510 You folks crossing over? You could have just gone. It's a free country. 910 01:21:27,728 --> 01:21:30,265 Come on. 911 01:21:31,481 --> 01:21:33,723 Come on! 912 01:22:49,353 --> 01:22:55,107 I once was lost 913 01:22:55,235 --> 01:23:00,609 But now I am found 914 01:23:00,740 --> 01:23:03,493 Was blind 915 01:23:03,619 --> 01:23:06,323 But now 916 01:23:06,455 --> 01:23:10,619 I see 917 01:23:18,801 --> 01:23:22,514 Alden Palmer Denny is the first boy... 918 01:23:22,619 --> 01:23:25,374 from Culloch County to die in Vietnam. 919 01:23:25,474 --> 01:23:28,309 Let us wish him Godspeed and peace 920 01:23:29,062 --> 01:23:32,561 and pray that he'll be the last. Amen. 921 01:23:32,691 --> 01:23:34,897 Amen. 922 01:24:36,257 --> 01:24:40,207 I said something to my brother one time, 923 01:24:40,344 --> 01:24:42,385 that this wasn't my war. 924 01:24:44,600 --> 01:24:47,091 I guess I was wrong. 925 01:24:47,228 --> 01:24:49,468 It's everybody's war. 926 01:24:52,648 --> 01:24:54,191 I'm sorry, Alden. 927 01:24:55,819 --> 01:25:01,061 My father over there has got medals to prove that he fought in a good war. 928 01:25:01,657 --> 01:25:06,569 And I'm proud of my father, even though he doesn't like me right now. 929 01:25:11,501 --> 01:25:15,084 I don't believe that this is a good war. 930 01:25:16,214 --> 01:25:19,169 That's all Ralph was trying to say. 931 01:25:21,553 --> 01:25:24,969 It's all my brother ended up saying, too. 932 01:25:26,892 --> 01:25:30,428 Seems as though there's nothing you can do about it though. 933 01:25:30,563 --> 01:25:35,936 That's what you hear on the news, you know? It's just the way it is. 934 01:25:41,617 --> 01:25:44,024 You can disagree. 935 01:25:44,160 --> 01:25:47,113 You can say that it's not right. 936 01:25:47,245 --> 01:25:49,453 That's what freedom is. 937 01:25:51,458 --> 01:25:56,252 I'm going down to the courthouse now to try and get my friend out of jail. 938 01:25:56,381 --> 01:26:01,589 And I guess you're just going to have to shoot me, Junior. But it's a protest. 939 01:26:02,512 --> 01:26:05,384 A protest against this. 940 01:26:22,033 --> 01:26:27,193 Anybody who would like to come with me... you can. 941 01:28:30,709 --> 01:28:33,247 Get the hell off the road. 942 01:28:46,974 --> 01:28:49,015 Hey, man. 943 01:31:50,792 --> 01:31:52,831 In November of '69, 944 01:31:52,960 --> 01:31:56,959 327 of us from Culloch County, including my father, 945 01:31:57,089 --> 01:32:01,798 marched in Washington along with 700,000 other Americans 946 01:32:01,928 --> 01:32:04,466 to protest the war in Vietnam. 947 01:32:05,557 --> 01:32:08,642 This film is dedicated to all of us. 948 01:32:08,769 --> 01:32:10,808 Dedicated to peace. 949 01:32:22,908 --> 01:32:25,530 The windows of the world 950 01:32:25,663 --> 01:32:28,911 Are covered with rain 951 01:32:29,040 --> 01:32:35,208 Where is the sunshine we once knew? 952 01:32:35,338 --> 01:32:38,873 Everybody knows 953 01:32:39,009 --> 01:32:41,714 When little children play 954 01:32:41,845 --> 01:32:44,383 They need a sunny day 955 01:32:44,514 --> 01:32:47,799 To grow straight and tall 956 01:32:47,934 --> 01:32:53,440 Let the sun shine through 957 01:33:00,280 --> 01:33:02,687 The windows of the world 958 01:33:02,825 --> 01:33:06,158 Are covered with rain 959 01:33:06,286 --> 01:33:12,207 When will those black skies turn to blue? 960 01:33:12,335 --> 01:33:16,000 Everybody knows 961 01:33:16,131 --> 01:33:18,622 When boys grow into men 962 01:33:18,758 --> 01:33:21,378 They start to wonder when 963 01:33:21,510 --> 01:33:24,879 Their country will call 964 01:33:25,014 --> 01:33:29,080 Let the sun shine through 965 01:33:32,022 --> 01:33:34,478 The windows of the world 966 01:33:34,608 --> 01:33:37,811 Are covered with rain 967 01:33:37,945 --> 01:33:43,900 What is the whole world coming to? 968 01:33:44,035 --> 01:33:47,700 Everybody knows 969 01:33:47,830 --> 01:33:50,499 When men cannot be friends 970 01:33:50,624 --> 01:33:53,162 Their quarrel often ends 971 01:33:53,293 --> 01:33:56,628 Where some have to die 972 01:33:56,757 --> 01:34:02,759 Let the sun shine through 973 01:34:14,609 --> 01:34:16,815 Windows of the world 974 01:34:16,944 --> 01:34:20,195 Are covered with rain 975 01:34:20,323 --> 01:34:26,195 There must be something we can do 976 01:34:26,328 --> 01:34:30,196 Everybody knows 977 01:34:30,333 --> 01:34:32,954 Whenever rain appears 978 01:34:33,085 --> 01:34:35,755 It's really angel tears 979 01:34:35,880 --> 01:34:39,084 How long must they cry? 980 01:34:42,345 --> 01:34:47,138 Let the sun shine through72558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.