All language subtitles for The.Harder.They.Fall.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,458 --> 00:00:40,083 Not at the table, son. 2 00:00:40,708 --> 00:00:41,541 Come on. 3 00:00:53,041 --> 00:00:54,125 Mmm-mmm. 4 00:00:54,208 --> 00:00:55,458 Grace first. 5 00:00:55,958 --> 00:00:56,958 You know better. 6 00:00:59,875 --> 00:01:04,791 Father, we are gathered here to share this food in your name. 7 00:01:05,666 --> 00:01:09,083 Bless this food into our bodies, O Lord. 8 00:01:09,166 --> 00:01:13,000 Bless our hearts and all that we do, O Lord, 9 00:01:13,083 --> 00:01:16,000 so that we may walk in your name... 10 00:01:18,833 --> 00:01:20,375 Who will that be at this time? 11 00:01:21,458 --> 00:01:22,583 I have no idea. 12 00:01:50,666 --> 00:01:51,625 No. 13 00:02:46,833 --> 00:02:48,583 Leave my family alone. 14 00:02:57,208 --> 00:02:58,333 Theodore. 15 00:03:01,458 --> 00:03:02,500 It's okay. 16 00:03:07,500 --> 00:03:08,666 It's okay. 17 00:03:20,291 --> 00:03:21,916 Leave them out of this. 18 00:03:23,875 --> 00:03:26,083 Your quarrel is with me. 19 00:03:28,375 --> 00:03:31,833 Let's go outside, take a walk, 20 00:03:32,791 --> 00:03:35,250 and handle our business. 21 00:03:40,041 --> 00:03:41,833 - Please. - No. 22 00:03:42,791 --> 00:03:45,416 No, no, no, no, no, no, no, no. 23 00:03:46,000 --> 00:03:47,583 Please, I'm begging you. 24 00:03:49,416 --> 00:03:50,833 No! 25 00:03:53,333 --> 00:03:57,458 No! No! No! No! 26 00:04:11,125 --> 00:04:15,083 No! No! No! 27 00:04:17,125 --> 00:04:18,791 No! No! Please! 28 00:04:19,375 --> 00:04:20,750 No! 29 00:04:22,958 --> 00:04:28,958 No! No, no, no, no, no! No! 30 00:05:01,500 --> 00:05:02,916 Father Esparza? 31 00:05:09,458 --> 00:05:11,875 I'm here for confession… 32 00:05:12,666 --> 00:05:14,416 And the collection. 33 00:05:15,375 --> 00:05:18,083 You know what happens when you're late with my coins. 34 00:05:23,083 --> 00:05:25,416 What possesses a man 35 00:05:25,500 --> 00:05:27,375 to paint a scorpion on his hand? 36 00:05:31,958 --> 00:05:33,125 Excuse me? 37 00:05:35,291 --> 00:05:36,208 A snake, 38 00:05:37,083 --> 00:05:38,291 I understand that. 39 00:05:39,250 --> 00:05:41,333 The Garden of Eden, the Bible, etcetera. 40 00:05:42,333 --> 00:05:43,500 But a scorpion? 41 00:05:45,250 --> 00:05:46,541 Well, that puzzles me. 42 00:05:48,875 --> 00:05:49,875 Who are you? 43 00:05:50,583 --> 00:05:51,750 Just a man. 44 00:05:52,708 --> 00:05:54,041 Here to kill the Scorpion. 45 00:05:55,375 --> 00:05:56,500 Jesus Cortez. 46 00:06:04,875 --> 00:06:07,083 Those were, uh, different times. 47 00:06:07,833 --> 00:06:09,791 Whatever happened between you and I 48 00:06:09,875 --> 00:06:12,791 must have been a long, long time ago. 49 00:06:25,125 --> 00:06:26,125 No. 50 00:06:29,541 --> 00:06:30,375 No. 51 00:06:36,458 --> 00:06:37,291 Please. 52 00:06:38,583 --> 00:06:39,416 Please. 53 00:06:41,875 --> 00:06:42,750 I… 54 00:06:44,416 --> 00:06:45,541 I'm sorry. 55 00:06:52,666 --> 00:06:53,708 I'm sorry. 56 00:07:28,375 --> 00:07:29,416 Is it over? 57 00:07:33,958 --> 00:07:35,583 This is a wanted man. 58 00:07:37,541 --> 00:07:40,708 Turn his body in, you'll get $5,000 for your church. 59 00:07:41,458 --> 00:07:43,666 Why aren't you taking him in yourself? 60 00:07:47,833 --> 00:07:49,291 I'm worth ten. 61 00:10:22,125 --> 00:10:23,416 Yeah! 62 00:11:44,583 --> 00:11:45,958 It's the Nat Love Gang! 63 00:11:46,041 --> 00:11:48,000 Stop firing! Stop firing! 64 00:11:48,083 --> 00:11:49,958 It's one man! We got him pinned! 65 00:11:50,500 --> 00:11:54,166 Wait for his head to show, then blow the naps off that motherfucker. 66 00:11:54,791 --> 00:11:55,958 Be patient. 67 00:11:56,041 --> 00:11:57,916 I hear patience is a virtue. 68 00:12:00,000 --> 00:12:03,083 But I ain't never been able to wait to see if the motherfucker true. 69 00:12:03,166 --> 00:12:05,708 - Jim Beckwourth. - Brothers Grime. 70 00:12:05,791 --> 00:12:08,458 It's Grimes with an "S," you egotistical piece of shit. 71 00:12:08,541 --> 00:12:11,208 I remember a time y'all hoods used to be crimson. 72 00:12:11,291 --> 00:12:13,791 Known as the Crimson Hood Gang. 73 00:12:14,916 --> 00:12:16,416 Them motherfuckers pink now. 74 00:12:16,500 --> 00:12:20,791 You know, Mama used to say, "Jim is such a sweet boy." You know what I said? 75 00:12:20,875 --> 00:12:22,958 "Mama, fuck Jim! Look what he did to my fucking eye!" 76 00:12:23,666 --> 00:12:25,208 - I am sweet. - You're not sweet. 77 00:12:25,291 --> 00:12:26,708 - I'm sweet. - You're not sweet. 78 00:12:26,791 --> 00:12:28,125 - I'm sweet. - You're not. 79 00:12:28,208 --> 00:12:30,333 - Bitch, I'm sweet. - You know what? 80 00:12:30,416 --> 00:12:32,708 I'd rather be dead than hear this motherfucker keep talking. 81 00:12:34,875 --> 00:12:35,791 Whoo. 82 00:12:36,666 --> 00:12:38,333 Much obliged, motherfuckers. 83 00:12:38,833 --> 00:12:40,291 What the hell is that shit, 84 00:12:40,375 --> 00:12:42,916 playing quick-draw games when my ass is getting shot at? 85 00:12:43,000 --> 00:12:45,458 Hey, hey. You got your lucky coin, don't you? 86 00:12:45,541 --> 00:12:48,375 Grow up, Jim. This is real grown-men shit. We can die. 87 00:12:48,458 --> 00:12:50,000 But we not gonna die. 88 00:12:50,791 --> 00:12:53,041 'Cause I'm lightnin' with the blam-blams. Admit it. 89 00:12:54,708 --> 00:12:58,125 You know, you might could be, but I hearsay there's a quick draw 90 00:12:59,000 --> 00:13:02,625 more lightnin' than you, go by the name of Cherokee Bill. 91 00:13:04,666 --> 00:13:05,875 "Cherokee Bill." 92 00:13:06,500 --> 00:13:07,541 You hearsay. 93 00:13:08,166 --> 00:13:09,208 You don't see-say. 94 00:13:09,875 --> 00:13:12,708 So I say fuck Cherokee Bill. 95 00:13:12,791 --> 00:13:16,583 You know, rather than complaining, you should be applauding my performance. 96 00:13:16,666 --> 00:13:19,541 The only words that should be coming out your Black-ass lips… 97 00:13:19,625 --> 00:13:21,208 - "Black-ass lips"? - …should be… 98 00:13:24,333 --> 00:13:25,875 - …gracias. - That was smooth. 99 00:13:25,958 --> 00:13:27,708 - I know. - Black lips are beautiful lips. 100 00:13:27,791 --> 00:13:30,333 - Would you stop reaching, negro? - God damn. 101 00:13:31,625 --> 00:13:33,041 You just killed my brother. 102 00:13:33,125 --> 00:13:36,625 Your half-brother, calm down. Look like your day going a little bad. 103 00:13:37,208 --> 00:13:38,416 Better than you sons of bitches 104 00:13:38,500 --> 00:13:40,458 when you find out whose money you done fucked with. 105 00:13:41,583 --> 00:13:44,458 Correction. Who you done fucked with. 106 00:13:44,541 --> 00:13:47,083 Y'all rob banks. We rob y'all. 107 00:13:47,166 --> 00:13:50,500 And ain't a negro from here to Africa gonna know we even exist. 108 00:13:51,541 --> 00:13:53,458 You think I'm talking about a bank? 109 00:15:08,291 --> 00:15:12,250 Evening, gent. Kindly check your weapon and enjoy the festivities. 110 00:15:13,333 --> 00:15:15,541 This is Stagecoach Mary's place and ain't no guns allowed? 111 00:15:15,625 --> 00:15:17,291 'Cept for Mary's, naturally. 112 00:15:18,083 --> 00:15:19,000 Naturally. 113 00:15:20,166 --> 00:15:22,916 Naturally, she put a fresh-faced pup like yourself here to see to it. 114 00:15:23,000 --> 00:15:25,791 Oh, I got to see to a lot of things, Mr. Love. 115 00:15:25,875 --> 00:15:28,958 People see me and they don't feel too intimidated by what they see. See? 116 00:15:29,958 --> 00:15:30,875 We familiar? 117 00:15:30,958 --> 00:15:34,250 No, but you right famous around these parts. 118 00:15:34,333 --> 00:15:36,416 Folks say you once cut down three men with one bullet. 119 00:15:36,500 --> 00:15:40,625 Now, I ain't met a man who can do that yet. Excuse me. 120 00:15:40,708 --> 00:15:43,833 Evening, gents. Kindly check your weapons and enjoy your evening. 121 00:15:43,916 --> 00:15:45,791 I'd sooner check my right arm, boy. 122 00:15:46,750 --> 00:15:48,666 Then you can head on over to Jourdon Anderson's. 123 00:15:48,750 --> 00:15:50,875 You can hold your weapon and drink over there. 124 00:15:50,958 --> 00:15:52,875 We drinking here, you puny little fuck. 125 00:15:55,125 --> 00:15:56,333 Hey! 126 00:15:58,916 --> 00:16:00,666 Some folk tend to feel a way, regardless. 127 00:16:01,541 --> 00:16:03,541 Get 'em over to Doc Brown's. 128 00:16:03,625 --> 00:16:05,000 Take they guns to the sheriff. 129 00:16:05,083 --> 00:16:06,958 They can get 'em back when they leave town. 130 00:16:09,000 --> 00:16:09,916 What they call you? 131 00:16:11,791 --> 00:16:13,208 They call me Cuffee. 132 00:16:28,583 --> 00:16:29,666 This why I'm here! 133 00:16:31,250 --> 00:16:32,291 Don't hurt nobody! 134 00:17:13,541 --> 00:17:14,375 Come again. 135 00:17:35,708 --> 00:17:36,666 Not again. 136 00:18:05,166 --> 00:18:06,666 You still ain't talking to me? 137 00:18:26,291 --> 00:18:27,458 Get out. 138 00:18:29,708 --> 00:18:30,625 What? 139 00:18:34,208 --> 00:18:35,458 I said leave. 140 00:18:39,208 --> 00:18:40,541 What was that kiss for, then? 141 00:18:41,458 --> 00:18:42,958 To remind you of what it was. 142 00:19:01,208 --> 00:19:03,250 That's to remind you of what it is. 143 00:19:04,875 --> 00:19:05,916 Excuse me. 144 00:19:06,500 --> 00:19:08,125 Cuff, clean this man up. 145 00:19:08,208 --> 00:19:10,041 - Oh, yes, ma'am. - Thank you. 146 00:19:15,500 --> 00:19:17,708 Second floor. Third room on the left. 147 00:19:44,125 --> 00:19:44,958 Mary. 148 00:19:45,041 --> 00:19:48,458 The only thing I need to hear coming out your mouth is "Goodbye, Mary." 149 00:19:52,583 --> 00:19:54,958 The one thing you'll never hear me say again. 150 00:19:57,375 --> 00:19:58,833 Till the next time you hear tell 151 00:19:58,916 --> 00:20:01,041 of the whereabouts of some man that done you dirt. 152 00:20:03,500 --> 00:20:04,916 Ain't none of them left. 153 00:20:06,125 --> 00:20:07,833 So you found the Scorpion? 154 00:20:09,000 --> 00:20:14,291 Mary, the only thing that mean anything to me in this world now 155 00:20:15,875 --> 00:20:17,000 is you. 156 00:20:22,833 --> 00:20:24,541 And what about the Nat Love Gang? 157 00:20:26,083 --> 00:20:28,166 Ain't been much of a gang since you left. 158 00:20:29,125 --> 00:20:31,500 Just me, Jim, Bill. 159 00:20:32,750 --> 00:20:34,875 Next time they come around, I'll sort it. 160 00:20:36,333 --> 00:20:37,375 Mmm. 161 00:20:38,583 --> 00:20:40,458 You know, I can almost believe that. 162 00:20:43,208 --> 00:20:47,041 Almost, 'cause you didn't get the last one, did you? 163 00:20:50,083 --> 00:20:51,875 You can say his name, Mary. 164 00:20:52,750 --> 00:20:54,375 What about Rufus Buck? 165 00:20:54,458 --> 00:20:57,833 Rufus in Yuma for the rest of his natural life. 166 00:20:57,916 --> 00:20:59,708 For a man like him, that's worse than death. 167 00:21:01,958 --> 00:21:04,333 As long as that man draw breath, 168 00:21:04,416 --> 00:21:07,208 your spirit is gonna be cursed and wild as it ever was. 169 00:21:07,291 --> 00:21:08,125 Hmm. 170 00:21:08,625 --> 00:21:09,833 I made things, 171 00:21:11,166 --> 00:21:13,916 I built things, and I ain't gonna risk all that 172 00:21:14,000 --> 00:21:16,500 just because you decide to come trottin' back. 173 00:21:17,250 --> 00:21:18,583 - "Trottin'"? - Yeah. 174 00:21:19,666 --> 00:21:22,250 - Okay, well. - Mmm-hmm. 175 00:21:22,750 --> 00:21:24,625 I guess I came to the wrong saloon 176 00:21:25,250 --> 00:21:27,666 'cause I ain't talking to the Mary Fields I thought I knew. 177 00:21:27,750 --> 00:21:29,541 - Yep. Things have changed. - I see that. 178 00:21:29,625 --> 00:21:30,541 Mmm-hmm. 179 00:21:31,041 --> 00:21:32,333 'Cause that Mary… 180 00:21:41,333 --> 00:21:42,166 That Mary… 181 00:21:44,791 --> 00:21:46,541 …don't shy away from nothin'. 182 00:21:53,375 --> 00:21:55,125 What was it the Apache called you? 183 00:21:56,000 --> 00:21:57,333 Wolf Lady? 184 00:21:57,416 --> 00:22:00,166 No. That's some bullshit Pickett used to say. 185 00:22:00,250 --> 00:22:02,083 That's bullshit Pickett used to say. 186 00:22:03,000 --> 00:22:04,875 - Apache called me Coyote Woman. - Hmm. 187 00:22:09,083 --> 00:22:13,500 Yeah, Wolf Lady more like it. 188 00:22:33,000 --> 00:22:33,875 My hat. 189 00:22:35,416 --> 00:22:36,416 There. 190 00:22:50,166 --> 00:22:51,666 I'm coming in. 191 00:22:51,750 --> 00:22:54,125 Now, Wolf Lady, don't blow the head off my neck. 192 00:22:55,500 --> 00:22:57,500 - Nat. - Pickett. 193 00:22:58,416 --> 00:23:00,333 You got the worst timing in the history of timing. 194 00:23:01,208 --> 00:23:02,583 Oh, y'all was makin' sex? 195 00:23:03,083 --> 00:23:04,125 I apologize. 196 00:23:04,875 --> 00:23:07,125 But what I got to show you can't wait. 197 00:23:10,458 --> 00:23:11,875 Well, well, well. 198 00:23:12,833 --> 00:23:14,916 If it ain't the debonair dipshit himself. 199 00:23:15,000 --> 00:23:17,291 Whoa, easy, Nat. Listen to what the man got to say first. 200 00:23:17,375 --> 00:23:19,375 So he can tell me the same stories he been tellin' you? 201 00:23:19,458 --> 00:23:21,000 Why the fuck would I lie? 202 00:23:22,166 --> 00:23:27,083 Rufus Buck is behind bars for the rest of his life. 203 00:23:28,708 --> 00:23:30,916 - He gettin' out. - How? 204 00:23:32,375 --> 00:23:33,583 Damned if I know. 205 00:23:34,083 --> 00:23:35,416 I just know it's so. 206 00:23:36,458 --> 00:23:39,041 All the gangs are gettin' set to ride for him again. 207 00:23:40,041 --> 00:23:42,500 Half that take was his. 208 00:23:43,208 --> 00:23:47,958 And you fools took his money. 209 00:23:50,125 --> 00:23:53,666 You think Rufus Buck was gonna let you keep half that money, 210 00:23:54,625 --> 00:23:56,333 and you callin' me a fool? 211 00:23:57,000 --> 00:23:59,708 I guess I am. 212 00:24:01,916 --> 00:24:02,750 On your feet. 213 00:24:15,083 --> 00:24:16,083 Exhale. 214 00:24:36,916 --> 00:24:37,958 Now get out of here. 215 00:24:39,666 --> 00:24:40,666 Leave. 216 00:24:41,875 --> 00:24:44,666 What you doin'? We coulda killed the last of the Crimson Hoods. 217 00:24:44,750 --> 00:24:48,208 It's called the Crimson Hood Gang. You think that's the last one? 218 00:24:57,083 --> 00:24:57,958 Yeah. 219 00:25:01,333 --> 00:25:04,416 I woulda bet my left six-shooter he was about to kill that boy. 220 00:25:04,500 --> 00:25:08,125 If that man telling the truth, Nat just did him a whole lot worse. 221 00:26:52,708 --> 00:26:54,541 What the hell are you doin' out here? 222 00:26:54,625 --> 00:26:57,500 That ain't no way to board a train, you damn stupid ni... 223 00:27:03,500 --> 00:27:05,458 You know, he might coulda said nincompoop. 224 00:27:06,125 --> 00:27:07,791 We ain't no nincompoop. 225 00:27:09,541 --> 00:27:12,166 If they say something that even start with "N," 226 00:27:12,250 --> 00:27:14,083 they gonna meet the same fate. 227 00:27:15,750 --> 00:27:17,166 Let 'em see your faces. 228 00:27:21,583 --> 00:27:24,375 All right, stay calm, everybody. Don't… Hey, don't touch nothin'. 229 00:27:25,333 --> 00:27:26,833 My name is Cherokee Bill. 230 00:27:27,500 --> 00:27:31,041 Now let it be known that I don't particularly enjoy violence. 231 00:27:31,666 --> 00:27:32,708 That being said, 232 00:27:32,791 --> 00:27:36,166 you are currently in the company of extremely violent individuals. 233 00:27:36,833 --> 00:27:37,833 Try some of that. 234 00:27:38,750 --> 00:27:41,166 Ugh. Shit. 235 00:27:41,250 --> 00:27:45,416 So, don't do no stupid shit. All right? 236 00:27:46,291 --> 00:27:49,291 Get off this train now, you motherless scum. 237 00:27:51,041 --> 00:27:52,500 You must be the hero. 238 00:27:54,208 --> 00:27:56,958 Great Spirit, why is there always one? 239 00:27:58,000 --> 00:27:58,916 You're rude. 240 00:27:59,500 --> 00:28:02,875 I might actually enjoy inflicting violence on you. 241 00:28:02,958 --> 00:28:04,166 But who knows? 242 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 Maybe you'll win. 243 00:28:08,041 --> 00:28:08,875 Let's see. 244 00:28:15,333 --> 00:28:16,416 See my point? 245 00:28:17,125 --> 00:28:21,750 Now, step aside so that we may conclude our business here without further ado. 246 00:28:28,750 --> 00:28:29,958 All right, everybody... 247 00:28:37,291 --> 00:28:38,416 Stop right there. 248 00:28:40,291 --> 00:28:41,333 No. 249 00:28:43,750 --> 00:28:44,916 I said stop. 250 00:28:47,166 --> 00:28:48,750 Put the weapon down, boy. 251 00:28:50,458 --> 00:28:52,583 Or we kill everybody on this train. 252 00:28:57,666 --> 00:29:00,041 I said put the gun down. 253 00:29:05,208 --> 00:29:06,125 It's okay. 254 00:29:12,083 --> 00:29:13,791 Are there any more soldiers on that car? 255 00:29:15,000 --> 00:29:15,875 There are. 256 00:29:17,458 --> 00:29:18,583 Exactly how many? 257 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 Thirty. 258 00:29:21,916 --> 00:29:23,208 Ten! 259 00:29:25,166 --> 00:29:26,958 See, that's all you had to say. 260 00:29:28,208 --> 00:29:29,291 Open the door. 261 00:29:30,666 --> 00:29:32,125 I said open the damn door. 262 00:29:45,833 --> 00:29:47,041 Here we are. 263 00:29:49,791 --> 00:29:50,833 My dear battalion. 264 00:29:53,833 --> 00:29:57,750 I imagine you have all your artillery aimed at the door. 265 00:29:59,000 --> 00:30:01,375 I'd like to inform you that in front of that door 266 00:30:01,458 --> 00:30:03,666 lies one of your very own troops. 267 00:30:03,750 --> 00:30:07,416 Any bullets coming through that door will hit him first, okay? 268 00:30:08,041 --> 00:30:09,375 State your name, criminal. 269 00:30:09,458 --> 00:30:13,250 Oh, I'm not a criminal, sir, um, but my name is Cherokee Bill. 270 00:30:13,333 --> 00:30:14,458 What's your name? 271 00:30:14,541 --> 00:30:16,875 My name is Officiant of the Goddamn Law. 272 00:30:17,666 --> 00:30:19,500 You let that soldier go immediately. 273 00:30:20,083 --> 00:30:21,875 Leave this train now and no one will be hurt. 274 00:30:21,958 --> 00:30:26,083 Oh, that sounds like fear talking, Mr. Officiant of the Goddamn Law. 275 00:30:26,166 --> 00:30:27,916 And we done already hurt a couple people. 276 00:30:28,000 --> 00:30:30,833 You're just going to let us get away Dred Scott free? 277 00:30:30,916 --> 00:30:32,833 State your purpose, bastard. 278 00:30:32,916 --> 00:30:34,750 Also, I'm not a bastard. 279 00:30:34,833 --> 00:30:37,666 But you've got something we want. We've got a soldier that you want. 280 00:30:37,750 --> 00:30:43,083 Now, I suggest we make a peaceful trade and everybody lives to see another day. 281 00:30:43,166 --> 00:30:45,791 - Sound dandy? - Just let the boy go. 282 00:30:45,875 --> 00:30:46,750 Jake! 283 00:30:51,791 --> 00:30:53,083 I'm okay, Pa! 284 00:30:53,916 --> 00:30:55,333 That's just a flesh wound, sir. 285 00:30:56,416 --> 00:31:00,125 You got ten seconds to put your guns down and open up this damn door, 286 00:31:00,208 --> 00:31:01,916 or your little kin here shall perish. 287 00:31:02,000 --> 00:31:06,125 Harm him further and I will kill every last one of you godless sons of bitches. 288 00:31:07,541 --> 00:31:10,083 Goddamn, Trudy. You know I like my countdowns. 289 00:31:11,250 --> 00:31:15,000 My apologies, sir. My friend here doesn't like arithmetic. 290 00:31:15,500 --> 00:31:17,958 Be that as it may, seven seconds. 291 00:31:21,583 --> 00:31:22,541 Six. 292 00:31:22,625 --> 00:31:25,458 - Lay down your rifles. - Five. 293 00:31:27,083 --> 00:31:28,625 I said lay them down. 294 00:31:28,708 --> 00:31:29,541 Four. 295 00:31:31,958 --> 00:31:32,916 Three. 296 00:31:42,791 --> 00:31:46,333 Well, all right. Thank you kindly. Go ahead and walk, boy. 297 00:31:48,916 --> 00:31:52,041 Keep walkin'. Just keep moving. No one do anything stupid. 298 00:31:52,125 --> 00:31:53,500 Just walk like you been taught. 299 00:31:53,583 --> 00:31:58,041 Left, right, left. Left, right, left. 300 00:31:58,125 --> 00:32:00,083 Left, right, left. 301 00:32:33,750 --> 00:32:35,750 - Open it. - I can't. 302 00:32:36,333 --> 00:32:38,708 The key is back in Yuma. And the next... 303 00:32:44,916 --> 00:32:46,166 One more time. 304 00:32:46,875 --> 00:32:49,958 You will be hounded to the ends of the earth for this. 305 00:32:50,041 --> 00:32:54,375 I don't like long distances, Lieutenant General Abbott. 306 00:32:56,958 --> 00:32:59,666 Ever cross your mind why you was given the task 307 00:32:59,750 --> 00:33:03,750 of transporting a lone outlaw from one prison to another? 308 00:33:06,458 --> 00:33:12,208 Full pardon for Mr. Buck and all his associates for all misdeeds. 309 00:33:12,291 --> 00:33:15,500 Signed General George Pryce. 310 00:33:17,958 --> 00:33:18,833 What's this about? 311 00:33:20,750 --> 00:33:23,708 Well, he came to us with a proposition. 312 00:33:24,708 --> 00:33:28,333 Kill a particular Officiant of the Goddamn Law. 313 00:33:29,583 --> 00:33:34,291 A man so crooked that even the government is embarrassed by his misdeeds. 314 00:33:34,791 --> 00:33:39,166 Apparently, you and your men wiped out an entire town, 315 00:33:39,250 --> 00:33:40,833 women and children included, 316 00:33:41,333 --> 00:33:42,791 to steal silver. 317 00:33:43,583 --> 00:33:46,083 - Now, that's some unscrupulous shit. - Unscrupulous shit. 318 00:35:44,500 --> 00:35:46,333 Please. I'll dis... 319 00:35:46,416 --> 00:35:47,375 Shh. 320 00:35:52,000 --> 00:35:53,333 No! 321 00:35:53,833 --> 00:35:57,833 Pa! No, no, no, no, no. 322 00:35:58,541 --> 00:35:59,458 Pa. 323 00:35:59,958 --> 00:36:00,791 No. 324 00:36:02,958 --> 00:36:04,750 Who here can drive a train? 325 00:36:11,708 --> 00:36:12,666 I said... 326 00:36:18,000 --> 00:36:19,458 Everybody but him. 327 00:37:27,083 --> 00:37:30,791 Evening, sir. Check your weapon with me and enjoy what's left of the night. 328 00:37:32,625 --> 00:37:35,750 Oh, no need to show me that star. I know who you is. 329 00:37:36,666 --> 00:37:40,958 In here, though, I be the sheriff, and that make Ms. Mary the marshal. 330 00:37:41,041 --> 00:37:43,666 And the marshal say, "Don't nobody come in here gunned up, 331 00:37:43,750 --> 00:37:45,458 or they might could get gunned down." 332 00:37:46,375 --> 00:37:49,000 My badge begs to differ. 333 00:37:57,791 --> 00:37:59,208 Check your gun-belt. 334 00:38:02,333 --> 00:38:03,291 Excuse me. 335 00:38:14,250 --> 00:38:16,375 So how you plan on taking me in, Marshal? 336 00:38:18,041 --> 00:38:18,875 Staring me to death? 337 00:38:19,708 --> 00:38:21,208 How about just death? 338 00:38:27,875 --> 00:38:28,833 Just a pipe. 339 00:38:33,750 --> 00:38:34,625 You mind? 340 00:38:36,541 --> 00:38:38,000 Never known you to touch it. 341 00:38:40,333 --> 00:38:41,708 Only after I kill a man. 342 00:38:43,916 --> 00:38:45,000 Or before. 343 00:38:46,250 --> 00:38:48,208 I was on the trail of the Crimson Hood Gang 344 00:38:48,291 --> 00:38:50,958 on account of a bank robbery in Kansas City. 345 00:38:51,041 --> 00:38:53,791 Turned out somebody got to 'em before me. 346 00:38:54,375 --> 00:38:56,000 You know I don't rob banks, Marshal. 347 00:38:56,083 --> 00:38:59,000 But you rob them that do, which is all the same to me. 348 00:38:59,083 --> 00:39:00,625 - Texas. - What? 349 00:39:00,708 --> 00:39:02,750 I was in Texas at the time of that robbery. 350 00:39:02,833 --> 00:39:04,125 How you know when it took place? 351 00:39:04,208 --> 00:39:07,291 Whenever any bank robbery took place, I was in Texas. 352 00:39:08,958 --> 00:39:11,208 Unless, of course, the robbery took place in Texas. 353 00:39:13,666 --> 00:39:16,875 Way I hear it, some of them boys with the Crimson Hoods 354 00:39:17,708 --> 00:39:21,208 are part of a new Rufus Buck Gang, Nat. 355 00:39:21,291 --> 00:39:22,208 Rufus in Yuma. 356 00:39:22,291 --> 00:39:24,833 He out. But you knew that already, didn't you? 357 00:39:24,916 --> 00:39:27,125 Why you sitting here monologuing, drinking up my whiskey, 358 00:39:27,208 --> 00:39:29,541 when you should be out rounding up your little deputies? 359 00:39:30,291 --> 00:39:31,875 'Cause he been pardoned, Nat. 360 00:39:35,375 --> 00:39:39,000 Rufus Buck been absolved of his countless depredations. 361 00:39:40,291 --> 00:39:44,833 Seeing as I've been scouring the terrain looking for bank robbers and such, 362 00:39:46,541 --> 00:39:50,250 that particular piece of news failed to reach me. 363 00:39:52,208 --> 00:39:53,375 What they sayin'? 364 00:39:54,916 --> 00:39:56,833 Something about guns, killin'. 365 00:39:56,916 --> 00:40:00,791 Why you let that kid take my gun? What kinda stupid rule is that? 366 00:40:00,875 --> 00:40:03,333 - Should be four guns pointing at... - Shut up, Pickett. 367 00:40:08,833 --> 00:40:11,000 You shoot, he dead. 368 00:40:12,291 --> 00:40:13,500 You miss, 369 00:40:14,333 --> 00:40:15,416 all y'all die. 370 00:40:18,583 --> 00:40:19,791 You, come here. 371 00:40:19,875 --> 00:40:22,583 Take these cuffs. Cuff this man. 372 00:40:22,666 --> 00:40:25,875 Or I put three in his chest right now, lessen the trouble. 373 00:40:31,250 --> 00:40:32,166 Go on. 374 00:40:35,916 --> 00:40:37,250 Tell this young buck to back up. 375 00:40:37,750 --> 00:40:38,875 Easy, Jim. 376 00:40:41,000 --> 00:40:42,708 Everybody in here know who I am. 377 00:40:43,708 --> 00:40:46,541 I'm taking Nat Love to Fort Smith to be tried. 378 00:40:47,458 --> 00:40:49,083 Anybody try to follow me, 379 00:40:50,083 --> 00:40:51,458 y'all know what I do. 380 00:40:53,500 --> 00:40:54,416 Come on. 381 00:41:00,666 --> 00:41:02,250 Y'all enjoy the rest of the evening. 382 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Rufus. 383 00:42:20,958 --> 00:42:24,916 Cherokee Bill, Ms. Smith, top of the morning to you both. 384 00:42:25,500 --> 00:42:28,583 Mr. Buck, glad to have you back in Redwood, sir. 385 00:42:33,791 --> 00:42:36,125 Any word on the take from the Kansas City bank? 386 00:42:36,708 --> 00:42:39,250 The Crimson Hoods took it for $25,000. 387 00:42:39,916 --> 00:42:41,666 But they were ambushed before they got here. 388 00:42:45,708 --> 00:42:48,791 Everybody knows it's suicide to take from us. 389 00:42:48,875 --> 00:42:50,833 Someone obviously disagrees. 390 00:42:50,916 --> 00:42:53,583 Goddamn it. That just put us right back where we started. 391 00:42:53,666 --> 00:42:56,833 How we supposed to build a Mecca without any bricks? 392 00:42:56,916 --> 00:42:59,083 We gonna have to take it out of our own bank. 393 00:42:59,583 --> 00:43:01,583 We don't have that type of money, Trudy. 394 00:43:02,083 --> 00:43:04,625 We only got a few pennies over $2,500. 395 00:43:04,708 --> 00:43:05,750 What did he say? 396 00:43:06,916 --> 00:43:08,541 - 2,500... - I heard you. 397 00:43:13,041 --> 00:43:14,958 - Wiley. - Yeah. 398 00:43:20,666 --> 00:43:22,166 Sure is hot, ain't it? 399 00:44:04,458 --> 00:44:05,583 What's up, little man? 400 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 - You wanna see something? - Yeah. 401 00:44:08,458 --> 00:44:10,666 Watch this now. Don't take your eyes off it. 402 00:44:14,708 --> 00:44:16,708 Oh, it's still there! 403 00:45:00,208 --> 00:45:01,583 Rufus Buck. 404 00:45:03,041 --> 00:45:04,208 Look at you. 405 00:45:05,416 --> 00:45:09,125 Relic of yesteryear with nothin'. 406 00:45:11,208 --> 00:45:14,541 And you think you can roll into my town and take what belong to me? 407 00:45:15,958 --> 00:45:18,083 Who the fuck you think I am, huh? 408 00:45:19,583 --> 00:45:22,166 Ain't nobody scared of you and ain't nobody runnin'. 409 00:45:23,166 --> 00:45:25,083 I'm a sinister motherfucker too. 410 00:45:27,500 --> 00:45:29,958 One click of my finger and you disappear. 411 00:45:32,250 --> 00:45:34,000 So I suggest you leave… 412 00:45:36,125 --> 00:45:37,625 Before I finish my steak. 413 00:45:40,875 --> 00:45:43,125 And if you even think about sticking... 414 00:45:45,833 --> 00:45:46,916 Come in. 415 00:45:49,666 --> 00:45:50,916 What is it, Carson? 416 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Sheriff, Mr. Buck wants to see you out front. 417 00:45:56,916 --> 00:45:59,041 Tell that man I ain't got nothing to say to him. 418 00:46:01,208 --> 00:46:02,291 It wasn't a request. 419 00:46:11,416 --> 00:46:12,708 Wiley Escoe. 420 00:46:14,791 --> 00:46:15,791 Rufus. 421 00:46:16,541 --> 00:46:19,250 You wanna sell this town while I rot in prison? 422 00:46:20,541 --> 00:46:22,083 The world you knew is gone. 423 00:46:24,458 --> 00:46:25,750 There's a flood comin'. 424 00:46:26,750 --> 00:46:29,458 Do you think you can hold onto this place when it hit? 425 00:46:30,958 --> 00:46:33,500 At least I know enough to get mine and get out. 426 00:46:35,458 --> 00:46:36,416 Kill me… 427 00:46:38,833 --> 00:46:40,208 And you'll have nothing. 428 00:46:42,250 --> 00:46:45,958 You know, a man like you will have us all subservient 429 00:46:46,041 --> 00:46:47,875 till the end of our days 430 00:46:47,958 --> 00:46:50,833 so's long as you can buy yourself a house, 431 00:46:50,916 --> 00:46:52,000 a badge, 432 00:46:52,916 --> 00:46:54,708 and them goddamn gold teeth. 433 00:47:00,375 --> 00:47:01,666 You want to do this here? 434 00:47:09,416 --> 00:47:11,750 There you go. That's what you want, right? 435 00:47:12,375 --> 00:47:13,916 That's what you came here for? 436 00:47:14,541 --> 00:47:17,041 I won't disappoint you. Come on. 437 00:47:18,250 --> 00:47:20,916 That's what you want. Want some more? 438 00:47:21,500 --> 00:47:23,583 You want some more, right? You want some more? 439 00:47:33,166 --> 00:47:34,875 Come here, motherfucker. 440 00:47:36,125 --> 00:47:37,333 Here you go. 441 00:47:41,041 --> 00:47:43,083 Oh shit. I done hit gold. 442 00:47:43,666 --> 00:47:46,916 Hey, boy. Come here. Come, get that gold. Get that gold. 443 00:47:47,500 --> 00:47:49,833 All right. Tell your mama you rich now! Go ahead! 444 00:48:03,291 --> 00:48:06,500 Now, I ain't gonna kill you, Wiley. 445 00:48:07,958 --> 00:48:09,791 You and I were friends once. 446 00:48:11,375 --> 00:48:12,500 But know this. 447 00:48:13,208 --> 00:48:15,750 Redwood will never be yours, never. 448 00:48:16,458 --> 00:48:17,375 Never. 449 00:48:17,875 --> 00:48:21,041 Matter of fact, you ain't welcome here no more. 450 00:48:23,208 --> 00:48:24,208 Now… 451 00:48:26,708 --> 00:48:30,000 I want you to vacate immediately or die where you lay. 452 00:48:32,875 --> 00:48:33,833 Say what? 453 00:48:43,958 --> 00:48:44,958 That's right. 454 00:50:02,250 --> 00:50:03,833 You coulda taken these off a while back. 455 00:50:04,875 --> 00:50:05,791 Yep. 456 00:50:11,666 --> 00:50:14,916 Tell me something. How you know Rufus will be in Redwood? 457 00:50:15,000 --> 00:50:17,041 He's taking that money from them Crimson Hoods. 458 00:50:17,125 --> 00:50:18,541 That's where he'll be. 459 00:50:18,625 --> 00:50:21,166 Now you teaming up with a marshal to bring him in. 460 00:50:21,250 --> 00:50:22,916 I ain't bringing him in. I'm bringing him down. 461 00:50:23,000 --> 00:50:24,666 And we ain't teaming up, old man. 462 00:50:25,750 --> 00:50:28,333 Your life's expendable, Marshal. My gang's ain't. 463 00:50:30,416 --> 00:50:32,458 Shit, since we're out here, I oughta tell you… 464 00:50:35,583 --> 00:50:37,125 I was fixin' to kill you… 465 00:50:39,375 --> 00:50:41,333 When you and your fellas brought in Rufus. 466 00:50:42,458 --> 00:50:44,208 A lot of men be fixin', son. 467 00:50:44,791 --> 00:50:47,166 They always seem to die before they get the job done. 468 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 Just for the record… 469 00:50:52,666 --> 00:50:54,291 I took Rufus in alone. 470 00:51:14,208 --> 00:51:15,291 Mary. 471 00:51:16,500 --> 00:51:19,000 I figured you'd be halfway to Fort Smith by now. 472 00:51:19,083 --> 00:51:22,500 You can put that gun down, Marshal. This ain't a ambush. 473 00:51:23,625 --> 00:51:26,791 You, on the other hand, might wanna keep yours handy. 474 00:51:28,291 --> 00:51:29,791 Do you think I'm stupid enough 475 00:51:29,875 --> 00:51:32,583 to fall for that bullshit y'all pulled in my saloon? 476 00:51:32,666 --> 00:51:34,458 I don't want you mixed up in this no more. 477 00:51:35,291 --> 00:51:36,750 Then you shoulda told me so. 478 00:51:37,375 --> 00:51:40,125 I must confess to some raw feelings myself. 479 00:51:40,875 --> 00:51:43,500 This ain't no road to ask a friend to travel. 480 00:51:43,583 --> 00:51:46,583 Now you take that money we took off them Crimson Hoods 481 00:51:46,666 --> 00:51:48,958 and you buy that ranch you always blabbing about. Hmm? 482 00:51:49,041 --> 00:51:52,541 That's mighty generous of you, but that ain't how this gang work. 483 00:51:52,625 --> 00:51:56,000 Take stays in the usual place, ready to be shared three ways when we come back. 484 00:51:56,083 --> 00:51:57,958 Ain't no coming back from this. 485 00:51:59,791 --> 00:52:00,875 Now get out of here. 486 00:52:01,958 --> 00:52:03,375 All of you. This ain't your fight. 487 00:52:03,458 --> 00:52:06,416 You take on the Devil himself, you gonna need more than you and the marshal. 488 00:52:07,000 --> 00:52:09,458 I seen the Devil, and Rufus Buck ain't him. 489 00:52:10,625 --> 00:52:11,583 Devil's white. 490 00:52:13,166 --> 00:52:15,125 You got a reason you wanna die, Jim? 491 00:52:16,291 --> 00:52:18,041 Outside of you saving me from this? 492 00:52:20,166 --> 00:52:23,416 Besides, Monroe said Cherokee Bill run with Rufus. 493 00:52:24,166 --> 00:52:25,541 Every time I speak on my speed, 494 00:52:25,625 --> 00:52:28,333 a motherfucker wanna pull Cherokee Bill out they ass. 495 00:52:28,416 --> 00:52:30,666 I'ma put a end to that argument once and for all. 496 00:52:30,750 --> 00:52:34,166 Like they say in the Book of Clarence, "No man out-speed me." 497 00:52:34,250 --> 00:52:36,291 Out-speed ain't a word, and Clarence ain't no book. 498 00:52:36,375 --> 00:52:38,916 I'm hopin' Cherokee put a bullet in your ass just to shut you up. 499 00:52:39,000 --> 00:52:41,125 - Hey. - You left these on my wall, Mr. Love. 500 00:52:41,833 --> 00:52:43,708 Figured we going after villains, you'll need 'em. 501 00:52:43,791 --> 00:52:44,750 Obliged. 502 00:53:12,875 --> 00:53:14,458 What y'all waiting around for? 503 00:53:16,166 --> 00:53:17,958 You think destiny is comin' to you? 504 00:53:18,583 --> 00:53:19,916 Hyup! Go! 505 00:53:28,041 --> 00:53:30,875 Yeah. I know. 506 00:53:35,500 --> 00:53:36,458 Go ahead. 507 00:54:15,500 --> 00:54:16,541 How do I look? 508 00:54:20,500 --> 00:54:21,541 All right. 509 00:54:23,458 --> 00:54:24,625 Everybody out there? 510 00:54:26,083 --> 00:54:27,166 Just about. 511 00:54:30,958 --> 00:54:32,250 How could you do it? 512 00:54:33,833 --> 00:54:36,166 Leave all of this to Wiley? 513 00:54:39,750 --> 00:54:41,208 If you were runnin' Redwood, 514 00:54:42,583 --> 00:54:44,416 who woulda kept the operation goin'? 515 00:54:45,958 --> 00:54:48,166 Who else woulda kept all them gangs in line? 516 00:54:48,750 --> 00:54:54,250 Look, I know that Wiley got his ways, but he was loyal once. 517 00:54:55,791 --> 00:54:58,083 Loyalty is a virtue, Rufus. 518 00:54:59,041 --> 00:54:59,958 Till it ain't. 519 00:55:03,833 --> 00:55:04,875 You loyal to me? 520 00:55:17,291 --> 00:55:18,500 See these folk here? 521 00:55:20,041 --> 00:55:22,458 Either they can't see it or they don't want to. 522 00:55:24,416 --> 00:55:26,416 But I believe in what you're doing. 523 00:55:27,375 --> 00:55:29,833 This place can be the promised land for us. 524 00:55:30,750 --> 00:55:34,125 And as long as that so, ain't nothing I won't do to see it through. 525 00:55:43,041 --> 00:55:44,041 You tell them. 526 00:56:04,708 --> 00:56:06,916 Citizens of Redwood. 527 00:56:08,375 --> 00:56:10,166 A new day is dawning. 528 00:56:11,250 --> 00:56:13,416 As by now you have doubtless learned, 529 00:56:13,500 --> 00:56:17,291 the territory will officially open up for settlement. 530 00:56:18,750 --> 00:56:22,625 Now they say everything we own is gonna stay our own. 531 00:56:23,333 --> 00:56:26,000 But you know as well as I do how much that's worth. 532 00:56:27,500 --> 00:56:31,375 See, your land, your businesses, your homes 533 00:56:31,458 --> 00:56:34,333 has all been promised to the highest bidders 534 00:56:34,416 --> 00:56:37,875 by your one-time sheriff, Wiley Escoe. 535 00:56:39,500 --> 00:56:42,333 Now, Mr. Buck can prevent this from happening. 536 00:56:42,916 --> 00:56:45,958 But in order for us to do that, it's necessary that we levy a tax. 537 00:56:46,041 --> 00:56:47,708 At what cost to us? 538 00:56:48,375 --> 00:56:50,916 - $50,000. - Ooh. 539 00:56:51,000 --> 00:56:55,583 You could scrape every penny from every living soul in this town, 540 00:56:55,666 --> 00:56:57,416 and it wouldn't come near to that. 541 00:56:57,500 --> 00:56:59,250 You got us between a rock and a hard place. 542 00:56:59,916 --> 00:57:01,958 How long you been alive in this country? 543 00:57:02,750 --> 00:57:05,750 A rock and a hard place is what we call Monday. 544 00:57:06,583 --> 00:57:08,166 I've heard of Rufus Buck. 545 00:57:08,750 --> 00:57:10,458 How bad a man he is. 546 00:57:11,375 --> 00:57:13,583 But he got himself thrown in jail once before, 547 00:57:14,291 --> 00:57:17,041 and I reckon he'll be back there again soon enough. 548 00:57:17,958 --> 00:57:21,375 When he is, maybe I'll come back to this town. 549 00:57:22,166 --> 00:57:23,583 'Cause I ain't paying shit. 550 00:57:24,541 --> 00:57:26,458 You think I made Redwood for myself? 551 00:57:30,291 --> 00:57:31,250 To what end? 552 00:57:33,166 --> 00:57:35,791 Redwood ain't a hiding place, 'cause I don't hide. 553 00:57:38,041 --> 00:57:39,291 It ain't a dream. 554 00:57:39,791 --> 00:57:40,875 I don't dream. 555 00:57:42,375 --> 00:57:43,500 You know what it is? 556 00:57:45,125 --> 00:57:46,125 It's an example. 557 00:57:48,416 --> 00:57:49,666 It's an example… 558 00:57:51,875 --> 00:57:53,291 For others to follow. 559 00:57:55,125 --> 00:57:56,250 And you… 560 00:57:57,708 --> 00:58:01,125 You are an enemy of progress. 561 00:58:03,750 --> 00:58:05,875 Please. Please. 562 00:58:07,708 --> 00:58:09,916 - I got a family. - What's your name? 563 00:58:11,416 --> 00:58:12,708 James. 564 00:58:19,583 --> 00:58:21,041 Rest in peace, James. 565 00:58:25,166 --> 00:58:27,708 Now, how much? 566 00:58:28,833 --> 00:58:30,625 How much can be gathered? 567 00:58:31,541 --> 00:58:32,708 Ten thousand. 568 00:58:33,500 --> 00:58:35,666 Maybe 15, if every last cent can be squeezed. 569 00:58:35,750 --> 00:58:36,625 Mmm-hmm. 570 00:58:37,583 --> 00:58:40,541 Ain't nobody leave town until we collect it all. 571 00:58:41,291 --> 00:58:43,333 And if you fail to comply, 572 00:58:43,916 --> 00:58:47,833 you and everything you love will burn. 573 00:59:10,833 --> 00:59:12,500 I ain't got nothin' to rob. 574 00:59:14,166 --> 00:59:15,958 But I got somebody to shoot. 575 00:59:16,458 --> 00:59:17,333 Step down. 576 00:59:24,000 --> 00:59:25,208 Wiley Escoe. 577 00:59:26,041 --> 00:59:27,083 Bass Reeves. 578 00:59:27,833 --> 00:59:28,708 Fuck. 579 00:59:29,333 --> 00:59:31,166 Redwood crawling with gunmen. 580 00:59:31,250 --> 00:59:33,916 Rufus came with 12 and took six of mine. 581 00:59:34,000 --> 00:59:35,708 Who knows how many he got by now. 582 00:59:35,791 --> 00:59:38,166 I don't believe a thing this man sayin'. 583 00:59:38,666 --> 00:59:39,500 He a scout. 584 00:59:40,125 --> 00:59:41,625 I say we kill him. 585 00:59:42,625 --> 00:59:44,250 And we take the rest of them teeth. 586 00:59:45,000 --> 00:59:46,583 You ever shot a sheriff, boy? 587 00:59:47,500 --> 00:59:48,333 A mayor? 588 00:59:49,625 --> 00:59:51,708 Little harder than shootin' regular folk. 589 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 And I'm both. 590 00:59:53,583 --> 00:59:57,708 You both alive and dead 'cause Rufus don't like loose ends. 591 00:59:58,333 --> 01:00:02,291 Law don't find a man like Rufus Buck unless you got inside information. 592 01:00:02,375 --> 01:00:03,583 Ain't that right, Wiley? 593 01:00:04,458 --> 01:00:07,166 If I had my way, you'd be right up under the jail next to Rufus. 594 01:00:07,958 --> 01:00:10,666 But you cut yourself a deal, wound up wearing a badge instead. 595 01:00:10,750 --> 01:00:14,291 You got your reasons you want Rufus gone, and I got mine. 596 01:00:15,125 --> 01:00:17,041 Ain't the enemy of my enemy my friend? 597 01:00:17,958 --> 01:00:21,541 Rufus tryin' to save Redwood. But for that, he need money. 598 01:00:22,333 --> 01:00:23,791 And that's one thing he ain't have. 599 01:00:23,875 --> 01:00:27,541 All right, look here. You made a deal with the Devil. 600 01:00:30,416 --> 01:00:31,583 Now he come to collect. 601 01:00:33,666 --> 01:00:34,583 You rest up, 602 01:00:35,208 --> 01:00:36,500 but be gone before sunup. 603 01:00:38,000 --> 01:00:40,666 Or it's gonna go from bad to badder. You hear? 604 01:00:57,875 --> 01:00:58,708 Ooh. 605 01:01:03,250 --> 01:01:04,458 Marshal. 606 01:01:05,166 --> 01:01:07,500 Marshal. Marshal. 607 01:01:07,583 --> 01:01:09,416 All them tricks'll get you killed, son. 608 01:01:11,000 --> 01:01:12,375 Listen, Marshal. 609 01:01:12,958 --> 01:01:16,125 I'm faster than any weapon. You can trust in that. 610 01:01:16,208 --> 01:01:17,375 I seen faster. 611 01:01:18,916 --> 01:01:21,083 All right. Where? 612 01:01:21,708 --> 01:01:22,916 In the mirror. 613 01:01:26,875 --> 01:01:28,541 Negro said, "In the mirror." 614 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 I'm so… I'm sorry. 615 01:01:29,875 --> 01:01:33,791 I rather ride into a gun battle on a dark horse over a golden stallion. 616 01:01:35,583 --> 01:01:38,625 - Fuck that mean? - Shiny shit get shot. 617 01:01:39,791 --> 01:01:40,750 You gonna shoot me? 618 01:01:43,666 --> 01:01:45,625 What you think about that, lawman? 619 01:01:46,416 --> 01:01:48,125 I think y'all gonna die. 620 01:02:30,833 --> 01:02:32,791 I'll be back with information by sunup. 621 01:02:34,208 --> 01:02:35,583 Information from where? 622 01:02:37,083 --> 01:02:37,916 Redwood. 623 01:02:39,250 --> 01:02:41,500 You know we can't trust Wiley's word. 624 01:02:41,583 --> 01:02:45,250 Someone's got to get the lay of the land before we make our next move. 625 01:02:45,333 --> 01:02:47,500 Yeah, Mary, but that somebody ain't got to be you. 626 01:02:48,333 --> 01:02:50,708 Every gunhand in the territory's gonna recognize you 627 01:02:50,791 --> 01:02:52,375 the second you hop off your horse. 628 01:02:52,458 --> 01:02:53,958 Same with Bill and Beckwourth. 629 01:02:54,041 --> 01:02:55,875 In case you forgot, 630 01:02:55,958 --> 01:03:00,166 your face more famous than all of ours put together, Stagecoach Mary. 631 01:03:00,750 --> 01:03:02,833 Got it up on advertisements for that saloon of yours 632 01:03:02,916 --> 01:03:03,958 from here to Texas. 633 01:03:04,708 --> 01:03:07,416 Which is why I can ride into town in plain sight. 634 01:03:08,333 --> 01:03:10,666 Everybody knows I'm buying saloons. 635 01:03:10,750 --> 01:03:13,583 Rufus need money. I'ma make him an offer on Trudy Smith's place... 636 01:03:13,666 --> 01:03:16,416 Mary, what in my character makes you think I'll allow that? 637 01:03:17,833 --> 01:03:19,666 I'm not asking for your permission. 638 01:03:24,958 --> 01:03:26,000 All right. 639 01:03:28,291 --> 01:03:30,708 Then I… I guess I'll just be asking you for yours. 640 01:03:33,000 --> 01:03:34,750 Since you'll never let a man give you away, 641 01:03:34,833 --> 01:03:37,291 I just have to ask you direct. 642 01:03:45,750 --> 01:03:47,875 That's the ring my father gave my mother. 643 01:03:50,166 --> 01:03:52,125 I was gonna give it to you back in Douglas. 644 01:03:54,750 --> 01:03:56,041 But you didn't. 645 01:03:59,083 --> 01:04:00,250 I am now. 646 01:04:04,875 --> 01:04:06,958 I used to hate feeling helpless over you. 647 01:04:09,083 --> 01:04:10,625 Those days are over now. 648 01:04:12,750 --> 01:04:13,583 Mary… 649 01:04:15,208 --> 01:04:18,333 When the dust settles, we gonna go our separate ways, for good. 650 01:04:22,375 --> 01:04:25,000 But not till the dust settles. I'm here till then. 651 01:04:52,375 --> 01:04:53,208 See you sunup. 652 01:05:36,250 --> 01:05:37,208 Whoa. 653 01:05:41,166 --> 01:05:43,375 Are you a resident of Redwood, ma'am? 654 01:05:43,458 --> 01:05:46,958 You don't own a gun confident enough to ask where I reside. 655 01:05:47,666 --> 01:05:51,291 {\an8}Well, this gun say answer the damn question. 656 01:05:53,625 --> 01:05:56,208 Well, this gun don't talk. 657 01:06:03,291 --> 01:06:05,416 Stagecoach Mary. 658 01:06:08,333 --> 01:06:09,833 Ghastly Gertrude Smith. 659 01:06:10,833 --> 01:06:14,375 I prefer Treacherous Trudy myself, but I'll take it. 660 01:06:15,000 --> 01:06:16,541 What brings you to my town? 661 01:06:18,750 --> 01:06:20,708 I heard Rufus Buck was back. 662 01:06:22,000 --> 01:06:24,291 News travels fast. 663 01:06:24,375 --> 01:06:26,541 I have an offer he might wanna hear about. 664 01:06:28,166 --> 01:06:29,375 Well, any offer you got, 665 01:06:30,791 --> 01:06:32,375 you can make it to me. 666 01:06:34,416 --> 01:06:36,166 I don't do business with the help. 667 01:06:40,125 --> 01:06:41,541 Give me that shit. 668 01:06:49,541 --> 01:06:51,708 Lead the way, Treacherous Trudy. 669 01:08:28,791 --> 01:08:30,291 Speak your piece. 670 01:08:32,541 --> 01:08:34,375 I assume you know who I am. 671 01:08:36,375 --> 01:08:38,458 I assume you know who I used to run with. 672 01:08:45,291 --> 01:08:47,166 Those days are over for me anyhow, 673 01:08:48,250 --> 01:08:50,583 but I didn't get to be Stagecoach Mary Fields 674 01:08:50,666 --> 01:08:54,166 without having my ears to the ground 675 01:08:54,916 --> 01:08:58,333 and my ears tell me you just lost 25 thou that was coming your way. 676 01:09:00,541 --> 01:09:02,583 I hope your proposal rivals your nerve... 677 01:09:02,666 --> 01:09:05,250 Allow me the latitude of completion. 678 01:09:09,083 --> 01:09:11,166 My saloon in Douglas is boomin'. 679 01:09:11,708 --> 01:09:14,875 Bought me another one in the Elks, and I got a restaurant in Cascade too. 680 01:09:15,458 --> 01:09:18,083 For the sum of all that, I could take this one off your hands. 681 01:09:21,750 --> 01:09:24,958 The mere mention of my name brings forth good business 682 01:09:25,458 --> 01:09:27,833 to any establishment attached, whereas, 683 01:09:28,375 --> 01:09:32,833 with all due respect, but the name Rufus Buck instils fear. 684 01:09:37,833 --> 01:09:39,041 We know who you are. 685 01:09:42,333 --> 01:09:48,666 You walkin' into my town with that proposal is risky. 686 01:09:49,625 --> 01:09:54,083 The kind of risk a woman such as yourself wouldn't tie herself to 687 01:09:54,166 --> 01:09:56,291 unless there was a whole lot more at stake. 688 01:09:58,416 --> 01:10:00,958 See, I don't believe in coincidence, 689 01:10:01,708 --> 01:10:03,083 like you just gonna walk in here 690 01:10:03,166 --> 01:10:06,708 right after the Crimson Hoods get ambushed with my money. 691 01:10:08,916 --> 01:10:10,208 What are you thinking? 692 01:10:15,583 --> 01:10:16,666 Oops. 693 01:10:17,250 --> 01:10:19,416 You must have forgot whose name is on the door. 694 01:10:21,541 --> 01:10:22,875 Another round. 695 01:10:23,416 --> 01:10:25,916 We havin' a party, y'all. Come on. 696 01:11:12,416 --> 01:11:13,541 All right, Mary. 697 01:11:15,666 --> 01:11:16,541 All right. 698 01:11:20,041 --> 01:11:22,958 So you still sayin' you don't know nothin' about that money 699 01:11:23,041 --> 01:11:24,500 and you done come here alone? 700 01:11:26,000 --> 01:11:26,916 That's right. 701 01:11:27,833 --> 01:11:31,041 You done rode all the way over here to get yourself killed. 702 01:11:31,833 --> 01:11:32,875 And for what? 703 01:11:33,875 --> 01:11:34,708 For love? 704 01:11:35,833 --> 01:11:38,166 Love is the only thing worth dying for. 705 01:11:40,000 --> 01:11:42,125 But you wouldn't know anything about that. 706 01:11:48,083 --> 01:11:49,083 You know, 707 01:11:50,291 --> 01:11:52,166 I had a sister named Mary. 708 01:11:58,583 --> 01:12:03,291 She was pretty, strong-willed, like you. 709 01:12:05,833 --> 01:12:07,375 She died of polio when I was 11. 710 01:12:09,541 --> 01:12:12,958 Always was in pain, but she'd never let me see her cry. 711 01:12:13,916 --> 01:12:14,750 Mmm. 712 01:12:16,708 --> 01:12:19,750 There's this girl called Hope lived by us. 713 01:12:20,750 --> 01:12:24,083 Big fat kid, always picking on the smaller kids. 714 01:12:24,833 --> 01:12:26,625 Obviously out of jealousy. 715 01:12:27,833 --> 01:12:29,666 But she ain't never fuck with me though. 716 01:12:31,500 --> 01:12:33,416 She hated Mary with a passion, 717 01:12:34,250 --> 01:12:38,583 always teasing her about how thin and frail she was. 718 01:12:39,791 --> 01:12:41,083 Then one day, 719 01:12:42,125 --> 01:12:44,583 Hope walkin' by our house, 720 01:12:45,250 --> 01:12:48,000 apple in one hand, blade in the other. 721 01:12:50,583 --> 01:12:54,083 She decided to throw the apple across the street at Mary, 722 01:12:55,291 --> 01:12:59,208 and it hit my sister in the head and knocked her out of balance. 723 01:12:59,291 --> 01:13:00,875 She fell down the steps. 724 01:13:03,000 --> 01:13:04,291 Broke her ankle. 725 01:13:05,500 --> 01:13:06,500 And now that… 726 01:13:07,666 --> 01:13:11,666 That was the first and only time I physically seen my sister cry. 727 01:13:13,625 --> 01:13:17,791 And there was Hope standing there laughin' her ugly fuckin' face off. 728 01:13:21,833 --> 01:13:22,833 My daddy… 729 01:13:25,958 --> 01:13:27,333 He got home, 730 01:13:29,166 --> 01:13:34,041 he took off his belt, and he beat me for not protecting my sister. 731 01:13:36,125 --> 01:13:39,208 He lashed me until my whole body went numb. 732 01:13:42,166 --> 01:13:43,083 Then 733 01:13:44,291 --> 01:13:47,125 he went to Hope house to do the same thing to her. 734 01:13:49,333 --> 01:13:54,166 When he got there, he saw her whole family standin' on the side of the house, 735 01:13:54,250 --> 01:13:56,583 all of 'em screamin' and cryin', 736 01:13:58,666 --> 01:13:59,958 and there was Hope… 737 01:14:02,250 --> 01:14:04,458 Iyin' on the floor in a pool of blood. 738 01:14:06,250 --> 01:14:09,208 Somebody had slit her throat. 739 01:14:10,583 --> 01:14:12,125 Killed her with her own knife. 740 01:14:16,916 --> 01:14:19,041 Daddy was speechless. 741 01:14:19,791 --> 01:14:22,708 He ain't said a word to me when he came home. 742 01:14:24,333 --> 01:14:25,458 The next day, 743 01:14:26,583 --> 01:14:28,791 he sent me to live with my grandparents. 744 01:14:30,375 --> 01:14:32,875 And then the next time I seen my sister, 745 01:14:34,291 --> 01:14:36,208 she was laying in a coffin. 746 01:14:38,375 --> 01:14:39,875 Disease had killed her. 747 01:14:47,125 --> 01:14:49,458 I'm sorry your sister had to suffer. 748 01:14:53,833 --> 01:14:55,666 I admire her bravery. 749 01:14:59,375 --> 01:15:01,625 But you get no words from me. 750 01:15:04,666 --> 01:15:05,541 You know, 751 01:15:06,458 --> 01:15:08,958 I actually admire your bravery. 752 01:15:13,250 --> 01:15:15,666 But I'm afraid the outcome is still the outcome. 753 01:15:16,583 --> 01:15:17,625 Hope 754 01:15:18,750 --> 01:15:19,875 must die. 755 01:15:34,208 --> 01:15:35,166 But not yet. 756 01:15:49,416 --> 01:15:52,541 Leave her out here in the street so everybody can see her. 757 01:15:52,625 --> 01:15:55,833 No one come to collect her 'fore sunup, put a bullet in her head. 758 01:15:55,916 --> 01:15:56,916 Yes, ma'am. 759 01:15:58,666 --> 01:16:00,458 Looks like we don't have to wait that long. 760 01:16:35,083 --> 01:16:36,541 Whoever die first, right? 761 01:16:37,166 --> 01:16:39,125 - Whoever die first. - Mmm-hmm. 762 01:16:43,083 --> 01:16:43,916 Get her up. 763 01:16:45,875 --> 01:16:47,500 "Whoever die first"? 764 01:16:49,208 --> 01:16:51,291 Now, what kind of dumb-ass saying is that? 765 01:16:52,125 --> 01:16:53,666 You two trying to get shot out here? 766 01:16:55,166 --> 01:16:58,166 Nat Love. How predictable. 767 01:16:59,083 --> 01:17:02,708 You predict my friend Bill Pickett aiming at your bowler cap? 768 01:17:05,125 --> 01:17:07,333 You'll be dead before your boys get their aim. 769 01:17:07,416 --> 01:17:09,000 And you die right after. 770 01:17:10,791 --> 01:17:13,375 But your boss won't see one red cent of that money. 771 01:17:14,000 --> 01:17:15,208 My boss? 772 01:17:16,291 --> 01:17:17,250 Where is he? 773 01:17:18,708 --> 01:17:20,000 Where is who? 774 01:17:20,541 --> 01:17:21,375 Marshal. 775 01:17:23,000 --> 01:17:24,375 I'm speakin' English, yeah? 776 01:17:24,458 --> 01:17:26,541 - Sound like English to me. - Mmm-hmm. 777 01:17:26,625 --> 01:17:28,208 Where's Rufus Buck? 778 01:17:28,875 --> 01:17:29,875 Oh. 779 01:17:30,625 --> 01:17:31,583 Ooh-hoo. 780 01:17:34,708 --> 01:17:35,708 Bass. 781 01:17:36,291 --> 01:17:37,333 Trudy. 782 01:17:37,416 --> 01:17:40,958 If I'd known you were switchin' sides, I'da asked you to come join us. 783 01:17:45,375 --> 01:17:47,500 You here for your damsel in distress? 784 01:18:00,666 --> 01:18:02,958 You don't look hard of hearing. 785 01:18:04,583 --> 01:18:05,583 So I'ma ask you again. 786 01:18:07,291 --> 01:18:08,666 Where's Rufus Buck? 787 01:18:09,541 --> 01:18:12,333 Well, clearly, you don't know me. 788 01:18:14,791 --> 01:18:16,125 Tell your men to go, 789 01:18:17,125 --> 01:18:18,625 but you stay, 790 01:18:19,791 --> 01:18:22,541 and maybe your damsel will live a little longer. 791 01:18:31,791 --> 01:18:32,708 Marshal. 792 01:18:36,625 --> 01:18:37,500 Oh. 793 01:18:38,208 --> 01:18:39,458 You're pretty though. 794 01:18:43,166 --> 01:18:45,500 - Ah, take her ass back in there. - Yes, ma'am. 795 01:18:45,583 --> 01:18:47,083 Gonna get me a drink. 796 01:18:47,166 --> 01:18:48,000 Hey. 797 01:18:48,875 --> 01:18:50,875 That the quick draw I hear tell about, Cherokee Bill? 798 01:18:52,041 --> 01:18:55,041 I hear you so fast that your opponents ain't got time to draw 799 01:18:55,875 --> 01:18:57,666 before you put two in they back. 800 01:18:59,250 --> 01:19:00,583 No, that ain't me. 801 01:19:01,625 --> 01:19:05,083 I'm the Cherokee Bill that shoots men in the mouth that talk too much. 802 01:19:06,875 --> 01:19:08,500 I'll make it easy for you, then. 803 01:19:09,666 --> 01:19:10,791 You draw first. 804 01:19:12,666 --> 01:19:15,750 That what you think this is? "Who the quickest draw in the West?" 805 01:19:15,833 --> 01:19:17,750 All comes down to who fast and who ain't, right? 806 01:19:17,833 --> 01:19:21,333 No, it all comes down to who's alive and who's dead. 807 01:19:24,375 --> 01:19:26,208 Trudy, I'm gonna get me something to drink. 808 01:19:27,791 --> 01:19:28,708 Good night. 809 01:19:29,958 --> 01:19:31,708 Hey, hey, drink, my ass, man. 810 01:19:31,791 --> 01:19:33,750 - I practiced that standoff all night. - Jim. 811 01:19:33,833 --> 01:19:36,208 - You're not about to walk away. - Get out of here. 812 01:19:36,291 --> 01:19:37,916 - No, nobody... - Get out of here, Jim. 813 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 - That chicken... - It ain't the time. 814 01:19:40,500 --> 01:19:41,541 Okay. Okay. 815 01:19:47,208 --> 01:19:48,083 March, boy. 816 01:19:48,625 --> 01:19:50,833 - I said march! - March. 817 01:19:52,666 --> 01:19:56,750 Hup, two, three, four. 818 01:20:15,416 --> 01:20:16,416 That's enough. 819 01:20:42,666 --> 01:20:43,750 They beat you bad? 820 01:20:52,375 --> 01:20:53,791 I'ma kill 'em all. 821 01:21:49,250 --> 01:21:51,416 You familiar with Napoleon? 822 01:21:56,583 --> 01:22:00,166 He said, "I am driven towards an end that I do not know." 823 01:22:01,416 --> 01:22:02,625 "As I reach it, 824 01:22:03,416 --> 01:22:05,416 as I shall become unnecessary, 825 01:22:06,708 --> 01:22:09,625 an atom shall suffice to shatter me." 826 01:22:11,125 --> 01:22:15,708 "Until then, all forces of humankind can do nothing to stop me." 827 01:22:18,166 --> 01:22:20,333 That's a man who knew exactly who he was. 828 01:22:21,708 --> 01:22:23,083 Most importantly, 829 01:22:24,500 --> 01:22:26,750 he knew that his time would come to an end. 830 01:22:30,708 --> 01:22:31,541 Cut him down. 831 01:22:41,250 --> 01:22:42,208 You know why… 832 01:22:44,208 --> 01:22:45,791 I gave you that scar? 833 01:22:47,958 --> 01:22:49,291 So I'd remember you. 834 01:22:53,333 --> 01:22:54,250 No. 835 01:22:55,541 --> 01:22:59,833 No, I gave you that scar so I can know your face when you come back to me. 836 01:23:01,791 --> 01:23:03,000 Nat Love, 837 01:23:04,250 --> 01:23:06,500 the outlaw who robs outlaws, 838 01:23:07,875 --> 01:23:14,500 the angel of death who hunts down those who trespass against him with no mercy. 839 01:23:14,583 --> 01:23:16,041 I know who you are. 840 01:23:17,708 --> 01:23:20,000 And I see the line that you won't cross. 841 01:23:22,333 --> 01:23:24,375 See, I know what's on the other side. 842 01:23:29,875 --> 01:23:31,166 Apologize for the beating. 843 01:23:33,500 --> 01:23:35,958 It was more of an indication for what Ms. Fields might see 844 01:23:36,041 --> 01:23:38,333 if we fail to come to terms. 845 01:23:40,958 --> 01:23:42,291 What terms? 846 01:23:43,458 --> 01:23:47,250 You will return the money you stole from me by Friday noon. 847 01:23:47,333 --> 01:23:48,625 Not a moment later. 848 01:23:49,750 --> 01:23:53,083 And you will add $10,000 on top of that. We'll call that interest. 849 01:23:55,250 --> 01:23:56,166 Somethin' funny? 850 01:23:56,250 --> 01:23:59,291 Ooh, shit, how… how you reckon I'ma get that? 851 01:23:59,875 --> 01:24:01,125 You're gonna rob a bank. 852 01:24:03,791 --> 01:24:06,125 Nat Love is gonna rob a bank. 853 01:24:08,375 --> 01:24:12,083 In the meantime, here's a little token of my appreciation in advance. 854 01:24:14,500 --> 01:24:16,083 Go ahead, open it. 855 01:24:46,125 --> 01:24:48,125 I expect my money on Friday. 856 01:24:49,291 --> 01:24:50,166 All of it. 857 01:25:06,708 --> 01:25:08,416 You know I can't let you do that. 858 01:25:11,541 --> 01:25:14,666 If that money ain't in Rufus' hands in three days, Mary'll die. 859 01:25:16,041 --> 01:25:17,791 What bank we talking about anyway? 860 01:25:17,875 --> 01:25:18,708 Maysville. 861 01:25:21,000 --> 01:25:21,875 Maysville? 862 01:25:23,083 --> 01:25:24,000 That's a white town. 863 01:25:24,083 --> 01:25:26,416 Yeah, which is why they gonna have $10,000 in their bank. 864 01:25:28,041 --> 01:25:29,041 It's crazy. 865 01:25:29,125 --> 01:25:31,041 My emotions are all types of confused. 866 01:25:31,125 --> 01:25:33,291 I mean, Pickett, I agree. That's crazy. 867 01:25:33,958 --> 01:25:35,916 But, Nat, I also agree with you telling the marshal 868 01:25:36,000 --> 01:25:37,791 that we gonna do that shit anyways. 869 01:25:38,333 --> 01:25:39,916 That's some true outlaw shit. 870 01:25:40,000 --> 01:25:42,083 - We outlaws, ain't we? - Ain't no "we," Jim. 871 01:25:43,041 --> 01:25:45,666 Not after that shit you pulled in town nearly got us all killed. 872 01:25:45,750 --> 01:25:46,583 I had that. 873 01:25:46,666 --> 01:25:48,750 Fetch that money you took from the Crimson Hoods. 874 01:25:48,833 --> 01:25:50,250 Pickett, kid, you comin' with me. 875 01:25:51,250 --> 01:25:53,875 If Rufus Buck want that bank took, why don't he send his own men? 876 01:25:53,958 --> 01:25:55,625 This way he clean, see? 877 01:25:56,375 --> 01:25:58,291 I gotta go in barefaced as day, 878 01:25:58,833 --> 01:26:02,791 a freshly minted bank robber, face up on wanted posters all over the territory. 879 01:26:02,875 --> 01:26:05,458 They'll be on you like flies on shit before you open the door. 880 01:26:05,541 --> 01:26:06,625 Yep. 881 01:26:07,500 --> 01:26:09,833 I said I had to be recognized. 882 01:26:12,958 --> 01:26:14,041 Go ahead. 883 01:26:30,666 --> 01:26:31,958 Hell no. 884 01:26:42,083 --> 01:26:43,083 For Mary. 885 01:26:59,708 --> 01:27:02,375 Whoo! Hoo! 886 01:27:02,458 --> 01:27:03,291 Close shave. 887 01:27:03,875 --> 01:27:05,708 Close fucking shave! 888 01:27:05,791 --> 01:27:07,958 I thought I was falling for a fella for a little bit. 889 01:27:08,041 --> 01:27:09,500 That's why I didn't say nothing. 890 01:27:09,583 --> 01:27:11,916 Well, I ain't the only one. I can't… 891 01:27:12,000 --> 01:27:14,250 I can't… It wasn't just me. It wasn't just me. 892 01:27:14,833 --> 01:27:15,791 It was just you, Jim. 893 01:28:05,833 --> 01:28:07,000 Giddup now. 894 01:28:17,916 --> 01:28:19,166 Allow me. 895 01:28:32,416 --> 01:28:33,583 What's your real name? 896 01:28:34,500 --> 01:28:35,750 Cuffee my real name. 897 01:28:37,166 --> 01:28:38,625 Name I was born with? 898 01:28:38,708 --> 01:28:39,875 Cathay Williams. 899 01:28:48,833 --> 01:28:51,166 You walk worse than you ride, Cathay. 900 01:28:51,250 --> 01:28:53,750 Mr. Love, my momma always told me to respect my elders, 901 01:28:53,833 --> 01:28:55,583 so I'm not gonna say what I'm thinking. 902 01:28:55,666 --> 01:28:57,583 That's all right. I can read your mind. 903 01:28:57,666 --> 01:28:59,166 Then I'm sorry you had to hear that. 904 01:29:13,250 --> 01:29:14,458 Go ahead. 905 01:29:17,208 --> 01:29:18,333 Go ahead, honey. 906 01:29:37,666 --> 01:29:38,750 Yes? 907 01:29:40,791 --> 01:29:42,375 I'd like to make a withdrawal. 908 01:29:50,416 --> 01:29:51,250 Ooh. 909 01:29:56,541 --> 01:29:57,375 What… 910 01:29:58,000 --> 01:30:01,541 You have to have an account, ma'am. 911 01:30:01,625 --> 01:30:07,208 And, well, I'd recommend a bank in Jericho or maybe Redwood for that. 912 01:30:07,291 --> 01:30:08,375 Oh. 913 01:30:08,458 --> 01:30:10,666 I'm not talking about that kinda withdrawal. 914 01:30:11,458 --> 01:30:12,375 I'm talk... 915 01:30:15,291 --> 01:30:16,166 I'm talking about… 916 01:30:18,875 --> 01:30:21,333 Talking about that kind. 917 01:30:39,208 --> 01:30:40,375 Hey, blue eyes. 918 01:30:42,500 --> 01:30:43,416 You scared. 919 01:30:44,458 --> 01:30:45,791 Your hand is shaking. You'll miss. 920 01:30:47,041 --> 01:30:47,958 I won't. 921 01:30:53,666 --> 01:30:54,500 Exhale. 922 01:31:09,000 --> 01:31:09,916 Attaboy. 923 01:31:11,666 --> 01:31:12,875 I ain't like my partner. 924 01:31:12,958 --> 01:31:16,833 He don't wanna shoot nobody, but all of a sudden, I'm of a mind to. 925 01:31:16,916 --> 01:31:19,541 Now open the fuckin' gate. 926 01:31:24,541 --> 01:31:25,541 Think I'm funny now? 927 01:31:27,833 --> 01:31:29,208 What you lookin' at? 928 01:31:29,291 --> 01:31:30,666 Get all the customers over there. 929 01:31:30,750 --> 01:31:32,375 - Get 'em over there! - Okay, okay. 930 01:31:32,458 --> 01:31:35,083 - Everyone, please, this way quickly. - You too. Move! 931 01:31:39,666 --> 01:31:42,625 Times have changed, ain't they? 932 01:31:51,375 --> 01:31:53,375 They say robbing banks is hard work. 933 01:31:55,000 --> 01:31:56,833 That's a lie. Robbing banks is easy. 934 01:31:58,291 --> 01:32:01,333 The hard part is doing it without killing. 935 01:32:03,416 --> 01:32:04,416 So, what'll it be… 936 01:32:07,416 --> 01:32:08,416 Mr. Manager? 937 01:32:16,125 --> 01:32:17,000 Good man. 938 01:32:26,250 --> 01:32:27,625 Come on. Let's go. 939 01:32:28,500 --> 01:32:29,791 Come on. Giddyap. Go. 940 01:32:31,166 --> 01:32:32,375 Come on, come on. 941 01:32:35,791 --> 01:32:37,958 - Pleasure banking with you. - Okay, sir. 942 01:32:40,000 --> 01:32:40,875 Nat Love. 943 01:33:10,750 --> 01:33:12,125 Don't even look like much. 944 01:33:13,291 --> 01:33:16,000 Ain't what it look like. It's what it can buy you. 945 01:33:16,541 --> 01:33:19,416 Rufus won't let Mary go once he gets that money. 946 01:33:20,208 --> 01:33:21,416 Yeah, I know it. 947 01:33:22,041 --> 01:33:25,791 He'll kill her, let me go, so's I carry that hurt with me. 948 01:33:26,833 --> 01:33:29,208 So what, we just went through all that trouble for nothin'? 949 01:33:30,250 --> 01:33:31,791 Now we got something he want. 950 01:33:33,583 --> 01:33:34,583 And that's it? 951 01:33:35,750 --> 01:33:36,958 Gonna have to be. 952 01:33:40,166 --> 01:33:43,000 You can be all hasty and shoot me now if you want, 953 01:33:43,083 --> 01:33:46,208 or you can wait to see what I brought with me first. 954 01:33:49,875 --> 01:33:51,791 Ooh. 955 01:33:51,875 --> 01:33:54,791 Rufus got stashes like this all across these hills. 956 01:33:55,416 --> 01:33:56,916 Enough for a small army. 957 01:33:57,875 --> 01:34:00,000 Don't nobody take what I got coming to me. 958 01:34:01,416 --> 01:34:03,083 Not even the Devil himself. 959 01:34:03,166 --> 01:34:04,791 Rufus Buck is a man. 960 01:34:04,875 --> 01:34:07,208 Y'all best reconcile yourselves with that fact. 961 01:34:07,291 --> 01:34:08,125 Man or devil, 962 01:34:09,041 --> 01:34:11,208 this gonna be Buck's last day amongst the living. 963 01:35:43,416 --> 01:35:45,666 Whoa there, whoa there. Whoa. 964 01:36:19,583 --> 01:36:20,666 Afternoon. 965 01:36:21,333 --> 01:36:24,166 I would ask you to run go fetch your superior, 966 01:36:24,250 --> 01:36:27,125 but that'd be like asking you to run go fetch your daddy. 967 01:36:28,250 --> 01:36:29,375 It could be anybody, right? 968 01:36:29,458 --> 01:36:30,375 Hmm. 969 01:36:30,875 --> 01:36:31,791 You know, 970 01:36:33,166 --> 01:36:34,875 I'm willing to bet my right arm 971 01:36:36,166 --> 01:36:38,125 I've got a higher body count than yours. 972 01:36:39,666 --> 01:36:40,875 That'd be a bad bet, son. 973 01:36:42,458 --> 01:36:46,833 I fancy that song or whatever it was you was whistling there. 974 01:36:47,666 --> 01:36:48,958 Go, Jerry. Go. 975 01:36:54,500 --> 01:36:55,583 That our money? 976 01:36:56,166 --> 01:36:57,500 Uh… 977 01:36:59,375 --> 01:37:00,333 Walk with me. 978 01:37:01,625 --> 01:37:03,208 Hey, just… just walk with me. 979 01:37:03,708 --> 01:37:06,000 - Keep an eye on this, Angel. - Mmm-hmm. 980 01:37:27,291 --> 01:37:30,500 You know they call your boss the Devil hisself? 981 01:37:32,875 --> 01:37:34,750 Even the Devil needed money, right? 982 01:37:36,458 --> 01:37:40,625 So being as how we are in possession of that money… 983 01:37:43,208 --> 01:37:46,166 let me dictate the terms of engagement. 984 01:37:59,333 --> 01:38:02,333 What the fuck was that? What the fuck was that, old man? 985 01:38:03,916 --> 01:38:05,250 Is that the right arm or the left? 986 01:38:08,041 --> 01:38:09,041 Oh man. 987 01:38:10,125 --> 01:38:12,208 Well, now there's us… 988 01:38:14,291 --> 01:38:15,166 And there's y'all. 989 01:40:22,083 --> 01:40:23,416 Whoa. 990 01:40:28,541 --> 01:40:29,833 Whoa, whoa, whoa, whoa. 991 01:40:31,250 --> 01:40:33,291 You get a hold of your feisty buddy here. 992 01:40:34,083 --> 01:40:35,250 You got a little rowdy rascal. 993 01:40:36,500 --> 01:40:38,375 - Mary. - Yeah, we'll get to that. 994 01:40:38,458 --> 01:40:40,833 - We gonna count this first. - Now, Cherokee. 995 01:40:41,833 --> 01:40:45,333 Or your boss gonna be one quick draw and $35,000 short. 996 01:41:13,333 --> 01:41:14,333 All right. 997 01:41:16,291 --> 01:41:18,041 Unhitch this horse so's Mary can ride out. 998 01:41:29,583 --> 01:41:32,291 - You always move so slow? - You always talk so much? 999 01:41:45,666 --> 01:41:46,500 Really? 1000 01:41:48,500 --> 01:41:49,625 In the back? 1001 01:41:53,416 --> 01:41:54,875 What you think, Beckwourth? 1002 01:41:56,458 --> 01:41:58,000 Nah, he wouldn't do that 1003 01:41:58,583 --> 01:42:01,333 'cause then I would have to put a bullet in his cranium. 1004 01:42:01,416 --> 01:42:04,250 And we'll never know who the fastest really is now, will we? 1005 01:42:09,333 --> 01:42:11,166 I gotta hand it to you, boy. 1006 01:42:11,250 --> 01:42:13,833 You do know how to make a grand entrance. 1007 01:42:14,958 --> 01:42:16,958 Shit, I didn't even rehearse that one. 1008 01:42:19,541 --> 01:42:21,083 You know, quick draw, 1009 01:42:22,083 --> 01:42:23,708 Nat Love is a dead man walking. 1010 01:42:25,750 --> 01:42:27,000 But you don't have to be. 1011 01:42:27,500 --> 01:42:29,500 Why don't you get on your horse, get your shit, 1012 01:42:29,583 --> 01:42:31,583 and go back to whatever it is you call home? 1013 01:42:33,333 --> 01:42:34,833 You know that's impossible. 1014 01:42:43,750 --> 01:42:45,125 Count down from five? 1015 01:42:55,791 --> 01:42:56,708 Five… 1016 01:43:14,458 --> 01:43:15,375 Four… 1017 01:43:29,458 --> 01:43:30,291 Three… 1018 01:43:37,916 --> 01:43:41,083 Why do they always have to count so slow? 1019 01:43:41,166 --> 01:43:43,458 Jim! 1020 01:43:59,541 --> 01:44:01,083 Blow that bitch, Bill! 1021 01:44:46,791 --> 01:44:47,625 Kill her. 1022 01:45:41,208 --> 01:45:42,333 Mary! 1023 01:45:54,791 --> 01:45:56,125 Push! 1024 01:46:02,166 --> 01:46:03,041 Trudy's mine. 1025 01:46:22,291 --> 01:46:26,000 We gonna play for you our first tune tonight. 1026 01:46:27,083 --> 01:46:29,708 And the first tune is called… 1027 01:46:29,791 --> 01:46:34,375 O I'oun t'awa se n'yara. Je k'abere 1028 01:46:35,625 --> 01:46:36,666 Which means, 1029 01:46:38,541 --> 01:46:42,458 "Let's start what we have come into the room to do." 1030 01:46:42,541 --> 01:46:43,416 Let's go. 1031 01:48:04,375 --> 01:48:05,666 Son of a bitch! 1032 01:50:22,416 --> 01:50:24,541 Exhale, motherfucker. 1033 01:50:33,625 --> 01:50:34,458 Come on. 1034 01:50:56,750 --> 01:50:58,958 - Where'd they get you? - Shoulder. Get down! 1035 01:51:04,208 --> 01:51:05,541 Matches. 1036 01:51:06,416 --> 01:51:07,375 You wanna smoke now? 1037 01:51:08,166 --> 01:51:09,000 Matches, Bass. 1038 01:51:13,166 --> 01:51:14,458 Okay. 1039 01:51:25,666 --> 01:51:27,708 Jump, motherfuckers. 1040 01:51:35,333 --> 01:51:36,208 Fuck it. 1041 01:51:52,333 --> 01:51:54,041 I always knew it was you 1042 01:51:54,916 --> 01:51:55,916 who gave me up. 1043 01:51:59,875 --> 01:52:01,041 God knew my heart. 1044 01:52:09,625 --> 01:52:10,666 Goodbye, old friend. 1045 01:52:11,708 --> 01:52:13,250 Rufus, I didn't have a choice... 1046 01:53:26,708 --> 01:53:28,208 I told that kid. 1047 01:53:29,541 --> 01:53:31,500 Them damn tricks… 1048 01:53:52,541 --> 01:53:54,416 Sorry, ladies. 1049 01:53:56,083 --> 01:53:58,291 - You all right, Cuffee? - Just need to reload. 1050 01:53:59,250 --> 01:54:00,333 You look hurt, Mr. Pickett. 1051 01:54:00,416 --> 01:54:03,916 Ain't nothing but a flesh wound. Maggie ain't ready for me today. 1052 01:54:04,000 --> 01:54:05,125 Huh? 1053 01:54:05,708 --> 01:54:06,833 What the fuck? 1054 01:54:11,041 --> 01:54:12,375 I'll be damned. 1055 01:54:15,333 --> 01:54:16,583 Pickett! 1056 01:54:28,041 --> 01:54:30,291 Now, why you got that look on your face? 1057 01:54:34,041 --> 01:54:36,166 No. No, no, no, brother, no, no, no. 1058 01:54:36,250 --> 01:54:38,333 Stop that. Don't do that. 1059 01:54:40,291 --> 01:54:41,708 You had a choice. 1060 01:54:43,375 --> 01:54:44,875 You always got a choice. 1061 01:54:47,750 --> 01:54:52,000 Being scared will only give you bad karma in the afterlife. 1062 01:55:01,916 --> 01:55:04,250 He didn't even have a chance, you son of a bitch! 1063 01:55:15,625 --> 01:55:18,875 You gonna shoot me in the back too? Or cheat the count? 1064 01:56:05,083 --> 01:56:06,625 Beckwourth was faster. 1065 01:57:07,750 --> 01:57:08,958 Look after my friend. 1066 01:57:22,708 --> 01:57:23,541 Nat. 1067 01:57:26,958 --> 01:57:27,958 Don't miss. 1068 01:58:17,500 --> 01:58:18,666 Pick up your guns. 1069 01:58:20,791 --> 01:58:22,416 I know what it is now. 1070 01:58:24,416 --> 01:58:25,708 It's the eyes. 1071 01:58:27,541 --> 01:58:28,625 Pick 'em up, I said. 1072 01:58:31,083 --> 01:58:32,166 Your father, 1073 01:58:34,458 --> 01:58:35,458 he was a good man? 1074 01:58:38,666 --> 01:58:39,625 He was. 1075 01:58:42,333 --> 01:58:45,666 And my mother was a good woman before you cut 'em down. 1076 01:58:47,708 --> 01:58:50,000 Seems we had a different upbringing. 1077 01:58:52,166 --> 01:58:53,791 I don't care how you was raised. 1078 01:58:55,333 --> 01:58:57,541 Now pick up your guns and turn around. 1079 01:59:00,750 --> 01:59:03,375 I used to watch my father beat my mother to a pulp 1080 01:59:03,458 --> 01:59:05,208 if she overcooked his food. 1081 01:59:06,083 --> 01:59:08,708 He cut her up real good if she undercooked it too. 1082 01:59:13,041 --> 01:59:15,708 One day, I decided to intervene, 1083 01:59:17,458 --> 01:59:19,166 and he turned his wrath on me. 1084 01:59:23,541 --> 01:59:25,916 My father was not a good man. 1085 01:59:28,083 --> 01:59:29,958 Not a good man. He was an outlaw. 1086 01:59:31,750 --> 01:59:33,041 Robbin' banks… 1087 01:59:35,583 --> 01:59:36,750 He liked to drink. 1088 01:59:43,416 --> 01:59:46,583 My mother took a bottle and cut him to protect me. 1089 01:59:49,625 --> 01:59:53,041 He lashed back at her, and just like that, she was gone. 1090 01:59:56,333 --> 01:59:59,625 Then, like the coward he is, 1091 02:00:01,000 --> 02:00:03,208 he took everything we had and left, 1092 02:00:05,250 --> 02:00:06,791 leaving me with my… 1093 02:00:08,875 --> 02:00:09,791 My mother. 1094 02:00:15,750 --> 02:00:17,583 I was ten years old, you know… 1095 02:00:19,916 --> 02:00:21,833 About the same age you was… 1096 02:00:25,041 --> 02:00:26,500 When I gave you that scar. 1097 02:00:29,666 --> 02:00:33,041 I had to fend for myself, but I became who I am, 1098 02:00:34,333 --> 02:00:35,375 just like you. 1099 02:00:41,166 --> 02:00:46,375 As I did, all I could ever think about is wanting my father to pay for what he did. 1100 02:00:48,583 --> 02:00:52,833 I searched for him for years and years, and I could never find him. 1101 02:00:55,625 --> 02:00:58,125 It's like he disappeared off the face of the earth. 1102 02:01:00,166 --> 02:01:03,416 I ain't stop though. I kept looking… 1103 02:01:07,208 --> 02:01:08,916 Until I did find him. 1104 02:01:13,500 --> 02:01:14,541 One day… 1105 02:01:19,666 --> 02:01:21,000 Io and behold, 1106 02:01:22,916 --> 02:01:24,333 there he was, 1107 02:01:25,125 --> 02:01:26,000 my father, 1108 02:01:27,375 --> 02:01:28,458 a new man. 1109 02:01:29,833 --> 02:01:31,291 He was clean now. 1110 02:01:33,333 --> 02:01:34,333 Sober. 1111 02:01:37,291 --> 02:01:38,375 Man of God. 1112 02:01:43,375 --> 02:01:44,625 Had a church. 1113 02:01:45,916 --> 02:01:47,750 He had a pretty little wife. 1114 02:01:51,708 --> 02:01:53,125 And he had a son, 1115 02:01:55,166 --> 02:01:57,208 about the age of ten years old, 1116 02:01:59,083 --> 02:02:01,125 whose eyes blazed like mine. 1117 02:02:02,583 --> 02:02:03,541 You're lyin'. 1118 02:02:04,500 --> 02:02:05,916 You're lyin'! 1119 02:02:11,500 --> 02:02:13,541 Killing our father was retribution, but... 1120 02:02:13,625 --> 02:02:14,791 My father! 1121 02:02:16,875 --> 02:02:17,875 My mother! 1122 02:02:20,583 --> 02:02:21,791 But it weren't enough. 1123 02:02:23,625 --> 02:02:24,750 Letting you live, 1124 02:02:25,583 --> 02:02:27,291 that was the true revenge. 1125 02:02:29,833 --> 02:02:34,250 Every sin you made, every bank you robbed, everybody you killed. 1126 02:02:35,291 --> 02:02:36,625 I mean, look at you. 1127 02:02:37,833 --> 02:02:40,208 You everything he tried to run away from. 1128 02:02:42,333 --> 02:02:43,250 Buck. 1129 02:02:47,083 --> 02:02:48,583 Changed his name to "Love." 1130 02:02:53,750 --> 02:02:54,750 You a Buck. 1131 02:02:55,625 --> 02:02:56,500 You lyin'. 1132 02:02:57,500 --> 02:02:58,583 Just like me. 1133 02:03:00,041 --> 02:03:01,208 Just like him. 1134 02:03:03,208 --> 02:03:06,666 But you better. You gonna surpass even me because… 1135 02:03:09,083 --> 02:03:10,458 I couldn't kill my brother. 1136 02:03:12,166 --> 02:03:14,541 Yet here you are about to kill yours. 1137 02:03:15,958 --> 02:03:19,083 It's time to take your revenge, Nathaniel Buck. 1138 02:03:24,125 --> 02:03:25,166 Go on. 1139 02:03:29,958 --> 02:03:31,416 - Nathaniel Buck. - No. 1140 02:03:35,958 --> 02:03:37,166 Take your revenge. 1141 02:03:40,208 --> 02:03:41,416 Nathaniel Buck. 1142 02:03:42,000 --> 02:03:43,958 Take your goddamn revenge! 1143 02:03:46,500 --> 02:03:47,791 You a Buck. 1144 02:03:50,333 --> 02:03:52,125 Nathaniel Buck. 1145 02:03:55,833 --> 02:03:57,083 Nathaniel... 1146 02:06:17,541 --> 02:06:18,958 Is the Devil dead? 1147 02:06:23,625 --> 02:06:24,625 I don't know. 1148 02:07:01,666 --> 02:07:02,708 All right, fellas. 1149 02:07:09,083 --> 02:07:11,375 You sure the law gonna believe he's dead? 1150 02:07:12,166 --> 02:07:13,416 I'm the law, Ms. Mary. 1151 02:07:15,333 --> 02:07:17,000 If I say a man dead, he dead. 1152 02:07:19,708 --> 02:07:20,541 And you? 1153 02:07:22,041 --> 02:07:23,500 You sure this what you want? 1154 02:07:25,708 --> 02:07:31,416 I always kinda wanted to be a deputy, sheriff, marshal person. 1155 02:07:53,958 --> 02:07:55,416 What you lookin' at? 1156 02:07:57,666 --> 02:07:59,541 We got work to do, Mr. Love. 1157 02:08:00,625 --> 02:08:01,541 Hup. 1158 02:08:05,375 --> 02:08:06,208 Let's go. 1159 02:08:21,541 --> 02:08:22,541 All right. 82884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.