Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:02:00,140
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
2
00:02:07,320 --> 00:02:10,280
Episode 9
3
00:02:10,600 --> 00:02:14,000
Er Duo, pertama-tama perhatikan gerakan mulut animasinya.
4
00:02:14,439 --> 00:02:15,920
Cheng Lu, kau duluan.
5
00:02:16,440 --> 00:02:18,260
Er Duo, ingat linemu saat kau melihat teks.
6
00:02:20,480 --> 00:02:20,980
Ya!
7
00:02:21,480 --> 00:02:22,960
Kenapa ibumu tidak memberitahu?
8
00:02:23,920 --> 00:02:25,300
Yah! Ya Tuhan.
9
00:02:26,440 --> 00:02:29,480
Chen Xiang, umur ibumu tidak lama lagi.
10
00:02:29,740 --> 00:02:30,340
Bagus! Berhenti.
11
00:02:30,760 --> 00:02:33,440
Erduo, ikutlah denganCheng Lu
12
00:02:35,620 --> 00:02:36,120
Mulai.
13
00:02:39,400 --> 00:02:40,820
Kau sungguh pamanku?
14
00:02:41,520 --> 00:02:43,700
Kenapa ibuku tidak pernah bilang?
15
00:02:44,300 --> 00:02:44,800
Yah!
16
00:02:45,680 --> 00:02:47,300
Bagaimana mungkin ibumu tidak bilang?
17
00:02:47,820 --> 00:02:50,400
Oh iya, Paman. Apa kau ini Dewa?
18
00:02:51,160 --> 00:02:52,640
Jadi ibuku juga Dewa.
19
00:02:53,380 --> 00:02:56,100
Benar! Aku ini Dewa.
20
00:02:57,060 --> 00:02:59,300
Kau tahu dimana ibuku sekarang?
21
00:03:00,140 --> 00:03:01,060
Ibumu?
22
00:03:01,560 --> 00:03:03,640
Chen Xiang, apa kau lupa?
23
00:03:03,920 --> 00:03:05,340
Ibumu sedang disurga tempat paman.
24
00:03:08,020 --> 00:03:09,120
Maksudnya?
25
00:03:09,740 --> 00:03:11,100
Bagus.
26
00:03:11,580 --> 00:03:12,840
Kalian istirahat dulu.
27
00:03:14,580 --> 00:03:15,600
Ayo keluar.
28
00:03:30,020 --> 00:03:31,040
Bagaimana, Er Duo?
29
00:03:34,400 --> 00:03:37,540
Aku kesulitan mengucapkan
sembilan kalimat pendek itu.
30
00:03:37,800 --> 00:03:39,340
Aku tidak melakukannya dengan bagus.
31
00:03:40,040 --> 00:03:41,020
Bagus kok.
32
00:03:41,400 --> 00:03:42,520
Kau cukup bagus.
33
00:03:43,200 --> 00:03:45,940
Dalam dubbing pertama, itu memang sering terjadi.
34
00:03:46,360 --> 00:03:48,400
Kau tahu, dulu saat pertama kali dubbing...
35
00:03:48,980 --> 00:03:52,780
aku lebih memalukan dari kamu. Semangat.
Kau akan terbiasa nanti.
36
00:04:31,540 --> 00:04:33,220
Lu Tian, kenapa kau masih disini?
37
00:04:33,221 --> 00:04:36,420
Aku menunggumu. Ayo pulang sama-sama.
38
00:04:36,840 --> 00:04:40,500
Kau tidak seharusnya menunggu.
Aku akan pulang dengan Ye Shu Wei.
39
00:04:41,740 --> 00:04:43,400
Mobilnya tidak ada.
40
00:04:43,680 --> 00:04:46,540
Bukannya kau mau cepat pulang.
Ayo pulang sama aku.
41
00:04:46,840 --> 00:04:48,840
Bos, permainanmu bagus sekali.
42
00:04:49,740 --> 00:04:51,000
Warr Biasyahh :D
43
00:04:51,600 --> 00:04:53,720
Atmosfir studio rekaman merasakan hal yang berbeda.
44
00:04:54,180 --> 00:04:55,900
Itu benar-benar bagus.
45
00:04:56,860 --> 00:04:59,880
Bos, kau tidak bawa mobil.
Ayo pulang sama-sama.
46
00:05:00,380 --> 00:05:01,040
Tidak usah.
47
00:05:01,041 --> 00:05:02,340
Aku naik taxi saja.
48
00:05:02,341 --> 00:05:03,780
Aku mau naik bus.
49
00:05:04,060 --> 00:05:05,940
Kau hati-hati pulangnya.
50
00:05:06,180 --> 00:05:07,700
Kembalilah ke studio dan kembalikan piano.
51
00:05:12,200 --> 00:05:15,700
Aku bisa pulang naik bus.
Tak apa.
52
00:05:15,980 --> 00:05:17,060
Kau sudah selesai?
53
00:05:18,460 --> 00:05:19,980
Ayo pulang sama-sama.
54
00:05:20,620 --> 00:05:21,500
Ayo.
55
00:05:50,760 --> 00:05:54,560
Kamu kaya sekali!
Pamer kekayaan jangan terlalu mencolok.
56
00:05:57,240 --> 00:05:59,080
Untungnya, ada gantinya.
57
00:05:59,640 --> 00:06:00,560
Terima kasih.
58
00:06:16,100 --> 00:06:19,280
Karena gurunya tadi lambat masuk..
59
00:06:19,281 --> 00:06:21,580
Lu Tian khawatir aku bisa telat rekaman.
60
00:06:22,320 --> 00:06:23,180
Sungguh!
61
00:06:23,820 --> 00:06:25,620
Sebenarnya kau tidak perlu menjelaskannya padaku.
62
00:06:30,820 --> 00:06:32,240
Benar juga.
63
00:06:49,140 --> 00:06:49,940
Bei Er Duo
64
00:06:53,240 --> 00:06:54,740
Mimpimu belajar ke Jepang, kan?
65
00:06:55,560 --> 00:06:57,560
Kau ingin menjadi professional dubber, kan?
66
00:06:58,760 --> 00:06:59,640
Ya.
67
00:07:01,100 --> 00:07:04,020
Kenapa kau buang-buang waktu?
68
00:07:13,600 --> 00:07:17,420
Sebenarnya aku merasa kau tidak sungguh-sungguh.
69
00:07:18,340 --> 00:07:20,340
Kau suka membuang-buang energi.
70
00:07:21,300 --> 00:07:23,740
Melakukan hal yang tidak perlu.
71
00:07:25,540 --> 00:07:28,740
Seperti mengajari Lu Tian.
72
00:07:30,100 --> 00:07:33,980
Tidak apa kerja paruh waktu. Festival online yang kau hadiri itu.
73
00:07:35,280 --> 00:07:37,120
Membuat netijen heboh dengan fotomu.
74
00:07:38,600 --> 00:07:41,520
Apa kau tidak memikirkan kalau itu bisa merugikanmu?
75
00:07:44,980 --> 00:07:47,280
Aku tidak tahu yang kau lakukan hingga larut malam.
76
00:07:48,640 --> 00:07:51,060
Tapi tidak aman bagi gadis pulang malam.
77
00:07:52,280 --> 00:07:54,600
Dan merepotkan jika terus dijemput.
78
00:08:02,320 --> 00:08:04,320
Kenapa kau mengomentari hidupku?
79
00:08:07,760 --> 00:08:09,760
Kau ini pria yang hidup dengan sendok perak.
80
00:08:10,660 --> 00:08:14,040
Tau apa kau tentang mimpiku?
81
00:08:14,080 --> 00:08:16,080
Tau apa kau tentang perjuanganku?
82
00:08:18,640 --> 00:08:21,140
Aku tidak sepertimu yang punya latar
belakang bagus dan banyak link.
83
00:08:21,680 --> 00:08:25,080
Aku harus bekerja untuk biaya belajar.
84
00:08:25,440 --> 00:08:27,260
Itu hanya peran kecil.
85
00:08:27,320 --> 00:08:32,580
Jarang hal ini terjadi padaku, sekali ada kesempatan..
86
00:08:33,080 --> 00:08:36,260
aku tidak mungkin mengabaikannya.
87
00:08:38,400 --> 00:08:43,540
Kau kira aku tidak suka pulang lebih awal?
88
00:08:44,459 --> 00:08:46,039
Aku sungguh ingin.
89
00:08:46,359 --> 00:08:49,800
Makan enak dan belajar dengan nyaman.
90
00:08:51,700 --> 00:08:53,520
Tidak keluyuran di tengah malam.
91
00:08:57,640 --> 00:08:58,580
Aku juga ingin.
92
00:09:03,640 --> 00:09:04,400
Juga..
93
00:09:05,840 --> 00:09:07,560
Aku tidak pernah memintamu menjemputku.
94
00:09:07,760 --> 00:09:49,800
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
95
00:09:50,140 --> 00:09:51,000
Juga..
96
00:09:51,920 --> 00:09:53,820
Jika kehadiran Lu Tian hari ini..
97
00:09:53,860 --> 00:09:56,040
membuatmu malu dengan kolegamu.
98
00:09:56,520 --> 00:09:57,580
Aku minta maaf.
99
00:09:58,680 --> 00:09:59,460
Maaf.
100
00:10:53,840 --> 00:10:55,360
Kenapa kau mengikutiku?
101
00:10:56,120 --> 00:10:57,100
Ye Shu Wei
102
00:10:57,460 --> 00:10:58,360
Kau tahu aku?
103
00:11:00,460 --> 00:11:01,760
Apa kau yang mengirimnya?
104
00:11:02,260 --> 00:11:03,460
Kau menerimanya, kan?
105
00:11:03,680 --> 00:11:05,960
Apa kau menyukainya?
106
00:11:06,880 --> 00:11:08,460
Mungkin aku tidak berbakat.
107
00:11:08,640 --> 00:11:09,740
Hanya melakukannya sekali-kali.
108
00:11:10,460 --> 00:11:11,440
Dan itu hand made.
109
00:11:12,180 --> 00:11:14,000
Aku membelinya di Jepang dari temanku.
110
00:11:14,001 --> 00:11:15,420
Beberapa hari lagi akan datang.
111
00:11:17,900 --> 00:11:19,900
Kebetulan sekali kita ketemu malam ini.
112
00:11:20,440 --> 00:11:22,080
Padahal aku tidak make up an.
113
00:11:22,081 --> 00:11:23,680
Barang-barang itu, kau kan yang mengirimkan Bei Er Duo?
114
00:11:25,540 --> 00:11:26,480
Bei Er Duo
115
00:11:27,340 --> 00:11:30,600
Kau tidak boleh menyukainya.
Dia tidak layak denganmu.
116
00:11:31,180 --> 00:11:33,160
Kau telah melakukan kejahatan.
117
00:11:36,420 --> 00:11:36,920
Halo.
118
00:11:37,380 --> 00:11:38,400
Dengan kantor polisi...
119
00:11:39,200 --> 00:11:40,240
Kenapa kau menelpon polisi?
120
00:11:40,241 --> 00:11:40,820
Aku menyukaimu.
121
00:11:41,540 --> 00:11:42,120
Lepaskan.
122
00:11:42,160 --> 00:11:43,600
Aku tidak akan membiarkanmu.
123
00:11:45,660 --> 00:11:48,720
Tolong!
124
00:11:50,080 --> 00:11:51,040
Pak polisi dia yang mengikutiku.
125
00:11:52,360 --> 00:11:54,360
Kau bilang dia mengikutimu.
126
00:11:54,720 --> 00:11:57,860
Saat sampai di taman, dia melecehkanmu?
127
00:12:00,140 --> 00:12:02,400
Apa kau punya bukti?
128
00:12:06,440 --> 00:12:10,480
Mimpimu belajar ke Jepang.
Tapi kurasa kau tidak serius.
129
00:12:11,100 --> 00:12:12,680
Sebaliknya, kau membuang-buang energi.
130
00:12:13,140 --> 00:12:15,320
Melakukan hal tidak penting.
131
00:12:20,340 --> 00:12:22,640
Mengajukan kasus perlu bukti.
132
00:12:24,660 --> 00:12:26,540
Ku rasa ini hanya kesalah pahaman.
133
00:12:26,541 --> 00:12:27,220
Aku yang menelpon polisi.
134
00:12:30,820 --> 00:12:32,500
Kubilang hanya salah paham.
135
00:12:32,501 --> 00:12:34,120
Aku yakin bukan kesalahpahaman.
136
00:12:35,320 --> 00:12:36,280
Akhir-akhir ini..
137
00:12:36,380 --> 00:12:38,900
ada ancaman paket yang dikirim dirumahku.
138
00:12:38,901 --> 00:12:40,800
Ditambah hari ini..
139
00:12:40,801 --> 00:12:42,260
Menyimpulkan semuanya.
140
00:12:43,380 --> 00:12:45,380
Aku yakin gadis ini pelakunya.
141
00:12:46,860 --> 00:12:48,340
Apa kau punya bukti?
142
00:12:48,640 --> 00:12:49,820
Aku masih perlu yang lain.
143
00:12:55,060 --> 00:12:55,720
Bei Er Duo
144
00:12:56,380 --> 00:12:57,940
Bangun, kita ada shooting hari ini.
145
00:12:57,941 --> 00:12:59,800
Kita akan terlambat.
Cepat siap-siap.
146
00:13:10,620 --> 00:13:11,860
Matilah aku.
Ah shooting itu!!
147
00:13:20,720 --> 00:13:21,620
Halo Li Zi
148
00:13:22,280 --> 00:13:25,140
Aku baru pakean, aku akan datang secepatnya.
149
00:13:25,360 --> 00:13:26,440
Baiklah. Dadah.
150
00:13:42,200 --> 00:13:43,460
Sini cepat.
151
00:13:43,900 --> 00:13:46,000
Kenapa kalian terlambat?
152
00:13:46,001 --> 00:13:46,900
Ada apa?
153
00:13:47,360 --> 00:13:49,080
Aku pulang larut malam..
154
00:13:49,081 --> 00:13:51,800
jadi aku ketiduran.
155
00:13:51,801 --> 00:13:56,560
Cepat, siap-siap. Acaranya akan segera dimulai.
156
00:14:00,740 --> 00:14:03,040
Halo pemirsa sekalian..
157
00:14:04,880 --> 00:14:06,820
Sekarang ini, kami berada di pantai.
158
00:14:07,540 --> 00:14:15,000
Jadi acara hari ini adalah untuk menguji
kesaling pahaman pada pasangan.
159
00:14:15,580 --> 00:14:17,720
Dan pasangan yang kalah...
160
00:14:17,820 --> 00:14:19,880
Mereka akan mendapat hukuman.
161
00:14:20,120 --> 00:14:22,380
Baiklah. Mari kita mulai.
162
00:14:23,160 --> 00:14:28,000
Bersiaplah. Saat aku bilang permen karet.
Kalian bilang apa yang menempel?
163
00:14:28,920 --> 00:14:31,760
Ini akan diacak.
Tunjukkan gerakan kalian.
164
00:14:31,960 --> 00:14:34,980
Kali ini kalian harus menyentuhkan anggota tubuh.
165
00:14:34,981 --> 00:14:38,280
Cepat bersiaplah dengan pasangan.
166
00:14:38,620 --> 00:14:41,660
Kami hitung yang cepat dan tepat.
167
00:14:41,980 --> 00:14:44,100
Baiklah. Ayo kita mulai.
168
00:14:44,460 --> 00:14:46,040
Semuanya bersiap.
169
00:14:46,380 --> 00:14:47,800
Permen karet.
170
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
Apa yang menempel?
171
00:14:50,160 --> 00:14:51,160
Kaki.
172
00:15:00,540 --> 00:15:02,540
Baiklah. Nomor dua.
173
00:15:02,920 --> 00:15:04,260
Permen karet.
174
00:15:04,261 --> 00:15:06,180
Apa yang menempel?
175
00:15:06,320 --> 00:15:07,480
Lutut.
176
00:15:11,040 --> 00:15:11,880
Begini.
177
00:15:15,860 --> 00:15:18,360
Baiklah. Permen karet.
178
00:15:18,361 --> 00:15:20,100
Apa yang menempel?
179
00:15:20,101 --> 00:15:21,420
Bahu.
180
00:15:29,320 --> 00:15:31,800
Sempurna.
181
00:15:31,820 --> 00:15:33,620
Ayolah. Permen karet
182
00:15:33,680 --> 00:15:35,740
Apa yang menempel?
183
00:15:35,741 --> 00:15:36,700
Kening.
184
00:15:37,320 --> 00:15:38,980
Kening.
185
00:15:46,340 --> 00:15:47,740
Permen Karet.
186
00:15:47,741 --> 00:15:49,000
Apa yang menempel.
187
00:15:49,040 --> 00:15:50,500
Hidung.
188
00:15:54,680 --> 00:15:56,100
Hidung.
189
00:15:56,240 --> 00:15:57,120
Bagus.
190
00:16:04,840 --> 00:16:08,600
Sangat bagus.
191
00:16:08,800 --> 00:16:11,020
Penampilan Ye Shu Wei dan Bei Er Duo sangat buruk.
192
00:16:11,320 --> 00:16:12,960
Apa yang mereka lakukan?
193
00:16:13,120 --> 00:16:14,680
Kau tidak lihat berita semalam?
194
00:16:15,060 --> 00:16:19,300
Seorang lelaki dari acara "ketika cinta berkembang"
menguntit seorang gadis di tengah malam.
195
00:16:19,720 --> 00:16:23,180
Lihatlah judulnya. Ada juga fotonya.
196
00:16:23,181 --> 00:16:24,680
Apa ini sungguhan?
197
00:16:25,380 --> 00:16:27,600
Seseorang menjadi terkenal dan malah
memperjelas kalo mereka pasangan palsu.
198
00:16:30,680 --> 00:16:32,880
Sekarang mereka kelihatan sangat buruk.
199
00:16:33,260 --> 00:16:39,136
Ye Shu Wei hanya pura-pura peduli.
Dia melakukan hal bodoh, harusnya Bei Er Duo yang marah.
200
00:16:39,520 --> 00:16:41,740
Ye Shu Wei sungguh bermasalah.
201
00:16:43,020 --> 00:16:48,102
- Dapat darimana? Benar tidak?
- Tenang, aku kenal baik dengannya.
202
00:16:48,700 --> 00:16:49,540
Tapi lihat.
203
00:16:51,060 --> 00:16:53,200
Kalo ini belrlanjut akan berdampak pada acaranya.
204
00:16:54,140 --> 00:17:00,420
Bagaimana kalo begini, kau cari bukti mengenai kesalahan artikel itu.
205
00:17:03,220 --> 00:17:04,380
Ye Shu Wei tidak bersalah.
206
00:17:09,000 --> 00:17:09,920
Lihat aku.
207
00:17:11,280 --> 00:17:12,860
Ada apa?
208
00:17:14,320 --> 00:17:14,820
Patuh sekali.
209
00:17:17,040 --> 00:17:18,560
Kenapa menacak rambutku?
210
00:17:22,080 --> 00:17:24,200
Li Zi, Yu Zhong, kalian haus, kan?
211
00:17:24,740 --> 00:17:25,780
Terima kasih.
212
00:17:25,781 --> 00:17:26,980
Kenapa kau disini?
213
00:17:27,700 --> 00:17:29,300
Kerjaanku sudah kelar.
214
00:17:29,700 --> 00:17:33,420
Aku dengar kalian berdua disini, aku datang untuk belajar.
215
00:17:35,420 --> 00:17:36,160
Bagus sekali.
216
00:17:37,060 --> 00:17:39,480
Kau membuat kemajuan yang cepat.
217
00:17:40,480 --> 00:17:41,560
Terima kasih, Yu Zhong.
218
00:17:41,860 --> 00:17:43,020
Sebenarnya ada perkembangan baru.
219
00:17:43,200 --> 00:17:46,400
Agak diluar ekspektasi kita
220
00:17:47,320 --> 00:17:50,680
Raitng Ye Shu Wei dan Bei Er Duo menurun.
221
00:17:51,380 --> 00:17:56,000
Berdasakan kesepakatan, mereka akan di hukum.
222
00:18:42,100 --> 00:18:43,780
Kenapa kau memberiku handukmu?
223
00:18:43,781 --> 00:18:45,320
Aku punya pakaian di mobil.
224
00:18:49,140 --> 00:18:50,220
Kenapa kau tersenyum?
225
00:18:51,900 --> 00:18:54,260
Kau terlihat mirip wanita Arab.
226
00:18:56,900 --> 00:18:59,560
Apa kau hanya ingin membicarakan itu?
227
00:19:05,460 --> 00:19:06,160
Ye Shu Wei
228
00:19:07,440 --> 00:19:08,180
Ye Shu Wei
229
00:19:17,880 --> 00:19:20,600
Berdasarkan kesimpulan acara baru-baru ini..
230
00:19:20,601 --> 00:19:22,500
Ye Shu Wei menjadi trending di internet.
231
00:19:22,840 --> 00:19:26,180
Ada konflik fisik yang dialaminya dengan wanita di sekitar taman.
232
00:19:26,440 --> 00:19:31,820
Wanita itu bilang Ye Shu Wei Mengikuti dan melecehkannya.
Ini fotonya.
233
00:19:32,500 --> 00:19:35,720
Ada beberapa juga bilang bahwa wanita itu yang salah.
234
00:19:35,721 --> 00:19:39,320
Ada pelecehan. Kasus ini masih di tangani polisi.
235
00:19:39,321 --> 00:19:40,580
Namun ada yang bilang sudah selesai.
236
00:19:50,380 --> 00:19:51,380
Ye shu Wei
237
00:19:52,080 --> 00:19:55,800
Apa karena kejadian ini kau sering menjemputku?
238
00:19:59,280 --> 00:20:00,440
Tidak juga.
239
00:20:05,580 --> 00:20:06,280
Itu..
240
00:20:07,960 --> 00:20:09,240
Yang kublang kemarin..
241
00:20:10,300 --> 00:20:13,280
bukan untuk memojokkan dan membuatmu tertekan..
242
00:20:14,460 --> 00:20:16,000
dengan keadaanmu saat ini.
243
00:20:17,780 --> 00:20:18,660
Maaf yah.
244
00:20:34,700 --> 00:20:40,540
Bahkan jika polisi mengungkapkan sebenarnya, akan ada saja berita buruk.
245
00:20:40,840 --> 00:20:42,600
Ini akan berdampak bagimu.
246
00:20:43,120 --> 00:20:45,540
Kita harus mencari bukti secepatnya.
247
00:20:46,780 --> 00:20:48,240
Kalo kamu tidak salah.
248
00:20:51,480 --> 00:20:54,720
Tak apa. Tangan bersih tak harus di cuci.
249
00:21:08,680 --> 00:21:10,600
Li Zi, apa kau luang besok?
250
00:21:14,940 --> 00:21:17,720
Temani aku mencari bukti.
251
00:21:38,080 --> 00:21:41,220
Aku masak mie. Apa kau mau?
252
00:21:41,640 --> 00:21:42,900
Kau makan saja.
253
00:21:46,200 --> 00:21:48,540
Aku biasanya buat untuk 2 orang.
254
00:21:50,080 --> 00:21:50,580
Begitu?
255
00:21:53,040 --> 00:21:54,900
Lalu kau pasti bisa menghabiskannya sendiri.
256
00:22:13,400 --> 00:22:14,380
Tunai.
257
00:22:18,960 --> 00:22:19,640
800 ribu yuan.
258
00:22:21,560 --> 00:22:24,620
Semua kas keluarga tahun ini.
259
00:22:35,960 --> 00:22:39,580
Halo Er Duo, apa kau sibuk?
260
00:22:40,760 --> 00:22:41,380
Ada apa, ma?
261
00:22:42,220 --> 00:22:44,220
Ibu ma beritahu sesuatu.
262
00:22:44,520 --> 00:22:46,820
Penglihatan mama bermasalah.
263
00:22:47,080 --> 00:22:50,680
Kadang-kadang buram.
264
00:22:50,681 --> 00:22:52,780
Lalu tiba-tiba jadi gelap disekitar.
265
00:22:54,460 --> 00:22:57,180
Penglihatan mama kenapa?
Nanti akan kutemani ke rumkit.
266
00:22:57,340 --> 00:23:00,320
Tidak usah. Mama sudah ke rumah sakit.
267
00:23:00,460 --> 00:23:05,000
Dokter bilang hanya katarak.
268
00:23:05,980 --> 00:23:08,120
Ma, kau pasti kelelahan.
269
00:23:10,560 --> 00:23:15,020
Putriku, mama hanya punya kamu.
Jadi mama harus kerja keras.
270
00:23:18,060 --> 00:23:21,660
Mama harus menabung untuk keluarga.
271
00:23:21,940 --> 00:23:25,300
Tapi karena masalah ini.
Mama harus menghabiskan beberapa biaya.
272
00:23:26,140 --> 00:23:29,260
Itu.. apa kau punya uang?
273
00:23:32,040 --> 00:23:35,740
Berapa, ma?
Uang kontraknya akan di beri dua hari lagi.
274
00:23:37,300 --> 00:23:41,580
Betul juga. Uang dari acara itu.
Beri mama saat mereka menggajimu.
275
00:23:41,581 --> 00:23:44,280
Ingat yah, akhirnya ini menguntngkan.
276
00:23:45,680 --> 00:23:47,680
Menguntungkan apa?
277
00:23:49,780 --> 00:23:53,720
Maksudku rumah sakit. Rumah sakitnya sedang anniversary.
278
00:23:53,800 --> 00:23:56,080
Karena itu ada diskonnya.
279
00:23:59,020 --> 00:24:02,640
Aku baru dengar kalo rumah sakit memberi diskon.
280
00:24:03,500 --> 00:24:07,020
Kau tahu ini bukan kali pertama ibu check up.
Jadi ada diskonnya.
281
00:24:10,000 --> 00:24:13,540
Putriku, jangan di tutup dulu.
Ingat yah.
282
00:24:14,160 --> 00:24:18,420
Ingat kalau kamu melakukan shooting program.
283
00:24:18,560 --> 00:24:22,140
Hati-hati dengan perkataanmu.
Kau ini sekarang selebriti.
284
00:24:22,420 --> 00:24:26,900
Jangan salah kata. Itu akan berdampak buruk.
285
00:24:27,000 --> 00:24:27,880
Kau paham?
286
00:24:28,320 --> 00:24:29,660
Iya.
287
00:24:30,540 --> 00:24:34,820
Juga, ada apa dengan Ye Shu Wei?
288
00:24:35,420 --> 00:24:40,060
Kenapa berita bilang dia menguntit wanita?
Apa dia masih normal?
289
00:24:40,061 --> 00:24:41,480
Kenapa juga dia melakukan pelecehan?
290
00:24:43,460 --> 00:24:48,560
Ma, itu hanya berita. Tidak benar.
291
00:24:48,561 --> 00:24:50,660
Kenapa langsung mempercayainya?
292
00:24:51,340 --> 00:24:56,720
Apa kau tidak lihat? Semua orang membicarakannya.
293
00:24:56,800 --> 00:24:59,660
Kau akan melihat dia yang asli.
Dia yang bermasalah.
294
00:24:59,880 --> 00:25:04,140
Biar ku beritahu. Ini bukan sesuatu yang
bisa kau atasi sendiri sebagai anak muda.
295
00:25:04,320 --> 00:25:06,600
Kau masih muda.
296
00:25:07,740 --> 00:25:11,660
Baiklah, ma. Jangan khawatir.
Aku bisa mengatasinya.
297
00:25:12,040 --> 00:25:13,880
Aku ada kelas.
Sudah dulu yah.
298
00:25:26,340 --> 00:25:28,340
Kalau kau punya uang, catat dulu.
299
00:25:34,820 --> 00:25:38,840
Li Zi, berapa lama durasi rekaman ini?
300
00:25:39,660 --> 00:25:43,940
Siklusnya empat jam. Kenapa tanya?
Kau kan tidak punya mobil?
301
00:25:45,460 --> 00:25:47,880
Hanya empat jam.
302
00:25:48,080 --> 00:25:50,180
Kalau gitu tidak ada harapan.
303
00:25:53,420 --> 00:25:58,800
Tapi coba saja. Kita cari mobil dipinggir jalan.
304
00:25:58,900 --> 00:26:02,320
- Ada apa?
- Cari bukti.
305
00:26:02,720 --> 00:26:08,320
Kau dan idemu ini. Kau pasti putus asa, kan?
306
00:26:08,340 --> 00:26:10,780
Kenapa kau tidak memeriksa CCTV lain?
307
00:26:11,260 --> 00:26:14,380
Semua pengawasan taman telah terlihat.
Sudut mati tidak bisa difoto
308
00:26:14,740 --> 00:26:17,040
Menyusahkan sekali. Bagaimana kalau dari belakang?
309
00:26:18,360 --> 00:26:19,820
Tidak ada cara begitu.
310
00:26:22,160 --> 00:26:24,300
Ayo cari cara lain yang lebih baik.
311
00:26:30,960 --> 00:26:35,160
Tempat ini.
Li Zi, hentikan mobilnya.
312
00:26:57,440 --> 00:26:58,720
Ini penguntitnya.
313
00:27:01,880 --> 00:27:03,780
Tapi itu tidak cukup.
314
00:27:06,660 --> 00:27:09,640
Secara tidak langsung ini juga bukti.
315
00:27:12,920 --> 00:27:14,920
Pak, apa kami bisa mengcopy nya?
316
00:27:15,720 --> 00:27:20,080
Tidak bisa. Hanya petugas keamanan yang boleh.
317
00:27:20,520 --> 00:27:22,960
Tapi kau bisa merekamnya.
318
00:27:23,940 --> 00:27:25,940
Terima kasih.
319
00:27:43,900 --> 00:27:46,100
Cukup. Tidak semua orang bisa seperti Conan.
320
00:27:46,880 --> 00:27:50,020
Tidak semua bisa memerankan Aura.
321
00:27:52,760 --> 00:27:56,500
Er Duo, apa kau menyukai Ye Shu Wei?
322
00:27:57,540 --> 00:27:59,540
Jangan bicara sembarangan.
323
00:28:02,060 --> 00:28:06,160
Tidak. Teman kantorku yang bilang.
Kalian terlihat serasi.
324
00:28:06,300 --> 00:28:08,900
Ditambah kalian sangat menarik.
325
00:28:10,080 --> 00:28:15,460
Aku khawatir kau mungkin jatuh cinta padanya
dan berakhir sepertiku.
326
00:28:16,780 --> 00:28:21,420
Itu beda. Kau sudah menyukai seniormu sejak lama.
Inilah cinta sesungguhnya.
327
00:28:23,300 --> 00:28:26,340
Ye Shu Wei itu dingin.
328
00:28:26,740 --> 00:28:30,660
Tapi karena kejadian itu, dia diam-diam melindungiku.
329
00:28:31,940 --> 00:28:36,760
Meskipun dia tidak mengakuinya, tapi aku tidak bodoh.
330
00:28:37,720 --> 00:28:42,260
Kita tidak bisa mengubah hati orang lain.
331
00:28:43,140 --> 00:28:45,300
Tapi setelah semuanya, kita harus tetap bersyukur.
332
00:28:51,820 --> 00:28:54,100
Permisi, tunggu sebentar.
333
00:28:58,960 --> 00:29:02,060
Aku mengitari ini setiap hari.
Tapi mungkin hanya setengahnya.
334
00:29:02,360 --> 00:29:05,120
Aku membalikkan kartu seminggu sekali,
tapi sepertinya tidak akan terekam.
335
00:29:11,360 --> 00:29:15,440
Tunggu sebentar. Aku belum melihat semuanya.
336
00:29:15,520 --> 00:29:19,180
Aku mohon bantuannya.
337
00:29:30,140 --> 00:29:34,020
Bagus. Bisa di copy?
338
00:29:34,021 --> 00:29:34,940
Silahkan.
339
00:29:35,040 --> 00:29:37,000
Terima kasih.
340
00:29:41,220 --> 00:29:42,440
Cheers!
341
00:29:49,480 --> 00:29:53,320
Li Zi, sepertinya kita bertindak terlalu jauh.
342
00:29:53,560 --> 00:29:57,580
Dan kurasa ini sudah cukup.
343
00:29:58,800 --> 00:30:02,400
Aku tidak menyangka.
344
00:30:02,401 --> 00:30:04,840
Para pengendara itu membantu kita menyelesaikannya.
345
00:30:05,560 --> 00:30:07,900
Ksatria Pengendara Malam.
346
00:30:15,140 --> 00:30:15,900
Li Zi
347
00:30:17,240 --> 00:30:19,820
Aku tahu kau pasti stress belakangan ini.
348
00:30:20,100 --> 00:30:21,980
Tapi kau juga harus bersantai.
349
00:30:22,400 --> 00:30:24,820
Pada saatnya semua akan menemukan kebenaran.
350
00:30:26,640 --> 00:30:30,400
Sejak aku memulai program ini, aku selalu sibuk.
351
00:30:30,640 --> 00:30:34,140
Semua tentang program itu, tak ada yang lain.
352
00:30:35,260 --> 00:30:36,960
Tidak ada waktu memikirkan hal lain.
353
00:30:37,760 --> 00:30:41,340
Aku takut acarany akan kacau.
354
00:30:42,520 --> 00:30:48,180
Kompeten sekali temanku ini. Bijaksana dan cerdas, apa lagi yah?
355
00:30:48,760 --> 00:30:52,980
Tapi untuk pertama kalinya, ini menjadi siaran langsung yang besar.
356
00:30:53,360 --> 00:30:55,940
Jadi normal untuk khawatir dan tertekan.
357
00:30:57,980 --> 00:31:02,580
Aku rasa melalui program ini, aku mendapat ujian.
358
00:31:02,860 --> 00:31:06,060
Sebelum acara dimulai, dua pemain mengundurkan diri.
359
00:31:07,060 --> 00:31:09,960
Kalau saja bukan kamu dan Ye Shu Wei menolong,
360
00:31:10,380 --> 00:31:13,040
tidak bisa kubayangkan bagaimana jadinya.
361
00:31:15,860 --> 00:31:21,880
Jangan begitu. Kami banyak membuat masalah.
362
00:31:22,140 --> 00:31:23,980
Dan kau lihatkan karena mu masih bisa teratasi?
363
00:31:30,560 --> 00:31:35,240
Lalu jika aku akan pergi dengan Ye Shuwei nanti.
Aku tidak perlu memakai kacamata hitam dan masker.
364
00:31:35,360 --> 00:31:38,920
Jika itu menimbulkan sensasi di masyarakat,
aku akan benar-benar malu.
365
00:31:39,180 --> 00:31:42,720
Tapi diluar acara. Aku rasa Ye Shu Wei itu gentle.
366
00:31:42,721 --> 00:31:44,120
Sebenarnya ini agak ganjil.
367
00:31:44,800 --> 00:31:48,280
Meskipun dia dingin dan hampir tidak berekspresi.
368
00:31:48,800 --> 00:31:55,460
Tapi bodynya keren. Perut six pack nya itu mengagumkan.
369
00:31:56,720 --> 00:31:59,020
Aku juga tidak buruk.
370
00:32:00,260 --> 00:32:01,320
Seksi.
371
00:32:02,360 --> 00:32:02,960
Anggun.
372
00:32:04,200 --> 00:32:04,900
Imut.
373
00:32:08,120 --> 00:32:10,120
Baiklah. Berhenti.
Ayo bersulang.
374
00:32:28,140 --> 00:32:33,460
Seberapa banyak aku mencintaimu
375
00:32:33,480 --> 00:32:35,940
Cintaku tulus..
376
00:32:36,220 --> 00:32:38,980
Suci dan murni.
377
00:32:38,981 --> 00:32:44,640
Bulan menjadi saksi.
(ada mirip lagu indo dulu, tapi lupa judulnya :D)
378
00:32:45,780 --> 00:32:47,520
Terima kasih.
379
00:32:55,160 --> 00:32:57,160
Li Zi, Li Zi
380
00:32:59,440 --> 00:33:02,260
Sudah lama aku tidak menyanyi.
381
00:33:03,080 --> 00:33:05,460
Bagus kok.
382
00:33:05,740 --> 00:33:06,820
Benar, kah?
383
00:33:06,821 --> 00:33:08,960
Lagu melow untukmu, bagaimana bisa bagus?
384
00:33:10,120 --> 00:33:12,120
Aku saja tersentuh.
385
00:33:12,121 --> 00:33:13,760
Aku juga akan membuatmu tersentuh.
386
00:33:13,761 --> 00:33:16,120
Aku akan bernyanyi.
387
00:33:17,300 --> 00:33:19,300
Erduo
388
00:33:22,500 --> 00:33:26,180
Aku temannya Li Zi.
389
00:33:27,160 --> 00:33:30,020
Aku akan bernyanyi untuknya.
390
00:33:30,880 --> 00:33:36,040
Lizi, aku mau kasi tahu.
Apa pun yang kau lakukan, aku akan selalu mendukungmu.
391
00:33:36,041 --> 00:33:37,600
Dan akan selalu disisimu.
392
00:33:46,060 --> 00:33:48,480
Zebra
393
00:33:49,440 --> 00:33:52,200
Jangan tidur dahulu.
394
00:33:53,200 --> 00:33:57,600
Tunjukan padaku luka di ekormu.
395
00:33:57,800 --> 00:35:04,800
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
396
00:35:05,600 --> 00:35:09,220
Er Duo. Er Duo, Peluk.
397
00:35:10,960 --> 00:35:12,380
Aku sangat terharu.
398
00:35:13,200 --> 00:35:15,200
Kau menangis.
399
00:35:16,660 --> 00:35:18,660
Kau menang.
400
00:35:21,220 --> 00:35:24,400
Kita harus merayakan hari ini.
Ayo bersulang.
401
00:35:35,860 --> 00:35:38,740
Apa kau bilang tidak mengambilnya?
402
00:35:39,780 --> 00:35:43,620
Kenapa aku rasa kau telah berubah?
403
00:35:44,280 --> 00:35:46,720
Biar ku lihat, cepat.
404
00:35:46,721 --> 00:35:48,460
Aku mengisi pad.
405
00:35:48,461 --> 00:35:50,260
Pad.
406
00:35:51,980 --> 00:35:55,240
Aku juga memakai pad disini.
407
00:35:56,080 --> 00:35:56,720
Apa!
408
00:35:58,180 --> 00:35:59,460
- Ajari aku.
- Bodoh sekali.
409
00:36:01,140 --> 00:36:04,460
Kau yang mengajariku.
410
00:36:07,600 --> 00:36:14,560
Er Duo, kau bilang kan ada pertemanan sejati antara pria dan wanita?
411
00:36:14,840 --> 00:36:17,100
Tentu.
Kenapa tidak?
412
00:36:20,060 --> 00:36:22,060
Itu adalah hal yang baik.
413
00:36:22,600 --> 00:36:23,820
Kau merusak semangatku.
414
00:36:24,360 --> 00:36:27,900
Kuberitahu, tidak ada pertemanan seperti itu.
415
00:36:28,520 --> 00:36:30,380
Kalo iya, mungkin begini.
416
00:36:31,880 --> 00:36:33,740
Mereka suka jadi berteman..
417
00:36:34,340 --> 00:36:36,920
atau saling mencintai setelahnya.
418
00:36:38,480 --> 00:36:40,600
Bagaimanapun, tidak ada yang murni.
419
00:36:44,720 --> 00:36:50,800
Apa kau salah satu darinya?
420
00:36:51,500 --> 00:36:52,880
Bagaimana kau tahu?
421
00:36:54,180 --> 00:36:57,800
Dia tidak memberitahuku.
Jadi bagaimana ku tahu dimana posisiku.
422
00:37:04,900 --> 00:37:06,800
- Lizi,
- Apa?
423
00:37:07,900 --> 00:37:11,000
Yang terbaik, "Poor Happiness"
424
00:37:11,800 --> 00:37:15,000
Orang kecil itu miskin dan bahagia.
425
00:37:15,001 --> 00:37:18,600
Cinta, kemiskinan dan kebahagiaan setiap hari.
426
00:37:18,601 --> 00:37:21,520
Pria kecil itu tidak serius.
Apa yang kamu katakan, Jiwa kecil?
427
00:37:24,400 --> 00:37:29,220
- Jangan menggangguku.
- jangan mabuk, aku ke toilet dulu.
428
00:37:29,500 --> 00:37:32,880
Tunggu disini. Jangan kemana-mana.
Aku akan kembali.
429
00:37:33,980 --> 00:37:34,820
Jangan kemana-mana yah.
430
00:38:07,960 --> 00:38:10,660
Li Zi ada di Bar Sunny, datanglah menjemputnya.
431
00:38:40,140 --> 00:38:42,380
Bei Er Duo ada di Bar Sunny, datanglah menjemputnya.
432
00:38:46,494 --> 00:41:37,900
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 17 Maret 2019
30886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.