All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E01.480p.BluRay.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,510 --> 00:00:06,877 NARRATOR : For over a century, I have lived in secret... 2 00:00:07,047 --> 00:00:11,279 ...hiding in the shadows, alone in the world... 3 00:00:11,451 --> 00:00:13,146 ...until now. 4 00:00:13,320 --> 00:00:15,311 I am a vampire... 5 00:00:16,323 --> 00:00:18,553 ...and this is my story. 6 00:00:25,365 --> 00:00:27,265 DARREN : An hour's drive to hear that crap. 7 00:00:27,467 --> 00:00:31,028 You know, it wasn't even a band. A guy with a guitar. An hour each way. 8 00:00:31,271 --> 00:00:33,671 - He wasn't that bad. - He sounded like James Blunt. 9 00:00:33,840 --> 00:00:35,068 What's wrong with that? 10 00:00:35,275 --> 00:00:37,402 Already have a James Blunt. One's all we need. 11 00:00:37,644 --> 00:00:40,340 - So why did you come? - Because I love you. 12 00:00:41,014 --> 00:00:42,038 Nicely done. 13 00:00:48,555 --> 00:00:50,716 BROOKE : What's with the fog? - It'll clear in a sec. 14 00:00:50,924 --> 00:00:52,357 Watch out! 15 00:00:59,866 --> 00:01:01,925 (PANTING) 16 00:01:02,102 --> 00:01:05,196 - Are you okay? - We just hit someone. Oh, my God. 17 00:01:06,239 --> 00:01:07,866 Call for help. 18 00:01:13,046 --> 00:01:15,037 Come on, come on. 19 00:01:17,250 --> 00:01:19,411 Please be alive. 20 00:01:23,390 --> 00:01:24,618 Oh, my God. 21 00:01:33,266 --> 00:01:35,632 BROOKE : There's no signal. 22 00:01:35,869 --> 00:01:38,201 Darren? 23 00:01:39,106 --> 00:01:41,233 Darren? 24 00:01:43,610 --> 00:01:46,078 (SCREAMING) 25 00:02:06,466 --> 00:02:08,730 STEFAN : I shouldn't have come home. 26 00:02:09,369 --> 00:02:11,394 I know the risk. 27 00:02:11,571 --> 00:02:13,505 But I had no choice. 28 00:02:13,740 --> 00:02:15,867 I have to know her. 29 00:02:17,177 --> 00:02:21,011 ELENA : Dear diary, today will be different. 30 00:02:21,181 --> 00:02:23,115 It has to be. 31 00:02:23,283 --> 00:02:27,014 I will smile, and it will be believable. 32 00:02:27,187 --> 00:02:29,246 My smile will say: 33 00:02:29,422 --> 00:02:32,016 "I'm fine, thank you. 34 00:02:32,392 --> 00:02:34,519 Yes, I feel much better." 35 00:02:36,163 --> 00:02:39,599 I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 36 00:02:39,766 --> 00:02:43,668 I will start fresh, be someone new. 37 00:02:45,038 --> 00:02:47,529 It's the only way I'll make it through. 38 00:02:49,976 --> 00:02:51,773 JENNA : Toast. I can make toast. 39 00:02:52,412 --> 00:02:54,209 It's all about the coffee, Aunt Jenna. 40 00:02:54,414 --> 00:02:55,779 JEREMY : Is there coffee? 41 00:02:55,949 --> 00:03:00,352 Your first day of school, and I'm totally unprepared. 42 00:03:00,954 --> 00:03:02,922 - Lunch money? - I'm okay. 43 00:03:03,990 --> 00:03:06,618 Anything else? A Number 2 pencil? 44 00:03:06,793 --> 00:03:07,953 What am I missing? 45 00:03:08,128 --> 00:03:09,993 ELENA : Don't you have a big presentation today? 46 00:03:10,163 --> 00:03:13,360 JENNA : I'm meeting with my thesis advisor at... Now. 47 00:03:13,533 --> 00:03:15,364 - Crap. - Then go. We'll be fine. 48 00:03:19,940 --> 00:03:21,874 You okay? 49 00:03:22,042 --> 00:03:23,839 Don't start. 50 00:03:43,330 --> 00:03:46,163 BONNIE : So Grams is telling me I'm psychic. 51 00:03:46,333 --> 00:03:48,824 Our ancestors were from Salem, witches and all that. 52 00:03:49,035 --> 00:03:51,697 I know, crazy, but she's going on and on about it. 53 00:03:51,871 --> 00:03:54,169 I'm like, "Put this woman in a home already." 54 00:03:54,341 --> 00:03:58,744 But I start thinking, I predicted Obama, and I predicted Heath Ledger. 55 00:03:58,979 --> 00:04:03,382 And I still think Florida will break off and turn into little resort islands. 56 00:04:03,850 --> 00:04:06,284 Elena, back in the car. 57 00:04:07,921 --> 00:04:11,379 ELENA : I did it again, didn't I? I'm sorry, Bonnie. 58 00:04:11,591 --> 00:04:14,560 - You were telling me that... - That I'm psychic now. 59 00:04:14,728 --> 00:04:18,755 Right, okay, then predict something about me. 60 00:04:19,032 --> 00:04:20,397 (SIGHS) 61 00:04:20,767 --> 00:04:21,927 I see... 62 00:04:22,235 --> 00:04:23,293 (BOTH GASP) 63 00:04:26,373 --> 00:04:27,772 What was that? 64 00:04:27,941 --> 00:04:29,465 Oh, my God. 65 00:04:29,643 --> 00:04:32,077 - Elena, are you okay? - It's okay. I'm fine. 66 00:04:32,245 --> 00:04:34,611 It was a bird or something. It came out of nowhere. 67 00:04:34,814 --> 00:04:38,614 Really, I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 68 00:04:41,788 --> 00:04:44,313 BONNIE : I predict this year is going to be kick-ass. 69 00:04:44,557 --> 00:04:46,923 And I predict all the sad and dark times are over. 70 00:04:47,093 --> 00:04:49,584 And you are going to be beyond happy. 71 00:05:16,256 --> 00:05:18,918 BONNIE : Major lack of male real estate. 72 00:05:19,092 --> 00:05:21,287 Look at the shower curtain on Kelly Beech. 73 00:05:21,461 --> 00:05:23,759 She looks a hot... Can I still say "trannie mess"? 74 00:05:24,364 --> 00:05:25,558 No, that's over. 75 00:05:25,732 --> 00:05:29,759 Ugh. Find a man and coin a phrase. It's a busy year. 76 00:05:40,347 --> 00:05:41,371 ELENA : He hates me. 77 00:05:41,581 --> 00:05:44,880 BONNIE : That's not hate. That's, "You dumped me, but I'm too cool to show it... 78 00:05:45,085 --> 00:05:48,054 ...but secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits." 79 00:05:48,221 --> 00:05:50,689 CAROLINE : Elena. Oh, my God. 80 00:05:50,890 --> 00:05:54,826 How are you? Oh, it's so good to see you. 81 00:05:54,994 --> 00:05:56,655 How is she? Is she good? 82 00:05:56,863 --> 00:05:58,797 Caroline, I'm right here. 83 00:05:58,965 --> 00:06:00,796 And I'm fine, thank you. 84 00:06:01,000 --> 00:06:03,901 - Really? - Yes, much better. 85 00:06:04,137 --> 00:06:07,504 - Oh, you poor thing. - Okay, Caroline. 86 00:06:07,941 --> 00:06:09,238 (SIGHS) 87 00:06:09,409 --> 00:06:11,502 - Okay, see you guys later? - Okay, yeah. 88 00:06:11,678 --> 00:06:13,373 Bye. 89 00:06:14,414 --> 00:06:16,609 No comment. I'm not gonna say anything. 90 00:06:17,851 --> 00:06:20,046 JEREMY : Don't take more than two in a six-hour window. 91 00:06:22,989 --> 00:06:26,152 TYLER : Hey, Vicki, I knew I'd find you here with the crackheads. 92 00:06:26,659 --> 00:06:28,422 Hey. 93 00:06:28,628 --> 00:06:31,563 - Pete Wentz wants his nail polish back. - Pete Wentz, huh? 94 00:06:31,731 --> 00:06:34,598 How old-school TRL of you. Carson Daly fan? 95 00:06:34,768 --> 00:06:38,898 VICKI : Whoa, Ty, be nice. Be nice. That's Elena's little brother. 96 00:06:39,139 --> 00:06:42,768 I know who he is. I'll still kick his ass. 97 00:06:47,847 --> 00:06:49,439 Hold up. Who's this? 98 00:06:50,216 --> 00:06:51,706 ELENA : All I see is back. 99 00:06:51,885 --> 00:06:54,285 It's a hot back. 100 00:06:54,521 --> 00:06:55,852 SECRETARY : Your records are incomplete. 101 00:06:56,022 --> 00:07:01,426 You're missing immunization records, and we do insist on transcripts. 102 00:07:02,362 --> 00:07:04,387 STEFAN : Please look again. 103 00:07:05,665 --> 00:07:08,361 I'm sure everything you need is there. 104 00:07:14,574 --> 00:07:16,542 Oh, you're right. 105 00:07:16,709 --> 00:07:18,404 So it is. 106 00:07:18,678 --> 00:07:21,943 BONNIE : I'm sensing Seattle, and he plays the guitar. 107 00:07:22,115 --> 00:07:24,811 ELENA : You're gonna run this psychic thing into the ground, huh? 108 00:07:24,984 --> 00:07:27,418 - Pretty much. MALE STUDENT : Jeremy, good batch, man. 109 00:07:29,589 --> 00:07:31,682 I'll be right back. 110 00:07:32,292 --> 00:07:34,817 Please be hot. 111 00:07:37,797 --> 00:07:40,766 Whoa! Next down, chick. 112 00:07:40,934 --> 00:07:43,698 Great. It's the first day of school, and you're stoned. 113 00:07:43,903 --> 00:07:45,461 - No, I'm not. - Where is it? 114 00:07:45,705 --> 00:07:48,071 - Is it on you? - Stop. Chill yourself, all right? 115 00:07:48,241 --> 00:07:50,835 Chill myself? What is that, stoner talk? 116 00:07:51,010 --> 00:07:53,205 - Dude, you are so cool. - Look, stop. 117 00:07:53,413 --> 00:07:57,144 - I don't have anything. Are you crazy? - You haven't seen crazy, Jeremy. 118 00:07:57,350 --> 00:07:58,578 I gave you a summer pass. 119 00:07:58,751 --> 00:08:01,276 But I am done watching you destroy yourself. 120 00:08:01,488 --> 00:08:04,582 No, you know what? Go ahead, keep it up. 121 00:08:04,757 --> 00:08:08,853 Just know that I am going to be there to ruin your buzz every time, you got it? 122 00:08:09,128 --> 00:08:10,595 (TOILET FLUSHING) 123 00:08:15,535 --> 00:08:20,302 Jeremy, I know who you are, and it's not this person. 124 00:08:20,874 --> 00:08:23,138 So don't be this person. 125 00:08:23,776 --> 00:08:25,971 I don't need this. 126 00:08:31,784 --> 00:08:34,184 STEFAN : Thank you. SECRETARY : You're welcome. 127 00:08:53,640 --> 00:08:55,972 STEFAN : Uh... Pardon me. 128 00:08:58,077 --> 00:08:59,476 Um... 129 00:08:59,913 --> 00:09:01,471 Is this the men's room? 130 00:09:02,916 --> 00:09:06,283 ELENA (STAMMERING) Yes. I was just... 131 00:09:06,452 --> 00:09:08,477 I was just... 132 00:09:08,855 --> 00:09:10,789 It's a long story. 133 00:09:14,827 --> 00:09:16,294 Just... 134 00:09:17,997 --> 00:09:19,726 Thank you. 135 00:09:25,171 --> 00:09:29,005 TANNER : Once our home state of Virginia joined Confederacy in 1861... 136 00:09:29,175 --> 00:09:33,509 ...it created a tremendous amount of tension within the state. 137 00:09:33,680 --> 00:09:36,376 (VOICE FADING) People in Virginia's Northwest had different ideas... 138 00:09:36,549 --> 00:09:38,881 ...from those of the traditional deep South. 139 00:09:39,052 --> 00:09:41,213 And Virginia divided... 140 00:09:58,638 --> 00:10:00,299 (CELL PHONE VIBRATES) 141 00:10:36,976 --> 00:10:41,310 ELENA : Dear diary, I made it through the day. 142 00:10:42,015 --> 00:10:46,975 I must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times. 143 00:10:48,187 --> 00:10:50,587 And I didn't mean it once. 144 00:10:51,290 --> 00:10:53,383 But no one noticed. 145 00:11:00,166 --> 00:11:04,500 When someone asks, "How are you?" They really don't want an answer. 146 00:11:07,807 --> 00:11:08,831 (CROW CAWING) 147 00:11:13,680 --> 00:11:16,274 Okay. Hi, bird. 148 00:11:18,217 --> 00:11:21,118 That's not creepy or anything. 149 00:11:22,288 --> 00:11:23,619 (SIGHS) 150 00:11:28,761 --> 00:11:30,228 (CROW CAWING) 151 00:11:34,333 --> 00:11:35,595 Shoo! 152 00:11:36,436 --> 00:11:38,631 That's what I thought. 153 00:11:39,372 --> 00:11:40,703 (CAWING) 154 00:12:03,863 --> 00:12:05,194 (PANTING) 155 00:12:12,705 --> 00:12:13,729 STEFAN : You okay? 156 00:12:14,207 --> 00:12:15,572 (SIGHS) 157 00:12:16,342 --> 00:12:17,673 ELENA : Were you following me? 158 00:12:17,877 --> 00:12:20,277 No, I just... I saw you fall. 159 00:12:21,347 --> 00:12:25,841 ELENA : Uh-huh. And you just happened to be hanging out in a cemetery. 160 00:12:26,018 --> 00:12:28,282 STEFAN : I'm visiting. I have, uh, family here. 161 00:12:28,821 --> 00:12:30,220 ELENA : Oh. 162 00:12:30,389 --> 00:12:32,584 Wow, tactless. 163 00:12:32,759 --> 00:12:34,386 I'm sorry. 164 00:12:34,560 --> 00:12:36,221 It's the fog. It's making me foggy. 165 00:12:36,395 --> 00:12:38,920 Then back there, there was this bird. 166 00:12:39,098 --> 00:12:41,191 And it was all very Hitchcock for a second. 167 00:12:41,367 --> 00:12:44,700 That is the bird movie, right? The Hitchcock? 168 00:12:46,506 --> 00:12:47,700 I'm Elena. 169 00:12:48,207 --> 00:12:49,572 I'm Stefan. 170 00:12:50,243 --> 00:12:53,269 I know. We have history together. 171 00:12:53,513 --> 00:12:55,310 And English and French. 172 00:12:56,883 --> 00:12:58,441 Right. 173 00:13:05,825 --> 00:13:06,917 Thanks. 174 00:13:14,267 --> 00:13:16,861 - Nice ring. - Oh. 175 00:13:17,036 --> 00:13:21,063 STEFAN : Uh... It's a family ring. Yeah. Kind of stuck with it. 176 00:13:21,240 --> 00:13:22,366 - It's weird, huh? - No. 177 00:13:22,542 --> 00:13:25,409 ELENA : It's just... I mean, there are rings, and then there's that. 178 00:13:35,154 --> 00:13:36,917 - Did you hurt yourself? - Hmm? 179 00:13:37,089 --> 00:13:39,523 - Did you hurt yourself? - Oh, uh... 180 00:13:39,692 --> 00:13:41,319 ELENA : I don't know. 181 00:13:47,700 --> 00:13:51,693 Oh, would you look at that? 182 00:13:51,871 --> 00:13:54,601 That is not pretty. 183 00:13:54,774 --> 00:13:56,469 Are you okay? 184 00:13:57,109 --> 00:13:58,133 You should go. 185 00:13:58,711 --> 00:14:01,839 - Take care of that. - Really, it's nothing. 186 00:14:12,692 --> 00:14:14,853 STEFAN : I lost control today. 187 00:14:16,229 --> 00:14:21,895 Everything I've kept buried inside came rushing to the surface. 188 00:14:28,541 --> 00:14:31,339 I am simply not able to resist her. 189 00:14:35,214 --> 00:14:37,978 - Hey. - Working. 190 00:14:42,355 --> 00:14:44,619 - Thanks, Vick. - Do you need another refill? 191 00:14:45,224 --> 00:14:47,021 I'd love one. 192 00:14:49,695 --> 00:14:51,856 Tell me you're not hooking up with my sister. 193 00:14:52,064 --> 00:14:54,498 I'm not hooking up with your sister. 194 00:14:54,934 --> 00:14:56,424 You're such a dick. 195 00:14:56,669 --> 00:14:57,693 What's your deal? 196 00:14:57,870 --> 00:15:01,169 JEREMY : Summer you act one way, school starts, and you can't be bothered. 197 00:15:01,340 --> 00:15:03,103 VICKI :Look Jeremy, I appreciate the pharmaceuticals... 198 00:15:03,276 --> 00:15:05,710 ...but you can't keep following like a lost puppy. 199 00:15:05,912 --> 00:15:07,174 You had sex with a puppy? 200 00:15:07,346 --> 00:15:10,747 Keep it down. I don't wanna tell the world I deflowered Elena's brother. 201 00:15:10,950 --> 00:15:12,417 And deflowered and deflowered. 202 00:15:12,585 --> 00:15:15,554 We hooked up a few times in a drug haze. It's over. 203 00:15:16,088 --> 00:15:18,716 Back off before you ruin things between me and Tyler. 204 00:15:18,891 --> 00:15:20,882 Come on, the guy's a total douche. 205 00:15:21,060 --> 00:15:23,119 He only wants you for your ass. 206 00:15:23,296 --> 00:15:26,197 Yeah? What do you want me for? 207 00:15:26,933 --> 00:15:27,957 (SIGHS) 208 00:15:28,134 --> 00:15:30,796 CAROLINE : His name is Stefan Salvatore. 209 00:15:30,970 --> 00:15:33,530 He lives with his uncle at the Salvatore boarding house. 210 00:15:33,706 --> 00:15:37,540 He hasn't lived here since he was a kid. Military family. They moved around a lot. 211 00:15:37,710 --> 00:15:40,372 He's a Gemini, and his favorite color is blue. 212 00:15:40,546 --> 00:15:42,036 You got all of that in one day? 213 00:15:42,214 --> 00:15:44,648 I got all that between third and fourth period. 214 00:15:44,817 --> 00:15:47,217 We're planning a June wedding. 215 00:15:49,255 --> 00:15:51,314 - I'm meeting Bonnie at the Grill. - Have fun. 216 00:15:51,490 --> 00:15:53,617 Wait. I got this. 217 00:15:53,793 --> 00:15:56,023 Don't stay out late. It's a school night. 218 00:15:56,195 --> 00:15:57,423 (ELENA CHUCKLES) 219 00:15:57,596 --> 00:15:59,325 Well done, Aunt Jenna. 220 00:16:02,468 --> 00:16:03,492 (GASPS) 221 00:16:03,669 --> 00:16:06,467 - Oh. - Sorry. I was about to knock. 222 00:16:07,340 --> 00:16:09,934 STEFAN : I wanted to apologize for my disappearing act earlier. 223 00:16:10,109 --> 00:16:12,600 I know it was strange. 224 00:16:13,412 --> 00:16:14,970 ELENA : No worries. 225 00:16:15,147 --> 00:16:17,980 I get it. Blood makes you squeamish. 226 00:16:18,985 --> 00:16:20,782 Something like that. 227 00:16:21,821 --> 00:16:22,947 How's your leg? 228 00:16:23,956 --> 00:16:27,414 Oh, it's fine. Just a scratch, barely. 229 00:16:27,960 --> 00:16:30,121 How did you know where I lived? 230 00:16:30,296 --> 00:16:33,788 STEFAN : It's a small town. I asked the first person I saw. 231 00:16:36,435 --> 00:16:39,427 ELENA : I thought you might want this back. 232 00:16:39,605 --> 00:16:41,664 I must have dropped it. I... 233 00:16:41,841 --> 00:16:43,502 Thank you. 234 00:16:43,676 --> 00:16:46,008 Don't worry. I didn't read it. 235 00:16:47,013 --> 00:16:48,105 No? 236 00:16:48,280 --> 00:16:50,145 Why not? Most people would have. 237 00:16:50,316 --> 00:16:53,752 Well, I wouldn't want anyone to read mine. 238 00:16:54,820 --> 00:16:56,014 You keep a journal? 239 00:16:56,188 --> 00:16:59,646 Yeah, if I don't write it down, I forget it. 240 00:16:59,825 --> 00:17:02,988 Memories are too important. 241 00:17:04,864 --> 00:17:06,456 Yeah. 242 00:17:08,000 --> 00:17:09,968 I'm just gonna... 243 00:17:10,136 --> 00:17:12,536 You don't have to stay out there. 244 00:17:19,378 --> 00:17:21,073 I'm fine. 245 00:17:27,186 --> 00:17:28,710 Sorry, were you going somewhere? 246 00:17:28,888 --> 00:17:31,482 Yeah, I'm meeting a friend. 247 00:17:33,893 --> 00:17:35,793 Do you wanna come? 248 00:17:38,531 --> 00:17:40,055 MATT : How's Elena doing? 249 00:17:40,232 --> 00:17:42,530 BONNIE : Her mom and dad died. How do you think? 250 00:17:42,701 --> 00:17:45,499 She's putting on a good face. It's only been four months. 251 00:17:45,671 --> 00:17:47,605 - Has she said anything about me? - Oh, no. 252 00:17:47,840 --> 00:17:49,865 So not getting in the middle. You pick up the phone & call her. 253 00:17:51,110 --> 00:17:53,738 I feel weird calling her. She broke up with me. 254 00:17:54,747 --> 00:17:56,078 Give it more time, Matt. 255 00:17:58,784 --> 00:18:00,183 (DOOR OPENS) 256 00:18:09,061 --> 00:18:10,756 More time, huh? 257 00:18:18,204 --> 00:18:21,469 - Hey, I'm Matt. Nice to meet you. - Hi. Stefan. 258 00:18:24,043 --> 00:18:26,102 - Hey. - Hey. 259 00:18:26,278 --> 00:18:29,145 - So you were born in Mystic Falls? - Mm-hm. 260 00:18:29,348 --> 00:18:30,872 I moved when I was still young. 261 00:18:31,050 --> 00:18:32,074 Parents? 262 00:18:32,284 --> 00:18:34,548 My parents passed away. 263 00:18:37,123 --> 00:18:38,283 I'm sorry. 264 00:18:39,758 --> 00:18:41,555 Any siblings? 265 00:18:41,760 --> 00:18:43,625 None that I talk to. 266 00:18:43,796 --> 00:18:45,730 I live with my uncle. 267 00:18:46,665 --> 00:18:49,964 CAROLINE : So, Stefan, if you're new, you don't know about the party tomorrow. 268 00:18:50,169 --> 00:18:52,660 BONNIE : It's a back-to-school thing at the falls. 269 00:18:52,872 --> 00:18:54,772 - Are you going? - Of course she is. 270 00:19:03,182 --> 00:19:04,342 (DOOR OPENS) 271 00:19:07,453 --> 00:19:08,511 ZACH : You promised. 272 00:19:14,660 --> 00:19:16,150 This was an animal attack. 273 00:19:16,395 --> 00:19:18,124 Don't give me that. I know the game. 274 00:19:18,297 --> 00:19:20,595 You tear them up, they suspect an animal attack. 275 00:19:20,766 --> 00:19:23,894 - You said you had it under control. - And I do. 276 00:19:25,271 --> 00:19:28,763 Please, Uncle Stefan, Mystic Falls is a different place now. 277 00:19:28,941 --> 00:19:30,169 It's been quiet for years. 278 00:19:30,342 --> 00:19:32,537 But there are people who still remember. 279 00:19:32,711 --> 00:19:34,372 And you being here... 280 00:19:34,547 --> 00:19:37,345 ...it's just gonna stir things up. - That's not my intention. 281 00:19:37,516 --> 00:19:39,541 Why did you come back after all this time? 282 00:19:39,718 --> 00:19:42,482 STEFAN : I don't have to explain myself. 283 00:19:44,123 --> 00:19:47,024 I know that you can't change what you are. 284 00:19:47,726 --> 00:19:50,160 But you don't belong here anymore. 285 00:19:51,330 --> 00:19:53,025 Where do I belong? 286 00:19:53,199 --> 00:19:55,724 I can't tell you what to do. 287 00:19:55,935 --> 00:19:58,130 But coming back here was a mistake. 288 00:20:40,246 --> 00:20:43,374 TANNER : The Battle of Willow Creek took place at the end of the war... 289 00:20:43,549 --> 00:20:45,915 ...in our very own Mystic Falls. 290 00:20:46,085 --> 00:20:49,077 How many casualties resulted in this battle? 291 00:20:49,922 --> 00:20:51,583 Miss Bennett? 292 00:20:51,957 --> 00:20:54,858 Um... A lot? 293 00:20:55,027 --> 00:20:56,892 I'm not sure. But, like, a whole lot. 294 00:20:57,062 --> 00:20:59,223 Cute becomes dumb in an instant, Miss Bennett. 295 00:21:00,399 --> 00:21:02,390 Mr. Donovan. 296 00:21:02,568 --> 00:21:06,129 Would you like to take this opportunity to overcome your jock stereotype? 297 00:21:06,305 --> 00:21:08,432 It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it. 298 00:21:09,008 --> 00:21:10,066 (ALL CHUCKLING) 299 00:21:10,242 --> 00:21:11,300 Elena? 300 00:21:11,510 --> 00:21:15,310 Surely you can enlighten us about one of the town's most historical events. 301 00:21:15,514 --> 00:21:18,244 I'm sorry, I don't know. 302 00:21:18,817 --> 00:21:22,446 TANNER : I was willing to be lenient last year for obvious reasons, Elena. 303 00:21:22,655 --> 00:21:25,818 But the personal excuses ended with summer break. 304 00:21:27,293 --> 00:21:31,889 STEFAN : There were 346 casualties, unless you're counting the local civilians. 305 00:21:32,097 --> 00:21:34,895 That's correct, Mr? 306 00:21:35,100 --> 00:21:37,500 - Salvatore. - Salvatore. 307 00:21:37,670 --> 00:21:41,231 Any relation to the original settlers here at Mystic Falls? 308 00:21:42,107 --> 00:21:43,734 - Distant. - Well, very good. 309 00:21:43,942 --> 00:21:47,241 Except, of course, there were no civilian casualties in this battle. 310 00:21:47,413 --> 00:21:49,779 STEFAN : Actually, there were 27, sir. 311 00:21:49,982 --> 00:21:53,918 Confederate soldiers fired on the church, believing it to be housing weapons. 312 00:21:54,119 --> 00:21:56,986 And they were wrong. It was a night of great loss. 313 00:21:58,357 --> 00:22:02,316 The founder's archives are stored in Civil Hall if you'd like to brush up on your facts... 314 00:22:04,063 --> 00:22:05,758 ...Mr. Tanner. 315 00:22:13,706 --> 00:22:15,697 (PEOPLE CHATTERING) 316 00:22:32,791 --> 00:22:34,850 GIRL : Who are you waiting for? Who's your date? 317 00:22:35,027 --> 00:22:36,961 BOY 1 : What do you mean, we never hooked up? 318 00:22:37,129 --> 00:22:38,323 BOY 2 : Searching? 319 00:22:39,598 --> 00:22:42,795 GIRL 2 : I mean, people look up to me. I have to set a good example. 320 00:22:42,968 --> 00:22:44,333 BONNIE : Just admit it, Elena. 321 00:22:44,503 --> 00:22:47,472 ELENA : Okay, so he's a little pretty. 322 00:22:47,639 --> 00:22:50,369 He has that romance-novel stare. 323 00:22:50,542 --> 00:22:54,342 BONNIE : "Stefan looked deep into her eyes, piercing her very soul." 324 00:22:54,580 --> 00:22:55,604 (ELENA AND BONNIE LAUGH) 325 00:22:55,781 --> 00:22:57,180 CAROLINE : Hey, you made it. 326 00:22:57,349 --> 00:22:59,408 - I did. - Well, let's get you a drink. 327 00:23:00,119 --> 00:23:01,814 - Well, I'm... - Oh, come on. 328 00:23:02,521 --> 00:23:04,751 - So where is he? - I don't know. 329 00:23:04,990 --> 00:23:07,424 You tell me. You're the psychic one. 330 00:23:07,626 --> 00:23:09,150 Right, I forgot. 331 00:23:09,328 --> 00:23:12,263 Okay, so give me a sec. Grams says I have to concentrate. 332 00:23:12,431 --> 00:23:14,058 Wait. You need a crystal ball. 333 00:23:14,299 --> 00:23:15,789 Uh... 334 00:23:17,069 --> 00:23:18,468 Ta-da. 335 00:23:27,413 --> 00:23:29,176 - What? - That was weird. 336 00:23:29,381 --> 00:23:31,246 When I touched you, I saw a crow. 337 00:23:32,384 --> 00:23:35,012 - What? - A crow. 338 00:23:35,354 --> 00:23:38,551 There was fog, a man. 339 00:23:38,724 --> 00:23:42,421 I'm drunk. It's the drinking. There's nothing psychic about it. 340 00:23:44,196 --> 00:23:45,891 Yeah? Okay, I'm gonna get a refill. 341 00:23:48,167 --> 00:23:49,225 Okay. 342 00:23:49,435 --> 00:23:51,096 Bonnie? 343 00:23:53,939 --> 00:23:55,463 Hi. 344 00:23:55,674 --> 00:23:56,902 (CHUCKLES) 345 00:23:57,075 --> 00:23:58,303 Hi. 346 00:23:58,544 --> 00:24:00,034 STEFAN : I did it again, didn't I? 347 00:24:00,979 --> 00:24:03,174 - Yeah. - I'm sorry. 348 00:24:05,784 --> 00:24:07,877 - You're upset about something. - Oh, uh... 349 00:24:08,287 --> 00:24:10,949 ELENA : No, it's just Bonnie, she's... 350 00:24:13,826 --> 00:24:15,953 You know what? Never mind. 351 00:24:16,128 --> 00:24:18,460 You're here. 352 00:24:18,697 --> 00:24:20,062 I'm here. 353 00:24:35,781 --> 00:24:37,942 You know, you're kind of the talk of the town. 354 00:24:38,116 --> 00:24:40,107 - Am I? - Mm-hm. 355 00:24:40,285 --> 00:24:43,277 Mysterious new guy, oh, yeah. 356 00:24:43,655 --> 00:24:47,682 Well, you have the mysterious thing going too. 357 00:24:47,860 --> 00:24:50,021 Twinged in sadness. 358 00:24:50,963 --> 00:24:53,761 What makes you think that I'm sad? 359 00:24:54,299 --> 00:24:58,497 Well, we did meet in a graveyard. 360 00:24:58,670 --> 00:24:59,694 Right. 361 00:24:59,872 --> 00:25:02,739 ELENA : No, technically, we met in the men's room. 362 00:25:04,443 --> 00:25:06,104 You don't wanna know. 363 00:25:06,278 --> 00:25:09,042 It's not exactly party chitchat. 364 00:25:09,248 --> 00:25:13,275 STEFAN : Well, I've never really been very good at chitchat. 365 00:25:16,755 --> 00:25:18,780 Last spring... 366 00:25:19,291 --> 00:25:23,990 ...my parents' car drove off of a bridge into the lake. 367 00:25:24,162 --> 00:25:28,861 And I was in the back seat, and I survived... 368 00:25:30,035 --> 00:25:31,696 ...but they didn't. 369 00:25:33,171 --> 00:25:35,264 So that's my story. 370 00:25:43,649 --> 00:25:46,345 You won't be sad forever, Elena. 371 00:25:57,896 --> 00:25:58,920 (CHUCKLES) 372 00:25:59,097 --> 00:26:01,930 No, Ty, I'm not having sex against a tree. 373 00:26:02,100 --> 00:26:03,829 - Come on, it will be hot. - For who? 374 00:26:04,036 --> 00:26:06,368 No, it's not gonna happen. It's not gonna happen. 375 00:26:06,538 --> 00:26:07,937 Not here. Not like this. 376 00:26:08,106 --> 00:26:09,869 No. I said no. 377 00:26:10,075 --> 00:26:12,270 I said no. Ow. That hurts. 378 00:26:12,444 --> 00:26:13,877 JEREMY : Hey, leave her alone. 379 00:26:14,880 --> 00:26:16,711 You're starting to get on my nerves. 380 00:26:16,882 --> 00:26:19,544 - Go, Tyler. Get the hell away from me. TYLER : Wow. 381 00:26:19,718 --> 00:26:22,619 Vicki Donovan says no. That's a first. 382 00:26:25,924 --> 00:26:28,085 - I didn't need your help. - Seems like you did. 383 00:26:28,260 --> 00:26:30,228 - He was just drunk. - I'm drunk. 384 00:26:30,429 --> 00:26:32,556 - Am I throwing myself at you? - You're worse. 385 00:26:32,764 --> 00:26:35,062 You wanna talk to me, get to know me... 386 00:26:35,233 --> 00:26:39,761 ...see into my soul, and screw and screw and screw until you're done with me. 387 00:26:40,639 --> 00:26:44,040 - Is that what you think? - That's what I know. 388 00:26:50,415 --> 00:26:53,976 STEFAN : Bonnie seems like a good friend. - Best friend in the world. 389 00:26:54,152 --> 00:26:58,088 Matt can't seem to take his eyes off of us. 390 00:26:58,256 --> 00:27:02,659 ELENA : Matt's that friend since childhood that you start dating... 391 00:27:02,861 --> 00:27:06,558 ...because you owe it to yourselves to see if you can be more. 392 00:27:08,967 --> 00:27:10,457 And? 393 00:27:11,236 --> 00:27:13,431 And then my parents died. 394 00:27:13,805 --> 00:27:15,932 And everything changes. 395 00:27:16,141 --> 00:27:18,905 Anyway, Matt and I, together, we just... 396 00:27:19,077 --> 00:27:21,375 I don't know, it wasn't... 397 00:27:22,414 --> 00:27:23,472 It wasn't... 398 00:27:25,751 --> 00:27:27,412 Passionate. 399 00:27:30,489 --> 00:27:31,956 No. 400 00:27:35,427 --> 00:27:37,759 No, it wasn't passionate. 401 00:27:42,034 --> 00:27:44,901 Hey, are you okay? 402 00:27:45,103 --> 00:27:49,062 - Your eye, it's just... It's... - Oh. Um... 403 00:27:49,808 --> 00:27:52,777 Yeah. No, it's nothing. 404 00:27:53,145 --> 00:27:55,807 Are you thirsty? I'm gonna get us a drink. 405 00:28:16,735 --> 00:28:18,396 Jeremy? 406 00:28:18,570 --> 00:28:20,367 Is that you? 407 00:28:38,657 --> 00:28:39,715 Jeremy? 408 00:28:45,397 --> 00:28:46,796 (VICKI SCREAMS) 409 00:29:00,479 --> 00:29:02,037 Looking for someone? 410 00:29:04,282 --> 00:29:05,840 Hey. 411 00:29:11,623 --> 00:29:14,888 MATT : When you broke up with me, you said you needed some time alone. 412 00:29:15,093 --> 00:29:17,391 You don't look so alone to me. 413 00:29:17,562 --> 00:29:19,427 Matt, you don't understand. It's... 414 00:29:19,631 --> 00:29:22,896 It's okay, Elena. You do what you have to do. 415 00:29:25,303 --> 00:29:29,899 I just wanna let you know that I still believe in us. 416 00:29:30,408 --> 00:29:32,740 And I'm not giving up on that. 417 00:29:36,515 --> 00:29:38,039 Matt. 418 00:29:41,586 --> 00:29:42,883 CAROLINE : Hey, there you are. 419 00:29:43,054 --> 00:29:46,990 Have you been down to the falls yet? Because they are really cool at night. 420 00:29:47,159 --> 00:29:50,458 And I can show you if you want. 421 00:29:50,662 --> 00:29:54,530 - I think you've had too much to drink. - Well, of course I have. 422 00:29:55,033 --> 00:29:57,126 - So... - Caroline. 423 00:29:57,435 --> 00:30:00,233 You and me, it's not gonna happen. 424 00:30:01,740 --> 00:30:03,401 I'm sorry. 425 00:30:11,283 --> 00:30:15,049 I was wondering who abducted you, but now I know. 426 00:30:16,087 --> 00:30:18,180 She like that with all the guys? 427 00:30:18,356 --> 00:30:20,085 No. You're fresh meat. 428 00:30:20,258 --> 00:30:21,885 She'll back off eventually. 429 00:30:22,060 --> 00:30:23,687 (BOTTLES CLATTERING) 430 00:30:23,862 --> 00:30:26,695 - Oh, God, you gotta be kidding me. STEFAN : What is it? 431 00:30:26,865 --> 00:30:29,026 ELENA : My brother. STEFAN : The drunk one? 432 00:30:29,201 --> 00:30:31,032 That would be the one. Excuse me. 433 00:30:31,203 --> 00:30:34,001 - Need some help? - You're not gonna wanna witness this. 434 00:30:34,172 --> 00:30:36,367 Jeremy. 435 00:30:36,608 --> 00:30:38,337 Jeremy. 436 00:30:38,510 --> 00:30:41,843 - Jeremy, where the hell are you going? - I don't wanna hear it. Uhn! 437 00:30:44,149 --> 00:30:46,344 Vicki? No. 438 00:30:46,818 --> 00:30:48,786 - Oh, my God, it's Vicki. - Oh, my God. 439 00:30:50,622 --> 00:30:52,021 JEREMY : No. 440 00:30:54,459 --> 00:30:55,824 Somebody help! 441 00:30:56,027 --> 00:30:58,655 Vicki? Vicki, what the hell? 442 00:30:59,731 --> 00:31:01,392 - What happened? - Call an ambulance. 443 00:31:01,600 --> 00:31:04,091 - Everybody back up. Give her space. - It's her neck. 444 00:31:04,302 --> 00:31:06,702 Something bit her. She's losing a lot of blood. 445 00:31:07,002 --> 00:31:09,732 MATT : Vicki, come on, open your eyes. Look at me. 446 00:31:28,123 --> 00:31:29,354 ZACH : What's going on? 447 00:31:29,414 --> 00:31:32,320 STEFAN : Someone was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. 448 00:31:40,635 --> 00:31:42,125 (CROW CAWS) 449 00:31:55,383 --> 00:31:56,307 STEFAN : Damon. 450 00:31:59,421 --> 00:32:01,148 DAMON : Hello, brother. 451 00:32:08,663 --> 00:32:09,789 (CAWS) 452 00:32:09,964 --> 00:32:11,795 STEFAN : The crow's a bit much, don't you think? 453 00:32:12,000 --> 00:32:13,024 (CROW CAWS) 454 00:32:13,201 --> 00:32:15,226 DAMON : Wait till you see what I can do with the fog. 455 00:32:16,604 --> 00:32:17,764 When did you get here? 456 00:32:17,939 --> 00:32:21,067 Well, I couldn't miss your first day of school. 457 00:32:23,912 --> 00:32:27,075 Your hair's different. I like it. 458 00:32:27,248 --> 00:32:29,682 STEFAN : It's been 15 years, Damon. 459 00:32:29,884 --> 00:32:33,513 DAMON : Thank God. I couldn't take another day of the '90s. 460 00:32:33,688 --> 00:32:36,282 That horrible grunge look... 461 00:32:36,458 --> 00:32:38,426 ...did not suit you. 462 00:32:38,626 --> 00:32:41,186 Remember, Stefan, it's important to stay away from fads. 463 00:32:41,362 --> 00:32:43,557 STEFAN : Why are you here? 464 00:32:44,099 --> 00:32:46,226 - I missed my little brother. - You hate small towns. 465 00:32:46,434 --> 00:32:48,766 It's boring. There's nothing for you to do. 466 00:32:49,571 --> 00:32:51,198 I've managed to keep myself busy. 467 00:32:51,372 --> 00:32:53,397 STEFAN : You know, you left that girl alive tonight. 468 00:32:53,575 --> 00:32:55,270 That's very clumsy of you. 469 00:32:55,443 --> 00:32:57,411 DAMON : That could be a problem... 470 00:32:57,579 --> 00:32:58,841 ...for you. 471 00:33:00,748 --> 00:33:02,613 STEFAN : Why are you here now? 472 00:33:03,451 --> 00:33:05,544 DAMON : I could ask you the same question. 473 00:33:05,720 --> 00:33:07,745 However, I'm fairly certain... 474 00:33:07,922 --> 00:33:11,380 ...your answer can be summed up all into one little word: 475 00:33:11,593 --> 00:33:13,356 ELENA. 476 00:33:19,400 --> 00:33:20,867 MAN : Okay. 477 00:33:36,017 --> 00:33:37,143 (SIREN WAILS) 478 00:33:37,519 --> 00:33:40,511 BONNIE : Hey, we're gonna go mainline coffee and wait for news. 479 00:33:42,590 --> 00:33:43,989 ELENA :I gotta take Jeremy home. 480 00:33:44,159 --> 00:33:47,959 BONNIE : Elena, there's no way I'm psychic. 481 00:33:48,129 --> 00:33:49,892 I know that. 482 00:33:50,598 --> 00:33:54,796 But whatever I saw, or I think I saw... 483 00:33:55,303 --> 00:33:56,964 ...I have this feeling... 484 00:33:58,606 --> 00:34:00,540 Bonnie, what? 485 00:34:03,611 --> 00:34:05,909 - That it's just the beginning. 486 00:34:08,516 --> 00:34:10,177 DAMON : She took my breath away. 487 00:34:11,119 --> 00:34:12,484 Elena. 488 00:34:13,621 --> 00:34:15,521 She's a dead ringer for Katherine. 489 00:34:17,692 --> 00:34:21,389 Is it working, Stefan? Being around her? Being in her world? 490 00:34:21,563 --> 00:34:24,430 - Does it make you feel alive? - She's not Katherine. 491 00:34:24,632 --> 00:34:27,567 Well, let's hope not. We both know how that ended. 492 00:34:29,003 --> 00:34:32,495 Tell me, when's the last time you had something stronger than a squirrel? 493 00:34:33,641 --> 00:34:35,438 STEFAN : I know what you're doing, Damon. it's not gonna work.. 494 00:34:35,643 --> 00:34:37,304 Yeah? Don't you crave a little? 495 00:34:37,512 --> 00:34:39,480 - Stop it. - Let's do it together. 496 00:34:40,081 --> 00:34:43,642 DAMON : I saw a couple girls out there. Or just... Let's just cut to the chase. 497 00:34:43,851 --> 00:34:45,682 Let's just go straight for Elena. 498 00:34:45,853 --> 00:34:48,686 - Stop it! - Imagine what her blood tastes like. 499 00:34:49,691 --> 00:34:50,988 I can. 500 00:34:51,192 --> 00:34:52,659 STEFAN : I said stop! 501 00:34:52,827 --> 00:34:54,488 (GROWLS) 502 00:35:00,134 --> 00:35:01,533 (GROANS) 503 00:35:07,041 --> 00:35:08,975 DAMON : I was impressed. 504 00:35:10,778 --> 00:35:14,509 I give it a six. You missed on style, but I was pleasantly surprised. 505 00:35:17,252 --> 00:35:18,583 Very good with the whole face... 506 00:35:18,753 --> 00:35:19,777 (IMITATES GROWLING) 507 00:35:19,954 --> 00:35:21,854 ...thing. It was good. 508 00:35:22,023 --> 00:35:24,355 STEFAN : Yeah, it's all fun and games, Damon, huh? 509 00:35:24,525 --> 00:35:26,425 But wherever you go, people die. 510 00:35:27,495 --> 00:35:29,395 - That's a given. - Not here. 511 00:35:29,564 --> 00:35:31,122 I won't allow it. 512 00:35:32,100 --> 00:35:34,625 - I take that as an invitation. - Damon, please. 513 00:35:34,869 --> 00:35:37,565 STEFAN : After all these years, can't we just give it a rest? 514 00:35:37,739 --> 00:35:42,039 DAMON : I promised you an eternity of misery, so I'm just keeping my word. 515 00:35:42,210 --> 00:35:44,610 STEFAN : Just stay away from Elena. 516 00:35:47,048 --> 00:35:49,141 DAMON : Where's your ring? 517 00:35:51,085 --> 00:35:54,384 Oh, yeah, the sun's coming up in a couple hours... 518 00:35:54,555 --> 00:35:57,319 ...and, poof, ashes to ashes. 519 00:36:00,061 --> 00:36:01,460 (CHUCKLES) 520 00:36:01,629 --> 00:36:03,256 Relax. 521 00:36:04,899 --> 00:36:06,958 It's right here. 522 00:36:20,281 --> 00:36:23,182 You should know better than to think you're stronger than me. 523 00:36:23,351 --> 00:36:26,548 You lost that fight when you stopped feeding on people. 524 00:36:27,121 --> 00:36:28,748 I wouldn't try it again. 525 00:36:32,060 --> 00:36:33,425 (THUMP) 526 00:36:33,928 --> 00:36:35,987 I think we woke Zach up. 527 00:36:37,432 --> 00:36:38,524 Sorry, Zach. 528 00:36:38,700 --> 00:36:40,224 (DAMON WHISTLING) 529 00:36:51,512 --> 00:36:53,207 ELENA : You okay? 530 00:36:56,684 --> 00:36:59,312 I called Jenna. She's on her way. 531 00:37:02,357 --> 00:37:04,154 Those people in uniforms? 532 00:37:04,325 --> 00:37:07,123 Last time I checked, they're the police. 533 00:37:14,335 --> 00:37:19,204 People are gonna stop giving you breaks, Jer. 534 00:37:19,374 --> 00:37:21,968 They just don't care anymore. 535 00:37:22,477 --> 00:37:25,241 They don't remember that our parents are dead. 536 00:37:25,413 --> 00:37:27,745 They've got their own lives to deal with. 537 00:37:29,250 --> 00:37:31,878 The rest of the world has moved on. 538 00:37:32,987 --> 00:37:34,352 You should try too. 539 00:37:34,555 --> 00:37:37,046 JEREMY : I've seen you in the cemetery writing in your diary. 540 00:37:37,225 --> 00:37:39,693 Is that supposed to be you moving on? 541 00:37:43,898 --> 00:37:46,332 ELENA : Mom and Dad wouldn't have wanted this. 542 00:37:54,041 --> 00:37:55,372 BONNIE : Are you sober yet? 543 00:37:57,745 --> 00:37:58,905 CAROLINE : Nope. 544 00:37:59,080 --> 00:38:02,516 Keep drinking. I gotta get you home. I gotta get me home. 545 00:38:03,284 --> 00:38:04,911 CAROLINE : Why didn't he go for me? 546 00:38:06,220 --> 00:38:10,122 How come the guys that I want never want me? 547 00:38:10,291 --> 00:38:12,953 - I'm not touching that. - I'm inappropriate. 548 00:38:13,194 --> 00:38:15,924 I always say the wrong thing. 549 00:38:16,597 --> 00:38:21,057 And Elena always says the right thing. 550 00:38:21,769 --> 00:38:24,294 Ugh. She doesn't even try. 551 00:38:24,539 --> 00:38:28,566 And he just picks her. And she's always the one that everyone picks... 552 00:38:28,743 --> 00:38:30,210 ...for everything. 553 00:38:30,378 --> 00:38:35,111 And I try so hard... 554 00:38:35,883 --> 00:38:38,647 ...and I'm never the one that... 555 00:38:38,820 --> 00:38:41,755 It's not a competition, Caroline. 556 00:38:45,893 --> 00:38:47,986 Yeah, it is. 557 00:39:12,353 --> 00:39:13,650 Hey. 558 00:39:13,855 --> 00:39:15,914 Hey. It's okay. 559 00:39:16,090 --> 00:39:18,581 - You're gonna be okay. Shh. - Matt... 560 00:39:18,793 --> 00:39:22,490 Hey, don't try to talk, okay? You're fine. 561 00:39:24,699 --> 00:39:26,724 VICKI : Vampire. 562 00:39:35,309 --> 00:39:36,742 ELENA : Dear diary... 563 00:39:38,012 --> 00:39:40,139 ...I couldn't have been more wrong. 564 00:39:40,314 --> 00:39:43,841 I thought that I could smile and nod my way through it. 565 00:39:44,018 --> 00:39:46,509 Pretend like it would all be okay. 566 00:39:52,560 --> 00:39:54,494 STEFAN : I had a plan. 567 00:39:55,296 --> 00:39:57,958 I wanted to change who I was. 568 00:39:58,332 --> 00:40:00,960 Create a life as someone new. 569 00:40:01,569 --> 00:40:04,003 Someone without the past. 570 00:40:04,171 --> 00:40:06,298 ELENA : Without the pain. 571 00:40:06,707 --> 00:40:08,834 ELENA AND STEFAN : Someone alive. 572 00:40:12,713 --> 00:40:14,874 ELENA : But it's not that easy. 573 00:40:15,516 --> 00:40:17,916 The bad things stay with you. 574 00:40:18,152 --> 00:40:20,086 STEFAN : They follow you. 575 00:40:25,826 --> 00:40:27,987 You can't escape them... 576 00:40:28,429 --> 00:40:30,226 ...as much as you want to. 577 00:40:47,181 --> 00:40:50,116 ELENA : All you can do is be ready for the good... 578 00:40:50,318 --> 00:40:55,017 ...so when it comes, you invite it in because you need it. 579 00:40:56,390 --> 00:40:58,187 I need it. 580 00:41:05,900 --> 00:41:06,958 I know it's late... 581 00:41:10,037 --> 00:41:12,733 ...but I needed to know that you were okay. 582 00:41:12,907 --> 00:41:17,344 You know, for months, that's all anyone's wondered about me... 583 00:41:17,845 --> 00:41:18,903 ...if I'll be okay. 584 00:41:20,114 --> 00:41:21,138 What do you tell them? 585 00:41:23,451 --> 00:41:25,419 That I'll be fine. 586 00:41:26,420 --> 00:41:27,717 STEFAN : Do you ever mean it? 587 00:41:30,358 --> 00:41:32,292 ELENA : Ask me tomorrow. 588 00:41:36,297 --> 00:41:39,061 It's warmer in the house. We can talk. 589 00:41:42,136 --> 00:41:43,398 Would you like to come in? 590 00:41:46,641 --> 00:41:47,869 STEFAN : Yes. 47993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.