Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,950 --> 00:00:36,119
The last time I spent this long in bed,
was because I strained a hamstring.
2
00:00:39,289 --> 00:00:40,374
Mmm.
3
00:00:48,924 --> 00:00:50,217
Should we...
4
00:00:51,677 --> 00:00:53,136
tell people about us?
5
00:00:53,762 --> 00:00:54,972
Oh.
6
00:00:55,764 --> 00:00:57,766
I'm enjoying the secrecy.
7
00:00:59,434 --> 00:01:01,353
Sneaking around at work.
8
00:01:03,021 --> 00:01:05,566
Doesn't it feel scandalous and fun?
9
00:01:05,649 --> 00:01:09,278
- No. It's so stressful.
- Oh.
10
00:01:09,361 --> 00:01:10,904
- I'm going gray.
- Oh.
11
00:01:10,988 --> 00:01:13,657
I have not seen one gray hair anywhere.
12
00:01:13,740 --> 00:01:14,992
It's not on my head.
13
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
Oh.
14
00:01:16,618 --> 00:01:19,913
It's not down there.
It's in my armpits. See?
15
00:01:22,457 --> 00:01:24,251
- Ah.
- Problem solved.
16
00:01:25,836 --> 00:01:29,339
- You know, if we told people about us...
17
00:01:29,423 --> 00:01:30,966
...then I could do this...
18
00:01:31,550 --> 00:01:32,551
in public.
19
00:01:32,634 --> 00:01:35,929
Oh. You-- You are not gonna
let this one go, are you?
20
00:01:36,013 --> 00:01:37,848
No, I am not.
21
00:01:41,518 --> 00:01:43,061
You know, we have the weekend off.
22
00:01:45,022 --> 00:01:46,190
Then I'm in.
23
00:01:47,524 --> 00:01:49,401
- Where are we going?
- How about Greece?
24
00:01:49,484 --> 00:01:51,612
Oh, my God, Mother!
25
00:01:53,405 --> 00:01:56,033
Excellent,
that's where my spare keys went.
26
00:01:56,116 --> 00:01:57,576
Sam, you remember my mother?
27
00:01:57,659 --> 00:02:00,204
It's a pleasure
to formally meet you, Deborah.
28
00:02:00,287 --> 00:02:02,247
I sincerely wish
I wasn't in my boxers right now.
29
00:02:02,331 --> 00:02:04,041
Mm-hmm. Boxer briefs.
30
00:02:04,708 --> 00:02:06,293
And like clunky exposition,
31
00:02:06,376 --> 00:02:08,336
they leave very little to the imagination.
32
00:02:08,419 --> 00:02:09,670
I am so sorry.
33
00:02:09,755 --> 00:02:12,633
Right, okay, that's all the pleasantries
out of the way.
34
00:02:12,716 --> 00:02:13,800
So come on, Mother.
35
00:02:14,343 --> 00:02:16,011
What's my father done this time?
36
00:02:17,054 --> 00:02:18,138
He died.
37
00:02:49,419 --> 00:02:52,047
So where do you think
her father is right now?
38
00:02:52,130 --> 00:02:53,799
In the drawer of a funeral home.
39
00:02:53,882 --> 00:02:56,635
No. I mean, like, spiritually.
40
00:02:57,678 --> 00:02:59,304
In the drawer of a funeral home.
41
00:03:00,013 --> 00:03:01,723
You know, growing up,
I used to believe that
42
00:03:01,807 --> 00:03:03,559
if you did good things,
you went to heaven.
43
00:03:03,642 --> 00:03:05,519
You did bad things, you went to hell.
44
00:03:05,602 --> 00:03:09,731
Nowadays, I know we all just do both.
So wherever he is, I hope he's happy.
45
00:03:10,315 --> 00:03:13,360
I like to imagine a heaven
where animals are in charge,
46
00:03:13,443 --> 00:03:15,779
- and humans are the pets.
Mmm.
47
00:03:15,863 --> 00:03:18,866
I'd like to spend eternity
curled up in front of a fire
48
00:03:19,700 --> 00:03:21,285
at Cindy Clawford's feet.
49
00:03:21,368 --> 00:03:22,494
Mmm.
- Yeah.
50
00:03:22,578 --> 00:03:24,621
I'd like to be reincarnated as a tiger...
51
00:03:25,956 --> 00:03:28,166
and then ravage anyone
who looked at me wrong.
52
00:03:30,460 --> 00:03:33,088
You know, if you weigh
a person's body right after death,
53
00:03:33,172 --> 00:03:34,923
it's 21.3 grams lighter,
54
00:03:35,507 --> 00:03:38,302
and some say that's
the weight of the soul.
55
00:03:38,385 --> 00:03:39,553
- Mm-hmm.
Wow.
56
00:03:39,636 --> 00:03:41,430
Whoever figured that out
57
00:03:41,513 --> 00:03:44,683
clearly weighed someone,
murdered them, then weighed them again.
58
00:03:46,101 --> 00:03:48,562
You live, you die, you're done.
59
00:03:48,645 --> 00:03:49,771
Good night.
60
00:03:51,398 --> 00:03:52,816
Hmm.
61
00:03:52,900 --> 00:03:55,569
- He's on his period.
- Ah, yeah, yeah, yeah.
62
00:03:56,987 --> 00:04:00,908
Oi, so we're all going
to this funeral as a team.
63
00:04:01,825 --> 00:04:05,954
So that means ties, shirts...
64
00:04:07,247 --> 00:04:09,374
-...and no trainers.
What?
65
00:04:09,458 --> 00:04:11,793
Whoa, whoa, whoa. Whoa. Okay.
66
00:04:11,877 --> 00:04:13,795
Well, what if they're,
like, really nice Yeezys?
67
00:04:13,879 --> 00:04:15,797
- Yeah.
- What color?
68
00:04:17,507 --> 00:04:18,591
Bright red.
69
00:04:21,637 --> 00:04:23,680
Okay, I'll wear some dress shoes.
70
00:04:24,765 --> 00:04:26,225
Where do you get dress shoes?
71
00:04:26,308 --> 00:04:28,143
I don't have time to stand
in line at midnight
72
00:04:28,227 --> 00:04:30,020
and wait till morning to buy new shoes.
73
00:04:30,103 --> 00:04:32,481
You don't have to do that
for shoes like these, mate.
74
00:04:32,564 --> 00:04:33,941
Nobody wants them.
75
00:04:47,704 --> 00:04:50,916
Oh, my God! This fucking song!
76
00:04:51,500 --> 00:04:53,460
Mother, turn it off!
77
00:04:54,336 --> 00:04:56,046
Hang on! Hang on, sausage.
78
00:04:56,129 --> 00:04:57,130
I can't hear you.
79
00:04:57,214 --> 00:04:59,424
- Oh, of course you can't fucking hear me.
80
00:05:00,676 --> 00:05:02,928
- What did you want?
- Why are you playing that song?
81
00:05:03,011 --> 00:05:06,682
Oh, I'm sorry. I like to have it playing
in every room in the house when I wake up.
82
00:05:06,765 --> 00:05:08,308
It just makes me feel happy.
83
00:05:08,392 --> 00:05:11,103
Well, you shouldn't feel happy today.
84
00:05:11,186 --> 00:05:12,980
You should feel happy every day, Rebecca.
85
00:05:13,063 --> 00:05:14,731
- Do you want to talk about that?
86
00:05:15,524 --> 00:05:17,317
No-- I am happy.
87
00:05:17,401 --> 00:05:19,570
I-- I don't need to talk about anything.
88
00:05:20,153 --> 00:05:22,698
You know, the old Rebecca
used to love that song.
89
00:05:22,781 --> 00:05:24,825
Yeah, well,
the whole world used to love that song.
90
00:05:24,908 --> 00:05:27,786
Then we heard it ad nauseam,
and now we're over it.
91
00:05:27,870 --> 00:05:29,746
Well, I don't work that way.
92
00:05:29,830 --> 00:05:31,874
Once I love something, I love it forever.
93
00:05:35,502 --> 00:05:37,921
You know, you can change this room
to whatever you want.
94
00:05:38,839 --> 00:05:40,591
You don't need to keep it
like this for me.
95
00:05:42,134 --> 00:05:45,512
No, it reminds me of when we were close.
96
00:05:45,596 --> 00:05:47,389
I want it that way.
97
00:05:48,765 --> 00:05:50,350
Now I know what song I want to play next.
98
00:05:50,434 --> 00:05:52,352
Oh, no!
99
00:05:52,436 --> 00:05:53,729
Good morning, Stinky.
100
00:05:53,812 --> 00:05:55,814
Oh!
101
00:05:58,775 --> 00:06:00,235
What the hell are you thinking?
102
00:06:00,319 --> 00:06:02,905
Ah, just wanted to see
if I could still do it.
103
00:06:03,405 --> 00:06:06,158
Those Tracy Anderson workouts are having
the right effect.
104
00:06:06,241 --> 00:06:07,951
- Nora, hurry up!
105
00:06:08,035 --> 00:06:10,787
I'm taking my time and being careful.
106
00:06:10,871 --> 00:06:13,081
When I was your age,
I could do this in seconds.
107
00:06:13,165 --> 00:06:14,166
That's true.
108
00:06:14,249 --> 00:06:15,542
While drunk, by the way.
109
00:06:15,626 --> 00:06:17,753
Florence, darling, it's been ages.
110
00:06:17,836 --> 00:06:20,672
- Deborah. Oh.
- Thank you for coming.
111
00:06:20,756 --> 00:06:23,383
Nora and I are here
for anything you need, okay?
112
00:06:23,467 --> 00:06:24,635
Isn't that right, Nora?
113
00:06:26,094 --> 00:06:27,888
- Nora!
- Oh, God.
114
00:06:30,349 --> 00:06:31,975
I'm okay.
115
00:06:37,564 --> 00:06:39,399
Funerals are weird, aren't they?
116
00:06:39,483 --> 00:06:40,776
Yeah.
117
00:06:40,859 --> 00:06:41,944
Yeah.
118
00:06:42,986 --> 00:06:44,988
They're like a party,
119
00:06:45,072 --> 00:06:46,365
but for sad people.
120
00:06:47,366 --> 00:06:50,118
Like where everyone knows
they have to go and be sad.
121
00:06:51,411 --> 00:06:52,829
Maybe you're not sad,
122
00:06:53,455 --> 00:06:55,123
but you have to go and be sad.
123
00:06:56,208 --> 00:06:57,334
I think that's weird.
124
00:06:57,417 --> 00:06:58,836
Yeah, they're horrible.
125
00:07:01,171 --> 00:07:04,299
Roy, if you die,
do you want to be buried or cremated?
126
00:07:04,383 --> 00:07:06,802
Like, if you were hit by a bus today,
what do I do?
127
00:07:07,970 --> 00:07:11,181
Go after the bus driver
and make him pay for what he did to me.
128
00:07:11,265 --> 00:07:12,850
Avenge me, Keeley.
129
00:07:12,933 --> 00:07:14,393
Avenge me!
130
00:07:16,311 --> 00:07:18,230
This funeral is really messing
with your head, innit?
131
00:07:18,313 --> 00:07:19,982
I found this company,
132
00:07:20,899 --> 00:07:23,861
and they bury you in a biodegradable sack.
133
00:07:23,944 --> 00:07:25,779
So when your body decomposes,
134
00:07:25,863 --> 00:07:28,240
it fertilizes the seeds of a fruit tree.
135
00:07:28,323 --> 00:07:29,616
That's what I want.
136
00:07:29,700 --> 00:07:31,785
Because then you
and all the people that love me
137
00:07:31,869 --> 00:07:33,537
can eat the fruit from my tree.
138
00:07:33,620 --> 00:07:35,247
That is fucking mental.
139
00:07:35,330 --> 00:07:38,959
Coming from the guy
that wants me to ruin a bus driver's life
140
00:07:39,042 --> 00:07:42,171
just 'cause he killed you
swerving to avoid a child.
141
00:07:42,254 --> 00:07:44,256
I didn't know about the fucking child.
142
00:07:46,800 --> 00:07:49,595
I just like the idea
that my death can nourish people.
143
00:07:49,678 --> 00:07:51,972
With fruit made from your rotting corpse?
144
00:07:52,598 --> 00:07:53,891
I wouldn't eat that.
145
00:07:54,808 --> 00:07:57,227
But you'll eat a kebab
that you find a hair in?
146
00:07:57,311 --> 00:07:59,188
It's fine if you know
who the hair is from.
147
00:07:59,271 --> 00:08:01,398
That's part of the deal.
He's a lovely bloke.
148
00:08:03,192 --> 00:08:05,736
- You're not really angry, are you?
- Yes, I actually am.
149
00:08:06,236 --> 00:08:08,906
And now we have to go to a funeral
and act sad.
150
00:08:12,201 --> 00:08:13,327
Well, now I am sad.
151
00:08:57,162 --> 00:08:58,372
Shit.
152
00:09:08,006 --> 00:09:10,050
- We're so sorry for your loss.
153
00:09:10,133 --> 00:09:12,886
Oh, my goodness.
I can't believe you made it.
154
00:09:12,970 --> 00:09:15,597
- Of course.
- Dad always loved you both.
155
00:09:19,768 --> 00:09:20,936
Who are they?
156
00:09:21,019 --> 00:09:22,771
- I've no idea.
- Mmm.
157
00:09:22,855 --> 00:09:24,523
My darling, Deborah.
158
00:09:24,606 --> 00:09:25,649
Rupert.
159
00:09:25,732 --> 00:09:27,776
My sincerest condolences.
160
00:09:27,860 --> 00:09:29,236
Aw.
161
00:09:29,319 --> 00:09:30,654
Didn't think you were coming.
162
00:09:31,238 --> 00:09:32,781
Rebecca, Paul was family.
163
00:09:32,865 --> 00:09:34,700
No, I mean because you weren't invited.
164
00:09:35,576 --> 00:09:37,661
It's lovely to see you, Rupie.
165
00:09:41,331 --> 00:09:43,166
And introducing Diane.
166
00:09:43,250 --> 00:09:46,253
Aw, what a chubby baby.
167
00:09:47,671 --> 00:09:50,632
Congratulations, Mother.
You've just fat-shamed a baby to tears.
168
00:09:50,716 --> 00:09:52,509
Aw, come here.
169
00:09:53,510 --> 00:09:54,761
- Aw.
170
00:09:54,845 --> 00:09:56,722
- Oh.
171
00:09:57,723 --> 00:10:00,517
Et voilà, the magic touch.
172
00:10:00,601 --> 00:10:02,019
Oh, it's not magic.
173
00:10:02,102 --> 00:10:05,355
I ate the placenta raw,
and she knows it.
174
00:10:07,107 --> 00:10:09,151
Yeah,
I had all the TVs in the house removed.
175
00:10:09,234 --> 00:10:11,153
I just sit around and watch them all day.
176
00:10:11,236 --> 00:10:12,571
How lovely.
177
00:10:12,654 --> 00:10:14,114
- Excuse me.
178
00:10:23,040 --> 00:10:24,917
- My condolences.
- Thank you, Leslie.
179
00:10:25,667 --> 00:10:27,294
Sorry, Ms. Welton.
180
00:10:29,129 --> 00:10:30,839
Aw.
Sorry for your loss.
181
00:10:30,923 --> 00:10:33,342
- How many of them came?
- All of them.
182
00:10:37,721 --> 00:10:39,556
And none of them are wearing trainers.
183
00:10:39,640 --> 00:10:41,683
Mm, that's how much they care about you.
184
00:10:43,644 --> 00:10:46,772
- My feet are killing me, man.
- We'll sit down in a minute, mate.
185
00:10:46,855 --> 00:10:49,441
Deep breaths, mate.
186
00:10:50,567 --> 00:10:52,361
- Rebecca.
- Sam.
187
00:10:52,945 --> 00:10:57,157
And Colin, and Isaac, and Nathan.
188
00:10:57,783 --> 00:11:00,744
Everyone.
Thank you all so much for coming.
189
00:11:00,827 --> 00:11:02,287
I'm sorry for your loss.
190
00:11:02,371 --> 00:11:03,830
Yeah, sorry for your loss.
191
00:11:04,706 --> 00:11:05,958
Yes, um--
192
00:11:06,542 --> 00:11:10,462
Uh, fathers are the training wheels
on the bikes of...
193
00:11:12,589 --> 00:11:14,049
Um...
194
00:11:14,132 --> 00:11:17,010
Sorry-- I just didn't want to say
what they said, so I, um--
195
00:11:17,594 --> 00:11:18,679
Sorry for your loss.
196
00:11:37,072 --> 00:11:38,115
Sassy.
197
00:11:38,699 --> 00:11:41,076
Oh, decrepit shitbag.
198
00:11:41,159 --> 00:11:45,205
Oh, come on, Sass.
Let's let bygones be bygones, eh?
199
00:11:45,289 --> 00:11:48,041
I've got a daughter now. I've changed.
200
00:11:48,125 --> 00:11:49,376
Oh, right.
201
00:11:49,960 --> 00:11:51,712
Having a daughter erases
202
00:11:51,795 --> 00:11:54,882
all the shitty things
you've done to women in your lifetime.
203
00:11:54,965 --> 00:11:56,008
Cool.
204
00:11:56,842 --> 00:12:02,306
Rupert,
I think about your death every single day.
205
00:12:02,389 --> 00:12:03,974
Oh, I can't wait.
206
00:12:05,184 --> 00:12:07,394
I'm gonna wear red to your funeral.
207
00:12:08,020 --> 00:12:12,941
I will be a beacon of joy
to the other three people there.
208
00:12:15,152 --> 00:12:16,403
Always a pleasure, Sassy.
209
00:12:16,486 --> 00:12:18,614
Fuck off and die, Rupert.
210
00:12:28,248 --> 00:12:29,583
Good morning, Ted.
211
00:12:32,961 --> 00:12:34,129
Okay.
212
00:12:35,255 --> 00:12:38,300
Ted, you're-- Ted, you're okay.
213
00:12:38,383 --> 00:12:39,885
Just breathe.
214
00:12:40,636 --> 00:12:43,263
Just focus on your 4-7-8 breathing.
215
00:12:45,015 --> 00:12:47,351
You can. Come on. Just breathe.
216
00:12:47,434 --> 00:12:48,894
I'm on my way.
217
00:12:59,154 --> 00:13:00,239
That baby sucks.
218
00:13:00,322 --> 00:13:03,116
You don't have to say that for me.
219
00:13:03,200 --> 00:13:04,785
I'm not just saying it. I'm serious.
220
00:13:05,744 --> 00:13:07,996
That baby's whack. I hate it.
221
00:13:09,456 --> 00:13:11,750
- I love you.
- I love you too.
222
00:13:12,876 --> 00:13:15,003
- I'm here for you, whatever you need.
- I know.
223
00:13:16,088 --> 00:13:17,381
I won't leave your side.
224
00:13:17,965 --> 00:13:21,635
- Jones!
- Sassy! Oh, my God!
225
00:13:23,470 --> 00:13:24,972
Hi!
226
00:13:26,640 --> 00:13:27,850
I'm used to it.
227
00:13:28,767 --> 00:13:30,102
- Sorry for your loss.
228
00:13:30,686 --> 00:13:33,730
You look amazing!
- Good to see you. Thank you.
229
00:13:33,814 --> 00:13:35,649
You're fine. Keep walking.
230
00:13:35,732 --> 00:13:36,942
God.
231
00:13:37,609 --> 00:13:39,027
I guess we're supposed to be sad.
232
00:13:39,111 --> 00:13:40,863
Yeah, yeah.
233
00:13:40,946 --> 00:13:42,656
Funerals are so weird.
234
00:13:42,739 --> 00:13:45,242
I was literally talking about
that earlier.
235
00:13:45,742 --> 00:13:48,620
- Do you also wanna be a tree when you die?
- Hell yeah.
236
00:13:48,704 --> 00:13:50,622
Or a really stupid dog.
237
00:13:50,706 --> 00:13:53,208
- Ooh.
- Either one is a great life.
238
00:13:54,126 --> 00:13:55,169
Yeah.
239
00:13:55,252 --> 00:13:57,337
- So where's Ted?
240
00:13:57,421 --> 00:13:59,882
- Sassy and Ted, sitting in a tree.
- Oh, God.
241
00:13:59,965 --> 00:14:03,427
- F-U-C-K-I-N-G.
- Shut up, you little troll.
242
00:14:04,595 --> 00:14:07,806
I'm sorry.
I say mean things to beautiful women.
243
00:14:07,890 --> 00:14:09,474
Aw. Thanks, Sass.
244
00:14:10,475 --> 00:14:12,853
By the way, record scratch,
245
00:14:12,936 --> 00:14:15,314
but I think Rebecca is
secretly dating someone.
246
00:14:15,397 --> 00:14:16,982
- What?
- For, like, weeks.
247
00:14:17,065 --> 00:14:19,610
Now, is today an inappropriate day
248
00:14:19,693 --> 00:14:23,071
to inquire/badger her into telling us who?
249
00:14:23,822 --> 00:14:25,407
We'll never know unless we try.
250
00:14:31,705 --> 00:14:33,248
- Keeley.
- Jamie.
251
00:14:33,749 --> 00:14:35,125
Wow, nice suit.
252
00:14:36,126 --> 00:14:38,462
All of you. Look at you.
253
00:14:40,005 --> 00:14:42,257
Look. Hey. Come here.
254
00:14:42,341 --> 00:14:44,551
Is this, um--
Is this the suit that Ted got you?
255
00:14:45,135 --> 00:14:46,386
- What, this?
- Yeah. Mmm.
256
00:14:46,470 --> 00:14:48,514
Um, I can't remember--
257
00:14:48,597 --> 00:14:50,766
Uh, yes. Yeah, yeah.
258
00:14:50,849 --> 00:14:52,226
Yeah, it's-- Yeah.
259
00:14:52,309 --> 00:14:53,894
- Nice, it's really nice.
- Thank you.
260
00:14:53,977 --> 00:14:57,022
Another man buying you clothes
is infantilizing, yes?
261
00:14:57,731 --> 00:14:59,024
Whoa.
262
00:15:00,526 --> 00:15:01,985
Fuck's sake.
263
00:15:02,986 --> 00:15:06,323
Well, no.
He doesn't buy all of my clothes.
264
00:15:06,406 --> 00:15:08,492
Most of them are gifts from my mum.
You know.
265
00:15:08,575 --> 00:15:09,618
Aw.
266
00:15:10,118 --> 00:15:11,453
Let's go.
267
00:15:16,834 --> 00:15:18,168
Is that a fucking apple?
268
00:15:18,252 --> 00:15:19,253
Yeah.
269
00:15:20,212 --> 00:15:21,880
I got it from a tree outside.
270
00:15:22,464 --> 00:15:23,841
Tastes like dead people.
271
00:15:23,924 --> 00:15:25,843
That's not funny, Roy.
272
00:15:25,926 --> 00:15:29,179
No, but it's surprisingly delicious.
273
00:15:33,308 --> 00:15:35,686
Cheer up, Keeley. It's a funeral.
274
00:15:41,859 --> 00:15:44,152
I hate dress shoes so much, Jamie.
275
00:15:45,654 --> 00:15:47,281
I know, muchacho.
276
00:15:47,364 --> 00:15:49,616
'Cause remember,
they ain't made for people like us.
277
00:15:50,284 --> 00:15:51,618
They're made for sheep.
278
00:15:52,703 --> 00:15:54,621
They're made for Muggles.
279
00:15:55,539 --> 00:15:56,832
They're made for twats.
280
00:15:56,915 --> 00:16:00,711
When I get home, I will set them on fire,
and their memory will burn in hell.
281
00:16:00,794 --> 00:16:02,296
Jesus, Dani.
282
00:16:03,463 --> 00:16:06,967
Jesús has no place in the conversation
of these damn shoes.
283
00:16:43,045 --> 00:16:44,254
How you feeling, Ted?
284
00:16:45,631 --> 00:16:46,757
I'm better, you know?
285
00:16:46,840 --> 00:16:48,175
Not great, but better.
286
00:16:48,967 --> 00:16:49,968
Good.
287
00:16:53,138 --> 00:16:54,431
Because when someone's not great,
288
00:16:54,515 --> 00:16:56,433
that allows me to get in there
and do my thing.
289
00:16:56,517 --> 00:16:58,560
Yeah.
290
00:17:00,812 --> 00:17:02,064
May I sit down?
291
00:17:02,147 --> 00:17:03,690
I wish the doctor would, yeah.
292
00:17:11,114 --> 00:17:13,534
You want something to drink?
A cup of tea or something?
293
00:17:13,617 --> 00:17:15,993
No, thank you. I hate tea.
294
00:17:16,078 --> 00:17:17,579
Tastes like a wet paper bag.
295
00:17:22,416 --> 00:17:23,794
I'll tell you anything.
296
00:17:28,924 --> 00:17:31,802
I don't think I've ever been
in a properly...
297
00:17:31,885 --> 00:17:34,721
Anglican house of worship before, and...
298
00:17:36,098 --> 00:17:38,976
it makes me miss you,
and I-- I just wish you were here.
299
00:17:39,059 --> 00:17:41,770
Me too. I love funerals.
300
00:17:41,854 --> 00:17:43,188
Is it an open casket?
301
00:17:43,272 --> 00:17:45,524
God, I hope so. I like to see.
302
00:17:45,607 --> 00:17:47,276
Me too.
303
00:17:51,780 --> 00:17:53,532
Yeah, yeah. You know what?
304
00:17:55,158 --> 00:17:58,036
You can't be serious.
I'm dead serious!
305
00:18:00,038 --> 00:18:01,540
What? I mean it.
306
00:18:01,623 --> 00:18:04,293
When I was a kid, the only thing I liked
about church was confession.
307
00:18:04,376 --> 00:18:05,377
It was so freeing.
308
00:18:05,460 --> 00:18:08,046
I'd just sit there and admit
all the sickest shit inside of my brain.
309
00:18:09,464 --> 00:18:12,843
Oh, my God. One time, I made the priest
blush and barf at the same time.
310
00:18:13,760 --> 00:18:15,095
- Yeah.
311
00:18:15,179 --> 00:18:18,390
I have been told to come in
and ask you to lower your voices.
312
00:18:18,473 --> 00:18:19,474
- Oh.
- Oh.
313
00:18:20,017 --> 00:18:21,435
But I also brought this.
314
00:18:24,313 --> 00:18:26,023
Stole it from a little boy
in a white robe.
315
00:18:26,106 --> 00:18:27,983
- No, Sass.
316
00:18:28,066 --> 00:18:30,444
- So, Stinky.
Mmm?
317
00:18:30,527 --> 00:18:33,864
- Who are you secretly shagging?
- What?
318
00:18:33,947 --> 00:18:36,241
Oh, let's skip the part
where you pretend you're not, yeah?
319
00:18:36,325 --> 00:18:39,536
Oh, what are you even talking about? Hmm?
320
00:18:39,620 --> 00:18:42,164
Um, how about
the bullshit text after the date,
321
00:18:42,247 --> 00:18:44,958
the fact I have not seen you
outside of work for two weeks,
322
00:18:45,792 --> 00:18:47,794
and that even though today
is your father's funeral,
323
00:18:47,878 --> 00:18:50,047
you are glowing like a girl
that just got properly plowed.
324
00:18:50,130 --> 00:18:51,715
God.
325
00:18:53,926 --> 00:18:56,303
- Shit.
326
00:18:59,723 --> 00:19:03,310
I've been asked to come in
and tell you to lower your voices.
327
00:19:03,393 --> 00:19:05,437
The vicar looked like he wanted to swear.
328
00:19:05,521 --> 00:19:06,813
Is everything all right?
329
00:19:06,897 --> 00:19:07,898
Yeah, of course.
330
00:19:07,981 --> 00:19:10,275
We're just trying to figure out
who Rebecca is shagging.
331
00:19:10,359 --> 00:19:11,652
Oh, I know.
332
00:19:12,569 --> 00:19:13,779
And it's good.
333
00:19:13,862 --> 00:19:14,947
- Mother.
334
00:19:15,030 --> 00:19:17,115
- Come on-- Hang on. Hang on.
335
00:19:17,199 --> 00:19:18,784
Okay, let's play 20 questions.
336
00:19:18,867 --> 00:19:21,703
- Yes! Yes.
Oh, my-- This is thrilling.
337
00:19:21,787 --> 00:19:23,872
Uh, is he tall?
338
00:19:24,957 --> 00:19:25,958
Yes.
339
00:19:26,542 --> 00:19:29,127
- Is it Sam?
- How the fuck did you know that?
340
00:19:29,211 --> 00:19:31,296
- Oh, my God! I fucking did!
341
00:19:31,380 --> 00:19:33,465
- No!
342
00:19:33,549 --> 00:19:36,218
Excuse me for one moment, please.
343
00:19:37,177 --> 00:19:39,263
- What?
344
00:19:39,346 --> 00:19:41,306
- I did!
Oh, my God!
345
00:19:41,390 --> 00:19:42,558
- That's it!
346
00:19:42,641 --> 00:19:43,725
Oh, my Go--
347
00:19:44,393 --> 00:19:46,895
Everyone out except immediate family,
please.
348
00:19:54,486 --> 00:19:55,737
Sorry.
349
00:19:56,572 --> 00:19:59,074
Boss-ass bitch.
350
00:19:59,157 --> 00:20:02,119
- Oh. Forgive me, Father.
351
00:20:04,413 --> 00:20:06,248
S-Sorry, it's terrible behavior.
352
00:20:12,129 --> 00:20:14,756
Ted, it's not surprising
that you had a panic attack.
353
00:20:15,841 --> 00:20:17,801
It's possible that going to this funeral
354
00:20:17,885 --> 00:20:20,554
would trigger memories of going to
your own father's funeral.
355
00:20:22,723 --> 00:20:24,016
Nope. Nope, nope.
356
00:20:24,099 --> 00:20:25,726
I didn't go to my dad's funeral.
357
00:20:26,226 --> 00:20:27,603
Okay, why not?
358
00:20:28,187 --> 00:20:29,438
'Cause he quit.
359
00:20:31,899 --> 00:20:33,317
You know, he quit on his family.
360
00:20:34,610 --> 00:20:35,986
He quit on himself.
361
00:20:38,197 --> 00:20:41,658
And I hated him for that.
362
00:20:45,412 --> 00:20:47,164
I think I still hate him for it.
363
00:20:50,000 --> 00:20:51,376
I think you do too, Ted.
364
00:20:54,546 --> 00:20:55,881
And that's okay.
365
00:20:56,798 --> 00:20:58,258
What happened with your father is
366
00:20:58,342 --> 00:21:01,136
a difficult thing
for anyone to make sense of,
367
00:21:01,220 --> 00:21:03,096
especially his teenage son.
368
00:21:09,102 --> 00:21:10,354
Do you agree?
369
00:21:13,732 --> 00:21:14,858
Yeah, okay.
370
00:21:15,484 --> 00:21:16,610
Okay, good.
371
00:21:17,945 --> 00:21:19,988
Why don't you share with me what happened?
372
00:21:24,535 --> 00:21:25,744
Um...
373
00:21:31,875 --> 00:21:33,836
Do you know
what you're going to say in your eulogy?
374
00:21:35,254 --> 00:21:36,630
I don't want to do a eulogy.
375
00:21:36,713 --> 00:21:37,840
Rebecca.
376
00:21:38,423 --> 00:21:41,468
It would look awful if you didn't say
anything at your own father's funeral.
377
00:21:41,552 --> 00:21:42,719
I don't care.
378
00:21:43,345 --> 00:21:45,138
I've got nothing nice to say.
379
00:21:45,222 --> 00:21:46,473
What's got into you?
380
00:21:46,557 --> 00:21:49,935
He was a good father, a wonderful husband.
381
00:21:50,018 --> 00:21:52,437
Oh, was he?
382
00:21:53,105 --> 00:21:54,356
What are you so angry about?
383
00:21:54,439 --> 00:21:57,985
I don't want to talk about it.
Not today.
384
00:21:58,068 --> 00:21:59,987
Oh, stop behaving like a child.
385
00:22:00,612 --> 00:22:02,322
Fine, you really want to know?
386
00:22:02,406 --> 00:22:05,534
Because I am so sick of keeping secrets.
387
00:22:07,494 --> 00:22:11,206
Dad cheated on you, and I saw it.
388
00:22:14,334 --> 00:22:15,419
When you were away,
389
00:22:15,502 --> 00:22:18,297
and I was meant
to be staying the night with Sassy.
390
00:22:19,214 --> 00:22:22,050
I even remember the date.
It was Friday the 13th, 199--
391
00:22:22,134 --> 00:22:23,635
...one, in September.
392
00:22:25,012 --> 00:22:27,806
I remember the date 'cause me
and a bunch of high school buddies
393
00:22:27,890 --> 00:22:31,351
were gonna do a marathon
of all them Jason movies that night.
394
00:22:33,770 --> 00:22:36,773
So I, you know,
came home from school as usual
395
00:22:37,482 --> 00:22:40,360
and, uh, went up to my room to...
396
00:22:40,444 --> 00:22:42,696
...nick a bottle of wine
from your drinks cabinet,
397
00:22:43,697 --> 00:22:45,699
and as we opened the door,
398
00:22:45,782 --> 00:22:46,783
I-- I heard--
399
00:22:46,867 --> 00:22:47,993
Bang!
400
00:22:49,077 --> 00:22:51,246
So we went to investigate.
401
00:22:52,206 --> 00:22:54,124
I opened up the door, and...
402
00:22:56,877 --> 00:22:58,045
there he was.
403
00:22:58,670 --> 00:23:05,260
In all his glory with his arse in the air
with Mrs. Reynolds screaming his name.
404
00:23:09,681 --> 00:23:12,059
And Sassy didn't say anything
405
00:23:12,142 --> 00:23:14,019
for the first time in her life,
and I just--
406
00:23:14,102 --> 00:23:17,231
Screamed and choked. Cried.
407
00:23:17,314 --> 00:23:19,691
And he came running after me
in his dressing gown,
408
00:23:19,775 --> 00:23:21,276
begging me to stop, but I just--
409
00:23:21,360 --> 00:23:22,861
Ran upstairs, called 911.
410
00:23:24,821 --> 00:23:28,116
Went to the fridge,
grabbed one of his Coors Lights.
411
00:23:28,200 --> 00:23:29,451
Drank that.
412
00:23:31,537 --> 00:23:34,873
Then I called my mom at work
and let her know she needed to come home.
413
00:23:37,626 --> 00:23:39,628
And the next day, when I came back,
414
00:23:39,711 --> 00:23:42,422
he said nothing about it.
415
00:23:43,757 --> 00:23:47,594
And that is why I'm so fucking angry,
okay?
416
00:23:50,430 --> 00:23:52,182
It's why I've always hated him.
417
00:23:56,979 --> 00:23:58,480
And I still hate him.
418
00:24:00,816 --> 00:24:01,859
I know.
419
00:24:01,942 --> 00:24:03,694
No, you don't know how I feel.
420
00:24:03,777 --> 00:24:07,948
I mean, I know about his cheating.
421
00:24:09,283 --> 00:24:10,450
All of it.
422
00:24:11,118 --> 00:24:12,744
You knew, and you did nothing?
423
00:24:12,828 --> 00:24:15,038
Of course I knew. I know everything.
424
00:24:17,082 --> 00:24:18,375
Then I hate you too.
425
00:24:22,504 --> 00:24:24,840
I hate you
for letting him treat you like that.
426
00:24:28,260 --> 00:24:29,803
I'm sorry that happened to you, Ted.
427
00:24:30,470 --> 00:24:31,680
Yeah, me too.
428
00:24:33,098 --> 00:24:35,225
And I understand
why you're angry with him.
429
00:24:36,935 --> 00:24:38,437
He took a lot away from you.
430
00:24:38,520 --> 00:24:39,730
And my mom.
431
00:24:40,606 --> 00:24:42,524
And your mum, yes.
432
00:24:44,568 --> 00:24:45,986
I'm curious about something.
433
00:24:46,069 --> 00:24:47,154
Mm-hmm?
434
00:24:47,237 --> 00:24:48,822
What was he like?
435
00:24:50,532 --> 00:24:52,117
He was a good man, you know.
436
00:24:53,577 --> 00:24:55,412
Real chatterbox, believe it or not.
437
00:24:57,331 --> 00:25:01,210
Probably could have been a little bit
better listening box at times.
438
00:25:04,630 --> 00:25:06,131
What did you love about him?
439
00:25:10,969 --> 00:25:12,262
Why?
440
00:25:12,346 --> 00:25:14,223
You told me what you hate about him.
441
00:25:14,723 --> 00:25:18,101
I'd love to hear something
you remember that made you feel good.
442
00:25:32,491 --> 00:25:35,911
When I was in fifth or sixth grade,
there was this book called Johnny Tremain,
443
00:25:36,620 --> 00:25:39,498
and our homework for,
like, a month was to read this book.
444
00:25:41,416 --> 00:25:44,878
At the end of the month,
I hadn't read a lick of it, you know.
445
00:25:46,255 --> 00:25:48,257
And we had a test,
446
00:25:48,340 --> 00:25:49,716
big test, like, the next day.
447
00:25:50,259 --> 00:25:52,511
And the night before,
I was anxious as all heck,
448
00:25:52,594 --> 00:25:53,637
and I couldn't sleep,
449
00:25:53,720 --> 00:25:55,722
and my dad starts
getting after me about that.
450
00:25:56,473 --> 00:25:57,891
And I start crying.
451
00:25:57,975 --> 00:26:00,143
And he's like, "Whoa, buddy.
What's wrong? What's wrong?"
452
00:26:00,227 --> 00:26:01,478
And I tell him what's up.
453
00:26:02,646 --> 00:26:04,481
And he says,
"Hey, don't worry about it, okay.
454
00:26:04,565 --> 00:26:06,692
Just go up to your room,
lay your head on your pillow
455
00:26:06,775 --> 00:26:09,236
and think about
something you're looking forward to."
456
00:26:09,319 --> 00:26:10,571
So that's what I did.
457
00:26:11,446 --> 00:26:13,031
Next morning, I wake up,
and he says, "Hey,
458
00:26:13,115 --> 00:26:15,492
you ain't gonna ride your bike to school.
I'm gonna drive you."
459
00:26:15,576 --> 00:26:16,827
And I'm like, "All right."
460
00:26:17,995 --> 00:26:21,874
And on the way to school,
he talks me through the entire book,
461
00:26:22,583 --> 00:26:24,877
like it's a, uh,
a bedtime story or something.
462
00:26:26,086 --> 00:26:28,505
'Cause he stayed up all night,
the whole night,
463
00:26:29,506 --> 00:26:30,966
reading the whole damn thing,
464
00:26:31,633 --> 00:26:35,846
'cause he didn't want his little boy
stressed out over some stupid, silly test.
465
00:26:37,264 --> 00:26:39,349
And I ended up getting an A.
466
00:26:39,433 --> 00:26:41,185
- Boom.
467
00:26:45,314 --> 00:26:46,565
He was a good dad.
468
00:26:50,903 --> 00:26:52,654
And I don't think he knew that.
469
00:26:58,076 --> 00:27:00,871
I think if he would've known
how good he was
470
00:27:00,954 --> 00:27:03,707
at stuff he didn't really care about
being good at, he--
471
00:27:04,666 --> 00:27:06,418
I don't think he would've done what he--
472
00:27:10,005 --> 00:27:11,381
And I wish I would've told him.
473
00:27:11,465 --> 00:27:13,300
I wish I would've told him more.
474
00:27:17,221 --> 00:27:19,389
I was just so angry at him.
475
00:27:20,182 --> 00:27:22,351
'Cause he was always going to work
476
00:27:22,434 --> 00:27:24,311
and just out with friends
or something like that,
477
00:27:24,394 --> 00:27:25,729
and then he was gone.
478
00:27:31,235 --> 00:27:34,154
And I knew right then and there that
I was never gonna let anybody get by me
479
00:27:34,238 --> 00:27:37,241
without understanding
they might be hurting inside, you know.
480
00:27:39,034 --> 00:27:40,410
'Cause life, it's hard.
481
00:27:44,164 --> 00:27:45,165
It's real hard.
482
00:27:50,879 --> 00:27:52,172
Thank you, Ted.
483
00:27:57,678 --> 00:27:59,972
I don't know
if this is illegal or something,
484
00:28:00,055 --> 00:28:01,098
but can I have a hug?
485
00:28:01,181 --> 00:28:02,683
Oh, sure.
486
00:28:09,398 --> 00:28:10,774
- It's okay.
487
00:28:11,358 --> 00:28:13,068
Are you going to charge me
for this session?
488
00:28:14,319 --> 00:28:15,320
Of course I am.
489
00:28:15,404 --> 00:28:17,197
- Mmm. Okay.
- For the house call.
490
00:28:17,281 --> 00:28:18,615
I appreciate your integrity.
491
00:28:19,199 --> 00:28:20,576
Mmm. You're welcome.
492
00:28:26,123 --> 00:28:27,291
I'm sorry, Rebecca, but--
493
00:28:29,918 --> 00:28:31,211
I'm not as strong as you.
494
00:28:32,713 --> 00:28:35,132
I was too scared to leave him for good.
495
00:28:35,215 --> 00:28:37,843
You don't think
I was scared leaving Rupert?
496
00:28:39,011 --> 00:28:40,470
I was terrified.
497
00:28:41,013 --> 00:28:43,640
And rightly so because let me tell you,
being alone
498
00:28:44,391 --> 00:28:45,976
is fucking horrible.
499
00:28:48,478 --> 00:28:50,147
But it's been necessary.
500
00:28:54,943 --> 00:28:57,613
'Cause it's actually started
to feel rather wonderful.
501
00:29:00,365 --> 00:29:01,617
Well, I'm glad to hear that.
502
00:29:04,286 --> 00:29:06,663
Besides, Rupert was a self-righteous shit.
503
00:29:07,414 --> 00:29:09,166
Then why are you always so nice to him?
504
00:29:09,249 --> 00:29:11,877
Because, my darling,
the best way to deal with people like that
505
00:29:11,960 --> 00:29:14,379
is to make sure
they know they can't get to you.
506
00:29:15,255 --> 00:29:17,549
Anyway, when all's said and done,
507
00:29:18,300 --> 00:29:21,970
what's more important,
being loving or being right?
508
00:29:24,056 --> 00:29:26,350
I was so proud of you when you left him.
509
00:29:27,601 --> 00:29:29,186
You knew you deserved better.
510
00:29:32,105 --> 00:29:34,024
Now, I've got a whole lot of baggage,
511
00:29:34,900 --> 00:29:37,277
but when I love something,
I love it forever.
512
00:29:37,361 --> 00:29:38,779
And I loved your father.
513
00:29:40,155 --> 00:29:41,782
Even though he treated you like that?
514
00:29:41,865 --> 00:29:42,866
Yeah.
515
00:29:44,284 --> 00:29:45,994
He wasn't perfect.
I didn't need him to be.
516
00:29:46,078 --> 00:29:47,079
He always came back.
517
00:29:51,083 --> 00:29:53,502
You know, I'm actually glad
to hear that you hate me.
518
00:29:54,962 --> 00:29:58,882
All these years, I've thought
you didn't feel anything for me.
519
00:30:00,884 --> 00:30:03,595
I'll take your anger
over your indifference any day.
520
00:30:08,308 --> 00:30:09,893
- It's time.
521
00:30:09,977 --> 00:30:12,479
And thank you
for keeping your voices down.
522
00:30:18,026 --> 00:30:19,653
- Come on, then.
523
00:30:30,956 --> 00:30:32,499
Let us pray.
524
00:30:34,751 --> 00:30:36,461
Our Father...
525
00:30:36,545 --> 00:30:40,549
...who art in heaven,
hallowed be thy name.
526
00:30:41,175 --> 00:30:45,679
♪ Amazing grace ♪
527
00:30:45,762 --> 00:30:49,099
♪ How sweet the sound ♪
528
00:30:49,183 --> 00:30:50,601
"The Lord is my shepherd.
529
00:30:51,185 --> 00:30:53,270
There is nothing I shall want.
530
00:30:53,896 --> 00:30:56,899
Fresh and green are the pastures."
531
00:30:56,982 --> 00:30:58,192
Thank you.
532
00:31:00,277 --> 00:31:03,655
Now, normally I would have to fib
533
00:31:03,739 --> 00:31:06,200
about how well I knew the deceased.
534
00:31:06,742 --> 00:31:09,995
But in this case,
I did know Paul very well.
535
00:31:10,996 --> 00:31:13,498
He came to church every weekend,
536
00:31:14,124 --> 00:31:15,792
sitting right over there,
537
00:31:16,502 --> 00:31:20,255
paying attention to every single word
538
00:31:20,923 --> 00:31:23,759
of the Richmond match
he was listening to on his phone.
539
00:31:26,845 --> 00:31:29,515
But I never felt the need...
...mother of Jesus Christ.
540
00:31:29,598 --> 00:31:31,517
...to chide Paul about this.
541
00:31:31,600 --> 00:31:34,186
- It was a sign of his passion...
Oh, my God.
542
00:31:34,269 --> 00:31:36,438
...for his beloved sport
543
00:31:36,522 --> 00:31:40,025
and the commitment he showed to his team.
544
00:31:41,735 --> 00:31:44,488
They're the same passion and commitment
545
00:31:45,072 --> 00:31:48,951
which he showed both as a husband
and a father
546
00:31:49,535 --> 00:31:51,578
to his family as well.
547
00:31:54,540 --> 00:31:59,920
And now we will hear a eulogy
from Paul's daughter, Rebecca.
548
00:32:15,811 --> 00:32:17,646
I don't really know what to say.
549
00:32:20,482 --> 00:32:21,942
Um...
550
00:32:43,839 --> 00:32:46,049
Um...
551
00:32:48,177 --> 00:32:49,803
Um, my father...
552
00:32:51,597 --> 00:32:53,140
was, um...
553
00:33:03,317 --> 00:33:05,068
We're no strangers to love.
554
00:33:07,196 --> 00:33:08,697
You know the rules...
555
00:33:11,617 --> 00:33:13,744
♪ And so do I ♪
556
00:33:15,495 --> 00:33:19,625
♪ A full commitment's
What I'm thinking of ♪
557
00:33:21,335 --> 00:33:25,714
♪ You wouldn't get this
From any other guy ♪
558
00:33:31,386 --> 00:33:32,596
♪ I... ♪
559
00:33:34,014 --> 00:33:37,434
♪ Just want to tell you how I'm feeling ♪
560
00:33:38,977 --> 00:33:42,397
♪ Try to make you understand ♪
561
00:33:44,107 --> 00:33:47,277
♪ Never gonna give you up ♪
562
00:33:48,237 --> 00:33:50,864
♪ Never gonna let you down ♪
563
00:33:53,075 --> 00:33:56,119
♪ Never gonna run around ♪
564
00:33:57,287 --> 00:33:59,748
♪ And desert you ♪
565
00:34:02,209 --> 00:34:05,087
♪ Never gonna make you cry ♪
566
00:34:07,256 --> 00:34:09,341
♪ Never gonna say... ♪
567
00:34:18,891 --> 00:34:21,228
♪ Never gonna say goodbye ♪
568
00:34:25,232 --> 00:34:29,570
♪ Never gonna tell a lie and hurt you ♪
569
00:34:30,737 --> 00:34:33,114
♪ Never gonna give you up ♪
570
00:34:33,197 --> 00:34:36,076
♪ Never gonna let you down ♪
571
00:34:36,159 --> 00:34:41,248
♪ Never gonna run around and desert you ♪
572
00:34:41,331 --> 00:34:43,876
♪ Never gonna make you cry ♪
573
00:34:43,958 --> 00:34:46,587
♪ Never gonna say goodbye ♪
574
00:34:46,670 --> 00:34:51,425
♪ Never gonna tell a lie and hurt you ♪
575
00:34:52,676 --> 00:34:54,928
♪ Never gonna give, never gonna give ♪
576
00:34:55,012 --> 00:34:57,014
♪ Give you up ♪
577
00:34:58,182 --> 00:34:59,683
♪ Never gonna give, never gonna give ♪
578
00:34:59,766 --> 00:35:01,810
♪ Give you up ♪
579
00:35:04,646 --> 00:35:05,814
Thank you.
580
00:35:15,240 --> 00:35:17,075
Rupert, thank you so much for coming.
581
00:35:17,159 --> 00:35:19,244
Dad would've loved you being here.
582
00:35:19,828 --> 00:35:21,705
Do you want to pop by at the house, Rupie?
583
00:35:21,788 --> 00:35:23,040
We're having some people over,
584
00:35:23,123 --> 00:35:26,502
and I know Rebecca would hate me
if I didn't invite you.
585
00:35:26,585 --> 00:35:28,712
Uh--
586
00:35:28,795 --> 00:35:31,215
Thank you, both, uh--
587
00:35:31,298 --> 00:35:33,800
Uh, well...
I'm afraid we have to go.
588
00:35:33,884 --> 00:35:35,469
Aw.
- It's nap time.
589
00:35:35,552 --> 00:35:37,721
- For you or the baby? Boom!
- Ooh!
590
00:35:39,723 --> 00:35:41,517
Yeah, for mother and child, actually.
591
00:35:41,600 --> 00:35:44,228
Yeah, she won't sleep in the crib
unless I'm in there with her.
592
00:35:44,311 --> 00:35:46,396
- Oh, won't she?
Oh! So sweet.
593
00:35:46,480 --> 00:35:47,773
Take care.
594
00:35:49,691 --> 00:35:52,694
Oh, uh, Rebecca, I meant to say.
595
00:35:53,320 --> 00:35:56,782
Um, I've convinced Bex to give up
her shares in Richmond.
596
00:35:56,865 --> 00:36:00,327
I mean, there's just no time
for footie these days.
597
00:36:00,410 --> 00:36:02,663
- So, um, we'd love you to have them.
598
00:36:04,122 --> 00:36:07,125
- Like a funeral present?
- Hmm.
599
00:36:07,209 --> 00:36:09,378
I think that's
very thoughtful of you, Rupie.
600
00:36:09,461 --> 00:36:11,672
Yes, yes. Thank you so much, Rupert.
601
00:36:32,568 --> 00:36:34,945
Yeah, you're right.
Yes.
602
00:36:36,864 --> 00:36:38,782
I think I need to break it off with Sam.
603
00:36:38,866 --> 00:36:40,200
- What?
- Why?
604
00:36:40,284 --> 00:36:42,244
- It's not the age thing, right?
- No. I'm--
605
00:36:42,327 --> 00:36:43,412
I'm not even sure I--
606
00:36:43,495 --> 00:36:46,164
- Wait, are you worried about press stuff?
Maybe.
607
00:36:46,248 --> 00:36:47,791
I know.
608
00:36:47,875 --> 00:36:49,168
Penis is too big.
609
00:36:49,251 --> 00:36:50,711
Hurts your tiny little vagina.
610
00:36:50,794 --> 00:36:52,921
- Yes, that's it.
611
00:36:56,049 --> 00:36:57,301
...make sure they got air in 'em.
612
00:36:57,384 --> 00:36:58,802
Speaking of which.
613
00:37:03,849 --> 00:37:05,851
- Oh, hey.
Hi.
614
00:37:05,934 --> 00:37:07,561
Uh, me and Billy were just going
over here...
615
00:37:07,644 --> 00:37:09,188
- Okay.
-...to talk about 1966.
616
00:37:11,064 --> 00:37:12,274
How you doing?
617
00:37:15,819 --> 00:37:17,654
Oh, there he is.
618
00:37:17,738 --> 00:37:19,740
Right, wish me luck.
619
00:37:20,449 --> 00:37:22,117
- You got this.
- Mmm.
620
00:37:22,201 --> 00:37:23,535
It'll be all right.
621
00:37:23,619 --> 00:37:25,704
- Be gentle though, yeah?
- Oh.
622
00:37:27,247 --> 00:37:29,541
Oh, God, he's smiling.
I hate to see him like this.
623
00:37:33,670 --> 00:37:37,633
Rebecca, muchísimas gracias.
I can feel my toes again.
624
00:37:41,845 --> 00:37:44,014
I am so happy we wear the same size.
625
00:37:44,765 --> 00:37:46,517
Good. Me too.
626
00:37:46,600 --> 00:37:47,809
You keep those.
627
00:37:47,893 --> 00:37:50,062
Your generosity knows no boundaries.
628
00:38:08,539 --> 00:38:10,541
Hi, Jamie. Do you want a drink?
629
00:38:11,708 --> 00:38:13,210
Don't really know where to start,
to be honest.
630
00:38:13,293 --> 00:38:15,170
I'm a bit all over the place.
631
00:38:15,754 --> 00:38:17,172
You wanna start with a beer?
632
00:38:18,006 --> 00:38:21,218
Uh, no, thank you. Um, listen, Keeley.
633
00:38:22,886 --> 00:38:25,305
I know that you're with Roy
and that you're happy,
634
00:38:25,389 --> 00:38:28,725
but today's made me realize that
I'd hate myself if I didn't say...
635
00:38:30,769 --> 00:38:34,565
...I didn't just come back to Richmond
to get away from my dad.
636
00:38:34,648 --> 00:38:36,942
I also came back 'cause of you.
637
00:38:39,945 --> 00:38:43,949
I finally think that I'm becoming
the best version of myself,
638
00:38:44,032 --> 00:38:46,118
the kind of man
that you always knew that I could be.
639
00:38:48,912 --> 00:38:53,834
And I know that this is
a mad, shitty thing to do, but...
640
00:38:57,087 --> 00:38:59,506
I love you, Keeley.
641
00:39:05,512 --> 00:39:06,597
Sorry.
642
00:39:14,104 --> 00:39:15,314
- Oi.
643
00:39:17,149 --> 00:39:20,819
Listen, I was a prick today,
making dumb fucking jokes.
644
00:39:20,903 --> 00:39:23,739
It's, just, death makes me uncomfortable
645
00:39:24,364 --> 00:39:25,782
'cause when my granddad died,
646
00:39:25,866 --> 00:39:29,995
I spent every single night
for a whole year praying
647
00:39:30,078 --> 00:39:33,624
that I could just talk to him just once,
or see him just one more time
648
00:39:33,707 --> 00:39:35,959
like he was Obi-Wan Kenobi or some shit.
649
00:39:36,043 --> 00:39:37,878
And I got fuck all.
650
00:39:39,713 --> 00:39:41,381
But it did make me realize,
651
00:39:42,758 --> 00:39:44,551
we only got this one life...
652
00:39:46,220 --> 00:39:48,013
and I don't wanna waste a second of it.
653
00:39:50,098 --> 00:39:51,225
I love you, Keeley.
654
00:39:52,476 --> 00:39:53,560
I'm sorry.
655
00:40:04,154 --> 00:40:05,280
Whoa.
656
00:40:07,449 --> 00:40:09,284
- Sorry.
657
00:40:10,369 --> 00:40:13,914
I've wanted to do this all day,
but I haven't had the chance.
658
00:40:31,598 --> 00:40:32,599
Sam,
659
00:40:33,433 --> 00:40:36,770
you're so kind and loving
660
00:40:36,854 --> 00:40:39,231
and... wise.
661
00:40:42,276 --> 00:40:43,652
- But--
- Oh, no.
662
00:40:44,444 --> 00:40:46,154
I hate big buts, and I cannot lie.
663
00:40:46,655 --> 00:40:50,534
There's just this one issue that--
664
00:40:52,327 --> 00:40:55,080
There's just one thing I can't get past.
665
00:40:55,163 --> 00:40:56,415
What is it?
666
00:40:57,124 --> 00:40:58,250
You're wonderful.
667
00:40:58,750 --> 00:41:00,711
Why is that a bad thing?
668
00:41:00,794 --> 00:41:04,089
Because you could really hurt me.
669
00:41:05,090 --> 00:41:06,717
But you can hurt me too.
670
00:41:07,301 --> 00:41:08,719
Well, doesn't that scare you?
671
00:41:08,802 --> 00:41:09,970
No.
672
00:41:12,055 --> 00:41:13,682
- Does it scare you?
- Yes.
673
00:41:17,603 --> 00:41:20,856
And I-- I think I need to figure out why.
674
00:41:23,775 --> 00:41:24,860
On my own.
675
00:41:28,864 --> 00:41:29,990
Uh...
676
00:41:31,783 --> 00:41:33,035
I understand.
677
00:41:34,411 --> 00:41:35,704
Take as long as you need.
678
00:41:35,787 --> 00:41:38,332
It's okay.
679
00:41:41,585 --> 00:41:42,794
Thank you.
680
00:41:46,048 --> 00:41:49,384
But, Rebecca,
there's something I should warn you of.
681
00:41:50,010 --> 00:41:51,053
Yes?
682
00:41:51,637 --> 00:41:53,263
I'm only gonna get more wonderful.
683
00:41:56,099 --> 00:41:58,143
- I know.
684
00:42:14,368 --> 00:42:17,955
- Food was amazing. Thank you very much.
- Thank you for coming, Thierry.
685
00:42:18,038 --> 00:42:19,039
Yeah.
686
00:42:19,122 --> 00:42:20,832
- Bye, Isaac.
- Thanks, Isaac.
687
00:42:20,916 --> 00:42:22,042
Ladies.
688
00:42:24,461 --> 00:42:25,671
Sorry for your loss, ladies.
689
00:42:25,754 --> 00:42:27,130
Oh, don't be, Ted.
690
00:42:27,214 --> 00:42:28,549
You didn't kill him, did you?
691
00:42:28,632 --> 00:42:29,758
Mum.
692
00:42:29,842 --> 00:42:32,427
Well, I'm sorry that I was late today.
How about that?
693
00:42:32,511 --> 00:42:34,179
Yeah, is everything okay?
694
00:42:34,263 --> 00:42:35,722
Everything? Heck, no. No.
695
00:42:35,806 --> 00:42:37,099
But me? Yeah, I'm doing okay.
696
00:42:37,182 --> 00:42:38,308
- Okay.
- Yeah.
697
00:42:39,059 --> 00:42:41,854
Uh, and, hey, I know I only got to meet
Mr. Welton that one time,
698
00:42:41,937 --> 00:42:45,566
but, um, well, the fact that
a fella his age could still do every move
699
00:42:45,649 --> 00:42:48,277
from Donald O'Connor's big old dance scene
from Singin' in the Rain,
700
00:42:49,278 --> 00:42:51,864
it just gave me a lot of hope
for getting older, you know.
701
00:42:54,032 --> 00:42:57,578
attention and making her laugh.
702
00:42:59,913 --> 00:43:01,707
You know, I'd forgotten that.
Thank you, Ted.
703
00:43:02,499 --> 00:43:04,084
Well, good night.
704
00:43:05,544 --> 00:43:06,962
- Shall we?
- Mm.
705
00:43:09,673 --> 00:43:12,301
Florence does like wounded birds,
doesn't she?
706
00:43:14,178 --> 00:43:15,179
Let's go this way.
707
00:43:15,929 --> 00:43:17,389
Yes, she does.
708
00:43:21,727 --> 00:43:22,936
...they're great, bro.
709
00:43:27,399 --> 00:43:29,151
You and Sam taking a break?
710
00:43:33,238 --> 00:43:34,740
How did you know that?
711
00:43:35,324 --> 00:43:37,075
I'm your mother. I know everything.
712
00:43:37,910 --> 00:43:41,038
Besides, I saw him coming
out of the cupboard looking sad.
713
00:43:45,083 --> 00:43:46,084
Right.
714
00:43:46,877 --> 00:43:48,212
Drink, please.
715
00:43:48,295 --> 00:43:49,505
Come on, then.
716
00:43:57,346 --> 00:44:00,015
Aw, look.
You look like a little boy there.
717
00:44:00,098 --> 00:44:01,850
Oh. Well, you cut my hair.
718
00:44:01,934 --> 00:44:03,477
Yeah, I always wanted a boy.
719
00:44:05,145 --> 00:44:07,689
- What else have we got in here?
- Look how long my hair was.
720
00:44:10,317 --> 00:44:12,736
- Home videos.
- I've probably taped over that.
721
00:44:12,819 --> 00:44:14,696
I bloody well hope you haven't.
722
00:44:14,780 --> 00:44:17,324
Look at your cheekbones there. My gosh.
723
00:44:21,328 --> 00:44:23,872
- Why am I sitting in a bowl?
724
00:44:23,956 --> 00:44:26,750
- No, you made that our pool.
725
00:44:26,834 --> 00:44:28,794
All the other neighborhood kids
who had pools,
726
00:44:28,877 --> 00:44:31,630
they'd come specially over
so they could swim in your bowl.
727
00:44:31,713 --> 00:44:34,466
- It's a good bowl. Mmm.
- It is.
728
00:44:34,550 --> 00:44:35,592
Aw.
729
00:44:36,677 --> 00:44:38,971
- You're still my little girl.
- Oh, Mother.
730
00:44:39,054 --> 00:44:40,597
You are my little girl.
731
00:44:51,900 --> 00:44:54,695
I think you had
a bit of a thing for Rick Astley, Mother.
732
00:44:54,778 --> 00:44:57,531
Well, maybe I did.
But that's not him, is it?
733
00:44:57,614 --> 00:44:58,615
Yeah, of course it is.
734
00:45:02,077 --> 00:45:03,328
No, I thought he was Black.
735
00:45:04,621 --> 00:45:06,540
- That's Rick Astley?
736
00:45:06,623 --> 00:45:07,624
Yes.
52911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.