All language subtitles for _____ I Hear You 09 1080p (___,___)_HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,810 --> 00:02:00,140 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 2 00:02:07,320 --> 00:02:10,280 Episode 9 3 00:02:10,600 --> 00:02:14,000 Er Duo, pertama-tama perhatikan gerakan mulut animasinya. 4 00:02:14,439 --> 00:02:15,920 Cheng Lu, kau duluan. 5 00:02:16,440 --> 00:02:18,260 Er Duo, ingat linemu saat kau melihat teks. 6 00:02:20,480 --> 00:02:20,980 Ya! 7 00:02:21,480 --> 00:02:22,960 Kenapa ibumu tidak memberitahu? 8 00:02:23,920 --> 00:02:25,300 Yah! Ya Tuhan. 9 00:02:26,440 --> 00:02:29,480 Chen Xiang, umur ibumu tidak lama lagi. 10 00:02:29,740 --> 00:02:30,340 Bagus! Berhenti. 11 00:02:30,760 --> 00:02:33,440 Erduo, ikutlah denganCheng Lu 12 00:02:35,620 --> 00:02:36,120 Mulai. 13 00:02:39,400 --> 00:02:40,820 Kau sungguh pamanku? 14 00:02:41,520 --> 00:02:43,700 Kenapa ibuku tidak pernah bilang? 15 00:02:44,300 --> 00:02:44,800 Yah! 16 00:02:45,680 --> 00:02:47,300 Bagaimana mungkin ibumu tidak bilang? 17 00:02:47,820 --> 00:02:50,400 Oh iya, Paman. Apa kau ini Dewa? 18 00:02:51,160 --> 00:02:52,640 Jadi ibuku juga Dewa. 19 00:02:53,380 --> 00:02:56,100 Benar! Aku ini Dewa. 20 00:02:57,060 --> 00:02:59,300 Kau tahu dimana ibuku sekarang? 21 00:03:00,140 --> 00:03:01,060 Ibumu? 22 00:03:01,560 --> 00:03:03,640 Chen Xiang, apa kau lupa? 23 00:03:03,920 --> 00:03:05,340 Ibumu sedang disurga tempat paman. 24 00:03:08,020 --> 00:03:09,120 Maksudnya? 25 00:03:09,740 --> 00:03:11,100 Bagus. 26 00:03:11,580 --> 00:03:12,840 Kalian istirahat dulu. 27 00:03:14,580 --> 00:03:15,600 Ayo keluar. 28 00:03:30,020 --> 00:03:31,040 Bagaimana, Er Duo? 29 00:03:34,400 --> 00:03:37,540 Aku kesulitan mengucapkan sembilan kalimat pendek itu. 30 00:03:37,800 --> 00:03:39,340 Aku tidak melakukannya dengan bagus. 31 00:03:40,040 --> 00:03:41,020 Bagus kok. 32 00:03:41,400 --> 00:03:42,520 Kau cukup bagus. 33 00:03:43,200 --> 00:03:45,940 Dalam dubbing pertama, itu memang sering terjadi. 34 00:03:46,360 --> 00:03:48,400 Kau tahu, dulu saat pertama kali dubbing... 35 00:03:48,980 --> 00:03:52,780 aku lebih memalukan dari kamu. Semangat. Kau akan terbiasa nanti. 36 00:04:31,540 --> 00:04:33,220 Lu Tian, kenapa kau masih disini? 37 00:04:33,221 --> 00:04:36,420 Aku menunggumu. Ayo pulang sama-sama. 38 00:04:36,840 --> 00:04:40,500 Kau tidak seharusnya menunggu. Aku akan pulang dengan Ye Shu Wei. 39 00:04:41,740 --> 00:04:43,400 Mobilnya tidak ada. 40 00:04:43,680 --> 00:04:46,540 Bukannya kau mau cepat pulang. Ayo pulang sama aku. 41 00:04:46,840 --> 00:04:48,840 Bos, permainanmu bagus sekali. 42 00:04:49,740 --> 00:04:51,000 Warr Biasyahh :D 43 00:04:51,600 --> 00:04:53,720 Atmosfir studio rekaman merasakan hal yang berbeda. 44 00:04:54,180 --> 00:04:55,900 Itu benar-benar bagus. 45 00:04:56,860 --> 00:04:59,880 Bos, kau tidak bawa mobil. Ayo pulang sama-sama. 46 00:05:00,380 --> 00:05:01,040 Tidak usah. 47 00:05:01,041 --> 00:05:02,340 Aku naik taxi saja. 48 00:05:02,341 --> 00:05:03,780 Aku mau naik bus. 49 00:05:04,060 --> 00:05:05,940 Kau hati-hati pulangnya. 50 00:05:06,180 --> 00:05:07,700 Kembalilah ke studio dan kembalikan piano. 51 00:05:12,200 --> 00:05:15,700 Aku bisa pulang naik bus. Tak apa. 52 00:05:15,980 --> 00:05:17,060 Kau sudah selesai? 53 00:05:18,460 --> 00:05:19,980 Ayo pulang sama-sama. 54 00:05:20,620 --> 00:05:21,500 Ayo. 55 00:05:50,760 --> 00:05:54,560 Kamu kaya sekali! Pamer kekayaan jangan terlalu mencolok. 56 00:05:57,240 --> 00:05:59,080 Untungnya, ada gantinya. 57 00:05:59,640 --> 00:06:00,560 Terima kasih. 58 00:06:16,100 --> 00:06:19,280 Karena gurunya tadi lambat masuk.. 59 00:06:19,281 --> 00:06:21,580 Lu Tian khawatir aku bisa telat rekaman. 60 00:06:22,320 --> 00:06:23,180 Sungguh! 61 00:06:23,820 --> 00:06:25,620 Sebenarnya kau tidak perlu menjelaskannya padaku. 62 00:06:30,820 --> 00:06:32,240 Benar juga. 63 00:06:49,140 --> 00:06:49,940 Bei Er Duo 64 00:06:53,240 --> 00:06:54,740 Mimpimu belajar ke Jepang, kan? 65 00:06:55,560 --> 00:06:57,560 Kau ingin menjadi professional dubber, kan? 66 00:06:58,760 --> 00:06:59,640 Ya. 67 00:07:01,100 --> 00:07:04,020 Kenapa kau buang-buang waktu? 68 00:07:13,600 --> 00:07:17,420 Sebenarnya aku merasa kau tidak sungguh-sungguh. 69 00:07:18,340 --> 00:07:20,340 Kau suka membuang-buang energi. 70 00:07:21,300 --> 00:07:23,740 Melakukan hal yang tidak perlu. 71 00:07:25,540 --> 00:07:28,740 Seperti mengajari Lu Tian. 72 00:07:30,100 --> 00:07:33,980 Tidak apa kerja paruh waktu. Festival online yang kau hadiri itu. 73 00:07:35,280 --> 00:07:37,120 Membuat netijen heboh dengan fotomu. 74 00:07:38,600 --> 00:07:41,520 Apa kau tidak memikirkan kalau itu bisa merugikanmu? 75 00:07:44,980 --> 00:07:47,280 Aku tidak tahu yang kau lakukan hingga larut malam. 76 00:07:48,640 --> 00:07:51,060 Tapi tidak aman bagi gadis pulang malam. 77 00:07:52,280 --> 00:07:54,600 Dan merepotkan jika terus dijemput. 78 00:08:02,320 --> 00:08:04,320 Kenapa kau mengomentari hidupku? 79 00:08:07,760 --> 00:08:09,760 Kau ini pria yang hidup dengan sendok perak. 80 00:08:10,660 --> 00:08:14,040 Tau apa kau tentang mimpiku? 81 00:08:14,080 --> 00:08:16,080 Tau apa kau tentang perjuanganku? 82 00:08:18,640 --> 00:08:21,140 Aku tidak sepertimu yang punya latar belakang bagus dan banyak link. 83 00:08:21,680 --> 00:08:25,080 Aku harus bekerja untuk biaya belajar. 84 00:08:25,440 --> 00:08:27,260 Itu hanya peran kecil. 85 00:08:27,320 --> 00:08:32,580 Jarang hal ini terjadi padaku, sekali ada kesempatan.. 86 00:08:33,080 --> 00:08:36,260 aku tidak mungkin mengabaikannya. 87 00:08:38,400 --> 00:08:43,540 Kau kira aku tidak suka pulang lebih awal? 88 00:08:44,459 --> 00:08:46,039 Aku sungguh ingin. 89 00:08:46,359 --> 00:08:49,800 Makan enak dan belajar dengan nyaman. 90 00:08:51,700 --> 00:08:53,520 Tidak keluyuran di tengah malam. 91 00:08:57,640 --> 00:08:58,580 Aku juga ingin. 92 00:09:03,640 --> 00:09:04,400 Juga.. 93 00:09:05,840 --> 00:09:07,560 Aku tidak pernah memintamu menjemputku. 94 00:09:07,760 --> 00:09:49,800 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 95 00:09:50,140 --> 00:09:51,000 Juga.. 96 00:09:51,920 --> 00:09:53,820 Jika kehadiran Lu Tian hari ini.. 97 00:09:53,860 --> 00:09:56,040 membuatmu malu dengan kolegamu. 98 00:09:56,520 --> 00:09:57,580 Aku minta maaf. 99 00:09:58,680 --> 00:09:59,460 Maaf. 100 00:10:53,840 --> 00:10:55,360 Kenapa kau mengikutiku? 101 00:10:56,120 --> 00:10:57,100 Ye Shu Wei 102 00:10:57,460 --> 00:10:58,360 Kau tahu aku? 103 00:11:00,460 --> 00:11:01,760 Apa kau yang mengirimnya? 104 00:11:02,260 --> 00:11:03,460 Kau menerimanya, kan? 105 00:11:03,680 --> 00:11:05,960 Apa kau menyukainya? 106 00:11:06,880 --> 00:11:08,460 Mungkin aku tidak berbakat. 107 00:11:08,640 --> 00:11:09,740 Hanya melakukannya sekali-kali. 108 00:11:10,460 --> 00:11:11,440 Dan itu hand made. 109 00:11:12,180 --> 00:11:14,000 Aku membelinya di Jepang dari temanku. 110 00:11:14,001 --> 00:11:15,420 Beberapa hari lagi akan datang. 111 00:11:17,900 --> 00:11:19,900 Kebetulan sekali kita ketemu malam ini. 112 00:11:20,440 --> 00:11:22,080 Padahal aku tidak make up an. 113 00:11:22,081 --> 00:11:23,680 Barang-barang itu, kau kan yang mengirimkan Bei Er Duo? 114 00:11:25,540 --> 00:11:26,480 Bei Er Duo 115 00:11:27,340 --> 00:11:30,600 Kau tidak boleh menyukainya. Dia tidak layak denganmu. 116 00:11:31,180 --> 00:11:33,160 Kau telah melakukan kejahatan. 117 00:11:36,420 --> 00:11:36,920 Halo. 118 00:11:37,380 --> 00:11:38,400 Dengan kantor polisi... 119 00:11:39,200 --> 00:11:40,240 Kenapa kau menelpon polisi? 120 00:11:40,241 --> 00:11:40,820 Aku menyukaimu. 121 00:11:41,540 --> 00:11:42,120 Lepaskan. 122 00:11:42,160 --> 00:11:43,600 Aku tidak akan membiarkanmu. 123 00:11:45,660 --> 00:11:48,720 Tolong! 124 00:11:50,080 --> 00:11:51,040 Pak polisi dia yang mengikutiku. 125 00:11:52,360 --> 00:11:54,360 Kau bilang dia mengikutimu. 126 00:11:54,720 --> 00:11:57,860 Saat sampai di taman, dia melecehkanmu? 127 00:12:00,140 --> 00:12:02,400 Apa kau punya bukti? 128 00:12:06,440 --> 00:12:10,480 Mimpimu belajar ke Jepang. Tapi kurasa kau tidak serius. 129 00:12:11,100 --> 00:12:12,680 Sebaliknya, kau membuang-buang energi. 130 00:12:13,140 --> 00:12:15,320 Melakukan hal tidak penting. 131 00:12:20,340 --> 00:12:22,640 Mengajukan kasus perlu bukti. 132 00:12:24,660 --> 00:12:26,540 Ku rasa ini hanya kesalah pahaman. 133 00:12:26,541 --> 00:12:27,220 Aku yang menelpon polisi. 134 00:12:30,820 --> 00:12:32,500 Kubilang hanya salah paham. 135 00:12:32,501 --> 00:12:34,120 Aku yakin bukan kesalahpahaman. 136 00:12:35,320 --> 00:12:36,280 Akhir-akhir ini.. 137 00:12:36,380 --> 00:12:38,900 ada ancaman paket yang dikirim dirumahku. 138 00:12:38,901 --> 00:12:40,800 Ditambah hari ini.. 139 00:12:40,801 --> 00:12:42,260 Menyimpulkan semuanya. 140 00:12:43,380 --> 00:12:45,380 Aku yakin gadis ini pelakunya. 141 00:12:46,860 --> 00:12:48,340 Apa kau punya bukti? 142 00:12:48,640 --> 00:12:49,820 Aku masih perlu yang lain. 143 00:12:55,060 --> 00:12:55,720 Bei Er Duo 144 00:12:56,380 --> 00:12:57,940 Bangun, kita ada shooting hari ini. 145 00:12:57,941 --> 00:12:59,800 Kita akan terlambat. Cepat siap-siap. 146 00:13:10,620 --> 00:13:11,860 Matilah aku. Ah shooting itu!! 147 00:13:20,720 --> 00:13:21,620 Halo Li Zi 148 00:13:22,280 --> 00:13:25,140 Aku baru pakean, aku akan datang secepatnya. 149 00:13:25,360 --> 00:13:26,440 Baiklah. Dadah. 150 00:13:42,200 --> 00:13:43,460 Sini cepat. 151 00:13:43,900 --> 00:13:46,000 Kenapa kalian terlambat? 152 00:13:46,001 --> 00:13:46,900 Ada apa? 153 00:13:47,360 --> 00:13:49,080 Aku pulang larut malam.. 154 00:13:49,081 --> 00:13:51,800 jadi aku ketiduran. 155 00:13:51,801 --> 00:13:56,560 Cepat, siap-siap. Acaranya akan segera dimulai. 156 00:14:00,740 --> 00:14:03,040 Halo pemirsa sekalian.. 157 00:14:04,880 --> 00:14:06,820 Sekarang ini, kami berada di pantai. 158 00:14:07,540 --> 00:14:15,000 Jadi acara hari ini adalah untuk menguji kesaling pahaman pada pasangan. 159 00:14:15,580 --> 00:14:17,720 Dan pasangan yang kalah... 160 00:14:17,820 --> 00:14:19,880 Mereka akan mendapat hukuman. 161 00:14:20,120 --> 00:14:22,380 Baiklah. Mari kita mulai. 162 00:14:23,160 --> 00:14:28,000 Bersiaplah. Saat aku bilang permen karet. Kalian bilang apa yang menempel? 163 00:14:28,920 --> 00:14:31,760 Ini akan diacak. Tunjukkan gerakan kalian. 164 00:14:31,960 --> 00:14:34,980 Kali ini kalian harus menyentuhkan anggota tubuh. 165 00:14:34,981 --> 00:14:38,280 Cepat bersiaplah dengan pasangan. 166 00:14:38,620 --> 00:14:41,660 Kami hitung yang cepat dan tepat. 167 00:14:41,980 --> 00:14:44,100 Baiklah. Ayo kita mulai. 168 00:14:44,460 --> 00:14:46,040 Semuanya bersiap. 169 00:14:46,380 --> 00:14:47,800 Permen karet. 170 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 Apa yang menempel? 171 00:14:50,160 --> 00:14:51,160 Kaki. 172 00:15:00,540 --> 00:15:02,540 Baiklah. Nomor dua. 173 00:15:02,920 --> 00:15:04,260 Permen karet. 174 00:15:04,261 --> 00:15:06,180 Apa yang menempel? 175 00:15:06,320 --> 00:15:07,480 Lutut. 176 00:15:11,040 --> 00:15:11,880 Begini. 177 00:15:15,860 --> 00:15:18,360 Baiklah. Permen karet. 178 00:15:18,361 --> 00:15:20,100 Apa yang menempel? 179 00:15:20,101 --> 00:15:21,420 Bahu. 180 00:15:29,320 --> 00:15:31,800 Sempurna. 181 00:15:31,820 --> 00:15:33,620 Ayolah. Permen karet 182 00:15:33,680 --> 00:15:35,740 Apa yang menempel? 183 00:15:35,741 --> 00:15:36,700 Kening. 184 00:15:37,320 --> 00:15:38,980 Kening. 185 00:15:46,340 --> 00:15:47,740 Permen Karet. 186 00:15:47,741 --> 00:15:49,000 Apa yang menempel. 187 00:15:49,040 --> 00:15:50,500 Hidung. 188 00:15:54,680 --> 00:15:56,100 Hidung. 189 00:15:56,240 --> 00:15:57,120 Bagus. 190 00:16:04,840 --> 00:16:08,600 Sangat bagus. 191 00:16:08,800 --> 00:16:11,020 Penampilan Ye Shu Wei dan Bei Er Duo sangat buruk. 192 00:16:11,320 --> 00:16:12,960 Apa yang mereka lakukan? 193 00:16:13,120 --> 00:16:14,680 Kau tidak lihat berita semalam? 194 00:16:15,060 --> 00:16:19,300 Seorang lelaki dari acara "ketika cinta berkembang" menguntit seorang gadis di tengah malam. 195 00:16:19,720 --> 00:16:23,180 Lihatlah judulnya. Ada juga fotonya. 196 00:16:23,181 --> 00:16:24,680 Apa ini sungguhan? 197 00:16:25,380 --> 00:16:27,600 Seseorang menjadi terkenal dan malah memperjelas kalo mereka pasangan palsu. 198 00:16:30,680 --> 00:16:32,880 Sekarang mereka kelihatan sangat buruk. 199 00:16:33,260 --> 00:16:39,136 Ye Shu Wei hanya pura-pura peduli. Dia melakukan hal bodoh, harusnya Bei Er Duo yang marah. 200 00:16:39,520 --> 00:16:41,740 Ye Shu Wei sungguh bermasalah. 201 00:16:43,020 --> 00:16:48,102 - Dapat darimana? Benar tidak? - Tenang, aku kenal baik dengannya. 202 00:16:48,700 --> 00:16:49,540 Tapi lihat. 203 00:16:51,060 --> 00:16:53,200 Kalo ini belrlanjut akan berdampak pada acaranya. 204 00:16:54,140 --> 00:17:00,420 Bagaimana kalo begini, kau cari bukti mengenai kesalahan artikel itu. 205 00:17:03,220 --> 00:17:04,380 Ye Shu Wei tidak bersalah. 206 00:17:09,000 --> 00:17:09,920 Lihat aku. 207 00:17:11,280 --> 00:17:12,860 Ada apa? 208 00:17:14,320 --> 00:17:14,820 Patuh sekali. 209 00:17:17,040 --> 00:17:18,560 Kenapa menacak rambutku? 210 00:17:22,080 --> 00:17:24,200 Li Zi, Yu Zhong, kalian haus, kan? 211 00:17:24,740 --> 00:17:25,780 Terima kasih. 212 00:17:25,781 --> 00:17:26,980 Kenapa kau disini? 213 00:17:27,700 --> 00:17:29,300 Kerjaanku sudah kelar. 214 00:17:29,700 --> 00:17:33,420 Aku dengar kalian berdua disini, aku datang untuk belajar. 215 00:17:35,420 --> 00:17:36,160 Bagus sekali. 216 00:17:37,060 --> 00:17:39,480 Kau membuat kemajuan yang cepat. 217 00:17:40,480 --> 00:17:41,560 Terima kasih, Yu Zhong. 218 00:17:41,860 --> 00:17:43,020 Sebenarnya ada perkembangan baru. 219 00:17:43,200 --> 00:17:46,400 Agak diluar ekspektasi kita 220 00:17:47,320 --> 00:17:50,680 Raitng Ye Shu Wei dan Bei Er Duo menurun. 221 00:17:51,380 --> 00:17:56,000 Berdasakan kesepakatan, mereka akan di hukum. 222 00:18:42,100 --> 00:18:43,780 Kenapa kau memberiku handukmu? 223 00:18:43,781 --> 00:18:45,320 Aku punya pakaian di mobil. 224 00:18:49,140 --> 00:18:50,220 Kenapa kau tersenyum? 225 00:18:51,900 --> 00:18:54,260 Kau terlihat mirip wanita Arab. 226 00:18:56,900 --> 00:18:59,560 Apa kau hanya ingin membicarakan itu? 227 00:19:05,460 --> 00:19:06,160 Ye Shu Wei 228 00:19:07,440 --> 00:19:08,180 Ye Shu Wei 229 00:19:17,880 --> 00:19:20,600 Berdasarkan kesimpulan acara baru-baru ini.. 230 00:19:20,601 --> 00:19:22,500 Ye Shu Wei menjadi trending di internet. 231 00:19:22,840 --> 00:19:26,180 Ada konflik fisik yang dialaminya dengan wanita di sekitar taman. 232 00:19:26,440 --> 00:19:31,820 Wanita itu bilang Ye Shu Wei Mengikuti dan melecehkannya. Ini fotonya. 233 00:19:32,500 --> 00:19:35,720 Ada beberapa juga bilang bahwa wanita itu yang salah. 234 00:19:35,721 --> 00:19:39,320 Ada pelecehan. Kasus ini masih di tangani polisi. 235 00:19:39,321 --> 00:19:40,580 Namun ada yang bilang sudah selesai. 236 00:19:50,380 --> 00:19:51,380 Ye shu Wei 237 00:19:52,080 --> 00:19:55,800 Apa karena kejadian ini kau sering menjemputku? 238 00:19:59,280 --> 00:20:00,440 Tidak juga. 239 00:20:05,580 --> 00:20:06,280 Itu.. 240 00:20:07,960 --> 00:20:09,240 Yang kublang kemarin.. 241 00:20:10,300 --> 00:20:13,280 bukan untuk memojokkan dan membuatmu tertekan.. 242 00:20:14,460 --> 00:20:16,000 dengan keadaanmu saat ini. 243 00:20:17,780 --> 00:20:18,660 Maaf yah. 244 00:20:34,700 --> 00:20:40,540 Bahkan jika polisi mengungkapkan sebenarnya, akan ada saja berita buruk. 245 00:20:40,840 --> 00:20:42,600 Ini akan berdampak bagimu. 246 00:20:43,120 --> 00:20:45,540 Kita harus mencari bukti secepatnya. 247 00:20:46,780 --> 00:20:48,240 Kalo kamu tidak salah. 248 00:20:51,480 --> 00:20:54,720 Tak apa. Tangan bersih tak harus di cuci. 249 00:21:08,680 --> 00:21:10,600 Li Zi, apa kau luang besok? 250 00:21:14,940 --> 00:21:17,720 Temani aku mencari bukti. 251 00:21:38,080 --> 00:21:41,220 Aku masak mie. Apa kau mau? 252 00:21:41,640 --> 00:21:42,900 Kau makan saja. 253 00:21:46,200 --> 00:21:48,540 Aku biasanya buat untuk 2 orang. 254 00:21:50,080 --> 00:21:50,580 Begitu? 255 00:21:53,040 --> 00:21:54,900 Lalu kau pasti bisa menghabiskannya sendiri. 256 00:22:13,400 --> 00:22:14,380 Tunai. 257 00:22:18,960 --> 00:22:19,640 800 ribu yuan. 258 00:22:21,560 --> 00:22:24,620 Semua kas keluarga tahun ini. 259 00:22:35,960 --> 00:22:39,580 Halo Er Duo, apa kau sibuk? 260 00:22:40,760 --> 00:22:41,380 Ada apa, ma? 261 00:22:42,220 --> 00:22:44,220 Ibu ma beritahu sesuatu. 262 00:22:44,520 --> 00:22:46,820 Penglihatan mama bermasalah. 263 00:22:47,080 --> 00:22:50,680 Kadang-kadang buram. 264 00:22:50,681 --> 00:22:52,780 Lalu tiba-tiba jadi gelap disekitar. 265 00:22:54,460 --> 00:22:57,180 Penglihatan mama kenapa? Nanti akan kutemani ke rumkit. 266 00:22:57,340 --> 00:23:00,320 Tidak usah. Mama sudah ke rumah sakit. 267 00:23:00,460 --> 00:23:05,000 Dokter bilang hanya katarak. 268 00:23:05,980 --> 00:23:08,120 Ma, kau pasti kelelahan. 269 00:23:10,560 --> 00:23:15,020 Putriku, mama hanya punya kamu. Jadi mama harus kerja keras. 270 00:23:18,060 --> 00:23:21,660 Mama harus menabung untuk keluarga. 271 00:23:21,940 --> 00:23:25,300 Tapi karena masalah ini. Mama harus menghabiskan beberapa biaya. 272 00:23:26,140 --> 00:23:29,260 Itu.. apa kau punya uang? 273 00:23:32,040 --> 00:23:35,740 Berapa, ma? Uang kontraknya akan di beri dua hari lagi. 274 00:23:37,300 --> 00:23:41,580 Betul juga. Uang dari acara itu. Beri mama saat mereka menggajimu. 275 00:23:41,581 --> 00:23:44,280 Ingat yah, akhirnya ini menguntngkan. 276 00:23:45,680 --> 00:23:47,680 Menguntungkan apa? 277 00:23:49,780 --> 00:23:53,720 Maksudku rumah sakit. Rumah sakitnya sedang anniversary. 278 00:23:53,800 --> 00:23:56,080 Karena itu ada diskonnya. 279 00:23:59,020 --> 00:24:02,640 Aku baru dengar kalo rumah sakit memberi diskon. 280 00:24:03,500 --> 00:24:07,020 Kau tahu ini bukan kali pertama ibu check up. Jadi ada diskonnya. 281 00:24:10,000 --> 00:24:13,540 Putriku, jangan di tutup dulu. Ingat yah. 282 00:24:14,160 --> 00:24:18,420 Ingat kalau kamu melakukan shooting program. 283 00:24:18,560 --> 00:24:22,140 Hati-hati dengan perkataanmu. Kau ini sekarang selebriti. 284 00:24:22,420 --> 00:24:26,900 Jangan salah kata. Itu akan berdampak buruk. 285 00:24:27,000 --> 00:24:27,880 Kau paham? 286 00:24:28,320 --> 00:24:29,660 Iya. 287 00:24:30,540 --> 00:24:34,820 Juga, ada apa dengan Ye Shu Wei? 288 00:24:35,420 --> 00:24:40,060 Kenapa berita bilang dia menguntit wanita? Apa dia masih normal? 289 00:24:40,061 --> 00:24:41,480 Kenapa juga dia melakukan pelecehan? 290 00:24:43,460 --> 00:24:48,560 Ma, itu hanya berita. Tidak benar. 291 00:24:48,561 --> 00:24:50,660 Kenapa langsung mempercayainya? 292 00:24:51,340 --> 00:24:56,720 Apa kau tidak lihat? Semua orang membicarakannya. 293 00:24:56,800 --> 00:24:59,660 Kau akan melihat dia yang asli. Dia yang bermasalah. 294 00:24:59,880 --> 00:25:04,140 Biar ku beritahu. Ini bukan sesuatu yang bisa kau atasi sendiri sebagai anak muda. 295 00:25:04,320 --> 00:25:06,600 Kau masih muda. 296 00:25:07,740 --> 00:25:11,660 Baiklah, ma. Jangan khawatir. Aku bisa mengatasinya. 297 00:25:12,040 --> 00:25:13,880 Aku ada kelas. Sudah dulu yah. 298 00:25:26,340 --> 00:25:28,340 Kalau kau punya uang, catat dulu. 299 00:25:34,820 --> 00:25:38,840 Li Zi, berapa lama durasi rekaman ini? 300 00:25:39,660 --> 00:25:43,940 Siklusnya empat jam. Kenapa tanya? Kau kan tidak punya mobil? 301 00:25:45,460 --> 00:25:47,880 Hanya empat jam. 302 00:25:48,080 --> 00:25:50,180 Kalau gitu tidak ada harapan. 303 00:25:53,420 --> 00:25:58,800 Tapi coba saja. Kita cari mobil dipinggir jalan. 304 00:25:58,900 --> 00:26:02,320 - Ada apa? - Cari bukti. 305 00:26:02,720 --> 00:26:08,320 Kau dan idemu ini. Kau pasti putus asa, kan? 306 00:26:08,340 --> 00:26:10,780 Kenapa kau tidak memeriksa CCTV lain? 307 00:26:11,260 --> 00:26:14,380 Semua pengawasan taman telah terlihat. Sudut mati tidak bisa difoto 308 00:26:14,740 --> 00:26:17,040 Menyusahkan sekali. Bagaimana kalau dari belakang? 309 00:26:18,360 --> 00:26:19,820 Tidak ada cara begitu. 310 00:26:22,160 --> 00:26:24,300 Ayo cari cara lain yang lebih baik. 311 00:26:30,960 --> 00:26:35,160 Tempat ini. Li Zi, hentikan mobilnya. 312 00:26:57,440 --> 00:26:58,720 Ini penguntitnya. 313 00:27:01,880 --> 00:27:03,780 Tapi itu tidak cukup. 314 00:27:06,660 --> 00:27:09,640 Secara tidak langsung ini juga bukti. 315 00:27:12,920 --> 00:27:14,920 Pak, apa kami bisa mengcopy nya? 316 00:27:15,720 --> 00:27:20,080 Tidak bisa. Hanya petugas keamanan yang boleh. 317 00:27:20,520 --> 00:27:22,960 Tapi kau bisa merekamnya. 318 00:27:23,940 --> 00:27:25,940 Terima kasih. 319 00:27:43,900 --> 00:27:46,100 Cukup. Tidak semua orang bisa seperti Conan. 320 00:27:46,880 --> 00:27:50,020 Tidak semua bisa memerankan Aura. 321 00:27:52,760 --> 00:27:56,500 Er Duo, apa kau menyukai Ye Shu Wei? 322 00:27:57,540 --> 00:27:59,540 Jangan bicara sembarangan. 323 00:28:02,060 --> 00:28:06,160 Tidak. Teman kantorku yang bilang. Kalian terlihat serasi. 324 00:28:06,300 --> 00:28:08,900 Ditambah kalian sangat menarik. 325 00:28:10,080 --> 00:28:15,460 Aku khawatir kau mungkin jatuh cinta padanya dan berakhir sepertiku. 326 00:28:16,780 --> 00:28:21,420 Itu beda. Kau sudah menyukai seniormu sejak lama. Inilah cinta sesungguhnya. 327 00:28:23,300 --> 00:28:26,340 Ye Shu Wei itu dingin. 328 00:28:26,740 --> 00:28:30,660 Tapi karena kejadian itu, dia diam-diam melindungiku. 329 00:28:31,940 --> 00:28:36,760 Meskipun dia tidak mengakuinya, tapi aku tidak bodoh. 330 00:28:37,720 --> 00:28:42,260 Kita tidak bisa mengubah hati orang lain. 331 00:28:43,140 --> 00:28:45,300 Tapi setelah semuanya, kita harus tetap bersyukur. 332 00:28:51,820 --> 00:28:54,100 Permisi, tunggu sebentar. 333 00:28:58,960 --> 00:29:02,060 Aku mengitari ini setiap hari. Tapi mungkin hanya setengahnya. 334 00:29:02,360 --> 00:29:05,120 Aku membalikkan kartu seminggu sekali, tapi sepertinya tidak akan terekam. 335 00:29:11,360 --> 00:29:15,440 Tunggu sebentar. Aku belum melihat semuanya. 336 00:29:15,520 --> 00:29:19,180 Aku mohon bantuannya. 337 00:29:30,140 --> 00:29:34,020 Bagus. Bisa di copy? 338 00:29:34,021 --> 00:29:34,940 Silahkan. 339 00:29:35,040 --> 00:29:37,000 Terima kasih. 340 00:29:41,220 --> 00:29:42,440 Cheers! 341 00:29:49,480 --> 00:29:53,320 Li Zi, sepertinya kita bertindak terlalu jauh. 342 00:29:53,560 --> 00:29:57,580 Dan kurasa ini sudah cukup. 343 00:29:58,800 --> 00:30:02,400 Aku tidak menyangka. 344 00:30:02,401 --> 00:30:04,840 Para pengendara itu membantu kita menyelesaikannya. 345 00:30:05,560 --> 00:30:07,900 Ksatria Pengendara Malam. 346 00:30:15,140 --> 00:30:15,900 Li Zi 347 00:30:17,240 --> 00:30:19,820 Aku tahu kau pasti stress belakangan ini. 348 00:30:20,100 --> 00:30:21,980 Tapi kau juga harus bersantai. 349 00:30:22,400 --> 00:30:24,820 Pada saatnya semua akan menemukan kebenaran. 350 00:30:26,640 --> 00:30:30,400 Sejak aku memulai program ini, aku selalu sibuk. 351 00:30:30,640 --> 00:30:34,140 Semua tentang program itu, tak ada yang lain. 352 00:30:35,260 --> 00:30:36,960 Tidak ada waktu memikirkan hal lain. 353 00:30:37,760 --> 00:30:41,340 Aku takut acarany akan kacau. 354 00:30:42,520 --> 00:30:48,180 Kompeten sekali temanku ini. Bijaksana dan cerdas, apa lagi yah? 355 00:30:48,760 --> 00:30:52,980 Tapi untuk pertama kalinya, ini menjadi siaran langsung yang besar. 356 00:30:53,360 --> 00:30:55,940 Jadi normal untuk khawatir dan tertekan. 357 00:30:57,980 --> 00:31:02,580 Aku rasa melalui program ini, aku mendapat ujian. 358 00:31:02,860 --> 00:31:06,060 Sebelum acara dimulai, dua pemain mengundurkan diri. 359 00:31:07,060 --> 00:31:09,960 Kalau saja bukan kamu dan Ye Shu Wei menolong, 360 00:31:10,380 --> 00:31:13,040 tidak bisa kubayangkan bagaimana jadinya. 361 00:31:15,860 --> 00:31:21,880 Jangan begitu. Kami banyak membuat masalah. 362 00:31:22,140 --> 00:31:23,980 Dan kau lihatkan karena mu masih bisa teratasi? 363 00:31:30,560 --> 00:31:35,240 Lalu jika aku akan pergi dengan Ye Shuwei nanti. Aku tidak perlu memakai kacamata hitam dan masker. 364 00:31:35,360 --> 00:31:38,920 Jika itu menimbulkan sensasi di masyarakat, aku akan benar-benar malu. 365 00:31:39,180 --> 00:31:42,720 Tapi diluar acara. Aku rasa Ye Shu Wei itu gentle. 366 00:31:42,721 --> 00:31:44,120 Sebenarnya ini agak ganjil. 367 00:31:44,800 --> 00:31:48,280 Meskipun dia dingin dan hampir tidak berekspresi. 368 00:31:48,800 --> 00:31:55,460 Tapi bodynya keren. Perut six pack nya itu mengagumkan. 369 00:31:56,720 --> 00:31:59,020 Aku juga tidak buruk. 370 00:32:00,260 --> 00:32:01,320 Seksi. 371 00:32:02,360 --> 00:32:02,960 Anggun. 372 00:32:04,200 --> 00:32:04,900 Imut. 373 00:32:08,120 --> 00:32:10,120 Baiklah. Berhenti. Ayo bersulang. 374 00:32:28,140 --> 00:32:33,460 Seberapa banyak aku mencintaimu 375 00:32:33,480 --> 00:32:35,940 Cintaku tulus.. 376 00:32:36,220 --> 00:32:38,980 Suci dan murni. 377 00:32:38,981 --> 00:32:44,640 Bulan menjadi saksi. (ada mirip lagu indo dulu, tapi lupa judulnya :D) 378 00:32:45,780 --> 00:32:47,520 Terima kasih. 379 00:32:55,160 --> 00:32:57,160 Li Zi, Li Zi 380 00:32:59,440 --> 00:33:02,260 Sudah lama aku tidak menyanyi. 381 00:33:03,080 --> 00:33:05,460 Bagus kok. 382 00:33:05,740 --> 00:33:06,820 Benar, kah? 383 00:33:06,821 --> 00:33:08,960 Lagu melow untukmu, bagaimana bisa bagus? 384 00:33:10,120 --> 00:33:12,120 Aku saja tersentuh. 385 00:33:12,121 --> 00:33:13,760 Aku juga akan membuatmu tersentuh. 386 00:33:13,761 --> 00:33:16,120 Aku akan bernyanyi. 387 00:33:17,300 --> 00:33:19,300 Erduo 388 00:33:22,500 --> 00:33:26,180 Aku temannya Li Zi. 389 00:33:27,160 --> 00:33:30,020 Aku akan bernyanyi untuknya. 390 00:33:30,880 --> 00:33:36,040 Lizi, aku mau kasi tahu. Apa pun yang kau lakukan, aku akan selalu mendukungmu. 391 00:33:36,041 --> 00:33:37,600 Dan akan selalu disisimu. 392 00:33:46,060 --> 00:33:48,480 Zebra 393 00:33:49,440 --> 00:33:52,200 Jangan tidur dahulu. 394 00:33:53,200 --> 00:33:57,600 Tunjukan padaku luka di ekormu. 395 00:33:57,800 --> 00:35:04,800 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr 396 00:35:05,600 --> 00:35:09,220 Er Duo. Er Duo, Peluk. 397 00:35:10,960 --> 00:35:12,380 Aku sangat terharu. 398 00:35:13,200 --> 00:35:15,200 Kau menangis. 399 00:35:16,660 --> 00:35:18,660 Kau menang. 400 00:35:21,220 --> 00:35:24,400 Kita harus merayakan hari ini. Ayo bersulang. 401 00:35:35,860 --> 00:35:38,740 Apa kau bilang tidak mengambilnya? 402 00:35:39,780 --> 00:35:43,620 Kenapa aku rasa kau telah berubah? 403 00:35:44,280 --> 00:35:46,720 Biar ku lihat, cepat. 404 00:35:46,721 --> 00:35:48,460 Aku mengisi pad. 405 00:35:48,461 --> 00:35:50,260 Pad. 406 00:35:51,980 --> 00:35:55,240 Aku juga memakai pad disini. 407 00:35:56,080 --> 00:35:56,720 Apa! 408 00:35:58,180 --> 00:35:59,460 - Ajari aku. - Bodoh sekali. 409 00:36:01,140 --> 00:36:04,460 Kau yang mengajariku. 410 00:36:07,600 --> 00:36:14,560 Er Duo, kau bilang kan ada pertemanan sejati antara pria dan wanita? 411 00:36:14,840 --> 00:36:17,100 Tentu. Kenapa tidak? 412 00:36:20,060 --> 00:36:22,060 Itu adalah hal yang baik. 413 00:36:22,600 --> 00:36:23,820 Kau merusak semangatku. 414 00:36:24,360 --> 00:36:27,900 Kuberitahu, tidak ada pertemanan seperti itu. 415 00:36:28,520 --> 00:36:30,380 Kalo iya, mungkin begini. 416 00:36:31,880 --> 00:36:33,740 Mereka suka jadi berteman.. 417 00:36:34,340 --> 00:36:36,920 atau saling mencintai setelahnya. 418 00:36:38,480 --> 00:36:40,600 Bagaimanapun, tidak ada yang murni. 419 00:36:44,720 --> 00:36:50,800 Apa kau salah satu darinya? 420 00:36:51,500 --> 00:36:52,880 Bagaimana kau tahu? 421 00:36:54,180 --> 00:36:57,800 Dia tidak memberitahuku. Jadi bagaimana ku tahu dimana posisiku. 422 00:37:04,900 --> 00:37:06,800 - Lizi, - Apa? 423 00:37:07,900 --> 00:37:11,000 Yang terbaik, "Poor Happiness" 424 00:37:11,800 --> 00:37:15,000 Orang kecil itu miskin dan bahagia. 425 00:37:15,001 --> 00:37:18,600 Cinta, kemiskinan dan kebahagiaan setiap hari. 426 00:37:18,601 --> 00:37:21,520 Pria kecil itu tidak serius. Apa yang kamu katakan, Jiwa kecil? 427 00:37:24,400 --> 00:37:29,220 - Jangan menggangguku. - jangan mabuk, aku ke toilet dulu. 428 00:37:29,500 --> 00:37:32,880 Tunggu disini. Jangan kemana-mana. Aku akan kembali. 429 00:37:33,980 --> 00:37:34,820 Jangan kemana-mana yah. 430 00:38:07,960 --> 00:38:10,660 Li Zi ada di Bar Sunny, datanglah menjemputnya. 431 00:38:40,140 --> 00:38:42,380 Bei Er Duo ada di Bar Sunny, datanglah menjemputnya. 432 00:38:46,494 --> 00:41:37,900 || Presented by D A N D E L I O N || Instagram : sarii_sarr Makassar, 17 Maret 2019 30886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.