Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,200 --> 00:01:47,950
WASTED ON THE YOUNG
2
00:02:38,893 --> 00:02:40,531
(Cheering)
3
00:02:54,769 --> 00:02:56,725
(Cheering)
4
00:03:26,606 --> 00:03:29,366
- Hey, Zack, awesome race.
- Thanks.
5
00:03:29,481 --> 00:03:32,961
I guess you're looking good
for the nationals, eh? Congratulations.
6
00:03:33,106 --> 00:03:36,066
Thanks. You coming to the party tonight?
7
00:03:36,190 --> 00:03:38,150
Oh, yeah, yeah. As if I'd miss that!
8
00:03:38,232 --> 00:03:40,912
We'll find a nice quiet corner
and you can blow me, then.
9
00:03:41,024 --> 00:03:42,744
(All laugh)
10
00:03:42,815 --> 00:03:45,215
You know what, man? Fuck you, eh!
11
00:03:45,316 --> 00:03:47,796
ALL: Oh!
12
00:03:47,899 --> 00:03:50,179
Sorry, I didn't hear. What was that?
13
00:03:50,274 --> 00:03:52,114
- Got you, sweetheart.
- Excuse me?
14
00:03:52,191 --> 00:03:54,871
Hey, Dazza. Good race, man.
15
00:03:54,983 --> 00:03:57,303
Yeah, I suppose seventh is
an improvement.
16
00:03:57,400 --> 00:04:00,360
You going to step things up for
the trials when they come round?
17
00:04:00,484 --> 00:04:02,564
I'm not really in it
for the competition.
18
00:04:02,651 --> 00:04:06,651
BROOK: It's the shower time he likes.
Watch your arse around this one!
19
00:04:06,818 --> 00:04:09,378
- Don't worry about him.
- Do I look worried?
20
00:04:09,485 --> 00:04:11,925
You're two unit physics, aren't you?
21
00:04:12,026 --> 00:04:14,986
- OK, that question makes me nervous.
- No, let's walk.
22
00:04:14,891 --> 00:04:17,571
(Car horn)
23
00:04:17,683 --> 00:04:19,163
I can give you my notes.
24
00:04:19,225 --> 00:04:21,545
Why don't you just look over
my course journal?
25
00:04:21,642 --> 00:04:23,202
Look over? You mean complete.
26
00:04:23,267 --> 00:04:25,267
Why not? You're good at that stuff.
27
00:04:25,351 --> 00:04:27,991
- That's a whole term's worth of work.
- I just need a pass.
28
00:04:28,101 --> 00:04:30,461
- Study?
- Look, look, listen, listen.
29
00:04:30,559 --> 00:04:33,756
I'm actually making you an offer.
You understand me, right?
30
00:04:38,769 --> 00:04:41,089
I'm not going to be responsible
if you fail.
31
00:04:41,185 --> 00:04:43,145
I'll probably fail it anyway.
32
00:04:43,227 --> 00:04:46,378
- Fine. Give me your notes.
- Man, you fucking rock the planet.
33
00:04:54,062 --> 00:04:55,622
You coming to the house?
34
00:04:55,687 --> 00:04:57,607
Shit, man, I've got work to do.
35
00:04:57,687 --> 00:05:00,287
Don't be such a fucking martyr.
Enjoy yourself for once.
36
00:05:00,396 --> 00:05:03,836
Well, that probably sucked for you, man.
37
00:05:03,979 --> 00:05:06,539
- He giveth, he taketh away.
- Yeah, I reckon.
38
00:05:06,646 --> 00:05:08,846
- Do you know what can be fun.
- What?
39
00:05:08,938 --> 00:05:12,698
The sense of freedom - it's like
you can finally connect with people
40
00:05:12,855 --> 00:05:15,655
because they let go of their barriers
and just be themselves.
41
00:05:15,772 --> 00:05:18,812
But sometimes people can be
really scary when they're like that.
42
00:05:18,939 --> 00:05:21,499
Yeah, I guess it depends.
43
00:05:21,606 --> 00:05:24,726
- I'll see how I go, OK?
- OK.
44
00:05:24,856 --> 00:05:26,416
Hey, he's coming.
45
00:05:26,481 --> 00:05:28,601
- Hey.
- Hey.
46
00:05:28,690 --> 00:05:30,330
I'll see you tonight?
47
00:05:30,398 --> 00:05:32,278
Uh, maybe.
48
00:05:32,357 --> 00:05:35,237
An improvement on last time.
49
00:05:35,357 --> 00:05:37,746
(Chuckles)
50
00:05:41,233 --> 00:05:44,589
BOY: Out of the car! Everyone out!
Out, out, out!
51
00:05:52,526 --> 00:05:54,482
♪ Techno music
52
00:06:05,568 --> 00:06:07,808
- JONATHAN: Hi. What's your name?
- Nikki.
53
00:06:07,902 --> 00:06:11,212
That's a nice name.
You are gorgeous. Do you model?
54
00:07:03,907 --> 00:07:06,296
Dude, where are you?
55
00:07:17,242 --> 00:07:19,962
How's the party, you big nerd?
56
00:07:20,075 --> 00:07:21,715
Man, why aren't you down there?
57
00:07:21,784 --> 00:07:24,344
Yeah, right.
58
00:07:29,951 --> 00:07:31,907
(Door opens)
(Giggling)
59
00:07:33,910 --> 00:07:35,910
Get out! Get out.
60
00:07:35,994 --> 00:07:37,874
Get out!
61
00:07:37,952 --> 00:07:39,385
Yes.
62
00:08:09,663 --> 00:08:11,623
- Hey.
- Hey, what's up?
63
00:08:11,705 --> 00:08:13,705
- I'm getting sponsors.
- Oh.
64
00:08:13,789 --> 00:08:15,589
OK, what's the cause?
65
00:08:15,664 --> 00:08:18,944
Well, if we raise enough money,
a group of us are going to South America
66
00:08:19,081 --> 00:08:20,801
to build houses for children
67
00:08:20,873 --> 00:08:23,273
whose parents have been killed
by whatever crime,
68
00:08:23,373 --> 00:08:25,613
natural disaster, you know.
That kind of thing.
69
00:08:25,707 --> 00:08:28,147
- Cool. Are you going?
- Yeah! Yeah, yeah.
70
00:08:28,249 --> 00:08:29,769
- Oh!
- Will you sponsor me?
71
00:08:29,832 --> 00:08:31,312
- Sure.
- Cool.
72
00:08:31,374 --> 00:08:33,814
- It's not Christian or anything, right?
- No.
73
00:08:33,916 --> 00:08:36,556
- Sweet. So, do I put in, like...
- Whatever you can.
74
00:08:36,666 --> 00:08:39,426
- Thanks for that.
75
00:08:39,541 --> 00:08:43,021
You know that swimmer guy
with the big head
76
00:08:43,167 --> 00:08:46,327
who keeps sending me pictures of his...
77
00:08:46,459 --> 00:08:47,859
(Laughs) Yeah?
78
00:08:47,917 --> 00:08:49,477
So check studentremains.org.
79
00:08:49,542 --> 00:08:51,578
- Why?
- Just...
80
00:08:53,918 --> 00:08:56,478
XANDRIE: Oh, my God! (Laughs)
81
00:08:56,585 --> 00:08:58,385
Oh, my...
82
00:08:58,460 --> 00:09:01,100
- It's not even that impressive!
- I know.
83
00:09:01,210 --> 00:09:03,087
He totally had this coming.
84
00:09:04,835 --> 00:09:07,595
XANDRIE: Who do you think posted it?
85
00:09:07,711 --> 00:09:09,622
My secret protector?
86
00:09:11,836 --> 00:09:14,066
He's all yours, is he?
87
00:09:15,253 --> 00:09:16,773
You're crushing.
88
00:09:16,837 --> 00:09:19,954
I'm...a little crushie, but shut up.
89
00:09:21,920 --> 00:09:25,120
'Now I stand where I struck
and the deed is done.
90
00:09:25,254 --> 00:09:27,214
This was my work.
91
00:09:27,296 --> 00:09:31,656
I cast my net,
wrapping him in a robe rich in evil.
92
00:09:31,838 --> 00:09:37,158
He collapsed, gasping out
his last breath, his life ebbing away.
93
00:09:37,380 --> 00:09:42,220
And I rejoiced
just as the newly sown earth rejoices.'
94
00:09:42,422 --> 00:09:44,777
(Students clap)
95
00:09:52,715 --> 00:09:54,671
(Students chatter)
96
00:10:01,299 --> 00:10:04,939
Zack? Zack! I'm talking to you.
97
00:10:05,091 --> 00:10:06,931
Hey, where you been, man?
98
00:10:07,008 --> 00:10:08,848
I'm thinking about finals, actually.
99
00:10:08,925 --> 00:10:11,725
God. Why? It's like half a year away.
100
00:10:11,842 --> 00:10:14,082
Is that Shay O'Brien?
101
00:10:14,175 --> 00:10:16,052
Shay!
102
00:10:17,384 --> 00:10:20,184
Shay, what are you doing here?
103
00:10:20,301 --> 00:10:22,381
Nothing. I'm just walking.
104
00:10:22,468 --> 00:10:24,584
So which was it?
105
00:10:26,593 --> 00:10:28,193
Come on.
106
00:10:28,260 --> 00:10:30,420
I don't know. It's like...
107
00:10:30,510 --> 00:10:32,990
Just really feels like
it's our last year, that's all.
108
00:10:33,094 --> 00:10:34,774
Ow!
109
00:10:34,844 --> 00:10:36,484
SIMONE: Does it make you sad?
110
00:10:36,552 --> 00:10:40,312
There's no need to fucking analyse it.
111
00:10:40,469 --> 00:10:42,229
It makes me sad.
112
00:10:42,303 --> 00:10:44,383
Fuck school. I just want to party.
113
00:10:44,470 --> 00:10:46,430
This weekend.
114
00:10:46,512 --> 00:10:48,672
You know that Xandrie chick
wants to go, right?
115
00:10:48,762 --> 00:10:50,562
She can come.
116
00:10:50,637 --> 00:10:52,757
She asked if your brother
was going to be there.
117
00:10:52,846 --> 00:10:54,526
Really?
118
00:10:54,596 --> 00:10:56,156
Yeah.
119
00:10:56,221 --> 00:10:59,781
Now that does upset me.
That would be a messed up couple.
120
00:10:59,930 --> 00:11:02,444
Yep.
121
00:11:07,722 --> 00:11:10,482
You don't look like your brother.
122
00:11:10,597 --> 00:11:12,269
Uh...
123
00:11:13,431 --> 00:11:15,151
'Cause he's not my brother.
124
00:11:15,223 --> 00:11:17,583
Really? What's with your name?
125
00:11:17,681 --> 00:11:23,881
Uh... My mum married his dad
so I'm stuck with it.
126
00:11:24,140 --> 00:11:25,860
lused to be a Hayward.
127
00:11:25,932 --> 00:11:28,692
Where's your real dad?
128
00:11:28,807 --> 00:11:30,727
Fleeing responsibility.
129
00:11:30,807 --> 00:11:32,847
I'm Xandrie.
130
00:11:32,933 --> 00:11:35,173
Yeah, I know. We're in history.
131
00:11:35,266 --> 00:11:37,386
I know. You never speak to me.
132
00:11:37,475 --> 00:11:40,755
At first I thought it was 'cause of
the whole swimming-team cool factor.
133
00:11:40,892 --> 00:11:43,612
Then I realised
you don't speak to them either.
134
00:11:43,725 --> 00:11:46,125
Uh, I actually swim because I like it.
135
00:11:46,226 --> 00:11:48,615
- Crazy.
- I know.
136
00:11:52,976 --> 00:11:55,496
So I'll see you Friday?
137
00:11:55,601 --> 00:11:59,721
Uh... Yeah, I don't think I'll go.
138
00:11:59,894 --> 00:12:01,694
It's your house.
139
00:12:01,769 --> 00:12:03,409
Yeah, it's also a big house.
140
00:12:03,477 --> 00:12:05,637
Well, text me. I'll be in it.
141
00:12:05,727 --> 00:12:07,927
Do I ask for your number?
142
00:12:08,019 --> 00:12:10,739
Here.
143
00:12:10,853 --> 00:12:12,332
Look, I'll do it.
144
00:12:17,520 --> 00:12:19,200
I'll see you later, Mr Hayward.
145
00:12:19,270 --> 00:12:20,669
OK.
146
00:12:26,188 --> 00:12:29,748
I'm dying over here
and I'm totally sick of...
147
00:12:29,896 --> 00:12:31,816
Darren?
148
00:12:31,897 --> 00:12:33,774
Laters.
149
00:12:37,230 --> 00:12:39,186
♪ Techno music thumps
150
00:12:52,023 --> 00:12:53,943
Yeah, great. Just put your shoes in.
151
00:12:54,024 --> 00:12:55,662
Awesome.
152
00:13:02,191 --> 00:13:03,988
Woo!
153
00:13:05,941 --> 00:13:08,861
- Hey, Ella.
- Hi.
154
00:13:08,983 --> 00:13:11,383
- Want to do a line with me?
- What?
155
00:13:11,484 --> 00:13:14,124
You want to do a line with me?
156
00:13:14,234 --> 00:13:16,514
No, thanks.
157
00:13:16,609 --> 00:13:18,565
OK, cool!
158
00:13:56,155 --> 00:13:58,953
Hey, hey, awesome party, man.
159
00:14:02,739 --> 00:14:05,819
Hey! Zandrea, right?
160
00:14:05,947 --> 00:14:07,667
Xandrie, yeah.
161
00:14:07,739 --> 00:14:10,378
- Zandrea?
- Xandrie, yeah.
162
00:14:14,115 --> 00:14:16,195
Guess who's here.
163
00:14:16,281 --> 00:14:18,801
Would you cheer up, for fuck's sake?
164
00:14:18,907 --> 00:14:20,707
People are watching us.
165
00:14:20,782 --> 00:14:22,662
He's gonna get with her.
166
00:14:22,740 --> 00:14:25,660
Oh, my God. Who cares?
167
00:14:25,782 --> 00:14:27,422
She's just a snack bitch.
168
00:14:27,491 --> 00:14:30,491
Who's that girl who's always with her,
anyway?
169
00:14:30,616 --> 00:14:32,846
She dresses like my mum.
170
00:14:34,617 --> 00:14:37,417
- You having a good time?
- Yeah. My God. This is awesome.
171
00:14:37,533 --> 00:14:38,933
I should give you the tour.
172
00:14:38,992 --> 00:14:42,952
- Hey, have you seen your brother?
- No. No.
173
00:14:43,117 --> 00:14:45,557
You really like him, don't you?
174
00:14:45,659 --> 00:14:48,139
A girl doesn't tell. (Laughs)
175
00:14:48,243 --> 00:14:50,483
That's great. He's a good kid.
176
00:14:50,576 --> 00:14:52,416
Aren't you kind of the same age?
177
00:14:52,493 --> 00:14:53,973
Hey, listen, listen.
178
00:14:54,035 --> 00:14:56,515
If you want me to sort you out too,
let me know.
179
00:14:56,619 --> 00:14:59,008
Maybe later. We're going upstairs.
Thanks.
180
00:15:06,870 --> 00:15:08,750
You want to have some fun?
181
00:15:08,828 --> 00:15:10,705
Aren't we having fun?
182
00:15:13,245 --> 00:15:16,282
Oh God, not K. I'm smashed!
183
00:15:21,788 --> 00:15:23,346
Whoops!
184
00:15:33,497 --> 00:15:36,977
- Zack, have you seen Xandrie around?
- Who?
185
00:15:37,122 --> 00:15:41,362
She's in our history class.
Used to go out with Brad. Big smile.
186
00:15:41,540 --> 00:15:44,740
I don't know, man. Maybe try out back.
187
00:15:44,873 --> 00:15:46,431
Hey, Daz!
188
00:15:56,083 --> 00:15:58,083
Has your brother fucked her yet?
189
00:15:58,166 --> 00:15:59,806
Would I want her if he had?
190
00:15:59,875 --> 00:16:01,595
You know, I think I'm maturing.
191
00:16:01,666 --> 00:16:03,946
I've got this new thing for older women.
192
00:16:04,042 --> 00:16:06,202
That explains the smile
on your mother's face.
193
00:16:06,292 --> 00:16:08,772
That explains the smile on your
mother's... Fuck off!
194
00:16:08,875 --> 00:16:10,875
Seriously, have you seen
Zack's step-mum?
195
00:16:10,959 --> 00:16:12,639
That bitch is off the hook. I'd go her.
196
00:16:12,709 --> 00:16:15,309
Watch your fucking mouth.
That's my dad's lady friend.
197
00:16:15,418 --> 00:16:17,098
Excellent.
198
00:16:17,168 --> 00:16:19,204
Take it. I'm gone. Thanks!
199
00:16:26,502 --> 00:16:30,542
Hello! We got you these.
You seemed lonely, ladies.
200
00:16:30,711 --> 00:16:32,271
Oh, thanks.
201
00:16:32,336 --> 00:16:35,496
- Hi, I'm Ella.
- Oh, biology. Right.
202
00:16:35,628 --> 00:16:37,548
Where do you live?
203
00:16:37,628 --> 00:16:41,348
So, man, are you taking anything?
204
00:16:41,504 --> 00:16:43,460
Nuh. It's too risky.
205
00:16:45,129 --> 00:16:47,569
My old man used them when he turned pro.
206
00:16:47,671 --> 00:16:50,311
It's ancient herbal shit.
They don't test for it anymore.
207
00:16:50,421 --> 00:16:52,821
- I'm still going to kick your arse.
- Yeah, whatever.
208
00:16:52,921 --> 00:16:56,201
I just need a state place to keep out
of the army. Got this deal with my dad.
209
00:16:56,338 --> 00:16:59,018
Brooky, my dad is
going to cut me off at the knees
210
00:16:59,130 --> 00:17:01,530
if I don't get an 85-plus on my TER.
211
00:17:01,630 --> 00:17:03,750
He started caring
when he married a new son.
212
00:17:03,839 --> 00:17:06,479
Now he knows what a fucking student's
meant to look like.
213
00:17:06,589 --> 00:17:08,829
- Fathers, huh?
- Yeah.
214
00:17:08,923 --> 00:17:11,003
My God. It's boring out here.
215
00:17:11,090 --> 00:17:13,530
You guys should come inside
and dance or something.
216
00:17:13,632 --> 00:17:16,672
- I'm waiting for someone.
- Oh, no. Not Darren?
217
00:17:16,799 --> 00:17:19,919
- Stay away, girlfriend. He's bad news.
- Excuse me?
218
00:17:20,049 --> 00:17:23,129
Aim higher. You're cute enough.
219
00:17:23,257 --> 00:17:25,337
Feel free to be abrasive.
I don't mind at all.
220
00:17:25,424 --> 00:17:27,864
Whatever. Let's go. Come on.
221
00:17:27,966 --> 00:17:29,886
Uh...
222
00:17:29,966 --> 00:17:32,526
- Come on, let's have some fun for once.
- Yeah.
223
00:17:32,633 --> 00:17:34,464
OK.
224
00:17:36,800 --> 00:17:39,680
They sure as hell don't
test for this shit. I'm fired up.
225
00:17:39,801 --> 00:17:42,110
- Let's get laid.
- Oh, you dog, you.
226
00:17:49,802 --> 00:17:52,042
Hey, Daz.
227
00:17:52,135 --> 00:17:56,135
This is that girl right there.
She just gave me a private show.
228
00:17:56,302 --> 00:17:58,542
Are you gonna hook up with Xandrie
tonight?
229
00:17:58,636 --> 00:18:02,515
- Only if you film it.
- It's just that you're a bit late.
230
00:18:13,721 --> 00:18:16,361
- I just want to speak to...
- I think not.
231
00:18:16,471 --> 00:18:20,311
Unless you're gonna suck me
better than one of these chicks,
232
00:18:20,471 --> 00:18:22,541
you can just suck me.
233
00:18:47,349 --> 00:18:50,069
Hey, turd boy!
234
00:18:50,182 --> 00:18:52,855
Get out. Get out.
235
00:20:22,733 --> 00:20:24,733
(Laughter)
236
00:20:24,816 --> 00:20:26,374
There you go.
237
00:20:29,525 --> 00:20:33,285
I'm out, guys.
Awesome party, man. See you later.
238
00:20:33,442 --> 00:20:35,478
- See ya.
- Yeah.
239
00:20:38,734 --> 00:20:41,414
End of an era.
240
00:20:41,526 --> 00:20:44,246
The last year of our career,
then we're done.
241
00:20:44,360 --> 00:20:47,440
We're old, old men, out of school.
242
00:20:47,568 --> 00:20:50,799
Getting old's for cunts.
Real men stay young.
243
00:20:52,236 --> 00:20:55,356
Well, life is about to end, anyway.
244
00:20:55,486 --> 00:20:57,766
What?
245
00:20:57,861 --> 00:21:02,457
We're dead already!
This is the afterlife, so party!
246
00:21:05,945 --> 00:21:08,778
- It's a Buddhist thing.
- You're fucked, man.
247
00:21:15,946 --> 00:21:18,141
You're all talk, bro.
248
00:22:19,827 --> 00:22:23,103
Xan? Xan, come on, I'll take you home.
249
00:22:29,286 --> 00:22:31,242
(Engine revs)
250
00:22:36,079 --> 00:22:38,149
(Tyres screech)
251
00:22:41,829 --> 00:22:43,660
So you're right to drive?
252
00:23:00,289 --> 00:23:02,245
♪ Techno music thumps
253
00:23:09,790 --> 00:23:11,701
(Music stops)
254
00:23:24,833 --> 00:23:27,825
(Door closes)
(Someone burps)
255
00:24:16,296 --> 00:24:18,252
(Quiet ringtone)
256
00:24:52,008 --> 00:24:55,128
Relax, man. You're probably
getting all worked up over nothing.
257
00:24:55,258 --> 00:24:57,178
Yeah, so where is she?
258
00:24:57,259 --> 00:24:59,739
I don't know, dude.
Just sounds like a good party to me.
259
00:24:59,842 --> 00:25:01,722
Yeah. It fucking rocked!
260
00:25:01,801 --> 00:25:04,801
- Were you two even going out?
- Shay, that's not the point.
261
00:25:04,926 --> 00:25:07,086
- Dude, tell your dad.
- Which one?
262
00:25:07,176 --> 00:25:09,376
Biological
or that thing that fucks my mother?
263
00:25:09,468 --> 00:25:11,908
In that case, Darren,
I guess you're on your own.
264
00:25:12,010 --> 00:25:14,210
Thanks, Shay. I usually am.
265
00:25:14,302 --> 00:25:17,982
(Laughs)
266
00:25:18,136 --> 00:25:20,136
'In the Oresteia,
the royal line survives
267
00:25:20,219 --> 00:25:22,459
through combined human
and divine justice
268
00:25:22,553 --> 00:25:24,953
but only because the gods relent.
269
00:25:25,053 --> 00:25:27,493
The message repeated
throughout the trilogy
270
00:25:27,595 --> 00:25:29,315
that the doer suffers and learns.
271
00:25:29,387 --> 00:25:32,347
Justice, and the gods' own
closed and immortal world
272
00:25:32,470 --> 00:25:34,910
is largely the same
as that of mortal men.
273
00:25:35,012 --> 00:25:37,372
Anything is punished
that threatens the stability...'
274
00:25:37,471 --> 00:25:38,991
(Mobile rings)
275
00:25:39,054 --> 00:25:41,045
Come on, man!
276
00:25:42,221 --> 00:25:45,850
Hi. No, it's me. Darren.
277
00:25:50,930 --> 00:25:52,443
Sure.
278
00:25:56,056 --> 00:25:58,536
Hey.
279
00:25:58,639 --> 00:26:01,039
Hey. Where is she?
280
00:26:01,140 --> 00:26:03,220
I thought you'd know.
281
00:26:03,307 --> 00:26:05,707
Oh, I should have just stayed with her.
282
00:26:05,807 --> 00:26:07,487
Why?
283
00:26:07,557 --> 00:26:09,115
Ella, what happened?
284
00:26:14,308 --> 00:26:16,508
- Alright?
- Yeah, thanks.
285
00:26:16,599 --> 00:26:18,279
Awesome party.
286
00:26:18,350 --> 00:26:20,990
Do I know you?
287
00:26:21,100 --> 00:26:22,940
Sorry, Zack. Let's just bail. Let's go.
288
00:26:23,017 --> 00:26:25,297
I'm just kidding, man.
I'm just messing with you.
289
00:26:25,392 --> 00:26:27,272
OK.
290
00:26:27,351 --> 00:26:29,271
(Laughs)
291
00:26:29,351 --> 00:26:31,271
Sort him out, will you?
292
00:26:31,351 --> 00:26:33,467
Here comes your in-law.
293
00:26:39,143 --> 00:26:40,863
What's up?
294
00:26:40,935 --> 00:26:44,015
I just, uh... spoke to Ella.
295
00:26:44,144 --> 00:26:45,864
- Who?
- Dyke.
296
00:26:45,936 --> 00:26:47,936
Xandrie's friend.
297
00:26:48,019 --> 00:26:51,979
Um, OK. Why, what did she say to you?
298
00:26:52,145 --> 00:26:55,225
- What happened to Xandrie?
- Why, what have you heard?
299
00:26:55,353 --> 00:26:57,753
I'm asking you.
300
00:26:57,853 --> 00:27:02,493
- OK, let's talk at home, alright?
- Did you sleep with her?
301
00:27:02,687 --> 00:27:05,884
Did I sleep with her? Um...
302
00:27:07,104 --> 00:27:09,857
Daz, she fucked most of us.
303
00:27:11,063 --> 00:27:13,099
OK?
304
00:27:14,397 --> 00:27:17,717
It happens. Alright?
305
00:27:17,855 --> 00:27:21,695
Hey, how's my physics coming along,
by the way?
306
00:27:21,856 --> 00:27:23,847
I'll get around to it.
307
00:27:25,023 --> 00:27:26,979
Good man.
308
00:27:41,316 --> 00:27:43,910
(Engine purrs)
309
00:27:50,525 --> 00:27:52,565
Nice walking with you.
310
00:27:52,650 --> 00:27:55,005
Yeah, I enjoy our little chats.
311
00:27:56,192 --> 00:27:57,952
I'll come watch you poolside, or...
312
00:27:58,026 --> 00:28:00,256
Yeah, that'd be cool.
313
00:28:02,526 --> 00:28:04,915
Wait. Uh...
314
00:28:06,652 --> 00:28:10,932
You probably don't
want to be seen with me.
315
00:28:11,110 --> 00:28:14,070
- What do you mean?
- Well, you know how things work.
316
00:28:14,194 --> 00:28:16,674
It'd be unpopular.
317
00:28:16,778 --> 00:28:19,298
Everybody knows what happens
to flowers in adversity.
318
00:28:19,403 --> 00:28:21,043
Not around here.
319
00:28:21,111 --> 00:28:24,183
Bad is never good until worse happens.
320
00:28:26,737 --> 00:28:30,889
You're turning me down.
How sensible of you.
321
00:29:35,952 --> 00:29:37,624
Hey, you're home.
322
00:29:41,911 --> 00:29:43,831
I'm not doing your physics.
323
00:29:43,911 --> 00:29:46,431
Why not?
324
00:29:46,536 --> 00:29:48,296
I'm busy.
325
00:29:48,369 --> 00:29:49,929
Your mum's busy.
326
00:29:49,995 --> 00:29:51,951
Not funny.
327
00:30:37,916 --> 00:30:40,191
ZACK: Whoo!
328
00:30:48,250 --> 00:30:49,888
Yeah!
329
00:31:04,918 --> 00:31:07,718
Hey, Jon, can we talk?
330
00:31:07,835 --> 00:31:10,115
What's going on?
331
00:31:10,211 --> 00:31:13,051
Tell me what happened at the party.
332
00:31:13,169 --> 00:31:14,729
Watch yourself, Daz.
333
00:31:14,794 --> 00:31:16,994
- Did something happen?
- I didn't say that.
334
00:31:17,086 --> 00:31:18,686
Well, just tell me, please?
335
00:31:18,753 --> 00:31:22,428
I don't know, man. She was wasted.
I didn't even see her.
336
00:31:26,629 --> 00:31:28,665
Now you're just fucking dead.
337
00:31:29,837 --> 00:31:31,589
You're an idiot.
338
00:31:46,256 --> 00:31:48,936
Wait, wait, wait!
339
00:31:49,048 --> 00:31:52,168
I'm sorry. I'm sorry!
340
00:31:52,298 --> 00:31:53,778
Fuck you, man!
341
00:31:53,840 --> 00:31:56,195
Where's Xandrie?
342
00:32:02,966 --> 00:32:05,082
I can't tell you, man.
343
00:32:06,258 --> 00:32:08,567
You know I can't.
344
00:32:10,216 --> 00:32:11,776
Fuck.
345
00:32:11,841 --> 00:32:13,841
Sorry, Daz.
346
00:32:13,925 --> 00:32:16,837
They'll kill me, man.
You know they'll kill me.
347
00:32:47,761 --> 00:32:50,761
You're confusing me, Darren.
348
00:32:50,887 --> 00:32:52,887
About your homework?
349
00:32:52,970 --> 00:32:55,810
Tell me what you're doing.
350
00:32:55,929 --> 00:32:58,849
What you think you're doing.
351
00:32:58,971 --> 00:33:00,962
You did something you shouldn't have?
352
00:33:02,138 --> 00:33:04,094
Nothing happened.
353
00:33:05,263 --> 00:33:07,174
Nothing happened.
354
00:33:08,347 --> 00:33:09,827
OK, OK.
355
00:33:09,889 --> 00:33:11,845
OK, if you say so.
356
00:33:13,222 --> 00:33:15,213
Now you're getting it.
357
00:33:55,643 --> 00:33:57,599
(Doorbell rings)
358
00:34:25,021 --> 00:34:27,461
Cassi know you drive it like that?
359
00:34:27,563 --> 00:34:32,114
Christ. Would that mean
I'm hiding something from my parents?
360
00:35:48,278 --> 00:35:50,075
Hey, Daz!
361
00:35:57,696 --> 00:36:00,164
Hey. Hey!
362
00:36:01,363 --> 00:36:04,355
- It's really good to see you.
- Yeah, you too.
363
00:36:11,281 --> 00:36:13,317
See you guys later.
364
00:36:29,907 --> 00:36:31,947
- Hey, babes.
- Hi.
365
00:36:32,033 --> 00:36:34,473
So you're back.
366
00:36:34,575 --> 00:36:36,655
With a vengeance.
367
00:36:36,741 --> 00:36:40,381
- That's great, babe.
- Courageous. Hi, um...
368
00:36:40,533 --> 00:36:43,730
Ella. We've met, actually.
369
00:36:48,451 --> 00:36:50,971
So, what's up?
370
00:36:51,076 --> 00:36:54,156
Just wanted to check in, babe.
See how you're going.
371
00:36:54,285 --> 00:36:56,165
(Gunshot)
372
00:36:56,243 --> 00:36:58,040
(Screaming)
373
00:37:00,244 --> 00:37:02,844
Mm, I'm fine.
374
00:37:02,952 --> 00:37:04,472
Really?
375
00:37:04,536 --> 00:37:07,576
I heard you got really trashed
376
00:37:07,703 --> 00:37:11,063
and, like, hooked up with Zack and Brook
and then got arrested or whatever.
377
00:37:11,203 --> 00:37:13,483
Probably confused. My dad picked me up.
378
00:37:13,578 --> 00:37:15,011
Oh.
379
00:37:16,954 --> 00:37:18,910
You should know all this.
380
00:37:22,287 --> 00:37:24,118
It's your word against ours.
381
00:37:25,288 --> 00:37:27,324
Ooh, words.
382
00:37:38,039 --> 00:37:39,836
(Gasps)
383
00:37:42,039 --> 00:37:43,631
Oh, my God.
384
00:38:11,125 --> 00:38:13,081
I want to call home.
385
00:38:14,251 --> 00:38:16,719
I don't know.
386
00:38:19,043 --> 00:38:21,511
I don't know!
387
00:38:27,627 --> 00:38:30,221
Please, can you come and pick me up?
388
00:38:32,794 --> 00:38:35,592
Just come and pick me up!
389
00:38:40,961 --> 00:38:43,555
(Quiet knocks on door)
390
00:38:48,087 --> 00:38:50,043
(Doorbell rings)
391
00:39:19,632 --> 00:39:24,032
You know she dragged me to that
stupid party so she could see you.
392
00:39:24,216 --> 00:39:26,736
- You blame me for what happened?
- Hi, Ella Mathews.
393
00:39:26,841 --> 00:39:28,841
I don't need to blame you.
394
00:39:28,924 --> 00:39:32,155
TEACHER: Can I have some quiet, please?
395
00:39:33,383 --> 00:39:35,303
Didn't you beat up Jonathan?
396
00:39:35,383 --> 00:39:38,343
- A little.
- Why?
397
00:39:38,467 --> 00:39:40,507
I don't know. He deserved it.
398
00:39:40,592 --> 00:39:43,752
Like you got Brook off my back
when he was stalking me with those pics?
399
00:39:43,884 --> 00:39:45,484
Yeah, something like that.
400
00:39:45,551 --> 00:39:49,671
Darren, being nice for other people
is not the same as being nice to them.
401
00:39:49,843 --> 00:39:52,277
- Sometimes you just need to...
- Why are you here?
402
00:39:53,468 --> 00:39:55,508
I'm worried.
403
00:39:55,594 --> 00:39:57,664
Don't be.
404
00:39:59,844 --> 00:40:04,201
You selfish prick.
I'm talking about her.
405
00:40:28,930 --> 00:40:31,046
(Distant laughter)
406
00:40:32,222 --> 00:40:33,902
ZACK: Chicks like that get upset
407
00:40:33,972 --> 00:40:35,892
when they do things
they're not proud of.
408
00:40:35,972 --> 00:40:37,772
She's not even the problem, OK?
409
00:40:37,848 --> 00:40:40,688
- BROOK: What do you mean, the cops?
- ZACK: Dude, how old are you?
410
00:40:40,806 --> 00:40:42,326
I mean the rest of the school.
411
00:40:42,390 --> 00:40:45,470
She's gonna get them excited,
they start the usual jibber-jabber.
412
00:40:45,598 --> 00:40:47,758
If my parents hear anything
about some girl...
413
00:40:47,848 --> 00:40:49,968
Just relax, OK?
414
00:40:50,057 --> 00:40:52,177
Look...
415
00:40:52,266 --> 00:40:54,866
..people don't even
make their own decisions anyway.
416
00:40:54,974 --> 00:40:57,094
They just go with whatever sounds right.
417
00:40:57,183 --> 00:41:00,016
Keep it cool.
418
00:41:02,266 --> 00:41:05,546
- What?
- I should just throw another party.
419
00:41:05,683 --> 00:41:07,723
Fuck, no! Why would you do that?
420
00:41:07,809 --> 00:41:10,049
- Because people are easy.
- We're so on it.
421
00:41:10,142 --> 00:41:12,262
Yeah, it'll be fun.
422
00:41:12,351 --> 00:41:13,989
Done.
423
00:41:18,393 --> 00:41:20,473
Brooky, you're not talking.
424
00:41:20,560 --> 00:41:22,920
Doesn't matter if I get the state title,
does it?
425
00:41:23,018 --> 00:41:26,338
If I cop a charge,
I'm not going anywhere.
426
00:41:26,477 --> 00:41:28,149
A charge for what? Nothing happened.
427
00:41:58,438 --> 00:41:59,918
You're fucking dead!
428
00:41:59,980 --> 00:42:02,620
Whoa, whoa, whoa!
Take it easy, take it easy.
429
00:42:02,731 --> 00:42:05,851
He hasn't done anything. Have you, Daz?
430
00:42:05,981 --> 00:42:07,661
He says nothing in response.
431
00:42:07,731 --> 00:42:09,531
What the fuck is wrong with you?
432
00:42:09,606 --> 00:42:12,446
He's got his head in our shit
and you're gonna let him walk away?
433
00:42:12,565 --> 00:42:14,325
He's my brother. Just leave him alone.
434
00:42:14,398 --> 00:42:15,958
- Don't do that.
- Do what?
435
00:42:16,023 --> 00:42:17,503
Just don't.
436
00:42:17,565 --> 00:42:21,445
- I don't like it.
- You don't fucking have to.
437
00:42:21,607 --> 00:42:23,407
OK?
438
00:42:23,482 --> 00:42:25,522
Is everything alright?
439
00:42:25,608 --> 00:42:28,128
I don't know, man.
440
00:42:28,233 --> 00:42:30,273
Yeah. Yeah, I guess.
441
00:42:30,358 --> 00:42:33,158
- What was he looking for?
- Beats me.
442
00:42:33,275 --> 00:42:35,948
Come on, let's eat.
443
00:43:10,695 --> 00:43:12,385
(Muffled video begins)
444
00:43:12,508 --> 00:43:13,758
(Laughter)
445
00:43:13,914 --> 00:43:17,104
GIRL: I'm out, guys.
Awesome party, man. See ya later.
446
00:43:18,904 --> 00:43:20,044
ZACK: Boys.
447
00:43:20,196 --> 00:43:22,596
End of an era.
448
00:43:22,696 --> 00:43:26,016
The last year of our career,
then we're done!
449
00:43:26,155 --> 00:43:28,515
(Laughs)
450
00:43:28,614 --> 00:43:32,094
BROOK: Getting old's for cunts.
Real men stay young.
451
00:43:32,239 --> 00:43:34,434
(Laughter)
452
00:43:37,073 --> 00:43:39,393
BROOK: You're all talk, bro.
453
00:43:39,490 --> 00:43:41,250
ZACK: What are you doing, bro?
454
00:43:41,323 --> 00:43:43,683
- BROOK: Teaching you a lesson.
- ZACK: Oh, bullshit.
455
00:43:43,782 --> 00:43:46,662
- Hey, watch the master.
- Bullshit you're going first.
456
00:43:46,782 --> 00:43:49,822
Fine. Go on. Hurry up, then.
457
00:43:49,949 --> 00:43:51,826
I will.
458
00:43:54,033 --> 00:43:56,831
Jono, check it out. Jono!
459
00:44:26,577 --> 00:44:28,852
(Gunshot)
460
00:44:35,745 --> 00:44:37,622
(Gunshots)
461
00:44:45,204 --> 00:44:46,956
(Gunshot)
462
00:45:20,749 --> 00:45:23,309
So shouldn't she be at a clinic?
463
00:45:23,416 --> 00:45:25,856
Yeah, she was,
but her dad pulled her out.
464
00:45:25,958 --> 00:45:28,318
- No way. That sucks.
- Is Zack gonna sue?
465
00:45:28,417 --> 00:45:29,977
He should totally sue.
466
00:45:30,042 --> 00:45:32,242
Just because she feels bad
for being a trash bag
467
00:45:32,334 --> 00:45:34,334
doesn't mean
she has to make others suffer.
468
00:45:34,417 --> 00:45:37,297
- I think Zack should be scared.
- Should he?
469
00:45:37,417 --> 00:45:41,092
- No. No, I guess not.
- There she goes.
470
00:45:43,918 --> 00:45:46,830
Look at all the bruises on her legs.
Trash bag.
471
00:46:04,295 --> 00:46:06,251
I've got your phone.
472
00:46:07,420 --> 00:46:10,180
It's OK. I don't need it.
473
00:46:10,296 --> 00:46:12,096
It's no problem.
474
00:46:12,171 --> 00:46:14,526
Really, I don't know who I'd call.
475
00:46:15,713 --> 00:46:19,273
I usually carry it on me
but I forgot today.
476
00:46:19,421 --> 00:46:22,061
- Why?
- Why what?
477
00:46:22,172 --> 00:46:24,972
Why do you carry it?
478
00:46:25,089 --> 00:46:27,239
So I can give it back to you.
479
00:46:37,715 --> 00:46:40,104
Thanks for the thought.
480
00:46:46,466 --> 00:46:48,146
I'm not friends with them.
481
00:46:48,216 --> 00:46:50,056
It's OK.
482
00:46:50,133 --> 00:46:52,853
I mean, I go along with them
because of Zack and everything,
483
00:46:52,966 --> 00:46:56,246
but I'm not... not part of it, honestly.
484
00:46:56,383 --> 00:46:59,503
I know I should have been there.
485
00:46:59,634 --> 00:47:02,023
Oh, my God! Don't tell me that.
486
00:47:04,384 --> 00:47:08,224
I have something from that night...
487
00:47:08,384 --> 00:47:11,064
We don't have to talk about it.
488
00:47:11,176 --> 00:47:13,770
- I can help.
- How can you help?
489
00:47:15,427 --> 00:47:18,867
We'll go to the school.
We'll go to your dad.
490
00:47:19,010 --> 00:47:24,490
Darren, everyone's already
made up their mind about what happened.
491
00:47:24,719 --> 00:47:26,869
I still don't know.
492
00:47:28,053 --> 00:47:30,613
I blacked out.
493
00:47:30,720 --> 00:47:33,188
I woke up and I went home.
494
00:47:36,012 --> 00:47:37,365
I just...
495
00:47:38,512 --> 00:47:40,662
I just feel it.
496
00:47:43,346 --> 00:47:45,586
I feel them and what they did.
497
00:47:45,680 --> 00:47:47,398
It's part of me.
498
00:47:48,597 --> 00:47:50,872
It's part of this school.
499
00:47:53,764 --> 00:47:55,880
It's part of you.
500
00:48:01,389 --> 00:48:03,380
How can you help me with that?
501
00:48:05,848 --> 00:48:07,808
I'm sorry.
502
00:48:07,890 --> 00:48:09,960
Don't you dare.
503
00:48:12,182 --> 00:48:14,537
Now you walk away.
504
00:48:57,061 --> 00:48:58,972
(Smashing glass)
505
00:49:17,605 --> 00:49:19,641
It's Darren, right?
506
00:49:22,772 --> 00:49:24,252
Hey.
507
00:49:24,314 --> 00:49:27,114
- How are you going?
- Hey.
508
00:49:27,231 --> 00:49:29,591
Zack, how are ya?
509
00:49:29,689 --> 00:49:31,769
- Hi. How you doin'?
- Good.
510
00:49:31,856 --> 00:49:33,896
- Welcome, I guess.
- Thanks.
511
00:49:33,981 --> 00:49:35,941
So this is our house?
512
00:49:36,023 --> 00:49:37,743
Yeah. It's weird, eh?
513
00:49:37,815 --> 00:49:39,255
- Yeah.
- Yeah.
514
00:49:39,315 --> 00:49:44,075
So, I don't know,
what kind of stuff do you do?
515
00:49:44,274 --> 00:49:46,274
Ah, not much.
516
00:49:46,358 --> 00:49:48,118
Sports or anything?
517
00:49:48,191 --> 00:49:50,591
Yeah, anything without a team. I swim.
518
00:49:50,691 --> 00:49:52,771
That has a team. I'm captain of it.
519
00:49:52,858 --> 00:49:54,658
Oh, cool. Can I be on it?
520
00:49:54,733 --> 00:49:56,813
If you're fast enough.
521
00:49:56,900 --> 00:49:58,780
OK.
522
00:49:58,859 --> 00:50:02,539
School sends away one of our boys to the
institute on a scholarship every year.
523
00:50:02,693 --> 00:50:04,093
Seriously, we're good.
524
00:50:04,151 --> 00:50:06,911
I'll just splash along behind,
make you look good.
525
00:50:07,026 --> 00:50:09,026
That doesn't make us look good.
526
00:50:09,110 --> 00:50:12,030
No, it's a defence. I'm awesome.
527
00:50:12,152 --> 00:50:14,108
So, uh...
528
00:50:15,277 --> 00:50:16,997
You want a tour?
529
00:50:17,069 --> 00:50:19,025
- Yeah, lead on.
- Alright.
530
00:50:21,778 --> 00:50:25,138
How long were your parents separated?
531
00:50:25,278 --> 00:50:27,838
Uh, three years or something.
532
00:50:27,945 --> 00:50:31,025
My dad ditched my mum when I was five.
533
00:50:31,154 --> 00:50:34,114
Bitch kept spending all his money,
so he paid her off in one hit.
534
00:50:34,237 --> 00:50:37,957
- Shit.
- Trust me, it's better like this.
535
00:50:38,113 --> 00:50:40,233
But he really seems...
536
00:50:40,321 --> 00:50:42,121
I don't know, he likes Cassi.
537
00:50:42,196 --> 00:50:44,756
- What's she like?
- Oh, she's great. You'll meet her.
538
00:50:44,863 --> 00:50:46,343
She's my mum.
539
00:50:46,405 --> 00:50:48,845
- Your dad seems cool.
- Yeah.
540
00:50:48,947 --> 00:50:51,507
He told me to look out for you
while he was away.
541
00:50:51,614 --> 00:50:54,134
Right. So you're the man of the house?
542
00:50:54,239 --> 00:50:56,319
(Chuckles) Yeah.
543
00:50:56,406 --> 00:50:58,646
So. First day tomorrow.
544
00:50:58,739 --> 00:51:00,299
Yeah.
545
00:51:00,365 --> 00:51:02,045
Hey, what's our school like?
546
00:51:02,115 --> 00:51:04,595
I haven't really done
the private school thing.
547
00:51:04,698 --> 00:51:06,978
- Well, you'll meet her. She's great.
- Yeah?
548
00:51:07,074 --> 00:51:10,594
I wouldn't call it our school, though.
549
00:51:10,741 --> 00:51:13,892
But... Whose school is it?
550
00:51:58,912 --> 00:52:00,752
(Door opens)
551
00:52:00,829 --> 00:52:03,349
SECRETARY: Mr Masters,
the principal will see you now.
552
00:52:03,454 --> 00:52:04,887
Great, thanks.
553
00:52:27,081 --> 00:52:29,470
They seem nice.
554
00:52:30,665 --> 00:52:32,974
I could have you charged.
555
00:52:34,165 --> 00:52:37,525
Yeah, you went to the police,
didn't you?
556
00:52:37,665 --> 00:52:39,417
What did they say?
557
00:52:41,291 --> 00:52:44,044
Did they ask if you were sure?
558
00:52:45,250 --> 00:52:47,559
Who else was there?
559
00:52:49,792 --> 00:52:52,512
Did they say they'd look into it?
560
00:52:52,625 --> 00:52:55,093
I think they got about as far as
my lawyer.
561
00:52:57,209 --> 00:52:59,849
You think you're untouchable.
562
00:52:59,959 --> 00:53:01,839
I've got witnesses.
563
00:53:01,918 --> 00:53:04,678
Four of them. I've got a reputation.
564
00:53:04,793 --> 00:53:07,953
I win medals for the school.
What do you do?
565
00:53:08,085 --> 00:53:10,165
Raise money for sick monkeys?
566
00:53:10,252 --> 00:53:12,452
- Homeless children.
- Whatever.
567
00:53:12,544 --> 00:53:15,058
Keep your mouth shut.
568
00:53:16,252 --> 00:53:18,612
You've got Darren all excited
569
00:53:18,711 --> 00:53:21,031
and you're running around
talking your bullshit.
570
00:53:21,128 --> 00:53:24,728
Just keep it to yourself,
and everyone will be just fine.
571
00:53:24,878 --> 00:53:29,827
You wouldn't be here
unless you were afraid.
572
00:53:31,129 --> 00:53:34,326
I went and saw the principal today.
573
00:53:35,546 --> 00:53:38,344
You know why?
574
00:53:39,546 --> 00:53:42,743
He wanted to see if I was OK.
Don't fucking cry.
575
00:53:47,172 --> 00:53:50,372
Don't come to my house again.
576
00:53:50,506 --> 00:53:53,543
Now you're getting it.
577
00:53:59,923 --> 00:54:03,963
Oh, be sure to thank your mother
for the refreshing cola.
578
00:54:04,132 --> 00:54:06,088
(Breathes heavily)
579
00:54:09,382 --> 00:54:11,532
Oh, fuck.
580
00:54:27,092 --> 00:54:29,686
What are you doin'?
581
00:54:33,676 --> 00:54:36,873
Dad? Yeah, hi.
582
00:54:39,427 --> 00:54:41,707
No, no, everything's cool.
583
00:54:41,802 --> 00:54:45,242
I just need to withdraw some funds and
I wanted to run it by you first, though.
584
00:54:45,386 --> 00:54:48,617
Oh, kind of a school project.
585
00:54:50,678 --> 00:54:54,068
Of course it's for a party.
No, everything else is fine.
586
00:54:55,637 --> 00:54:59,197
OK. Alright,
I'll see you when you get back, Dad.
587
00:54:59,346 --> 00:55:03,658
Right. Love you, Dad. Bye.
588
00:56:24,729 --> 00:56:30,249
Have you ever wondered why
kids go to their school with an AK?
589
00:56:30,479 --> 00:56:32,399
Rage issues?
590
00:56:32,479 --> 00:56:35,232
Outrage, maybe.
591
00:56:38,063 --> 00:56:40,223
OK, let's do it.
592
00:56:40,313 --> 00:56:42,193
You in?
593
00:56:42,272 --> 00:56:44,152
We'd have to shoot ourselves after.
594
00:56:44,230 --> 00:56:47,310
Man, you've got to think about it
in terms of a ratio.
595
00:56:47,439 --> 00:56:51,359
Like the guy in Kauhajoki,
he was like 10 to 1. Epic fail.
596
00:56:51,523 --> 00:56:54,363
Virginia Tech was more like 30 to 1.
597
00:56:54,481 --> 00:56:57,641
That's better bang for your buck.
598
00:56:57,773 --> 00:57:00,133
Oh!
599
00:57:00,232 --> 00:57:02,872
So that's one to me.
600
00:57:02,982 --> 00:57:05,655
Dude, what the fuck? That was awesome!
601
00:58:01,279 --> 00:58:03,235
(Quiet ringtone)
602
00:58:39,200 --> 00:58:42,112
(Both talk quietly together)
603
00:58:50,076 --> 00:58:52,590
So anyway, I'm leaving.
604
00:58:56,785 --> 00:58:59,065
When?
605
00:58:59,160 --> 00:59:02,040
As soon as I can.
606
00:59:02,160 --> 00:59:07,520
I don't know if you've noticed,
but this place isn't real, anyway.
607
00:59:07,744 --> 00:59:13,064
- It's like some kind of...
- ..parallel universe.
608
00:59:13,286 --> 00:59:18,886
Here we are, trapped in a bubble while
the rest of the world keeps turning.
609
00:59:19,120 --> 00:59:23,960
When we came here, my mum said
that this was the best school
610
00:59:24,162 --> 00:59:26,802
because it was the most expensive
611
00:59:26,912 --> 00:59:29,312
- Where is she?
- Away.
612
00:59:29,413 --> 00:59:33,372
She moved here to set me up,
and now I don't even see her.
613
00:59:48,164 --> 00:59:51,236
Do you remember first semester history?
614
00:59:52,457 --> 00:59:57,690
You gave a presentation
on the origin of moral law.
615
00:59:58,999 --> 01:00:01,957
Do you remember what a martyr is?
616
01:00:04,291 --> 01:00:05,891
What are you asking?
617
01:00:05,958 --> 01:00:07,311
Do you?
618
01:00:10,208 --> 01:00:12,244
In Greek, it means 'witness'.
619
01:00:14,584 --> 01:00:17,944
Witnesses were tortured for confessions,
620
01:00:18,084 --> 01:00:20,882
so it came to mean
someone who suffers for a cause.
621
01:00:24,418 --> 01:00:26,534
Do you need my notes?
622
01:00:32,085 --> 01:00:35,605
If you see something and do nothing,
you're not a witness.
623
01:00:35,752 --> 01:00:37,708
You're an accomplice.
624
01:01:38,675 --> 01:01:40,631
(Laughter)
625
01:01:55,968 --> 01:01:58,607
It's just training, man.
Don't worry about it.
626
01:02:00,927 --> 01:02:03,964
I only wanted him to give up on her.
627
01:02:06,178 --> 01:02:08,258
SIMONE: She would have been out of it.
628
01:02:08,344 --> 01:02:09,904
Totally.
629
01:02:09,970 --> 01:02:12,200
Do you think I'm stupid?
630
01:02:15,178 --> 01:02:17,817
We're gonna get caught.
631
01:02:21,429 --> 01:02:23,109
Are you going to help me or not?
632
01:02:23,179 --> 01:02:24,897
- Chill out, man.
- Come on!
633
01:03:14,184 --> 01:03:16,539
- Hey, you.
- Hey.
634
01:03:19,518 --> 01:03:22,112
When are you leaving?
635
01:03:25,393 --> 01:03:27,713
It's like you said, man.
636
01:03:27,810 --> 01:03:30,650
She's not the problem, but him.
637
01:03:30,769 --> 01:03:36,169
With his pictures and rumours
and all that other bullshit.
638
01:03:36,394 --> 01:03:40,754
He's not taking away
my only ticket out of here.
639
01:03:40,936 --> 01:03:43,006
We have to, bro. Come on.
640
01:04:27,524 --> 01:04:29,196
Boo.
641
01:04:31,525 --> 01:04:33,325
Make it quick. Come on.
642
01:04:33,400 --> 01:04:35,072
Yeeow!
643
01:04:38,234 --> 01:04:39,747
Fuck.
644
01:04:55,360 --> 01:04:57,800
- You go round that way.
- Fuck off.
645
01:04:57,902 --> 01:04:59,779
Move, fucker!
646
01:05:25,488 --> 01:05:27,444
(Message alert beeps)
647
01:05:30,572 --> 01:05:32,563
(Whispering)
648
01:05:37,739 --> 01:05:39,539
There he is.
649
01:05:39,614 --> 01:05:42,333
Look, there they go!
650
01:05:54,116 --> 01:05:56,072
Fuck!
651
01:06:02,408 --> 01:06:04,126
Where you going?
652
01:06:07,742 --> 01:06:09,937
- He's gone downstairs.
- Where you going, Daz?
653
01:06:20,202 --> 01:06:22,591
Where you going?
654
01:06:43,912 --> 01:06:46,028
(Laughs)
655
01:06:55,747 --> 01:06:57,817
Get up, fucker!
656
01:07:21,707 --> 01:07:24,175
Hey, how's that?
657
01:07:26,708 --> 01:07:28,148
Hey?
658
01:07:28,208 --> 01:07:30,648
Brooky. Brooky?
659
01:07:30,750 --> 01:07:33,150
Brooky, Brooky, hop up. Hop up.
660
01:07:33,250 --> 01:07:34,970
You alright?
661
01:07:35,042 --> 01:07:36,842
Did he get you?
662
01:07:36,917 --> 01:07:39,077
No.
663
01:07:39,167 --> 01:07:41,397
What a fucking mess.
664
01:07:45,293 --> 01:07:47,013
Darren?
665
01:07:47,085 --> 01:07:50,885
Darren, there are two types of people
in this school.
666
01:07:51,043 --> 01:07:54,160
The first kind are useful to me, OK?
667
01:07:55,377 --> 01:07:59,137
The second kind is what you just became.
668
01:07:59,294 --> 01:08:02,206
Why do you do it?
669
01:08:03,420 --> 01:08:07,140
Why do you need to drag people
so far down
670
01:08:07,295 --> 01:08:10,255
when you're already so far above them?
671
01:08:10,379 --> 01:08:12,259
Here's the trick to it, Daz.
672
01:08:12,337 --> 01:08:13,977
When you're really above people,
673
01:08:14,046 --> 01:08:16,166
you don't have to explain yourself
to anyone.
674
01:08:16,254 --> 01:08:17,926
For anything.
675
01:08:28,464 --> 01:08:31,384
Help him, for fuck's sake.
676
01:08:31,506 --> 01:08:33,666
Jono, get him out of here.
677
01:08:33,756 --> 01:08:35,716
Come on.
678
01:08:35,798 --> 01:08:37,390
Take him home.
679
01:08:39,881 --> 01:08:41,481
Guess he owed him lunch money.
680
01:08:41,548 --> 01:08:43,828
Seriously, though, guys,
681
01:08:43,923 --> 01:08:47,083
if you're going to start believing
all this bullshit he's spinning,
682
01:08:47,215 --> 01:08:49,415
you're going to get dragged down
to his level.
683
01:08:49,507 --> 01:08:54,227
You know? We don't need
that kind of attention. Not here.
684
01:08:54,424 --> 01:08:56,813
I thought we were better than that.
685
01:08:58,383 --> 01:09:02,376
Anyway, somebody call it.
I'm going to class.
686
01:09:11,301 --> 01:09:13,417
Give me your keys, man.
687
01:09:15,218 --> 01:09:17,573
Just get him in.
688
01:09:30,886 --> 01:09:32,604
Fuck, that's enough, man!
689
01:09:33,761 --> 01:09:35,752
Well, look at you.
690
01:09:40,095 --> 01:09:41,815
You're a crazy bitch, you know that?
691
01:09:41,887 --> 01:09:45,047
- Careful.
- Xan, give me the fucking gun.
692
01:09:45,179 --> 01:09:46,939
Oh, fuck, man! Come on!
693
01:09:47,013 --> 01:09:48,685
You scratched my car!
694
01:09:52,763 --> 01:09:55,363
Do you want your public to watch?
695
01:09:55,472 --> 01:09:57,392
I do, actually.
696
01:09:57,472 --> 01:10:00,232
'Cause you know what happens
if you shoot me?
697
01:10:00,347 --> 01:10:02,907
I've got a mental image.
698
01:10:03,014 --> 01:10:05,374
Have a look. Have a look!
699
01:10:05,473 --> 01:10:07,429
Things will be exactly the same.
700
01:10:15,349 --> 01:10:17,385
You'll still be a crazy bitch.
701
01:10:19,807 --> 01:10:24,039
And I'll still be the poor boy
everyone wishes you'd left alone.
702
01:10:25,308 --> 01:10:28,788
- You'll also be dead.
- And you'll have to live with it.
703
01:10:28,933 --> 01:10:30,853
Aah!
704
01:10:30,934 --> 01:10:32,811
(Screams)
705
01:10:36,642 --> 01:10:39,031
Nothing you do will change anything.
706
01:10:43,310 --> 01:10:46,150
I'm sorry. I'm really sorry, Xan.
707
01:10:46,268 --> 01:10:48,179
I really am.
708
01:10:49,352 --> 01:10:51,308
Put the fucking gun down.
709
01:11:01,645 --> 01:11:04,398
Good luck in the finals.
710
01:11:10,312 --> 01:11:11,992
(Gun clicks)
711
01:11:12,062 --> 01:11:14,018
(Static)
712
01:11:20,438 --> 01:11:21,998
(Gunshot echoes)
713
01:11:22,063 --> 01:11:23,503
(Screaming)
714
01:11:23,564 --> 01:11:25,164
Jono?
715
01:11:25,230 --> 01:11:26,629
Jono, let's go!
716
01:13:10,949 --> 01:13:13,549
XANDRIE: He gets away with everything.
717
01:13:13,657 --> 01:13:15,697
Why do we let him?
718
01:13:15,782 --> 01:13:17,738
Do we?
719
01:13:19,991 --> 01:13:21,788
Everybody does.
720
01:13:22,950 --> 01:13:25,305
They let him exist.
721
01:13:44,035 --> 01:13:46,265
Not for much longer.
722
01:13:57,578 --> 01:13:59,773
What did you tell the police?
723
01:14:02,078 --> 01:14:04,318
Nothing.
724
01:14:04,412 --> 01:14:07,172
Your counsellor?
725
01:14:07,287 --> 01:14:09,118
Nothing.
726
01:14:10,288 --> 01:14:12,119
Same.
727
01:14:13,455 --> 01:14:16,128
No-one can do anything anyway.
728
01:14:19,288 --> 01:14:21,279
What have you been doing?
729
01:14:28,123 --> 01:14:29,923
End-of-year project.
730
01:14:29,998 --> 01:14:31,954
What on?
731
01:14:48,333 --> 01:14:49,893
Fuck you.
732
01:14:49,958 --> 01:14:52,638
You just have to keep him outside.
733
01:14:52,750 --> 01:14:55,350
- I thought you were in.
- It was a joke, Darren.
734
01:14:55,459 --> 01:14:57,927
Yeah, it was.
735
01:15:11,418 --> 01:15:13,807
♪ Techno music thumps
736
01:16:02,340 --> 01:16:05,173
Woo! Aaaah!
737
01:16:17,466 --> 01:16:19,024
Zack?
738
01:16:20,175 --> 01:16:22,325
Zack.
739
01:17:05,929 --> 01:17:08,807
Run along now.
740
01:17:10,013 --> 01:17:13,173
Were you there long enough
to see what they did?
741
01:17:13,305 --> 01:17:15,385
Or did you leave to spare yourself?
742
01:17:15,472 --> 01:17:18,392
Blah, blah, blah.
743
01:17:18,514 --> 01:17:20,744
I'm going downstairs.
744
01:17:28,181 --> 01:17:30,536
- Darren?
- Not yet. Dry the fuck up.
745
01:17:31,765 --> 01:17:33,245
(Sobs)
746
01:17:33,307 --> 01:17:37,539
You can both have a cry about it,
but not me.
747
01:17:41,016 --> 01:17:43,096
Are you telling me you feel nothing?
748
01:17:43,183 --> 01:17:45,856
No regret?
749
01:17:47,058 --> 01:17:48,818
I don't suppose you can,
750
01:17:48,892 --> 01:17:51,852
'cause you're not even a real person,
you're just an idea.
751
01:17:51,975 --> 01:17:55,135
You're a concept
of what boys want to fuck.
752
01:17:55,267 --> 01:17:56,867
Fuck you!
753
01:17:56,934 --> 01:17:59,004
You murdered a girl.
754
01:18:02,059 --> 01:18:04,209
You're a fucking psycho.
755
01:18:05,435 --> 01:18:07,346
Run along now.
756
01:18:17,061 --> 01:18:19,177
What are you doing?
757
01:18:20,561 --> 01:18:23,951
Well, that depends on you.
758
01:18:31,562 --> 01:18:33,473
(Message alert beep)
759
01:18:53,023 --> 01:18:54,456
ZACK: End of an era.
760
01:18:55,815 --> 01:18:57,646
Come on.
761
01:19:25,109 --> 01:19:27,065
(Buzzes)
762
01:19:56,612 --> 01:19:58,852
- What's going on, man?
- Nothing, man. Let's go.
763
01:19:58,946 --> 01:20:01,666
- Why would you do that?
- He needs to fucking learn his place.
764
01:20:01,779 --> 01:20:03,656
Dude,
we've got a bigger fucking problem.
765
01:20:42,408 --> 01:20:45,002
- What's going on? (Message alert beep)
766
01:20:52,367 --> 01:20:54,687
- Is he here?
- Who?
767
01:20:54,784 --> 01:20:57,584
Little fucker! I'm gonna find him.
768
01:20:57,701 --> 01:20:59,339
Move!
769
01:21:23,954 --> 01:21:26,229
- Problems?
- Don't ask.
770
01:21:27,412 --> 01:21:29,052
Fair enough.
771
01:21:29,121 --> 01:21:32,281
Zack, I'm almost sober.
772
01:21:32,413 --> 01:21:34,013
What have you got on you?
773
01:21:34,080 --> 01:21:36,275
What are you after?
774
01:21:38,205 --> 01:21:39,684
That'll do.
775
01:21:46,956 --> 01:21:48,708
- Hey, Zack.
- Hey.
776
01:21:50,164 --> 01:21:51,884
Can we talk?
777
01:21:51,956 --> 01:21:54,356
It's one of those fuckin' nights,
isn't it?
778
01:21:54,456 --> 01:21:57,016
- Where is he?
- I don't know.
779
01:21:57,123 --> 01:21:58,841
- You're fucked!
- Leave me alone!
780
01:22:01,040 --> 01:22:02,760
Darren!
781
01:22:02,832 --> 01:22:04,231
Dar-ren!
782
01:22:08,541 --> 01:22:11,421
Darren, what the fuck are you doing?
783
01:22:11,541 --> 01:22:13,941
Jon, you wanna help?
784
01:22:14,042 --> 01:22:15,482
What?
785
01:22:15,542 --> 01:22:17,294
What's he up to?
786
01:22:20,376 --> 01:22:23,095
Turn around, dickhead.
787
01:22:28,626 --> 01:22:30,226
Dazza!
788
01:22:30,293 --> 01:22:34,173
You've got something you want
to tell me, don't ya? Don't ya?!
789
01:22:34,335 --> 01:22:36,375
How about you fucking say it?
790
01:22:36,460 --> 01:22:38,496
Say it to my face, you little fucker!
791
01:22:43,794 --> 01:22:45,352
You...
792
01:22:54,712 --> 01:22:56,589
Now help.
793
01:23:08,880 --> 01:23:10,996
Weird fucking night.
794
01:23:16,631 --> 01:23:18,986
Fucking hell, Simone.
795
01:23:22,715 --> 01:23:26,708
Look, you're pissed, you know.
We can forget about this.
796
01:23:38,050 --> 01:23:40,245
Here, have a drink.
797
01:23:47,634 --> 01:23:49,784
Whatever.
798
01:24:28,513 --> 01:24:30,549
Hey, guys, what's going on?
799
01:24:32,888 --> 01:24:34,560
JAYDEN: Nothing, man.
800
01:24:36,430 --> 01:24:37,943
Right.
801
01:24:41,556 --> 01:24:44,354
You don't even care, do you?
802
01:24:45,556 --> 01:24:47,865
I'm going inside.
803
01:24:51,515 --> 01:24:53,585
- He fucking killed her.
- Yeah, I reckon, eh?
804
01:24:57,932 --> 01:25:00,692
Even when you've had enough,
you just keep wanting more.
805
01:25:00,807 --> 01:25:02,957
You're like fucking leeches.
806
01:25:04,141 --> 01:25:05,861
OK, fine.
807
01:25:05,933 --> 01:25:08,373
You want to do this?
808
01:25:08,475 --> 01:25:10,715
Yeah, it happened. She was raped.
809
01:25:10,808 --> 01:25:14,248
It was Brook and Jono.
They were off their fucking heads.
810
01:25:14,392 --> 01:25:16,952
I try to help her,
and I try to look after my mates.
811
01:25:17,059 --> 01:25:19,859
Maybe that's where I went wrong.
812
01:25:19,976 --> 01:25:22,216
I guess you can't look after everybody.
813
01:25:22,309 --> 01:25:25,149
But you know what? Party's over.
Fucking go home.
814
01:25:25,268 --> 01:25:26,908
Done.
815
01:25:26,977 --> 01:25:29,537
I try to do something nice
for everyone. Look what...
816
01:25:43,061 --> 01:25:45,017
(Jayden sniggers)
817
01:25:51,354 --> 01:25:53,265
♪ Techno music thumps
818
01:26:44,150 --> 01:26:46,106
(Coughs)
819
01:27:22,904 --> 01:27:24,860
(Quiet ringtone)
820
01:28:19,409 --> 01:28:21,365
Are you gonna kill me?
821
01:28:32,244 --> 01:28:34,314
It's a bad move, Darren.
822
01:28:35,703 --> 01:28:38,012
Bad idea.
823
01:28:40,120 --> 01:28:43,520
You realise what'll happen
if you do something like this,
824
01:28:43,662 --> 01:28:45,892
you go through with something like this?
825
01:28:57,455 --> 01:28:59,366
Darren?
826
01:29:00,538 --> 01:29:04,858
OK, Darren. You listen to me and you
listen really fucking carefully, OK?
827
01:29:05,039 --> 01:29:07,075
You think this through.
828
01:29:09,664 --> 01:29:11,894
I can't just hate you.
829
01:29:13,373 --> 01:29:15,364
Don't get me wrong. I do.
830
01:29:16,540 --> 01:29:18,815
But there's just no point.
831
01:29:19,999 --> 01:29:22,879
See, the real problem is
832
01:29:22,999 --> 01:29:28,199
that you're only you
because you're allowed to be.
833
01:29:28,416 --> 01:29:31,696
And I don't want to live in a world
that sick,
834
01:29:31,833 --> 01:29:34,833
so how do I solve this problem?
835
01:29:34,958 --> 01:29:36,918
You know, I can't...
836
01:29:37,000 --> 01:29:39,753
I mean, I can't take them all out, so...
837
01:29:44,501 --> 01:29:45,934
Or...
838
01:29:54,210 --> 01:29:58,283
Either way... the sickness remains.
839
01:30:00,127 --> 01:30:02,846
Xandrie knew that.
840
01:30:07,170 --> 01:30:09,445
What are you going to do?
841
01:30:12,587 --> 01:30:14,623
(Sighs)
842
01:30:19,004 --> 01:30:21,393
Here's the trick.
843
01:30:26,963 --> 01:30:29,602
I'm not leaving this up to either of us.
844
01:31:06,217 --> 01:31:08,777
You should be relieved.
845
01:31:09,967 --> 01:31:12,686
popular opinion is what you're best at.
846
01:31:49,138 --> 01:31:51,418
(Distorted) I'm your fucking brother!
847
01:31:51,513 --> 01:31:53,793
Darren! Don't do this!
848
01:31:53,888 --> 01:31:56,808
Don't do this! I'm your fucking brother!
849
01:31:56,930 --> 01:31:59,319
Turn the fucking thing off!
58483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.