All language subtitles for 103 - Order of the Straight Arrow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:05,865 Hey, me and Dale are taking Bobby's troop up by the lake... 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,169 for Order of the Straight Arrow this weekend. 3 00:00:08,241 --> 00:00:10,402 Y'all want to come, for old time's sake? 4 00:00:10,477 --> 00:00:12,069 Well, of course I'll go. 5 00:00:12,145 --> 00:00:15,239 I'll never miss an Order of the Straight Arrow. 6 00:00:15,548 --> 00:00:16,810 Not since ours. 7 00:00:16,883 --> 00:00:19,249 Yeah. Ours was something special. 8 00:00:20,320 --> 00:00:23,380 LEADER: Now for the final test. The snipe hunt. 9 00:00:23,456 --> 00:00:26,948 Not gonna sugarcoat it. Some of you ain't coming back. 10 00:00:27,127 --> 00:00:29,994 Those who survive will be honored members... 11 00:00:30,063 --> 00:00:31,963 of the Order of the Straight Arrow. 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,023 Those who don't will be dead. 13 00:00:35,168 --> 00:00:37,033 Question. Are you ready? 14 00:00:37,137 --> 00:00:38,229 Yeah! 15 00:00:41,374 --> 00:00:45,640 You flunked the test of silence, Eustace! Give me your silence stick! 16 00:00:47,881 --> 00:00:51,647 For the rest of your long, miserable life, you will carry the scar of failure. 17 00:00:51,718 --> 00:00:53,515 Now go get me a beer. 18 00:00:55,422 --> 00:00:57,822 And you boys get out there and bag some snipe! 19 00:00:57,991 --> 00:00:59,583 [AII yelling] 20 00:01:02,796 --> 00:01:03,820 Snipe! 21 00:01:03,897 --> 00:01:05,660 Shut up, Dale. There is no snipe. 22 00:01:05,732 --> 00:01:07,632 I heard my dad talking to your dad. 23 00:01:07,700 --> 00:01:09,395 So what are we doing out here? 24 00:01:09,469 --> 00:01:11,096 [Muttering] We're gonna get snackered. 25 00:01:11,171 --> 00:01:13,935 I want to get all messed up and'll just pollute our minds... 26 00:01:14,007 --> 00:01:15,872 is a three cheeks of down wind, man. 27 00:01:20,380 --> 00:01:21,404 [Burps] 28 00:01:21,481 --> 00:01:24,973 When I grow up, I'm gonna drink this stuff every day, just like my dad... 29 00:01:25,085 --> 00:01:27,747 and fly jets, and maybe even be an astronaut. 30 00:01:27,821 --> 00:01:32,417 I'm gonna live in London, and be a rich millionaire, and have people killed. 31 00:01:32,859 --> 00:01:36,022 I'm gonna sell propane and propane accessories... 32 00:01:36,096 --> 00:01:37,723 if my grades are good enough. 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,761 Kids and their crazy dreams. 34 00:01:44,404 --> 00:01:46,599 I'm so depressed, I can't even blink. 35 00:01:46,739 --> 00:01:48,900 [Theme music] 36 00:02:13,532 --> 00:02:15,500 [Tense instrumental music] 37 00:02:15,567 --> 00:02:16,727 [Drilling] 38 00:02:17,970 --> 00:02:21,667 Well, we're gonna make some men out of those 12-year-old boys tomorrow... 39 00:02:21,740 --> 00:02:22,832 I tell you what. 40 00:02:22,908 --> 00:02:25,342 But we still get to play practical jokes, right? 41 00:02:25,544 --> 00:02:28,604 DALE: They're not jokes, Bill. They're painful lessons. 42 00:02:28,747 --> 00:02:31,739 I thank my father for all the tricks he played on me. 43 00:02:32,050 --> 00:02:35,383 He taught me the most wonderful lesson a child can learn. 44 00:02:35,454 --> 00:02:37,183 Never trust nobody. 45 00:02:38,524 --> 00:02:41,118 That's how I know Bob Dole's been faking that dead arm. 46 00:02:41,193 --> 00:02:42,751 BOOMHAUER: I tell you what you do... 47 00:02:42,828 --> 00:02:45,956 that dang old hand-in-the-water trick is gonna work every time. 48 00:02:46,031 --> 00:02:48,795 You just put it in the water like that, and it don't... 49 00:02:48,867 --> 00:02:52,530 you spend the whole dad-gum day like that, cleaning up that dang old pee-pee. 50 00:02:52,604 --> 00:02:56,062 Yeah. But those are getting tired. We need some new material. 51 00:02:56,408 --> 00:02:59,400 Dad, can me and Bobby bring life preservers? 52 00:02:59,678 --> 00:03:01,475 If you want to be sissies. 53 00:03:01,647 --> 00:03:02,978 He said yes. 54 00:03:03,582 --> 00:03:07,143 HANK: Hey, Dale. There's your wife's... BILL: Healer. 55 00:03:07,252 --> 00:03:10,779 Yeah, John Redcorn. Let's get some funny Indian stuff to do. 56 00:03:10,956 --> 00:03:12,617 Hey, John Redcorn. 57 00:03:12,891 --> 00:03:15,587 Hank, Dale, Bill, Boomhauer. 58 00:03:15,794 --> 00:03:19,821 John Redcorn, we've got this Order of the Straight Arrow retreat tomorrow. 59 00:03:19,898 --> 00:03:22,924 - And I was wondering... - I'd be honored to look after your wife. 60 00:03:25,604 --> 00:03:28,232 Well, thanks. 61 00:03:28,307 --> 00:03:30,298 But what I was really wondering... 62 00:03:30,375 --> 00:03:34,072 is if you had some good Indian stuff for the ceremony around the campfire. 63 00:03:34,346 --> 00:03:38,783 Our rituals are considered sacred and are passed down only in the Nation. 64 00:03:39,017 --> 00:03:42,748 - Well, that don't bother us. - Hell, no. We'll take a sacred one. 65 00:03:42,955 --> 00:03:46,413 There is a very ancient ceremony I learned from my grandfather... 66 00:03:46,492 --> 00:03:48,892 where we call upon the sacred Wematanye. 67 00:03:48,961 --> 00:03:51,521 And we ask him to breathe life into our spirit bag. 68 00:03:51,864 --> 00:03:56,699 Let's see. Spirit bags, Wematanye, funny-Iooking headband. 69 00:03:57,035 --> 00:03:58,969 The boys are gonna eat this stuff up. 70 00:03:59,872 --> 00:04:03,501 The spirit bag is very sacred. You should not make light. 71 00:04:04,943 --> 00:04:08,310 I like how you say everything's sacred. That's funny, too. 72 00:04:08,614 --> 00:04:09,876 Let's do that, Hank. 73 00:04:09,948 --> 00:04:13,748 I got a bunch of L'eggs tennis socks we can use for spirit bags. 74 00:04:13,819 --> 00:04:15,446 I got them in the divorce. 75 00:04:15,521 --> 00:04:17,785 Now every time she plays, she gets blisters. 76 00:04:18,624 --> 00:04:20,114 It's been six years, Bill. 77 00:04:20,192 --> 00:04:22,956 Don't you think she'd have bought some new socks by now? 78 00:04:23,629 --> 00:04:26,598 BOBBY: I want to get that Straight Arrow patch so bad. 79 00:04:26,665 --> 00:04:30,601 I'm gonna put it right here, next to my sewing badge. 80 00:04:30,669 --> 00:04:32,694 It's supposed to be hard. 81 00:04:33,038 --> 00:04:35,802 I heard they make you walk on hot coals. 82 00:04:35,908 --> 00:04:37,535 And then you have to eat them. 83 00:04:37,609 --> 00:04:38,598 Ew! 84 00:04:38,677 --> 00:04:40,577 After you walk on them? 85 00:04:42,981 --> 00:04:46,610 - Hell. That's hot. - Hell. You're not kidding. 86 00:04:46,785 --> 00:04:48,184 BOBBY: Fu... PEGGY: Pardonnez me. 87 00:04:48,253 --> 00:04:50,221 Did I just hear what I almost heard? 88 00:04:50,422 --> 00:04:53,880 I was gonna say, "Fu-get about it." 89 00:04:54,326 --> 00:04:57,523 Son, Peggy Hill knows half a swear word when she hears one. 90 00:04:57,863 --> 00:04:58,989 Now go to sleep. 91 00:05:00,032 --> 00:05:02,023 You have the coolest mom. 92 00:05:02,234 --> 00:05:04,429 She smells like Miracle Whip. 93 00:05:05,938 --> 00:05:07,701 - Hey, guys. - Hey, Eustace. 94 00:05:07,773 --> 00:05:09,638 - How you doing? - Hey, "Useless." 95 00:05:10,976 --> 00:05:11,965 Ha ha. 96 00:05:12,444 --> 00:05:13,604 All right, Randy. 97 00:05:13,679 --> 00:05:16,204 Remember, the purpose of this weekend is to have fun. 98 00:05:16,682 --> 00:05:20,049 Daddy loves you whether you get your Straight Arrow patch or not. 99 00:05:20,953 --> 00:05:22,011 What a load. 100 00:05:22,087 --> 00:05:25,921 Can you imagine how I'd have turned out if my dad had loved me no matter what? 101 00:05:25,991 --> 00:05:28,926 - Thanks for the bus fare, Aunt Peggy. - Don't be silly, honey. 102 00:05:28,994 --> 00:05:32,521 It's very important that you be there for your mama. This is her big day. 103 00:05:32,598 --> 00:05:35,066 Actually, her big day is the sentencing. 104 00:05:35,133 --> 00:05:37,897 - This is just the arraignment. - Here's a Funsaver. 105 00:05:37,970 --> 00:05:39,597 Take lots of pictures. 106 00:05:42,874 --> 00:05:44,239 PEGGY: Well, okay. 107 00:05:44,910 --> 00:05:45,877 There we go. 108 00:05:46,011 --> 00:05:49,276 Have a good time. Here's a Funsaver. Take lots of pictures. 109 00:05:49,348 --> 00:05:53,717 Gosh, Peg, if I didn't know better, I'd think you were anxious to see us go. 110 00:05:55,420 --> 00:05:58,480 Well, that is not true. You and Bobby are my whole life. 111 00:05:58,724 --> 00:06:02,751 Come on, kids! Let's go! Everybody in the car! รndele! Now! 112 00:06:02,894 --> 00:06:05,021 HANK: Hold on, boys. Before we go... 113 00:06:05,097 --> 00:06:08,123 we have to ask the great spirit... 114 00:06:08,600 --> 00:06:12,161 Wematanye, to watch over us on this trip. 115 00:06:12,237 --> 00:06:14,671 - Cool, Indian stuff. - Wematanye. 116 00:06:14,740 --> 00:06:19,370 This trip is about the sacredness of Mother Earth and all she gives us. 117 00:06:19,845 --> 00:06:23,110 So pee now, because once we're on the road, we ain't stopping. 118 00:06:23,548 --> 00:06:24,981 [Engine starting] 119 00:06:25,050 --> 00:06:26,517 I'll see you Sunday, Peg. 120 00:06:26,585 --> 00:06:28,246 Okay. Yeah. All right. Bye-bye. 121 00:06:28,520 --> 00:06:30,010 [Engine stalling] 122 00:06:31,023 --> 00:06:34,151 Damn it. It looks like we're delayed a couple hours. 123 00:06:34,693 --> 00:06:36,718 I gotta charge up the battery. 124 00:06:36,862 --> 00:06:37,851 [Gasps] 125 00:06:38,630 --> 00:06:40,393 PEGGY: Pop the clutch, hon! 126 00:06:40,766 --> 00:06:41,858 [Peggy grunting] 127 00:06:42,067 --> 00:06:43,728 [Engine starts] 128 00:06:50,676 --> 00:06:51,973 [Tires screeching] 129 00:06:57,449 --> 00:07:00,009 Wematanye. Let's spot license plates. 130 00:07:00,085 --> 00:07:01,814 I see Texas, Wematanye. 131 00:07:01,887 --> 00:07:04,048 Wematanye, there's another Texas, Wematanye. 132 00:07:04,122 --> 00:07:07,683 - Wematanye, I see Texas, Wematanye. - Oh, God. 133 00:07:07,859 --> 00:07:10,794 Wematanye, Texas, Wematanye. 134 00:07:10,929 --> 00:07:12,863 Would you guys just shut up? 135 00:07:12,931 --> 00:07:15,161 You didn't say "Wematanye." 136 00:07:16,601 --> 00:07:19,695 Boomhauer, pass them. I got an idea. Pass 'em up. 137 00:07:20,605 --> 00:07:22,664 [Dale screaming] 138 00:07:22,741 --> 00:07:25,403 Wematanye. I see Mr. Gribble's butt. Wematanye. 139 00:07:26,178 --> 00:07:28,806 BOOMHAUER: Give them a little pressed ham. 140 00:07:29,181 --> 00:07:30,443 [Yelling] 141 00:07:32,884 --> 00:07:36,342 RANDY: Wematanye! Texas! Wematanye! HANK: All right, that's it. 142 00:07:36,421 --> 00:07:38,616 Everybody pile out, right now. 143 00:07:39,691 --> 00:07:43,388 Okay. The 24-hour oath of silence starts now. 144 00:07:43,795 --> 00:07:45,456 Here are your silence sticks. 145 00:07:45,530 --> 00:07:46,861 Those are Slim Jims. 146 00:07:46,932 --> 00:07:49,093 That's what the white man calls them. 147 00:07:49,367 --> 00:07:53,701 Wematanye calls them silence sticks to test your spirit of shutting up. 148 00:07:54,239 --> 00:07:56,673 Each time you talk, I take a bite. 149 00:07:56,808 --> 00:07:58,571 Talk five times, and you're out. 150 00:07:59,111 --> 00:08:01,306 24-hour silence starting now. 151 00:08:07,552 --> 00:08:08,644 Right now? 152 00:08:08,720 --> 00:08:10,688 Bobby, son, you just talked. 153 00:08:11,022 --> 00:08:13,388 Now, I'll let that pass. But don't talk again. 154 00:08:14,826 --> 00:08:16,225 Thanks, Dad. 155 00:08:16,895 --> 00:08:19,227 Son, give me that Slim Jim. 156 00:08:32,244 --> 00:08:33,768 I'm hungry. 157 00:08:34,045 --> 00:08:35,410 No problem. 158 00:08:39,818 --> 00:08:41,445 JOSEPH: Mr. Hill, wake up! 159 00:08:41,820 --> 00:08:43,014 That was a test. 160 00:08:43,221 --> 00:08:46,418 Joseph, give Mr. Dauterive a bite of your silence stick. 161 00:08:46,925 --> 00:08:50,554 Remember, kids, you never know when you're gonna be tested. 162 00:08:51,196 --> 00:08:52,629 Now, who else is hungry? 163 00:08:52,697 --> 00:08:54,221 ALL: I am. HANK: Gotcha! 164 00:08:54,332 --> 00:08:58,132 Bobby, Randy, Garth, pass your silence sticks up. 165 00:08:58,970 --> 00:09:01,063 See, kids? It's harder than you think. 166 00:09:01,740 --> 00:09:04,174 You don't want to end up like Randy's dad. 167 00:09:04,242 --> 00:09:06,767 My dad's a successful patent lawyer. 168 00:09:06,845 --> 00:09:09,040 Not in the eyes of Wematanye. 169 00:09:11,149 --> 00:09:12,343 I'm still hungry. 170 00:09:13,118 --> 00:09:15,245 - Who wants a dollar? Say "me." - Me! 171 00:09:15,320 --> 00:09:16,514 [Bill laughing] 172 00:09:18,456 --> 00:09:20,148 Well, these things are addictive. 173 00:09:20,158 --> 00:09:20,522 Well, these things are addictive. 174 00:09:20,591 --> 00:09:24,857 Lord, Bobby. Watch out, son. You've lost more chaws than anybody. 175 00:09:25,229 --> 00:09:27,459 Now don't talk, no matter what. 176 00:09:28,399 --> 00:09:30,094 [Dale screaming] 177 00:09:30,668 --> 00:09:32,932 Wematanye! Mr. Gribble's not wearing his seatbelt... 178 00:09:33,004 --> 00:09:35,063 Bobby! You just got four in a row. 179 00:09:35,406 --> 00:09:37,874 One more bite, and you can't make Straight Arrow! 180 00:09:39,911 --> 00:09:41,435 BILL: I'll take that jerky now. 181 00:09:44,215 --> 00:09:46,683 There it is, boys. The great outdoors. 182 00:09:47,251 --> 00:09:48,741 [Cars honking] 183 00:09:52,156 --> 00:09:55,489 WOMAN: Thanks to our efforts, we have preserved the nesting areas... 184 00:09:55,560 --> 00:09:59,553 for the Texas spotted owl, the snail darter, and the endangered whooping crane. 185 00:09:59,664 --> 00:10:03,225 And we eliminated 300 logging jobs. 186 00:10:03,301 --> 00:10:04,325 [Clapping] 187 00:10:04,402 --> 00:10:07,200 PROTESTERS: Yeah. Right on, man. 188 00:10:07,271 --> 00:10:11,207 Also, this note, people. The brown herbal Ecstasy is bad. 189 00:10:11,409 --> 00:10:16,574 Do not, I repeat, do not take the brown herbal Ecstasy. Thank you all. 190 00:10:16,814 --> 00:10:20,978 Oh, man. What kind of lefty hootenanny is this? 191 00:10:21,452 --> 00:10:25,354 Look at that one, bouncing around in front of God and everybody. 192 00:10:25,856 --> 00:10:28,552 Would it kill a tree if she wore a bra? 193 00:10:33,364 --> 00:10:35,059 [Radio static] 194 00:10:35,967 --> 00:10:36,956 [Static] 195 00:10:37,268 --> 00:10:38,257 [Static] 196 00:10:38,502 --> 00:10:40,129 [Static] 197 00:10:42,206 --> 00:10:43,195 [Static] 198 00:10:43,274 --> 00:10:44,263 [Murmurs] 199 00:10:47,845 --> 00:10:51,372 I'm beginning to think this silence thing is just so we don't bother them. 200 00:10:51,449 --> 00:10:55,476 They're not testing anything except for how dumb we are! It's all a trick. 201 00:10:55,553 --> 00:10:57,544 My dad wouldn't trick us! 202 00:11:00,891 --> 00:11:03,155 "My dad wouldn't trick us." 203 00:11:06,931 --> 00:11:08,592 ALL: Wematanye. 204 00:11:12,637 --> 00:11:15,731 Wematanye. Who wants another beer? Wematanye. 205 00:11:20,478 --> 00:11:22,105 HANK: I am Kicking Elk. 206 00:11:22,246 --> 00:11:26,740 As long as the sacred fire is burning, the oath of silence is suspended. 207 00:11:26,817 --> 00:11:29,513 JOSEPH: Thank the Lord. RANDY: My lips were stuck together. 208 00:11:29,587 --> 00:11:31,578 Shut up! I'm talking here. 209 00:11:31,656 --> 00:11:36,650 We of the Order of the Straight Arrow call upon the spirit, Wematanye... 210 00:11:36,861 --> 00:11:41,423 protector of the sacred ground that brings us cool water to drink... 211 00:11:41,766 --> 00:11:44,963 and energy-efficient, clean-burning propane gas... 212 00:11:45,036 --> 00:11:47,834 for all our sacred heating and cooking needs. 213 00:11:47,972 --> 00:11:50,497 Wematanye says, "Respect the earth." 214 00:11:50,875 --> 00:11:53,810 She's ours, by God. Our taxes paid for her. 215 00:11:54,478 --> 00:11:57,777 Also it says here, you gotta love all her creatures. 216 00:11:59,050 --> 00:12:01,041 Let's see. Here we go. 217 00:12:01,786 --> 00:12:05,017 Though we walk through the valley of the shadow of death... 218 00:12:05,156 --> 00:12:08,182 you're gonna recommend us to the spirit in the sky... 219 00:12:08,259 --> 00:12:10,693 with liberty and justice for all. 220 00:12:10,895 --> 00:12:14,160 Wematanye is with you and with Texas. 221 00:12:14,598 --> 00:12:16,031 HANK: Amen. ALL: Amen. 222 00:12:20,671 --> 00:12:22,366 PEGGY: I'd like a room, please. 223 00:12:22,440 --> 00:12:23,429 Name? 224 00:12:23,507 --> 00:12:26,965 I am Senora Rasha Ibenez. And I will be paying in cash. 225 00:12:28,179 --> 00:12:31,910 HANK: Now we will say the oath of the Order of the Straight Arrow. 226 00:12:32,016 --> 00:12:34,985 ALL: A Straight Arrow tells the truth. 227 00:12:35,319 --> 00:12:37,879 A Straight Arrow loves nature. 228 00:12:38,356 --> 00:12:42,622 A Straight Arrow is against Bill HR 57... 229 00:12:42,860 --> 00:12:46,921 to allow the importation of South American propane. 230 00:12:47,198 --> 00:12:48,825 Wematanye. 231 00:12:49,166 --> 00:12:51,100 And now for the final test. 232 00:12:51,168 --> 00:12:52,965 The snipe hunt. 233 00:12:53,037 --> 00:12:57,474 You are about to come face-to-face with the deadliest beast in creation. 234 00:12:58,175 --> 00:13:00,473 Those who survive will be honored members... 235 00:13:00,544 --> 00:13:02,705 of the Order of the Straight Arrow. 236 00:13:02,847 --> 00:13:05,247 And those who don't will be dead. 237 00:13:05,316 --> 00:13:06,305 [Gasping] 238 00:13:06,417 --> 00:13:09,750 Wematanye, protect us on our hunt. 239 00:13:10,221 --> 00:13:12,553 All right. This here's your whoop-ass stick... 240 00:13:12,623 --> 00:13:15,023 to beat the snipe back in case he comes at you. 241 00:13:15,893 --> 00:13:17,417 What does a snipe look like? 242 00:13:17,661 --> 00:13:22,189 It's got red, glowing eyes, long, crooked teeth, a claw... 243 00:13:22,266 --> 00:13:24,700 and a tail with another claw on the end. 244 00:13:24,769 --> 00:13:25,895 [Gasping] 245 00:13:26,270 --> 00:13:29,034 Easy, Dale. Bill and I'll take the lead. 246 00:13:29,106 --> 00:13:31,540 Boomhauer and Dale will bring up the rear. 247 00:13:31,609 --> 00:13:33,907 Remember, the snipe call is this: 248 00:13:34,345 --> 00:13:37,178 "Woo-Ioo-Ioo, woo-Ioo-Ioo." 249 00:13:38,282 --> 00:13:41,115 HANK: Well, call him out, boys. He's not just gonna show up. 250 00:13:41,619 --> 00:13:43,553 BOYS: Woo-Ioo-Ioo... 251 00:13:44,221 --> 00:13:47,657 - I think I hear him. - Look out, Bill. He almost got you. 252 00:13:50,161 --> 00:13:51,890 BOYS: Woo-Ioo-Ioo... 253 00:13:55,800 --> 00:13:58,792 They'll be out there another hour, and then we'll go get them. 254 00:13:58,869 --> 00:14:00,461 Boy, this takes me back. 255 00:14:00,638 --> 00:14:02,128 [Screaming] 256 00:14:03,007 --> 00:14:04,304 BOBBY: I got one! 257 00:14:04,375 --> 00:14:05,501 I got one! 258 00:14:05,576 --> 00:14:08,409 What the... What are you talking about? 259 00:14:11,682 --> 00:14:14,810 HANK: My Lord! That's a whooping crane. 260 00:14:14,885 --> 00:14:18,048 There's only five of those left in the world. 261 00:14:18,689 --> 00:14:20,020 Well, four now. 262 00:14:20,090 --> 00:14:23,059 Then we should be thankful we got the opportunity to see one. 263 00:14:28,132 --> 00:14:31,966 Now you done it. Now you really gone and done it. 264 00:14:32,036 --> 00:14:34,596 What do you mean "you"? We're all in this together. 265 00:14:34,672 --> 00:14:38,608 No, me and Boomhauer came on our own trip... 266 00:14:38,676 --> 00:14:40,041 in our own conveyance. 267 00:14:40,110 --> 00:14:43,876 You and I may be acquainted, but we are not traveling companions. 268 00:14:44,248 --> 00:14:48,082 I am merely here to enjoy Earth Day and play some hacky sack. 269 00:14:48,352 --> 00:14:51,515 Dale, I'm gonna need you to give me the keys now. 270 00:14:54,525 --> 00:14:56,288 I can't believe it. 271 00:14:56,360 --> 00:15:00,729 It wasn't your fault, Bobby. You thought it was a snipe. We all did. 272 00:15:00,865 --> 00:15:05,734 It was. But Wematanye turned it into a whooping crane... 273 00:15:05,870 --> 00:15:09,271 so I could live to get my Straight Arrow badge. 274 00:15:09,406 --> 00:15:13,638 Bobby, don't you get it? Your dad made all that up. 275 00:15:14,512 --> 00:15:16,571 There's no such thing as a snipe. 276 00:15:16,647 --> 00:15:19,810 No! My dad is the Arrow leader. 277 00:15:19,884 --> 00:15:22,284 He speaks only with honor. 278 00:15:22,520 --> 00:15:25,785 We'll ditch the carcass by the interstate in the morning. 279 00:15:25,856 --> 00:15:27,551 Now, let's just go to sleep. 280 00:15:27,625 --> 00:15:31,652 Yes. We'll all just go to sleep now. 281 00:15:32,296 --> 00:15:34,526 Bill, get his pants and shoes. 282 00:15:34,932 --> 00:15:36,331 Okle-doke. 283 00:15:36,667 --> 00:15:38,157 [Electronic sensor beeping] 284 00:15:39,436 --> 00:15:40,494 Sir? 285 00:15:40,671 --> 00:15:42,229 [Beeping getting faster] 286 00:15:43,073 --> 00:15:45,268 Sir, I'm sorry to disturb you. 287 00:15:45,342 --> 00:15:46,934 I'm with the Forestry Service. 288 00:15:47,011 --> 00:15:49,411 And we're looking for a missing whooping crane. 289 00:15:50,381 --> 00:15:53,316 Well, you see, the bird's tagged with a little transmitter. 290 00:15:53,384 --> 00:15:56,182 And I've tracked it to within 10 yards of your campsite. 291 00:15:56,253 --> 00:15:58,380 You haven't seen it, have you? 292 00:15:58,455 --> 00:16:00,582 A whooping crane in these parts? 293 00:16:01,091 --> 00:16:03,457 I think I would've noticed something like that. 294 00:16:03,627 --> 00:16:07,688 - They're pretty rare, aren't they? - Yes, very rare and beautiful. 295 00:16:08,165 --> 00:16:10,395 Sir, do you know anything about this? 296 00:16:10,467 --> 00:16:12,697 Due to one of them snipe hunts last night... 297 00:16:12,770 --> 00:16:14,670 with them sticks and a bag. 298 00:16:14,738 --> 00:16:17,002 And a then whack, whack. We'd go "woo-Ioo-Ioo." 299 00:16:17,041 --> 00:16:18,804 Talking about that big mistake, y'all. 300 00:16:18,876 --> 00:16:20,068 Right there in that cooler. 301 00:16:20,078 --> 00:16:20,772 Right there in that cooler. 302 00:16:21,212 --> 00:16:25,171 Well, if you do see anything, you can contact the ranger station. 303 00:16:25,249 --> 00:16:26,409 How about you boys? 304 00:16:26,484 --> 00:16:27,678 Well, yeah. We saw... 305 00:16:27,752 --> 00:16:32,655 They can't talk for 24 hours. Order of the Straight Arrow, you know? 306 00:16:32,824 --> 00:16:35,315 Got you. I was in the Order myself. 307 00:16:35,593 --> 00:16:36,992 [Mumbling] 308 00:16:37,495 --> 00:16:41,124 The Straight Arrow hasn't changed a bit since I was a boy. 309 00:16:42,266 --> 00:16:44,496 We gotta get rid of this bird. 310 00:16:44,735 --> 00:16:45,759 What the... 311 00:16:45,837 --> 00:16:47,634 BOBBY: Wematanye. 312 00:16:47,972 --> 00:16:49,337 [Chanting] 313 00:16:50,208 --> 00:16:52,073 HANK: Cripes! Put that thing down! 314 00:16:52,310 --> 00:16:55,404 Stop fooling around! We've got to bury that thing fast! 315 00:16:55,480 --> 00:16:57,971 We can't just bury it, Dad, remember? 316 00:16:58,049 --> 00:17:01,450 Wematanye wants us to honor the bird's sacred spirit. 317 00:17:01,586 --> 00:17:04,987 And we will do just that in the dumpster behind Stuckey's. 318 00:17:05,156 --> 00:17:07,920 Now let's get out of here before someone sees us, okay? 319 00:17:10,528 --> 00:17:13,622 Murderers! I have got to tell the ranger! 320 00:17:23,141 --> 00:17:25,075 - Brock. - Rasha. 321 00:17:25,810 --> 00:17:27,539 I almost could not get away. 322 00:17:27,612 --> 00:17:30,172 Amigo, it is time for some new zapatos. 323 00:17:30,381 --> 00:17:32,645 Or "shoes," as you say in your country. 324 00:17:32,717 --> 00:17:37,245 Senora, I have an Italian mock-alligator you are going to love. 325 00:17:37,755 --> 00:17:41,122 A Size 16 for Senora Ibenez, Triple E. 326 00:17:41,792 --> 00:17:46,229 PEGGY: You are a genius. Now this is why I come to Lubbock's Very Big Shoes. 327 00:17:46,297 --> 00:17:49,789 I'll have Chuck and Buzz carry the box out to the car for you. 328 00:17:49,867 --> 00:17:52,233 I saw him waving it over his head, really proud. 329 00:17:52,770 --> 00:17:55,534 I also heard that they were hunting snipe last night. 330 00:17:55,606 --> 00:17:57,039 There is no snipe. 331 00:17:57,341 --> 00:18:01,607 My God. How many more species have to be wiped out before we learn? 332 00:18:01,779 --> 00:18:05,112 Easy. Don't draw attention. We're almost there. 333 00:18:05,183 --> 00:18:06,582 We're gonna make it. 334 00:18:06,651 --> 00:18:08,414 What's that flapping sound? 335 00:18:08,486 --> 00:18:11,319 Taste the wind one last time, bird spirit. 336 00:18:11,389 --> 00:18:12,378 Bobby! 337 00:18:17,895 --> 00:18:20,796 There they are, the nature haters! Let's get them! 338 00:18:20,865 --> 00:18:22,457 [Screaming] 339 00:18:30,174 --> 00:18:31,402 [Coughing] 340 00:18:33,277 --> 00:18:35,302 Pull over right here, by that culvert. 341 00:18:41,185 --> 00:18:44,177 Well, we can't stuff this bird in here. It'll never fit. 342 00:18:44,422 --> 00:18:45,753 You could eat it. 343 00:18:45,823 --> 00:18:48,451 Damn. And I filled up on silence sticks. 344 00:18:48,993 --> 00:18:54,192 Brother Bird, I have given you a last flight and made my peace with you. 345 00:18:54,932 --> 00:18:57,423 I release your spirit to Wematanye. 346 00:18:58,369 --> 00:18:59,859 Woo-Ioo-Ioo. 347 00:19:00,271 --> 00:19:01,738 Woo-Ioo-Ioo. 348 00:19:02,039 --> 00:19:05,372 HANK: Son, would you please knock it off? You're driving me nuts. 349 00:19:05,443 --> 00:19:07,240 There is no Wematanye. 350 00:19:07,511 --> 00:19:11,379 It's just some damn nonsense we made up to fill out the weekend. 351 00:19:11,449 --> 00:19:12,438 Tell him, Dale. 352 00:19:12,516 --> 00:19:15,383 How do you know my name, crane killer? 353 00:19:15,453 --> 00:19:18,547 I never met any of you people before in my life. 354 00:19:19,023 --> 00:19:22,322 - Tell him, Bill. - He's right, Bobby. It's all a crock. 355 00:19:23,060 --> 00:19:26,154 Those spirit bags of yours are just my ex-wife's old socks. 356 00:19:26,230 --> 00:19:28,095 And by the way, I want them back. 357 00:19:28,299 --> 00:19:29,288 So... 358 00:19:29,567 --> 00:19:31,797 everything you said was all a lie? 359 00:19:31,869 --> 00:19:35,464 Yes. That's the secret of the snipe hunt. That's the whole point. 360 00:19:36,474 --> 00:19:38,601 Oh, I get it. 361 00:19:39,744 --> 00:19:40,733 I guess. 362 00:19:41,979 --> 00:19:45,039 HANK: I didn't mean to let you down. I just... 363 00:19:45,883 --> 00:19:49,717 When Dale, and Bill, and Boomhauer, and me went through this as kids... 364 00:19:49,787 --> 00:19:54,053 all the tricks and lies from our dads, they were part of the experience. 365 00:19:54,792 --> 00:19:57,989 It brought us all together. You know, us against them. 366 00:19:58,062 --> 00:20:01,293 I don't want to be against you. You're my dad. 367 00:20:01,732 --> 00:20:04,292 We're supposed to be on the same team. 368 00:20:04,368 --> 00:20:07,496 Of course we're on the same team. You and me. 369 00:20:08,139 --> 00:20:11,939 And now Team Hill is gonna bury that whooping crane together... 370 00:20:12,009 --> 00:20:14,671 and get out of this park without getting caught. 371 00:20:14,879 --> 00:20:16,403 WOMAN: There they are. 372 00:20:18,249 --> 00:20:21,616 Sir, you lied to me. You lied to this little boy. 373 00:20:22,153 --> 00:20:26,249 And I don't know what you did to this gentleman in his underwear. 374 00:20:26,724 --> 00:20:29,989 I'm gonna have to take you in to the ranger station. 375 00:20:30,194 --> 00:20:33,630 Son, hand me the bird body. I need it for evidence. 376 00:20:40,771 --> 00:20:42,295 It's a miracle! 377 00:20:42,640 --> 00:20:44,437 Well, I'll be damned. 378 00:20:44,575 --> 00:20:46,236 Wematanye. 379 00:20:47,812 --> 00:20:51,009 I guess knocking a crane unconscious isn't a crime. 380 00:20:51,215 --> 00:20:54,946 Although it's probably not good for them. You're free to go. 381 00:21:04,028 --> 00:21:06,155 I knew you wouldn't lie to me, Dad. 382 00:21:06,530 --> 00:21:08,498 That was just the final test. 383 00:21:08,999 --> 00:21:11,399 Wematanye does exist. 384 00:21:11,469 --> 00:21:14,165 The bird was just unconscious, Bobby. 385 00:21:14,271 --> 00:21:15,295 No. 386 00:21:15,373 --> 00:21:19,036 It was dead until I made Wematanye bring it back to life. 387 00:21:19,877 --> 00:21:20,866 I'm a shaman. 388 00:21:21,645 --> 00:21:23,374 God, my head hurts. 389 00:21:23,647 --> 00:21:25,410 I can heal you, Dad. 390 00:21:25,850 --> 00:21:27,340 BOBBY: Woo-Ioo-Ioo. 391 00:21:27,451 --> 00:21:28,440 Woo-loo-loo. 392 00:21:30,287 --> 00:21:31,276 [Sighs] 393 00:21:51,341 --> 00:21:53,969 PEGGY: Welcome home, boys. Did you have fun? 394 00:21:54,344 --> 00:21:57,074 Don't ask. How was your weekend? 395 00:21:57,381 --> 00:21:59,315 PEGGY: Oh, same old, same old. 396 00:21:59,950 --> 00:22:01,383 Did you do some shopping? 397 00:22:01,518 --> 00:22:03,816 Yeah. I bought a microwave. 398 00:22:04,388 --> 00:22:07,551 Boy, I'll tell you what. This family goes through microwaves... 399 00:22:07,624 --> 00:22:09,990 quicker than most people go through shoes. 400 00:22:11,061 --> 00:22:12,153 PEGGY: Yeah. 31763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.