Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:18,215
Come on, bessy! Come on.
2
00:00:18,310 --> 00:00:21,848
Come on.
3
00:00:28,946 --> 00:00:32,609
Well, I can't blame ya, cooped up all day.
4
00:00:32,699 --> 00:00:35,611
Yeah. It feels good to get out, don't it?
5
00:00:36,870 --> 00:00:40,954
Yeah. Eight hours
behind a counter's no fun either.
6
00:00:51,802 --> 00:00:55,340
Here. Wanna get some exercise?
7
00:00:57,724 --> 00:01:00,340
See this? Fetch it
8
00:01:02,479 --> 00:01:04,845
take it. Take it.
9
00:01:04,940 --> 00:01:08,979
All ' nl. Alf ' I. Bring I ll cc me go n.
10
00:01:09,069 --> 00:01:13,187
Come on. Good girl, good girl, bessy.
11
00:01:13,282 --> 00:01:16,069
That's my girl. You ready?
Go fetch it again!
12
00:01:17,869 --> 00:01:19,234
Go on!
13
00:01:19,329 --> 00:01:21,285
. 2 . \ a [jj (j re
14
00:01:29,089 --> 00:01:30,750
Take it.
15
00:01:30,841 --> 00:01:33,378
' Vi ' nl. Good g fl.
16
00:01:33,468 --> 00:01:35,424
Now bring it here. Come on.
17
00:01:35,512 --> 00:01:38,345
Af, /m so proud of you.
18
00:01:38,432 --> 00:01:42,801
Thats il thats I
you're such a good giv.
19
00:02:57,010 --> 00:02:59,126
Lieutenant,
20
00:02:59,221 --> 00:03:01,553
here's your photo
of the Brooklyn bridge girl.
21
00:03:01,640 --> 00:03:03,596
Pete, give me that file, will ya?
22
00:03:06,978 --> 00:03:09,685
Cl ui uso liss.
23
00:03:11,566 --> 00:03:13,807
Don't fall in love all at once.
24
00:03:13,902 --> 00:03:19,113
Ihats the girls landlady,
Mrs. weissberger.
25
00:03:24,871 --> 00:03:27,431
Vrs. Wel berger, I'm I eutenant ams.
Aleehe = I ie ll. Or \\willi
26
00:03:28,166 --> 00:03:30,999
- this the girl?
- Yes, lieutenant. That's her, all right.
27
00:03:33,296 --> 00:03:35,207
Vc
28
00:03:35,298 --> 00:03:39,462
What I mean fo say is that in real life
she was much prettier-a real doll.
29
00:03:40,554 --> 00:03:42,761
Poor thing. She was murdered, wasn't she?
30
00:03:42,848 --> 00:03:45,931
I'll ask the questions,
if you don't mind, Mrs. weissberger.
31
00:03:46,017 --> 00:03:50,226
Uh, when did you last see this girl, um,
Ann linn? That was her name, right?
32
00:03:50,313 --> 00:03:53,805
No. That's her working nhame-—
Her "nomy" de "plumee” or whatever.
33
00:03:53,900 --> 00:03:55,982
Good gracious.
If I was as beautiful as she was,
34
00:03:56,069 --> 00:03:57,789
I wouldn't mind
people knowing my real name.
35
00:03:57,863 --> 00:04:02,072
She was a model, you know.
Exotic poses and so on. Um-
36
00:04:02,159 --> 00:04:04,650
she had it all.
She was destined for the big time.
37
00:04:05,662 --> 00:04:07,582
Well, I won't bend your ear any more,
lieutenant,
38
00:04:07,664 --> 00:04:11,828
but the last time I saw her
was, um, last Friday.
39
00:04:11,918 --> 00:04:14,785
That was, um, exactly six days ago.
40
00:04:14,880 --> 00:04:16,441
Second drawer down.
41
00:04:16,465 --> 00:04:17,734
She had left her apartment at 7:00.
42
00:04:17,758 --> 00:04:20,841
I remember that
because I'd just tumed on Dallas.
43
00:04:20,927 --> 00:04:24,966
You know, that TV series about that family
that has money coming out of its ears.
44
00:04:33,607 --> 00:04:36,849
And she got this telephone call
from this, umn, person.
45
00:04:36,943 --> 00:04:40,026
Strangest voice I ever heard.
Sort of like a duck.
46
00:04:42,616 --> 00:04:46,029
- Like a duck?
- Quack, quack, quack. Just like that.
47
00:04:46,119 --> 00:04:49,703
Not that he said "quack, quack, quack,”
but that was the tone.
48
00:04:53,293 --> 00:04:54,954
Yeah, huh?
49
00:04:55,045 --> 00:04:56,660
How come you heard the phone call?
50
00:04:57,380 --> 00:04:59,962
Well, um, my phone's on the blink,
51
00:05:00,050 --> 00:05:02,041
and sometimes it
ID sometimes rings
52
00:05:02,135 --> 00:05:04,501
so I answer, of course,
and happen fo listen in.
53
00:05:04,596 --> 00:05:07,133
Not that I pry. God forbid.
54
00:05:11,728 --> 00:05:13,206
Thank you very much, Mrs. yweissberger.
55
00:05:13,230 --> 00:05:15,642
You've really been a great help,
and I appreciate it no end.
56
00:05:15,732 --> 00:05:17,688
Now, if we need you again,
we'll call, okay?
57
00:05:20,445 --> 00:05:23,733
Eleven peopie a day are murdered here in
fun city, and over half of them are women.
58
00:05:23,824 --> 00:05:25,064
Good-bye.
59
00:06:28,096 --> 00:06:30,303
Ohl
60
00:06:31,349 --> 00:06:34,182
goddamn it!
Why can't you watch where you're goin®?
61
00:06:34,269 --> 00:06:35,930
Sorry. I was thinking of Boston.
62
00:06:36,021 --> 00:06:38,478
The bar only streaked it.
Ll rub off in a second.
63
00:06:38,565 --> 00:06:40,285
You women should stay home
where you belong.
64
00:06:42,402 --> 00:06:44,267
And you've got the brains of a chicken.
65
00:06:44,946 --> 00:06:46,937
And you're an asshole. Ciao.
66
00:07:17,020 --> 00:07:20,103
¥ they don't have a weight
specifications slip, they don't board.
67
00:07:20,190 --> 00:07:21,270
Period.
68
00:07:21,358 --> 00:07:23,127
/hey say they ve always been
allowed on without it
69
00:07:23,151 --> 00:07:24,503
- well, then they can wait for a ferry...
- Moming.
70
00:07:24,527 --> 00:07:27,485
Where the captain doesn't care
about regulations. I do.
71
00:09:03,543 --> 00:09:06,376
Well, he deserves it.
Itl wash right off with a little water.
72
00:09:07,714 --> 00:09:09,625
Please.
You're not a police officer, are ya?
73
00:09:09,716 --> 00:09:12,298
I wouldn't think of, uh-
74
00:09:12,385 --> 00:09:14,717
anyway, un, my name's Rosie.
75
00:09:17,307 --> 00:09:19,764
Yeah. It's a lot more convenient
when bicycling.
76
00:09:19,851 --> 00:09:21,842
It's > . >A on aaig ID I »
77
00:09:29,903 --> 00:09:32,485
Stupid. Is that all you can think of?
78
00:10:36,761 --> 00:10:38,717
How about over here?
79
00:11:08,459 --> 00:11:11,451
Get that idiot down there
at the end movin'
80
00:11:11,546 --> 00:11:15,209
[man ♪2 on p.A.L you, in that vw
down there, get that car movin'.
81
00:11:18,511 --> 00:11:21,093
Move! Go on.
82
00:11:43,161 --> 00:11:46,779
Jj
83
00:11:54,380 --> 00:11:56,462
Pro a
84
00:11:57,050 --> 00:11:58,506
so, what's the good news?
85
00:11:59,427 --> 00:12:00,792
He used a blade.
86
00:12:00,887 --> 00:12:04,800
He stuck it up her joy trail
and slit her wide open.
87
00:12:09,020 --> 00:12:13,764
But overall,
it was, uh, good, efficient butchery.
88
00:12:13,858 --> 00:12:18,397
- Sex?
- Strange. No trace.
89
00:12:19,405 --> 00:12:20,815
Jj
90
00:12:25,203 --> 00:12:27,694
- Any ideas?
- Jj'
91
00:12:27,789 --> 00:12:32,123
I've seen hundreds of girls
in very bad shape, you know.
92
00:12:33,503 --> 00:12:35,209
A atoll.
93
00:12:35,296 --> 00:12:37,628
What's so special about her?
=you remember that-
94
00:12:37,715 --> 00:12:40,422
that girl that they found
five or six weeks ago?
95
00:12:40,510 --> 00:12:42,000
- That model?
- Ann linn?
96
00:12:44,138 --> 00:12:48,677
I'd bet my dentures she was...
She was done in by the same guy.
97
00:12:48,768 --> 00:12:49,928
A lefty...
98
00:12:50,770 --> 00:12:53,637
With a yen for slashing up young ladies.
99
00:12:56,401 --> 00:12:57,686
A nother.
100
00:12:57,777 --> 00:13:01,736
Anyway, maybe I have something
that might interest you.
101
00:13:01,823 --> 00:13:02,653
Ah?
102
00:13:02,740 --> 00:13:06,324
I found traces of another blood group
mixed with hers.
103
00:13:06,411 --> 00:13:08,993
Probably our murderers.
104
00:13:11,749 --> 00:13:14,115
=sam.
105
00:13:15,295 --> 00:13:20,039
Samuel, may I have the file with the-
all right. What the hell's the matter now?
106
00:13:29,517 --> 00:13:31,428
Hmm. “Well, well, well.
107
00:13:31,519 --> 00:13:34,261
It isn't the big chief person himself.
108
00:13:34,355 --> 00:13:38,064
Hello, Fred. Listen, Fred. I want a word
with you, and it's kind of hush-hush.
109
00:13:38,151 --> 00:13:41,735
Uh, is there, uh, someplace we could talk
without being disturbed?
110
00:13:41,821 --> 00:13:44,688
Sure.
How about the church across the street?
111
00:13:46,784 --> 00:13:50,368
Fred. Fred. Have you flipped out,
or are you frying fo give me an ulcer?
112
00:13:50,455 --> 00:13:53,993
A smari-ass coroner comes out,
what with a little verbal diarrhea,
113
00:13:54,083 --> 00:13:57,075
and you immediately go around declaring
there's a maniac loose in the city.
114
00:13:57,170 --> 00:13:58,689
Yeah? So, what would you rather I say?
115
00:13:58,713 --> 00:14:01,474
A boy scout's been starting to whittle
on little girls with his knife?
116
00:14:01,966 --> 00:14:04,806
For Christ's sake, don't get me wrong.
I don't want to cramp your style.
117
00:14:04,886 --> 00:14:07,298
But could you use a little discretion
when you say things?
118
00:14:07,388 --> 00:14:10,095
Papers follow up on this,
it might start a panic, you know?
119
00:14:10,183 --> 00:14:12,299
You don't wanna create another Atlanta,
do ya?
120
00:14:12,810 --> 00:14:14,300
Try and see it my way, Fred.
121
00:14:14,395 --> 00:14:15,635
Yeah. All right, all night.
122
00:14:16,481 --> 00:14:19,393
Hmm. Well, let's hope
this was just an isolated case.
123
00:14:19,484 --> 00:14:22,476
Tell me, uh,
why did you exclude the car owner?
124
00:14:23,404 --> 00:14:25,174
Do you expect a serious answer
to your question,
125
00:14:25,198 --> 00:14:26,608
or do you wanna hear a funny story?
126
00:14:26,699 --> 00:14:29,136
You think that nerd who, when
he found her, went to bawl in a men's room
127
00:14:29,160 --> 00:14:31,096
could have ripped a girl's guts out
on a crowded ferry?
128
00:14:31,120 --> 00:14:33,076
Calm down a minute, Fred.
129
00:14:33,164 --> 00:14:34,700
At what point are you in the case?
130
00:14:35,792 --> 00:14:38,579
Well, I sent some of the murderer's blood
down fo the boys at the lab.
131
00:14:38,669 --> 00:14:40,705
- Ah.
- They put it through the hemo sniffer.
132
00:14:40,797 --> 00:14:44,130
'The answer they came up with is
it could be any one of a million people.
133
00:14:44,217 --> 00:14:45,047
Hmm.
134
00:14:45,134 --> 00:14:47,125
Ywhat we do know is that he's, uh,
between-
135
00:14:47,220 --> 00:14:51,964
maybe. Maybe he's between 28 and, uh, 30,
and he's lived all his life in New York.
136
00:14:52,058 --> 00:14:56,017
Hmm. And do you have a pian of action?
137
00:14:56,104 --> 00:14:58,436
- Huh?
- No, I do not know what I'm gonna do.
138
00:14:59,482 --> 00:15:04,226
Maybe-maybe I'll go to a shrink and
get a psychological profile on this nut.
139
00:15:04,320 --> 00:15:07,858
It may narrow the field a bit,
and, uh, I may get a clue.
140
00:15:08,324 --> 00:15:10,736
Yeah.
I'm sure that's probably a good idea.
141
00:15:12,370 --> 00:15:16,079
Is that new yorkers believe we have
the situation firmly under control,
142
00:15:16,165 --> 00:15:19,407
that the metropolitan force
is an example of perfect efficiency.
143
00:15:19,502 --> 00:15:20,742
Got it? Mm-hmm.
144
00:15:23,089 --> 00:15:25,045
Keep in touch, will ya, Fred?
145
00:15:26,134 --> 00:15:28,671
Lieutenant. Hey. Somebody called for ya.
146
00:15:29,345 --> 00:15:30,004
Yeah? Who?
147
00:15:30,096 --> 00:15:32,633
Guy with a strange voice.
M10 ocll 11g u udll dau.
148
00:15:36,477 --> 00:15:37,887
Like a duck.
149
00:16:22,023 --> 00:16:24,059
Dont tell me
you're thinking of beating me.
150
00:16:24,150 --> 00:16:26,510
Le so
151
00:16:29,030 --> 00:16:31,442
it's open.
152
00:16:48,883 --> 00:16:51,420
I'm looking for Dr. Davis.
153
00:16:53,638 --> 00:16:56,846
Well, my problem
is that I want to talk to Dr. Davis.
154
00:17:06,108 --> 00:17:09,475
An oid coot with silver temples
and a German accent.
155
00:17:14,742 --> 00:17:18,280
It's about that maniac who loves
to slash young girls to death, right?
156
00:17:24,835 --> 00:17:26,120
I € gl t oodle: I of carrot 1
157
00:17:28,506 --> 00:17:30,462
never mind. Let's get to the point.
158
00:17:30,550 --> 00:17:32,836
You want me to collaborate on the case,
don't you?
159
00:17:33,386 --> 00:17:35,627
Yeah. More or less.
I figure if I'm up against a maniac,
160
00:17:35,721 --> 00:17:38,713
I as well have some,
igh. Us well ave
161
00:17:39,392 --> 00:17:41,508
who's paying? “Huh?
162
00:17:41,602 --> 00:17:44,719
It's a fine art... hedging.
163
00:17:45,690 --> 00:17:47,646
The truth is I'm quite busy, and, um,
164
00:17:47,733 --> 00:17:50,850
the time I'd dedicate to you
I'd have to take away from my other work.
165
00:17:51,237 --> 00:17:55,571
I expect the administration will be able
to raise enough money fo meet your fee.
166
00:17:56,242 --> 00:17:58,198
Got any idea what a genius costs per hour?
167
00:17:58,286 --> 00:18:00,572
No, no. I just know what's in my paycheck.
168
00:18:04,625 --> 00:18:07,207
Okay. You let me have all the data, and...
169
00:18:07,920 --> 00:18:10,206
We wait for him to butcher another girl.
170
00:18:11,716 --> 00:18:13,316
So you think he's gonna
do it again, huh?
171
00:18:13,342 --> 00:18:15,048
If he's a serious nut, sure.
172
00:18:28,274 --> 00:18:29,889
Live show.
173
00:18:29,984 --> 00:18:32,600
Jj
174
00:18:35,323 --> 00:18:38,941
Live. Show. I ive show.
175
00:18:41,287 --> 00:18:43,778
Fuck show? Take it, seffor.
176
00:18:47,126 --> 00:18:48,457
Best show in town.
177
00:18:52,048 --> 00:18:56,257
Siep right in. Fabulous
girls maldng love before your very eyes.
178
00:18:56,344 --> 00:19:00,383
Sexdlest show in New York.
See positions you never dreamed of.
179
00:19:03,142 --> 00:19:05,554
New Yorks lop x-raled show. <
180
00:19:05,645 --> 00:19:09,103
step right in.
Beautiful girls make love live on...
181
00:19:09,190 --> 00:19:12,148
Jj
182
00:19:30,169 --> 00:19:32,160
Jj
183
00:19:50,981 --> 00:19:53,688
J every time ithe girl
walks in the strip &
184
00:19:53,776 --> 00:19:56,142
j' nothing less nothing more &
185
00:19:57,780 --> 00:20:00,396
j' one strange kind of truth &
186
00:20:00,491 --> 00:20:03,324
j' of losing job on the floor &
187
00:20:05,246 --> 00:20:07,703
8' a kind of misery &
188
00:20:11,877 --> 00:20:13,868
j oh, dream &
189
00:20:13,963 --> 00:20:16,830
j oh, baby,
let me out of this dream j
190
00:20:16,924 --> 00:20:19,882
jj
191
00:20:24,765 --> 00:20:27,302
J she crashed away our we j
192
00:20:31,897 --> 00:20:34,764
jj
193
00:20:40,156 --> 00:20:41,566
J' a kind of misery j
194
00:20:45,995 --> 00:20:47,986
j oh, dream &
195
00:20:48,080 --> 00:20:50,913
j oh, baby,
let me out of this dream j
196
00:21:02,052 --> 00:21:04,589
J lake I, girl but no one j»
197
00:21:08,559 --> 00:21:11,050
j lake a lhvust number one &
198
00:21:14,064 --> 00:21:15,895
j' a kind of misery j
199
00:21:19,361 --> 00:21:21,397
j oh, dream &
200
00:21:22,072 --> 00:21:24,529
j oh, baby,
let me out of this dream j
201
00:21:45,304 --> 00:21:47,511
Mmm.
202
00:21:48,557 --> 00:21:50,548
J' a kind of misery j
203
00:21:54,146 --> 00:21:56,182
j oh, dream &
204
00:21:56,273 --> 00:21:59,060
j baby,
you let me out of this dream &j
205
00:22:29,640 --> 00:22:31,847
How did it go? =eh.
206
00:22:56,625 --> 00:23:00,038
That prick bastard Italian.
207
00:23:00,129 --> 00:23:01,129
Joel
208
00:23:03,048 --> 00:23:04,709
Joel
209
00:23:35,080 --> 00:23:37,571
Joe. Goddamn you, Joe.
210
00:23:40,127 --> 00:23:42,664
Oh. This damn place.
211
00:23:46,592 --> 00:23:47,672
Shit.
212
00:23:48,594 --> 00:23:51,552
That fucking asshole, idiot Joe.
213
00:24:18,499 --> 00:24:21,081
Oe'? Come o come out of there.
214
00:24:25,005 --> 00:24:26,336
Joa?
215
00:24:34,807 --> 00:24:36,968
Bd y ®
216
00:25:26,859 --> 00:25:28,065
Hello.
217
00:25:28,152 --> 00:25:29,892
Hia lj te = ilc
man, ho-pchec Ace
218
00:25:29,987 --> 00:25:33,354
huh?
=ls lieutenant Williams there?
219
00:25:33,449 --> 00:25:37,738
- What are you saying?
- Lieutenant Williams!
220
00:25:37,828 --> 00:25:39,819
Just a minute. Hold on.
Ol ad [1htulgs, hold ♪ 1
221
00:25:42,833 --> 00:25:44,789
ey, you. - (30 away.
222
00:25:44,877 --> 00:25:47,368
Ohl
223
00:25:49,048 --> 00:25:51,755
- yeah'?
- It's for you.
224
00:25:53,010 --> 00:25:56,252
Me?
225
00:25:56,346 --> 00:25:59,088
Are you or aren't you lieutenant Williams?
226
00:26:04,438 --> 00:26:06,679
Yeah?
227
00:26:06,774 --> 00:26:09,390
Am I bothering you, Williams?
228
00:26:11,070 --> 00:26:13,812
Who is this?
229
00:26:13,906 --> 00:26:15,112
Tel the truth.
230
00:26:15,199 --> 00:26:18,316
'You were shooting your load
with that whore of yours, weren't you?
231
00:26:18,410 --> 00:26:21,152
Who the hell are you?
232
00:26:28,003 --> 00:26:30,745
Now you got it, huh'? Surprise!
233
00:26:30,839 --> 00:26:33,831
I gotia tell you somethin'.
It happened again.
234
00:26:39,431 --> 00:26:42,969
Too beautiful.
She asked for it, and I gave it to her.
235
00:26:43,060 --> 00:26:47,019
But you wouldn't understand. You could
never understand. You're too stupid.
236
00:27:08,627 --> 00:27:11,460
Who was it? What a voice!
237
00:27:13,132 --> 00:27:15,088
Make me some coffee, will ya?
238
00:27:15,175 --> 00:27:17,757
Sweetheart, I'm a prostitute,
not your wife.
239
00:27:18,804 --> 00:27:21,420
You want coffee, you make it yourself.
240
00:27:21,515 --> 00:27:25,099
Do you ever tell anybody I come here?
What?
241
00:27:25,185 --> 00:27:28,143
Oh, don't be a dumb bitch.
You know what I mean.
242
00:27:28,230 --> 00:27:31,188
Hey. Easy does it, huh?
I take my profession seriously.
243
00:27:34,528 --> 00:27:37,861
I tell you a lot of things,
but have I ever mentioned a name? Huh?
244
00:27:39,116 --> 00:27:42,529
Then how does that son of a bitch
know that I'm here?
245
00:27:56,633 --> 00:27:59,921
Yeah.
246
00:28:00,637 --> 00:28:03,674
Jj
247
00:28:13,775 --> 00:28:18,485
Jj
248
00:28:30,209 --> 00:28:31,619
Daring.
249
00:28:31,710 --> 00:28:33,701
- Yeah?
- Jj
250
00:28:37,132 --> 00:28:39,123
do you mind if I take the Porsche?
251
00:28:42,596 --> 00:28:44,882
I'm not working
down at the hospital today.
252
00:28:47,726 --> 00:28:48,636
In fact, uh,
253
00:28:48,727 --> 00:28:52,311
I have to talk over some business
with, uh, Charlie Robson.
254
00:28:52,397 --> 00:28:55,059
Ye're having lunch at the club.
255
00:28:59,363 --> 00:29:00,523
Enjoy yourself.
256
00:29:00,614 --> 00:29:02,821
Hmm?
257
00:29:05,160 --> 00:29:06,366
Thanks.
258
00:29:10,332 --> 00:29:12,539
- Jane.
- Yes, darling?
259
00:29:15,045 --> 00:29:18,037
I'm sure you'll find something
sorry, but.. Od
260
00:29:19,174 --> 00:29:21,836
I, uh=- [ll be busy.
261
00:29:21,927 --> 00:29:24,885
Don't worry, darling.
262
00:29:27,224 --> 00:29:31,183
I already have something going
for the evening.
263
00:29:31,270 --> 00:29:33,761
Don't work foo hard.
264
00:29:46,994 --> 00:29:49,155
Well,
265
00:29:49,246 --> 00:29:51,362
I think by now...
266
00:29:51,456 --> 00:29:55,199
I know every one of these phone calls
from your friend inside out.
267
00:29:57,296 --> 00:30:00,459
And so I have come to three conclusions.
268
00:30:01,800 --> 00:30:06,134
One: He's quite good at,
uh, concealing his real personality,
269
00:30:09,641 --> 00:30:11,552
two-
270
00:30:11,643 --> 00:30:13,053
he wants to provoke you.
271
00:30:14,354 --> 00:30:15,469
And, uh,
272
00:30:15,564 --> 00:30:18,647
that's probably got something fo do
with his motives.
273
00:30:19,818 --> 00:30:21,103
And three:
274
00:30:22,029 --> 00:30:26,693
Our man, though a voyeur, a peeper,
275
00:30:27,868 --> 00:30:29,529
likes to be noticed.
276
00:30:29,619 --> 00:30:32,782
Neurotic and egotistical.
=mm-hmm.
277
00:30:34,541 --> 00:30:37,624
'Ten million peopie in this city,
that's a hell of a lot to go on, huh?
278
00:30:39,796 --> 00:30:41,707
Yeah. I Grant you.
279
00:30:41,798 --> 00:30:47,259
But-but at least we know he's not content
just to-to murder his victims at random.
280
00:30:52,059 --> 00:30:57,144
And you can be quite sure that
we're up against a very superior mind.
281
00:31:09,284 --> 00:31:12,572
- No, not so hard. Try again.
- Jj
282
00:31:15,499 --> 00:31:17,535
shit.
283
00:31:17,626 --> 00:31:20,038
You gotta fine your eye down the cue.
284
00:31:24,716 --> 00:31:27,298
Vey 4 stiu ' su 2 j.
285
00:31:27,386 --> 00:31:28,386
From here.
286
00:31:29,471 --> 00:31:32,133
Jj' - in the side pocket.
287
00:31:32,224 --> 00:31:34,806
Right walch. La [=
288
00:31:36,978 --> 00:31:39,685
jj
289
00:31:49,241 --> 00:31:51,948
You ask me, they're pure silk.
290
00:31:52,536 --> 00:31:54,117
Shit. That pussy ain't got nothin' on.
291
00:31:57,582 --> 00:32:01,245
No underpants? That ain't clean.
292
00:32:02,087 --> 00:32:06,000
Who cares, man?
When a twat is hot, it's more comfortable.
293
00:32:07,676 --> 00:32:10,418
- Wanna bet?
- Obkay.
294
00:32:10,512 --> 00:32:11,512
A beer.
295
00:32:48,592 --> 00:32:49,707
One beer. [Le lj
296
00:32:49,801 --> 00:32:51,666
I was wrong.
297
00:32:51,761 --> 00:32:54,377
Though she don't need
nothin' on the pussy.
298
00:32:54,473 --> 00:32:57,715
- Got all that natural fur.
- <
299
00:33:00,520 --> 00:33:02,886
sefiora, I tell you what.
300
00:33:02,981 --> 00:33:06,849
I buy you a beer,
and my friend take you for a ride.
301
00:33:16,536 --> 00:33:19,573
- You like it, huh?
- Not really.
302
00:33:19,664 --> 00:33:23,998
You like it, right?
303
00:33:26,379 --> 00:33:28,335
». Cine
304
00:33:30,842 --> 00:33:34,300
hey, chico. She likes it.
305
00:33:36,389 --> 00:33:38,175
Oh, yes. You like it, baby.
306
00:33:42,103 --> 00:33:45,186
You love it. Hear that, chico?
She loves it.
307
00:33:47,359 --> 00:33:49,725
Mmm/
308
00:33:53,490 --> 00:33:54,650
she loves it.
309
00:33:58,662 --> 00:34:00,948
>I 98 not 07 [nolo is she
310
00:34:01,665 --> 00:34:03,621
here. Drink.
311
00:34:03,708 --> 00:34:05,118
Joma, baby.
312
00:34:06,920 --> 00:34:08,706
Sj
313
00:34:08,797 --> 00:34:09,957
Oh, yes.
314
00:34:10,048 --> 00:34:12,164
/ell me that you like il =noo.
315
00:34:12,259 --> 00:34:15,592
Tell us, baby. You love it.
316
00:34:16,555 --> 00:34:19,718
2 @
317
00:34:19,808 --> 00:34:22,720
you want more. More.
318
00:34:23,603 --> 00:34:25,594
Open up.
319
00:34:27,440 --> 00:34:30,352
Wide. That's it.
320
00:34:31,069 --> 00:34:34,311
Get nice and wet -
321
00:34:39,286 --> 00:34:40,992
didn't I tell you she loves it?
322
00:34:41,871 --> 00:34:44,408
On, I du re be agl I I dy.
323
00:34:44,499 --> 00:34:46,535
Jel me you love il
324
00:34:46,626 --> 00:34:48,036
you like it.
325
00:34:54,593 --> 00:34:55,958
Ell me you like it.
326
00:34:56,052 --> 00:34:59,089
I like it. I like it.
327
00:34:59,889 --> 00:35:01,845
The lady likes it! Ohl
328
00:35:06,646 --> 00:35:08,728
sly r to ag silve aat aw
329
00:38:32,602 --> 00:38:34,684
Ray.
330
00:38:36,022 --> 00:38:38,809
Fay.
331
00:39:23,069 --> 00:39:26,402
Get yp. You've got your hat, don't you?
332
00:39:26,489 --> 00:39:28,696
[Boy speaking, indistinct
333
00:39:32,245 --> 00:39:35,408
<
334
00:39:35,498 --> 00:39:38,490
/m right here.
Jboyl whoo! Missed again/
335
00:39:48,928 --> 00:39:50,968
7ake thai, you varmint!
336
00:40:00,440 --> 00:40:02,351
Keep your head down!
337
00:40:02,442 --> 00:40:05,684
< - unhand me, sir!
338
00:40:57,413 --> 00:40:59,653
Nurse Carter fo the switchboard, please.
339
00:41:01,542 --> 00:41:03,542
Ff VD [1 oc ' =
I, d ( 2c1t rio the swillch hoard,
340
00:41:32,281 --> 00:41:36,069
Dr. Sanders fo operating theater 2.
341
00:41:36,160 --> 00:41:38,116
Wow. Dr Sanders to theater 2
342
00:41:40,707 --> 00:41:44,541
yeah. But you'd be surprised
how many people it happens to every day.
343
00:41:44,627 --> 00:41:46,663
You're kidding.
344
00:41:54,554 --> 00:41:57,762
Ra c cking continues
345
00:42:23,416 --> 00:42:25,407
Hello, darling.
346
00:42:27,336 --> 00:42:29,668
For god's sake.
347
00:42:34,427 --> 00:42:38,386
It it was awful.
It was completely unreal.
348
00:42:39,390 --> 00:42:43,633
God, how's it possible?
W-was he trying to rape you?
349
00:42:43,728 --> 00:42:46,014
I don't know.
350
00:42:46,105 --> 00:42:48,187
My head is still spinning.
351
00:42:48,524 --> 00:42:52,016
The police asked me a bunch of questions.
352
00:42:56,949 --> 00:43:00,282
How do you feel now?
Were you injured at all?
353
00:43:02,497 --> 00:43:06,581
My legs feel sore. I'm not sure.
354
00:43:08,586 --> 00:43:11,419
'The worst thing wa-about it was-
355
00:43:11,506 --> 00:43:14,794
- shh. Don't think about it.
=no.
356
00:43:14,884 --> 00:43:16,795
It's all over now. =no.
357
00:43:16,886 --> 00:43:20,970
N-no. I've got to-
got to tell you something.
358
00:43:21,057 --> 00:43:24,549
- Later.
- No. I've got fo tell you now.
359
00:43:25,812 --> 00:43:31,432
After I was attacked,
I must have had a-some sort of nightmare.
360
00:43:33,027 --> 00:43:35,313
I was in this empty movie house,
361
00:43:36,072 --> 00:43:37,437
wadching carioons,
362
00:43:37,532 --> 00:43:40,069
but like hallu-= hallucinations.
363
00:43:40,618 --> 00:43:44,827
And then you came in and killed me.
364
00:43:48,167 --> 00:43:50,032
Yes. You were the murderer, darling.
365
00:43:55,299 --> 00:43:57,711
- What do you think?
- I don't know.
366
00:43:58,636 --> 00:44:02,470
The girl is still pretty shook-up.
Sounded very confused.
367
00:44:03,558 --> 00:44:06,174
I'll tell you one thing though,
for what it's worth.
368
00:44:07,520 --> 00:44:12,264
If the, uh, guy who attacked her
is our friend who talks like a duck,
369
00:44:12,358 --> 00:44:15,225
well, he just commitied
his first big mistake.
370
00:44:15,319 --> 00:44:16,319
Yeah.
371
00:44:17,321 --> 00:44:19,277
Anyway, all five boroughs
are on the watch.
372
00:44:19,365 --> 00:44:21,401
We'll aiso hoot it
over the radio stations.
373
00:44:22,535 --> 00:44:26,699
Shouldn't be too hard to find a guy with
two fingers missing on his right hand.
374
00:44:28,166 --> 00:44:30,908
- Want a ride?
- No, thanks. I think I'll take a stroll.
375
00:44:32,545 --> 00:44:34,501
Keep in fouch. Mm-hmm.
376
00:45:25,890 --> 00:45:31,760
I= I think I know why
I dreamt that you killed me.
377
00:45:32,605 --> 00:45:34,971
Yeah. Because of those...
378
00:45:38,361 --> 00:45:39,976
I said about susy.
379
00:45:42,990 --> 00:45:46,153
I'm sorry, darling. Forgive me?
380
00:45:51,165 --> 00:45:53,451
Don't worry about it.
381
00:45:54,418 --> 00:45:56,579
You're not just saying it?
382
00:45:56,671 --> 00:45:59,458
I've got to know that you believe me,
Peter.
383
00:46:00,967 --> 00:46:03,253
I'm so scared of
what's going on inside me.
384
00:46:03,344 --> 00:46:05,335
Well, of course I do.
385
00:46:06,681 --> 00:46:10,674
But I also believe that reality is a hell
of a lot more dangerous than a dream.
386
00:46:12,061 --> 00:46:15,053
The truth is,
you escaped from a crazy son of a bitch...
387
00:46:15,147 --> 00:46:17,058
Who's murdered three women already.
388
00:46:17,149 --> 00:46:18,229
You were very lucky.
389
00:46:23,656 --> 00:46:28,070
'They wanted fo know all about
the guy who followed me in the subway.
390
00:46:28,911 --> 00:46:30,026
What ws $ he like?
391
00:46:30,121 --> 00:46:33,488
Oh, strange, weird.
392
00:46:34,208 --> 00:46:38,042
Eyes that kind of-
of looked through you, like-
393
00:46:40,381 --> 00:46:44,374
and then he had
two fingers missing on his right hand.
394
00:46:44,468 --> 00:46:47,335
Jj
395
00:46:47,430 --> 00:46:49,921
Jj
396
00:48:04,173 --> 00:48:06,209
Jj
397
00:48:35,496 --> 00:48:37,908
Mikis here.
398
00:48:42,002 --> 00:48:45,119
I'm felling ya, this broads
more kinky than a circus freak.
399
00:48:46,173 --> 00:48:49,506
V f logs San am uff
400
00:48:50,594 --> 00:48:53,051
oh, yeah, she's, uh,
right up your perverted alley.
401
00:48:59,478 --> 00:49:02,094
This one? This one here?
402
00:49:02,189 --> 00:49:03,975
All right, sir. Here we are.
403
00:49:04,066 --> 00:49:06,352
And a paper. Here you go.
404
00:49:08,070 --> 00:49:09,435
That'll be three dollars.
405
00:49:12,533 --> 00:49:14,774
Rave a nice even I,
p fn ee Eve g. [Chuckies
406
00:49:16,662 --> 00:49:18,493
I don't know I I's come out yet
407
00:49:20,040 --> 00:49:22,452
oh, I don't wanna miss this! Geez.
=you want it? Take it.
408
00:49:22,543 --> 00:49:25,535
Jj
409
00:49:35,764 --> 00:49:39,006
Jj
410
00:49:40,895 --> 00:49:44,729
Don't you dare touch that dial.
This is big Phil Burrows, everybody.
411
00:49:44,815 --> 00:49:48,353
I'm gonna cry, and
us I ce soana iy; Whip Ari wal, all
412
00:49:48,444 --> 00:49:51,106
but first of all,
I wanna ask that dude with...
413
00:49:51,197 --> 00:49:54,485
Two fingers missing on his right hand
a big question.
414
00:49:54,575 --> 00:49:58,443
Man, why, baby?
Please leave the ladies alone.
415
00:49:58,537 --> 00:50:00,698
Ripper, leave 'em alone.
416
00:50:01,290 --> 00:50:04,248
Jj [radio: Melancholy
instrumental p00 netrumantal
417
00:50:22,770 --> 00:50:24,761
Jj
418
00:50:53,551 --> 00:50:56,714
7s is big fill Burrows
with night sounds,
419
00:50:56,804 --> 00:51:00,922
and at 04:16 A.M.
j wanna dedicate this next number fto-
420
00:51:01,016 --> 00:51:06,636
fo all of those young lovers who've, uh,
hey, got that conquest almost in the bag.
421
00:51:06,730 --> 00:51:10,814
Maybe you made it,
but ya just can't let that wild chick go.
422
00:52:08,626 --> 00:52:11,618
Jj
423
00:52:34,234 --> 00:52:36,225
Jj
424
00:53:24,118 --> 00:53:25,608
Ohl
425
00:54:07,327 --> 00:54:11,821
I'm sorry if I couldn't give you
any better welcome, lieutenant.
426
00:54:16,253 --> 00:54:17,584
I'm sorry to trouble you.
427
00:54:19,089 --> 00:54:22,456
'Tell me, Dr. lodge,
how well did you know your wife?
428
00:54:36,148 --> 00:54:40,733
And believe me, there'll never be
anyone fo take her place.
429
00:54:48,702 --> 00:54:51,944
Jj
430
00:55:04,551 --> 00:55:07,509
Jj
431
00:55:11,308 --> 00:55:16,223
And you ought fo be intelligent enough
to realize that-
432
00:55:17,439 --> 00:55:21,603
that certain relationships are based on-
433
00:55:21,693 --> 00:55:25,606
on mutual trus it and freedom.
434
00:55:27,783 --> 00:55:31,275
- My wife lived without any bonds
- Yeah, I know, I know.
435
00:55:31,745 --> 00:55:35,738
Yeah, I heard all that before-
without prejudice, uh, without taboos.
436
00:55:35,833 --> 00:55:39,826
Your wife was free fo live
and free to die.
437
00:55:47,678 --> 00:55:49,088
Thanks?
438
00:55:49,179 --> 00:55:54,264
Yeah, because of your little hobby here,
we now know the, uh, ripper's identity.
439
00:55:57,896 --> 00:56:01,730
The night clerk at the fleabag
picked him outta the mug file.
440
00:56:33,348 --> 00:56:36,590
Didn't realize you were so
high-strung and emotional, Heather.
441
00:56:36,685 --> 00:56:40,303
Paul, you're such an asshole sometimes.
You know that?
442
00:56:40,397 --> 00:56:44,231
You're snooping at my desk,
and /m the asshole, hmm?
443
00:56:45,652 --> 00:56:47,608
Those profiles Jennifer asked for
the other day-
444
00:56:47,696 --> 00:56:48,756
have you done anything about them?
445
00:56:48,780 --> 00:56:50,700
I stuck them in her fat lille hands
this morning.
446
00:56:50,782 --> 00:56:51,692
Oh, for once, on time.
447
00:56:51,783 --> 00:56:53,623
Does that rate me
a relaxdng lunch at Barney's?
448
00:56:53,702 --> 00:56:55,283
Relaxing?
449
00:56:55,370 --> 00:56:57,907
This New York ripper case
is taking up so much of my time,
450
00:57:00,000 --> 00:57:02,366
with the crummy teacher's salary I get,
I have fo moonlight.
451
00:57:02,461 --> 00:57:04,873
- It becomes a vicious circle.
- Mmm, you're telling me.
452
00:57:05,839 --> 00:57:09,081
Paul, tell me.
How is it you picture this ripper?
453
00:57:11,678 --> 00:57:13,919
Well-
454
00:57:19,728 --> 00:57:22,970
He has only one minor defect.
And you know what?
455
00:57:24,733 --> 00:57:27,645
- He hasn't chosen you to be a victim yet.
- Ha, ha, ha.
456
00:57:27,736 --> 00:57:29,226
A real waming:
457
00:57:29,321 --> 00:57:33,530
Don't accept rides from anyone with
two fingers missing on his right hand.
458
00:57:35,744 --> 00:57:40,113
Eaaail =
; I 4 I a oo he I j (7. 2. “
459
00:57:40,207 --> 00:57:42,698
I hey still haven t answered ihe door,
Mike. Over.
460
00:57:43,085 --> 00:57:46,327
Keep frying, and call in
as soon as you've got something.
461
00:57:47,881 --> 00:57:51,248
1 don't know?! I don't know where he is!
462
00:57:54,763 --> 00:57:58,221
He does what he wanis.
How the hell should I know where he is?
463
00:57:59,559 --> 00:58:05,225
Every time he comes in there's always
some mess, some kind of problem.
464
00:58:05,315 --> 00:58:09,058
Rie still owes me two monihs' rem,
the son of a biich,
465
00:58:09,987 --> 00:58:12,945
olus the $200 I lent him[
466
00:58:13,031 --> 00:58:16,944
I just can't take this anymore!
467
00:58:17,035 --> 00:58:20,744
You won't find anything here.
Why don't you just go and leave me alone?
468
00:58:26,336 --> 00:58:28,247
Yeah.
469
00:58:28,338 --> 00:58:32,752
You've no right fo-
to bully a law-abiding citizen.
470
00:58:32,843 --> 00:58:35,380
Look what you've done fo my apartment.
471
00:58:35,470 --> 00:58:38,758
God! I can't take any more!
472
00:58:41,601 --> 00:58:43,842
What the hell do you want from me?
473
00:58:46,565 --> 00:58:48,726
I haven't done anything!
474
00:58:50,402 --> 00:58:53,189
Why don't you leave me alone?
475
00:58:58,493 --> 00:59:01,200
Exhibit “a” and exhibit “b."
476
00:59:04,583 --> 00:59:07,199
Our friend really must be a weirdo, huh?
477
00:59:07,294 --> 00:59:08,704
Yeah, that's what Davis said.
478
00:59:13,842 --> 00:59:16,174
Okay, sweetheart,
when did you last see nice boy?
479
00:59:16,720 --> 00:59:18,711
What is it,
you fellas all deaf or something?
480
00:59:18,805 --> 00:59:21,968
I've foid you it was
last Monday or Tuesday. I don't recall.
481
00:59:22,059 --> 00:59:25,392
He's out with a whore
shacking up somewhere. I-—-
482
00:59:25,479 --> 00:59:28,391
I don't know
what the hell girls see in that guy.
483
00:59:28,482 --> 00:59:30,689
'Trouble is, they only get to see him once.
484
00:59:52,714 --> 00:59:55,797
I couldn't take that hospital
a second longer.
485
00:59:55,884 --> 00:59:58,091
I was going out of my mind.
486
01:00:01,515 --> 01:00:07,681
And besides, I kind of like the idea of
coming here fo your house for a while...
487
01:00:12,776 --> 01:00:15,108
And being cuadied
and comforted by you.
488
01:00:15,695 --> 01:00:20,314
Well, if you don't behave
and rest up your bones just a little,
489
01:00:24,621 --> 01:00:28,455
I thought you wanted to win some goid
at Los Angeles, eh, miss national champ?
490
01:00:28,542 --> 01:00:31,705
There's plenty of time ye
491
01:00:31,795 --> 01:00:36,835
now, I'll just take it easy
and get some love and understanding.
492
01:00:40,137 --> 01:00:41,468
You're pigheaded.
493
01:00:42,055 --> 01:00:43,761
How many times do I have fo-
494
01:00:43,849 --> 01:00:47,717
look, you know dam well
the problem is my leg, not my head.
495
01:00:47,811 --> 01:00:49,972
The brain's fine. It's the brawn.
496
01:00:50,063 --> 01:00:52,554
It takes more than talent to win, honey.
497
01:00:53,608 --> 01:00:55,564
You've got to have willpower.
498
01:00:55,652 --> 01:00:58,519
Mimm. Yeah. =you lack it.
499
01:00:59,322 --> 01:01:01,028
In this country,
500
01:01:01,116 --> 01:01:03,607
not at something,
if you're ot good
501
01:01:04,244 --> 01:01:09,864
if you're not the best,
the smartest or the toughest, that's it.
502
01:01:09,958 --> 01:01:12,665
You're screwed. You won't get anywhere.
503
01:01:29,644 --> 01:01:32,852
Well, how's your leg?
504
01:01:35,775 --> 01:01:38,892
Clinically it's healed,
but I've got to tone up the muscles.
505
01:01:41,531 --> 01:01:44,568
Uh, we were just gonna make coffee.
Care for some?
506
01:01:44,659 --> 01:01:47,696
No, thanks. I won't be staying foo long.
507
01:01:50,165 --> 01:01:51,905
- Mathematician®?
- Physicist.
508
01:01:52,000 --> 01:01:54,867
I'm doing research
on entropy at absolute zero.
509
01:01:54,961 --> 01:01:56,952
Hmm. Interesting.
510
01:01:57,797 --> 01:02:01,460
Good chess player t00, I bet.
Now, why have I come here to bother you?
511
01:02:04,888 --> 01:02:06,799
Uh, are you absolutely certain...
512
01:02:06,890 --> 01:02:10,303
That the guy who attacked you
was mikis kalenda?
513
01:02:13,813 --> 01:02:17,681
Why? What do you mean?
You don't believe me?
514
01:02:18,485 --> 01:02:19,941
Just asking once more.
515
01:02:20,028 --> 01:02:22,644
Buzzing
516
01:02:22,739 --> 01:02:26,402
don't give me any of that crap, man.
You better just do what I ask.
517
01:02:26,493 --> 01:02:29,451
I've got all the pigs in the city
on my ass.
518
01:02:35,919 --> 01:02:39,707
All rignt. I'll be back in a little while.
You need anything?
519
01:02:39,798 --> 01:02:41,709
No, only you, baby.
520
01:02:43,260 --> 01:02:48,596
Sometimes I wonder how a girl like you,
with an 1.Q. Of 182,
521
01:02:48,682 --> 01:02:50,047
could be such a dummy.
522
01:02:50,141 --> 01:02:52,632
It's you, baby.
523
01:02:52,727 --> 01:02:56,140
Your overpowering fouch
shorts out my brain circuits.
524
01:02:59,484 --> 01:03:01,850
Okay, see you in a flash.
525
01:03:01,945 --> 01:03:05,654
Ltd be better not to open the door
fo anybody. You never know.
526
01:03:05,740 --> 01:03:11,030
Don't worry. I'll wailch the property,
and if anybody comes, I'll bark.
527
01:03:11,121 --> 01:03:12,827
I 4 ll s ll -
528
01:03:34,144 --> 01:03:38,228
You know, I have 80 many doubts
about fay major's testimony.
529
01:03:40,483 --> 01:03:41,814
'100 many gaps,
530
01:03:43,028 --> 01:03:45,815
as if, uh, she were holding out on us.
531
01:03:46,614 --> 01:03:49,526
Come on, now. All we need
to nail mikis kalenda in court...
532
01:03:50,285 --> 01:03:52,526
Is that tape of his bout
with Jane foster lodge.
533
01:03:52,620 --> 01:03:54,611
Professor, could you sign this?
=yeah.
534
01:03:56,166 --> 01:03:58,202
It was his fourth victim, right?
535
01:03:58,293 --> 01:03:59,293
Yeah.
536
01:03:59,878 --> 01:04:01,914
But look at this kalenda character.
537
01:04:02,005 --> 01:04:05,418
He's a guy who lives just for sex,
a 42nd street gigolo.
538
01:04:06,718 --> 01:04:08,834
'The phone calls, on the other hand
539
01:04:08,928 --> 01:04:14,139
yeah, the phone calls indicate
a very intelligent personality...
540
01:04:16,728 --> 01:04:18,343
Come on. We know he's our guy.
541
01:04:18,438 --> 01:04:22,727
All the rest is malarkey shit,
just for experts like you, not me. Okay?
542
01:04:22,817 --> 01:04:26,605
However, [0 paraphrase veriaine,
in subtiety lies the essence of things.
543
01:04:26,696 --> 01:04:27,696
Bullshit.
544
01:09:01,721 --> 01:09:03,677
Whimpering
545
01:09:07,477 --> 01:09:08,477
why?
546
01:09:09,354 --> 01:09:10,354
Ray!
547
01:09:27,538 --> 01:09:29,654
You know,
you're a pretty lucky little lady.
548
01:09:30,166 --> 01:09:32,873
I mean, that's the second time
that the ripper's missed you.
549
01:09:32,960 --> 01:09:35,576
If it weren't for Peter though,
this time I don't know.
550
01:09:35,672 --> 01:09:38,414
And if you cops hadn't stopped me
for a routine check,
551
01:09:41,386 --> 01:09:44,719
yeah, well, I'm sorry, but a lot of cops
are out there day and night stopping cars,
552
01:09:47,100 --> 01:09:49,466
then again, k was you
wiho sald you'd take care of her,
553
01:09:49,560 --> 01:09:52,472
that she should stay here in your house
where she'd be safer
554
01:09:52,563 --> 01:09:54,849
that's, uh-that's what I thought.
But I had fo go out.
555
01:09:54,941 --> 01:09:58,980
Anyway, if anything else happens,
you, um-you call me right away. Okay?
556
01:10:16,796 --> 01:10:20,709
Ca cu [I bae ad oe I donce radio: C natcne & 4
d, ID qc uilu I j cll (hilo 111 osqculu. Ok
557
01:10:20,800 --> 01:10:25,385
ry9-4-4 and 2-6. R9-4-4 and 2-6.
558
01:10:25,471 --> 01:10:29,384
This is a general
for all units in sector 9-8.
559
01:10:42,613 --> 01:10:46,276
Calling d47. 9-2-6 at 7-2-3.
560
01:10:46,367 --> 01:10:50,827
I have a report of a car theft in zone 12.
Whoever is near il, please lake it.
561
01:10:52,540 --> 01:10:55,282
All d47's, clear out of 1-2-6.
562
01:10:55,376 --> 01:10:58,914
Z-m-x is green. I repeal, z-m-x is green.
563
01:11:03,342 --> 01:11:06,584
El zebra 104, we are airborme.
564
01:11:23,654 --> 01:11:26,487
- What time he say he'd call?
- Quarter after 8:00, supposedly.
565
01:11:29,243 --> 01:11:31,655
He say anything else? =did he?
566
01:11:31,746 --> 01:11:34,408
He said you were in
for quite a surprise, lieutenant.
567
01:11:34,499 --> 01:11:37,161
I'll have a surprise for that
son of a bitch if he ever does call.
568
01:11:37,251 --> 01:11:39,993
You said it.
569
01:11:51,432 --> 01:11:53,792
Lieutenant Williams, please.
570
01:11:53,851 --> 01:11:54,851
Here we go.
571
01:11:58,606 --> 01:12:03,066
- Lieutenant Williams?
- Speaking. What do you want?
572
01:12:06,364 --> 01:12:11,108
I'm gonna sacrifice a woman
just for you. Like the idea?
573
01:12:11,744 --> 01:12:17,705
The only thing I'd like-I'd really like-
is to meet you face fo face.
574
01:12:17,792 --> 01:12:21,000
That'll happen sooner or later,
but you'll have fo recognize me.
575
01:12:21,087 --> 01:12:24,079
In the meantime, allow me
fo make you this special offering.
576
01:12:24,173 --> 01:12:27,586
We're just about there. One minute more.
577
01:12:27,677 --> 01:12:29,917
It's somewhere down
on the lower West Side, fifth sector.
578
01:12:29,971 --> 01:12:33,634
Start moving in on the lower West Side.
579
01:12:33,724 --> 01:12:36,932
- Yeanh.
- A cop getting a gift of this kind.
580
01:12:37,019 --> 01:12:39,852
Thanks. However, you disappoint me, duck.
581
01:12:40,940 --> 01:12:43,852
You throw a challenge my way,
582
01:12:43,943 --> 01:12:47,185
and you don't have the guts fo let me
get there to watch the goings-on.
583
01:12:47,280 --> 01:12:50,192
You wait til it's all over.
584
01:12:50,283 --> 01:12:53,821
Ror the moment you'll have fo be content
with seeing the results only.
585
01:12:53,911 --> 01:12:55,526
In person though!
586
01:12:55,621 --> 01:13:00,490
10110. A Jilly 1u tu - f ia [111 li
ule =1[: Ee a ' 8 wr sar '> inia. Rs
587
01:13:00,585 --> 01:13:02,701
koger, base. We're on our way!
588
01:13:06,465 --> 01:13:09,878
I almost forgot the most important part
589
01:13:09,969 --> 01:13:13,507
- a friend of yours says hello.
- Right, kitty?
590
01:13:13,598 --> 01:13:15,884
Kiity says right. =got it!
591
01:13:15,975 --> 01:13:18,717
'The harbor.
A phone booth sitting right near pier 11!
592
01:13:18,811 --> 01:13:21,518
- /¥ get out the a.F.B./
- Move, you bastard.
593
01:13:21,606 --> 01:13:27,317
Adie dienate = vj 42. 'E '
io. Caco le a rr”
594
01:13:28,446 --> 01:13:32,155
zebra 104, proceed now!
595
01:13:32,241 --> 01:13:35,404
Yeah, I got it alll d-u-x 14 nowt
596
01:13:35,494 --> 01:13:38,486
good. Stay put
597
01:13:38,581 --> 01:13:43,166
d-47, 0-841.
Follow lieutenant Williams's Carl
598
01:13:43,252 --> 01:13:47,621
e-£ zebra 104 fo base.
How long do we have fo stay up here?
599
01:13:47,715 --> 01:13:49,922
Can you hold on for 10 minutes?
600
01:13:51,302 --> 01:13:53,280
Okay,
iw get back fo you in five minutes.
601
01:13:53,304 --> 01:13:59,015
Da47 3-0-6 and 4-7-1,
plug up south entrance fo d-u-x 14.
602
01:14:21,123 --> 01:14:23,660
Nial = tel 20 dice onone
on frpiichec voice on phone!
603
01:14:23,751 --> 01:14:26,367
Record time! Congratulations!
604
01:14:26,462 --> 01:14:29,382
Tell the truth. You didn't really expect
fo find me in the booth, did you?
605
01:14:29,465 --> 01:14:33,208
=son of a bitch!
606
01:14:37,306 --> 01:14:41,174
I'm not so infantile as fo let myself get
pinpointed by your stupid tracing machine.
607
01:14:43,312 --> 01:14:47,976
And now you ll have 0 excuse me,
but kitly's just dying fo get started,
608
01:14:54,281 --> 01:14:56,897
You don't know what to do, do you?
609
01:14:56,993 --> 01:15:01,487
You're not even sure if your lille whore
is with me.
610
01:15:02,498 --> 01:15:06,411
Her skin is so warm...
611
01:15:06,502 --> 01:15:09,244
And soft.
612
01:15:11,674 --> 01:15:13,585
Remember?
613
01:15:23,519 --> 01:15:26,636
I feel sorry for you, Mr. cop.
614
01:15:26,731 --> 01:15:31,020
You'd like to make sure
kitty's with me, wouldn't you?
615
01:15:31,944 --> 01:15:34,560
Wan na hear her voice?
616
01:15:34,655 --> 01:15:36,361
Well, I think you have a right to!
617
01:16:23,370 --> 01:16:25,201
No! No?
618
01:18:01,594 --> 01:18:03,585
Peeping lnecckmale,
619
01:18:05,014 --> 01:18:08,927
you think according
to fixed patterns, like a cop.
620
01:18:35,878 --> 01:18:39,041
Jj
621
01:18:40,758 --> 01:18:44,250
Mm=-hmm. Mm=-hinm.
622
01:18:45,679 --> 01:18:47,590
Nice work. How's your heart?
623
01:18:48,807 --> 01:18:51,048
You wanna take a look at it?
624
01:18:52,102 --> 01:18:55,640
The doctor says I golia give up smoking.
If I take it easy, I'll survive.
625
01:18:55,731 --> 01:18:57,141
What can you tell me about him?
626
01:18:57,233 --> 01:19:00,566
Well, from the pulmonary exam,
1 ludlulotg ul uodlll wdo sulilvuladlul I
627
01:19:00,653 --> 01:19:02,814
you know, the cellophane bag he had on.
628
01:19:02,905 --> 01:19:05,191
Time of death?
Well, that I have on the button:
629
01:19:12,623 --> 01:19:16,787
That son of a bitch-
he murdered kitty four days ago.
630
01:19:16,877 --> 01:19:19,744
He can't be dead for eight days!
You're wrong!
631
01:19:19,838 --> 01:19:23,205
Come on, barnaby. How long have we known
each other? Sixteen years or more, no?
632
01:19:23,300 --> 01:19:25,632
If I tell you the moment of death
was eight days ago,
633
01:19:27,680 --> 01:19:32,765
sure, I-I admit I could be
a couple hours off, but no more.
634
01:19:32,851 --> 01:19:35,058
Jesus Christ.
635
01:19:35,145 --> 01:19:36,305
What's the matter?
636
01:19:40,609 --> 01:19:42,770
Oh, nothing.
637
01:19:44,613 --> 01:19:46,274
Nothing.
638
01:20:24,194 --> 01:20:27,106
It was not mikis kalenda.
Okay, so we're back fo square one.
639
01:20:29,199 --> 01:20:31,690
Well, we are and we're not.
640
01:20:32,911 --> 01:20:36,950
Because by wiping out kalenda,
who was really just a procurer,
641
01:20:37,041 --> 01:20:40,784
it tends to bring us back to-
to my original idea...
642
01:20:42,129 --> 01:20:45,246
Of a person who has to blame the rest
of society for his own shortcomings.
643
01:20:45,341 --> 01:20:46,341
Lets say I's a woman.
644
01:20:46,425 --> 01:20:48,461
She picks her victims
because they're young,
645
01:20:50,637 --> 01:20:52,628
and a great deal more fortunate than her.
646
01:20:58,103 --> 01:21:01,015
Well, a man with a woman
whom he's in love with...
647
01:21:01,106 --> 01:21:05,145
But who has something wrong with her,
like she's frigid, can get very paranoiac.
648
01:21:05,235 --> 01:21:08,147
In which case, he used mikis to run around
procuring his women?
649
01:21:08,238 --> 01:21:10,320
It would appear so.
650
01:21:10,407 --> 01:21:13,945
No, kalenda was a petty criminal
who got caught in the middie.
651
01:21:14,036 --> 01:21:17,119
Yes, he was a pervert
who tried to assauit fay majors,
652
01:21:17,206 --> 01:21:19,618
and when she fingered him
he tried to kill her.
653
01:21:22,294 --> 01:21:25,411
And knowing he would probably
get blamed for all the other murders,
654
01:21:25,506 --> 01:21:27,588
he put a bag over his head.
655
01:21:29,927 --> 01:21:32,919
Dr. Richardson to ward 5.
656
01:21:34,223 --> 01:21:38,341
'Now, on granny ducks farm,
there was a tiny plg,
657
01:21:40,979 --> 01:21:44,597
and when
they all jumped up gay saw dr ios
658
01:21:49,488 --> 01:21:54,027
I never knew piggies could be so cule and
funny! I wish we could take him homef'
659
01:21:54,118 --> 01:21:56,655
granny said, 'quack, quack. You like him?
660
01:21:56,745 --> 01:21:58,656
Res a good ile [ Ogy. Oo sa
661
01:21:58,747 --> 01:22:02,239
you can have him I you wani, but you'll
have fo ask your uncle's permission.'
662
01:22:02,334 --> 01:22:08,045
so licksly pik Trey called viel incl
663
01:22:08,132 --> 01:22:12,501
but, uncle, you said you had a puppy when
you were little. Can't we have one foo?'
664
01:22:12,594 --> 01:22:15,757
and their uncle went,
quack, quack. Okay, okay.
665
01:22:15,848 --> 01:22:18,760
But I betler not be very dig
or eat too much.'
666
01:22:18,851 --> 01:22:20,762
oh, thanks, unclel'
667
01:22:20,853 --> 01:22:23,265
so they picked up the piggy
and took it home.
668
01:22:26,692 --> 01:22:28,933
I think that was a nasty trick.
669
01:22:29,027 --> 01:22:32,144
"You dian't fell me you were
talking about a baby pig.
670
01:22:32,239 --> 01:22:33,854
Quack, guackl take him back!'
671
01:22:33,949 --> 01:22:36,531
oh, please, uncle. He's so tiny.'
672
01:22:36,618 --> 01:22:39,655
well, okay, quack, quack.
Just so long as he doesn't dirly-"
673
01:23:59,618 --> 01:24:02,530
Well, I found out that fay majors
is enrolled at the university,
674
01:24:02,621 --> 01:24:06,284
so I, uh-i went and I fished out
her aptitude tests.
675
01:24:06,375 --> 01:24:09,037
Apart from an incredibly high 1.Q.,
676
01:24:09,127 --> 01:24:13,712
there's also a note with five stars saying
that she tends toward hallucinations,
677
01:24:13,799 --> 01:24:16,711
and quite often she has visions
which, to her, seem reality.
678
01:24:16,802 --> 01:24:19,088
Now, does that ring a bell?
679
01:24:20,389 --> 01:24:22,550
I'm just a stupid cop, right?
680
01:24:23,016 --> 01:24:25,177
Nat rve nad ner 1ollowec
681
01:24:42,828 --> 01:24:44,238
Is that you, fay?
682
01:24:47,165 --> 01:24:49,656
Fay? Fay?
683
01:24:51,920 --> 01:24:53,581
Hi, honey. Where have you been?
684
01:24:55,007 --> 01:24:56,213
Around.
685
01:24:59,595 --> 01:25:02,302
- What do you want to eat tonight?
- Anything you want.
686
01:25:21,658 --> 01:25:24,775
No one's come around to see her
in months now.
687
01:25:24,870 --> 01:25:27,782
How much time has she got leit?
Almost none.
688
01:25:27,873 --> 01:25:31,616
Her entire lymphatic system is shot.
It's very sad.
689
01:25:35,464 --> 01:25:38,126
Just lying there day after day
fading away.
690
01:25:38,216 --> 01:25:41,424
A terrible process.
That's lymphogranuloma.
691
01:25:42,554 --> 01:25:46,467
And here she lies
with one parent off in Brazil.
692
01:25:46,558 --> 01:25:48,411
And the other, you say,
pays the bills and never visits.
693
01:25:48,435 --> 01:25:51,051
Jc = 4 ll = lk j ne u
694
01:25:51,146 --> 01:25:53,933
but they only came to see her once
after the amputation.
695
01:25:54,024 --> 01:25:56,140
She'll never grow up to be a woman.
696
01:25:56,943 --> 01:25:59,480
Now I understand.
697
01:26:03,033 --> 01:26:06,033
Lieutenant, /'d have feler bunch's house
put under surveillance immediately.
698
01:26:06,119 --> 01:26:09,452
You really don't have much faith
in us, do you? It already is.
699
01:26:40,028 --> 01:26:41,984
Hello?
700
01:26:42,072 --> 01:26:46,657
This is the little duck. How are ya?
We haven't played in such a long time.
701
01:26:49,579 --> 01:26:52,696
- Did you call headquarters?
- Nah, they'd just make a mess.
702
01:26:53,667 --> 01:26:57,376
Bve-hb - dugaitic auc I
703
01:27:15,814 --> 01:27:16,814
Fay?
704
01:27:24,531 --> 01:27:27,238
Fay? Fay!
705
01:27:33,665 --> 01:27:36,452
Fay! Don't go in susy's room!
706
01:27:36,543 --> 01:27:38,329
Stay out of susy's roo...
707
01:28:42,526 --> 01:28:45,689
Yc ee
ju ie lie dill ie 1st of Neal
708
01:28:48,740 --> 01:28:51,903
while I rot to death in bed
in a lousy, stinking hospital!
709
01:29:06,091 --> 01:29:07,752
Hmm?
710
01:29:11,930 --> 01:29:15,172
What is it, susy? You want to call your
father up fo play ducks again?
711
01:29:15,267 --> 01:29:18,179
Ia he anaton
712
01:29:18,270 --> 01:29:22,104
ihnen the hospital dill, those marks
on the wall by the movie house,
713
01:29:22,190 --> 01:29:24,021
the broken knife.
714
01:29:24,109 --> 01:29:29,024
But I was sure of it when I heard Peter
on the phone with his daughter,
715
01:29:29,114 --> 01:29:32,106
and he started to speak
with a strange voice,
716
01:29:32,200 --> 01:29:36,113
bg or 8 sbout he
[Luvy ui ywuitiu I. [1lkall al lu
717
01:29:38,290 --> 01:29:43,455
and then he staried talking about me
718
01:29:44,296 --> 01:29:47,663
how he planned to get rid of Mel
719
01:29:47,757 --> 01:29:49,873
=lt's all over.
720
01:29:49,968 --> 01:29:51,549
You know, it's strange, the brain.
721
01:29:54,848 --> 01:29:56,759
It's what happens
when you want to erase guilt.
722
01:29:59,477 --> 01:30:03,891
In putting all the onus on the duck,
he wasn't the one who was responsible.
723
01:30:03,982 --> 01:30:06,348
The duck became a kind of
outside avenger for his daughter,
724
01:30:06,443 --> 01:30:08,525
4 ' ' ' 160lu - ic 'jl - ' a
725
01:30:08,612 --> 01:30:12,730
and he never realized that
a little affection is all she asked...
726
01:30:13,909 --> 01:30:17,117
For her to bear the tragedy
of her condition.
727
01:30:29,799 --> 01:30:32,506
Dadady, please don't leave me alone.
728
01:30:33,637 --> 01:30:35,923
P-please.
729
01:30:36,014 --> 01:30:39,506
Please answer. Speak to me.
730
01:31:06,878 --> 01:31:10,871
Porrmpering, a continue x ar o
53695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.