All language subtitles for [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by CJ 2 00:00:47,399 --> 00:00:52,399 Between Heaven and Earth is a place called Cloudland. 3 00:00:55,268 --> 00:01:03,268 People stay until they're forgotten before going up to Heaven. 4 00:01:07,379 --> 00:01:14,000 Mommy Penguin peeped down on Earth through a hole 5 00:01:14,000 --> 00:01:18,799 and she cried every day. 6 00:01:23,262 --> 00:01:26,900 When the rainy season started one year later... 7 00:01:26,900 --> 00:01:31,900 she secretly hopped on the Raindrop Train. 8 00:01:38,765 --> 00:01:41,912 The train stopped at a small station. 9 00:01:45,000 --> 00:01:48,200 Suddenly, she heard a baby's cry. 10 00:01:49,156 --> 00:01:55,500 She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying. 11 00:02:05,299 --> 00:02:10,500 She held her baby penguin tight. 12 00:02:11,199 --> 00:02:14,925 Suddenly, a miracle happened! 13 00:02:20,752 --> 00:02:26,566 Mommy and her baby always stayed together. 14 00:02:27,269 --> 00:02:29,599 They played games. 15 00:02:30,295 --> 00:02:35,885 Mommy taught her baby how to fish, and they had fun together. 16 00:02:36,873 --> 00:02:40,135 Soon, the rainy season was almost over. 17 00:02:41,580 --> 00:02:47,157 Raindrop Fairy from Cloudland came and whispered to Mommy Penguin. 18 00:02:48,632 --> 00:02:54,599 “You must return before the clouds roll away.” 19 00:02:55,099 --> 00:02:59,419 “If you miss the last Raindrop train, you can't go back to Cloudland.” 20 00:03:00,949 --> 00:03:05,400 “Then you won't be able to watch your baby through the clouds.” 21 00:03:07,638 --> 00:03:12,325 Mommy was sad, but she didn't cry. 22 00:03:13,301 --> 00:03:17,481 Her baby smiled back at her too. 23 00:03:19,570 --> 00:03:26,935 They hugged each other and said goodbye with a smile. 24 00:03:27,853 --> 00:03:30,599 Mommy Penguin returned to Cloudland 25 00:03:30,599 --> 00:03:34,900 and watched her baby every day 26 00:03:34,900 --> 00:03:38,000 but didn't cry anymore. 27 00:03:43,389 --> 00:03:45,719 [To Ji Ho, from Mom] 28 00:03:46,070 --> 00:03:47,784 She died way too young. 29 00:03:49,125 --> 00:03:54,099 Can the boy's father take care of him? 30 00:03:54,099 --> 00:03:58,329 We warned it'd be dangerous to have a baby. 31 00:03:59,388 --> 00:04:02,300 She was fine before giving birth. 32 00:04:02,300 --> 00:04:03,979 That's right! 33 00:04:08,407 --> 00:04:10,699 See you again, Mom. 34 00:04:18,875 --> 00:04:25,218 [Be With You] 35 00:04:27,420 --> 00:04:30,634 [1 year later, summer of 2006] 36 00:07:00,415 --> 00:07:02,954 Ji Ho! Wake up! 37 00:07:04,172 --> 00:07:05,891 It's time for school! 38 00:07:08,601 --> 00:07:09,601 Son! 39 00:07:18,504 --> 00:07:20,692 Did you sleep in her wardrobe again? 40 00:07:25,458 --> 00:07:27,848 Let's have breakfast. Wake up! 41 00:07:35,298 --> 00:07:37,817 It's sunny throughout the country today. 42 00:07:38,052 --> 00:07:41,100 It will be a high of 29°C in Seoul. 43 00:07:41,100 --> 00:07:42,817 Daegu will go up to a high of 30°C. 44 00:07:42,841 --> 00:07:45,512 It will be two to three degrees hotter than yesterday. 45 00:07:45,538 --> 00:07:48,199 The rainy season will begin this weekend. 46 00:07:48,199 --> 00:07:53,598 Jeju Island will get heavy downpours. 47 00:07:53,624 --> 00:07:56,208 The seasonal rain front isn't moving northward... 48 00:07:58,317 --> 00:08:00,600 Does the rainy season start with rain? 49 00:08:00,600 --> 00:08:03,300 - Probably. - Does it always rain? 50 00:08:05,372 --> 00:08:07,600 It usually comes and goes. 51 00:08:08,673 --> 00:08:10,800 You said it has to rain. 52 00:08:10,800 --> 00:08:12,466 When the rainy season starts... 53 00:08:13,278 --> 00:08:16,800 sometimes it rains and sometimes it doesn't. 54 00:08:16,800 --> 00:08:20,399 But it has to rain for the rainy season to start. 55 00:08:21,858 --> 00:08:23,399 What if it rains on Jeju Island? 56 00:08:23,399 --> 00:08:27,800 Then the rainy season starts? It's part of our country too. 57 00:08:27,800 --> 00:08:31,699 Yes. Don't worry. 58 00:08:33,302 --> 00:08:34,788 The rainy season will come. 59 00:08:35,503 --> 00:08:37,120 Hurry up and eat. 60 00:08:38,470 --> 00:08:40,677 - Are you excited, too? - About what? 61 00:08:41,355 --> 00:08:43,899 Mom will come when the rainy season starts. 62 00:08:51,511 --> 00:08:53,475 - Ji Ho... - Yes? 63 00:08:56,946 --> 00:08:58,799 Let's wait and see. 64 00:08:58,799 --> 00:09:00,600 Eat up. You'll be late. 65 00:09:00,600 --> 00:09:03,299 Don't worry. Mom will keep her promise. 66 00:09:03,299 --> 00:09:04,899 It's in the book, too! 67 00:09:32,437 --> 00:09:34,437 - Your medicine! - Oh, right! 68 00:09:39,740 --> 00:09:42,097 - See you later! - Aren't you hot? 69 00:09:42,123 --> 00:09:44,245 - It might rain. - See you later. 70 00:10:08,403 --> 00:10:09,581 After school... 71 00:10:09,605 --> 00:10:11,484 I'll go to Uncle Hong Go. 72 00:10:12,721 --> 00:10:15,121 - Pay attention in class. - I will. 73 00:10:17,533 --> 00:10:19,806 Go, Dad! You're late! 74 00:10:29,807 --> 00:10:31,023 Here you are. 75 00:10:31,263 --> 00:10:32,836 - It's been a while. - Yes. 76 00:10:35,005 --> 00:10:37,293 - Please come often. - I will. 77 00:10:38,743 --> 00:10:40,899 How about number 110? 78 00:10:40,899 --> 00:10:41,950 Here you go. 79 00:10:47,308 --> 00:10:49,148 Thanks for the coffee. 80 00:10:49,173 --> 00:10:50,173 Sure. 81 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 Wait... 82 00:11:00,745 --> 00:11:01,745 Here. 83 00:11:03,212 --> 00:11:04,212 Pardon? 84 00:11:05,025 --> 00:11:07,399 Your buttons... 85 00:11:15,816 --> 00:11:18,000 Hyun Jung? Coffee. 86 00:11:18,764 --> 00:11:19,970 I had some already. 87 00:11:23,113 --> 00:11:25,000 Did you clean in the morning? 88 00:11:25,000 --> 00:11:27,500 Yes, I cleaned everything. 89 00:11:27,500 --> 00:11:28,566 Good job! 90 00:11:35,410 --> 00:11:38,965 One, two, three, four! 91 00:11:38,990 --> 00:11:42,187 One, two, three, four! 92 00:11:42,212 --> 00:11:44,071 - Look at him! - He's handsome! 93 00:11:47,908 --> 00:11:49,600 What are you doing? 94 00:11:49,600 --> 00:11:50,799 Hurry up! 95 00:11:50,799 --> 00:11:54,399 Why are you afraid of getting in the water? 96 00:11:54,399 --> 00:11:58,678 Why work here if you're so scared of water? 97 00:12:02,399 --> 00:12:04,235 [Hong Gu Bakery] 98 00:12:34,846 --> 00:12:35,846 Not again. 99 00:12:36,738 --> 00:12:38,192 Why the long face? 100 00:12:41,775 --> 00:12:43,076 What happened at school? 101 00:12:45,376 --> 00:12:46,576 Nothing. 102 00:12:51,293 --> 00:12:52,532 Tell me what's wrong. 103 00:12:53,821 --> 00:12:56,500 Dad can't run, can he? 104 00:12:56,500 --> 00:12:57,600 He can't. 105 00:12:57,600 --> 00:12:59,899 Why can't he do so many things? 106 00:12:59,899 --> 00:13:02,700 - Are you going through puberty? - What's that? 107 00:13:02,700 --> 00:13:04,299 Forget it. 108 00:13:04,299 --> 00:13:07,500 Well, your dad is... 109 00:13:07,500 --> 00:13:10,799 You know the lights that turn on automatically when you pass by? 110 00:13:10,799 --> 00:13:13,200 Yeah, there's one at our front door. 111 00:13:13,200 --> 00:13:14,399 How does it turn on? 112 00:13:14,399 --> 00:13:16,799 If I move under it. 113 00:13:16,799 --> 00:13:18,299 Right. 114 00:13:18,299 --> 00:13:21,000 Does it turn on if people don't pass by it? 115 00:13:21,000 --> 00:13:22,148 It does. 116 00:13:22,881 --> 00:13:24,200 - It does? - Yup. 117 00:13:24,200 --> 00:13:28,100 It turns on if a fly or the wind passes under it. 118 00:13:28,100 --> 00:13:30,500 Why's the light like its owner? 119 00:13:30,500 --> 00:13:32,100 Anyway... 120 00:13:32,100 --> 00:13:36,000 if it goes on and off all the time, what will happen? 121 00:13:36,000 --> 00:13:37,200 It's broken. 122 00:13:37,200 --> 00:13:39,600 - It's broken already? - Yup. 123 00:13:39,600 --> 00:13:44,500 If you're dad works hard all the time, he'll break down too. 124 00:13:44,500 --> 00:13:45,500 I guess. 125 00:13:45,500 --> 00:13:47,299 So, he can't do everything. 126 00:13:47,299 --> 00:13:50,399 That's why he can't run? 127 00:13:50,399 --> 00:13:52,100 It's too hard. 128 00:13:52,629 --> 00:13:53,895 What about driving? 129 00:13:54,729 --> 00:13:56,600 What if he gets in an accident? 130 00:13:56,600 --> 00:13:57,825 And movie theaters? 131 00:13:57,908 --> 00:14:00,500 There's a lot to watch on TV. 132 00:14:03,410 --> 00:14:05,299 But why ask about running? 133 00:14:05,299 --> 00:14:08,700 I'm the class rep for the relay race. 134 00:14:10,000 --> 00:14:11,299 Way to go, kid! 135 00:14:11,299 --> 00:14:13,100 We have to run with our dads. 136 00:14:14,845 --> 00:14:17,399 You've got me! Don't worry! 137 00:14:17,399 --> 00:14:21,000 But your legs are short. 138 00:14:21,000 --> 00:14:22,299 Ji Ho! 139 00:14:23,458 --> 00:14:25,100 You got my legs all wrong! 140 00:14:25,100 --> 00:14:26,162 Come here. 141 00:14:29,379 --> 00:14:30,379 Here. 142 00:14:30,380 --> 00:14:31,466 Touch right there. 143 00:14:32,841 --> 00:14:35,100 - Feel that bone? - Yes! 144 00:14:35,100 --> 00:14:37,289 Most people's legs stop there. 145 00:14:39,827 --> 00:14:40,894 Now, touch mine. 146 00:14:42,496 --> 00:14:44,399 I can't feel it! 147 00:14:44,399 --> 00:14:46,700 Know why you can't feel my leg bones? 148 00:14:46,700 --> 00:14:47,799 No. 149 00:14:47,799 --> 00:14:51,299 My legs don't stop there! My legs go up to here! 150 00:14:51,299 --> 00:14:53,000 - Like what? - Penguins! 151 00:14:53,000 --> 00:14:55,500 Then do you think I'll be fast with these long legs, or not? 152 00:14:55,500 --> 00:14:58,049 - Totally fast! - You got it! 153 00:14:58,049 --> 00:14:59,058 Let's win! 154 00:15:01,215 --> 00:15:02,215 Dad! 155 00:15:05,388 --> 00:15:06,799 Why do you look so happy? 156 00:15:06,799 --> 00:15:10,149 Uncle Hong Go will run in the relay race with me. 157 00:15:10,149 --> 00:15:11,577 - The relay race? - Yes! 158 00:15:11,732 --> 00:15:13,873 We're supposed to run with our dads 159 00:15:13,898 --> 00:15:17,799 but Uncle Hong Go says he's fast because of his super long legs. 160 00:15:21,365 --> 00:15:23,899 Really? That's great. 161 00:15:25,206 --> 00:15:27,827 Bye, Uncle Hong Go! Go, Penguin! 162 00:15:27,852 --> 00:15:28,852 Go! 163 00:15:32,328 --> 00:15:33,399 Thanks, pal. 164 00:15:33,399 --> 00:15:34,412 No problem. 165 00:15:35,047 --> 00:15:38,240 One of my customers is a really classy lady. 166 00:15:38,264 --> 00:15:39,264 See ya. 167 00:15:40,107 --> 00:15:41,640 Don't be shy, pal! 168 00:15:52,125 --> 00:15:54,125 Blue Team wins! 169 00:15:56,255 --> 00:15:57,700 Thanks for your help. 170 00:15:58,498 --> 00:16:00,399 Don't worry. Have fun. 171 00:16:00,399 --> 00:16:01,440 Thank you. 172 00:16:03,177 --> 00:16:04,376 Hey, Jeong! 173 00:16:07,337 --> 00:16:08,399 Come here. 174 00:16:08,399 --> 00:16:10,471 We got many complaints. 175 00:16:10,471 --> 00:16:14,600 Members say it's dark and the light is flashing. 176 00:16:14,600 --> 00:16:17,701 I'd change it, but I'm afraid of heights. 177 00:16:17,701 --> 00:16:20,034 I can't even change my own light bulbs. 178 00:16:20,772 --> 00:16:22,600 Could you hurry it up? 179 00:16:22,600 --> 00:16:24,000 Your son must be waiting. 180 00:16:24,000 --> 00:16:27,100 Isn't there a race every year? 181 00:16:27,100 --> 00:16:28,799 You can go next year, right? 182 00:16:28,799 --> 00:16:30,200 Listen up. 183 00:16:30,200 --> 00:16:32,240 When I get the baton and start running 184 00:16:32,240 --> 00:16:34,600 it takes me about three seconds to reach full speed. 185 00:16:34,600 --> 00:16:37,171 Get it? You hear me? 186 00:16:37,196 --> 00:16:38,921 - So I'll-- - Jeong Ji Ho! 187 00:16:46,974 --> 00:16:50,100 Wow! His legs are really long! 188 00:16:50,100 --> 00:16:52,000 See? I told you! 189 00:16:53,606 --> 00:16:54,899 Still, he can't. 190 00:17:01,227 --> 00:17:03,200 Why's it so small? 191 00:17:07,103 --> 00:17:09,000 Give me the shirt. 192 00:17:09,000 --> 00:17:10,200 Why? 193 00:17:10,200 --> 00:17:12,000 Hurry up. 194 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 What's with you? 195 00:17:13,500 --> 00:17:15,942 You're not my dad. 196 00:17:15,965 --> 00:17:23,597 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 197 00:17:23,924 --> 00:17:25,919 Your attention, please. 198 00:17:26,330 --> 00:17:34,285 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 199 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Daddy! 200 00:17:40,000 --> 00:17:42,795 Son? I can just jog, right? 201 00:17:42,865 --> 00:17:44,795 Sure! I'll run fast! 202 00:17:46,659 --> 00:17:48,518 Let's go, White Team! 203 00:17:48,542 --> 00:17:50,432 Let's go, Blue Team! 204 00:18:02,500 --> 00:18:04,140 Hurry! Faster! 205 00:18:04,711 --> 00:18:06,028 Hurry! 206 00:18:13,423 --> 00:18:15,137 Last runners, get ready! 207 00:18:25,497 --> 00:18:26,497 Ji Ho! 208 00:18:29,761 --> 00:18:31,228 That's it! Go, Ji Ho! 209 00:18:35,634 --> 00:18:36,634 Go! Go! Go! 210 00:18:44,632 --> 00:18:48,955 Go, Blue Team! Go, Blue Team! 211 00:19:39,261 --> 00:19:41,067 Get up, Mister! 212 00:19:41,845 --> 00:19:42,845 Dad! 213 00:20:02,074 --> 00:20:04,429 - I must have embarrassed you. - No way! 214 00:20:08,853 --> 00:20:10,299 Dad? 215 00:20:13,990 --> 00:20:17,233 You'll never leave me, will you? 216 00:20:23,348 --> 00:20:27,700 I'm not going anywhere without you. 217 00:20:27,700 --> 00:20:29,989 - Promise? - Of course! 218 00:20:33,615 --> 00:20:35,299 I swear on Cloudland. 219 00:20:35,299 --> 00:20:36,500 Okay! 220 00:20:42,203 --> 00:20:43,299 I'll carry you. 221 00:20:43,299 --> 00:20:45,599 But you must be tired. 222 00:20:45,599 --> 00:20:49,000 I want to carry my son. Get on. 223 00:20:51,763 --> 00:20:52,903 Let's go! 224 00:20:55,422 --> 00:20:57,000 Dad? 225 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 What? 226 00:20:58,200 --> 00:21:02,299 Let's wash our blankets when we go home. 227 00:21:02,996 --> 00:21:04,299 Why? 228 00:21:04,299 --> 00:21:06,653 Uncle Hong Go said then it'll rain. 229 00:21:07,236 --> 00:21:09,095 - Really? - Yup! 230 00:21:09,782 --> 00:21:11,799 Then let's go home faster. 231 00:21:12,806 --> 00:21:14,272 - Hold tight! - Okay. 232 00:21:16,339 --> 00:21:17,547 Let's fly! 233 00:21:21,790 --> 00:21:23,182 What are you looking for? 234 00:21:23,753 --> 00:21:24,900 A four-leaf clover. 235 00:21:24,900 --> 00:21:30,299 You said if we find 10 of them, a wish will come true. 236 00:21:30,299 --> 00:21:32,299 What's your wish, Ji Ho? 237 00:21:33,159 --> 00:21:34,900 For you to be healthy. 238 00:21:36,921 --> 00:21:40,200 Thank you, Honey. Mommy will be healthy. 239 00:21:40,200 --> 00:21:42,000 Promise? 240 00:21:42,000 --> 00:21:43,299 Promise! 241 00:22:17,682 --> 00:22:18,682 Dad! 242 00:22:21,914 --> 00:22:23,500 Dad! It's raining! 243 00:22:23,500 --> 00:22:24,700 What? 244 00:22:24,700 --> 00:22:26,446 Let's go see Mom! 245 00:22:27,449 --> 00:22:30,000 Ji Ho! 246 00:22:30,000 --> 00:22:31,807 You'll catch a cold! Wait! 247 00:22:33,652 --> 00:22:34,652 Ji Ho! 248 00:22:56,047 --> 00:22:57,047 Mom! 249 00:22:59,576 --> 00:23:00,576 Mommy! 250 00:23:02,155 --> 00:23:03,786 Mom! Where are you? 251 00:23:09,021 --> 00:23:12,106 That's weird. Where's Mom? 252 00:23:12,900 --> 00:23:15,306 She's not here yet? 253 00:23:27,869 --> 00:23:29,099 Do you want to go now? 254 00:23:29,099 --> 00:23:31,400 No! I'm not leaving. 255 00:23:33,369 --> 00:23:34,702 You'll catch a cold. 256 00:23:35,838 --> 00:23:37,599 I'm not going! 257 00:23:40,905 --> 00:23:44,400 Something must have kept her from coming today. 258 00:23:44,400 --> 00:23:45,897 Let's come next time. 259 00:23:47,165 --> 00:23:51,069 No! Mom said she would come with the rain! 260 00:23:53,297 --> 00:23:54,700 Let's go home. 261 00:23:54,700 --> 00:23:58,299 No! She said she would come today! 262 00:23:58,299 --> 00:24:04,700 Put me down! Stop it! 263 00:24:24,467 --> 00:24:25,467 What's that? 264 00:24:30,219 --> 00:24:31,223 It's Mom! 265 00:24:35,044 --> 00:24:37,900 Why? I want to go to Mom! 266 00:24:37,900 --> 00:24:41,000 You wait right here. I'll go check first. 267 00:24:41,000 --> 00:24:43,259 - No! - Jeong Ji Ho! 268 00:24:52,458 --> 00:24:54,422 Stay back! 269 00:25:02,395 --> 00:25:05,000 It's Mom, right? 270 00:25:05,000 --> 00:25:06,700 Wait. 271 00:25:06,700 --> 00:25:10,000 Calm down. Relax. 272 00:25:10,000 --> 00:25:11,599 She could be a ghost. 273 00:25:11,599 --> 00:25:13,900 Who cares? She's Mom. 274 00:25:15,510 --> 00:25:17,299 Right. 275 00:25:17,299 --> 00:25:18,500 Mom! 276 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 Ji Ho! 277 00:25:20,500 --> 00:25:21,599 Mommy! 278 00:25:21,599 --> 00:25:22,799 No! Don't touch her! 279 00:25:22,799 --> 00:25:24,500 - Mom! - No! 280 00:25:24,500 --> 00:25:25,838 - Mom! - Watch out! Stop! 281 00:25:26,505 --> 00:25:29,200 - Ji Ho! - Mom! Wake up! 282 00:25:40,711 --> 00:25:43,000 See? It's Mom! 283 00:25:45,035 --> 00:25:46,035 Who are you? 284 00:25:46,987 --> 00:25:51,299 Mom? Don't you remember? It's me, Ji Ho. 285 00:25:51,900 --> 00:25:52,900 Mom? 286 00:25:52,900 --> 00:25:54,700 I'm your mom? 287 00:25:54,700 --> 00:25:56,750 Why don't you know me? 288 00:25:56,750 --> 00:26:01,000 You said you'd come back from Cloudland when it rains. 289 00:26:01,000 --> 00:26:02,595 What does that mean? 290 00:26:03,505 --> 00:26:07,599 Dad! Explain it to her! Come on! 291 00:26:09,942 --> 00:26:11,599 It hurts. 292 00:26:11,599 --> 00:26:15,599 Mom, get up! I'll show you at home. 293 00:26:15,599 --> 00:26:17,700 - Come on! - Wait. 294 00:26:17,700 --> 00:26:20,099 - Hurry! - Let's go home. 295 00:26:33,490 --> 00:26:34,900 This is you, Mom. 296 00:26:34,900 --> 00:26:37,700 You and me. See? 297 00:26:42,567 --> 00:26:43,900 There's more! 298 00:26:55,498 --> 00:26:56,500 Ta-da! 299 00:26:56,500 --> 00:26:59,548 I made this for your return. 300 00:27:00,599 --> 00:27:01,599 Ji Ho! 301 00:27:03,299 --> 00:27:06,660 I left your things as they are. 302 00:27:06,660 --> 00:27:09,400 Go change and get comfortable. 303 00:27:09,400 --> 00:27:11,500 - Don't you need to pee? - No, I don't. 304 00:27:11,500 --> 00:27:14,675 - You should pee. Let's go! - I don't have to! 305 00:27:18,096 --> 00:27:21,148 Why doesn't Mom remember anything? 306 00:27:22,556 --> 00:27:25,700 Maybe she hit her head on the way from Cloudland? 307 00:27:25,700 --> 00:27:29,000 I don't think she knows that either. 308 00:27:29,000 --> 00:27:30,099 What? 309 00:27:30,099 --> 00:27:33,000 That she went to Cloudland. 310 00:27:34,352 --> 00:27:35,352 Oh, really? 311 00:27:39,183 --> 00:27:42,700 Ji Ho, let's keep this a secret. 312 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 Why? 313 00:27:43,700 --> 00:27:46,900 What if she gets shocked and leaves? 314 00:27:46,900 --> 00:27:49,099 Don't ever say she'll leave again. 315 00:27:49,099 --> 00:27:53,799 Let's pretend we lived together all along. 316 00:27:53,799 --> 00:27:56,934 And don't tell anyone else. Understand? 317 00:27:58,917 --> 00:28:03,200 If we help her, Mom will get her memory back. 318 00:28:03,200 --> 00:28:04,239 Okay? 319 00:28:09,346 --> 00:28:11,799 Doesn't Mom look a lot healthier? 320 00:28:11,799 --> 00:28:13,000 Yes! And prettier! 321 00:28:13,000 --> 00:28:14,583 Mom's always been pretty. 322 00:28:15,932 --> 00:28:16,932 Let's go. 323 00:28:17,964 --> 00:28:19,500 Excuse me. 324 00:28:19,500 --> 00:28:24,200 Did I really live here? 325 00:28:24,200 --> 00:28:25,599 Yes, you lived here. 326 00:28:25,599 --> 00:28:27,000 Right? 327 00:28:27,000 --> 00:28:28,347 - Right? - Right! 328 00:28:29,034 --> 00:28:35,799 But you mentioned Cloudland and looked happy to see me. 329 00:28:35,799 --> 00:28:37,151 You welcomed me. 330 00:28:37,876 --> 00:28:40,299 And you said you left my things as they are. 331 00:28:41,567 --> 00:28:44,299 I let the house get messy like this? 332 00:28:50,155 --> 00:28:51,155 Well... 333 00:28:53,983 --> 00:28:55,450 You were... Uh... 334 00:28:56,176 --> 00:28:57,176 Sick! 335 00:28:58,271 --> 00:29:00,000 - I was? - That's right! 336 00:29:00,000 --> 00:29:02,694 You were sick and stayed in the hospital. 337 00:29:02,720 --> 00:29:03,799 Cloudland Hospital! 338 00:29:05,631 --> 00:29:06,862 Cloudland... 339 00:29:08,144 --> 00:29:10,585 Why was I in the tunnel and not the hospital? 340 00:29:11,721 --> 00:29:13,231 You got cured yesterday! 341 00:29:16,221 --> 00:29:19,000 Right! You came home yesterday. 342 00:29:19,000 --> 00:29:21,128 - So-- - We played hide-and-seek! 343 00:29:22,429 --> 00:29:23,700 Hide-and-seek? 344 00:29:24,954 --> 00:29:27,838 You love playing that. You're really good. 345 00:29:27,838 --> 00:29:30,140 - Right, Ji Ho? - Right! You're the best. 346 00:29:46,071 --> 00:29:47,336 Mom! 347 00:29:48,181 --> 00:29:49,181 Are you okay? 348 00:29:49,650 --> 00:29:50,650 See, Dad? 349 00:29:50,650 --> 00:29:52,849 Mom hit her head on the way down! 350 00:29:52,849 --> 00:29:57,099 Right! A rock must've fallen and hit you on the head. 351 00:29:57,099 --> 00:29:59,830 - Right! A rock! - That's why you fainted there. 352 00:29:59,855 --> 00:30:00,855 That's right. 353 00:30:00,881 --> 00:30:02,734 So, you lost your memory. 354 00:30:02,759 --> 00:30:04,512 - Right. - That must be it. 355 00:30:04,538 --> 00:30:06,599 - Right. - Right. 356 00:30:10,162 --> 00:30:12,907 - Thank you. - Don't mention it. 357 00:31:19,313 --> 00:31:21,740 Kid. Come here. 358 00:31:36,886 --> 00:31:39,500 Like father, like son. 359 00:31:41,457 --> 00:31:42,463 Not me. 360 00:31:49,727 --> 00:31:53,900 I made some fried rice for you. It's in the fridge. 361 00:31:53,900 --> 00:31:56,999 Stay home and try to get some rest. 362 00:31:56,999 --> 00:31:58,299 If you overdo yourself-- 363 00:31:58,299 --> 00:32:01,599 It's up to me whether I work or lurk. 364 00:32:03,452 --> 00:32:04,980 See you later! 365 00:32:11,589 --> 00:32:12,589 See you. 366 00:33:09,711 --> 00:33:10,711 Mom! 367 00:33:12,003 --> 00:33:13,900 I'm home! 368 00:33:13,900 --> 00:33:15,030 So soon? 369 00:33:15,096 --> 00:33:16,963 My teacher was absent today. 370 00:33:32,858 --> 00:33:34,000 I won. 371 00:33:34,000 --> 00:33:35,607 I let you win. 372 00:33:49,688 --> 00:33:53,299 You're good now. I won't go easy on you. 373 00:33:53,299 --> 00:33:54,355 Okay. 374 00:33:55,799 --> 00:33:59,117 77, 78, 79... 375 00:34:02,992 --> 00:34:03,992 Barley. 376 00:34:04,403 --> 00:34:05,403 Rice! 377 00:34:09,907 --> 00:34:11,380 Rice! Rice! Rice! 378 00:34:13,083 --> 00:34:14,083 I give up! 379 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 I give up! Mom! 380 00:34:16,000 --> 00:34:17,170 I give up! 381 00:34:19,945 --> 00:34:22,659 Dad! It's okay! We're just playing. 382 00:34:31,231 --> 00:34:32,427 Aren't you eating? 383 00:34:33,903 --> 00:34:36,500 I want Mom's rice cake skewers. 384 00:34:36,500 --> 00:34:40,400 - Mom needs her rest. - But she's really strong now! 385 00:35:31,762 --> 00:35:32,762 Are you okay? 386 00:35:37,701 --> 00:35:38,701 Yes. 387 00:36:00,481 --> 00:36:03,925 Where's the remote? There it is. 388 00:36:27,503 --> 00:36:29,717 He insisted on sleeping here. 389 00:36:29,742 --> 00:36:33,000 - I'll take him. Ji Ho? - It's okay. 390 00:36:34,887 --> 00:36:38,300 - Are you sure? - Yes. 391 00:36:39,300 --> 00:36:42,800 - Sleep well, then. - Wait. 392 00:36:42,800 --> 00:36:43,800 Yes? 393 00:36:43,800 --> 00:36:44,900 Are you going to sleep? 394 00:36:45,856 --> 00:36:48,400 I will in a bit. 395 00:36:48,400 --> 00:36:51,099 Then get undressed. 396 00:36:57,492 --> 00:36:58,898 That's what you want? 397 00:36:59,335 --> 00:37:00,536 But Ji Ho is here. 398 00:37:01,711 --> 00:37:03,445 I'll wait for you outside. 399 00:37:04,675 --> 00:37:06,650 She shouldn't overdo it. 400 00:37:07,586 --> 00:37:10,664 - Good thing Ji Ho's asleep. - What are you doing? 401 00:37:11,878 --> 00:37:12,963 Your legs got burned too? 402 00:37:16,369 --> 00:37:19,831 Oh, you didn't mean that. 403 00:37:23,800 --> 00:37:25,199 I'll put it on for you. 404 00:37:34,869 --> 00:37:35,869 By the way... 405 00:37:37,063 --> 00:37:38,635 I don't remember... 406 00:37:40,324 --> 00:37:44,686 but I guess I'm a mom and a wife... 407 00:37:45,304 --> 00:37:49,900 Don't worry. You'll get your memory back soon. 408 00:37:49,900 --> 00:37:51,322 It's not that. 409 00:37:53,681 --> 00:37:55,918 I married you for love, right? 410 00:37:58,634 --> 00:37:59,800 Hard to believe? 411 00:38:00,626 --> 00:38:01,938 I'm just curious. 412 00:38:02,445 --> 00:38:04,626 Could you tell me about us? 413 00:38:12,313 --> 00:38:16,172 We first met in high school. 414 00:38:17,920 --> 00:38:20,572 We were in the same class all three years. 415 00:38:21,869 --> 00:38:24,985 You were the top student in the school. 416 00:38:25,737 --> 00:38:28,699 You had the highest grades throughout high school. 417 00:38:28,699 --> 00:38:29,900 Was I a loner? 418 00:38:29,900 --> 00:38:31,159 No. 419 00:38:31,815 --> 00:38:36,300 Just someone who was hard for normal kids to approach. 420 00:38:36,300 --> 00:38:40,403 Since I was a student-swimmer, I only studied for half the day. 421 00:38:40,951 --> 00:38:45,699 And I slept during class, so we had no chance to talk. 422 00:38:45,699 --> 00:38:47,501 Then how did we end up together? 423 00:39:03,907 --> 00:39:06,269 - Saw that? - Yes! 424 00:39:06,269 --> 00:39:07,519 Swim like that. 425 00:39:07,519 --> 00:39:10,981 If you can swim, go here. If you can't, go here. 426 00:39:15,822 --> 00:39:17,690 Don't fool around back there! 427 00:39:18,025 --> 00:39:19,025 Look! 428 00:39:21,338 --> 00:39:22,338 Soo Ah! 429 00:39:24,413 --> 00:39:26,286 Oh no! Help her! 430 00:39:31,282 --> 00:39:32,282 What the? 431 00:39:44,418 --> 00:39:45,655 Thank you. 432 00:39:47,094 --> 00:39:49,719 I had a crush on you. 433 00:39:52,221 --> 00:39:53,755 Let's solve the third question. 434 00:39:54,414 --> 00:39:56,014 Today's the 23rd, right? 435 00:39:56,773 --> 00:40:01,168 Then Students 13 and 33 can come up. 436 00:40:30,300 --> 00:40:32,199 [Norwegian Wood] 437 00:40:38,021 --> 00:40:39,137 Hey! 438 00:40:39,137 --> 00:40:42,500 Stop drinking the herbal decoction. You'll age faster. 439 00:40:42,500 --> 00:40:44,230 It's okay. I'm baby-faced. 440 00:40:45,014 --> 00:40:47,815 You like her, don't you? 441 00:40:49,744 --> 00:40:51,599 - Who? - "Who"? 442 00:40:51,599 --> 00:40:52,599 Lim Soo Ah. 443 00:40:53,744 --> 00:40:55,043 It's so obvious, you fool. 444 00:40:55,978 --> 00:40:57,599 - You're crazy. - Want me to help? 445 00:40:57,599 --> 00:41:00,065 - Help with what? - Answer quickly. Want help? 446 00:41:01,199 --> 00:41:02,199 Forget it. 447 00:41:02,199 --> 00:41:04,894 I'll ask one last time. Want help? 448 00:41:06,322 --> 00:41:07,965 Fine. Good luck, bro. 449 00:41:13,206 --> 00:41:14,250 I don't believe this! 450 00:41:14,250 --> 00:41:17,000 According to my calculations... 451 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 Lim Soo Ah loves you way more than you do. 452 00:41:20,576 --> 00:41:23,000 Woo Jin loves Soo Ah, 9%. 453 00:41:23,000 --> 00:41:25,500 Soo Ah loves Woo Jin... 454 00:41:25,500 --> 00:41:26,500 98%! 455 00:41:27,340 --> 00:41:28,599 No way! 456 00:41:28,599 --> 00:41:31,235 So just act cool and uninterested around her. 457 00:41:31,260 --> 00:41:33,543 Ask her for a pen, then she'll say she has one. 458 00:41:33,568 --> 00:41:34,753 Then be chic and say, 459 00:41:36,621 --> 00:41:38,215 "Lend me an eraser," you know! 460 00:41:38,398 --> 00:41:41,672 Then she'll think you're funny and she'll laugh. 461 00:41:41,697 --> 00:41:43,945 Just go with the flow, bud. 462 00:41:43,969 --> 00:41:45,461 - You get me? - Yeah. 463 00:41:45,487 --> 00:41:47,420 - You trust me? - I do. 464 00:41:59,170 --> 00:42:00,315 Hey, Lim Soo Ah? 465 00:42:02,389 --> 00:42:04,500 - Got a pen I can-- - No. 466 00:42:07,318 --> 00:42:08,800 I knew it. 467 00:42:08,800 --> 00:42:12,900 She's good at hiding her feelings. 468 00:42:12,900 --> 00:42:17,400 You can't rush things. 469 00:42:17,400 --> 00:42:21,300 If she likes you more, she'll come on to you. 470 00:42:22,059 --> 00:42:24,500 Ready? 471 00:42:27,400 --> 00:42:31,599 One, two, three! One, two, three! 472 00:42:35,478 --> 00:42:36,943 Jeong Woo Jin! 473 00:42:38,480 --> 00:42:39,599 Hey! 474 00:42:39,599 --> 00:42:41,500 Can't you get it right? 475 00:42:41,500 --> 00:42:42,599 Sorry, Sir. 476 00:42:43,420 --> 00:42:45,353 It's because I'm left-footed. 477 00:42:46,269 --> 00:42:49,099 No, you're a left-foot-klutz! 478 00:42:49,885 --> 00:42:51,500 Again! 479 00:42:56,599 --> 00:42:57,599 It wasn't me! 480 00:42:58,561 --> 00:42:59,561 Soo Ah? 481 00:43:00,641 --> 00:43:02,900 - Are you left-footed? - Yes. 482 00:43:03,481 --> 00:43:07,684 Can you partner up with the left-foot-klutz? 483 00:43:50,737 --> 00:43:51,737 One! 484 00:43:52,864 --> 00:43:54,222 It's dirty. Oh, no! 485 00:43:54,291 --> 00:43:55,291 It's okay. 486 00:43:57,900 --> 00:43:58,900 What's going on? 487 00:43:58,900 --> 00:43:59,994 Oh no! 488 00:44:07,295 --> 00:44:14,000 We didn't talk again until our last day of school. 489 00:44:14,000 --> 00:44:16,282 You're not still... 490 00:44:17,403 --> 00:44:19,800 You're over her, right? 491 00:44:19,800 --> 00:44:20,811 Shut up. 492 00:44:21,552 --> 00:44:24,070 What? You're not? 493 00:44:24,614 --> 00:44:26,318 - You're crazy! - Stop it! 494 00:44:26,411 --> 00:44:30,215 - You liked her for three years? - Shut up! 495 00:44:30,260 --> 00:44:31,393 You have a crush! 496 00:44:31,657 --> 00:44:32,657 Stop! 497 00:44:36,106 --> 00:44:37,146 You didn't write yet. 498 00:44:43,630 --> 00:44:44,630 Me? 499 00:44:45,398 --> 00:44:46,398 Right. 500 00:44:48,445 --> 00:44:51,271 - Woo Jin? Got a pen? - Sure. 501 00:45:05,920 --> 00:45:07,800 You can write too, if you want. 502 00:45:09,954 --> 00:45:11,155 Me? 503 00:45:13,351 --> 00:45:14,550 Do it. 504 00:45:15,902 --> 00:45:17,101 Sure. 505 00:45:31,329 --> 00:45:34,217 Soo Ah likes me? 506 00:45:35,990 --> 00:45:37,501 My pen! 507 00:45:39,021 --> 00:45:43,317 I went to a nearby college for swimming. 508 00:45:43,342 --> 00:45:45,800 You went to a university in Seoul. 509 00:45:45,800 --> 00:45:49,900 Don't worry, Woo Jin. Friends matter more than love. 510 00:45:51,074 --> 00:45:53,045 What? I don't like her! 511 00:45:53,070 --> 00:45:54,099 You liar! 512 00:45:54,099 --> 00:45:55,188 Don't you remember? 513 00:46:03,135 --> 00:46:05,597 - It'll come... - Mom! 514 00:46:05,597 --> 00:46:06,726 Mom! 515 00:46:08,077 --> 00:46:11,581 I thought you went back to Cloudland. 516 00:46:15,570 --> 00:46:17,190 He means the hospital. 517 00:46:20,833 --> 00:46:25,599 So, we didn't date during high school? 518 00:46:26,635 --> 00:46:28,199 That's right. 519 00:46:28,199 --> 00:46:33,599 Then I tried to call you in our first summer break from college. 520 00:46:45,079 --> 00:46:46,079 Hello? 521 00:46:47,326 --> 00:46:48,838 No! Call her back! 522 00:46:48,938 --> 00:46:50,271 - Call her! - Move! 523 00:46:52,277 --> 00:46:53,277 Stupid! 524 00:46:55,085 --> 00:46:58,043 After summer break... 525 00:46:59,920 --> 00:47:03,826 I wanted to call you during winter break. 526 00:47:04,532 --> 00:47:06,599 [Military duty notice] 527 00:47:06,599 --> 00:47:10,581 Just like that, another two and a half years went by. 528 00:47:27,126 --> 00:47:28,126 Hello? 529 00:47:29,793 --> 00:47:30,793 Hello? 530 00:47:31,612 --> 00:47:32,612 Hang up! 531 00:47:33,030 --> 00:47:34,030 Hello? 532 00:47:36,632 --> 00:47:37,632 You crazy... 533 00:47:39,081 --> 00:47:40,436 Who's this? 534 00:47:40,436 --> 00:47:41,809 Hang up! 535 00:47:41,809 --> 00:47:43,793 - Hello? - It's Jeong Woo Jin! 536 00:47:47,684 --> 00:47:50,684 Sunghyeon High, Class of '92, Jeong Woo Jin. 537 00:48:01,135 --> 00:48:04,947 Hi. It's Jeong Woo Jin. 538 00:48:06,431 --> 00:48:09,699 You probably don't remember. 539 00:48:11,527 --> 00:48:17,699 Do you have my pen that you took on the last day of school? 540 00:48:17,699 --> 00:48:19,699 It was really expensive. 541 00:48:40,353 --> 00:48:42,164 Hong Go! 542 00:48:44,976 --> 00:48:47,237 What do want? Just say anything! 543 00:48:47,237 --> 00:48:49,099 I'll do anything you say! 544 00:48:49,099 --> 00:48:51,519 - Let me style you up. - Style me? 545 00:49:17,291 --> 00:49:20,000 I'm not late. You came early. 546 00:49:20,822 --> 00:49:21,822 I know. 547 00:49:23,143 --> 00:49:25,534 It's hot. Why didn't you wait inside? 548 00:49:27,170 --> 00:49:28,956 We promised to meet here. 549 00:49:29,516 --> 00:49:31,206 Right. Sorry. 550 00:49:33,016 --> 00:49:34,016 It's okay. 551 00:49:44,958 --> 00:49:47,418 - Thanks. - Sure. 552 00:49:55,342 --> 00:49:56,646 It's hot, so... 553 00:49:59,759 --> 00:50:00,759 Take care. 554 00:50:03,606 --> 00:50:06,036 Okay. Bye. 555 00:50:11,713 --> 00:50:12,911 Hey, Soo Ah! 556 00:50:15,548 --> 00:50:17,451 Aren't you thirsty? 557 00:50:20,255 --> 00:50:21,255 I am. 558 00:50:51,306 --> 00:50:54,039 Do you live in a dorm at school? 559 00:50:54,525 --> 00:50:55,965 No, I live alone. 560 00:50:57,018 --> 00:50:58,943 That must be tough. 561 00:51:00,969 --> 00:51:02,300 It's better than home. 562 00:51:03,045 --> 00:51:04,561 No one tells me what to do. 563 00:51:05,625 --> 00:51:07,297 That's true. 564 00:51:08,335 --> 00:51:11,523 You can feel trapped living at home. 565 00:51:11,664 --> 00:51:15,554 I hate it when people tell me what to do. 566 00:51:16,141 --> 00:51:18,766 It's up to me whether I work or lurk. 567 00:51:27,695 --> 00:51:30,800 "Work or lurk"? That's a good one. 568 00:51:30,800 --> 00:51:32,469 Why are you laughing? 569 00:51:35,253 --> 00:51:36,253 Well... 570 00:51:42,177 --> 00:51:44,400 [Norway] 571 00:51:45,309 --> 00:51:46,677 Do you like Norway? 572 00:51:47,835 --> 00:51:50,900 Yes, I love it. 573 00:51:50,900 --> 00:51:55,000 The great forests and fjord coasts. 574 00:51:55,000 --> 00:51:56,599 Do you like it too? 575 00:51:57,309 --> 00:51:58,309 Not really. 576 00:52:02,864 --> 00:52:06,838 Didn't you read a book called "Norwegian Wood"? 577 00:52:07,534 --> 00:52:08,534 What? 578 00:52:14,023 --> 00:52:16,199 That's just a novel. 579 00:52:16,199 --> 00:52:18,416 It has nothing to do with Norway. 580 00:52:22,105 --> 00:52:23,800 Actually... 581 00:52:23,800 --> 00:52:28,500 I bought it thinking it was about Norwegian forest cats. 582 00:52:28,500 --> 00:52:31,699 It's a type of cat? 583 00:52:31,699 --> 00:52:32,965 Yes, it's so cute. 584 00:52:34,773 --> 00:52:39,199 It's a cat that looks like a dog and is friendly too. 585 00:52:39,199 --> 00:52:41,349 It has really long and soft fur. 586 00:52:41,431 --> 00:52:42,599 Really? 587 00:52:42,599 --> 00:52:45,961 - Do you like cats? - Of course, I love dogs too. 588 00:52:46,199 --> 00:52:47,199 Me too. 589 00:53:02,889 --> 00:53:04,300 Your bus is here. 590 00:53:07,567 --> 00:53:09,300 I'll see you off and then go. 591 00:53:17,943 --> 00:53:21,099 It's packed. I'll take the next one. 592 00:53:23,967 --> 00:53:24,967 Really? 593 00:53:32,380 --> 00:53:34,983 It's the last bus. Are you getting on or not? 594 00:53:35,873 --> 00:53:37,139 I'll be going then. 595 00:53:42,900 --> 00:53:47,083 I won't be back from Seoul until winter break. 596 00:53:59,050 --> 00:54:00,420 Look over there! 597 00:54:06,164 --> 00:54:07,998 He's so fast! 598 00:54:10,664 --> 00:54:13,481 Mister! Wait! Stop! 599 00:54:17,579 --> 00:54:19,755 - What are you doing? - Sorry, sir! 600 00:54:22,853 --> 00:54:24,000 Lim Soo Ah! 601 00:54:24,000 --> 00:54:25,251 Yes? 602 00:54:26,653 --> 00:54:28,952 Can I write you letters? 603 00:54:32,835 --> 00:54:34,514 He's got color mousse? 604 00:54:48,621 --> 00:54:50,833 They must be dating. 605 00:54:53,197 --> 00:54:55,199 Come on! Get off the bus! 606 00:54:55,199 --> 00:54:56,500 Let's go! 607 00:54:56,500 --> 00:54:57,900 This isn't Hollywood! 608 00:54:57,900 --> 00:54:59,639 - I'll write! - Get off! 609 00:55:15,132 --> 00:55:17,780 [The rainy season is expected to last longer than normal.] 610 00:55:23,650 --> 00:55:26,498 - You look so happy. - Pardon? 611 00:55:27,143 --> 00:55:28,780 Ah, well sort of. 612 00:55:30,958 --> 00:55:33,443 Are you dating someone? 613 00:55:35,815 --> 00:55:37,677 No, why would I be? 614 00:55:44,947 --> 00:55:47,000 You look so happy. 615 00:55:47,956 --> 00:55:49,599 My buttons... 616 00:55:49,599 --> 00:55:51,400 It's so hot. 617 00:55:52,461 --> 00:55:54,199 Are you stupid? 618 00:56:02,730 --> 00:56:04,400 It's raining again. 619 00:56:06,099 --> 00:56:08,099 It's all my dad's fault. 620 00:56:08,099 --> 00:56:09,800 Why? 621 00:56:09,800 --> 00:56:14,500 Whenever his car gets washed, it rains the next day. 622 00:56:14,500 --> 00:56:16,699 But he washes it every day. 623 00:56:17,664 --> 00:56:19,900 Our car is American. 624 00:56:19,900 --> 00:56:21,900 - You're so lucky! - You're so lucky! 625 00:56:23,619 --> 00:56:25,699 You're like my dad. 626 00:56:26,400 --> 00:56:27,400 How? 627 00:56:27,400 --> 00:56:30,922 He likes rainy days too. Says cigarettes taste better. 628 00:56:32,264 --> 00:56:34,800 - What about you? - I hate 'em. 629 00:56:34,800 --> 00:56:35,938 Why? 630 00:56:35,974 --> 00:56:38,699 My hair gets curlier. 631 00:58:01,914 --> 00:58:04,375 Woo Jin! Wait! 632 00:58:05,242 --> 00:58:07,030 That's what's urgent? 633 00:58:07,083 --> 00:58:08,300 What's more urgent than this? 634 00:58:08,300 --> 00:58:09,800 Forget it. 635 00:58:11,750 --> 00:58:13,900 You saw how pretty she is! 636 00:58:13,900 --> 00:58:15,900 She's really classy. 637 00:58:15,900 --> 00:58:17,699 I don't care! 638 00:58:20,465 --> 00:58:21,898 I smell something suspicious. 639 00:58:24,943 --> 00:58:26,500 You're in love. 640 00:58:27,597 --> 00:58:28,960 What in the world? 641 00:58:30,717 --> 00:58:33,800 Don't act naive! Who is she? 642 00:58:35,782 --> 00:58:37,000 Forget it. 643 00:58:37,000 --> 00:58:39,599 It's written on your face! Who is she? 644 00:58:39,599 --> 00:58:42,599 I won't tell anyone. Who is she? 645 00:58:43,244 --> 00:58:44,699 - Let go! - Hey! 646 00:58:44,699 --> 00:58:48,454 I won't steal her from you! Friendship over love, remember? 647 00:58:57,500 --> 00:58:58,500 Actually-- 648 00:58:58,500 --> 00:59:00,376 If you say Soo Ah came back, you're dead! 649 00:59:02,030 --> 00:59:04,699 Be more creative than that! 650 00:59:04,699 --> 00:59:07,000 That's all you can think of? 651 00:59:07,000 --> 00:59:10,300 Say she lost her memory, why don't you? 652 00:59:12,284 --> 00:59:13,485 I got to go. 653 00:59:15,510 --> 00:59:16,809 What's with him? 654 00:59:20,541 --> 00:59:23,599 I'm sorry. My friend's a little shy. 655 00:59:23,599 --> 00:59:25,755 I can't stand guys like him. 656 00:59:28,016 --> 00:59:31,500 Still, he's my friend. 657 00:59:31,500 --> 00:59:33,500 No... 658 00:59:33,500 --> 00:59:35,099 I meant him. 659 00:59:43,197 --> 00:59:46,900 Must have a reason for being alone. 660 00:59:47,760 --> 00:59:48,800 Right. 661 00:59:48,800 --> 00:59:49,938 That's gross. 662 00:59:52,391 --> 00:59:54,500 No, I meant you. 663 00:59:56,474 --> 00:59:57,673 Me? 664 00:59:59,719 --> 01:00:03,199 I see it's an "only one woman for life" case. 665 01:00:03,199 --> 01:00:05,199 Is it written on my face? 666 01:00:05,199 --> 01:00:06,900 Well, I am a romanticist. 667 01:00:07,657 --> 01:00:10,900 Not you. I meant your friend. 668 01:00:15,416 --> 01:00:18,599 Too bad for such... 669 01:00:18,599 --> 01:00:21,599 a handsome face. 670 01:00:23,047 --> 01:00:25,699 Right. Woo Jin is pretty good looking. 671 01:00:27,900 --> 01:00:29,800 I meant you. 672 01:00:29,800 --> 01:00:32,300 - What? - You. 673 01:00:32,300 --> 01:00:33,500 Me? 674 01:00:41,719 --> 01:00:43,699 Look! It's huge! 675 01:00:45,436 --> 01:00:46,699 What is it? 676 01:00:46,699 --> 01:00:48,599 I can hear better now! 677 01:00:48,599 --> 01:00:50,500 This came from your ear? 678 01:00:50,500 --> 01:00:53,219 - Come here, Dad. - Why? 679 01:00:55,398 --> 01:00:56,800 Lie down. 680 01:00:56,800 --> 01:00:59,500 - Come on! Lie down! - But... 681 01:01:10,199 --> 01:01:11,500 Dad! 682 01:01:29,684 --> 01:01:33,000 He has some earwax, too. 683 01:01:35,702 --> 01:01:40,099 You have big ear holes just like Dad. 684 01:01:41,117 --> 01:01:44,599 There's so much. 685 01:01:46,840 --> 01:01:47,840 Be careful... 686 01:01:49,804 --> 01:01:51,199 Woo Jin! 687 01:01:52,980 --> 01:01:54,500 Woo Jin! 688 01:01:55,932 --> 01:01:58,599 Jeong Woo Jin! 689 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 What? 690 01:02:00,000 --> 01:02:03,824 My buddy, Jeong Woo Jin! 691 01:02:03,885 --> 01:02:04,885 Hong Go? 692 01:02:04,965 --> 01:02:06,338 What's with you? 693 01:02:06,373 --> 01:02:10,222 Buddy! If you die, I can't live! 694 01:02:10,284 --> 01:02:12,599 Why would I die? 695 01:02:13,199 --> 01:02:14,699 Ji Ho, Mommy's here! 696 01:02:14,699 --> 01:02:15,949 You're drunk! 697 01:02:16,795 --> 01:02:21,153 - Go home and sleep! - I came back from Cloudland! 698 01:02:21,378 --> 01:02:22,378 Go! 699 01:02:23,432 --> 01:02:24,800 Sorry, Bro. 700 01:02:25,739 --> 01:02:26,739 Damn. 701 01:02:27,911 --> 01:02:29,605 - Stop. - Why? 702 01:02:29,630 --> 01:02:31,099 You can't go out. 703 01:02:36,563 --> 01:02:37,599 Why not? 704 01:02:37,599 --> 01:02:38,800 Uncle Hong Go is weird. 705 01:02:38,800 --> 01:02:39,873 How? 706 01:02:41,298 --> 01:02:43,000 His head is too big. 707 01:02:47,961 --> 01:02:48,961 Where'd he go? 708 01:02:53,163 --> 01:02:54,163 Hey! 709 01:02:54,331 --> 01:02:58,300 Soo Ah wasn't strikingly beautiful! 710 01:02:58,324 --> 01:03:01,300 Her body wasn't to die for! 711 01:03:04,978 --> 01:03:06,699 Why, you little... 712 01:03:06,699 --> 01:03:08,617 Let's talk outside! 713 01:03:12,168 --> 01:03:13,168 Holy cow. 714 01:03:14,128 --> 01:03:15,862 Remember? This is Hong Go. 715 01:03:17,320 --> 01:03:19,108 He's quite drunk. 716 01:03:21,297 --> 01:03:24,500 Would you like some water? 717 01:03:24,500 --> 01:03:27,400 Why is he dressed like a penguin? 718 01:03:27,400 --> 01:03:28,976 Soo Ah! 719 01:03:29,552 --> 01:03:32,802 I'll explain everything! Don't tell anyone! 720 01:03:32,827 --> 01:03:35,400 - Soo Ah! It's Soo Ah! - Your water. 721 01:03:37,353 --> 01:03:38,353 Hong Go! 722 01:03:40,240 --> 01:03:41,699 Stay back! 723 01:03:41,699 --> 01:03:43,300 Our Father, who art in heaven 724 01:03:43,300 --> 01:03:45,900 hallowed be thy name. 725 01:03:45,900 --> 01:03:47,400 Thy kingdom come... 726 01:03:47,400 --> 01:03:49,500 thy will be done... 727 01:03:49,500 --> 01:03:53,000 on earth, as it is in heaven? 728 01:03:55,007 --> 01:03:56,500 I'm so sorry! 729 01:03:56,500 --> 01:03:59,400 Forgive me! I won't do it again! 730 01:03:59,400 --> 01:04:03,000 I won't set him up on blind dates again! 731 01:04:03,000 --> 01:04:04,599 So please forgive me! 732 01:04:04,599 --> 01:04:06,661 I'm sorry! 733 01:04:09,740 --> 01:04:10,740 Be careful! 734 01:04:14,088 --> 01:04:15,900 He's not a bad guy. 735 01:04:17,168 --> 01:04:19,800 - So? - What? 736 01:04:20,978 --> 01:04:24,699 You said you'd write. Then what? 737 01:04:24,699 --> 01:04:25,782 What? 738 01:04:29,911 --> 01:04:30,960 I wrote to you. 739 01:05:47,001 --> 01:05:48,400 Are you cold? 740 01:05:50,076 --> 01:05:51,076 What? 741 01:05:52,239 --> 01:05:54,300 Are your hands cold? 742 01:05:54,300 --> 01:05:55,500 No. 743 01:05:56,949 --> 01:05:58,800 Why wear gloves? 744 01:06:01,135 --> 01:06:02,599 I'm not. 745 01:07:41,280 --> 01:07:43,476 Were you in a fight? 746 01:07:44,969 --> 01:07:47,599 I fell off my bike. 747 01:07:47,599 --> 01:07:50,599 You need ointment. I'll get it. 748 01:07:50,599 --> 01:07:51,628 It's okay. 749 01:07:52,771 --> 01:07:55,293 Let's just stay like this. 750 01:08:00,170 --> 01:08:01,699 Mom? 751 01:08:03,800 --> 01:08:07,599 No cheating, okay? 752 01:08:28,576 --> 01:08:30,600 Are we there yet? 753 01:08:31,365 --> 01:08:32,899 Almost. 754 01:08:41,302 --> 01:08:42,559 We're here. 755 01:08:44,735 --> 01:08:46,582 There's nothing here. 756 01:08:57,408 --> 01:08:58,984 This is it? 757 01:09:18,761 --> 01:09:19,761 Look! 758 01:09:26,943 --> 01:09:29,699 It's a movie theater! 759 01:09:36,699 --> 01:09:38,176 Here. 760 01:09:40,103 --> 01:09:41,103 Want to see? 761 01:09:55,103 --> 01:09:56,103 Wow! 762 01:10:02,341 --> 01:10:03,341 Turn up the volume. 763 01:10:03,875 --> 01:10:04,875 Sorry. 764 01:10:05,182 --> 01:10:07,363 - I'll turn it off. - What? 765 01:10:08,318 --> 01:10:09,438 Fine. 766 01:10:09,438 --> 01:10:12,914 - Let's watch together! - It's too small to share. 767 01:10:14,024 --> 01:10:15,024 Wait! 768 01:10:16,686 --> 01:10:17,686 I can see. 769 01:10:23,231 --> 01:10:24,926 - This way. - Wait. 770 01:10:57,456 --> 01:10:58,726 What's this? 771 01:12:38,484 --> 01:12:40,506 [My birthday] 772 01:12:54,555 --> 01:12:55,899 Don't lie! 773 01:12:55,899 --> 01:12:58,500 - I'm not lying! - Seriously? 774 01:12:58,500 --> 01:13:01,800 Don't tell anyone, okay? 775 01:13:02,528 --> 01:13:03,728 Promise. 776 01:13:12,203 --> 01:13:14,000 I made this? 777 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 [Mommy Penguin in Cloudland] 778 01:13:27,341 --> 01:13:28,546 It's cute. 779 01:13:33,800 --> 01:13:36,199 Barley, barley, rice! 780 01:13:36,199 --> 01:13:37,800 You're so good! 781 01:13:39,470 --> 01:13:40,899 Again! 782 01:13:40,899 --> 01:13:42,199 - I'll catch you! - Barley... 783 01:13:42,199 --> 01:13:43,800 Ready, go! 784 01:13:43,800 --> 01:13:45,800 Ji Ho, don't hurt Mommy! 785 01:13:45,800 --> 01:13:47,399 Stop! 786 01:13:47,399 --> 01:13:49,399 Ji Ho! Wait! I'm sorry! 787 01:13:49,399 --> 01:13:50,921 - Stop! - Don't hurt Daddy! 788 01:13:53,671 --> 01:13:55,000 Give up! Give up! 789 01:13:55,000 --> 01:13:56,600 We give up! 790 01:14:11,073 --> 01:14:12,699 What's that for? 791 01:14:14,311 --> 01:14:17,000 It's to ask for more rain. 792 01:14:17,000 --> 01:14:18,500 Why? 793 01:14:20,000 --> 01:14:22,899 Because I love rainy days! 794 01:14:36,493 --> 01:14:38,199 - Dad! - What? 795 01:14:38,199 --> 01:14:40,699 What's that over there? Over there! 796 01:14:40,699 --> 01:14:41,899 Jeong Woo Jin! 797 01:14:45,480 --> 01:14:46,663 Ji Ho! We did it! 798 01:14:49,912 --> 01:14:51,238 Let's run away! 799 01:15:08,055 --> 01:15:10,600 - Are you having fun? - Yes! 800 01:15:10,600 --> 01:15:14,000 - But it must be hard on Dad. - No, I'm fine! 801 01:15:15,896 --> 01:15:18,100 Dad! Faster! 802 01:15:18,100 --> 01:15:19,920 Faster? Let's go! 803 01:15:21,686 --> 01:15:23,399 Ji Ho, we're home! 804 01:15:23,399 --> 01:15:25,681 What did you wish for? 805 01:15:25,681 --> 01:15:27,899 It's a secret. 806 01:15:27,899 --> 01:15:29,578 Let's go wash up. 807 01:15:32,122 --> 01:15:33,122 Dad! 808 01:15:35,244 --> 01:15:36,244 Dad! 809 01:15:48,445 --> 01:15:50,199 Why didn't you tell me? 810 01:15:54,448 --> 01:15:56,500 What's wrong with you? 811 01:16:03,006 --> 01:16:05,039 When did it start? 812 01:16:08,791 --> 01:16:13,359 After our third date. 813 01:16:20,445 --> 01:16:23,039 Go on in. Take care. 814 01:16:24,362 --> 01:16:25,807 Wait. 815 01:16:29,795 --> 01:16:33,560 Good luck at the national tryouts. Don't get hurt. 816 01:16:39,034 --> 01:16:40,891 No, I mean... Here. 817 01:18:07,837 --> 01:18:14,899 Doctors said there's a problem in my brain that controls hormones. 818 01:18:14,899 --> 01:18:21,600 I got treatment and pills, but it only got worse. 819 01:18:21,600 --> 01:18:26,572 If I got nervous or strained myself, I kept fainting. 820 01:18:27,707 --> 01:18:30,699 Everything came to an end. 821 01:18:31,759 --> 01:18:36,439 Not just swimming, but living a normal life, too. 822 01:18:39,355 --> 01:18:40,422 How have you been? 823 01:18:48,104 --> 01:18:49,104 Fine... 824 01:18:50,376 --> 01:18:51,643 You've lost weight. 825 01:18:54,862 --> 01:18:56,100 No, I didn't. 826 01:18:59,069 --> 01:19:02,500 I heard you quit swimming. 827 01:19:02,500 --> 01:19:05,144 Yeah. I have other plans. 828 01:19:13,173 --> 01:19:15,314 Is something wrong? 829 01:19:16,576 --> 01:19:20,500 It's nothing like that. 830 01:19:20,500 --> 01:19:21,938 Please... 831 01:19:23,363 --> 01:19:25,699 - Don't hide it. - I'm not hiding anything. 832 01:19:28,594 --> 01:19:30,899 I just... 833 01:19:30,899 --> 01:19:32,581 don't like you anymore. 834 01:19:38,939 --> 01:19:40,426 Really? 835 01:19:41,680 --> 01:19:43,604 Just your feelings for me changed? 836 01:19:44,939 --> 01:19:47,054 Nothing bad happened, right? 837 01:19:47,054 --> 01:19:48,804 Of course not. 838 01:19:50,779 --> 01:19:52,353 That's good. 839 01:19:59,863 --> 01:20:01,555 From now on... 840 01:20:03,958 --> 01:20:05,737 let's not see each other. 841 01:20:24,560 --> 01:20:30,100 Then, for a year, I struggled to get over you. 842 01:20:30,100 --> 01:20:33,000 But I couldn't. 843 01:20:33,000 --> 01:20:38,300 It was really dangerous for me to go to Seoul alone... 844 01:20:38,300 --> 01:20:42,430 but if I could see you just one more time... 845 01:20:42,430 --> 01:20:44,565 I didn't care what happened to me. 846 01:21:17,864 --> 01:21:22,350 Seeing you happy, I felt a little sad. 847 01:21:22,350 --> 01:21:25,399 Still, I was relieved. 848 01:21:25,399 --> 01:21:29,219 I knew that I wasn't good enough for you. 849 01:21:29,219 --> 01:21:31,500 I realized that for good. 850 01:21:34,877 --> 01:21:38,322 We didn't talk to each other after that. 851 01:21:39,467 --> 01:21:41,881 I thought it was completely over. 852 01:21:42,628 --> 01:21:45,654 Then, a few months later... 853 01:21:49,500 --> 01:21:50,800 Hello? 854 01:21:51,704 --> 01:21:56,199 I mulled over whether to meet you again or not. 855 01:21:58,029 --> 01:22:01,500 My head was telling me to go back 856 01:22:01,500 --> 01:22:05,229 but my heart would not let me go. 857 01:22:22,654 --> 01:22:24,800 Soo Ah, I... 858 01:22:24,800 --> 01:22:26,000 Don't worry. 859 01:22:26,000 --> 01:22:28,756 We'll be fine. It's meant to be. 860 01:23:08,697 --> 01:23:12,738 Soon after, I proposed to you. 861 01:23:13,668 --> 01:23:17,243 You said you hated every minute we were apart... 862 01:23:18,280 --> 01:23:21,448 and asked me to propose soon. 863 01:23:23,688 --> 01:23:26,002 That means I proposed first. 864 01:23:26,002 --> 01:23:31,092 If you didn't say that, I wouldn't have dreamed of marriage. 865 01:23:32,252 --> 01:23:36,069 Despite your parents being against it... 866 01:23:37,359 --> 01:23:42,800 you quit grad school and married me. 867 01:23:43,789 --> 01:23:47,456 Then, Ji Ho was born. 868 01:23:56,189 --> 01:24:02,199 Can we live happily ever after like this? 869 01:24:06,698 --> 01:24:08,300 Of course. 870 01:24:19,311 --> 01:24:21,399 - A school concert? - Yes. 871 01:24:21,399 --> 01:24:23,000 You're in it, too? 872 01:24:23,000 --> 01:24:25,323 Yeah, our whole class is singing. 873 01:24:25,323 --> 01:24:26,868 That sounds fun! 874 01:24:26,868 --> 01:24:31,399 - Will you come, Mom? - Of course! I want to see you sing! 875 01:24:33,301 --> 01:24:34,399 You'll go too, right? 876 01:24:34,399 --> 01:24:35,699 Right, of course. 877 01:24:35,699 --> 01:24:37,199 It's the forecast! 878 01:24:37,199 --> 01:24:39,712 This year's rainy season is unusually long. 879 01:24:39,737 --> 01:24:41,000 It will end in about two weeks. 880 01:24:41,000 --> 01:24:42,199 Hurry up and eat. 881 01:24:42,199 --> 01:24:46,042 The rain clouds are concentrated in the central-- 882 01:24:48,201 --> 01:24:51,000 - Why turn it off? - It was too loud. 883 01:24:52,000 --> 01:24:54,331 Hurry up and eat. You'll be late. 884 01:25:12,768 --> 01:25:13,768 Lim Soo Ah? 885 01:25:14,878 --> 01:25:15,878 That's me. 886 01:25:57,384 --> 01:25:59,399 Daddy's home. 887 01:25:59,399 --> 01:26:00,600 It's too hard. 888 01:26:00,600 --> 01:26:04,699 Don't hold it tightly. Let's practice again. 889 01:26:04,699 --> 01:26:07,100 Hold it gently and tap. 890 01:26:07,100 --> 01:26:08,699 Not too hard. 891 01:26:12,363 --> 01:26:15,000 See? You can do it! 892 01:26:15,000 --> 01:26:17,699 - You can make it yourself, right? - Yes! 893 01:26:17,699 --> 01:26:19,688 That's my boy! 894 01:26:21,137 --> 01:26:22,622 Ji Ho! Daddy's home. 895 01:26:22,622 --> 01:26:25,800 Dad! I made fried eggs! 896 01:26:25,800 --> 01:26:28,800 Really? That's awesome! 897 01:26:28,800 --> 01:26:30,800 He's so good! 898 01:26:30,800 --> 01:26:32,500 Want to try again? 899 01:26:34,909 --> 01:26:36,960 - Daddy? - Yes? 900 01:26:36,960 --> 01:26:40,100 Did you put up a four-leaf clover? 901 01:26:40,100 --> 01:26:41,399 No. 902 01:26:41,399 --> 01:26:45,100 There were eight before. Now, there are nine. 903 01:26:45,899 --> 01:26:47,826 Did Mom put it up? 904 01:26:56,061 --> 01:27:03,198 [You must return before the clouds roll away.] 905 01:27:10,908 --> 01:27:14,828 It will come someday. 906 01:27:14,828 --> 01:27:18,610 The day of my dreams. 907 01:27:18,610 --> 01:27:21,699 I'm good at running. 908 01:27:21,699 --> 01:27:24,899 I'm the fastest runner in my class. 909 01:27:24,899 --> 01:27:28,500 I'm going to win a gold medal at the Olympics. 910 01:27:34,470 --> 01:27:35,853 Ji Ho. 911 01:27:35,853 --> 01:27:38,300 Concentrate and do it right. 912 01:27:42,734 --> 01:27:44,300 Let's try it again. 913 01:27:44,300 --> 01:27:45,640 Okay, Son? 914 01:27:47,841 --> 01:27:48,841 Here. 915 01:27:48,850 --> 01:27:52,100 Hold on tight and shake it twice. 916 01:27:52,100 --> 01:27:55,231 Turning it to full power won't help suck up all the dust. 917 01:27:58,859 --> 01:27:59,859 That's good. 918 01:28:01,117 --> 01:28:05,500 Don't use your nails. Rub gently. 919 01:28:05,500 --> 01:28:06,860 Like this? 920 01:28:06,860 --> 01:28:09,899 Yes! Scrub everywhere. 921 01:28:09,899 --> 01:28:12,078 That's good! 922 01:28:13,796 --> 01:28:16,904 You two look like emperor penguins. 923 01:28:18,596 --> 01:28:19,930 Why do you say that? 924 01:28:20,572 --> 01:28:26,046 When the mommy penguin lays an egg and goes away for food... 925 01:28:26,046 --> 01:28:32,699 the daddy incubates it on its feet for over 2 months in -50°C. 926 01:28:33,324 --> 01:28:35,286 That's amazing. 927 01:28:37,175 --> 01:28:39,118 We have a problem. 928 01:28:39,118 --> 01:28:42,869 - Take Ji Ho. Hurry. - Why? 929 01:28:42,869 --> 01:28:45,587 I have to poo. Hurry! Take him! 930 01:28:45,613 --> 01:28:48,939 The emperor penguin holds it for two months! 931 01:28:50,000 --> 01:28:53,306 Ji Ho's awake. He's not crying. Still, hold it! 932 01:28:53,909 --> 01:28:55,109 Come on! Take him! 933 01:29:00,373 --> 01:29:03,786 Who am I? 934 01:29:03,786 --> 01:29:06,465 Ji Ho is smiling! 935 01:29:06,465 --> 01:29:10,300 Look at Mommy! 936 01:29:10,300 --> 01:29:11,694 Ji Ho! 937 01:29:18,305 --> 01:29:20,338 Daddy did it. 938 01:29:21,210 --> 01:29:23,212 Stay still, then. 939 01:29:27,828 --> 01:29:29,496 Ji Ho! Hold Mommy's hand! 940 01:29:46,426 --> 01:29:49,721 You stayed up every night and did this? 941 01:29:52,369 --> 01:29:55,500 Since I saw her, I can't even get mad! 942 01:29:55,500 --> 01:29:56,958 Man! 943 01:29:58,435 --> 01:30:01,782 Will this stop Soo Ah from going? 944 01:30:01,782 --> 01:30:04,587 When the rain stops, doesn't she have to go? 945 01:30:04,587 --> 01:30:07,805 I have to at least try. 946 01:30:08,467 --> 01:30:10,208 Of course. 947 01:30:23,104 --> 01:30:24,104 Hello? 948 01:30:35,952 --> 01:30:37,086 See for yourself. 949 01:30:38,877 --> 01:30:42,662 Somebody kept putting soap on our car. 950 01:30:42,662 --> 01:30:45,795 We caught him using a scrubbing pad! 951 01:30:47,250 --> 01:30:49,703 Ji Ho? Did you really do that? 952 01:30:53,253 --> 01:30:56,600 Hold your head up. Did you do it? 953 01:30:56,600 --> 01:30:58,845 My son saw him. 954 01:31:01,880 --> 01:31:03,149 Why'd you do it? 955 01:31:04,994 --> 01:31:07,757 Tell me why you did this. 956 01:31:11,431 --> 01:31:12,855 You won't tell me? 957 01:31:18,806 --> 01:31:22,300 I'm sorry. I'll punish him at home. 958 01:31:22,300 --> 01:31:25,000 I'll pay for damages. Please let me know. 959 01:31:25,000 --> 01:31:29,399 I'll say this because I'm worried as a parent, too. 960 01:31:30,268 --> 01:31:33,817 I think Ji Ho may have emotional problems. 961 01:31:33,817 --> 01:31:37,788 He should get therapy before it's too late. 962 01:31:37,788 --> 01:31:42,199 I'm sure you're doing the best you can... 963 01:31:42,199 --> 01:31:45,672 but it shows when kids don't have a mom. 964 01:31:49,671 --> 01:31:50,671 I'm sorry. 965 01:31:59,851 --> 01:32:00,851 Let's go. 966 01:32:15,530 --> 01:32:17,136 Why are you crying? 967 01:32:19,569 --> 01:32:22,199 Seo Bin... 968 01:32:22,199 --> 01:32:30,256 He said if his dad's car gets washed, it always rains. 969 01:32:31,655 --> 01:32:35,600 Mom's not leaving, right? 970 01:32:35,600 --> 01:32:41,199 We can hold her and stop her from going, right? 971 01:32:41,199 --> 01:32:46,000 We can't let her go again! 972 01:33:31,500 --> 01:33:33,699 [Classy Bakery] 973 01:33:36,912 --> 01:33:38,068 Welcome! 974 01:33:38,926 --> 01:33:39,926 How can I help... 975 01:33:42,543 --> 01:33:45,823 Don't worry. I won't bite. 976 01:33:49,918 --> 01:33:52,965 I came to ask you for a favor. 977 01:34:05,331 --> 01:34:09,000 What favor, Ma'am? I mean, Soo Ah. 978 01:34:09,000 --> 01:34:12,949 First, I apologize for the "not beautiful" and "hot body" comments. 979 01:34:12,975 --> 01:34:14,887 I didn't mean it. 980 01:34:17,896 --> 01:34:19,300 What's this? 981 01:34:26,698 --> 01:34:30,600 You won't close this bakery anytime soon, right? 982 01:34:31,537 --> 01:34:33,000 Why? 983 01:34:34,502 --> 01:34:38,420 The favor will take a long time. 984 01:35:07,435 --> 01:35:08,899 Ji Ho! 985 01:35:10,104 --> 01:35:11,104 Mom! 986 01:35:12,399 --> 01:35:13,399 Mom! 987 01:35:13,399 --> 01:35:17,551 Ji Ho! It's raining! Why'd you come out? 988 01:35:17,551 --> 01:35:19,500 Where were you? 989 01:35:19,500 --> 01:35:23,300 I went to Uncle Hong Go's to buy a cake. 990 01:35:29,916 --> 01:35:32,000 - There! - Now, let's sing! 991 01:35:32,000 --> 01:35:33,800 Ready, go! 992 01:35:33,800 --> 01:35:38,057 Happy birthday to you. 993 01:35:38,057 --> 01:35:42,149 Happy birthday to you. 994 01:35:42,149 --> 01:35:44,420 Happy birthday... 995 01:35:54,405 --> 01:35:56,114 Dear Ji Ho. 996 01:35:57,256 --> 01:36:01,363 Happy birthday to you! 997 01:36:01,363 --> 01:36:03,050 Blow out the candles. 998 01:36:10,465 --> 01:36:11,568 Hurry! 999 01:36:17,813 --> 01:36:21,899 I wonder how Ji Ho will grow up. 1000 01:36:23,000 --> 01:36:27,708 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1001 01:36:31,208 --> 01:36:33,637 What? You agree? 1002 01:37:55,699 --> 01:37:58,699 [Yewool Elementary Concert] Hello, everyone. We're today's hosts. 1003 01:37:58,699 --> 01:38:02,800 - I'm Lee Jun Sung. - And I'm Park Yoon Young. 1004 01:38:05,199 --> 01:38:10,699 Let's begin our school concert! 1005 01:38:12,259 --> 01:38:14,641 - Wait up! - We're late! 1006 01:38:48,600 --> 01:38:51,399 Call an ambulance! 1007 01:38:53,559 --> 01:38:55,100 Get out of the water! 1008 01:38:56,250 --> 01:38:58,600 There's broken glass in there! 1009 01:38:58,600 --> 01:39:01,222 Ma'am! Come out of the water! 1010 01:39:26,206 --> 01:39:29,876 Next up are our adorable first-grade students. 1011 01:39:30,287 --> 01:39:34,699 They'll sing "The Day of My Dreams" in a musical-like way. 1012 01:39:34,699 --> 01:39:36,747 I can't wait! 1013 01:39:36,747 --> 01:39:39,800 Let's give them a big hand! 1014 01:39:54,559 --> 01:39:59,199 I believe in my dream. 1015 01:39:59,199 --> 01:40:04,037 Though it may seem hard. 1016 01:40:04,037 --> 01:40:09,048 I close my eyes. 1017 01:40:09,048 --> 01:40:13,747 And draw out that day. 1018 01:40:13,747 --> 01:40:18,443 Though it may be hard. 1019 01:40:18,443 --> 01:40:23,231 And I feel like crying. 1020 01:40:23,231 --> 01:40:28,010 I will never give up. 1021 01:40:28,010 --> 01:40:32,912 I believe in my heart. 1022 01:40:32,912 --> 01:40:37,627 It will come someday. 1023 01:40:37,627 --> 01:40:42,318 The day of my dreams. 1024 01:40:42,318 --> 01:40:47,216 How nice it will be. 1025 01:40:47,216 --> 01:40:52,001 I picture it in my mind. 1026 01:40:56,519 --> 01:40:58,000 I'm good at soccer. 1027 01:40:58,000 --> 01:41:00,199 My dream is to make the national soccer team 1028 01:41:00,199 --> 01:41:03,000 then play pro soccer in Europe. 1029 01:41:03,000 --> 01:41:04,500 I can do it! 1030 01:41:06,300 --> 01:41:08,757 I'm good at singing and dancing. 1031 01:41:08,757 --> 01:41:10,467 I can act, too. 1032 01:41:10,467 --> 01:41:14,899 My dream is to become a singer and a great actress too! 1033 01:41:14,899 --> 01:41:17,872 I'll be the best sailor! 1034 01:41:17,872 --> 01:41:20,340 I'll draw cartoons. 1035 01:41:20,340 --> 01:41:22,199 I'll become a model. 1036 01:41:24,333 --> 01:41:26,378 I'm good at Kart Rider. 1037 01:41:26,378 --> 01:41:28,037 I'm high in the rankings. 1038 01:41:28,037 --> 01:41:32,800 Mom promised I can play more if I become a doctor. 1039 01:41:57,375 --> 01:41:58,375 Ji Ho... 1040 01:42:05,911 --> 01:42:08,337 Ji Ho! Mommy's here. 1041 01:42:22,462 --> 01:42:26,300 I'm good at running. 1042 01:42:35,405 --> 01:42:39,399 I'm good at cleaning. 1043 01:42:42,984 --> 01:42:50,300 If you vacuum on high, it can't suck dust as much. 1044 01:42:51,604 --> 01:42:52,612 Is it dusty? 1045 01:42:52,612 --> 01:42:55,614 I'm good at doing laundry. 1046 01:42:55,614 --> 01:43:00,100 You have to shake the clothes and then hang them. 1047 01:43:02,422 --> 01:43:05,699 I'm good at washing my hair. 1048 01:43:06,229 --> 01:43:08,226 When you wash it... 1049 01:43:08,226 --> 01:43:11,344 don't use your nails to scrub. 1050 01:43:12,405 --> 01:43:15,500 I'm good at cooking too. 1051 01:43:15,500 --> 01:43:20,399 Crack an egg gently and fry it on medium heat. 1052 01:43:20,399 --> 01:43:26,399 The egg will break if you grasp it too hard. 1053 01:43:31,069 --> 01:43:32,456 I... 1054 01:43:36,195 --> 01:43:39,506 I will protect my dad. 1055 01:43:39,506 --> 01:43:42,000 Just like I promised Mom. 1056 01:44:04,365 --> 01:44:05,365 It hurts... 1057 01:44:34,328 --> 01:44:35,328 The sun's out! 1058 01:44:47,541 --> 01:44:48,541 Wait! 1059 01:45:05,942 --> 01:45:06,942 Mom! 1060 01:45:12,779 --> 01:45:13,779 Mom! 1061 01:45:26,725 --> 01:45:32,458 [If you miss the last Raindrop Train, you can't go back to Cloudland.] 1062 01:45:32,542 --> 01:45:33,542 Mom! 1063 01:46:21,645 --> 01:46:22,645 Mom! 1064 01:46:24,819 --> 01:46:25,819 Ji Ho! 1065 01:46:30,194 --> 01:46:31,194 Mom! 1066 01:46:31,755 --> 01:46:33,087 How'd you come here? 1067 01:46:33,353 --> 01:46:37,500 Mom? You're not leaving now, are you? 1068 01:46:43,471 --> 01:46:44,800 Ji Ho. 1069 01:46:46,958 --> 01:46:49,300 Listen to me carefully. 1070 01:46:49,300 --> 01:46:50,800 Okay? 1071 01:46:54,176 --> 01:46:59,100 It's time for me to go now. 1072 01:47:11,877 --> 01:47:14,600 I'm sorry... 1073 01:47:14,600 --> 01:47:17,899 for not recognizing you sooner. 1074 01:47:46,702 --> 01:47:49,899 Mom... I'm sorry. 1075 01:47:51,569 --> 01:47:53,953 What? Why, Ji Ho? 1076 01:47:53,953 --> 01:47:56,300 It's because of me. 1077 01:47:56,300 --> 01:47:58,449 You died because of me. 1078 01:47:58,449 --> 01:48:01,582 What? Who said that? 1079 01:48:01,582 --> 01:48:08,500 I heard your relatives say you were sick because of me. 1080 01:48:08,500 --> 01:48:09,814 I'm sorry. 1081 01:48:09,814 --> 01:48:12,827 If I knew, I would've been a better son. 1082 01:48:12,827 --> 01:48:14,600 Don't say that. 1083 01:48:15,689 --> 01:48:18,792 I was so happy because of you. 1084 01:48:18,792 --> 01:48:25,500 Still, if I wasn't born, you could have lived longer with Dad. 1085 01:48:27,466 --> 01:48:31,399 That's not true, Ji Ho. 1086 01:48:34,264 --> 01:48:41,000 I would have been the same even if you weren't born. 1087 01:48:41,000 --> 01:48:42,619 And... 1088 01:48:42,619 --> 01:48:49,100 I wouldn't have been happy without you even if I lived to be 100. 1089 01:48:52,122 --> 01:48:53,600 Really? 1090 01:48:54,479 --> 01:48:55,800 Of course! 1091 01:48:59,380 --> 01:49:01,399 Mommy and Daddy... 1092 01:49:04,627 --> 01:49:10,500 We met for you to be born into this world, Ji Ho. 1093 01:49:10,500 --> 01:49:13,600 So I'm very thankful for you. 1094 01:49:15,418 --> 01:49:17,800 Really? 1095 01:49:17,800 --> 01:49:19,100 Yes. 1096 01:49:21,509 --> 01:49:23,000 Ji Ho... 1097 01:49:24,746 --> 01:49:30,976 Mommy will go to Cloudland and keep watching you. 1098 01:49:31,734 --> 01:49:33,500 Grow up well. 1099 01:49:34,567 --> 01:49:37,600 And protect Daddy like you promised. 1100 01:49:38,886 --> 01:49:42,800 I'll never forget you, Mom. 1101 01:49:44,896 --> 01:49:46,899 Good. 1102 01:49:46,899 --> 01:49:48,699 Thank you. 1103 01:50:00,371 --> 01:50:04,399 I wonder how Ji Ho will grow up. 1104 01:50:06,067 --> 01:50:11,100 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1105 01:50:22,752 --> 01:50:24,199 Soo Ah... 1106 01:50:24,199 --> 01:50:25,399 Yes? 1107 01:50:26,399 --> 01:50:27,800 I'm sorry. 1108 01:50:28,820 --> 01:50:29,899 For what? 1109 01:50:29,899 --> 01:50:32,600 I really... 1110 01:50:32,600 --> 01:50:35,199 wanted to make you happy. 1111 01:50:39,332 --> 01:50:41,399 Can't you see I'm happy? 1112 01:50:43,462 --> 01:50:47,100 I was more than happy just being with you. 1113 01:50:48,436 --> 01:50:51,000 So don't ever feel sorry. 1114 01:50:52,796 --> 01:50:55,819 Soo Ah... Please, wait... 1115 01:51:05,199 --> 01:51:07,000 Take good care of Ji Ho. 1116 01:51:09,367 --> 01:51:11,899 Love him lots for me, too. 1117 01:51:12,707 --> 01:51:16,122 Wait, Soo Ah... I'm coming. 1118 01:51:16,122 --> 01:51:19,085 Hold on, please... 1119 01:51:19,085 --> 01:51:21,000 Soo Ah... 1120 01:51:22,877 --> 01:51:26,699 I'll be right there. 1121 01:51:32,444 --> 01:51:33,800 Soo Ah... 1122 01:51:39,604 --> 01:51:41,000 Soo Ah... 1123 01:51:41,000 --> 01:51:42,697 Soo Ah! 1124 01:51:48,965 --> 01:51:50,800 Soo Ah! 1125 01:51:51,981 --> 01:51:55,899 Stay by Ji Ho's side for a long, long time. 1126 01:52:00,805 --> 01:52:04,300 When you feel like you're a burden to him... 1127 01:52:06,078 --> 01:52:08,600 then come meet me at Cloudland. 1128 01:52:13,537 --> 01:52:15,699 I'll save you a spot beside me. 1129 01:52:57,140 --> 01:52:58,600 Dad! 1130 01:53:51,492 --> 01:53:53,399 - Dad! - Yeah? 1131 01:53:53,399 --> 01:53:57,100 Wow! You're better than me now! Let's eat. 1132 01:53:58,137 --> 01:53:59,358 Ketchup! 1133 01:54:01,817 --> 01:54:03,217 Let's eat. 1134 01:54:13,342 --> 01:54:14,853 There. 1135 01:54:15,362 --> 01:54:16,699 Ji Ho! Let's go! 1136 01:54:42,210 --> 01:54:43,539 Hold tight, Son! 1137 01:55:05,288 --> 01:55:08,368 Yay! My dad won! 1138 01:55:13,283 --> 01:55:14,561 Next! 1139 01:55:16,640 --> 01:55:19,100 Tense up your belly! 1140 01:55:21,858 --> 01:55:22,858 Next! 1141 01:55:24,082 --> 01:55:25,858 That's good. 1142 01:56:11,041 --> 01:56:14,100 March 2nd, 1990. 1143 01:56:14,997 --> 01:56:17,319 The unthinkable happened. 1144 01:56:48,721 --> 01:56:54,000 I started liking someone. 1145 01:56:56,400 --> 01:56:59,300 What a great first impression. 1146 01:56:59,300 --> 01:57:02,056 Late on your first day of school? 1147 01:57:02,056 --> 01:57:03,238 What's your name? 1148 01:57:03,238 --> 01:57:04,597 Jeong Woo Jin, Sir. 1149 01:57:04,597 --> 01:57:06,063 Woo Jin? 1150 01:57:06,063 --> 01:57:09,199 You're the swimmer student? Don't be late next time. 1151 01:57:09,199 --> 01:57:14,100 And he's in my class. 1152 01:57:14,100 --> 01:57:16,011 See that? 1153 01:57:16,011 --> 01:57:19,399 If you can swim, go here. If you can't, go here. 1154 01:57:19,399 --> 01:57:22,327 Hurry! Come on! 1155 01:57:23,426 --> 01:57:25,500 Stop right there. 1156 01:57:25,500 --> 01:57:26,500 Go! 1157 01:57:26,500 --> 01:57:28,015 Come here! 1158 01:57:28,015 --> 01:57:29,029 Help her! 1159 01:57:33,301 --> 01:57:34,301 Thank you. 1160 01:57:36,721 --> 01:57:37,944 How embarrassing. 1161 01:57:46,404 --> 01:57:47,404 Hey, Lim Soo Ah. 1162 01:57:49,162 --> 01:57:51,300 - Got a pen I can-- - No. 1163 01:57:52,645 --> 01:57:53,645 Stupid. 1164 01:57:58,122 --> 01:58:02,500 I purposely got the steps wrong to be his partner. 1165 01:58:02,500 --> 01:58:05,037 Can you partner up with the left-foot-klutz? 1166 01:58:13,158 --> 01:58:14,740 - It got dirty! - It's okay. 1167 01:58:14,765 --> 01:58:15,765 I'm sorry. 1168 01:58:20,820 --> 01:58:22,146 What's wrong with me? 1169 01:58:23,426 --> 01:58:25,037 For three years! 1170 01:58:27,282 --> 01:58:28,412 Come on! 1171 01:58:29,900 --> 01:58:31,756 You can write too, if you want. 1172 01:58:33,643 --> 01:58:35,199 I'm so stupid. 1173 01:58:41,948 --> 01:58:44,841 [It was fun being with you. Thanks. - Woo Jin] 1174 01:58:49,139 --> 01:58:50,532 Woo Jin still likes... 1175 01:59:16,610 --> 01:59:17,810 Hello? 1176 01:59:19,193 --> 01:59:20,393 Hello? 1177 01:59:21,670 --> 01:59:22,787 - You crazy... - Hello? 1178 01:59:24,154 --> 01:59:26,037 What? Hello? 1179 01:59:27,569 --> 01:59:28,569 It's Jeong Woo Jin! 1180 01:59:29,779 --> 01:59:32,899 Sunghyeon High Class of '92, Jeong Woo Jin. 1181 01:59:38,832 --> 01:59:40,712 It's Jeong Woo Jin. 1182 01:59:41,771 --> 01:59:43,242 You probably don't remember. 1183 01:59:43,242 --> 01:59:47,399 Jeong Woo... Who? 1184 01:59:48,502 --> 01:59:50,199 Hey, Soo Ah! 1185 01:59:53,826 --> 01:59:55,962 Aren't you thirsty? 1186 02:00:01,293 --> 02:00:02,560 I am. 1187 02:00:04,354 --> 02:00:07,824 Finally, I had my first date with you. 1188 02:00:10,217 --> 02:00:12,158 And I held your hand. 1189 02:00:12,960 --> 02:00:18,275 We were slowly getting close. 1190 02:00:25,597 --> 02:00:27,292 After a long time... 1191 02:00:27,292 --> 02:00:29,990 I got a letter from you. 1192 02:00:30,800 --> 02:00:33,500 [I can't see you anymore. Sorry.] It was just one sentence. 1193 02:00:33,500 --> 02:00:35,100 From now on... 1194 02:00:35,100 --> 02:00:36,699 let's not see each other. 1195 02:00:42,810 --> 02:00:49,899 We broke up after three dates. 1196 02:00:51,914 --> 02:00:54,100 I missed you so much. 1197 02:00:55,676 --> 02:00:57,149 Soo Ah! 1198 02:00:57,149 --> 02:00:59,639 Want to go make copies of last year's tests? 1199 02:01:00,297 --> 02:01:01,399 Sure. 1200 02:01:01,399 --> 02:01:04,560 - It's raining so suddenly. - I know. 1201 02:01:05,654 --> 02:01:09,399 - Did you study a lot? - Not really. 1202 02:01:09,399 --> 02:01:11,858 I hope the same questions are on our exam. 1203 02:01:13,118 --> 02:01:14,699 I bombed the last one. 1204 02:01:14,699 --> 02:01:15,796 Wait! 1205 02:01:21,748 --> 02:01:22,869 Woo Jin! 1206 02:01:22,869 --> 02:01:24,311 Jeong Woo Jin! 1207 02:01:36,887 --> 02:01:39,931 You came to see me! 1208 02:01:46,381 --> 02:01:47,381 I'm so sorry! 1209 02:01:54,152 --> 02:02:00,095 I got in an accident the day you came to see me in Seoul. 1210 02:02:08,279 --> 02:02:09,585 When I woke up... 1211 02:02:09,585 --> 02:02:11,194 Mom! 1212 02:02:11,966 --> 02:02:14,088 - Mom! - Ji Ho, stop! 1213 02:02:14,088 --> 02:02:15,293 - Mom! - Let go! 1214 02:02:18,256 --> 02:02:21,233 I had leapt eight years into the future. 1215 02:02:22,930 --> 02:02:27,863 When I got in the accident at age 25 1216 02:02:27,863 --> 02:02:30,800 I lost my memory. 1217 02:02:30,800 --> 02:02:35,140 Then I went 8 years into the future and met you at age 33. 1218 02:02:35,235 --> 02:02:38,988 And our eight-year-old son, Ji Ho. 1219 02:02:39,719 --> 02:02:45,145 Everything seemed strange and unfamiliar. 1220 02:02:45,145 --> 02:02:48,127 But I fell in love with you again. 1221 02:02:49,894 --> 02:02:54,224 I had my first kiss with you. 1222 02:02:54,224 --> 02:02:56,139 We loved each other. 1223 02:02:57,212 --> 02:03:00,807 Then we parted again. 1224 02:03:01,715 --> 02:03:03,850 When I woke up again... 1225 02:03:05,400 --> 02:03:07,685 I was back in the hospital. 1226 02:03:09,014 --> 02:03:13,800 They said I woke up miraculously 1227 02:03:13,800 --> 02:03:16,654 after being in a coma for six weeks. 1228 02:03:20,305 --> 02:03:24,390 At first, I thought it was a dream. 1229 02:03:24,390 --> 02:03:26,805 But as time went by, I remembered more. 1230 02:03:26,805 --> 02:03:32,925 My happy memories with you felt so unbelievably real. 1231 02:03:37,363 --> 02:03:40,194 I couldn't tell anyone. 1232 02:03:40,194 --> 02:03:44,443 I couldn't even believe it myself. 1233 02:03:44,443 --> 02:03:49,457 Then I thought the future I saw... 1234 02:03:49,483 --> 02:03:53,712 could really come true. 1235 02:03:53,712 --> 02:04:00,412 Marrying you and having a cute son named Ji Ho 1236 02:04:00,438 --> 02:04:04,800 and living happily together was a dream come true. 1237 02:04:05,399 --> 02:04:13,171 But I would die at 32 and leave you and Ji Ho behind. 1238 02:04:14,974 --> 02:04:16,639 I was really scared. 1239 02:04:17,926 --> 02:04:21,073 I didn't want to die so soon. 1240 02:04:21,073 --> 02:04:25,881 If I didn't meet you again... 1241 02:04:25,881 --> 02:04:31,225 I'd probably marry someone else and live on. 1242 02:04:31,225 --> 02:04:36,000 I thought maybe then I won't have to die at 32. 1243 02:04:37,145 --> 02:04:39,091 But would I be happier? 1244 02:04:40,586 --> 02:04:43,300 Then I realized... 1245 02:04:43,300 --> 02:04:46,885 that I survived that accident... 1246 02:04:46,885 --> 02:04:53,609 because you and Ji Ho waited desperately for me in the future. 1247 02:05:08,862 --> 02:05:10,500 Hello? 1248 02:05:10,500 --> 02:05:11,899 Woo Jin? 1249 02:05:15,140 --> 02:05:19,300 My beloved Woo Jin and Ji Ho... 1250 02:05:20,505 --> 02:05:25,500 I'm coming to be with you. 1251 02:05:36,631 --> 02:05:38,819 Soo Ah, I... 1252 02:05:38,819 --> 02:05:40,560 Don't worry. 1253 02:05:40,560 --> 02:05:43,100 We'll be fine. It's meant to be. 1254 02:06:16,199 --> 02:06:19,500 [I loved my time with you. My life was great.] 1255 02:06:32,344 --> 02:06:34,100 Ji Ho! Happy birthday! 1256 02:06:34,100 --> 02:06:36,386 - Hi. - Jeong Ji Ho! 1257 02:06:37,341 --> 02:06:40,207 Uncle Hong Go's here! Come out! 1258 02:06:40,207 --> 02:06:43,600 He's busy getting ready for his first date. 1259 02:06:45,027 --> 02:06:46,199 He asked her out? 1260 02:06:47,112 --> 02:06:48,500 Uncle Hong Go! 1261 02:06:49,485 --> 02:06:52,461 You're way more handsome than your dad. 1262 02:06:52,461 --> 02:06:54,059 Thanks, Hong Go. 1263 02:07:00,969 --> 02:07:03,300 [Happy 20th birthday, Ji Ho! Hope you find true love!] 1264 02:07:03,300 --> 02:07:04,917 [From your mom in Cloudland.] 1265 02:07:14,859 --> 02:07:17,926 Now, I'm done keeping my promise to your mom. 1266 02:07:22,148 --> 02:07:24,698 Thank you. 1267 02:07:26,528 --> 02:07:28,154 Uncle Hong Go? 1268 02:07:28,154 --> 02:07:31,899 Can you give me a ride into town? 1269 02:07:34,190 --> 02:07:38,199 He's good at using me, just like you. 1270 02:07:40,613 --> 02:07:41,814 Let's go! 1271 02:07:44,587 --> 02:07:45,587 Wait, Dad! 1272 02:07:47,644 --> 02:07:51,100 I'll make dinner today. Wait for me, okay? 1273 02:07:51,100 --> 02:07:53,899 Don't mind me. Have fun on your date. 1274 02:07:55,961 --> 02:07:57,899 - Drive carefully! - Okay! 1275 02:08:53,000 --> 02:09:00,000 Subtitles by CJ 77950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.