All language subtitles for g o d 222

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,264 --> 00:03:05,935 They've killed the boy! They've killed young Paolo! 2 00:03:06,186 --> 00:03:09,981 They've killed your son Paolo! 3 00:03:10,315 --> 00:03:12,442 Murderers! Murderers! 4 00:03:23,286 --> 00:03:24,787 My son... 5 00:04:09,123 --> 00:04:11,542 All my respect, Don Ciccio. 6 00:04:15,713 --> 00:04:19,717 You killed my husband because he wouldn't give in to you. 7 00:04:20,343 --> 00:04:22,679 And his oldest son Paolo... 8 00:04:23,471 --> 00:04:25,974 ...because he swore revenge. 9 00:04:27,183 --> 00:04:30,770 But Vito is only nine. And dumb -witted. 10 00:04:31,646 --> 00:04:33,273 He never speaks. 11 00:04:33,356 --> 00:04:35,733 It's not his words I'm afraid of. 12 00:04:36,985 --> 00:04:40,905 He's weak. He couldn't hurt anyone. 13 00:04:41,864 --> 00:04:44,659 But when he grows, he'll grow strong. 14 00:04:45,076 --> 00:04:48,746 Don't worry. This little boy can't do a thing to you. 15 00:04:56,212 --> 00:04:59,632 When he's a man, he'll come for revenge. 16 00:05:01,467 --> 00:05:05,596 I beg you, Don Ciccio, spare my only son. 17 00:05:06,431 --> 00:05:08,516 He's all I have left. 18 00:05:08,808 --> 00:05:13,938 I swear to God he'll never do you any harm. Spare him! 19 00:05:23,239 --> 00:05:24,198 Vito, run! 20 00:05:24,282 --> 00:05:25,408 Move and I'll kill him! 21 00:05:27,410 --> 00:05:28,911 Run, Vito! 22 00:05:34,625 --> 00:05:35,877 Kill him! 23 00:05:45,219 --> 00:05:49,766 Any family who hides the boy Vito Andolini will regret it! 24 00:05:52,018 --> 00:05:53,353 You understand? 25 00:06:02,779 --> 00:06:07,617 Anybody who hides the boy Vito Andolini is in for trouble! 26 00:06:33,434 --> 00:06:35,728 Vito, we're praying for you! 27 00:06:41,317 --> 00:06:45,113 If anyone is hiding the boy Vito Andolini... 28 00:06:46,197 --> 00:06:48,032 ...turn him over to us. 29 00:06:48,783 --> 00:06:51,536 Don Ciccio will thank you for it! 30 00:06:52,912 --> 00:06:55,832 It'll be better for the boy, and better for you! 31 00:07:07,885 --> 00:07:12,557 Any family who hides the boy Vito Andolini will regret it! 32 00:08:45,858 --> 00:08:47,610 Nurse. 33 00:09:13,594 --> 00:09:15,346 Money? 34 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 Interpreter! 35 00:09:24,939 --> 00:09:27,358 Where are you from? 36 00:09:27,692 --> 00:09:29,819 -What is your name? -Maria. 37 00:09:34,156 --> 00:09:36,367 What is your name? 38 00:09:37,660 --> 00:09:40,788 Come on, son. What is your name? 39 00:09:43,916 --> 00:09:46,877 Vito Andolini from Corleone. 40 00:09:47,670 --> 00:09:50,298 Corleone. Vito Corleone. 41 00:09:50,798 --> 00:09:53,426 Okay, over there. 42 00:09:54,343 --> 00:09:55,553 Next. 43 00:10:04,937 --> 00:10:09,317 Tell him he has smallpox. Quarantine three months. 44 00:10:18,367 --> 00:10:20,828 Vito Corleone! 45 00:10:21,454 --> 00:10:23,706 Vito Corleone! 46 00:10:25,416 --> 00:10:27,918 Here he is. This is him. 47 00:12:14,483 --> 00:12:16,652 Did you bring the car keys? 48 00:12:18,904 --> 00:12:21,490 Laurie! Laurie! 49 00:12:41,761 --> 00:12:43,846 Mama! 50 00:12:44,847 --> 00:12:46,640 Mama! 51 00:12:48,893 --> 00:12:51,562 -Look who's here. -Father Carmelo. 52 00:12:51,645 --> 00:12:54,899 -This is Father Carmelo. -I'm Merle Johnson. 53 00:12:56,692 --> 00:12:58,402 Mama! 54 00:12:59,320 --> 00:13:03,574 -Here I am. -Constanzia, after one week? 55 00:13:03,657 --> 00:13:07,703 I sent the car to the airport last week to pick you up. 56 00:13:07,787 --> 00:13:13,751 It was chaos. Anyway, here I am, just one week late. This is for my mama! 57 00:13:13,834 --> 00:13:17,046 -What is this? -You remember Merle? 58 00:13:17,213 --> 00:13:19,882 Hello. How are you? Thank you. 59 00:13:20,049 --> 00:13:25,513 Where's Michael? I 've got to talk to him and I can't wait on line. 60 00:13:25,596 --> 00:13:27,973 You go see your children first. 61 00:13:28,098 --> 00:13:33,729 Then you worry about waiting on line to see your brother. Like everybody else. 62 00:13:38,567 --> 00:13:41,070 Ladies and gentlemen... 63 00:13:41,821 --> 00:13:45,449 A most distinguished guest would like to say a few words. 64 00:13:45,533 --> 00:13:49,620 Please welcome Senator Pat Geary of the State of Nevada. 65 00:13:49,703 --> 00:13:52,498 And there is Mrs. Geary. 66 00:14:02,883 --> 00:14:05,094 Thank you very much. 67 00:14:05,261 --> 00:14:11,976 This is a very, very happy day for me and my wife Mrs. Geary. 68 00:14:12,560 --> 00:14:15,688 We see Nevada far too seldom. 69 00:14:15,771 --> 00:14:20,693 But today we can join with old friends, we can make new friends 70 00:14:20,943 --> 00:14:24,738 and we help celebrate a young man's first Communion. 71 00:14:25,364 --> 00:14:32,288 And also to thank that boy's family for a magnificent contribution to the State. 72 00:14:32,371 --> 00:14:38,168 I have here in my hand a check made out to the university 73 00:14:38,252 --> 00:14:43,090 and it is a magnificent endowment in the name of 74 00:14:44,508 --> 00:14:47,261 Anthony Vito Corleone. 75 00:14:48,304 --> 00:14:51,432 The check is signed by that young man's parents 76 00:14:51,599 --> 00:14:54,351 whom I think we should recognize. 77 00:14:54,435 --> 00:14:58,898 Mike, Pat, Kay, stand up, please. Let the folks see you! 78 00:14:58,981 --> 00:15:01,025 Folks, I want you to join me 79 00:15:01,108 --> 00:15:06,864 in giving a real Nevada thank you to Mr. and Mrs. Michael Corleone! 80 00:15:12,745 --> 00:15:18,083 We also have, as a special added attraction, the Sierra Boys Choir 81 00:15:18,250 --> 00:15:24,590 who have chosen a certain special song and a special arrangement 82 00:15:24,673 --> 00:15:28,677 to honor their host, Mr. Michael Corleone. 83 00:15:28,844 --> 00:15:30,346 Boys. 84 00:15:46,862 --> 00:15:49,031 The plaque. 85 00:15:49,198 --> 00:15:51,742 Okay, fellows, did you get that one? 86 00:15:52,576 --> 00:15:54,703 Okay, that's good. 87 00:15:54,870 --> 00:15:58,916 Now, Senator , just you and Mrs. Corleone. 88 00:16:20,396 --> 00:16:23,399 My lawyer Tom Hagen. Senator Geary. 89 00:16:23,482 --> 00:16:26,610 He arranged everything through your man Turnbull. 90 00:16:26,735 --> 00:16:29,863 -Yes, yes. -Sit down. 91 00:16:33,033 --> 00:16:36,495 I thought that you and I would talk alone. 92 00:16:37,913 --> 00:16:43,752 I trust these men with my life, Senator. To ask them to leave would be an insult. 93 00:16:43,877 --> 00:16:46,839 Well, it's perfectly all right with me 94 00:16:46,922 --> 00:16:51,593 but I am a blunt man and I intend to speak very frankly to you. 95 00:16:51,719 --> 00:16:53,762 Maybe more frankly 96 00:16:53,846 --> 00:16:57,182 than anyone in my position has ever talked to you before. 97 00:16:57,349 --> 00:17:00,352 The Corleone family has done well in Nevada. 98 00:17:00,519 --> 00:17:05,649 You own, or control, two major hotels in Vegas 99 00:17:05,733 --> 00:17:10,279 and one in Reno. The licenses were grandfathered in 100 00:17:10,362 --> 00:17:13,782 so there was no problem with the Gaming Commission. 101 00:17:15,784 --> 00:17:18,746 Now my sources tell me 102 00:17:18,829 --> 00:17:22,916 that you plan to make a move against the Tropigala. 103 00:17:23,000 --> 00:17:28,047 They tell me that within a week, you're going to move Klingman out. 104 00:17:28,172 --> 00:17:33,927 Quite an expansion. However , it will leave you with a little technical problem. 105 00:17:36,472 --> 00:17:39,308 The license will still be in Klingman's name. 106 00:17:40,601 --> 00:17:45,147 -Turnbull is a good man. -Yeah, well, let's cut out the bullshit. 107 00:17:45,230 --> 00:17:48,400 I don't want to spend more time here than I have to. 108 00:17:48,484 --> 00:17:50,944 You can have the license. 109 00:17:51,028 --> 00:17:53,906 The price is 250 ,000 dollars. 110 00:17:53,989 --> 00:17:56,658 Plus five per cent of the gross monthly 111 00:17:56,742 --> 00:18:01,246 of all four hotels, Mr. Corleone. 112 00:18:04,833 --> 00:18:09,755 The price for the license is less than 20 ,000 dollars, right? 113 00:18:09,838 --> 00:18:12,257 That's right. 114 00:18:12,341 --> 00:18:17,888 -Why would I pay more than that? -Because I intend to squeeze you. 115 00:18:17,971 --> 00:18:20,599 I don't like your kind of people. 116 00:18:20,682 --> 00:18:26,230 I don't like to see you come out to this clean country in oily hair 117 00:18:26,313 --> 00:18:28,690 dressed up in those silk suits 118 00:18:28,774 --> 00:18:32,694 and try to pass yourselves off as decent Americans. 119 00:18:32,820 --> 00:18:38,450 I'll do business with you, but the fact is that I despise your masquerade, 120 00:18:38,534 --> 00:18:44,039 the dishonest way you pose yourself and your whole fucking family. 121 00:18:51,547 --> 00:18:53,382 Senator , 122 00:18:54,466 --> 00:18:57,553 we're both part of the same hypocrisy. 123 00:18:59,054 --> 00:19:02,558 But never think it applies to my family. 124 00:19:03,183 --> 00:19:05,686 All right, all right. 125 00:19:06,520 --> 00:19:11,650 Some people have to play little games. You play yours. 126 00:19:13,735 --> 00:19:17,823 Let's say that you'll pay me because it's in your interest. 127 00:19:18,574 --> 00:19:22,995 I want your answer and the money by noon tomorrow. One more thing. 128 00:19:23,078 --> 00:19:26,665 Don't you contact me again, ever. 129 00:19:26,748 --> 00:19:30,586 From now on you deal with Turnbull. Open that door , son. 130 00:19:31,086 --> 00:19:34,923 Senator , you can have my answer now if you like. 131 00:19:37,509 --> 00:19:40,345 My offer is this... 132 00:19:40,512 --> 00:19:42,097 Nothing. 133 00:19:43,765 --> 00:19:49,438 Not even the fee for the gaming license, which I would like you to put up. 134 00:19:54,693 --> 00:19:57,154 Good afternoon, gentlemen. 135 00:19:59,823 --> 00:20:02,534 Ladies! I didn't know you were out here. 136 00:20:02,618 --> 00:20:05,704 -Honey, we have to go. -Really? I'm sorry. 137 00:20:05,871 --> 00:20:09,208 -It's been delightful. -It was our pleasure. 138 00:20:09,374 --> 00:20:11,960 It was wonderful talking to you. 139 00:20:56,505 --> 00:21:01,677 Fredo! Fredo, you son -of-a -bitch, you look great! 140 00:21:01,760 --> 00:21:03,762 Frank Pentangeli! 141 00:21:03,845 --> 00:21:06,974 I thought you was never coming out west, you big bum! 142 00:21:07,975 --> 00:21:10,727 I 've got to check on my boys. 143 00:21:11,895 --> 00:21:13,855 -What's with the food here? -What's the matter? 144 00:21:13,981 --> 00:21:19,820 A kid gives me a Ritz cracker with chopped liver and says, "canapés". 145 00:21:19,987 --> 00:21:25,200 I said, "Can of peas, my ass. That's a Ritz cracker and chopped liver! " 146 00:21:28,495 --> 00:21:31,623 Bring out the peppers and sardines! 147 00:21:32,249 --> 00:21:35,544 Seeing you reminds me of New York in the old days! 148 00:21:36,712 --> 00:21:42,217 You remember Willi Cicci, who was with old man Clemenza in Brooklyn? 149 00:21:44,553 --> 00:21:47,973 We were all upset about that. Heart attack, huh? 150 00:21:48,056 --> 00:21:51,143 No, that was no heart attack. 151 00:21:51,476 --> 00:21:55,480 That's what I'm here to see your brother Mike about. 152 00:21:55,564 --> 00:21:58,567 -But what's with him? -What do you mean? 153 00:21:58,692 --> 00:22:04,072 Do I have to get a letter of introduction to get a sit -down? 154 00:22:04,239 --> 00:22:08,785 -You can't get in to see Mike? -He's got me waiting in a lobby! 155 00:22:12,456 --> 00:22:15,542 -Johnny Ola. -Al Neri. 156 00:22:20,839 --> 00:22:26,386 -Do you know my lawyer Tom Hagen? -I remember Tom from the old days. 157 00:22:26,470 --> 00:22:28,055 Rocco. 158 00:22:28,138 --> 00:22:32,100 -What's this? -It's an orange from Miami. 159 00:22:32,184 --> 00:22:35,228 Take care of Johnny's men. They look like they might be hungry. 160 00:22:35,312 --> 00:22:36,313 Johnny? 161 00:22:39,441 --> 00:22:43,612 Tom won't stay. He only handles specific areas of the business. 162 00:22:44,446 --> 00:22:46,573 Sure, Mike. 163 00:22:50,535 --> 00:22:53,872 -What are you drinking, Johnny? -Anisette. 164 00:22:59,252 --> 00:23:04,466 -If you need anything, I'll be outside. -Just tell Rocco we're waiting, Tom. 165 00:23:09,554 --> 00:23:13,809 -I just left Mr. Roth in Miami. -How is his health? 166 00:23:13,892 --> 00:23:15,811 It's not good. 167 00:23:17,020 --> 00:23:19,523 Can I do anything or send anything? 168 00:23:19,606 --> 00:23:24,486 He appreciates your concern, Michael, and your respect. 169 00:23:24,778 --> 00:23:26,488 That casino... 170 00:23:26,571 --> 00:23:31,243 Registered owners. Jacob Lawrence, Allan Barclay. Beverly Hills attorneys. 171 00:23:31,993 --> 00:23:34,913 The real owners are the old Lakeville Road group 172 00:23:34,996 --> 00:23:37,290 and our friend in Miami. 173 00:23:37,666 --> 00:23:43,755 Klingman runs it and owns a piece of it too, but I 've been instructed to tell you 174 00:23:43,839 --> 00:23:47,884 that if you move him out, our friend in Miami will go along. 175 00:23:50,178 --> 00:23:54,850 It's very kind of him. Tell him it's greatly appreciated. 176 00:23:56,017 --> 00:23:59,896 Hyman Roth always makes money for his partners. 177 00:24:01,440 --> 00:24:05,026 One by one, our old friends are gone. 178 00:24:05,527 --> 00:24:08,864 Death, natural or not, 179 00:24:08,947 --> 00:24:11,700 prison, deported... 180 00:24:12,951 --> 00:24:18,206 Only Hyman Roth is left, because he always made money for his partners. 181 00:24:20,125 --> 00:24:25,797 I can't believe it! Out of 30 professional musicians there isn't one Italian! 182 00:24:25,881 --> 00:24:28,592 Let's have a tarantella! 183 00:24:34,055 --> 00:24:36,349 You! Up, up, up! 184 00:24:45,984 --> 00:24:47,486 Questa mano! 185 00:24:48,695 --> 00:24:50,655 Questa mano! 186 00:24:56,286 --> 00:24:59,414 What the hell have we here? 187 00:25:10,383 --> 00:25:16,097 -I'll see my sister alone. -It concerns me too. May I stay? 188 00:25:16,181 --> 00:25:20,352 How are you, honey? You've met Merle, he was with me in Vegas. 189 00:25:20,435 --> 00:25:23,605 -I saw him with you. -Could I have a drink? 190 00:25:28,193 --> 00:25:30,529 Al, please get him a drink! 191 00:25:32,822 --> 00:25:36,618 We're going to Europe. I 'd like to book passage on The Queen. 192 00:25:36,701 --> 00:25:39,538 Why don't you go to a travel agent? 193 00:25:39,621 --> 00:25:42,624 We're getting married first. 194 00:25:50,340 --> 00:25:54,511 The ink on your divorce isn't dry yet, and you're getting married? 195 00:25:56,638 --> 00:25:59,140 You see your children on weekends. 196 00:25:59,474 --> 00:26:04,396 Your oldest boy was picked up in Reno for a theft you don't even know about. 197 00:26:04,479 --> 00:26:07,857 You fly around the world with men who use you! 198 00:26:07,941 --> 00:26:10,485 -You're not my father! -So why come to me? 199 00:26:10,569 --> 00:26:11,987 I need money. 200 00:26:25,417 --> 00:26:28,169 Connie, Connie, Connie... 201 00:26:34,593 --> 00:26:37,178 I want to be reasonable with you. 202 00:26:38,430 --> 00:26:41,182 Why don't you stay with the family? 203 00:26:42,350 --> 00:26:44,978 You can live on the estate with your kids. 204 00:26:45,061 --> 00:26:48,732 You won't be deprived of anything. 205 00:26:53,194 --> 00:26:58,658 I don't know this Merle. I don't know what he does or what he lives on. 206 00:27:00,201 --> 00:27:05,206 Tell him marriage is out of the question and you don't want to see him anymore. 207 00:27:05,332 --> 00:27:07,500 He'll understand, believe me. 208 00:27:15,550 --> 00:27:17,594 Connie. 209 00:27:19,554 --> 00:27:23,224 If you don't listen to me and marry this man, 210 00:27:28,104 --> 00:27:30,440 you'll disappoint me. 211 00:28:02,013 --> 00:28:06,226 -Famiglia! -Cent' anni! 212 00:28:06,935 --> 00:28:09,020 What's "Chen dannay"? 213 00:28:09,104 --> 00:28:12,023 "Cent' anni". It means 100 years. 214 00:28:12,107 --> 00:28:16,444 It means we should all live happily for 100 years. The family. 215 00:28:16,528 --> 00:28:20,573 -It would be true if my father were alive. -Connie. 216 00:28:20,657 --> 00:28:22,283 Hey... 217 00:28:22,367 --> 00:28:26,162 Merle, you've met my sister -in -law, Deanna. 218 00:28:26,246 --> 00:28:27,914 -Fredo's wife. -My pleasure. 219 00:28:38,633 --> 00:28:42,470 With all respect, I didn't come here to eat dinner! 220 00:28:43,221 --> 00:28:44,723 I know, I know. 221 00:29:15,086 --> 00:29:20,175 -I just want to dance! -You're falling all over the floor. 222 00:29:20,341 --> 00:29:24,095 You're justjealous because he's a real man! 223 00:29:24,262 --> 00:29:28,975 -I'm going to belt you right in the teeth. -You couldn't belt your mama! 224 00:29:30,852 --> 00:29:33,021 These Dagos are crazy when it comes to their wives. 225 00:29:33,104 --> 00:29:38,026 Michael says that if you can't take care of this, I have to. 226 00:29:38,193 --> 00:29:41,029 -I think you'd better. -Never marry a Wop. 227 00:29:41,196 --> 00:29:46,701 They treat their wives like shit! I didn't mean to say Wop. Don't! 228 00:29:47,702 --> 00:29:52,999 What are you doing to me, you big slob? Help! 229 00:29:53,082 --> 00:29:54,292 Fredo! 230 00:29:54,375 --> 00:29:59,214 -I can't control her , Mikey. -You're my brother , don't apologize. 231 00:30:03,134 --> 00:30:07,222 Clemenza promised the Rosato brothers three territories after he died. 232 00:30:07,305 --> 00:30:08,807 You took over and didn't give it to them. 233 00:30:08,890 --> 00:30:10,141 I welched. 234 00:30:10,225 --> 00:30:14,687 Clemenza promised them lu cazzo. He promised them nothing. 235 00:30:15,230 --> 00:30:20,401 -He hated them more than I do. -Frankie, they feel cheated. 236 00:30:21,236 --> 00:30:25,490 You're sitting up in the Sierra Mountains and you're drinking... 237 00:30:25,573 --> 00:30:27,909 -What's he drinking? -Champagne. 238 00:30:27,992 --> 00:30:33,039 Champagne cocktails, and passing judgment on how I run my family. 239 00:30:35,291 --> 00:30:37,085 Your family's still called Corleone. 240 00:30:38,253 --> 00:30:41,339 And you'll run it like a Corleone. 241 00:30:41,756 --> 00:30:45,426 My family doesn't eat here, doesn't eat in Las Vegas... 242 00:30:46,010 --> 00:30:47,595 ...and doesn't eat in Miami... 243 00:30:48,137 --> 00:30:49,764 ...with Hyman Roth! 244 00:30:56,104 --> 00:31:00,650 You're a good old man and I like you. 245 00:31:00,733 --> 00:31:03,152 You were loyal to my father for years. 246 00:31:04,779 --> 00:31:08,783 The Rosato brothers are taking hostages. 247 00:31:10,034 --> 00:31:15,874 They spit right in my face, all because they're backed up by that Jew in Miami. 248 00:31:15,957 --> 00:31:18,835 I know. That's why I don't want them touched. 249 00:31:19,002 --> 00:31:22,755 -Not touched? -No, I want you to be fair with them. 250 00:31:22,839 --> 00:31:27,886 You want me to be fair with them? How can you be fair to animals? 251 00:31:28,052 --> 00:31:34,183 Tom, listen. They recruit spics, they recruit niggers. 252 00:31:34,309 --> 00:31:38,062 They do violence in their grandmothers' neighborhoods! 253 00:31:38,146 --> 00:31:44,652 And everything with them is whores! And junk, dope! 254 00:31:44,736 --> 00:31:47,363 And they leave the gambling to last. 255 00:31:47,488 --> 00:31:52,702 I want to run my family without you on my back. I want those Rosatos dead! 256 00:31:52,785 --> 00:31:55,622 -No. -Morte. 257 00:32:01,127 --> 00:32:05,965 I have business that's important with Hyman Roth. I don't want it disturbed. 258 00:32:07,842 --> 00:32:12,138 Then you give your loyalty to a Jew before your own blood. 259 00:32:15,058 --> 00:32:19,187 You know my father did business with Hyman Roth. He respected him. 260 00:32:19,395 --> 00:32:24,067 Your father did business with Hyman Roth, he respected Hyman Roth, 261 00:32:24,233 --> 00:32:27,403 but he never trusted Hyman Roth 262 00:32:27,528 --> 00:32:31,032 or his Sicilian messenger boy, Johnny Ola. 263 00:32:31,324 --> 00:32:36,663 You'll have to excuse me. I'm tired, and I'm a little drunk! 264 00:32:38,665 --> 00:32:43,795 I want everybody here to know, there's not going to be no trouble from me! 265 00:32:44,253 --> 00:32:46,089 Don Corleone. 266 00:32:46,297 --> 00:32:48,257 Cicci, the door... 267 00:32:56,766 --> 00:32:58,851 You want him to leave now? 268 00:33:01,396 --> 00:33:05,900 Let him go back to New York. I 've already made my plans. 269 00:33:06,901 --> 00:33:09,570 The old man had too much wine. 270 00:33:13,783 --> 00:33:16,077 It's late. 271 00:33:27,672 --> 00:33:29,757 How's the baby? 272 00:33:29,841 --> 00:33:34,220 -Sleeping inside me. -Does it feel like a boy? 273 00:33:34,303 --> 00:33:37,473 Yes, it does, Michael. 274 00:33:39,851 --> 00:33:41,519 Kay? 275 00:33:41,602 --> 00:33:46,190 I'm sorry about all the people today. Bad timing. 276 00:33:46,274 --> 00:33:48,651 It couldn't be helped, though. 277 00:33:48,735 --> 00:33:51,946 It made me think of what you once told me. 278 00:33:53,990 --> 00:33:58,036 " In five years the Corleone family will be completely legitimate. " 279 00:33:58,119 --> 00:34:01,039 That was seven years ago. 280 00:34:03,624 --> 00:34:07,295 I know. I'm trying, darling. 281 00:35:11,275 --> 00:35:14,028 Did you see this? 282 00:35:27,708 --> 00:35:29,752 Why are the drapes open? 283 00:35:57,488 --> 00:35:59,323 Kay, are you all right? 284 00:35:59,407 --> 00:36:02,076 -Are you hit? -No. 285 00:36:04,412 --> 00:36:06,706 It's all right. 286 00:36:08,207 --> 00:36:10,501 Stop! Stop! 287 00:36:12,128 --> 00:36:13,796 Halt! 288 00:36:24,765 --> 00:36:28,561 They're still on the property. Please stay inside. 289 00:36:28,644 --> 00:36:30,813 -Keep them alive. -We'll try. 290 00:36:30,897 --> 00:36:32,440 Alive! 291 00:36:33,566 --> 00:36:35,651 Stay by the door. 292 00:37:55,022 --> 00:37:57,066 Yeah, come in. 293 00:38:04,198 --> 00:38:07,034 -Mike, are you all right? -Yeah. 294 00:38:11,330 --> 00:38:14,166 There's a lot I can't tell you, Tom. 295 00:38:15,876 --> 00:38:19,297 And I know that's upset you in the past. 296 00:38:20,423 --> 00:38:24,593 You felt it was because of some lack of trust or confidence. 297 00:38:25,803 --> 00:38:30,683 But it's because I admire you and love you 298 00:38:30,766 --> 00:38:33,602 that I kept things secret from you. 299 00:38:35,313 --> 00:38:38,232 Now you're the only one I can trust. 300 00:38:41,068 --> 00:38:42,945 Fredo? 301 00:38:43,029 --> 00:38:45,573 Well, he's got a good heart. 302 00:38:45,656 --> 00:38:50,244 But he's weak and he's stupid, and this is life and death. 303 00:38:51,078 --> 00:38:54,290 Tom, you're my brother. 304 00:38:59,879 --> 00:39:05,176 I always wanted to be thought of as a brother by you, Mikey. A real brother. 305 00:39:07,553 --> 00:39:09,638 I know that. 306 00:39:15,936 --> 00:39:18,022 You're going to take over. 307 00:39:19,065 --> 00:39:21,317 You're going to be the Don. 308 00:39:24,236 --> 00:39:29,742 If what I think has happened, has happened, I'm leaving here tonight. 309 00:39:30,576 --> 00:39:36,665 I give you complete power. Over Fredo and his men. Rocco, Neri, everyone. 310 00:39:38,417 --> 00:39:42,046 I'm trusting you with the lives of my wife 311 00:39:42,129 --> 00:39:45,132 and my children, the future of this family. 312 00:39:48,636 --> 00:39:53,474 -If we catch them, will we find out... -We won't catch them. 313 00:39:55,643 --> 00:39:58,979 Unless I'm very wrong, they're dead already. 314 00:40:00,481 --> 00:40:03,776 They were killed by somebody close to us. 315 00:40:03,943 --> 00:40:08,489 Inside. Very, very frightened that they botched it. 316 00:40:08,864 --> 00:40:13,160 You don't think that Rocco and Neri had something to do with this? 317 00:40:16,330 --> 00:40:20,709 See... All our people are businessmen. 318 00:40:22,378 --> 00:40:25,506 Their loyalty is based on that. 319 00:40:27,842 --> 00:40:30,511 One thing I learned from Pop 320 00:40:31,804 --> 00:40:35,349 was to try to think as people around you think. 321 00:40:37,393 --> 00:40:40,312 On that basis, anything is possible. 322 00:40:42,231 --> 00:40:46,026 Mike, they're dead! Right outside my window! 323 00:40:46,193 --> 00:40:49,363 I want to get out of here. They're lying there dead! 324 00:41:00,458 --> 00:41:03,210 Over here! There's two of them. 325 00:41:03,377 --> 00:41:07,548 Looks like they were hired out of New York. I don't recognize them. 326 00:41:07,965 --> 00:41:10,968 Won't get anything out of them now. 327 00:41:11,051 --> 00:41:13,220 Fish them out. 328 00:41:37,745 --> 00:41:40,039 Get rid of the bodies. 329 00:41:40,122 --> 00:41:43,083 -Where's Mike? -Rocco. 330 00:42:13,239 --> 00:42:18,577 Anthony, everything is going to be all right. Try to sleep. 331 00:42:34,635 --> 00:42:39,265 -Did you like your party? -I got lots of presents. 332 00:42:39,431 --> 00:42:42,768 I know. Did you like them? 333 00:42:42,935 --> 00:42:46,230 Yeah. I didn't know the people who gave them to me. 334 00:42:46,730 --> 00:42:49,567 Well, they were friends. 335 00:42:51,318 --> 00:42:55,823 -Did you see my present for you? -It was on my pillow. 336 00:42:58,325 --> 00:43:01,495 I'm going to be leaving very early tomorrow. 337 00:43:02,329 --> 00:43:06,667 -Will you take me? -No, I can't, Anthony. 338 00:43:06,834 --> 00:43:11,672 -Why do you have to go? -I have to do business. 339 00:43:12,339 --> 00:43:15,467 I could help you. 340 00:43:17,803 --> 00:43:20,931 I know. Some day you will. 341 00:43:22,182 --> 00:43:24,310 Get some sleep. 342 00:44:40,719 --> 00:44:43,889 She's really beautiful. You've got to see her. 343 00:45:04,368 --> 00:45:08,747 Wait till you see her. Words can't describe her. 344 00:45:18,298 --> 00:45:22,010 I left Naples. I left Mama. 345 00:45:23,345 --> 00:45:25,180 For a no -good tramp! 346 00:45:27,141 --> 00:45:31,520 Now here I am in America, in New York. 347 00:45:33,731 --> 00:45:36,984 Alone! Thinking of my mother. 348 00:45:39,361 --> 00:45:41,155 Without news from home. 349 00:45:50,205 --> 00:45:52,166 Finally, a letter from Naples! 350 00:45:55,210 --> 00:45:58,046 Vito, how do you like my little angel? Isn't she beautiful? 351 00:45:59,006 --> 00:46:00,924 She's very beautiful. 352 00:46:02,843 --> 00:46:06,430 To you, she's beautiful. For me, there's only my wife and son. 353 00:46:07,473 --> 00:46:09,016 Our dear mother - 354 00:46:11,310 --> 00:46:13,353 ... is dead! 355 00:47:09,993 --> 00:47:12,913 We'll go backstage later and take her to eat. 356 00:47:17,334 --> 00:47:19,336 Sit down, you bum! 357 00:47:26,093 --> 00:47:28,095 Oh, excuse me, Don Fanucci. 358 00:47:36,061 --> 00:47:38,272 We'll go see her backstage. 359 00:47:41,191 --> 00:47:42,818 Who was that? 360 00:47:43,777 --> 00:47:45,362 The Black Hand. 361 00:48:17,978 --> 00:48:20,355 That's Fanucci...the Black Hand. 362 00:48:20,856 --> 00:48:22,816 We'll talk about it tomorrow. 363 00:48:24,109 --> 00:48:27,029 Tomorrow! Always tomorrow! 364 00:48:28,113 --> 00:48:29,698 You'll pay me today! 365 00:48:40,000 --> 00:48:41,668 Let's go. 366 00:48:44,963 --> 00:48:47,090 Not my daughter! Let her go! 367 00:48:48,550 --> 00:48:50,677 Here, take all my money! 368 00:48:59,019 --> 00:49:01,355 Vito, come on. 369 00:49:07,778 --> 00:49:11,073 I know what you're thinking. But you don't know how things are. 370 00:49:11,698 --> 00:49:15,077 Fanucci's with the Black Hand. The whole neighborhood pays him. 371 00:49:15,744 --> 00:49:17,537 Even my father , in the grocery store. 372 00:49:17,871 --> 00:49:19,039 If he's Italian... 373 00:49:21,083 --> 00:49:23,543 ...why does he bother other Italians? 374 00:49:23,627 --> 00:49:26,046 He knows they have nobody to protect them. 375 00:49:26,588 --> 00:49:28,298 Forget that. Did you like my angel? 376 00:49:28,465 --> 00:49:30,258 If you're happy, I'm happy. 377 00:50:18,515 --> 00:50:20,350 Don't you feel well? 378 00:50:24,438 --> 00:50:26,231 Is your boss treating you all right? 379 00:50:28,275 --> 00:50:29,985 Forget it. 380 00:50:42,914 --> 00:50:45,917 Hey, you speak Italian? 381 00:50:51,506 --> 00:50:53,008 Hide this for me! 382 00:50:53,592 --> 00:50:55,677 Next week I'll come and get it! 383 00:51:35,509 --> 00:51:37,677 Abbandando, meet my nephew! 384 00:51:42,724 --> 00:51:44,684 How's business? 385 00:51:50,941 --> 00:51:52,901 It's good, it's good. 386 00:51:59,699 --> 00:52:02,953 Fanucci's mad. Says the neighborhood's getting sloppy. 387 00:52:03,245 --> 00:52:07,124 People don't pay on time, don't pay the full amount. 388 00:52:07,374 --> 00:52:09,543 Says he's been too nice to everyone. 389 00:52:15,715 --> 00:52:17,676 So Fanucci's changing? 390 00:52:18,135 --> 00:52:20,554 Sure. He wants double from everybody. 391 00:52:21,680 --> 00:52:23,723 Even from my father. 392 00:52:24,266 --> 00:52:27,811 I'm a friend, right? So you'll let him work here? 393 00:53:00,260 --> 00:53:02,179 I 've got some bad news. 394 00:53:06,683 --> 00:53:08,935 I feel rotten about telling you this... 395 00:53:11,897 --> 00:53:15,775 But Fanucci...he's got a nephew... 396 00:53:23,533 --> 00:53:25,410 And you have to give him my job. 397 00:53:26,369 --> 00:53:29,664 You've always been good to me, ever since I came here. 398 00:53:30,874 --> 00:53:33,001 You looked after me like a father. 399 00:53:33,460 --> 00:53:34,878 I thank you. 400 00:53:36,379 --> 00:53:38,465 And I won't forget it. 401 00:53:51,895 --> 00:53:53,813 Vito! 402 00:53:58,109 --> 00:53:59,736 Oh, no! 403 00:54:01,154 --> 00:54:03,198 Take this to your family. 404 00:54:05,492 --> 00:54:07,911 Thanks anyway. But please, I can't accept. 405 00:54:43,321 --> 00:54:45,073 What a nice pear! 406 00:55:08,471 --> 00:55:11,099 I'm Clemenza, you still have my goods? 407 00:55:14,185 --> 00:55:16,229 Did you look inside? 408 00:55:17,981 --> 00:55:20,608 I'm not interested in things that don't concern me. 409 00:55:31,995 --> 00:55:36,249 A friend of mine has a nice rug. Maybe your wife would like it. 410 00:55:43,340 --> 00:55:46,801 Sure she would. But who has money for a rug? 411 00:55:47,594 --> 00:55:52,349 It would be a present. I know how to return a favor. 412 00:56:00,648 --> 00:56:02,525 Yeah, sure. 413 00:56:02,609 --> 00:56:04,611 My wife would like it. 414 00:56:29,052 --> 00:56:31,554 That son of a bitch! He isn't home! 415 00:56:35,266 --> 00:56:37,435 Damn, he didn't even leave the key. 416 00:56:42,148 --> 00:56:44,192 Well, he won't mind. 417 00:56:55,495 --> 00:56:56,871 Come on in. 418 00:56:57,914 --> 00:57:01,084 Hey, Vito, come on in! 419 00:57:23,106 --> 00:57:25,024 This is your friend's place? 420 00:57:27,735 --> 00:57:29,696 This is a real palace. 421 00:57:30,196 --> 00:57:31,906 One of the best. 422 00:57:38,496 --> 00:57:40,540 Vito, give me a hand, will you? 423 00:59:37,115 --> 00:59:40,034 Look how pretty it is, Santino! 424 01:02:08,474 --> 01:02:09,976 Come on in. 425 01:02:12,478 --> 01:02:15,356 It's all right. Hyman's in there. 426 01:02:15,440 --> 01:02:20,319 -Would you like a tuna sandwich? -No, thank you. 427 01:02:26,868 --> 01:02:30,371 ...pick up of two by Holden. Second and eight for S.C... 428 01:02:31,539 --> 01:02:35,209 -Mr. Roth? -Come in, Michael. 429 01:02:37,128 --> 01:02:39,714 Sit down, make yourself comfortable. 430 01:02:41,549 --> 01:02:43,634 It's almost over. 431 01:02:45,428 --> 01:02:50,266 -Do you follow the football game? -Not for a while I haven't. 432 01:02:50,808 --> 01:02:53,936 I enjoy watching football in the afternoon. 433 01:02:54,020 --> 01:02:59,108 One of the things I love about this country. Baseball too. 434 01:03:01,194 --> 01:03:06,449 Ever since Arnold Rothstein fixed the World Series in 1 9 1 9. 435 01:03:11,037 --> 01:03:13,372 I heard you had some trouble. 436 01:03:16,125 --> 01:03:17,919 Stupid. 437 01:03:19,003 --> 01:03:22,048 People behaving like that with guns. 438 01:03:23,925 --> 01:03:26,719 The important thing is you're all right. 439 01:03:26,803 --> 01:03:29,931 Good health is the most important thing. 440 01:03:30,890 --> 01:03:33,810 More than success, more than money. 441 01:03:35,353 --> 01:03:37,021 More than power. 442 01:03:51,536 --> 01:03:55,373 I came here because there's going to be more bloodshed. 443 01:03:55,540 --> 01:03:59,544 I wanted you to know, so another war won't start. 444 01:04:00,753 --> 01:04:03,714 Nobody wants another war. 445 01:04:03,798 --> 01:04:09,637 Frank Pentangeli asked my permission to get rid of the Rosato brothers. 446 01:04:09,720 --> 01:04:13,516 When I refused he tried to have me killed. He was stupid, I was lucky. 447 01:04:13,599 --> 01:04:15,601 I'll visit him soon. 448 01:04:15,726 --> 01:04:20,523 The important thing is that nothing interferes with our plans for the future. 449 01:04:21,607 --> 01:04:24,110 Nothing is more important. 450 01:04:25,945 --> 01:04:31,075 -You're a wise and considerate man. -And you're a great man, Mr. Roth. 451 01:04:31,993 --> 01:04:36,998 -There's much I can learn from you. -Whatever I can do to help, Michael. 452 01:04:39,208 --> 01:04:41,919 -Excuse me. Lunch. -Come in. 453 01:04:42,044 --> 01:04:46,841 -Thank you, my dear. -You're going to break your eardrums. 454 01:04:47,884 --> 01:04:50,344 -Enjoy it. -Thank you. 455 01:04:55,975 --> 01:04:58,728 You're young, I'm old and sick. 456 01:04:59,812 --> 01:05:03,816 What we'll do in the next few months will make history. 457 01:05:05,985 --> 01:05:07,987 It's never been done before. 458 01:05:08,070 --> 01:05:12,742 Not even your father would dream that such a thing could be possible. 459 01:05:14,702 --> 01:05:19,290 Frank Pentangeli is a dead man. You don't object? 460 01:05:20,666 --> 01:05:23,669 He's small potatoes. 461 01:05:33,387 --> 01:05:35,848 What's up? 462 01:05:38,225 --> 01:05:40,603 We got company? 463 01:05:54,408 --> 01:05:55,701 What's going on? 464 01:05:55,868 --> 01:05:57,870 Michael Corleone is here. 465 01:06:00,289 --> 01:06:01,290 Where is he? 466 01:06:01,374 --> 01:06:03,209 He's in your den. You better hurry. 467 01:06:04,001 --> 01:06:05,962 He's been waiting a half hour. 468 01:06:13,177 --> 01:06:15,346 Is something wrong? 469 01:06:21,185 --> 01:06:23,229 I wish you would have let me know you were coming. 470 01:06:23,312 --> 01:06:27,233 -I could have prepared something. -I didn't want you to know. 471 01:06:34,907 --> 01:06:38,828 -You heard what happened? -I almost died. We were so relieved... 472 01:06:38,953 --> 01:06:41,080 In my home! 473 01:06:43,916 --> 01:06:47,003 In my bedroom where my wife sleeps! 474 01:06:49,797 --> 01:06:52,133 Where my children come to play. 475 01:06:53,801 --> 01:06:55,845 In my home. 476 01:07:12,903 --> 01:07:15,823 I want you to help me take my revenge. 477 01:07:15,906 --> 01:07:19,577 Michael, anything. What can I do? 478 01:07:22,788 --> 01:07:26,042 Settle these troubles with the Rosato brothers. 479 01:07:26,125 --> 01:07:28,711 I don't understand. I don't... 480 01:07:28,794 --> 01:07:33,799 I don't have your brain for big deals. But this is a street thing. 481 01:07:33,883 --> 01:07:38,679 That Hyman Roth in Miami. He's backing up those sons -of-bitches. 482 01:07:38,763 --> 01:07:43,559 -I know he is. -So why ask me to lay down to them? 483 01:07:49,648 --> 01:07:52,777 It was Hyman Roth that tried to have me killed. 484 01:07:54,528 --> 01:07:57,073 I know it was him. 485 01:07:58,074 --> 01:08:00,201 Jesus Christ, Mike. 486 01:08:00,284 --> 01:08:05,081 Jesus Christ, let's get them all. Now while we've got the muscle. 487 01:08:10,169 --> 01:08:13,047 This used to be my father's old study. 488 01:08:14,215 --> 01:08:16,509 It's changed. 489 01:08:17,510 --> 01:08:21,680 I remember there used to be a big desk here. 490 01:08:24,850 --> 01:08:30,064 I remember when I was a kid. We had to be quiet when we played near here. 491 01:08:37,863 --> 01:08:41,367 I was very happy that this house never went to strangers. 492 01:08:42,743 --> 01:08:46,455 First Clemenza took it over. Now you. 493 01:08:48,374 --> 01:08:52,795 My father taught me many things here. He taught me in this room. 494 01:08:57,133 --> 01:09:03,222 He taught me, " Keep your friends close, but your enemies closer. " 495 01:09:03,305 --> 01:09:09,478 If Hyman Roth sees that I interceded in this, in the Rosato brothers' favor , 496 01:09:09,562 --> 01:09:13,023 he'll think his relationship with me is still good. 497 01:09:15,901 --> 01:09:18,279 That's what I want him to think. 498 01:09:19,196 --> 01:09:23,117 I want him relaxed and confident in our friendship. 499 01:09:23,742 --> 01:09:27,746 Then I'll be able to find out who the traitor in my family was. 500 01:09:55,274 --> 01:09:58,736 -Yeah? -Fredo, this is Johnny Ola. 501 01:09:59,486 --> 01:10:03,282 -We need some more help. -Johnny? 502 01:10:04,408 --> 01:10:07,244 Jesus Christ, what the hell time is it? 503 01:10:07,328 --> 01:10:10,122 -Who's that, honey? -Listen good, Fredo. 504 01:10:10,289 --> 01:10:13,500 Why are you calling me? I don't want to talk to you. 505 01:10:13,667 --> 01:10:17,046 Pentangeli is going to accept the Rosato brothers' deal. 506 01:10:17,213 --> 01:10:19,298 -Oh, God. -Will he come alone? 507 01:10:19,465 --> 01:10:22,635 I don't know. You've got me in deep enough already. 508 01:10:22,801 --> 01:10:27,973 Everything will be all right. Pentangeli says he's willing to make a deal. 509 01:10:28,140 --> 01:10:32,561 All we want to know is if he's on the level, or if he'll bring his boys. 510 01:10:32,728 --> 01:10:35,856 You lied to me. I don't want you to call me anymore. 511 01:10:36,023 --> 01:10:40,903 -Your brother won't find out we talked. -I don't know what you're talking about. 512 01:10:51,455 --> 01:10:55,334 -Who was that? -Wrong number. 513 01:11:02,508 --> 01:11:06,720 -Frankie, I 've got nobody here. -Wait in the car , Cicc'. 514 01:11:06,804 --> 01:11:09,515 -Frankie. -That's okay, Cicc'. 515 01:11:16,522 --> 01:11:20,818 -What's this? -A lucky C note for our new deal. 516 01:11:23,487 --> 01:11:26,323 Ritchie. Give us a taste. 517 01:11:31,120 --> 01:11:34,498 We were all real happy about your decision, Frankie. 518 01:11:34,581 --> 01:11:38,877 -You won't regret it. -I don't like the C note, Rosato. 519 01:11:38,961 --> 01:11:41,630 I take that as an insult. 520 01:11:41,714 --> 01:11:44,717 Michael Corleone says hello! 521 01:12:01,900 --> 01:12:04,236 Close the door! 522 01:12:04,320 --> 01:12:06,363 Your friend the cop... 523 01:12:06,447 --> 01:12:11,035 Hey, Ritch. It's dark in here. Are you open or closed? 524 01:12:11,118 --> 01:12:14,955 I just came in to clean up a little, you know? 525 01:12:17,333 --> 01:12:19,376 What's the matter? 526 01:12:19,460 --> 01:12:22,546 -Is that something on the floor? -Carmine, not here! 527 01:12:22,629 --> 01:12:24,131 Anthony! 528 01:12:27,384 --> 01:12:31,096 You open this bar and I'll blow your head in! 529 01:13:16,809 --> 01:13:19,269 Freddy, it's good to see you. 530 01:13:21,647 --> 01:13:26,443 -How is he? -He's okay. He's in the back. 531 01:13:30,155 --> 01:13:32,658 Girls, take a hike. 532 01:13:35,577 --> 01:13:37,830 In this room here. 533 01:13:40,541 --> 01:13:44,211 -I want to talk to him alone first. -Come on. 534 01:13:52,928 --> 01:13:55,681 I thought I could help you, Senator. 535 01:13:59,518 --> 01:14:01,353 Hagen? 536 01:14:02,479 --> 01:14:06,692 -Listen, I did not... -It's all right. 537 01:14:06,859 --> 01:14:11,613 -I didn't do anything. -It's okay. You're very lucky. 538 01:14:12,406 --> 01:14:17,077 My brother Fredo operates this place. He was called before anyone. 539 01:14:18,370 --> 01:14:22,207 Had this happened some place else, we couldn't have helped you. 540 01:14:25,085 --> 01:14:28,464 When I woke up, I was on the floor. 541 01:14:29,381 --> 01:14:33,802 -And I don't know how it happened. -You can't remember? 542 01:14:37,055 --> 01:14:39,224 I passed out. 543 01:14:55,324 --> 01:14:58,452 Just a game. Jesus. 544 01:15:09,087 --> 01:15:11,465 Jesus, Jesus! 545 01:15:16,011 --> 01:15:18,180 Jesus God! 546 01:15:18,263 --> 01:15:19,890 God! 547 01:15:22,893 --> 01:15:26,522 I don't know, and I don't understand why I can't remember. 548 01:15:26,605 --> 01:15:29,816 Doesn't matter , just do as I say. 549 01:15:29,900 --> 01:15:35,405 Put in a call to your office. Explain that you'll be there tomorrow. 550 01:15:36,448 --> 01:15:41,161 You decided to spend the night at Michael Corleone's house in Tahoe. 551 01:15:41,286 --> 01:15:45,874 -As his guest. -I do remember that she was laughing. 552 01:15:48,126 --> 01:15:53,632 We'd done it before, and I know that I could not have hurt that girl. 553 01:15:54,466 --> 01:15:58,554 This girl has no family. Nobody knows that she worked here. 554 01:15:58,637 --> 01:16:01,640 It'll be as though she never existed. 555 01:16:03,976 --> 01:16:06,937 All that's left is our friendship. 556 01:16:21,994 --> 01:16:25,205 -Yes? -Sorry, but we're not to let you through. 557 01:16:26,498 --> 01:16:30,586 -I'm just going to the market. -We'll pick up anything you want. 558 01:16:30,669 --> 01:16:33,755 -Whose orders are these? -Mr. Hagen's. He's coming. 559 01:16:33,839 --> 01:16:36,300 I'll speak to him. 560 01:16:42,097 --> 01:16:45,684 I wanted to explain, but I had business in Carson City. 561 01:16:45,851 --> 01:16:50,188 It's Michael's request for your safety. We'll get anything you need. 562 01:16:50,314 --> 01:16:55,611 -So I'm supposed to stay in my house? -No, within the compound will be fine. 563 01:16:55,694 --> 01:16:58,655 -We were going to New England. -That's off. 564 01:16:59,615 --> 01:17:02,618 -Am I a prisoner? -That's not how we see it, Kay. 565 01:17:03,577 --> 01:17:06,830 Come on, kids. We're going back to the house. 566 01:17:08,290 --> 01:17:10,208 Joe. 567 01:17:55,921 --> 01:17:57,714 Cuba, Cuba! 568 01:18:38,797 --> 01:18:41,842 Most respected gentlemen. 569 01:18:41,925 --> 01:18:44,136 Welcome to Havana. 570 01:18:46,221 --> 01:18:51,435 I want to thank this distinguished group of American industrialists 571 01:18:53,145 --> 01:18:56,106 for continuing to work with Cuba 572 01:18:56,815 --> 01:18:59,985 for the greatest period of prosperity 573 01:19:00,861 --> 01:19:03,655 in her entire history. 574 01:19:04,030 --> 01:19:06,074 Mr. William Shaw, 575 01:19:06,158 --> 01:19:08,994 representing the General Fruit Company. 576 01:19:09,911 --> 01:19:11,997 Messrs. Corngold and Dant, 577 01:19:12,873 --> 01:19:15,834 of United Telephone and Telegraph Company. 578 01:19:17,169 --> 01:19:18,628 Mr. Petty, 579 01:19:18,712 --> 01:19:22,674 Regional Vice President of the Pan American Mining Corporation. 580 01:19:24,509 --> 01:19:27,345 Mr. Robert Allen of South American Sugar. 581 01:19:29,222 --> 01:19:31,558 Mr. Michael Corleone of Nevada, 582 01:19:33,185 --> 01:19:37,731 representing our associates in tourism and leisure activities. 583 01:19:37,814 --> 01:19:41,443 And my old friend and associate from Florida, 584 01:19:43,069 --> 01:19:44,905 Mr. Hyman Roth. 585 01:19:45,197 --> 01:19:50,368 I would like to thank United Telephone and Telegraph for their Christmas gift. 586 01:19:55,624 --> 01:19:57,876 A solid gold telephone. 587 01:20:00,253 --> 01:20:03,757 Perhaps you gentlemen would like to look at it. 588 01:20:04,549 --> 01:20:06,384 -Mr. President? -Yes? 589 01:20:06,468 --> 01:20:12,140 Could you discuss the rebel activity and what this can mean to our businesses? 590 01:20:12,599 --> 01:20:13,850 -Of course. -Heavy stuff. 591 01:20:13,934 --> 01:20:19,606 I assure you that, although the rebels have started a campaign in Las Villas, 592 01:20:26,279 --> 01:20:32,035 my staff indicates, with assurance, that we'll drive them out of Santa Clara 593 01:20:32,118 --> 01:20:34,162 before the New Year. 594 01:20:35,956 --> 01:20:37,958 I want to put you all at ease. 595 01:20:38,834 --> 01:20:43,046 We will tolerate no guerrillas in the casinos or the swimming pools. 596 01:21:01,273 --> 01:21:03,525 He said that they're making an arrest, 597 01:21:03,608 --> 01:21:06,361 and in a few minutes he'll let us through. 598 01:21:06,444 --> 01:21:07,529 Johnny... 599 01:21:07,612 --> 01:21:08,655 It's nothing. 600 01:21:09,447 --> 01:21:12,117 Just some lousy bandits. The police are cleaning them up. 601 01:21:15,287 --> 01:21:16,663 Viva Fidel! 602 01:21:32,387 --> 01:21:37,350 I hope my age is correct. I'm always accurate about my age. 603 01:21:38,518 --> 01:21:42,355 Make sure that everybody sees the cake before we cut it. 604 01:21:45,400 --> 01:21:48,028 I'm very pleased 605 01:21:48,111 --> 01:21:52,741 you're all able to come from such distances to be with me today. 606 01:21:54,284 --> 01:21:57,162 When a man comes to this point in his life, 607 01:21:58,538 --> 01:22:01,917 he wants to turn over the things he's been blessed with. 608 01:22:02,000 --> 01:22:07,130 Turn them over to friends, as a reward for the friends he's had 609 01:22:08,381 --> 01:22:13,637 and to make sure that everything goes well after he's gone. 610 01:22:13,720 --> 01:22:16,389 -Not for years. -Hear , hear! 611 01:22:16,514 --> 01:22:20,685 We'll see. The doctors would disagree, but what do they know? 612 01:22:22,020 --> 01:22:26,942 These are wonderful things that we've achieved in Havana 613 01:22:27,025 --> 01:22:30,111 and there's no limit to where we can go from here. 614 01:22:30,195 --> 01:22:34,950 This kind of government knows how to help business, to encourage it. 615 01:22:35,033 --> 01:22:39,079 The hotels here are bigger and swankier 616 01:22:39,162 --> 01:22:41,539 than any of the joints in Vegas. 617 01:22:42,165 --> 01:22:45,126 We can thank our friends in the Cuban government 618 01:22:45,210 --> 01:22:49,965 which has put up half the cash with the Teamsters, on a dollar for dollar basis 619 01:22:50,048 --> 01:22:52,884 and has relaxed restrictions on imports. 620 01:22:52,968 --> 01:22:57,430 What I'm saying is that we have now what we have always needed... 621 01:22:57,514 --> 01:23:00,308 Real partnership with a government. 622 01:23:00,392 --> 01:23:02,394 Smaller piece. 623 01:23:03,186 --> 01:23:08,024 You all know Michael Corleone and we all remember his father. 624 01:23:08,108 --> 01:23:11,820 At the time of my retirement, or death, 625 01:23:11,903 --> 01:23:17,826 I turn over all my interests in the Havana operation to his control. 626 01:23:17,909 --> 01:23:21,746 But, all of you will share. 627 01:23:21,830 --> 01:23:25,709 The Nacionale will go to the Lakeville Road Boys, 628 01:23:25,792 --> 01:23:29,170 the Capri to the Corleone family, 629 01:23:29,254 --> 01:23:31,673 the Sevilla Biltmore also, 630 01:23:31,756 --> 01:23:35,343 but Eddie Levine will bring in the Pennino brothers, 631 01:23:35,427 --> 01:23:37,679 Dino and Eddie, for a piece 632 01:23:37,762 --> 01:23:40,515 and to handle the casino operations. 633 01:23:40,598 --> 01:23:44,060 We've saved a piece for some friends in Nevada 634 01:23:44,144 --> 01:23:47,897 to make sure that things go smoothly back home. 635 01:23:50,108 --> 01:23:55,030 I want all of you to enjoy your cake. So, enjoy! 636 01:23:55,113 --> 01:23:57,574 -Happy birthday! -L'chaim! 637 01:23:58,783 --> 01:24:01,536 I saw an interesting thing happen today. 638 01:24:02,829 --> 01:24:05,999 A rebel was being arrested by the military police. 639 01:24:06,124 --> 01:24:10,545 Rather than be taken alive, he exploded a grenade he had in his jacket. 640 01:24:10,628 --> 01:24:14,215 He killed himself and took a captain of the command with him. 641 01:24:14,299 --> 01:24:18,136 -Those rebels are lunatics. -Maybe so. 642 01:24:19,804 --> 01:24:24,726 But it occurred to me, that the soldiers are paid to fight, the rebels aren't. 643 01:24:24,809 --> 01:24:28,605 -What does that tell you? -They can win. 644 01:24:30,940 --> 01:24:34,652 This country has had rebels for 50 years. It's in their blood. 645 01:24:34,736 --> 01:24:38,531 I know, I 've been coming here since the Twenties. 646 01:24:38,615 --> 01:24:42,410 We were running molasses from Havana when you were a baby. 647 01:24:42,494 --> 01:24:45,080 The trucks were owned by your father. 648 01:24:46,164 --> 01:24:47,791 Michael. 649 01:24:54,839 --> 01:24:59,010 I 'd rather we talked about this when we're alone. 650 01:25:00,678 --> 01:25:03,765 The two million never got to the island. 651 01:25:09,354 --> 01:25:12,524 It mustn't be known that you held back the money 652 01:25:12,607 --> 01:25:15,110 because you worried about the rebels. 653 01:25:21,866 --> 01:25:25,203 Sit down, Michael. Sit down. 654 01:25:32,794 --> 01:25:36,673 If I could only live to see it, to be there with you. 655 01:25:39,175 --> 01:25:43,388 What I wouldn't give for 20 more years. 656 01:25:45,223 --> 01:25:49,477 Here we are, protected. Free to make our profits without Kefauver , 657 01:25:49,561 --> 01:25:53,314 the goddamn Justice Department and the FBI. 658 01:25:54,023 --> 01:25:57,569 90 miles away, in partnership with a friendly government. 659 01:25:58,736 --> 01:26:02,198 90 miles. It's nothing. 660 01:26:03,324 --> 01:26:08,413 Just one small step for a man looking to be President of the United States 661 01:26:09,164 --> 01:26:12,083 and having the cash to make it possible. 662 01:26:12,500 --> 01:26:14,043 Michael, 663 01:26:15,920 --> 01:26:18,339 we're bigger than U.S. Steel. 664 01:26:45,116 --> 01:26:48,119 Mikey, how are you? Okay? 665 01:26:49,412 --> 01:26:54,125 -Hi! Freddy Corleone. -Mio frati. 666 01:26:55,376 --> 01:26:57,420 Jesus Christ, what a trip! 667 01:26:57,879 --> 01:27:01,132 I thought, "What if somebody knows what I 've got in here". 668 01:27:01,549 --> 01:27:06,054 Can you imagine that? Two million dollars on the seat next to me. 669 01:27:09,933 --> 01:27:12,101 -Excuse me. -It's okay. 670 01:27:14,145 --> 01:27:15,939 You want to count it? 671 01:27:19,984 --> 01:27:23,947 What's going on? I'm totally in the dark. 672 01:27:24,072 --> 01:27:28,826 The family is making an investment in Havana. This is a gift for the President. 673 01:27:29,786 --> 01:27:33,331 That's great! Havana's great. 674 01:27:34,874 --> 01:27:37,001 It's my kind of town. 675 01:27:38,294 --> 01:27:43,049 -Anybody I know in Havana? -Don't know. Hyman Roth, Johnny Ola? 676 01:27:45,969 --> 01:27:48,638 No. I 've never met them. 677 01:27:52,225 --> 01:27:56,271 Listen, Mikey, I'm kind of... 678 01:28:00,316 --> 01:28:04,696 Kind of nervous from the trip. Can I get a drink or something? 679 01:28:05,363 --> 01:28:08,032 I thought maybe we'd go out together. 680 01:28:08,783 --> 01:28:12,245 I know a place where we can spend some time together. 681 01:28:14,289 --> 01:28:18,876 Sometimes I think I should have married a woman like you did. Like Kay. 682 01:28:19,919 --> 01:28:22,797 Have kids. Have a family. 683 01:28:25,008 --> 01:28:28,886 For once in my life, be more like 684 01:28:29,721 --> 01:28:31,431 Pop. 685 01:28:33,766 --> 01:28:38,354 It's not easy to be a son, Fredo. It's not easy. 686 01:28:38,521 --> 01:28:41,649 Mama used to say, "You don't belong to me. " 687 01:28:41,733 --> 01:28:45,278 "You were left on the doorstep by gypsies. " 688 01:28:45,361 --> 01:28:47,488 Sometimes I think it's true. 689 01:28:48,406 --> 01:28:50,575 You're no gypsy, Fredo. 690 01:28:51,909 --> 01:28:55,747 Mikey, I was mad at you. 691 01:29:03,421 --> 01:29:07,008 Why didn't we spend time like this before? 692 01:29:07,175 --> 01:29:09,761 You want a drink, right? Waiter! 693 01:29:13,890 --> 01:29:16,017 Por favor... 694 01:29:17,393 --> 01:29:20,271 -How do you say Banana Daiquiri? -Banana Daiquiri. 695 01:29:20,438 --> 01:29:22,732 -That's it? -That's it. 696 01:29:22,815 --> 01:29:24,901 Uno Banana Daiquiri 697 01:29:25,526 --> 01:29:28,196 and a club soda. 698 01:29:35,953 --> 01:29:38,706 Senator Geary flies in from Washington tomorrow 699 01:29:38,790 --> 01:29:41,334 with some government people. 700 01:29:41,417 --> 01:29:45,088 I want you to show them a good time in Havana. 701 01:29:46,964 --> 01:29:51,094 -That's my specialty, right? -Can I trust you with something? 702 01:29:51,803 --> 01:29:54,305 Of course, Mike. 703 01:29:56,474 --> 01:30:00,228 Later in the evening we're all invited to the Presidential Palace 704 01:30:00,311 --> 01:30:02,063 to bring in the New Year. 705 01:30:02,522 --> 01:30:08,236 After it's over they'll take me home in a military car , alone. 706 01:30:08,319 --> 01:30:10,071 For my protection. 707 01:30:11,072 --> 01:30:14,700 Before I reach my hotel, I'll be assassinated. 708 01:30:32,760 --> 01:30:35,638 -Who? -Roth. 709 01:30:41,519 --> 01:30:44,355 It was Roth who tried to kill me in my home. 710 01:30:46,274 --> 01:30:48,609 It was Roth all along. 711 01:30:48,693 --> 01:30:52,697 He acts like I'm his son, his successor. 712 01:30:53,739 --> 01:30:56,909 But he thinks he'll live forever and wants me out. 713 01:31:01,789 --> 01:31:06,419 -How can I help? -Just go along, as if you know nothing. 714 01:31:06,502 --> 01:31:09,213 -I 've already made my move. -What move? 715 01:31:10,506 --> 01:31:12,884 Hyman Roth won't see the New Year. 716 01:31:30,401 --> 01:31:34,322 You're to take it easy, he'll be back tomorrow. 717 01:31:34,405 --> 01:31:36,782 Fly in my own doctor from Miami. 718 01:31:36,866 --> 01:31:39,285 I don't trust a doctor who can't speak English. 719 01:31:40,786 --> 01:31:43,664 -Gracias, señor. -Buenas noches. 720 01:31:45,500 --> 01:31:49,212 -Honey, go to the casino. -If you're feeling better. 721 01:31:49,378 --> 01:31:51,047 Feel fine. 722 01:31:52,882 --> 01:31:57,053 -Play the bingo game. -Okay. Nice to see you, Mr. Paul. 723 01:31:59,555 --> 01:32:04,560 My sixth sense tells me Fredo brought a bag full of money. Where is it? 724 01:32:07,021 --> 01:32:13,611 -You're pulling out? -Just want to... Just want to wait. 725 01:32:17,198 --> 01:32:20,701 -How do you feel? -Terrible. 726 01:32:20,868 --> 01:32:24,455 I 'd give four million to be able to take a painless piss. 727 01:32:25,081 --> 01:32:30,836 -Who had Frank Pentangeli killed? -The Rosato brothers. 728 01:32:31,003 --> 01:32:34,173 I know, but who gave the go -ahead? 729 01:32:35,132 --> 01:32:36,717 I know I didn't. 730 01:32:44,642 --> 01:32:49,730 There was this kid I grew up with. He was younger than me. 731 01:32:49,814 --> 01:32:56,362 Sort of looked up to me, you know. We did our first work together. 732 01:32:56,445 --> 01:33:00,283 Worked our way out of the street. Things were good. 733 01:33:01,534 --> 01:33:06,163 During Prohibition we ran molasses into Canada. 734 01:33:06,247 --> 01:33:09,333 Made a fortune. Your father , too. 735 01:33:11,002 --> 01:33:17,008 As much as anyone, I loved him and trusted him. 736 01:33:19,719 --> 01:33:25,641 Later on he had an idea to build a city 737 01:33:25,725 --> 01:33:29,520 out of a desert stop -over for G. I.s going to the West Coast. 738 01:33:31,397 --> 01:33:35,151 That kid's name was Moe Greene 739 01:33:35,234 --> 01:33:38,904 and the city he invented was Las Vegas. 740 01:33:40,323 --> 01:33:42,783 This was a great man. 741 01:33:42,867 --> 01:33:45,286 A man of vision and guts. 742 01:33:45,411 --> 01:33:51,626 And there isn't even a plaque, signpost or statue of him in that town. 743 01:33:53,628 --> 01:33:57,256 Someone put a bullet through his eye. 744 01:33:58,466 --> 01:34:00,801 No one knows who gave the order. 745 01:34:01,802 --> 01:34:05,097 When I heard it, I wasn't angry. 746 01:34:05,222 --> 01:34:11,145 I knew Moe, I knew he was headstrong. Talking loud, saying stupid things. 747 01:34:11,228 --> 01:34:16,067 So when he turned up dead, I let it go. 748 01:34:17,818 --> 01:34:20,988 And I said to myself, 749 01:34:21,072 --> 01:34:25,076 "This is the business we've chosen. " 750 01:34:25,159 --> 01:34:27,411 I didn't ask 751 01:34:27,953 --> 01:34:33,167 who gave the order , because it had nothing to do with business. 752 01:34:41,717 --> 01:34:46,222 That two million in a bag in your room... 753 01:34:48,474 --> 01:34:52,144 I'm going in to take a nap. 754 01:34:52,770 --> 01:34:58,067 When I wake, if the money is on the table, I know I have a partner. 755 01:34:58,651 --> 01:35:01,779 If it isn't, I know I don't. 756 01:35:56,792 --> 01:36:00,963 Does everybody know everybody? You know Senator Geary. 757 01:36:01,130 --> 01:36:04,300 Good to see you, Mike. I'm glad we spend this time together. 758 01:36:04,383 --> 01:36:07,344 Senator Payton from Florida... 759 01:36:07,636 --> 01:36:10,806 Judge DeMalco from New York... 760 01:36:10,973 --> 01:36:13,809 Senator Ream from Maryland... 761 01:36:13,934 --> 01:36:16,437 Fred Corngold from UTT. 762 01:36:16,520 --> 01:36:20,441 -That Fred does a mean cha -cha -cha! -He does? 763 01:36:20,524 --> 01:36:22,902 Gentlemen, it's refill time! 764 01:36:22,985 --> 01:36:27,448 You might try some of the local drinks. Cuba Libre, Piña Colada... 765 01:36:27,531 --> 01:36:31,410 I think I'll try one of those redheaded Yolandas. 766 01:36:31,494 --> 01:36:34,330 -That you got! Con gusto... -Johnny! 767 01:36:35,498 --> 01:36:39,084 You don't know my brother Fredo. Johnny Ola, Fredo. 768 01:36:39,251 --> 01:36:42,880 -We never met. Johnny Ola. -Pleasure. 769 01:36:44,089 --> 01:36:46,550 Gentlemen, to a night in Havana! 770 01:36:46,717 --> 01:36:48,344 -Happy New Year! -Happy New Year! 771 01:36:48,511 --> 01:36:51,430 -Feliz Año Nuevo! -Happy New Year. 772 01:37:03,108 --> 01:37:07,238 -Hey, Freddy, why are we standing? -Everybody stands. 773 01:37:07,404 --> 01:37:11,992 -It's worth it. You won't believe this. -I don't believe it already. 774 01:37:12,076 --> 01:37:15,246 -50 dollars, right? -You've got a bet, mister. 775 01:37:23,420 --> 01:37:24,922 That's Superman. 776 01:37:58,914 --> 01:38:01,166 Did I tell you or did I tell you? 777 01:38:02,877 --> 01:38:05,504 -I don't believe it! -It's got to be fake. 778 01:38:05,671 --> 01:38:08,966 It's real. That's why he's called Superman. 779 01:38:09,466 --> 01:38:13,512 Hey, Freddy, where did you find this place? 780 01:38:13,596 --> 01:38:18,017 Johnny Ola brought me here. I didn't believe it, but seeing is believing! 781 01:38:18,100 --> 01:38:21,562 -I see it, but still don't believe it! -50 bucks, Pat. 782 01:38:21,645 --> 01:38:25,232 Roth won't go here, but Johnny knows these places! 783 01:38:26,150 --> 01:38:31,113 -Watch, he'll break a cracker with it. -I want to see him break a brick! 784 01:39:53,070 --> 01:39:56,448 Relax, we're taking you to the hospital. 785 01:40:45,581 --> 01:40:48,000 ...and you'll continue to get those. 786 01:40:48,167 --> 01:40:52,588 I don't believe that President Eisenhower would ever pull out of Cuba 787 01:40:52,671 --> 01:40:56,383 as we have over one billion dollars invested in this country. 788 01:40:59,887 --> 01:41:03,182 The American public believe in non -intervention... 789 01:41:03,265 --> 01:41:06,185 Fredo! Where are you going? 790 01:41:06,268 --> 01:41:09,897 I'm getting a real drink, because I can't... 791 01:42:05,452 --> 01:42:08,997 What kept Mr. Roth? I understood he was coming. 792 01:42:09,081 --> 01:42:12,626 Reeves, what's the protocol? How long should we stay? 793 01:42:14,044 --> 01:42:18,966 I think a half hour ought to do it. Just long enough to bring in the New Year. 794 01:42:34,398 --> 01:42:37,734 It's New Year's Eve. Come on, just for a minute. 795 01:43:52,643 --> 01:43:56,813 There's a plane waiting to take us to Miami in an hour. 796 01:43:56,980 --> 01:43:59,608 Don't make a big thing about it. 797 01:44:02,986 --> 01:44:06,823 I know it was you, Fredo. You broke my heart. 798 01:44:08,325 --> 01:44:10,118 You broke my heart! 799 01:44:50,325 --> 01:44:54,871 Due to serious setbacks to our troops in Guantanamo and Santiago... 800 01:44:55,789 --> 01:44:58,125 ...my position in Cuba is untenable. 801 01:45:00,502 --> 01:45:04,673 I am resigning from office to avoid further bloodshed. 802 01:45:05,382 --> 01:45:08,552 And I shall leave the city immediately. 803 01:45:12,806 --> 01:45:15,809 I wish all of you good luck. 804 01:45:23,191 --> 01:45:26,236 Salud! 805 01:45:27,446 --> 01:45:30,866 Viva la revolución! Viva Fidel! 806 01:45:52,721 --> 01:45:54,264 Fredo! 807 01:45:54,931 --> 01:45:58,894 Come on. Come with me. It's the only way out of here tonight. 808 01:45:59,478 --> 01:46:01,438 Roth is dead. 809 01:46:02,230 --> 01:46:06,443 Fredo, come with me! You're still my brother. 810 01:46:07,569 --> 01:46:09,071 Fredo! 811 01:46:33,678 --> 01:46:36,515 I'm Pat Geary, United States Senator. 812 01:47:07,546 --> 01:47:09,506 Fidel! Fidel! Fidel! 813 01:47:49,796 --> 01:47:53,383 Al. Get me a wet towel. 814 01:47:59,848 --> 01:48:02,726 Does Kay know I'm back? 815 01:48:06,813 --> 01:48:09,900 My boy? Did you get him something for Christmas? 816 01:48:09,983 --> 01:48:13,403 -I took care of it. -What was it, so I'll know. 817 01:48:13,570 --> 01:48:18,617 It was a little car with an electric motor that he can ride in. It's nice. 818 01:48:21,119 --> 01:48:23,246 Thank you, Al. 819 01:48:24,331 --> 01:48:27,876 Fellows, could you step outside for a minute? 820 01:48:44,935 --> 01:48:46,686 Where's my brother? 821 01:48:47,604 --> 01:48:50,815 Roth got out on a private boat. He's in a hospital in Miami. 822 01:48:50,899 --> 01:48:55,570 He had a stroke, but recovered okay. Your bodyguard is dead. 823 01:48:55,654 --> 01:48:57,572 I asked about Fredo. 824 01:48:58,573 --> 01:49:01,952 I think he got out. He must be somewhere in New York. 825 01:49:04,955 --> 01:49:06,373 All right. 826 01:49:07,624 --> 01:49:10,418 I want you to get in touch with him. 827 01:49:10,502 --> 01:49:13,338 I know he's scared. Tell him everything is all right. 828 01:49:13,463 --> 01:49:18,802 Tell him I know Roth misled him. That he didn't know they would try to kill me. 829 01:49:19,719 --> 01:49:23,974 -They can come in now. -There was something else. 830 01:49:24,975 --> 01:49:26,476 What? 831 01:49:33,483 --> 01:49:35,277 What? Come on. 832 01:49:37,320 --> 01:49:39,614 Kay had a miscarriage. 833 01:49:52,544 --> 01:49:54,921 -Was it a boy? -At three and a half months... 834 01:49:55,005 --> 01:49:57,924 Can't you give me a straight answer? Was it a boy? 835 01:50:02,053 --> 01:50:04,639 I really don't know. 836 01:50:19,863 --> 01:50:22,866 Poor little Fredo, he's got pneumonia. 837 01:51:08,244 --> 01:51:11,956 Young man, I hear you and your friends are stealing goods. 838 01:51:12,290 --> 01:51:16,086 But you don't even send a dress to my house. No respect! 839 01:51:16,670 --> 01:51:18,713 You know I 've got three daughters. 840 01:51:19,214 --> 01:51:20,840 This is my neighborhood. 841 01:51:21,716 --> 01:51:25,095 You and your friends should show me some respect. 842 01:51:26,221 --> 01:51:29,933 You should let me wet my beak a little. 843 01:51:32,268 --> 01:51:35,939 I hear you and your friends cleared $600 each. 844 01:51:36,606 --> 01:51:41,111 Give me $200 each, for your own protection. And I'll forget the insult. 845 01:51:41,486 --> 01:51:46,574 You young punks have to learn to respect a man like me! 846 01:51:48,868 --> 01:51:51,287 Otherwise the cops will come to your house. 847 01:51:51,746 --> 01:51:54,290 And your family will be ruined. 848 01:51:55,458 --> 01:52:00,797 Of course if I'm wrong about how much you stole - I'll take a little less. 849 01:52:01,464 --> 01:52:05,468 And by less, I only mean - a hundred bucks less. 850 01:52:05,802 --> 01:52:07,637 Now don't refuse me. 851 01:52:09,597 --> 01:52:11,307 Understand, paisan? 852 01:52:17,814 --> 01:52:19,274 I understand. 853 01:52:21,693 --> 01:52:26,364 My friends and I share all the money. So first, I have to talk to them. 854 01:52:27,782 --> 01:52:32,120 Tell your friends I don't want a lot. Just enough to wet my beak. 855 01:52:36,332 --> 01:52:38,626 Don't be afraid to tell them! 856 01:52:41,004 --> 01:52:42,797 600 bucks... 857 01:52:43,089 --> 01:52:45,341 Suppose we don't pay? 858 01:52:46,509 --> 01:52:49,971 You know his gang, Tessio. Real animals. 859 01:52:50,722 --> 01:52:54,142 Maranzalla himself let Fanucci work this neighborhood. 860 01:52:55,018 --> 01:52:58,521 He's got connections with the cops, too. We have to pay him. 861 01:52:59,230 --> 01:53:01,191 $200 each...everybody agreed? 862 01:53:05,695 --> 01:53:07,197 Why do we have to pay him? 863 01:53:07,822 --> 01:53:10,116 Vito, leave this to us. 864 01:53:11,701 --> 01:53:14,204 He's one person, we're three. 865 01:53:14,496 --> 01:53:17,165 He's got guns, we've got guns. 866 01:53:17,707 --> 01:53:21,044 Why should we give him the money we sweated for? 867 01:53:21,294 --> 01:53:23,505 This is his neighborhood! 868 01:53:25,215 --> 01:53:29,719 I know two bookies who don't give anything to Fanucci. 869 01:53:30,220 --> 01:53:31,763 Who? 870 01:53:32,138 --> 01:53:36,142 Joe The Greek and Frank Pignattaro. 871 01:53:36,226 --> 01:53:37,727 They don't pay Fanucci. 872 01:53:39,521 --> 01:53:44,400 If they don't pay Fanucci, then somebody else collects for Maranzalla! 873 01:53:45,568 --> 01:53:49,572 We'll all be better off if we pay him. Don't worry. 874 01:54:05,088 --> 01:54:07,924 Now what I say stays in this room. 875 01:54:08,132 --> 01:54:12,971 If you both like, why not give me $50 each to pay Fanucci? 876 01:54:16,140 --> 01:54:19,477 I guarantee he'll accept what I give him. 877 01:54:22,105 --> 01:54:24,440 If Fanucci says $200... 878 01:54:24,524 --> 01:54:25,942 ...he means it, Vito! 879 01:54:26,442 --> 01:54:29,404 I'll reason with him. 880 01:54:31,531 --> 01:54:33,533 Leave everything to me. 881 01:54:34,158 --> 01:54:36,244 I'll take care of everything. 882 01:54:37,912 --> 01:54:40,456 I never lie to my friends. 883 01:54:41,291 --> 01:54:44,210 Tomorrow you both go talk to Fanucci. 884 01:54:45,253 --> 01:54:47,088 He'll ask for the money. 885 01:54:48,006 --> 01:54:52,635 Tell him you'll pay whatever he wants. Don't argue with him. 886 01:54:53,803 --> 01:54:56,472 Then I'll go and get him to agree. 887 01:54:58,683 --> 01:55:01,477 Don't argue with him, since he's so tough. 888 01:55:02,270 --> 01:55:04,814 How can you get him to take less? 889 01:55:05,565 --> 01:55:07,692 That's my business. 890 01:55:08,026 --> 01:55:11,404 Just remember that I did you a favor. 891 01:55:15,825 --> 01:55:17,410 Is it a deal? 892 01:55:18,494 --> 01:55:19,495 Yes. 893 01:56:07,377 --> 01:56:09,754 His family's out of the house. 894 01:56:10,129 --> 01:56:12,423 Fanucci's alone in the cafe. 895 01:56:17,345 --> 01:56:21,057 Vito, here's my 50 dollars. Buona fortuna. 896 01:56:32,110 --> 01:56:34,696 Are you sure he's going to go for it? 897 01:56:38,116 --> 01:56:42,412 I'll make an offer he don't refuse. Don't worry. 898 01:57:15,445 --> 01:57:20,158 It looks like there's - $ 100 under my hat. 899 01:57:32,003 --> 01:57:34,213 I was right. 900 01:57:35,631 --> 01:57:37,425 Only $ 100... 901 01:57:40,803 --> 01:57:43,056 I'm short of money right now. 902 01:57:44,932 --> 01:57:49,520 I 've been out of work...so just give me a little time. 903 01:57:50,396 --> 01:57:52,607 You understand, don't you? 904 01:58:00,823 --> 01:58:03,451 You've got balls, young man! 905 01:58:05,453 --> 01:58:08,498 How come I never heard of you before? 906 01:58:15,004 --> 01:58:17,423 You've got a lot of guts. 907 01:58:21,385 --> 01:58:24,347 I'll find you some work for good money. 908 01:58:35,733 --> 01:58:39,987 No hard feelings, right? If I can help you, let me know. 909 01:58:42,782 --> 01:58:45,201 You've done well for yourself. 910 01:58:49,122 --> 01:58:51,207 Enjoy the festa! 911 02:01:00,503 --> 02:01:02,838 Oh, this is too violent for me! 912 02:03:24,855 --> 02:03:26,315 What've you got there? 913 02:06:04,974 --> 02:06:08,936 Michael, your father loves you very much. 914 02:09:34,016 --> 02:09:37,644 Mr. Cicci, from the year 1 942 to the present time, 915 02:09:37,728 --> 02:09:41,231 you were an employee of the Genco Olive Oil Company? 916 02:09:41,690 --> 02:09:43,317 That's right. 917 02:09:44,193 --> 02:09:48,405 But in actuality you were a member of the Corleone crime organization. 918 02:09:51,366 --> 02:09:55,204 No, we called it the Corleone family, Senator. 919 02:09:55,579 --> 02:09:58,081 What was your position? 920 02:09:58,999 --> 02:10:02,252 At first, like everybody else, I was a soldier. 921 02:10:02,336 --> 02:10:05,255 -What is that? -A button, you know, Senator. 922 02:10:05,339 --> 02:10:07,758 No, I don't know. Tell me. 923 02:10:09,301 --> 02:10:14,890 When the boss says "push a button " on a guy, I push a button. See, Senator? 924 02:10:14,973 --> 02:10:16,350 Mr. Questadt. 925 02:10:16,892 --> 02:10:19,061 -You mean you kill people? -What? 926 02:10:19,144 --> 02:10:24,274 You kill people at the behest of your superiors. 927 02:10:28,070 --> 02:10:29,571 Yeah, that's right. 928 02:10:29,655 --> 02:10:34,993 And the head of your family is Michael Corleone? 929 02:10:35,077 --> 02:10:38,205 Yeah, Counselor. Michael Corleone. 930 02:10:38,288 --> 02:10:42,125 Did you ever get such an order directly from Michael Corleone? 931 02:10:42,918 --> 02:10:45,003 No, I never talked to him. 932 02:10:45,087 --> 02:10:49,007 Mr. Cicci, could you amplify your answer a bit? 933 02:10:49,091 --> 02:10:52,427 -Do what? -Could you expand on your answer? 934 02:10:52,511 --> 02:10:58,308 I'm particularly interested in knowing, was there always a buffer involved? 935 02:10:58,433 --> 02:11:02,980 Someone in between you and your superiors who gave the order. 936 02:11:03,063 --> 02:11:07,526 Right, a buffer. The family had a lot of buffers! 937 02:11:09,403 --> 02:11:13,574 You may find this very amusing, but the members of this committee do not. 938 02:11:41,810 --> 02:11:43,979 Tell me something, Ma. 939 02:11:48,108 --> 02:11:51,778 What did Papa think... deep in his heart? 940 02:11:58,368 --> 02:12:00,245 He was being strong... 941 02:12:06,710 --> 02:12:08,337 Strong for his family. 942 02:12:18,138 --> 02:12:20,807 But by being strong for his family... 943 02:12:22,309 --> 02:12:24,144 ...could he... 944 02:12:26,063 --> 02:12:27,356 ... lose it? 945 02:12:29,316 --> 02:12:34,696 You're thinking about your wife... about the baby you lost. 946 02:12:36,531 --> 02:12:39,826 But you and your wife can always have another baby. 947 02:12:41,536 --> 02:12:43,372 No, I meant... lose his family. 948 02:12:47,709 --> 02:12:51,213 But you can never lose your family. 949 02:13:00,722 --> 02:13:02,557 Times are changing. 950 02:13:25,080 --> 02:13:27,541 It's my pleasure. I don't want money. 951 02:13:28,333 --> 02:13:30,043 Take it as a gift. 952 02:13:32,963 --> 02:13:37,134 If there's something I can do for you, you come, we talk. 953 02:13:53,775 --> 02:13:56,653 Signora Colombo, why did you come to see me? 954 02:13:59,614 --> 02:14:03,118 Your wife told me to ask if you could help me. 955 02:14:05,787 --> 02:14:07,789 She's in bad trouble. 956 02:14:08,457 --> 02:14:12,461 Her neighbors complained to the landlord about her dog. 957 02:14:13,920 --> 02:14:16,173 He told her to get rid of the animal. 958 02:14:17,799 --> 02:14:21,970 But her little boy loves that dog. So she hid it. 959 02:14:22,596 --> 02:14:26,391 When the landlord found out, he got mad and told her to leave. 960 02:14:29,269 --> 02:14:32,105 Now she can't stay even if she gets rid of it. 961 02:14:32,773 --> 02:14:34,441 I'm so ashamed! 962 02:14:34,816 --> 02:14:39,279 He said he'd get the police to throw us out on the street. 963 02:14:42,115 --> 02:14:43,700 I'm sorry, but... 964 02:14:45,702 --> 02:14:49,164 I could give you a couple dollars to help you move. 965 02:14:49,998 --> 02:14:51,458 I can't move! 966 02:14:52,834 --> 02:14:54,753 I want you to talk to him! 967 02:14:55,337 --> 02:14:58,006 Tell him I want to stay here! 968 02:15:05,806 --> 02:15:07,390 What's your landlord's name? 969 02:15:07,849 --> 02:15:09,893 His name is Signor Roberto. 970 02:15:10,477 --> 02:15:12,896 He lives on Fourth Street, near here. 971 02:15:13,522 --> 02:15:16,441 They break the windows, they dirty the floors... 972 02:15:17,526 --> 02:15:19,069 A real pig -sty, eh? 973 02:15:38,171 --> 02:15:42,134 My name is Vito Corleone. Signora Colombo is a friend of my wife. 974 02:15:43,051 --> 02:15:46,346 She says she's been evicted for no good reason. 975 02:15:46,888 --> 02:15:51,143 She's a poor widow, she has nobody to take care of her. 976 02:15:51,393 --> 02:15:55,438 She has no relatives, no money. All she has is this neighborhood. 977 02:15:55,814 --> 02:15:59,442 I already rented the place to another family. 978 02:16:04,990 --> 02:16:09,619 I told her that I 'd talk to you. That you're a reasonable man. 979 02:16:10,871 --> 02:16:14,749 She got rid of the animal that caused all the trouble. 980 02:16:15,292 --> 02:16:17,210 So let her stay. 981 02:16:17,294 --> 02:16:18,920 Impossible. 982 02:16:19,796 --> 02:16:21,131 Are you Sicilian? 983 02:16:21,548 --> 02:16:23,216 No, I'm Calabrese. 984 02:16:23,884 --> 02:16:27,179 We're practically paisan, do me this favor. 985 02:16:27,762 --> 02:16:30,432 I already rented it! I'll look like an idiot. 986 02:16:31,433 --> 02:16:33,727 Besides, the new tenants pay more rent. 987 02:16:34,269 --> 02:16:36,688 How much more a month? 988 02:16:37,814 --> 02:16:38,899 Five bucks. 989 02:16:43,778 --> 02:16:46,823 Here's six months increase in advance. 990 02:16:47,699 --> 02:16:50,785 But don't tell her about it. She's very proud. 991 02:16:51,244 --> 02:16:53,830 Come see me in another six months. 992 02:16:55,290 --> 02:16:58,293 Of course, the dog stays. Right? 993 02:16:59,085 --> 02:17:00,212 The dog stays. 994 02:17:04,799 --> 02:17:08,136 Who the hell are you to come give me orders? 995 02:17:08,511 --> 02:17:12,557 Watch out or I'll kick your Sicilian ass right into the street! 996 02:17:15,018 --> 02:17:16,770 Do me this favor. 997 02:17:17,646 --> 02:17:19,731 I won't forget it. 998 02:17:20,565 --> 02:17:23,860 Ask your friends in the neighborhood about me. 999 02:17:24,986 --> 02:17:27,656 They'll tell you I know how to return a favor. 1000 02:17:34,496 --> 02:17:36,414 What a character! 1001 02:17:44,339 --> 02:17:49,261 That landlord is here... Roberto, the one who owns those ratholes. 1002 02:17:56,851 --> 02:18:00,188 He's been asking all around the neighborhood about you. 1003 02:18:08,196 --> 02:18:10,991 I hope I'm not disturbing you, Don Vito. 1004 02:18:12,117 --> 02:18:14,369 What can I do for you, Don Roberto? 1005 02:18:16,288 --> 02:18:18,331 What a misunderstanding! Holy Mary! 1006 02:18:19,666 --> 02:18:22,585 Of course Signora Colombo can stay! 1007 02:18:28,800 --> 02:18:31,720 I'm giving back the money you gave me. 1008 02:18:33,430 --> 02:18:39,185 Un, due, three, four , five, six, tutt'! 1009 02:18:40,061 --> 02:18:44,816 Because after all, Don Vito, money isn't everything. 1010 02:18:53,408 --> 02:18:55,160 Can I sit down? 1011 02:18:58,204 --> 02:19:01,207 Your kindness to that widow made me ashamed of myself. 1012 02:19:02,250 --> 02:19:05,253 The rent stays like before! 1013 02:19:14,846 --> 02:19:16,306 I'll even lower it. 1014 02:19:19,142 --> 02:19:20,435 I'll lower it $5. 1015 02:19:24,773 --> 02:19:26,316 I'll lower it $ 10! 1016 02:19:32,781 --> 02:19:34,866 Can I offer you some coffee? 1017 02:19:37,243 --> 02:19:41,873 I'm late for an appointment! I can't this time! Ask me another time! 1018 02:19:47,295 --> 02:19:49,756 You'll have to excuse me for now. 1019 02:19:55,136 --> 02:19:57,263 I wish I could stay longer! 1020 02:20:03,228 --> 02:20:05,647 Just call me and I'll be here! 1021 02:20:16,658 --> 02:20:19,494 He won't be back. He'll hide out in the Bronx! 1022 02:20:35,176 --> 02:20:40,014 -Vito, what do you think? -We'll make a big business! 1023 02:20:47,021 --> 02:20:50,191 -New York City. -Would you speak up, please? 1024 02:20:50,900 --> 02:20:52,569 New York City. 1025 02:20:52,652 --> 02:20:56,281 -Are you the son of Vito Corleone? -Yes, I am. 1026 02:20:56,364 --> 02:21:00,034 -Where was he born? -Corleone, Sicily. 1027 02:21:00,201 --> 02:21:06,124 Did he at times use an alias that was known in certain circles as Godfather? 1028 02:21:06,916 --> 02:21:13,089 Godfather is a term used by his friends. One of affection and respect. 1029 02:21:13,923 --> 02:21:18,386 Mr. Chairman, I would like to verify the witness' statement. 1030 02:21:18,470 --> 02:21:23,558 For years many of my constituents have been of Italian descent. 1031 02:21:23,892 --> 02:21:26,311 I 've come to know them well. 1032 02:21:26,436 --> 02:21:30,648 They have honored me with their support and their friendship. 1033 02:21:30,773 --> 02:21:35,987 I can proudly say that some of my very best friends are Italian-Americans. 1034 02:21:37,238 --> 02:21:42,243 However, Mr. Chairman, unfortunately I have to leave these proceedings 1035 02:21:42,410 --> 02:21:46,623 in order to preside over a very important meeting of my own committee. 1036 02:21:47,749 --> 02:21:50,752 Before I leave, I do want to say this, 1037 02:21:50,835 --> 02:21:55,131 that these hearings on the Mafia are in no way whatsoever 1038 02:21:55,215 --> 02:21:57,842 a slur upon the great Italian people. 1039 02:21:57,926 --> 02:22:01,095 I can state from my own knowledge and experience 1040 02:22:01,179 --> 02:22:06,351 that Italian-Americans are among the most loyal, most law-abiding, 1041 02:22:06,434 --> 02:22:09,938 patriotic, hard-working American citizens in this land. 1042 02:22:11,022 --> 02:22:16,027 It would be a shame, Mr. Chairman, if we allowed a few rotten apples 1043 02:22:16,110 --> 02:22:18,363 to give a bad name to the whole barrel. 1044 02:22:18,446 --> 02:22:24,035 Because from the time of Christopher Columbus to the time of Enrico Fermi 1045 02:22:24,118 --> 02:22:26,246 to the present day, 1046 02:22:26,412 --> 02:22:30,667 Italian-Americans have been pioneers in building and defending our nation. 1047 02:22:31,125 --> 02:22:36,339 They are the salt of the earth, and one of the backbones of this country. 1048 02:22:42,428 --> 02:22:46,224 I'm sure we all agree with our esteemed colleague. 1049 02:22:46,307 --> 02:22:50,603 Mr. Corleone, you have been advised as to your legal rights. 1050 02:22:50,687 --> 02:22:56,150 We have testimony from a previous witness, one Willi Cicci. 1051 02:22:57,151 --> 02:23:01,573 He stated that you are head of the most powerful Mafia family in the country. 1052 02:23:01,656 --> 02:23:03,950 -Are you? -No, I'm not. 1053 02:23:04,033 --> 02:23:07,328 He testified that you are personally responsible 1054 02:23:07,412 --> 02:23:11,416 for the murder of a New York police captain in 1 947 1055 02:23:11,499 --> 02:23:15,086 Line 1055 1056 02:23:15,253 --> 02:23:17,755 Line 1056 1057 02:23:17,922 --> 02:23:21,009 Line 1057 1058 02:23:21,092 --> 02:23:26,472 Line 1058 1059 02:23:26,556 --> 02:23:30,143 Line 1059 1060 02:23:30,226 --> 02:23:33,563 Line 1060 1061 02:23:33,688 --> 02:23:38,401 Line 1061 1062 02:23:39,527 --> 02:23:44,699 Line 1062 1063 02:23:47,327 --> 02:23:51,581 Line 1063 1064 02:23:52,665 --> 02:23:58,921 Line 1064 1065 02:23:59,005 --> 02:24:00,548 Line 1065 1066 02:24:00,632 --> 02:24:04,218 Line 1066 1067 02:24:04,302 --> 02:24:09,891 Line 1067 1068 02:24:10,058 --> 02:24:15,897 Line 1068 1069 02:24:16,064 --> 02:24:21,944 Line 1069 1070 02:24:23,905 --> 02:24:28,868 Line 1070 1071 02:24:30,703 --> 02:24:33,831 Line 1071 1072 02:24:33,915 --> 02:24:37,877 Line 1072 1073 02:24:37,960 --> 02:24:41,005 Line 1073 1074 02:24:41,130 --> 02:24:46,344 Line 1074 1075 02:24:47,679 --> 02:24:53,226 Line 1075 1076 02:24:54,268 --> 02:24:57,605 Line 1076 1077 02:24:57,772 --> 02:25:01,818 Line 1077 1078 02:25:01,901 --> 02:25:07,115 Line 1078 1079 02:25:07,949 --> 02:25:12,245 Line 1079 1080 02:25:12,412 --> 02:25:16,374 Line 1080 1081 02:25:16,457 --> 02:25:21,337 Line 1081 1082 02:25:21,421 --> 02:25:23,756 Line 1082 1083 02:25:23,923 --> 02:25:25,883 Line 1083 1084 02:25:25,967 --> 02:25:29,137 Line 1084 1085 02:25:31,973 --> 02:25:37,562 Line 1085 1086 02:25:37,687 --> 02:25:43,609 Line 1086 1087 02:25:43,693 --> 02:25:47,321 Line 1087 1088 02:25:48,698 --> 02:25:54,245 Line 1088 1089 02:25:54,412 --> 02:25:57,165 Line 1089 1090 02:25:57,331 --> 02:26:02,086 Line 1090 1091 02:26:02,253 --> 02:26:07,258 Line 1091 1092 02:26:07,341 --> 02:26:11,846 Line 1092 1093 02:26:16,934 --> 02:26:18,644 Line 1093 1094 02:26:18,728 --> 02:26:23,483 Line 1094 1095 02:26:23,566 --> 02:26:28,237 Line 1095 1096 02:26:29,280 --> 02:26:32,825 Line 1096 1097 02:26:32,909 --> 02:26:35,077 Line 1097 1098 02:26:35,161 --> 02:26:38,790 Line 1098 1099 02:26:39,457 --> 02:26:42,752 Line 1099 1100 02:26:42,919 --> 02:26:46,964 Line 1100 1101 02:26:47,048 --> 02:26:52,261 Line 1101 1102 02:26:53,262 --> 02:26:56,891 Line 1102 1103 02:26:57,975 --> 02:27:01,771 Line 1103 1104 02:27:01,938 --> 02:27:05,066 Line 1104 1105 02:27:05,233 --> 02:27:10,154 Line 1105 1106 02:27:10,238 --> 02:27:13,074 Line 1106 1107 02:27:13,157 --> 02:27:15,952 Line 1107 1108 02:27:16,118 --> 02:27:18,412 Line 1108 1109 02:27:20,998 --> 02:27:24,877 Line 1109 1110 02:27:26,629 --> 02:27:31,926 Line 1110 1111 02:27:32,802 --> 02:27:35,179 Line 1111 1112 02:27:35,263 --> 02:27:37,306 Line 1112 1113 02:27:37,390 --> 02:27:39,642 Line 1113 1114 02:27:40,685 --> 02:27:44,021 Line 1114 1115 02:27:44,105 --> 02:27:46,816 Line 1115 1116 02:27:47,108 --> 02:27:51,279 Line 1116 1117 02:27:53,114 --> 02:27:58,828 Line 1117 1118 02:27:58,995 --> 02:28:01,622 Line 1118 1119 02:28:06,377 --> 02:28:09,380 Line 1119 1120 02:28:09,463 --> 02:28:13,134 Line 1120 1121 02:28:13,301 --> 02:28:17,597 Line 1121 1122 02:28:24,896 --> 02:28:27,690 Line 1122 1123 02:29:06,938 --> 02:29:09,649 Line 1123 1124 02:29:11,192 --> 02:29:13,694 Line 1124 1125 02:29:13,861 --> 02:29:17,031 Line 1125 1126 02:29:18,366 --> 02:29:20,493 Line 1126 1127 02:29:21,410 --> 02:29:26,248 Line 1127 1128 02:29:26,874 --> 02:29:29,085 Line 1128 1129 02:29:31,045 --> 02:29:33,714 Line 1129 1130 02:29:48,354 --> 02:29:52,066 Line 1130 1131 02:29:52,233 --> 02:29:54,527 Line 1131 1132 02:29:57,279 --> 02:30:01,617 Line 1132 1133 02:30:03,452 --> 02:30:06,539 Line 1133 1134 02:30:08,082 --> 02:30:14,255 Line 1134 1135 02:30:16,799 --> 02:30:21,137 Line 1135 1136 02:30:21,220 --> 02:30:25,141 Line 1136 1137 02:30:25,224 --> 02:30:29,603 Line 1137 1138 02:30:31,147 --> 02:30:33,733 Line 1138 1139 02:30:35,276 --> 02:30:39,780 Line 1139 1140 02:30:39,947 --> 02:30:44,035 Line 1140 1141 02:30:44,118 --> 02:30:48,247 Line 1141 1142 02:30:49,582 --> 02:30:52,376 Line 1142 1143 02:30:53,377 --> 02:30:57,465 Line 1143 1144 02:30:58,549 --> 02:31:02,720 Line 1144 1145 02:31:03,345 --> 02:31:07,892 Line 1145 1146 02:31:07,975 --> 02:31:11,062 Line 1146 1147 02:31:11,145 --> 02:31:14,231 Line 1147 1148 02:31:14,398 --> 02:31:18,152 Line 1148 1149 02:31:18,944 --> 02:31:23,824 Line 1149 1150 02:31:23,991 --> 02:31:27,912 Line 1150 1151 02:31:35,586 --> 02:31:40,800 Line 1151 1152 02:31:48,808 --> 02:31:54,855 Line 1152 1153 02:32:04,532 --> 02:32:06,283 Line 1153 1154 02:32:08,744 --> 02:32:11,372 Line 1154 1155 02:32:13,207 --> 02:32:15,668 Line 1155 1156 02:32:17,461 --> 02:32:20,464 Line 1156 1157 02:32:21,549 --> 02:32:24,552 Line 1157 1158 02:32:24,635 --> 02:32:27,221 Line 1158 1159 02:32:29,181 --> 02:32:33,853 Line 1159 1160 02:32:35,437 --> 02:32:37,064 Line 1160 1161 02:32:46,866 --> 02:32:48,826 Line 1161 1162 02:32:55,416 --> 02:32:59,253 Line 1162 1163 02:33:49,136 --> 02:33:52,640 Line 1163 1164 02:33:52,806 --> 02:33:56,977 Line 1164 1165 02:34:16,372 --> 02:34:18,958 Line 1165 1166 02:34:21,710 --> 02:34:24,505 Line 1166 1167 02:34:24,588 --> 02:34:28,342 Line 1167 1168 02:34:28,509 --> 02:34:30,552 Line 1168 1169 02:34:30,719 --> 02:34:35,933 Line 1169 1170 02:34:36,976 --> 02:34:41,438 Line 1170 1171 02:34:41,563 --> 02:34:47,945 Line 1171 1172 02:34:48,195 --> 02:34:53,117 Line 1172 1173 02:34:53,200 --> 02:34:56,412 Line 1173 1174 02:34:56,495 --> 02:35:01,166 Line 1174 1175 02:35:01,333 --> 02:35:03,294 Line 1175 1176 02:35:04,670 --> 02:35:06,213 Line 1176 1177 02:35:07,423 --> 02:35:13,095 Line 1177 1178 02:35:13,262 --> 02:35:18,309 Line 1178 1179 02:35:18,392 --> 02:35:22,938 Line 1179 1180 02:35:28,652 --> 02:35:31,280 Line 1180 1181 02:35:33,824 --> 02:35:35,951 Line 1181 1182 02:35:39,371 --> 02:35:41,915 Line 1182 1183 02:35:42,082 --> 02:35:46,462 Line 1183 1184 02:35:46,587 --> 02:35:50,341 Line 1184 1185 02:35:50,424 --> 02:35:54,678 Line 1185 1186 02:35:54,762 --> 02:35:56,638 Line 1186 1187 02:35:56,722 --> 02:35:59,725 Line 1187 1188 02:36:02,728 --> 02:36:06,690 Line 1188 1189 02:36:06,774 --> 02:36:09,443 Line 1189 1190 02:36:10,486 --> 02:36:13,572 Line 1190 1191 02:36:15,240 --> 02:36:19,953 Line 1191 1192 02:36:20,079 --> 02:36:24,583 Line 1192 1193 02:36:24,666 --> 02:36:27,836 Line 1193 1194 02:36:27,961 --> 02:36:33,634 Line 1194 1195 02:36:33,801 --> 02:36:37,805 Line 1195 1196 02:36:38,472 --> 02:36:40,641 Line 1196 1197 02:36:40,724 --> 02:36:45,771 Line 1197 1198 02:36:47,314 --> 02:36:51,318 Line 1198 1199 02:36:51,485 --> 02:36:57,699 Line 1199 1200 02:36:57,783 --> 02:36:59,993 Line 1200 1201 02:37:00,160 --> 02:37:02,538 Line 1201 1202 02:37:03,539 --> 02:37:07,876 Line 1202 1203 02:37:08,210 --> 02:37:12,840 Line 1203 1204 02:37:13,006 --> 02:37:16,051 Line 1204 1205 02:37:16,885 --> 02:37:20,597 Line 1205 1206 02:37:20,681 --> 02:37:24,476 Line 1206 1207 02:37:24,560 --> 02:37:28,814 Line 1207 1208 02:37:29,523 --> 02:37:31,608 Line 1208 1209 02:37:32,693 --> 02:37:36,363 Line 1209 1210 02:37:36,864 --> 02:37:40,868 Line 1210 1211 02:38:08,479 --> 02:38:12,483 Line 1211 1212 02:38:12,900 --> 02:38:16,403 Line 1212 1213 02:38:17,738 --> 02:38:20,407 Line 1213 1214 02:38:21,241 --> 02:38:23,660 Line 1214 1215 02:38:24,703 --> 02:38:27,289 Line 1215 1216 02:38:30,042 --> 02:38:33,128 Line 1216 1217 02:38:33,212 --> 02:38:36,632 Line 1217 1218 02:38:39,718 --> 02:38:42,262 Line 1218 1219 02:38:42,429 --> 02:38:46,934 Line 1219 1220 02:38:48,393 --> 02:38:52,981 Line 1220 1221 02:38:53,148 --> 02:38:56,902 Line 1221 1222 02:38:57,069 --> 02:39:02,115 Line 1222 1223 02:39:02,282 --> 02:39:05,327 Line 1223 1224 02:39:06,495 --> 02:39:11,208 Line 1224 1225 02:39:16,630 --> 02:39:19,299 Line 1225 1226 02:39:25,097 --> 02:39:30,310 Line 1226 1227 02:39:30,477 --> 02:39:32,271 Line 1227 1228 02:39:33,605 --> 02:39:36,275 Line 1228 1229 02:39:36,942 --> 02:39:39,486 Line 1229 1230 02:39:41,154 --> 02:39:45,993 Line 1230 1231 02:39:53,834 --> 02:39:57,713 Line 1231 1232 02:39:58,839 --> 02:40:02,843 Line 1232 1233 02:40:04,136 --> 02:40:07,973 Line 1233 1234 02:40:08,140 --> 02:40:11,852 Line 1234 1235 02:40:12,019 --> 02:40:15,897 Line 1235 1236 02:40:16,064 --> 02:40:21,236 Line 1236 1237 02:40:21,403 --> 02:40:24,615 Line 1237 1238 02:40:24,781 --> 02:40:28,702 Line 1238 1239 02:40:30,037 --> 02:40:32,080 Line 1239 1240 02:40:44,092 --> 02:40:47,721 Line 1240 1241 02:40:48,805 --> 02:40:53,810 Line 1241 1242 02:41:08,158 --> 02:41:10,243 Line 1242 1243 02:41:13,080 --> 02:41:15,248 Line 1243 1244 02:41:15,957 --> 02:41:19,127 Line 1244 1245 02:41:19,211 --> 02:41:25,050 Line 1245 1246 02:41:25,300 --> 02:41:31,682 Line 1246 1247 02:41:32,474 --> 02:41:38,063 Line 1247 1248 02:41:38,146 --> 02:41:42,067 Line 1248 1249 02:41:42,901 --> 02:41:45,278 Line 1249 1250 02:41:46,947 --> 02:41:48,824 Line 1250 1251 02:41:51,702 --> 02:41:56,331 Line 1251 1252 02:41:57,916 --> 02:42:00,836 Line 1252 1253 02:42:02,754 --> 02:42:04,756 Line 1253 1254 02:42:06,758 --> 02:42:10,178 Line 1254 1255 02:42:12,013 --> 02:42:13,098 Line 1255 1256 02:42:14,349 --> 02:42:17,102 Line 1256 1257 02:42:19,146 --> 02:42:21,273 Line 1257 1258 02:42:22,149 --> 02:42:24,985 Line 1258 1259 02:42:26,278 --> 02:42:28,196 Line 1259 1260 02:42:29,656 --> 02:42:33,827 Line 1260 1261 02:42:35,996 --> 02:42:38,999 Line 1261 1262 02:42:39,833 --> 02:42:44,713 Line 1262 1263 02:42:46,047 --> 02:42:50,218 Line 1263 1264 02:42:51,344 --> 02:42:53,722 Line 1264 1265 02:42:55,557 --> 02:42:57,893 Line 1265 1266 02:42:59,936 --> 02:43:01,480 Line 1266 1267 02:43:03,356 --> 02:43:08,528 Line 1267 1268 02:43:09,446 --> 02:43:12,908 Line 1268 1269 02:43:14,534 --> 02:43:16,870 Line 1269 1270 02:43:17,704 --> 02:43:21,541 Line 1270 1271 02:43:23,460 --> 02:43:25,962 Line 1271 1272 02:43:26,046 --> 02:43:31,718 Line 1272 1273 02:43:33,303 --> 02:43:37,390 Line 1273 1274 02:43:38,809 --> 02:43:43,772 Line 1274 1275 02:43:44,231 --> 02:43:48,902 Line 1275 1276 02:43:56,827 --> 02:43:59,704 Line 1276 1277 02:43:59,788 --> 02:44:04,167 Line 1277 1278 02:45:33,965 --> 02:45:37,510 Line 1278 1279 02:47:52,312 --> 02:47:54,314 Line 1279 1280 02:47:58,234 --> 02:48:01,279 Line 1280 1281 02:48:01,613 --> 02:48:04,449 Line 1281 1282 02:48:05,116 --> 02:48:06,951 Line 1282 1283 02:48:07,660 --> 02:48:10,205 Line 1283 1284 02:48:10,997 --> 02:48:12,457 Line 1284 1285 02:48:17,253 --> 02:48:20,548 Line 1285 1286 02:48:30,266 --> 02:48:35,855 Line 1286 1287 02:48:36,981 --> 02:48:39,859 Line 1287 1288 02:48:43,196 --> 02:48:46,366 Line 1288 1289 02:48:47,367 --> 02:48:50,203 Line 1289 1290 02:48:57,210 --> 02:49:00,880 Line 1290 1291 02:49:03,383 --> 02:49:05,093 Line 1291 1292 02:49:06,970 --> 02:49:08,555 Line 1292 1293 02:49:13,977 --> 02:49:17,147 Line 1293 1294 02:49:17,689 --> 02:49:19,440 Line 1294 1295 02:49:19,566 --> 02:49:23,236 Line 1295 1296 02:49:23,611 --> 02:49:27,240 Line 1296 1297 02:49:30,702 --> 02:49:33,913 Line 1297 1298 02:49:34,247 --> 02:49:36,958 Line 1298 1299 02:50:58,873 --> 02:51:01,501 Line 1299 1300 02:52:04,731 --> 02:52:06,149 Line 1300 1301 02:52:18,202 --> 02:52:21,205 Line 1301 1302 02:52:29,130 --> 02:52:30,840 Line 1302 1303 02:52:32,091 --> 02:52:34,135 Line 1303 1304 02:52:36,721 --> 02:52:41,267 Line 1304 1305 02:52:41,851 --> 02:52:45,146 Line 1305 1306 02:52:58,242 --> 02:53:00,620 Line 1306 1307 02:53:21,891 --> 02:53:23,476 Line 1307 1308 02:53:26,479 --> 02:53:29,982 Line 1308 1309 02:53:38,491 --> 02:53:40,743 Line 1309 1310 02:53:43,204 --> 02:53:44,872 Line 1310 1311 02:53:53,005 --> 02:53:55,842 Line 1311 1312 02:53:55,925 --> 02:53:59,846 Line 1312 1313 02:54:03,516 --> 02:54:05,351 Line 1313 1314 02:54:08,187 --> 02:54:11,566 Line 1314 1315 02:54:15,153 --> 02:54:17,530 Line 1315 1316 02:54:29,041 --> 02:54:33,045 Line 1316 1317 02:54:33,504 --> 02:54:38,843 Line 1317 1318 02:54:42,054 --> 02:54:44,182 Line 1318 1319 02:54:50,271 --> 02:54:54,692 Line 1319 1320 02:54:55,276 --> 02:54:57,153 Line 1320 1321 02:55:01,824 --> 02:55:03,784 Line 1321 1322 02:55:04,827 --> 02:55:09,457 Line 1322 1323 02:55:15,796 --> 02:55:19,634 Line 1323 1324 02:55:29,477 --> 02:55:31,020 Line 1324 1325 02:57:13,247 --> 02:57:15,875 Line 1325 1326 02:57:27,595 --> 02:57:31,349 Line 1326 1327 02:57:32,725 --> 02:57:37,355 Line 1327 1328 02:57:37,897 --> 02:57:42,526 Line 1328 1329 02:57:42,693 --> 02:57:46,280 Line 1329 1330 02:57:46,364 --> 02:57:49,116 Line 1330 1331 02:57:49,408 --> 02:57:53,329 Line 1331 1332 02:57:54,288 --> 02:57:58,292 Line 1332 1333 02:57:58,417 --> 02:58:03,089 Line 1333 1334 02:58:03,464 --> 02:58:08,177 Line 1334 1335 02:58:08,344 --> 02:58:11,347 Line 1335 1336 02:58:11,514 --> 02:58:15,685 Line 1336 1337 02:58:16,811 --> 02:58:22,191 Line 1337 1338 02:58:22,358 --> 02:58:25,569 Line 1338 1339 02:58:25,653 --> 02:58:27,113 Line 1339 1340 02:58:27,196 --> 02:58:31,701 Line 1340 1341 02:58:34,495 --> 02:58:38,124 Line 1341 1342 02:58:38,207 --> 02:58:41,419 Line 1342 1343 02:58:41,502 --> 02:58:44,130 Line 1343 1344 02:58:49,468 --> 02:58:54,390 Line 1344 1345 02:58:54,724 --> 02:58:56,434 Line 1345 1346 02:58:58,894 --> 02:59:02,481 Line 1346 1347 02:59:06,152 --> 02:59:12,074 Line 1347 1348 02:59:13,451 --> 02:59:17,329 Line 1348 1349 02:59:19,457 --> 02:59:24,295 Line 1349 1350 02:59:28,507 --> 02:59:31,302 Line 1350 1351 02:59:33,179 --> 02:59:36,182 Line 1351 1352 02:59:37,433 --> 02:59:39,560 Line 1352 1353 02:59:39,643 --> 02:59:42,188 Line 1353 1354 02:59:42,688 --> 02:59:47,568 Line 1354 1355 02:59:47,651 --> 02:59:52,990 Line 1355 1356 03:00:00,706 --> 03:00:03,375 Line 1356 1357 03:00:05,503 --> 03:00:10,925 Line 1357 1358 03:00:11,091 --> 03:00:14,220 Line 1358 1359 03:00:17,348 --> 03:00:22,394 Line 1359 1360 03:00:26,982 --> 03:00:28,651 Line 1360 1361 03:00:30,694 --> 03:00:33,030 Line 1361 1362 03:00:35,616 --> 03:00:37,743 Line 1362 1363 03:00:38,244 --> 03:00:40,246 Line 1363 1364 03:00:40,788 --> 03:00:45,417 Line 1364 1365 03:00:45,501 --> 03:00:48,003 Line 1365 1366 03:00:48,170 --> 03:00:50,798 Line 1366 1367 03:00:51,257 --> 03:00:58,138 Line 1367 1368 03:00:59,306 --> 03:01:02,810 Line 1368 1369 03:01:04,812 --> 03:01:07,857 Line 1369 1370 03:01:09,441 --> 03:01:13,237 Line 1370 1371 03:01:13,404 --> 03:01:17,032 Line 1371 1372 03:01:19,451 --> 03:01:23,622 Line 1372 1373 03:01:25,708 --> 03:01:29,545 Line 1373 1374 03:01:31,338 --> 03:01:32,673 Line 1374 1375 03:01:59,241 --> 03:02:01,827 Line 1375 1376 03:02:01,994 --> 03:02:05,915 Line 1376 1377 03:02:06,081 --> 03:02:11,003 Line 1377 1378 03:02:12,046 --> 03:02:15,341 Line 1378 1379 03:02:15,424 --> 03:02:20,471 Line 1379 1380 03:02:20,638 --> 03:02:24,475 Line 1380 1381 03:02:29,688 --> 03:02:31,649 Line 1381 1382 03:02:32,358 --> 03:02:34,944 Line 1382 1383 03:02:35,653 --> 03:02:37,655 Line 1383 1384 03:02:42,201 --> 03:02:46,205 Line 1384 1385 03:02:47,706 --> 03:02:51,168 Line 1385 1386 03:02:51,335 --> 03:02:54,964 Line 1386 1387 03:02:57,508 --> 03:03:03,263 Line 1387 1388 03:03:03,389 --> 03:03:08,811 Line 1388 1389 03:03:10,062 --> 03:03:14,066 Line 1389 1390 03:03:14,858 --> 03:03:18,362 Line 1390 1391 03:03:18,529 --> 03:03:21,657 Line 1391 1392 03:03:21,740 --> 03:03:25,244 Line 1392 1393 03:03:27,621 --> 03:03:29,581 Line 1393 1394 03:03:29,748 --> 03:03:32,126 Line 1394 1395 03:03:36,547 --> 03:03:38,090 Line 1395 1396 03:03:48,559 --> 03:03:52,104 Line 1396 1397 03:03:53,355 --> 03:03:56,817 Line 1397 1398 03:03:58,777 --> 03:04:02,364 Line 1398 1399 03:04:02,448 --> 03:04:04,575 Line 1399 1400 03:04:04,658 --> 03:04:09,663 Line 1400 1401 03:04:09,830 --> 03:04:15,044 Line 1401 1402 03:04:16,211 --> 03:04:20,507 Line 1402 1403 03:04:22,134 --> 03:04:25,512 Line 1403 1404 03:04:26,138 --> 03:04:27,639 Line 1404 1405 03:04:28,557 --> 03:04:30,642 Line 1405 1406 03:04:31,852 --> 03:04:34,813 Line 1406 1407 03:04:34,980 --> 03:04:37,524 Line 1407 1408 03:04:37,691 --> 03:04:40,402 Line 1408 1409 03:04:41,570 --> 03:04:45,741 Line 1409 1410 03:04:51,080 --> 03:04:53,415 Line 1410 1411 03:04:54,875 --> 03:04:58,170 Line 1411 1412 03:05:16,647 --> 03:05:19,775 Line 1412 1413 03:05:30,702 --> 03:05:33,831 Line 1413 1414 03:05:35,624 --> 03:05:38,961 Line 1414 1415 03:05:47,761 --> 03:05:51,557 Line 1415 1416 03:05:54,184 --> 03:05:56,979 Line 1416 1417 03:05:57,146 --> 03:06:02,234 Line 1417 1418 03:06:03,360 --> 03:06:05,779 Line 1418 1419 03:06:08,657 --> 03:06:10,617 Line 1419 1420 03:06:23,881 --> 03:06:26,258 Line 1420 1421 03:06:33,432 --> 03:06:35,017 Line 1421 1422 03:06:35,100 --> 03:06:38,103 Line 1422 1423 03:08:17,202 --> 03:08:19,329 Line 1423 1424 03:08:25,002 --> 03:08:28,088 Line 1424 1425 03:08:28,213 --> 03:08:31,258 Line 1425 1426 03:08:31,425 --> 03:08:34,761 Line 1426 1427 03:08:34,845 --> 03:08:36,847 Line 1427 1428 03:08:38,056 --> 03:08:41,518 Line 1428 1429 03:08:42,477 --> 03:08:46,440 Line 1429 1430 03:08:50,068 --> 03:08:51,653 Line 1430 1431 03:08:51,737 --> 03:08:56,074 Line 1431 1432 03:09:00,120 --> 03:09:01,496 Line 1432 1433 03:09:40,660 --> 03:09:44,831 Line 1433 1434 03:09:44,998 --> 03:09:48,126 Line 1434 1435 03:09:48,293 --> 03:09:51,088 Line 1435 1436 03:09:51,254 --> 03:09:56,134 Line 1436 1437 03:10:02,474 --> 03:10:06,103 Line 1437 1438 03:10:14,277 --> 03:10:15,987 Line 1438 1439 03:10:31,878 --> 03:10:34,756 Line 1439 1440 03:10:34,923 --> 03:10:38,552 Line 1440 1441 03:10:38,718 --> 03:10:42,264 Line 1441 1442 03:10:42,431 --> 03:10:45,851 Line 1442 1443 03:10:58,196 --> 03:11:00,615 Line 1443 1444 03:11:01,658 --> 03:11:06,288 Line 1444 1445 03:11:07,789 --> 03:11:10,375 Line 1445 1446 03:11:11,168 --> 03:11:14,296 Line 1446 1447 03:11:15,505 --> 03:11:19,718 Line 1447 1448 03:12:01,593 --> 03:12:06,765 Line 1448 1449 03:12:07,599 --> 03:12:10,310 Line 1449 1450 03:12:10,477 --> 03:12:15,232 Line 1450 1451 03:12:15,315 --> 03:12:18,652 Line 1451 1452 03:12:18,735 --> 03:12:21,571 Line 1452 1453 03:12:21,655 --> 03:12:23,240 Line 1453 1454 03:12:23,406 --> 03:12:27,452 Line 1454 1455 03:12:27,953 --> 03:12:31,831 Line 1455 1456 03:12:31,998 --> 03:12:34,251 Line 1456 1457 03:12:37,587 --> 03:12:40,090 Line 1457 1458 03:12:40,257 --> 03:12:42,384 Line 1458 1459 03:12:43,051 --> 03:12:46,388 Line 1459 1460 03:12:46,555 --> 03:12:48,932 Line 1460 1461 03:12:50,642 --> 03:12:52,561 Line 1461 1462 03:12:52,644 --> 03:12:56,481 Line 1462 1463 03:12:57,607 --> 03:13:00,735 Line 1463 1464 03:13:05,740 --> 03:13:08,994 Line 1464 1465 03:13:09,160 --> 03:13:11,830 Line 1465 1466 03:13:17,335 --> 03:13:23,592 Line 1466 1467 03:13:23,675 --> 03:13:27,095 Line 1467 1468 03:13:27,178 --> 03:13:29,848 Line 1468 1469 03:13:30,015 --> 03:13:34,519 Line 1469 1470 03:13:34,686 --> 03:13:38,356 Line 1470 1471 03:13:38,523 --> 03:13:42,027 Line 1471 1472 03:13:43,153 --> 03:13:44,988 Line 1472 1473 03:13:46,948 --> 03:13:50,535 Line 1473 1474 03:13:50,619 --> 03:13:54,080 Line 1474 1475 03:13:54,205 --> 03:13:58,001 Line 1475 1476 03:13:58,084 --> 03:14:04,007 Line 1476 1477 03:14:04,090 --> 03:14:05,592 Line 1477 1478 03:14:06,551 --> 03:14:09,512 Line 1478 1479 03:14:11,723 --> 03:14:14,976 Line 1479 1480 03:14:15,060 --> 03:14:19,314 Line 1480 1481 03:14:20,065 --> 03:14:22,150 Line 1481 1482 03:14:23,318 --> 03:14:25,737 Line 1482 1483 03:14:25,904 --> 03:14:29,658 Line 1483 1484 03:14:32,661 --> 03:14:36,164 Line 1484 1485 03:14:39,250 --> 03:14:42,003 Line 1485 1486 03:14:52,305 --> 03:14:53,932 Line 1486 1487 03:14:55,767 --> 03:14:57,310 Line 1487 1488 03:14:57,936 --> 03:15:00,605 Line 1488 1489 03:15:01,731 --> 03:15:04,484 Line 1489 1490 03:15:04,567 --> 03:15:06,695 Line 1490 1491 03:15:06,778 --> 03:15:09,489 Line 1491 1492 03:15:13,326 --> 03:15:16,788 Line 1492 1493 03:15:16,955 --> 03:15:21,167 Line 1493 1494 03:15:22,961 --> 03:15:26,798 Line 1494 1495 03:15:28,091 --> 03:15:32,387 Line 1495 1496 03:15:32,470 --> 03:15:38,017 Line 1496 1497 03:15:38,101 --> 03:15:40,019 Line 1497 1498 03:15:41,938 --> 03:15:43,898 Line 1498 1499 03:15:46,151 --> 03:15:48,111 Line 1499 1500 03:16:05,378 --> 03:16:07,756 Line 1500 1501 03:16:10,842 --> 03:16:16,514 Line 1501 1502 03:16:16,723 --> 03:16:20,518 Line 1502 101355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.