Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,490 --> 00:01:14,573
I warned you.
2
00:01:14,824 --> 00:01:17,701
Did I not warn you what would come
of dealing with Dwarves?
3
00:01:17,952 --> 00:01:19,036
Now they've done it.
4
00:01:19,287 --> 00:01:20,454
They've woken the dragon!
5
00:01:20,705 --> 00:01:22,748
They've brought an apocalypse
upon our heads!
6
00:01:22,999 --> 00:01:24,374
Come on. Quickly.
7
00:01:24,626 --> 00:01:25,334
Quickly.
8
00:01:25,585 --> 00:01:26,585
Faster now...
9
00:01:26,628 --> 00:01:27,711
...I'm trying to evacuate.
10
00:01:27,962 --> 00:01:29,713
Careful, man.
11
00:01:29,964 --> 00:01:31,298
Never mind the books. Get on!
12
00:01:31,549 --> 00:01:33,759
But, sire, should
we not try to save the town?
13
00:01:34,010 --> 00:01:35,052
The town is lost.
14
00:01:35,303 --> 00:01:37,513
- Save the gold!
- You heard him. Get a move on.
15
00:01:39,349 --> 00:01:40,390
- Da!
- Come on.
16
00:01:42,352 --> 00:01:43,685
Pile them up!
17
00:01:56,032 --> 00:01:57,991
We have no time. We must leave.
18
00:01:58,243 --> 00:01:59,409
- Get him up.
- Come on.
19
00:01:59,661 --> 00:02:01,662
- Come on. Let's go.
- I'm fine. I can walk.
20
00:02:01,913 --> 00:02:04,248
- Fast as you can.
- We're not leaving.
21
00:02:04,499 --> 00:02:05,624
Not without our father.
22
00:02:05,875 --> 00:02:08,418
If you stay here, your sisters will die.
23
00:02:08,670 --> 00:02:10,587
Is that what your father would want?
24
00:02:12,632 --> 00:02:13,382
Open...
25
00:02:13,633 --> 00:02:15,092
...this door!
26
00:02:15,343 --> 00:02:16,844
Do you hear me?
27
00:02:18,847 --> 00:02:20,139
I can see him!
28
00:02:20,390 --> 00:02:21,390
Look!
29
00:02:28,148 --> 00:02:29,648
Down here! Now!
30
00:02:29,899 --> 00:02:31,650
- Give me your hand.
- We gotta go.
31
00:02:31,901 --> 00:02:33,485
Quickly now. Hurry.
32
00:02:33,736 --> 00:02:35,279
Kili, come on!
33
00:02:35,530 --> 00:02:37,739
- It's around the corner!
- Keep on going, man!
34
00:02:46,666 --> 00:02:48,083
Dragon!
35
00:03:23,411 --> 00:03:24,828
Come on, come on!
36
00:03:25,413 --> 00:03:27,372
Faster! Faster!
37
00:03:30,585 --> 00:03:31,710
If only we could take...
38
00:03:31,961 --> 00:03:34,588
...more of these people with us,
but they're hardly...
39
00:03:34,839 --> 00:03:36,298
- Worth it. I quite agree.
- Help!
40
00:03:36,549 --> 00:03:37,549
Help!
41
00:03:43,723 --> 00:03:44,723
Look out!
42
00:03:51,356 --> 00:03:52,356
Move it!
43
00:03:52,398 --> 00:03:53,398
Move it!
44
00:03:53,900 --> 00:03:55,692
Come on! Faster!
45
00:03:55,944 --> 00:03:57,736
My gold! My gold!
46
00:03:57,987 --> 00:03:58,737
We're carrying too much.
47
00:03:58,988 --> 00:04:00,322
We need to dump something.
48
00:04:01,115 --> 00:04:01,782
Quite right...
49
00:04:02,033 --> 00:04:03,242
...Alfrid.
50
00:04:10,959 --> 00:04:12,084
Faster! Faster!
51
00:05:28,411 --> 00:05:30,370
Poor souls.
52
00:07:11,931 --> 00:07:12,931
Da.
53
00:07:13,433 --> 00:07:14,808
Da!
54
00:07:19,105 --> 00:07:20,105
He hit it!
55
00:07:20,189 --> 00:07:21,982
- He hit the dragon! He did!
- No.
56
00:07:22,233 --> 00:07:23,817
He hit his mark! I saw.
57
00:07:24,068 --> 00:07:26,069
His arrows cannot pierce its hide.
58
00:07:26,863 --> 00:07:28,572
I fear nothing will.
59
00:07:42,003 --> 00:07:43,003
What are you doing?
60
00:07:43,212 --> 00:07:44,963
- Come back! Bain!
- Bain!
61
00:07:45,214 --> 00:07:46,214
Bain!
62
00:07:46,424 --> 00:07:47,132
Get back here!
63
00:07:47,383 --> 00:07:49,259
- Bain!
- Leave him.
64
00:07:49,510 --> 00:07:51,094
We cannot go back.
65
00:07:51,345 --> 00:07:52,345
Bain!
66
00:08:15,244 --> 00:08:16,244
Dad.
67
00:08:17,455 --> 00:08:19,247
Bain! What are you doing?
68
00:08:19,499 --> 00:08:20,579
You were supposed to leave!
69
00:08:20,708 --> 00:08:22,209
- I came to help you.
- No!
70
00:08:22,460 --> 00:08:24,127
Nothing can stop it now.
71
00:08:24,378 --> 00:08:25,462
This might.
72
00:08:29,175 --> 00:08:30,175
Bain.
73
00:08:30,301 --> 00:08:31,510
You go back.
74
00:08:32,094 --> 00:08:33,929
You get out of here. Now.
75
00:08:36,390 --> 00:08:37,390
Dad!
76
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
Bain!
77
00:08:56,702 --> 00:08:57,702
Stop, stop! Halt!
78
00:08:57,954 --> 00:08:58,954
Halt!
79
00:09:06,837 --> 00:09:08,380
Who are you...
80
00:09:08,631 --> 00:09:10,131
...that would stand...
81
00:09:10,383 --> 00:09:12,425
...against me?
82
00:09:15,721 --> 00:09:17,931
Now, that is a pity.
83
00:09:20,601 --> 00:09:22,811
What will you do now...
84
00:09:23,437 --> 00:09:25,021
...Bowman?
85
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
You are...
86
00:09:27,108 --> 00:09:28,483
...forsaken.
87
00:09:29,735 --> 00:09:32,195
No help will come.
88
00:09:33,698 --> 00:09:34,906
Now's our chance! Go!
89
00:09:35,157 --> 00:09:35,865
Go!
90
00:09:36,117 --> 00:09:38,451
Head for the open water!
91
00:09:38,703 --> 00:09:39,869
Hmm.
92
00:09:42,081 --> 00:09:42,706
Is that...
93
00:09:42,957 --> 00:09:44,249
...your child?
94
00:09:46,210 --> 00:09:47,544
You cannot...
95
00:09:47,795 --> 00:09:49,963
...save him from the fire.
96
00:09:50,214 --> 00:09:51,715
He will...
97
00:09:51,966 --> 00:09:53,800
...burn!
98
00:10:12,945 --> 00:10:14,279
Stay still, son.
99
00:10:14,947 --> 00:10:16,281
Stay still.
100
00:10:17,366 --> 00:10:18,700
Tell me...
101
00:10:19,118 --> 00:10:20,619
...wretch...
102
00:10:20,870 --> 00:10:24,581
...how now shall you challenge me?
103
00:10:29,420 --> 00:10:32,922
You have nothing left...
104
00:10:33,841 --> 00:10:34,841
...but your...
105
00:10:35,051 --> 00:10:36,426
...death!
106
00:10:39,138 --> 00:10:40,138
Bain.
107
00:10:40,681 --> 00:10:41,681
Look at me.
108
00:10:43,059 --> 00:10:44,100
You look at me.
109
00:10:48,898 --> 00:10:50,065
Little to your left.
110
00:10:52,485 --> 00:10:53,610
That's it.
111
00:11:10,086 --> 00:11:11,795
Bain! Hold on!
112
00:11:53,045 --> 00:11:54,379
What was that?
113
00:11:55,172 --> 00:11:55,839
What happened?
114
00:11:56,090 --> 00:11:57,549
It fell. I saw it.
115
00:12:01,095 --> 00:12:02,095
It's dead.
116
00:12:06,350 --> 00:12:07,684
Smaug is dead.
117
00:12:08,561 --> 00:12:09,853
By my beard...
118
00:12:10,104 --> 00:12:11,896
...I think he's right.
119
00:12:12,148 --> 00:12:13,523
Look there!
120
00:12:15,484 --> 00:12:19,195
The Ravens of Erebor
are returning to the Mountain.
121
00:12:20,364 --> 00:12:21,030
Aye.
122
00:12:21,282 --> 00:12:22,741
Word will spread.
123
00:12:22,992 --> 00:12:23,992
Before long...
124
00:12:24,118 --> 00:12:26,911
...every soul in Middle-earth will know...
125
00:12:27,163 --> 00:12:29,247
...the dragon is dead!
126
00:13:06,702 --> 00:13:07,702
You are not...
127
00:13:07,912 --> 00:13:09,037
...alone...
128
00:13:09,288 --> 00:13:10,705
...Mithrandir.
129
00:13:25,179 --> 00:13:26,179
Help me!
130
00:13:26,305 --> 00:13:27,889
Where's my baby?
131
00:13:28,140 --> 00:13:29,140
Please!
132
00:13:29,225 --> 00:13:31,267
Somebody help me!
133
00:13:31,519 --> 00:13:32,727
Help!
134
00:13:37,983 --> 00:13:39,526
Over there!
135
00:13:40,486 --> 00:13:41,528
Da!
136
00:13:42,404 --> 00:13:43,404
Da!
137
00:13:43,489 --> 00:13:45,615
- Da!
- Da!
138
00:13:52,456 --> 00:13:54,374
Aah! Why me?
139
00:14:03,217 --> 00:14:04,425
Tauriel.
140
00:14:05,719 --> 00:14:06,719
Kili!
141
00:14:07,346 --> 00:14:08,346
Come on.
142
00:14:08,556 --> 00:14:09,973
We're leaving!
143
00:14:10,724 --> 00:14:12,350
They are your people. You must go.
144
00:14:14,687 --> 00:14:16,062
Come with me.
145
00:14:17,273 --> 00:14:19,732
I know how I feel. I'm not afraid.
146
00:14:19,984 --> 00:14:21,359
You make me feel alive.
147
00:14:21,610 --> 00:14:22,193
I can't.
148
00:14:22,444 --> 00:14:23,653
Tauriel.
149
00:14:30,619 --> 00:14:31,953
I don't know what that means.
150
00:14:33,998 --> 00:14:35,456
I think you do.
151
00:15:02,359 --> 00:15:03,860
One more!
152
00:15:20,628 --> 00:15:21,878
Keep it.
153
00:15:22,755 --> 00:15:23,880
As a promise.
154
00:15:51,575 --> 00:15:53,451
These are dry. You'll need them.
155
00:15:53,702 --> 00:15:54,702
- Thank you.
- Here.
156
00:15:54,954 --> 00:15:56,871
Oi! Give me one of them.
157
00:15:57,289 --> 00:15:58,289
I'll catch my death...
158
00:15:58,540 --> 00:15:59,540
...in this cold.
159
00:15:59,792 --> 00:16:00,792
Find your own!
160
00:16:01,001 --> 00:16:02,877
You're not in charge,
Alfrid Lickspittle.
161
00:16:03,128 --> 00:16:04,253
You are wrong.
162
00:16:04,505 --> 00:16:06,255
In the absence of the Master...
163
00:16:06,507 --> 00:16:07,465
...the power cedes to his deputy...
164
00:16:07,716 --> 00:16:09,759
...which in this instance is my good self.
165
00:16:10,010 --> 00:16:11,678
Now give me that blanket!
166
00:16:13,472 --> 00:16:14,764
Master's deputy?
167
00:16:15,015 --> 00:16:16,641
Don't make me laugh.
168
00:16:16,892 --> 00:16:17,976
You're a sneak-thief.
169
00:16:18,227 --> 00:16:19,519
I'll be dead before...
170
00:16:19,770 --> 00:16:20,895
...I answer to you.
171
00:16:22,106 --> 00:16:23,439
Maybe that can be arranged.
172
00:16:28,112 --> 00:16:31,531
I wouldn't go turning on your own, Alfrid.
Not now.
173
00:16:37,454 --> 00:16:38,705
- Da!
- Come here!
174
00:16:38,956 --> 00:16:40,081
You're alive.
175
00:16:41,792 --> 00:16:43,167
It's all right, darling.
176
00:16:46,338 --> 00:16:48,381
It was Bard! He killed the dragon!
177
00:16:48,924 --> 00:16:50,842
I saw it with me own eyes.
178
00:16:51,093 --> 00:16:52,343
He brought the beast down!
179
00:16:52,594 --> 00:16:53,594
Shot him dead...
180
00:16:53,679 --> 00:16:54,929
...with a Black Arrow.
181
00:16:57,433 --> 00:16:58,433
Thank you, Bard!
182
00:16:58,684 --> 00:17:00,101
- Good man.
- Thank you!
183
00:17:03,063 --> 00:17:04,188
You've saved us all!
184
00:17:04,440 --> 00:17:05,648
Bless you.
185
00:17:07,609 --> 00:17:11,112
All hail to the Dragon-Slayer!
186
00:17:11,613 --> 00:17:12,905
All hail...
187
00:17:13,157 --> 00:17:14,824
...King Bard!
188
00:17:16,702 --> 00:17:18,578
I have said it many times.
189
00:17:18,829 --> 00:17:21,998
This is a man of noble stock.
190
00:17:22,249 --> 00:17:24,375
- A born leader!
- Do not call me that.
191
00:17:25,127 --> 00:17:26,127
I'm not Master...
192
00:17:26,253 --> 00:17:27,295
...of this town.
193
00:17:27,963 --> 00:17:29,422
Where is he?
194
00:17:30,382 --> 00:17:32,884
- Where's the Master?
- Halfway down the Anduin.
195
00:17:33,135 --> 00:17:35,344
With all our coin, I don't doubt.
196
00:17:35,596 --> 00:17:36,721
You would know.
197
00:17:37,848 --> 00:17:39,057
You helped him empty...
198
00:17:39,308 --> 00:17:41,184
- ...the treasury.
- No.
199
00:17:41,435 --> 00:17:42,560
I tried to stop him.
200
00:17:42,811 --> 00:17:43,811
- Liar!
- Cheat!
201
00:17:44,730 --> 00:17:45,730
You're a mongrel!
202
00:17:45,898 --> 00:17:47,648
I begged. I pleaded.
203
00:17:49,109 --> 00:17:50,109
Away with him!
204
00:17:50,152 --> 00:17:51,861
- Tar him!
- I said, "Master...
205
00:17:52,112 --> 00:17:53,446
...no!
206
00:17:56,617 --> 00:17:58,201
Think of the children."
207
00:17:58,452 --> 00:17:59,452
Hang him!
208
00:18:00,120 --> 00:18:02,580
"Will nobody think of the children?"
209
00:18:03,540 --> 00:18:04,540
Ow!
210
00:18:05,793 --> 00:18:07,085
To the tree with him!
211
00:18:12,466 --> 00:18:14,258
- Hang him hard!
- Take him down!
212
00:18:15,094 --> 00:18:17,178
Enough! Let him go!
213
00:18:17,429 --> 00:18:18,513
Let him go!
214
00:18:21,767 --> 00:18:23,309
Look around you!
215
00:18:24,436 --> 00:18:25,436
Have you not...
216
00:18:25,521 --> 00:18:27,271
...had your fill of death?
217
00:18:30,025 --> 00:18:31,734
Winter is upon us.
218
00:18:32,569 --> 00:18:34,403
We must look to our own.
219
00:18:34,988 --> 00:18:37,448
To the sick and the helpless.
220
00:18:38,075 --> 00:18:40,493
Those who can stand,
tend to the wounded.
221
00:18:40,744 --> 00:18:42,245
Those who have strength, follow me.
222
00:18:43,080 --> 00:18:44,539
We must salvage what we can.
223
00:18:44,790 --> 00:18:46,207
What then? What'll we do then?
224
00:18:51,046 --> 00:18:52,547
We find shelter.
225
00:19:37,801 --> 00:19:39,010
Hello!
226
00:19:41,054 --> 00:19:42,305
Bombur?
227
00:19:43,515 --> 00:19:44,724
Bifur?
228
00:19:46,018 --> 00:19:47,226
Anybody?
229
00:19:55,027 --> 00:19:56,152
Wait!
230
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
Wait!
231
00:19:57,863 --> 00:19:58,988
- It's Bilbo!
- He's alive!
232
00:19:59,239 --> 00:20:00,865
Stop! Stop!
233
00:20:01,241 --> 00:20:02,325
Stop.
234
00:20:02,576 --> 00:20:03,826
You need to leave.
235
00:20:04,077 --> 00:20:05,494
We all need to leave.
236
00:20:05,746 --> 00:20:07,246
We only just got here.
237
00:20:07,497 --> 00:20:09,332
I've tried talking, but he won't listen.
238
00:20:09,583 --> 00:20:11,292
- What do you mean, laddie?
- Thorin!
239
00:20:11,543 --> 00:20:14,253
Thorin. Thorin.
He's been down there for days.
240
00:20:14,504 --> 00:20:16,297
He doesn't sleep. He barely eats.
241
00:20:16,548 --> 00:20:19,634
He's not been himself. Not at all.
242
00:20:19,885 --> 00:20:22,595
It's this place. Ahem.
I think a sickness lies on it.
243
00:20:22,846 --> 00:20:23,971
Sickness?
244
00:20:24,806 --> 00:20:26,390
What kind of sickness?
245
00:20:28,727 --> 00:20:29,810
Fili.
246
00:20:30,062 --> 00:20:31,062
Fili!
247
00:20:31,730 --> 00:20:32,897
Fili!
248
00:21:03,303 --> 00:21:04,303
Gold.
249
00:21:07,015 --> 00:21:09,016
Gold beyond measure.
250
00:21:11,812 --> 00:21:13,187
Beyond sorrow...
251
00:21:13,689 --> 00:21:15,314
...and grief.
252
00:21:21,989 --> 00:21:23,489
Behold...
253
00:21:23,991 --> 00:21:24,991
...the great...
254
00:21:25,325 --> 00:21:28,661
...treasure hoard of Thror.
255
00:21:36,545 --> 00:21:37,545
Welcome...
256
00:21:38,297 --> 00:21:40,256
...my sister-sons...
257
00:21:44,094 --> 00:21:45,761
...to the Kingdom...
258
00:21:46,763 --> 00:21:48,723
...of Erebor.
259
00:21:52,102 --> 00:21:53,227
Balin!
260
00:21:56,606 --> 00:21:57,857
Kili!
261
00:21:59,276 --> 00:22:00,901
Thank Durin, you're alive.
262
00:22:02,154 --> 00:22:03,154
Bombur!
263
00:22:03,405 --> 00:22:04,739
You're alive!
264
00:22:07,200 --> 00:22:09,410
- Any sign of it?
- Nothing yet.
265
00:22:09,661 --> 00:22:10,745
Nothing here.
266
00:22:10,996 --> 00:22:13,414
- Keep searching!
- That jewel could be anywhere.
267
00:22:13,665 --> 00:22:15,750
The Arkenstone is in these halls.
268
00:22:16,001 --> 00:22:17,293
- Find it!
- You heard him.
269
00:22:17,544 --> 00:22:19,628
- Keep looking.
- All of you!
270
00:22:20,797 --> 00:22:22,048
No one rests until...
271
00:22:22,299 --> 00:22:23,382
...it is found.
272
00:22:53,872 --> 00:22:55,539
I am almost tempted...
273
00:22:55,791 --> 00:22:58,125
...to let you take it.
274
00:22:59,169 --> 00:22:59,835
If only...
275
00:23:00,087 --> 00:23:01,796
...to see Oakenshield...
276
00:23:02,047 --> 00:23:03,255
...suffer.
277
00:23:04,466 --> 00:23:05,508
Watch it...
278
00:23:05,759 --> 00:23:07,218
...destroy him.
279
00:23:07,761 --> 00:23:09,095
Watch it corrupt...
280
00:23:09,346 --> 00:23:10,805
...his heart...
281
00:23:11,598 --> 00:23:13,891
...and drive him mad.
282
00:23:42,838 --> 00:23:44,171
I've got you.
283
00:23:47,801 --> 00:23:49,427
Take only what you need.
284
00:23:50,220 --> 00:23:51,679
We have a long march ahead.
285
00:23:51,930 --> 00:23:53,431
Where will you go?
286
00:23:55,475 --> 00:23:57,143
There is only one place.
287
00:24:00,897 --> 00:24:01,939
The Mountain.
288
00:24:02,774 --> 00:24:04,608
You are a genius, sire.
289
00:24:04,860 --> 00:24:07,653
We can take refuge inside the Mountain.
290
00:24:07,904 --> 00:24:10,990
It might smell a bit of dragon,
but the women can clean that up.
291
00:24:11,241 --> 00:24:13,534
It'll be safe and warm and dry...
292
00:24:13,785 --> 00:24:15,244
...and full of stores...
293
00:24:15,495 --> 00:24:17,329
...bedding, clothing...
294
00:24:18,081 --> 00:24:19,874
...the odd bit of gold.
295
00:24:21,460 --> 00:24:23,544
What gold is in that Mountain is cursed.
296
00:24:24,004 --> 00:24:25,838
We will take only
what was promised to us.
297
00:24:26,089 --> 00:24:27,548
Only what we need to rebuild...
298
00:24:27,799 --> 00:24:28,799
...our lives.
299
00:24:30,093 --> 00:24:32,344
Here. Pull your weight.
300
00:24:32,596 --> 00:24:36,056
News of the death of Smaug
will have spread through the lands.
301
00:24:36,892 --> 00:24:38,017
Aye.
302
00:24:40,520 --> 00:24:42,855
Others will now look to the Mountain...
303
00:24:44,608 --> 00:24:46,233
...for its wealth...
304
00:24:46,485 --> 00:24:47,902
...for its position.
305
00:24:48,153 --> 00:24:49,570
What is it you know?
306
00:24:50,697 --> 00:24:52,323
Nothing for certain.
307
00:24:53,658 --> 00:24:55,576
It's what I fear may come.
308
00:26:05,480 --> 00:26:06,855
You saw something out there.
309
00:26:07,107 --> 00:26:10,150
The Orc I pursued out of Lake-town,
I know who he is.
310
00:26:10,402 --> 00:26:13,612
Bolg, spawn of Azog the Defiler.
311
00:26:13,863 --> 00:26:16,949
A Warg pack was waiting for him
on the outskirts of Esgaroth.
312
00:26:17,200 --> 00:26:18,659
They fled into the North.
313
00:26:18,910 --> 00:26:20,828
These Orcs were different
from the others.
314
00:26:21,079 --> 00:26:23,372
They bore a mark
I have not seen for a long time.
315
00:26:23,623 --> 00:26:25,165
The mark of Gundabad.
316
00:26:25,417 --> 00:26:26,500
Gundabad?
317
00:26:26,751 --> 00:26:27,751
An Orc stronghold...
318
00:26:28,003 --> 00:26:30,004
...in the far North of the Misty Mountains.
319
00:26:46,062 --> 00:26:47,771
You may tell my father...
320
00:26:48,023 --> 00:26:51,150
...if there is no place for Tauriel,
there is no place for me.
321
00:26:52,569 --> 00:26:54,069
Legolas.
322
00:26:54,904 --> 00:26:56,822
It is your king's command.
323
00:27:02,287 --> 00:27:04,538
I ride North. Will you come with me?
324
00:27:04,789 --> 00:27:05,789
To where?
325
00:27:06,041 --> 00:27:07,291
To Gundabad.
326
00:29:13,084 --> 00:29:15,043
I come for Mithrandir...
327
00:29:16,880 --> 00:29:18,714
...and I will leave with him.
328
00:29:22,927 --> 00:29:24,762
If you try to stop me...
329
00:29:25,597 --> 00:29:27,431
...I will destroy you.
330
00:30:00,381 --> 00:30:01,632
Nine...
331
00:30:01,883 --> 00:30:05,093
...for mortal Men doomed to die.
332
00:30:41,297 --> 00:30:43,257
I am not alone.
333
00:30:55,353 --> 00:30:57,688
Are you in need of assistance, my lady?
334
00:31:02,443 --> 00:31:04,069
You should've stayed...
335
00:31:04,320 --> 00:31:05,362
...dead.
336
00:31:32,181 --> 00:31:33,640
Mithrandir...
337
00:31:35,393 --> 00:31:36,393
...come back.
338
00:32:06,007 --> 00:32:07,591
He is here.
339
00:32:08,635 --> 00:32:09,927
Yes.
340
00:32:10,345 --> 00:32:12,471
The darkness has returned.
341
00:32:19,312 --> 00:32:21,355
Go on!
342
00:32:25,276 --> 00:32:26,485
Gandalf!
343
00:32:29,238 --> 00:32:29,947
Gandalf!
344
00:32:30,198 --> 00:32:31,198
Climb on!
345
00:32:31,908 --> 00:32:33,033
He is weak.
346
00:32:33,284 --> 00:32:36,787
He cannot remain here.
It is draining his life.
347
00:32:41,042 --> 00:32:41,750
Go!
348
00:32:42,001 --> 00:32:43,001
Quickly!
349
00:32:44,462 --> 00:32:46,338
Come with me, my lady.
350
00:32:56,099 --> 00:32:57,099
Go!
351
00:34:07,837 --> 00:34:10,172
You have no...
352
00:34:10,423 --> 00:34:12,674
...power here...
353
00:34:13,176 --> 00:34:15,761
...servant of Morgoth.
354
00:34:17,513 --> 00:34:18,221
You...
355
00:34:18,473 --> 00:34:21,767
...are nameless.
356
00:34:23,478 --> 00:34:25,145
Faceless.
357
00:34:26,147 --> 00:34:29,232
Formless.
358
00:34:32,236 --> 00:34:35,906
Go back to the void...
359
00:34:36,157 --> 00:34:39,034
...from whence you came!
360
00:35:01,808 --> 00:35:04,142
The spirit of Sauron endured.
361
00:35:04,685 --> 00:35:07,145
And has been banished.
362
00:35:07,396 --> 00:35:09,648
He will flee into the East.
363
00:35:11,442 --> 00:35:12,609
Gondor...
364
00:35:12,860 --> 00:35:13,860
...should be warned.
365
00:35:14,445 --> 00:35:16,488
They must set a watch
on the walls of Mordor.
366
00:35:16,739 --> 00:35:18,281
No.
367
00:35:18,533 --> 00:35:19,733
Look after the Lady Galadriel.
368
00:35:20,409 --> 00:35:22,244
She has spent much of her power.
369
00:35:22,495 --> 00:35:24,329
Her strength is failing.
370
00:35:24,580 --> 00:35:25,914
Take her to Lothlรณrien.
371
00:35:26,457 --> 00:35:27,541
My Lord Saruman.
372
00:35:28,042 --> 00:35:29,459
He must be hunted down...
373
00:35:29,710 --> 00:35:31,711
...and destroyed once and for all.
374
00:35:31,963 --> 00:35:33,797
Without the Ring of Power...
375
00:35:34,048 --> 00:35:37,634
...Sauron can never again
hold dominion over Middle-earth.
376
00:35:39,637 --> 00:35:41,054
Go now.
377
00:35:42,515 --> 00:35:44,808
Leave Sauron to me.
378
00:35:51,983 --> 00:35:53,984
- I need that horse.
- What?
379
00:35:54,944 --> 00:35:58,321
- Gandalf, where are you going?
- To warn Erebor.
380
00:35:59,782 --> 00:36:01,783
They have no idea what is coming.
I saw them...
381
00:36:02,076 --> 00:36:05,328
...with my own eyes,
rank upon rank of Moria Orcs.
382
00:36:05,913 --> 00:36:08,415
You must summon our friends,
bird and beast.
383
00:36:08,666 --> 00:36:11,751
The battle for the Mountain
is about to begin.
384
00:36:12,003 --> 00:36:13,044
Wait.
385
00:36:15,882 --> 00:36:17,424
Take this.
386
00:36:20,428 --> 00:36:24,181
If what you say is true,
then you'll need it more than I.
387
00:36:27,101 --> 00:36:28,393
Thank you.
388
00:36:30,188 --> 00:36:32,147
A word of warning, eh?
389
00:36:32,398 --> 00:36:33,678
It can be a bit dicky sometimes.
390
00:36:33,900 --> 00:36:36,902
You just have to twiddle with the top.
391
00:36:38,321 --> 00:36:40,113
I expect you'll manage.
392
00:36:46,621 --> 00:36:48,622
It is here in these halls.
393
00:36:48,873 --> 00:36:49,915
I know it.
394
00:36:50,166 --> 00:36:51,958
We have searched and searched.
395
00:36:52,210 --> 00:36:53,210
Not well enough.
396
00:36:53,377 --> 00:36:55,754
Thorin, we all would see
the stone returned.
397
00:36:56,005 --> 00:36:58,924
And yet, it is still not found!
398
00:37:01,761 --> 00:37:05,680
Do you doubt the loyalty of anyone here?
399
00:37:14,482 --> 00:37:16,233
The Arkenstone...
400
00:37:17,151 --> 00:37:19,277
...is the birthright of our people.
401
00:37:20,029 --> 00:37:22,948
It is The King's Jewel.
402
00:37:24,325 --> 00:37:25,825
Am I not the king?
403
00:37:37,171 --> 00:37:38,672
Know this:
404
00:37:42,134 --> 00:37:44,386
If anyone should find it...
405
00:37:45,221 --> 00:37:47,222
...and withhold it from me...
406
00:37:49,058 --> 00:37:50,934
...I will be avenged.
407
00:38:06,534 --> 00:38:08,076
Dragon-sickness.
408
00:38:09,578 --> 00:38:11,246
I've seen it before.
409
00:38:13,082 --> 00:38:14,499
That look.
410
00:38:15,001 --> 00:38:16,710
The terrible need.
411
00:38:18,045 --> 00:38:21,172
It is a fierce and jealous love, Bilbo.
412
00:38:24,051 --> 00:38:25,885
It sent his grandfather mad.
413
00:38:27,638 --> 00:38:29,514
Balin, if Thorin...
414
00:38:30,599 --> 00:38:32,350
...had the Arkenstone...
415
00:38:33,644 --> 00:38:34,352
...or if...
416
00:38:34,603 --> 00:38:35,603
...it was found...
417
00:38:38,149 --> 00:38:39,649
...would it help?
418
00:38:42,278 --> 00:38:45,989
That stone crowns all.
419
00:38:47,158 --> 00:38:50,035
It is the summit of this great wealth...
420
00:38:50,286 --> 00:38:51,328
...bestowing power...
421
00:38:51,579 --> 00:38:53,538
...upon he who bears it.
422
00:38:53,789 --> 00:38:55,707
Would it stay his madness?
423
00:38:57,376 --> 00:38:58,668
No, laddie.
424
00:39:00,838 --> 00:39:02,547
I fear it would make him worse.
425
00:39:05,384 --> 00:39:07,093
Perhaps it is best...
426
00:39:08,220 --> 00:39:09,888
...it remains lost.
427
00:39:23,694 --> 00:39:24,986
What is that?
428
00:39:26,447 --> 00:39:27,989
In your hand.
429
00:39:28,240 --> 00:39:29,240
It's nothing.
430
00:39:29,533 --> 00:39:30,784
Show me.
431
00:39:32,453 --> 00:39:33,745
It...
432
00:39:40,711 --> 00:39:43,254
I picked it up in Beorn's garden.
433
00:39:47,259 --> 00:39:49,094
You've carried it all this way?
434
00:39:49,345 --> 00:39:51,137
I'm gonna plant it in my garden.
435
00:39:51,389 --> 00:39:52,972
In Bag End.
436
00:39:55,643 --> 00:39:58,770
It's a poor prize to
take back to the Shire.
437
00:40:00,606 --> 00:40:01,940
One day, it'll grow.
438
00:40:03,734 --> 00:40:06,027
And every time I look at it, I'll remember.
439
00:40:07,405 --> 00:40:10,073
Remember everything that happened,
the good, the bad...
440
00:40:11,158 --> 00:40:13,284
...and how lucky I am that I made it home.
441
00:40:22,545 --> 00:40:24,129
Thorin, I...
442
00:40:24,380 --> 00:40:25,630
Thorin.
443
00:40:25,881 --> 00:40:27,966
Survivors from Lake-town...
444
00:40:28,509 --> 00:40:30,385
...they're streaming into Dale.
445
00:40:31,804 --> 00:40:33,513
There's hundreds of them.
446
00:40:35,182 --> 00:40:37,142
Call everyone to the gate.
447
00:40:38,394 --> 00:40:39,519
To the gate!
448
00:40:39,770 --> 00:40:40,812
Now!
449
00:41:11,844 --> 00:41:13,094
Come on.
450
00:41:13,345 --> 00:41:14,429
- Keep moving.
- Sire!
451
00:41:15,890 --> 00:41:17,557
Sire!
452
00:41:17,808 --> 00:41:19,225
Up here!
453
00:41:27,943 --> 00:41:30,236
Look, sire! The braziers are lit.
454
00:41:30,488 --> 00:41:31,696
So...
455
00:41:32,823 --> 00:41:35,658
...the Company of Thorin Oakenshield
survived.
456
00:41:35,910 --> 00:41:37,118
Survived?
457
00:41:38,287 --> 00:41:40,246
There's a bunch of Dwarves
with all that gold?
458
00:41:41,749 --> 00:41:43,416
I shouldn't worry, Alfrid.
459
00:41:43,667 --> 00:41:45,710
There's gold enough
in that Mountain for all.
460
00:41:46,587 --> 00:41:48,046
Make camp here tonight!
461
00:41:48,631 --> 00:41:50,006
Find what shelter you can.
462
00:41:50,257 --> 00:41:51,883
Get some fires going.
463
00:41:52,134 --> 00:41:54,302
- Come on, hurry along now.
- Alfrid.
464
00:41:54,762 --> 00:41:55,762
You'll take...
465
00:41:55,846 --> 00:41:56,846
...the night watch.
466
00:42:05,731 --> 00:42:06,731
Up it goes!
467
00:42:10,569 --> 00:42:11,736
That's it.
468
00:42:15,324 --> 00:42:17,534
I want this fortress made safe by sunup.
469
00:42:18,410 --> 00:42:19,953
This Mountain was hard-won.
470
00:42:20,204 --> 00:42:22,121
I will not see it taken again.
471
00:42:22,373 --> 00:42:24,499
The people of Lake-town have nothing.
472
00:42:24,750 --> 00:42:26,125
They came to us in need.
473
00:42:26,377 --> 00:42:28,836
They have lost everything.
474
00:42:29,088 --> 00:42:32,215
Do not tell me what they have lost.
475
00:42:33,092 --> 00:42:35,510
I know well enough their hardship.
476
00:42:36,929 --> 00:42:39,138
Those who have lived through dragon fire...
477
00:42:39,390 --> 00:42:40,598
...should rejoice.
478
00:42:41,934 --> 00:42:42,934
They have much...
479
00:42:43,018 --> 00:42:44,352
...to be grateful for.
480
00:42:49,692 --> 00:42:50,817
More stone.
481
00:42:53,696 --> 00:42:55,822
Bring more stone to the gate!
482
00:42:56,073 --> 00:42:57,115
That's it.
483
00:43:17,469 --> 00:43:20,054
- These children are starving.
- We need food.
484
00:43:20,306 --> 00:43:22,473
- We won't last three days.
- Bard...
485
00:43:22,725 --> 00:43:25,226
- ...we don't have enough.
- Do what you can, Percy.
486
00:43:26,562 --> 00:43:28,521
It'll be all right. Don't worry.
487
00:43:29,064 --> 00:43:30,732
We need more water.
488
00:43:30,983 --> 00:43:33,318
The children, the wounded
and the women come first.
489
00:43:33,569 --> 00:43:34,736
Here you are.
490
00:43:35,696 --> 00:43:36,696
Good morning, Alfrid.
491
00:43:37,656 --> 00:43:39,157
What news from the night watch?
492
00:43:39,408 --> 00:43:41,951
All quiet, sire. Not much to report.
493
00:43:42,494 --> 00:43:44,370
Nothing gets past me.
494
00:43:51,462 --> 00:43:54,547
Except an army of Elves, it would seem.
495
00:44:35,130 --> 00:44:37,423
My Lord Thranduil, we did not look...
496
00:44:37,675 --> 00:44:40,051
- ...to see you here.
- I heard you needed aid.
497
00:44:58,946 --> 00:45:00,113
Here you go.
498
00:45:01,365 --> 00:45:02,573
Pass it back.
499
00:45:03,450 --> 00:45:04,575
Another one.
500
00:45:08,622 --> 00:45:09,622
You have saved us.
501
00:45:10,374 --> 00:45:11,833
I do not know how to thank you.
502
00:45:12,084 --> 00:45:13,918
Your gratitude is misplaced.
503
00:45:14,753 --> 00:45:16,713
I did not come on your behalf.
504
00:45:16,964 --> 00:45:19,841
I came to reclaim something of mine.
505
00:45:27,057 --> 00:45:30,518
There are gems in the Mountain
that I, too, desire.
506
00:45:31,311 --> 00:45:34,397
White gems of pure starlight.
507
00:45:35,149 --> 00:45:37,525
The White Gems of Lasgalen.
508
00:45:39,445 --> 00:45:42,405
I know an Elf Lord who will pay
a pretty price for these.
509
00:45:48,370 --> 00:45:49,996
Wait! Please wait!
510
00:45:53,459 --> 00:45:55,877
You would go to war
over a handful of gems?
511
00:45:56,128 --> 00:45:59,714
The heirlooms of my people
are not lightly forsaken.
512
00:45:59,965 --> 00:46:01,466
We are allies in this.
513
00:46:02,968 --> 00:46:03,718
My people...
514
00:46:03,969 --> 00:46:06,679
...also have a claim
upon the riches in that Mountain.
515
00:46:07,222 --> 00:46:07,972
Let me...
516
00:46:08,223 --> 00:46:09,474
...speak with Thorin.
517
00:46:10,058 --> 00:46:12,477
You would try to reason with the Dwarf?
518
00:46:12,728 --> 00:46:14,061
To avoid war?
519
00:46:14,897 --> 00:46:15,938
Yes.
520
00:46:16,815 --> 00:46:18,733
Not a bad night's work.
521
00:46:20,819 --> 00:46:22,069
Come on.
522
00:46:44,760 --> 00:46:47,345
Hail, Thorin, son of Thrain.
523
00:46:47,596 --> 00:46:50,097
We are glad to find you alive beyond hope.
524
00:46:50,349 --> 00:46:51,808
Why do you come to the gates...
525
00:46:52,059 --> 00:46:54,519
...of the King under the Mountain
armed for war?
526
00:46:54,770 --> 00:46:57,647
Why does the King under the Mountain
fence himself in...
527
00:46:58,357 --> 00:47:00,691
...like a robber in his hold?
528
00:47:01,360 --> 00:47:04,445
Perhaps it is because
I am expecting to be robbed.
529
00:47:05,489 --> 00:47:06,531
My lord...
530
00:47:07,407 --> 00:47:09,367
...we have not come to rob you...
531
00:47:09,618 --> 00:47:11,869
...but to seek fair settlement.
532
00:47:12,496 --> 00:47:14,413
Will you not speak with me?
533
00:47:49,449 --> 00:47:50,783
I am listening.
534
00:47:51,869 --> 00:47:53,703
On behalf of the people of Lake-town...
535
00:47:53,954 --> 00:47:55,997
...I ask that you honor your pledge.
536
00:47:56,623 --> 00:47:57,915
A share of the treasure...
537
00:47:58,166 --> 00:48:00,167
...so that they might rebuild their lives.
538
00:48:01,086 --> 00:48:03,379
I will not treat with any man...
539
00:48:03,922 --> 00:48:06,382
...while an armed host lies before my door.
540
00:48:06,633 --> 00:48:10,303
That armed host will attack this Mountain
if we do not come to terms.
541
00:48:11,597 --> 00:48:14,348
And your threats do not sway me.
542
00:48:16,184 --> 00:48:17,643
What of your conscience?
543
00:48:18,228 --> 00:48:21,063
Does it not tell you our cause is just?
544
00:48:22,441 --> 00:48:24,984
My people offered you help.
545
00:48:26,987 --> 00:48:30,573
And in return, you brought upon them
only ruin and death.
546
00:48:30,824 --> 00:48:34,035
When did Lake-town come to our aid
but for the promise of rich reward?
547
00:48:34,286 --> 00:48:35,578
A bargain was struck!
548
00:48:35,829 --> 00:48:37,038
A bargain?
549
00:48:37,289 --> 00:48:40,166
What choice did we have
but to barter our birthright...
550
00:48:40,417 --> 00:48:42,209
...for blankets and food?
To ransom...
551
00:48:42,461 --> 00:48:44,670
...our future in exchange
for our freedom?
552
00:48:45,505 --> 00:48:47,715
You call that a fair trade?
553
00:48:49,843 --> 00:48:51,177
Tell me...
554
00:48:51,428 --> 00:48:53,054
...Bard the Dragon-Slayer...
555
00:48:54,848 --> 00:48:57,308
...why should I honor such terms?
556
00:48:59,478 --> 00:49:01,437
Because you gave us your word.
557
00:49:05,692 --> 00:49:07,860
Does that mean nothing?
558
00:49:22,417 --> 00:49:23,584
Be gone!
559
00:49:24,461 --> 00:49:25,461
Ere our arrows...
560
00:49:25,587 --> 00:49:26,712
...fly!
561
00:49:44,731 --> 00:49:46,023
What are you doing?
562
00:49:47,567 --> 00:49:50,236
You cannot go to war.
563
00:49:51,405 --> 00:49:53,698
- This does not concern you.
- Excuse me...
564
00:49:53,949 --> 00:49:57,410
...but in case you haven't noticed,
there is an army of Elves out there.
565
00:49:57,661 --> 00:50:00,454
Not to mention several hundred
angry fishermen.
566
00:50:01,331 --> 00:50:02,790
We are, in fact, outnumbered.
567
00:50:05,460 --> 00:50:06,669
Not for much longer.
568
00:50:08,463 --> 00:50:09,463
What does that mean?
569
00:50:09,715 --> 00:50:11,465
It means, Master Baggins...
570
00:50:14,511 --> 00:50:16,846
...you should never underestimate Dwarves.
571
00:50:20,559 --> 00:50:22,351
We have reclaimed Erebor.
572
00:50:23,603 --> 00:50:24,854
Now...
573
00:50:25,105 --> 00:50:26,689
...we defend it.
574
00:50:44,541 --> 00:50:46,375
He will give us nothing.
575
00:50:47,794 --> 00:50:49,003
Such a pity.
576
00:50:49,254 --> 00:50:49,879
Still...
577
00:50:50,130 --> 00:50:52,631
- ...you tried.
- I do not understand.
578
00:50:53,842 --> 00:50:54,925
Why?
579
00:50:55,677 --> 00:50:57,178
Why would he risk war?
580
00:51:10,609 --> 00:51:12,902
It is fruitless to reason with them.
581
00:51:13,153 --> 00:51:14,153
They understand...
582
00:51:14,404 --> 00:51:15,738
...only one thing.
583
00:51:19,701 --> 00:51:20,910
We attack at dawn.
584
00:51:24,122 --> 00:51:25,623
Are you with us?
585
00:51:57,405 --> 00:51:58,405
Aye.
586
00:52:02,285 --> 00:52:04,703
Master Baggins, come here.
587
00:52:21,930 --> 00:52:23,639
You're going to need this.
588
00:52:25,142 --> 00:52:26,392
Put it on.
589
00:52:31,398 --> 00:52:34,150
This vest is made of silver steel.
590
00:52:36,653 --> 00:52:38,028
Mithril...
591
00:52:38,280 --> 00:52:40,447
...it was called by my forebears.
592
00:52:43,577 --> 00:52:45,661
No blade can pierce it.
593
00:52:56,965 --> 00:52:57,965
I look absurd.
594
00:52:58,216 --> 00:53:00,217
I'm not a warrior, I'm a Hobbit.
595
00:53:00,468 --> 00:53:01,927
It is a gift.
596
00:53:03,471 --> 00:53:05,014
A token of our friendship.
597
00:53:08,393 --> 00:53:10,769
True friends are hard to come by.
598
00:53:12,439 --> 00:53:14,106
I have been blind...
599
00:53:14,357 --> 00:53:16,233
...but now I begin to see.
600
00:53:17,611 --> 00:53:19,111
I am betrayed.
601
00:53:20,447 --> 00:53:21,822
Betrayed?
602
00:53:22,365 --> 00:53:24,200
The Arkenstone.
603
00:53:33,668 --> 00:53:35,169
One of them has taken it.
604
00:53:42,427 --> 00:53:45,304
One of them is false.
605
00:53:46,348 --> 00:53:47,514
Thorin...
606
00:53:48,350 --> 00:53:51,518
...the Quest is fulfilled,
you've won the Mountain.
607
00:53:51,770 --> 00:53:52,978
Is that not enough?
608
00:53:53,230 --> 00:53:55,731
- Betrayed by my own kin.
- Now, uh...
609
00:53:56,399 --> 00:54:00,069
...you made a promise
to the people of Lake-town.
610
00:54:00,320 --> 00:54:01,570
Now, is this treasure...
611
00:54:01,821 --> 00:54:04,323
...truly worth more than your honor?
612
00:54:04,574 --> 00:54:06,992
Our honor, Thorin. I was also there.
I gave my word.
613
00:54:07,661 --> 00:54:09,495
For that, I am grateful.
614
00:54:09,746 --> 00:54:11,580
It was nobly done, but the treasure...
615
00:54:11,831 --> 00:54:13,499
...does not belong to the people...
616
00:54:13,750 --> 00:54:15,000
...of Lake-town.
617
00:54:15,252 --> 00:54:16,252
This gold...
618
00:54:20,298 --> 00:54:21,840
...is ours.
619
00:54:25,011 --> 00:54:26,262
And ours alone.
620
00:54:29,766 --> 00:54:31,350
By my life...
621
00:54:32,269 --> 00:54:35,187
...I will not part...
622
00:54:35,939 --> 00:54:39,233
...with a single coin.
623
00:54:40,902 --> 00:54:42,528
Not...
624
00:54:43,530 --> 00:54:45,030
...one...
625
00:54:45,615 --> 00:54:47,616
...piece of it.
626
00:55:08,596 --> 00:55:09,888
Gundabad.
627
00:55:13,184 --> 00:55:14,852
What lies beyond?
628
00:55:15,103 --> 00:55:16,854
An old enemy.
629
00:55:17,105 --> 00:55:18,188
The ancient kingdom...
630
00:55:18,440 --> 00:55:19,648
...of Angmar.
631
00:55:23,194 --> 00:55:25,154
This fortress was once its stronghold.
632
00:55:25,405 --> 00:55:27,698
It is where they kept their great armories.
633
00:55:27,949 --> 00:55:30,451
Forged their weapons of war.
634
00:55:31,828 --> 00:55:33,495
A light. I saw movement.
635
00:55:36,624 --> 00:55:38,584
We wait for the cover of night.
636
00:55:39,461 --> 00:55:41,754
It is a fell place, Tauriel.
637
00:55:42,422 --> 00:55:44,590
In another age, our people waged war...
638
00:55:44,841 --> 00:55:46,008
...on those lands.
639
00:55:56,353 --> 00:55:57,811
My mother died there.
640
00:55:59,773 --> 00:56:01,732
My father does not speak of it.
641
00:56:03,485 --> 00:56:05,110
There is no grave.
642
00:56:06,696 --> 00:56:08,155
No memory.
643
00:56:10,784 --> 00:56:11,909
Nothing.
644
00:56:18,958 --> 00:56:21,418
- Unh!
- Let me through!
645
00:56:22,796 --> 00:56:24,129
Make way!
646
00:56:39,020 --> 00:56:40,396
No, no.
647
00:56:40,647 --> 00:56:42,940
No! Oi! You!
648
00:56:43,525 --> 00:56:44,608
Pointy hat!
649
00:56:45,777 --> 00:56:46,819
Yes.
650
00:56:47,070 --> 00:56:50,072
You. We don't want no tramps, beggars...
651
00:56:50,323 --> 00:56:51,615
...nor vagabonds here.
652
00:56:51,866 --> 00:56:53,951
We got enough trouble
without the likes of you.
653
00:56:55,495 --> 00:56:57,996
Off you go. On your horse.
654
00:56:58,248 --> 00:56:59,915
Who's in charge here?
655
00:57:00,166 --> 00:57:01,208
Who is asking?
656
00:57:05,797 --> 00:57:08,715
You must set aside
your petty grievances with the Dwarves.
657
00:57:08,967 --> 00:57:10,008
War is coming!
658
00:57:10,260 --> 00:57:11,385
The cesspits...
659
00:57:11,636 --> 00:57:13,011
...of Dol Guldur have been...
660
00:57:13,263 --> 00:57:14,263
...emptied.
661
00:57:14,305 --> 00:57:15,013
You're all...
662
00:57:15,265 --> 00:57:16,348
...in mortal danger.
663
00:57:16,599 --> 00:57:17,891
What are you talking about?
664
00:57:19,144 --> 00:57:20,227
You know nothing...
665
00:57:20,478 --> 00:57:21,728
...of Wizards.
666
00:57:21,980 --> 00:57:24,231
They are like winter thunder
on a wild wind...
667
00:57:24,482 --> 00:57:27,985
...rolling in from a distance,
breaking hard in alarm.
668
00:57:29,696 --> 00:57:31,780
But sometimes a storm...
669
00:57:32,031 --> 00:57:33,657
...is just a storm.
670
00:57:33,908 --> 00:57:35,409
Not this time.
671
00:57:35,660 --> 00:57:38,120
Armies of Orcs are on the move.
672
00:57:38,371 --> 00:57:40,706
These are fighters.
They have been bred for war.
673
00:57:40,957 --> 00:57:43,584
Our enemy has summoned his full strength.
674
00:57:43,835 --> 00:57:45,377
Why show his hand now?
675
00:57:45,628 --> 00:57:46,879
Because we forced him.
676
00:57:47,130 --> 00:57:50,299
We forced him when the Company of Thorin
set out to reclaim...
677
00:57:50,550 --> 00:57:51,925
...their homeland.
678
00:57:52,177 --> 00:57:54,344
The Dwarves were never meant
to reach Erebor.
679
00:57:54,596 --> 00:57:57,347
Azog the Defiler was sent to kill them.
680
00:57:57,599 --> 00:58:01,101
His master seeks control of the Mountain.
681
00:58:01,811 --> 00:58:03,437
Not just for the treasure within...
682
00:58:03,688 --> 00:58:07,274
...but for where it lies,
its strategic position.
683
00:58:07,984 --> 00:58:09,193
This is the gateway...
684
00:58:09,444 --> 00:58:12,613
...to reclaiming
the lands of Angmar in the North.
685
00:58:12,864 --> 00:58:16,033
If that fell kingdom should rise again...
686
00:58:16,576 --> 00:58:20,162
...Rivendell, Lรณrien, the Shire...
687
00:58:20,413 --> 00:58:22,206
...even Gondor itself, will fall.
688
00:58:22,957 --> 00:58:26,043
These Orc armies you speak of,
Mithrandir...
689
00:58:27,003 --> 00:58:28,462
...where are they?
690
00:59:21,933 --> 00:59:24,351
These bats are bred for one purpose.
691
00:59:24,602 --> 00:59:25,852
For what?
692
00:59:28,022 --> 00:59:29,314
For war.
693
01:00:27,123 --> 01:00:28,999
Come on, let's get those blades sharpened.
694
01:00:29,250 --> 01:00:31,418
Aye. Blasted Elves.
695
01:00:31,669 --> 01:00:33,587
- You swing an ax at it?
- No, brother.
696
01:00:52,023 --> 01:00:53,148
You should be inside.
697
01:00:54,734 --> 01:00:56,860
Out of the wind.
698
01:00:57,111 --> 01:00:58,654
No, I...
699
01:01:00,073 --> 01:01:03,116
...needed some air.
Place still stinks of dragon.
700
01:01:09,666 --> 01:01:10,826
The Elves have been moving...
701
01:01:10,958 --> 01:01:13,085
- ...their archers into position.
- Ah.
702
01:01:15,421 --> 01:01:16,630
The battle will be over...
703
01:01:16,881 --> 01:01:18,048
...by tomorrow's eve.
704
01:01:18,883 --> 01:01:21,009
Though I doubt we will live
to see it.
705
01:01:23,221 --> 01:01:27,057
No, these are dark days.
706
01:01:28,476 --> 01:01:30,477
Dark days indeed.
707
01:01:32,647 --> 01:01:33,730
Hmm.
708
01:01:35,149 --> 01:01:38,193
No one could blame a soul
for wishing themselves elsewhere.
709
01:01:44,492 --> 01:01:46,243
Must be nearing midnight.
710
01:01:46,494 --> 01:01:48,078
Bombur's got the next watch.
711
01:01:49,038 --> 01:01:50,872
It'll take a bit to wake him.
712
01:01:53,418 --> 01:01:54,418
Bofur?
713
01:01:57,463 --> 01:01:59,589
I will see you in the morning.
714
01:02:01,592 --> 01:02:03,427
Goodbye, Bilbo.
715
01:02:47,346 --> 01:02:50,766
Since when has my counsel
counted for so little?
716
01:02:51,017 --> 01:02:52,684
What do you think I'm trying to do?
717
01:02:52,935 --> 01:02:55,479
Save your Dwarvish friends,
and I admire...
718
01:02:55,730 --> 01:02:57,939
...your loyalty to them.
719
01:02:58,191 --> 01:03:00,942
But it does not dissuade me
from my course.
720
01:03:01,736 --> 01:03:04,112
You started this, Mithrandir.
721
01:03:04,697 --> 01:03:07,657
You will forgive me if I finish it.
722
01:03:07,909 --> 01:03:09,618
Are the archers in position?
723
01:03:10,495 --> 01:03:12,704
- Yes, my lord.
- Give the order.
724
01:03:13,331 --> 01:03:15,582
If anything moves on that Mountain...
725
01:03:15,833 --> 01:03:16,917
...kill it.
726
01:03:19,921 --> 01:03:22,172
The Dwarves are out of time.
727
01:03:22,423 --> 01:03:23,423
Bowman!
728
01:03:24,675 --> 01:03:25,675
Do you agree?
729
01:03:25,927 --> 01:03:28,220
Is gold so important to you?
730
01:03:29,013 --> 01:03:31,515
Would you buy it
with the blood of Dwarves?
731
01:03:32,266 --> 01:03:33,308
It won't come to that.
732
01:03:33,559 --> 01:03:36,311
- This is a fight they cannot win.
- That won't stop them.
733
01:03:36,562 --> 01:03:39,481
You think the Dwarves will surrender?
They won't.
734
01:03:39,732 --> 01:03:41,525
They will fight to the death.
735
01:03:41,776 --> 01:03:43,235
Bilbo Baggins.
736
01:03:43,778 --> 01:03:45,028
If I'm not mistaken...
737
01:03:45,279 --> 01:03:47,697
...this is the Halfling
who stole the keys...
738
01:03:47,949 --> 01:03:49,574
...to my dungeons from under...
739
01:03:49,826 --> 01:03:51,660
...the nose of my guards.
740
01:03:54,163 --> 01:03:55,247
Yes.
741
01:03:56,249 --> 01:03:56,998
Sorry...
742
01:03:57,250 --> 01:03:58,416
...about that.
743
01:03:58,960 --> 01:03:59,960
I came...
744
01:04:01,712 --> 01:04:02,712
...to give you...
745
01:04:02,964 --> 01:04:03,964
...this.
746
01:04:08,719 --> 01:04:10,595
The Heart of the Mountain.
747
01:04:12,515 --> 01:04:13,849
The King's Jewel.
748
01:04:15,309 --> 01:04:17,310
And worth a king's ransom.
749
01:04:19,230 --> 01:04:19,980
How is this...
750
01:04:20,231 --> 01:04:21,356
...yours to give?
751
01:04:21,607 --> 01:04:23,608
I took it as my 14th share
of the treasure.
752
01:04:25,236 --> 01:04:26,361
Why would you do this?
753
01:04:26,612 --> 01:04:27,863
You owe us no loyalty.
754
01:04:28,114 --> 01:04:29,823
I'm not doing it for you.
755
01:04:31,659 --> 01:04:33,910
I know that Dwarves can be obstinate...
756
01:04:34,412 --> 01:04:35,704
...and pigheaded...
757
01:04:36,414 --> 01:04:37,539
...and difficult.
758
01:04:37,790 --> 01:04:39,583
They're suspicious and secretive...
759
01:04:39,834 --> 01:04:41,376
...with the worst manners...
760
01:04:41,627 --> 01:04:43,670
...imaginable,
but they are also brave...
761
01:04:43,921 --> 01:04:45,171
...and kind...
762
01:04:46,757 --> 01:04:48,091
...and loyal to a fault.
763
01:04:49,260 --> 01:04:50,260
I've grown...
764
01:04:50,344 --> 01:04:53,054
...very fond of them,
and I would save them if I can.
765
01:04:53,890 --> 01:04:54,931
Now, Thorin...
766
01:04:55,182 --> 01:04:57,434
...values this stone above all else.
767
01:04:57,685 --> 01:05:00,061
In exchange for its return,
he will give you...
768
01:05:00,313 --> 01:05:01,396
...what you are owed.
769
01:05:01,647 --> 01:05:02,647
There will be no need...
770
01:05:02,857 --> 01:05:03,857
...for war.
771
01:05:09,280 --> 01:05:10,280
Rest up tonight.
772
01:05:10,531 --> 01:05:13,199
- You must leave on the morrow.
- What?
773
01:05:13,451 --> 01:05:16,369
- Get as far away from here as possible.
- I'm not leaving.
774
01:05:16,621 --> 01:05:19,372
You picked me as the 14th man.
I'm not leaving the Company.
775
01:05:19,624 --> 01:05:21,625
There is no Company. Not anymore.
776
01:05:21,876 --> 01:05:24,356
Imagine what Thorin will do
when he finds out what you've done.
777
01:05:24,587 --> 01:05:26,171
I'm not afraid of Thorin.
778
01:05:26,422 --> 01:05:27,714
Well, you should be.
779
01:05:28,299 --> 01:05:29,299
Don't underestimate...
780
01:05:29,550 --> 01:05:31,468
...the evil of gold.
781
01:05:31,719 --> 01:05:32,719
Gold over which...
782
01:05:32,970 --> 01:05:35,055
...a serpent has long brooded.
783
01:05:35,306 --> 01:05:37,849
Dragon-sickness seeps
into the hearts of all...
784
01:05:38,100 --> 01:05:39,768
...who come near this Mountain.
785
01:05:41,395 --> 01:05:42,395
Almost all. Heh.
786
01:05:45,274 --> 01:05:46,566
You there.
787
01:05:46,817 --> 01:05:47,901
Find this Hobbit a bed...
788
01:05:49,070 --> 01:05:50,820
...and fill his belly with hot food.
789
01:05:52,782 --> 01:05:53,990
He's earned it.
790
01:05:56,285 --> 01:05:57,285
Hey.
791
01:05:58,079 --> 01:05:59,079
Keep an eye on him.
792
01:05:59,872 --> 01:06:00,872
If he should try...
793
01:06:01,123 --> 01:06:02,958
...to leave, you tell me.
794
01:06:05,795 --> 01:06:06,795
Move it!
795
01:06:06,921 --> 01:06:08,505
Stupid Hobbit.
796
01:06:42,248 --> 01:06:45,208
Wakey-wakey, Hobbit. Up you get.
797
01:07:07,648 --> 01:07:09,357
I will put the next one between your eyes.
798
01:07:34,341 --> 01:07:35,633
We have come to tell you...
799
01:07:35,885 --> 01:07:39,137
...payment of your debt has been offered...
800
01:07:39,388 --> 01:07:40,847
...and accepted.
801
01:07:42,308 --> 01:07:43,308
What payment?
802
01:07:44,477 --> 01:07:45,769
I gave you nothing.
803
01:07:46,520 --> 01:07:48,271
You have nothing.
804
01:07:55,196 --> 01:07:56,654
We have this.
805
01:08:00,534 --> 01:08:01,951
They have the Arkenstone.
806
01:08:03,579 --> 01:08:04,704
Thieves!
807
01:08:05,331 --> 01:08:08,458
How came you by the heirloom
of our house?
808
01:08:08,709 --> 01:08:10,210
That stone belongs to the king!
809
01:08:11,796 --> 01:08:13,046
And the king may have it...
810
01:08:13,923 --> 01:08:15,423
...with our goodwill.
811
01:08:20,346 --> 01:08:24,307
But first he must honor his word.
812
01:08:26,769 --> 01:08:28,478
They are taking us for fools.
813
01:08:30,189 --> 01:08:31,564
This is a ruse.
814
01:08:33,150 --> 01:08:34,901
A filthy lie.
815
01:08:36,237 --> 01:08:39,155
The Arkenstone is in this Mountain!
816
01:08:39,406 --> 01:08:40,532
It is a trick!
817
01:08:40,783 --> 01:08:42,408
It's no trick.
818
01:08:43,577 --> 01:08:44,869
The stone is real.
819
01:08:46,413 --> 01:08:47,997
I gave it to them.
820
01:08:56,215 --> 01:08:57,215
You?
821
01:08:59,593 --> 01:09:01,803
I took it as my 14th share.
822
01:09:03,681 --> 01:09:05,515
You would steal from me?
823
01:09:05,766 --> 01:09:06,933
Steal from you? No.
824
01:09:07,184 --> 01:09:10,395
No, I may be a burglar,
but I like to think I'm an honest one.
825
01:09:13,607 --> 01:09:15,525
I'll let it stand against my claim.
826
01:09:16,026 --> 01:09:17,819
Against your claim?
827
01:09:19,572 --> 01:09:21,239
Your claim.
828
01:09:22,116 --> 01:09:25,076
You have no claim over me,
you miserable rat!
829
01:09:27,621 --> 01:09:29,497
I was going to give it to you.
830
01:09:30,499 --> 01:09:33,459
- Many times I wanted to, but...
- But what...
831
01:09:33,711 --> 01:09:35,003
...thief?
832
01:09:35,588 --> 01:09:37,505
You are changed, Thorin.
833
01:09:37,756 --> 01:09:38,756
The Dwarf I met...
834
01:09:39,008 --> 01:09:41,885
...in Bag End would never have
gone back on his word.
835
01:09:42,136 --> 01:09:43,386
Would never have doubted...
836
01:09:43,637 --> 01:09:45,180
...the loyalty of his kin!
837
01:09:45,931 --> 01:09:48,183
Do not speak to me...
838
01:09:48,893 --> 01:09:50,226
...of loyalty.
839
01:09:53,814 --> 01:09:55,064
Throw him from the rampart!
840
01:10:04,325 --> 01:10:05,366
Did you not hear me?
841
01:10:08,954 --> 01:10:10,747
I will do it myself. Curse you!
842
01:10:11,999 --> 01:10:12,582
No!
843
01:10:12,833 --> 01:10:14,083
Cursed be the Wizard...
844
01:10:14,335 --> 01:10:17,170
- ...that forced you on us!
- If you don't like my burglar...
845
01:10:17,421 --> 01:10:18,421
...then please...
846
01:10:18,547 --> 01:10:19,547
...don't damage him.
847
01:10:19,673 --> 01:10:20,924
Return him to me.
848
01:10:25,763 --> 01:10:29,766
You're not making a very splendid figure
as King under the Mountain...
849
01:10:30,017 --> 01:10:33,853
...are you, Thorin...
850
01:10:34,104 --> 01:10:35,271
...son of Thrain?
851
01:10:42,196 --> 01:10:44,405
Never again will I have dealings
with Wizards!
852
01:10:44,657 --> 01:10:45,240
Go.
853
01:10:45,491 --> 01:10:46,491
Or Shire rats!
854
01:10:51,413 --> 01:10:53,039
Are we resolved?
855
01:10:53,999 --> 01:10:54,999
The return...
856
01:10:55,251 --> 01:10:57,210
...of the Arkenstone
for what was promised?
857
01:11:06,971 --> 01:11:07,595
Why should I...
858
01:11:07,846 --> 01:11:09,639
...buy back that which is...
859
01:11:09,890 --> 01:11:10,890
...rightfully mine?
860
01:11:14,019 --> 01:11:14,769
Keep the stone...
861
01:11:15,020 --> 01:11:16,271
...sell it.
862
01:11:16,522 --> 01:11:19,315
Ecthelion of Gondor
will give you a good price for it.
863
01:11:19,566 --> 01:11:20,566
I will kill you!
864
01:11:20,776 --> 01:11:22,902
By my oath,
I will kill you all!
865
01:11:23,153 --> 01:11:24,737
Your oath means nothing.
866
01:11:27,616 --> 01:11:28,700
I've heard enough.
867
01:11:37,710 --> 01:11:38,710
Thorin...
868
01:11:38,877 --> 01:11:39,919
...lay down your arms.
869
01:11:41,255 --> 01:11:43,047
Open these doors.
870
01:11:43,549 --> 01:11:44,674
This treasure...
871
01:11:44,925 --> 01:11:46,759
...will be your death.
872
01:11:47,219 --> 01:11:48,803
Thorin, we cannot...
873
01:11:49,054 --> 01:11:50,972
...win this fight.
874
01:12:00,858 --> 01:12:02,567
Give us your answer.
875
01:12:03,819 --> 01:12:05,403
Will you have peace...
876
01:12:07,156 --> 01:12:08,489
...or war?
877
01:12:20,044 --> 01:12:21,961
I will have war.
878
01:12:34,892 --> 01:12:36,559
Ironfoot.
879
01:12:56,705 --> 01:12:59,040
Hey, Thorin!
880
01:12:59,458 --> 01:13:00,875
Ironfoot has come!
881
01:13:08,050 --> 01:13:09,175
Who is that?
882
01:13:09,718 --> 01:13:10,968
He doesn't look very happy.
883
01:13:11,220 --> 01:13:13,971
It is Dain, Lord of the Iron Hills.
884
01:13:14,223 --> 01:13:15,223
Thorin's...
885
01:13:15,307 --> 01:13:16,933
- ...cousin.
- Are they alike?
886
01:13:18,018 --> 01:13:21,646
I've always found Thorin
the more reasonable of the two.
887
01:13:31,907 --> 01:13:33,032
Good morning.
888
01:13:33,283 --> 01:13:34,826
How are we all?
889
01:13:38,414 --> 01:13:39,789
I have a wee proposition...
890
01:13:40,040 --> 01:13:42,333
...if you wouldn't mind giving me
a few moments...
891
01:13:42,584 --> 01:13:43,835
...of your time.
892
01:13:45,087 --> 01:13:47,130
Would you consider...
893
01:13:49,133 --> 01:13:50,383
...just sodding off?
894
01:13:51,718 --> 01:13:52,718
All of you!
895
01:13:52,970 --> 01:13:54,429
Right now!
896
01:13:54,680 --> 01:13:55,680
Stand fast.
897
01:13:57,433 --> 01:13:58,683
Come now, Lord Dain.
898
01:13:59,643 --> 01:14:01,227
Gandalf the Grey.
899
01:14:03,147 --> 01:14:04,272
Tell this rabble...
900
01:14:04,523 --> 01:14:06,357
...to leave, or I'll water...
901
01:14:06,608 --> 01:14:08,276
...the ground with their blood!
902
01:14:11,780 --> 01:14:12,905
No need for war...
903
01:14:13,157 --> 01:14:15,825
...between Dwarves, Men and Elves.
904
01:14:16,076 --> 01:14:17,076
A legion of Orcs...
905
01:14:17,327 --> 01:14:18,870
...march on the Mountain.
906
01:14:19,121 --> 01:14:19,829
Stand down.
907
01:14:20,080 --> 01:14:23,124
I will not stand down before any Elf.
908
01:14:23,834 --> 01:14:26,836
Not least this faithless Woodland sprite.
909
01:14:27,838 --> 01:14:30,882
He wishes nothing but ill upon my people.
910
01:14:31,967 --> 01:14:32,967
If he chooses...
911
01:14:33,218 --> 01:14:35,887
...to stand between me and my kin...
912
01:14:37,181 --> 01:14:39,056
...I'll split his pretty head open!
913
01:14:41,393 --> 01:14:43,227
See if he's still smirking then.
914
01:14:45,439 --> 01:14:46,105
Dain...
915
01:14:46,356 --> 01:14:47,356
...wait!
916
01:14:52,738 --> 01:14:53,738
Let them advance.
917
01:14:53,906 --> 01:14:55,740
See how far they get.
918
01:14:55,991 --> 01:14:58,242
You think I give a dead dog
for your threats...
919
01:14:58,494 --> 01:15:00,203
...you pointy-eared...
920
01:15:00,454 --> 01:15:01,871
...princess?
921
01:15:03,207 --> 01:15:05,333
You hear that, lads? We're on!
922
01:15:05,626 --> 01:15:08,252
Let's give these bastards
a good hammering!
923
01:15:13,008 --> 01:15:14,175
Stand your men down.
924
01:15:14,426 --> 01:15:16,802
I'll deal with Ironfoot and his rabble.
925
01:15:22,976 --> 01:15:23,601
Right then.
926
01:15:23,852 --> 01:15:25,686
Let's get this done.
927
01:15:26,647 --> 01:15:28,272
Send in the goats.
928
01:15:44,498 --> 01:15:45,498
Thranduil!
929
01:15:45,582 --> 01:15:46,958
This is madness!
930
01:16:09,648 --> 01:16:12,525
How do you like that,
the old twirley-whirlies?
931
01:16:12,776 --> 01:16:14,151
Ha, ha, you buggers!
932
01:17:20,510 --> 01:17:22,386
Were-worms.
933
01:17:30,896 --> 01:17:33,147
Oh, come on.
934
01:18:02,094 --> 01:18:05,054
The hordes of hell are upon us!
935
01:18:05,305 --> 01:18:07,181
Fight to the death!
936
01:18:18,360 --> 01:18:20,486
I'm going over the wall.
Who's coming with me?
937
01:18:20,737 --> 01:18:22,697
- Aye!
- Come on, let's go!
938
01:18:22,948 --> 01:18:24,615
- Stand down.
- What?
939
01:18:24,866 --> 01:18:26,367
Are we to do nothing?
940
01:18:26,618 --> 01:18:28,285
I said, stand down!
941
01:18:33,125 --> 01:18:34,250
The Elves.
942
01:18:34,501 --> 01:18:36,127
Will they not fight?
943
01:19:28,930 --> 01:19:29,930
Charge!
944
01:19:30,182 --> 01:19:31,182
Yes!
945
01:19:35,395 --> 01:19:36,479
Uh, Gandalf?
946
01:19:36,730 --> 01:19:38,355
Is this a good place to stand?
947
01:21:01,898 --> 01:21:03,274
Azog.
948
01:21:04,776 --> 01:21:06,902
He's trying to cut us off.
949
01:21:11,157 --> 01:21:12,157
All of you!
950
01:21:12,409 --> 01:21:14,326
Fall back to Dale!
951
01:21:14,578 --> 01:21:15,703
Now!
952
01:21:18,623 --> 01:21:19,748
To the city!
953
01:21:20,000 --> 01:21:22,042
Bilbo! This way!
954
01:22:32,656 --> 01:22:33,906
Sigrid!
955
01:22:34,824 --> 01:22:35,824
Tilda!
956
01:22:45,919 --> 01:22:48,128
My children! Where are my children?
957
01:22:48,380 --> 01:22:51,298
I saw them!
They were down in the old market!
958
01:22:51,549 --> 01:22:52,758
The market?
959
01:22:53,259 --> 01:22:54,677
Where are they now?
960
01:22:54,928 --> 01:22:56,512
Tilda! Sigrid!
961
01:22:56,763 --> 01:22:59,431
Bard! Orcs are storming over the causeway!
962
01:23:00,350 --> 01:23:03,686
Get the bowmen to the eastern parapet.
Hold them off as long as you can.
963
01:23:03,937 --> 01:23:05,938
Archers! This way!
964
01:23:06,189 --> 01:23:08,399
The Orcs have taken Stone Street!
965
01:23:08,650 --> 01:23:10,359
The market's overrun!
966
01:23:13,655 --> 01:23:15,197
The rest of you...
967
01:23:15,448 --> 01:23:16,782
...follow me!
968
01:23:38,972 --> 01:23:40,472
Charge! Onward!
969
01:23:41,349 --> 01:23:42,891
To the death!
970
01:24:14,132 --> 01:24:14,798
Da!
971
01:24:15,050 --> 01:24:16,050
Da!
972
01:24:16,217 --> 01:24:18,093
- Here!
- We're down here!
973
01:24:46,372 --> 01:24:47,372
Bain!
974
01:24:48,166 --> 01:24:49,166
Sigrid! Get down!
975
01:25:39,008 --> 01:25:40,008
Listen!
976
01:25:40,260 --> 01:25:40,884
Gather...
977
01:25:41,136 --> 01:25:42,344
...the women and children.
978
01:25:42,595 --> 01:25:44,096
Take them to the Great Hall...
979
01:25:44,347 --> 01:25:45,931
...and barricade the door.
980
01:25:46,182 --> 01:25:47,432
You understand?
981
01:25:48,184 --> 01:25:49,893
You must not come out for any reason.
982
01:25:50,145 --> 01:25:51,436
We want to stay with you!
983
01:25:51,688 --> 01:25:53,897
Show your father some respect.
984
01:25:54,482 --> 01:25:55,482
You leave it to me...
985
01:25:55,733 --> 01:25:56,316
...sire.
986
01:25:56,568 --> 01:25:57,818
You heard him.
987
01:25:58,069 --> 01:25:59,862
- We make for the Great Hall.
- Alfrid!
988
01:26:01,239 --> 01:26:02,489
Women and children only.
989
01:26:02,740 --> 01:26:03,740
I need every man...
990
01:26:03,908 --> 01:26:04,575
...fighting.
991
01:26:04,826 --> 01:26:06,118
See that you return.
992
01:26:06,369 --> 01:26:07,744
I'll get them to safety, sire.
993
01:26:10,415 --> 01:26:12,749
Then my sword is yours to command.
Get up!
994
01:26:14,169 --> 01:26:15,460
Look after them.
995
01:26:19,132 --> 01:26:20,549
Shift it, granny!
996
01:26:32,812 --> 01:26:33,854
Make for the Great Hall!
997
01:26:37,233 --> 01:26:38,400
Out of my way!
998
01:26:38,651 --> 01:26:40,611
Abandon the cripples!
999
01:27:41,839 --> 01:27:42,839
You buggers!
1000
01:27:56,271 --> 01:27:57,646
Where's Thorin?
1001
01:27:58,982 --> 01:28:00,941
We need him! Where is he?
1002
01:28:14,205 --> 01:28:16,039
Fall back!
1003
01:28:45,778 --> 01:28:47,612
Since when do we forsake...
1004
01:28:47,864 --> 01:28:49,031
...our own people?
1005
01:28:49,282 --> 01:28:50,282
Thorin...
1006
01:28:51,034 --> 01:28:52,034
...they are dying...
1007
01:28:52,285 --> 01:28:53,452
...out there.
1008
01:28:58,791 --> 01:29:02,044
There are halls beneath halls
within this Mountain.
1009
01:29:04,172 --> 01:29:06,298
Places we can fortify...
1010
01:29:07,592 --> 01:29:09,217
...shore up, make safe.
1011
01:29:09,469 --> 01:29:10,635
Yes.
1012
01:29:12,305 --> 01:29:13,305
Yes...
1013
01:29:14,515 --> 01:29:15,515
...that is it.
1014
01:29:16,476 --> 01:29:18,477
We must move the gold
further underground...
1015
01:29:18,728 --> 01:29:20,103
- ...to safety.
- Did you hear me?
1016
01:29:20,355 --> 01:29:22,522
Dain is surrounded.
1017
01:29:22,774 --> 01:29:24,483
They're being slaughtered, Thorin.
1018
01:29:26,986 --> 01:29:28,445
Many die in war.
1019
01:29:29,697 --> 01:29:31,281
Life is cheap.
1020
01:29:33,409 --> 01:29:34,409
But a treasure...
1021
01:29:34,660 --> 01:29:36,620
...such as this cannot be counted...
1022
01:29:36,871 --> 01:29:38,538
...in lives lost.
1023
01:29:41,626 --> 01:29:43,126
It is worth...
1024
01:29:43,378 --> 01:29:45,879
...all the blood we can spend.
1025
01:29:47,548 --> 01:29:49,966
You sit here in these vast halls...
1026
01:29:50,218 --> 01:29:52,677
...with a crown upon your head...
1027
01:29:53,429 --> 01:29:56,515
...and yet you are lesser now
than you have ever been.
1028
01:29:58,351 --> 01:30:00,268
Do not speak to me...
1029
01:30:01,938 --> 01:30:03,980
...as if I were some lowly Dwarf Lord...
1030
01:30:05,858 --> 01:30:06,858
...as if...
1031
01:30:07,068 --> 01:30:09,528
...I were still...
1032
01:30:12,532 --> 01:30:14,032
...Thorin...
1033
01:30:14,742 --> 01:30:16,701
...Oakenshield.
1034
01:30:18,621 --> 01:30:21,206
- I am your king!
- You were always my king.
1035
01:30:21,624 --> 01:30:23,500
You used to know that once.
1036
01:30:24,836 --> 01:30:27,421
You cannot see what you have become.
1037
01:30:30,883 --> 01:30:32,092
Go.
1038
01:30:34,846 --> 01:30:36,138
Get out.
1039
01:30:38,641 --> 01:30:40,475
Before I kill you.
1040
01:30:55,032 --> 01:30:56,199
You sit here...
1041
01:30:56,451 --> 01:30:59,286
...with a crown upon your head.
1042
01:30:59,537 --> 01:31:01,580
You are lesser now
than you have ever been.
1043
01:31:01,831 --> 01:31:05,834
But a treasure such as this
cannot be counted in lives lost.
1044
01:31:06,085 --> 01:31:08,086
A sickness lies upon that treasure.
1045
01:31:08,337 --> 01:31:10,714
The blind ambition of a Mountain King.
1046
01:31:10,965 --> 01:31:12,215
Am I not the king?
1047
01:31:12,467 --> 01:31:13,800
This gold...
1048
01:31:14,051 --> 01:31:15,385
...is ours.
1049
01:31:15,636 --> 01:31:17,137
And ours alone.
1050
01:31:18,222 --> 01:31:20,765
I will not part...
1051
01:31:21,684 --> 01:31:23,935
...with a single coin.
1052
01:31:24,187 --> 01:31:25,979
He could not see
beyond his own desire!
1053
01:31:26,230 --> 01:31:28,732
As if I were some lowly Dwarf Lord...
1054
01:31:28,983 --> 01:31:31,067
...Thorin Oakenshield.
1055
01:31:31,319 --> 01:31:34,821
A sickness which drove
your grandfather mad.
1056
01:31:35,072 --> 01:31:36,698
This is Thorin...
1057
01:31:36,949 --> 01:31:39,576
...son of Thrain, son of Thror!
1058
01:31:39,827 --> 01:31:42,037
I am not my grandfather.
I am not my grandfather.
1059
01:31:42,288 --> 01:31:44,206
You are the heir to the Throne of Durin.
1060
01:31:44,457 --> 01:31:46,333
They are dying out there.
1061
01:31:46,584 --> 01:31:47,792
Take back Erebor.
1062
01:31:48,044 --> 01:31:49,461
Dain is surrounded.
1063
01:31:49,712 --> 01:31:50,712
Dying.
1064
01:31:50,963 --> 01:31:51,963
Is surrounded.
1065
01:31:52,215 --> 01:31:53,215
Dying.
1066
01:31:53,466 --> 01:31:56,301
Take back your homeland.
1067
01:31:56,886 --> 01:31:59,054
You are changed, Thorin.
1068
01:31:59,305 --> 01:32:00,931
I am not my grandfather.
1069
01:32:01,182 --> 01:32:04,226
Is this treasure truly worth more
than your honor?
1070
01:32:04,477 --> 01:32:06,603
I am not my grandfather.
1071
01:32:19,659 --> 01:32:22,953
This treasure will be your death!
1072
01:33:04,996 --> 01:33:06,121
Fall back!
1073
01:33:06,872 --> 01:33:07,914
Fall back...
1074
01:33:08,165 --> 01:33:09,833
...to the Mountain!
1075
01:33:12,545 --> 01:33:13,962
Fall back!
1076
01:33:56,505 --> 01:33:58,048
I will not hide...
1077
01:33:58,299 --> 01:33:59,633
...behind a wall of stone...
1078
01:33:59,884 --> 01:34:02,802
...while others fight our battles for us!
1079
01:34:06,515 --> 01:34:08,933
It is not in my blood, Thorin.
1080
01:34:13,731 --> 01:34:15,106
No.
1081
01:34:15,358 --> 01:34:16,775
It is not.
1082
01:34:18,861 --> 01:34:21,071
We are sons of Durin.
1083
01:34:24,075 --> 01:34:25,575
And Durin's Folk...
1084
01:34:26,911 --> 01:34:29,371
...do not flee from a fight.
1085
01:34:52,311 --> 01:34:56,189
I have no right to ask this of any of you.
1086
01:35:01,195 --> 01:35:03,071
But will you follow me...
1087
01:35:04,490 --> 01:35:06,199
...one last time?
1088
01:35:51,412 --> 01:35:52,412
Thorin.
1089
01:36:18,481 --> 01:36:20,982
To the king!
1090
01:36:21,942 --> 01:36:23,818
To the king!
1091
01:36:47,593 --> 01:36:48,593
The Dwarves.
1092
01:36:49,386 --> 01:36:50,678
They're rallying.
1093
01:36:53,849 --> 01:36:56,059
They're rallying to their king.
1094
01:37:11,116 --> 01:37:13,576
Any man who wants to give their last...
1095
01:37:14,245 --> 01:37:15,745
...follow me!
1096
01:37:23,212 --> 01:37:25,505
Come on, Bombur. Get up.
1097
01:38:03,168 --> 01:38:04,335
- Nori.
- Gloin!
1098
01:38:04,587 --> 01:38:06,838
Right behind you, brother.
1099
01:38:49,131 --> 01:38:52,842
I say we stand with our men
in life and in death.
1100
01:38:53,093 --> 01:38:54,636
- I'm with you.
- Arm yourselves.
1101
01:38:56,513 --> 01:38:57,764
- Come with us.
- No, no, no.
1102
01:38:58,015 --> 01:39:00,350
- You leave an old woman be.
- Don't be afraid.
1103
01:39:00,601 --> 01:39:01,851
I said, get off!
1104
01:39:03,604 --> 01:39:05,271
Alfrid Lickspittle.
1105
01:39:05,522 --> 01:39:06,522
You are a coward.
1106
01:39:06,690 --> 01:39:07,690
"Coward"?
1107
01:39:07,942 --> 01:39:10,360
Not every man's brave enough
to wear a corset.
1108
01:39:10,611 --> 01:39:11,778
You're not a man.
1109
01:39:12,029 --> 01:39:13,613
You're a weasel.
1110
01:39:44,979 --> 01:39:46,020
Dain!
1111
01:39:46,939 --> 01:39:48,064
Thorin!
1112
01:39:49,066 --> 01:39:50,108
Hold on!
1113
01:39:50,359 --> 01:39:51,609
I'm coming!
1114
01:39:59,076 --> 01:40:00,451
Hey, cousin!
1115
01:40:02,454 --> 01:40:03,454
What took you so long?
1116
01:40:08,043 --> 01:40:10,044
There's too many of these buggers, Thorin.
1117
01:40:11,046 --> 01:40:12,213
I hope you've got a plan.
1118
01:40:13,716 --> 01:40:14,841
Aye.
1119
01:40:15,718 --> 01:40:17,552
We're going to take out their leader.
1120
01:40:18,303 --> 01:40:19,345
Azog?
1121
01:40:23,100 --> 01:40:25,560
I'm gonna kill that piece of filth.
1122
01:40:25,811 --> 01:40:27,270
Thorin, you cannot do this.
1123
01:40:27,521 --> 01:40:28,813
You're our king.
1124
01:40:29,273 --> 01:40:31,190
That is why I must do it.
1125
01:40:32,359 --> 01:40:35,987
And how do you plan to fight your way
single-handed to Ravenhill?
1126
01:40:36,947 --> 01:40:37,947
Halt!
1127
01:40:44,163 --> 01:40:45,723
It's been a while since I've done this.
1128
01:40:47,916 --> 01:40:49,292
To Ravenhill!
1129
01:40:49,543 --> 01:40:50,668
Hold tight, lads.
1130
01:40:51,879 --> 01:40:53,421
You're all mad bastards.
1131
01:40:54,339 --> 01:40:55,840
I like it.
1132
01:40:57,634 --> 01:41:00,386
May Durin save you all.
1133
01:41:41,762 --> 01:41:42,762
Watch out!
1134
01:41:50,979 --> 01:41:51,979
Eyes front...
1135
01:41:52,022 --> 01:41:53,022
...lads!
1136
01:42:01,657 --> 01:42:03,491
Hold on!
1137
01:42:09,957 --> 01:42:11,415
I'm out!
1138
01:42:20,425 --> 01:42:22,051
Bring it down!
1139
01:42:22,302 --> 01:42:24,637
- Shoot it!
- Where?
1140
01:42:24,888 --> 01:42:26,222
In his jambags!
1141
01:42:26,473 --> 01:42:28,182
It doesn't have any jambags!
1142
01:42:28,433 --> 01:42:29,642
- Duck!
- Kili!
1143
01:42:31,895 --> 01:42:33,020
Move it!
1144
01:42:34,857 --> 01:42:36,941
Hang on, lads! I'm coming!
1145
01:42:49,288 --> 01:42:50,288
Bofur, you beauty!
1146
01:42:58,463 --> 01:43:00,131
- Dwalin!
- Go!
1147
01:43:04,303 --> 01:43:05,303
Come on...
1148
01:43:05,554 --> 01:43:07,096
...you hairy hedgepig!
1149
01:43:07,347 --> 01:43:08,347
Come on!
1150
01:43:12,644 --> 01:43:13,644
Yeah!
1151
01:43:13,896 --> 01:43:15,479
- Yeah!
- Yeah!
1152
01:43:17,316 --> 01:43:18,316
Wargs!
1153
01:43:33,707 --> 01:43:35,082
Hold tight, lads.
1154
01:43:50,682 --> 01:43:51,682
There's more coming!
1155
01:43:56,146 --> 01:43:57,688
We're pulling too much weight.
1156
01:43:57,940 --> 01:43:59,273
We won't make it.
1157
01:43:59,524 --> 01:44:00,524
Cut the tracers.
1158
01:44:02,361 --> 01:44:03,945
Ride them to Ravenhill.
1159
01:44:04,947 --> 01:44:05,947
No, Balin.
1160
01:44:07,574 --> 01:44:09,951
My goat-riding days are over.
1161
01:44:12,079 --> 01:44:13,663
Durin be with you, brother.
1162
01:44:42,401 --> 01:44:45,194
I am too old for this.
1163
01:44:46,613 --> 01:44:47,613
Hyah!
1164
01:44:48,573 --> 01:44:49,615
Onwards!
1165
01:44:49,866 --> 01:44:51,492
Lead on!
1166
01:45:22,149 --> 01:45:23,316
Get up.
1167
01:45:23,900 --> 01:45:25,109
Get away from me.
1168
01:45:25,360 --> 01:45:26,652
I don't take orders...
1169
01:45:26,903 --> 01:45:28,362
...from you.
People trusted you.
1170
01:45:28,613 --> 01:45:29,780
They listened to you.
1171
01:45:30,032 --> 01:45:31,032
The Master's mantle...
1172
01:45:31,283 --> 01:45:33,367
...was there for the taking...
1173
01:45:34,453 --> 01:45:35,786
...and you threw it all away.
1174
01:45:36,663 --> 01:45:38,080
For what?
1175
01:45:46,757 --> 01:45:47,840
Alfrid...
1176
01:45:48,091 --> 01:45:49,550
...your slip is showing.
1177
01:47:19,057 --> 01:47:21,392
We may yet survive this.
1178
01:47:22,769 --> 01:47:23,769
Gandalf!
1179
01:47:31,570 --> 01:47:32,570
It's Thorin.
1180
01:47:33,321 --> 01:47:34,363
And Fili, Kili...
1181
01:47:34,990 --> 01:47:36,365
...and Dwalin.
1182
01:47:37,409 --> 01:47:39,410
He's taking his best warriors.
1183
01:47:39,661 --> 01:47:40,870
To do what?
1184
01:47:41,746 --> 01:47:44,123
To cut the head off the snake.
1185
01:48:17,908 --> 01:48:18,908
Die!
1186
01:48:25,916 --> 01:48:27,291
Gandalf!
1187
01:48:28,001 --> 01:48:29,210
Legolas.
1188
01:48:30,837 --> 01:48:32,004
Legolas Greenleaf.
1189
01:48:32,255 --> 01:48:33,464
There is a second army.
1190
01:48:33,715 --> 01:48:36,675
Bolg leads a force of Gundabad Orcs.
They are almost upon us.
1191
01:48:36,927 --> 01:48:38,385
Gundabad.
1192
01:48:39,596 --> 01:48:41,263
This was their plan all along.
1193
01:48:43,975 --> 01:48:47,436
Azog engages our forces,
then Bolg sweeps in from the North.
1194
01:48:47,687 --> 01:48:49,063
The North?
1195
01:48:49,314 --> 01:48:50,648
Where is the North...
1196
01:48:50,899 --> 01:48:52,983
- ...exactly?
- Ravenhill.
1197
01:48:54,194 --> 01:48:55,236
Ravenhill?
1198
01:48:55,487 --> 01:48:57,154
Thorin is up there.
1199
01:48:57,405 --> 01:48:59,406
And Fili and Kili. They're all up there.
1200
01:49:15,632 --> 01:49:17,007
Where is he?
1201
01:49:22,222 --> 01:49:23,639
It looks empty.
1202
01:49:25,100 --> 01:49:26,809
I think Azog has fled.
1203
01:49:28,061 --> 01:49:29,687
I don't think so.
1204
01:49:32,399 --> 01:49:33,399
Fili...
1205
01:49:34,609 --> 01:49:35,985
...take your brother.
1206
01:49:36,236 --> 01:49:37,486
Scout out the towers.
1207
01:49:38,363 --> 01:49:40,072
Keep low and out of sight.
1208
01:49:40,323 --> 01:49:41,365
If you see something...
1209
01:49:41,616 --> 01:49:42,816
...report back. Do not engage.
1210
01:49:43,034 --> 01:49:45,244
- Do you understand?
- We have company.
1211
01:49:46,538 --> 01:49:47,913
Goblin mercenaries.
1212
01:49:48,164 --> 01:49:49,498
No more than a hundred.
1213
01:49:49,749 --> 01:49:51,375
We'll take care of them. Go!
1214
01:49:51,626 --> 01:49:52,793
Go!
1215
01:49:54,379 --> 01:49:55,713
Come on!
1216
01:50:24,075 --> 01:50:25,618
Recall your company.
1217
01:50:31,750 --> 01:50:33,584
My lord, dispatch this force...
1218
01:50:33,835 --> 01:50:35,628
...to Ravenhill.
The Dwarves are about...
1219
01:50:35,879 --> 01:50:36,879
...to be overrun.
1220
01:50:36,921 --> 01:50:37,921
Thorin must be warned.
1221
01:50:38,006 --> 01:50:40,257
By all means, warn him.
1222
01:50:40,508 --> 01:50:42,843
I have spent enough Elvish blood
in defense...
1223
01:50:43,094 --> 01:50:44,511
...of this accursed land. No more.
1224
01:50:44,763 --> 01:50:46,221
Thranduil?
1225
01:50:47,223 --> 01:50:48,223
I'll go.
1226
01:50:49,100 --> 01:50:50,184
Don't be ridiculous.
1227
01:50:50,435 --> 01:50:51,852
You'll never make it.
1228
01:50:52,103 --> 01:50:53,103
Why not?
1229
01:50:53,647 --> 01:50:56,190
Because they will see you coming
and kill you.
1230
01:50:57,067 --> 01:50:58,400
No, they won't.
1231
01:50:59,944 --> 01:51:00,944
They won't see me.
1232
01:51:02,280 --> 01:51:03,947
It's out of the question.
1233
01:51:04,949 --> 01:51:05,949
I won't allow it.
1234
01:51:06,951 --> 01:51:09,370
I'm not asking you to allow it, Gandalf.
1235
01:51:48,076 --> 01:51:50,202
You will not turn away.
1236
01:51:50,870 --> 01:51:51,954
Not this time.
1237
01:51:52,622 --> 01:51:54,790
Get out of my way.
1238
01:51:55,041 --> 01:51:56,625
The Dwarves will be slaughtered.
1239
01:51:56,876 --> 01:51:58,919
Yes, they will die.
1240
01:51:59,754 --> 01:52:01,046
Today...
1241
01:52:01,840 --> 01:52:02,881
...tomorrow...
1242
01:52:03,133 --> 01:52:05,634
...one year hence,
a hundred years from now.
1243
01:52:06,344 --> 01:52:07,845
What does it matter?
1244
01:52:08,555 --> 01:52:09,596
They are mortal.
1245
01:52:12,809 --> 01:52:14,643
You think your life is worth more...
1246
01:52:15,228 --> 01:52:17,438
...when there is no love in it?
1247
01:52:18,106 --> 01:52:21,233
There is no love in you.
1248
01:52:28,158 --> 01:52:29,324
What do you know of love?
1249
01:52:29,576 --> 01:52:30,576
Nothing.
1250
01:52:31,578 --> 01:52:32,818
What you feel for that Dwarf...
1251
01:52:32,954 --> 01:52:34,246
...is not real.
1252
01:52:36,624 --> 01:52:38,125
You think it is love?
1253
01:52:39,002 --> 01:52:41,170
Are you ready to die for it?
1254
01:52:54,642 --> 01:52:56,101
I will go with you.
1255
01:53:18,792 --> 01:53:20,584
Push!
1256
01:53:34,849 --> 01:53:38,018
By Durin, you've lost your ax.
1257
01:53:39,646 --> 01:53:40,896
No, he's not.
1258
01:53:41,481 --> 01:53:42,648
There you go, cousin.
1259
01:53:44,484 --> 01:53:47,194
You know where you can stick that.
1260
01:53:57,372 --> 01:53:59,248
Hey. Stay here.
1261
01:53:59,499 --> 01:54:01,124
Search the lower levels.
1262
01:54:02,168 --> 01:54:03,669
I've got this.
1263
01:54:12,720 --> 01:54:14,680
Where is that Orc filth?
1264
01:54:16,850 --> 01:54:18,058
Thorin.
1265
01:54:18,643 --> 01:54:19,810
Bilbo.
1266
01:54:20,061 --> 01:54:21,687
You have to leave here. Now.
1267
01:54:21,938 --> 01:54:23,897
Azog has an army attacking
from the North.
1268
01:54:24,148 --> 01:54:25,816
This watchtower will be surrounded.
1269
01:54:26,067 --> 01:54:27,901
- With no way out.
- We are so close.
1270
01:54:28,152 --> 01:54:30,153
That Orc scum is in there.
I say we push on.
1271
01:54:30,405 --> 01:54:32,948
No. That's what he wants.
1272
01:54:33,199 --> 01:54:34,867
He wants to draw us in.
1273
01:54:36,953 --> 01:54:38,120
This is a trap.
1274
01:54:46,796 --> 01:54:48,130
Ah.
1275
01:54:54,178 --> 01:54:55,888
Find Fili and Kili. Call them back.
1276
01:54:56,139 --> 01:54:57,639
Thorin, are you sure about this?
1277
01:54:57,891 --> 01:54:58,974
Do it.
1278
01:55:00,810 --> 01:55:02,519
We'll live to fight another day.
1279
01:55:24,709 --> 01:55:25,751
Oh...
1280
01:55:38,348 --> 01:55:39,348
Go.
1281
01:55:43,561 --> 01:55:44,561
Run!
1282
01:56:14,759 --> 01:56:15,926
Kili!
1283
01:56:16,761 --> 01:56:17,844
Thorin.
1284
01:56:20,598 --> 01:56:22,015
Thorin. No.
1285
01:57:45,433 --> 01:57:46,433
No.
1286
01:58:03,367 --> 01:58:04,367
Kili.
1287
02:00:13,664 --> 02:00:14,664
Kili!
1288
02:00:19,712 --> 02:00:20,712
Kili!
1289
02:00:20,963 --> 02:00:21,963
Tauriel!
1290
02:00:23,382 --> 02:00:24,382
Kili.
1291
02:01:29,490 --> 02:01:30,490
No!
1292
02:01:41,210 --> 02:01:42,210
No!
1293
02:06:02,471 --> 02:06:04,097
Mm.
1294
02:07:20,341 --> 02:07:21,591
Tauriel!
1295
02:12:15,886 --> 02:12:17,762
The Eagles are coming.
1296
02:13:08,063 --> 02:13:09,063
Bilbo.
1297
02:13:09,106 --> 02:13:11,065
Don't move. Don't move. Lie still.
1298
02:13:12,734 --> 02:13:15,277
Oh. Mm. Mm.
1299
02:13:15,654 --> 02:13:16,779
I'm glad you are here.
1300
02:13:17,030 --> 02:13:18,572
- Shh, shh.
- Unh.
1301
02:13:19,533 --> 02:13:21,325
I wish to part from you in friendship.
1302
02:13:21,576 --> 02:13:22,576
No.
1303
02:13:22,661 --> 02:13:24,036
You are not going anywhere.
1304
02:13:24,788 --> 02:13:26,122
You're going to live.
1305
02:13:26,581 --> 02:13:27,581
I would take back...
1306
02:13:27,833 --> 02:13:29,667
...my words and my deeds at the Gate.
1307
02:13:31,503 --> 02:13:33,921
You did what only a true friend would do.
1308
02:13:35,382 --> 02:13:36,382
Forgive me.
1309
02:13:39,177 --> 02:13:41,262
I was too blind to see it.
1310
02:13:43,640 --> 02:13:45,182
I am so sorry...
1311
02:13:46,560 --> 02:13:48,436
...that I have led you into such peril.
1312
02:13:49,604 --> 02:13:52,356
No, I'm glad to have shared
in your perils, Thorin.
1313
02:13:52,607 --> 02:13:53,899
Each and every one of them.
1314
02:13:57,320 --> 02:14:00,281
It is far more than any Baggins deserves.
1315
02:14:04,703 --> 02:14:05,703
Farewell...
1316
02:14:06,830 --> 02:14:08,622
...Master Burglar.
1317
02:14:09,958 --> 02:14:12,001
Go back to your books.
1318
02:14:13,170 --> 02:14:15,171
And your armchair.
1319
02:14:16,923 --> 02:14:18,841
Plant your trees.
1320
02:14:19,509 --> 02:14:21,177
Watch them grow.
1321
02:14:26,224 --> 02:14:27,975
If more people...
1322
02:14:29,019 --> 02:14:30,644
...valued home...
1323
02:14:30,896 --> 02:14:32,855
...above gold...
1324
02:14:33,857 --> 02:14:37,443
...this world would be a merrier place.
1325
02:14:41,239 --> 02:14:43,532
No. No, no, no. No.
1326
02:14:43,784 --> 02:14:46,202
Thorin. Thorin, don't you dare.
1327
02:14:48,497 --> 02:14:49,622
Thorin.
1328
02:14:55,587 --> 02:14:57,963
Thorin. Thorin, hold on.
1329
02:14:58,215 --> 02:14:59,381
Hold on, please.
1330
02:14:59,925 --> 02:15:01,092
The Eagles...
1331
02:15:01,760 --> 02:15:03,969
The Eagles... The Eagles are here.
1332
02:15:04,638 --> 02:15:05,805
Thorin?
1333
02:15:09,017 --> 02:15:10,142
The Ea...
1334
02:16:06,783 --> 02:16:09,410
I cannot go back.
1335
02:16:10,453 --> 02:16:11,453
Where will you go?
1336
02:16:13,582 --> 02:16:15,082
I do not know.
1337
02:16:16,334 --> 02:16:17,751
Go north.
1338
02:16:18,378 --> 02:16:19,962
Find the Dรบnedain.
1339
02:16:21,506 --> 02:16:24,758
There's a young Ranger amongst them.
You should meet him.
1340
02:16:26,928 --> 02:16:29,221
His father, Arathorn, was a good man.
1341
02:16:29,806 --> 02:16:31,182
His son...
1342
02:16:31,850 --> 02:16:34,018
...might grow to be a great one.
1343
02:16:36,855 --> 02:16:37,855
What is his name?
1344
02:16:38,899 --> 02:16:41,275
He's known in the Wild as Strider.
1345
02:16:42,152 --> 02:16:43,777
His true name...
1346
02:16:44,029 --> 02:16:46,447
...you must discover for yourself.
1347
02:16:50,493 --> 02:16:51,744
Legolas.
1348
02:16:53,413 --> 02:16:55,164
Your mother loved you.
1349
02:16:57,500 --> 02:16:59,126
More than anyone.
1350
02:17:00,086 --> 02:17:01,712
More than life.
1351
02:17:37,499 --> 02:17:39,416
They want to bury him.
1352
02:17:41,461 --> 02:17:42,628
Yes.
1353
02:17:44,130 --> 02:17:46,924
If this is love, I do not want it.
1354
02:17:50,303 --> 02:17:52,054
Take it from me.
1355
02:17:52,806 --> 02:17:54,390
Please.
1356
02:17:59,854 --> 02:18:02,481
Why does it hurt so much?
1357
02:18:03,525 --> 02:18:05,567
Because it was real.
1358
02:22:13,441 --> 02:22:16,652
The king is dead.
1359
02:22:17,195 --> 02:22:19,905
Long live the king!
1360
02:22:20,156 --> 02:22:21,532
Long live the king!
1361
02:22:30,667 --> 02:22:32,834
There is to be a great feast tonight.
1362
02:22:33,086 --> 02:22:36,338
Songs will be sung. Tales will be told.
1363
02:22:37,090 --> 02:22:39,216
And Thorin Oakenshield...
1364
02:22:39,467 --> 02:22:41,510
...will pass into legend.
1365
02:22:42,845 --> 02:22:44,555
I know that's how you must honor him.
1366
02:22:44,806 --> 02:22:46,682
But to me, he was never that.
1367
02:22:47,892 --> 02:22:49,142
He was...
1368
02:22:50,520 --> 02:22:51,812
To me...
1369
02:22:53,606 --> 02:22:54,856
...he was...
1370
02:23:01,990 --> 02:23:04,950
I'll slip quietly away.
Will you tell the others I said goodbye?
1371
02:23:05,201 --> 02:23:06,994
You can tell them yourself.
1372
02:23:23,303 --> 02:23:26,638
If any of you are ever
passing Bag End, uh...
1373
02:23:31,728 --> 02:23:33,020
...tea is at 4.
1374
02:23:34,647 --> 02:23:36,231
There's plenty of it.
1375
02:23:38,860 --> 02:23:40,777
You are welcome anytime.
1376
02:23:46,743 --> 02:23:48,118
Uh...
1377
02:23:49,537 --> 02:23:51,038
Don't bother knocking.
1378
02:24:33,623 --> 02:24:35,791
Ah, the borders of the Shire.
1379
02:24:37,752 --> 02:24:39,544
It is here I must leave you.
1380
02:24:42,215 --> 02:24:43,590
That's a shame.
1381
02:24:46,135 --> 02:24:47,803
I quite liked having...
1382
02:24:48,054 --> 02:24:49,763
...a Wizard around.
1383
02:24:51,015 --> 02:24:52,766
Seems they bring good luck.
1384
02:24:53,851 --> 02:24:57,229
You don't really suppose, do you,
that all your adventures and escapes...
1385
02:24:57,480 --> 02:24:59,648
...were managed by mere luck?
1386
02:25:00,650 --> 02:25:03,819
Magic rings should not be used lightly,
Bilbo.
1387
02:25:04,070 --> 02:25:05,362
Don't take me for a fool.
1388
02:25:05,613 --> 02:25:08,073
I know you found one in the Goblin tunnels.
1389
02:25:08,324 --> 02:25:10,367
And I've kept my eye on you...
1390
02:25:10,618 --> 02:25:11,702
...ever since.
1391
02:25:14,872 --> 02:25:16,456
Well, thank goodness.
1392
02:25:21,170 --> 02:25:22,796
Farewell, Gandalf.
1393
02:25:25,717 --> 02:25:27,134
Farewell.
1394
02:25:34,308 --> 02:25:35,559
You, uh...
1395
02:25:35,810 --> 02:25:39,438
You needn't worry about that ring.
Fell out of my pocket during the battle.
1396
02:25:39,689 --> 02:25:40,772
I lost it.
1397
02:25:41,691 --> 02:25:44,985
You're a very fine person, Mr. Baggins.
1398
02:25:45,945 --> 02:25:46,945
And I'm very fond...
1399
02:25:47,196 --> 02:25:48,363
...of you.
1400
02:25:50,074 --> 02:25:52,409
But you're only quite a little fellow...
1401
02:25:53,661 --> 02:25:56,496
...in a wide world after all.
1402
02:26:27,779 --> 02:26:30,655
Wait a minute,
that's my mother's glory box.
1403
02:26:30,907 --> 02:26:33,200
And that's my dining chair.
1404
02:26:33,451 --> 02:26:36,453
Ah... Put that pouf down!
1405
02:26:36,704 --> 02:26:38,205
What is going on?
1406
02:26:38,790 --> 02:26:39,790
Hello...
1407
02:26:39,916 --> 02:26:40,916
...Mr. Bilbo.
1408
02:26:41,042 --> 02:26:42,667
You're not supposed to be here.
1409
02:26:42,919 --> 02:26:44,544
What do you mean?
1410
02:26:44,796 --> 02:26:46,379
On account of you
being presumed dead.
1411
02:26:47,340 --> 02:26:48,799
I am not dead.
1412
02:26:49,050 --> 02:26:50,884
Presumed or otherwise.
1413
02:26:52,011 --> 02:26:53,929
I'm not sure that's permitted.
1414
02:26:54,180 --> 02:26:55,764
Mr. Bilbo!
1415
02:26:56,015 --> 02:26:58,433
Twenty-one! Any advance on 21?
1416
02:26:58,684 --> 02:27:00,435
Any advance on 21?
1417
02:27:00,812 --> 02:27:03,563
Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger.
1418
02:27:03,815 --> 02:27:06,191
Somewhere for Fatty to put his feet on.
1419
02:27:08,319 --> 02:27:09,361
Any bids for this?
1420
02:27:09,612 --> 02:27:11,947
This is Shire-made.
1421
02:27:12,198 --> 02:27:13,990
No Dwarvish reproductions here.
1422
02:27:14,242 --> 02:27:15,242
Stop!
1423
02:27:15,493 --> 02:27:16,743
Stop!
1424
02:27:16,994 --> 02:27:19,037
- There's been a mistake!
- Who are you?
1425
02:27:19,288 --> 02:27:20,288
Who am I?
1426
02:27:20,540 --> 02:27:21,998
You know who I am...
1427
02:27:22,250 --> 02:27:24,084
...Lobelia Sackville-Baggins.
1428
02:27:24,335 --> 02:27:25,710
This is my home.
1429
02:27:25,962 --> 02:27:28,213
And those are my spoons.
Thank you very much.
1430
02:27:28,464 --> 02:27:30,090
- This is most irregular.
- Excuse me.
1431
02:27:30,341 --> 02:27:31,341
It's been more...
1432
02:27:31,425 --> 02:27:33,718
...than 13 months since the disappearance.
1433
02:27:33,970 --> 02:27:35,595
If you are in fact...
1434
02:27:35,847 --> 02:27:38,890
...Bilbo Baggins and undeceased...
1435
02:27:39,141 --> 02:27:40,684
...can you prove it?
1436
02:27:40,935 --> 02:27:41,935
What?
1437
02:27:41,978 --> 02:27:43,603
Something official with your name...
1438
02:27:43,855 --> 02:27:44,938
...on it would suffice.
1439
02:27:45,189 --> 02:27:47,065
All right. Right.
1440
02:27:49,944 --> 02:27:52,237
A contract of employment as a bur...
1441
02:27:54,907 --> 02:27:55,907
Never mind as what.
1442
02:27:57,869 --> 02:27:59,244
There. My signature.
1443
02:27:59,495 --> 02:28:01,496
Yes, well... Uh...
1444
02:28:01,747 --> 02:28:03,582
Well, it certainly seems to be in order.
1445
02:28:03,833 --> 02:28:04,958
Yes.
1446
02:28:05,209 --> 02:28:07,252
Seems there can be no doubt.
1447
02:28:08,212 --> 02:28:10,088
Who is this you pledged
your service to?
1448
02:28:12,133 --> 02:28:13,675
Thorin Oakenshield?
1449
02:28:17,138 --> 02:28:18,138
He...
1450
02:28:19,223 --> 02:28:20,765
He was my friend.
1451
02:30:15,715 --> 02:30:17,132
No, thank you!
1452
02:30:17,383 --> 02:30:19,551
We don't want any more visitors,
well-wishers...
1453
02:30:19,802 --> 02:30:22,012
...or distant relations!
1454
02:30:22,263 --> 02:30:23,346
And what about...
1455
02:30:23,597 --> 02:30:25,348
...very old friends?
1456
02:30:32,940 --> 02:30:33,940
Gandalf?
1457
02:30:34,150 --> 02:30:35,442
Bilbo Baggins.
1458
02:30:35,693 --> 02:30:37,652
My dear Gandalf! Ha, ha!
1459
02:30:37,903 --> 02:30:39,112
It's good to see you.
1460
02:30:39,363 --> 02:30:42,949
One hundred and 11 years old.
Who would believe it?
1461
02:30:47,163 --> 02:30:49,122
Come on, come in!
1462
02:30:49,373 --> 02:30:51,666
Welcome. Welcome.
86617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.