Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,680 --> 00:00:25,859
♪ Practice enlightenment and pay no attention
to the fated calamities of life. ♪
2
00:00:25,860 --> 00:00:32,029
♪ Mere brushstrokes on a scroll of white
paper painted out the layers of the world. ♪
3
00:00:32,030 --> 00:00:38,449
♪ It is difficult to draw
your perfectly pure face. ♪
4
00:00:38,450 --> 00:00:44,779
♪ Unable to sleep at night, who
is my heart yearning for? ♪
5
00:00:44,780 --> 00:00:50,869
♪ The light is veil by the bamboo screen. In
my dream, I'm as care-free as the wind. ♪
6
00:00:50,870 --> 00:00:56,979
♪ The light is veil by the bamboo screen. In
my dream, I'm as care-free as the wind. ♪
7
00:00:56,980 --> 00:01:03,009
♪ It does not speak of the
unspeakable fate of tomorrow. ♪
8
00:01:03,010 --> 00:01:09,199
♪ If I want to leave a good reputation throughout all
ages, then I have to fall out with the one I love. ♪
9
00:01:09,200 --> 00:01:15,269
♪ Who would care that you missed
the opportunity for happiness? ♪
10
00:01:15,270 --> 00:01:23,049
♪ If I am ridicule throughout all ages because
my love has become obsessive and confused. ♪
11
00:01:23,050 --> 00:01:29,949
♪ Yet, I do not regret believing in you.
♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
12
00:01:29,950 --> 00:01:33,449
Episode 48
13
00:01:33,450 --> 00:01:35,839
- None of you even think of
saving Hua Qian Gu today!-You-!
14
00:01:35,840 --> 00:01:39,660
Whether we save her or not isn't up to you!
15
00:01:56,770 --> 00:02:00,159
Who has touched the enchantment
of the Cloud Temple?
16
00:02:00,160 --> 00:02:04,030
Could it be... Little Bone!
17
00:02:22,200 --> 00:02:23,860
Tang Bao!
18
00:02:31,130 --> 00:02:32,540
Tang Bao!
19
00:02:37,160 --> 00:02:38,539
Bones!
20
00:02:38,540 --> 00:02:40,069
Tang Bao!
21
00:02:40,070 --> 00:02:42,889
I can finally see you!
22
00:02:42,890 --> 00:02:47,389
You promised me that you
wouldn't leave me alone again!
23
00:02:47,390 --> 00:02:51,539
But you don't ever keep your word!
24
00:02:51,540 --> 00:02:53,619
Daddy is dead.
25
00:02:53,620 --> 00:02:56,740
You were locked up.
26
00:02:57,400 --> 00:03:01,479
I really missed you two!
27
00:03:01,480 --> 00:03:03,599
No.
28
00:03:03,600 --> 00:03:06,430
It won't happen again.
29
00:03:06,980 --> 00:03:09,540
I won't leave you alone anymore.
30
00:03:21,790 --> 00:03:24,929
Tang Bao!
31
00:03:24,930 --> 00:03:27,450
Mother!
32
00:03:38,530 --> 00:03:40,430
Tang Bao!
33
00:03:42,030 --> 00:03:44,540
Tang Bao!
34
00:03:58,190 --> 00:04:02,319
Tang Bao! Tang Bao! Tang Bao!
35
00:04:02,320 --> 00:04:04,370
Tang Bao!
36
00:04:13,070 --> 00:04:15,270
Tang Bao!
37
00:04:18,630 --> 00:04:20,420
Little Bone!
38
00:04:42,470 --> 00:04:45,160
The Great Desolate Energy Force!
39
00:05:08,060 --> 00:05:12,100
Little Bone. Don't!
40
00:05:23,080 --> 00:05:28,260
Little Bone! Don't!
41
00:05:29,950 --> 00:05:34,350
Luo Shi Yi. Didn't you promise me,
42
00:05:35,240 --> 00:05:37,849
that you'd take care...
43
00:05:37,850 --> 00:05:40,530
and protect Tang Bao?
44
00:05:41,480 --> 00:05:43,160
Tang Bao!
45
00:05:53,850 --> 00:05:55,310
Qing Shui!
46
00:05:59,680 --> 00:06:02,749
You forced Senior Brother Shi Yi to die!
47
00:06:02,750 --> 00:06:06,000
You forced him to die!
48
00:06:11,300 --> 00:06:13,379
Why would it become like this?
49
00:06:13,380 --> 00:06:16,770
Why did it become like this?
50
00:06:18,220 --> 00:06:21,149
Kill me!
51
00:06:21,150 --> 00:06:24,419
It was all because of me!
52
00:06:24,420 --> 00:06:26,559
I caused Tang Bao to die!
53
00:06:26,560 --> 00:06:30,080
I was the one who caused Tang Bao to die!
54
00:06:37,430 --> 00:06:38,960
Yes.
55
00:06:39,580 --> 00:06:43,080
I was the one who told Ni Man Tian.
56
00:06:44,580 --> 00:06:46,990
I wanted her to stop you.
57
00:06:48,620 --> 00:06:51,509
I didn't want you to come out!
58
00:06:51,510 --> 00:06:55,470
I wanted you to stay here forever!
59
00:06:58,310 --> 00:07:01,029
Shuo Feng died because of you.
60
00:07:01,030 --> 00:07:04,719
So many Chang Liu disciples
died because of you!
61
00:07:04,720 --> 00:07:08,099
Hua Qian Gu! You are a monster!
62
00:07:08,100 --> 00:07:11,859
You are a danger to the world! Why
didn't you stay where you should have
63
00:07:11,860 --> 00:07:15,930
and stay there to reflect well,
instead of coming out to harm people?
64
00:07:17,740 --> 00:07:20,289
Now Tang Bao is dead.
65
00:07:20,290 --> 00:07:22,870
Senior Brother Shi Yi is dead too!
66
00:07:23,720 --> 00:07:26,149
Are you satisfied?
67
00:07:26,150 --> 00:07:28,800
Are you satisfied?
68
00:07:29,980 --> 00:07:33,580
I've waited for Brother
Meng for three years!
69
00:07:34,220 --> 00:07:37,929
It was very hard to wait for the
day for him to give you up!
70
00:07:37,930 --> 00:07:40,269
In a few days,
71
00:07:40,270 --> 00:07:43,319
in a few days we could get married!
72
00:07:43,320 --> 00:07:46,179
Why did you have to appear now?
73
00:07:46,180 --> 00:07:48,199
You are stronger than me in everything!
74
00:07:48,200 --> 00:07:51,650
Why must you fight with me in everything?
75
00:07:56,980 --> 00:08:00,690
Why? Why did you have to do this?
76
00:08:02,170 --> 00:08:05,369
Didn't I already agree to marry you?
77
00:08:05,370 --> 00:08:07,680
You promised to marry me.
78
00:08:09,080 --> 00:08:11,780
Is it because you really love me,
79
00:08:12,430 --> 00:08:15,700
or because you owe me?
80
00:08:19,010 --> 00:08:22,449
I've waited for you for so many years!
81
00:08:22,450 --> 00:08:26,640
All I got was your pity!
82
00:08:28,320 --> 00:08:29,889
Hua Qian Gu!
83
00:08:29,890 --> 00:08:34,560
So many people love you, and
I only have Brother Meng!
84
00:08:36,040 --> 00:08:38,169
If you didn't appear,
85
00:08:38,170 --> 00:08:41,650
then everything would be fine!
86
00:08:44,210 --> 00:08:46,510
So...
87
00:08:48,390 --> 00:08:51,580
you've hated me all along.
88
00:08:52,220 --> 00:08:55,669
Yes. I hate you.
89
00:08:55,670 --> 00:08:58,639
I really hate you!
90
00:08:58,640 --> 00:09:01,929
The ones who love you the ones
who help you, they all died!
91
00:09:01,930 --> 00:09:05,009
Why won't you go die?
92
00:09:05,010 --> 00:09:07,329
Hua Qian Gu.
93
00:09:07,330 --> 00:09:09,669
If I could,
94
00:09:09,670 --> 00:09:13,480
I would rather to have
never met you before!
95
00:09:41,700 --> 00:09:43,500
So...
96
00:09:45,140 --> 00:09:48,420
this is all because of me.
97
00:09:56,550 --> 00:10:01,309
Hua Qian Gu. You have this day too!
98
00:10:01,310 --> 00:10:05,409
Does it feel terrible for
everyone to hate you?
99
00:10:05,410 --> 00:10:08,299
So what if you became a demon god?
100
00:10:08,300 --> 00:10:10,309
If you have the capability,
101
00:10:10,310 --> 00:10:14,240
then kill all those who
tricked and harmed you!
102
00:10:31,450 --> 00:10:34,869
The thing I regret most in this life,
103
00:10:34,870 --> 00:10:38,300
is to let go you time and again.
104
00:10:39,830 --> 00:10:42,559
This time,
105
00:10:42,560 --> 00:10:45,609
I will make your life,
106
00:10:45,610 --> 00:10:48,420
a living hell!
107
00:10:53,410 --> 00:10:56,159
Little Bone!
108
00:10:56,160 --> 00:10:59,359
You must not! Turn back!
109
00:10:59,360 --> 00:11:01,589
Bai Zi Hua!
110
00:11:01,590 --> 00:11:06,980
All the one hundred sword thrusts and
nail marks, all the scars are from you!
111
00:11:07,720 --> 00:11:09,809
Locking me up for so many years.
112
00:11:09,810 --> 00:11:13,429
And then add these two lives.
113
00:11:13,430 --> 00:11:16,260
I've paid you back long ago.
114
00:11:17,360 --> 00:11:20,269
The Abstain Thoughts Sword has grown rusty.
115
00:11:20,270 --> 00:11:23,050
The temple bell has been destroyed.
116
00:11:24,400 --> 00:11:27,639
From today on,
117
00:11:27,640 --> 00:11:30,379
the two of us,
118
00:11:30,380 --> 00:11:33,230
have no relationship!
119
00:11:40,110 --> 00:11:44,110
Little Bone! Little Bone!
120
00:12:17,670 --> 00:12:21,070
Qian Gu!
121
00:12:33,540 --> 00:12:37,040
Custodian of the Law, Mo Yan has suddenly
brought all the sects to attack!
122
00:12:37,650 --> 00:12:40,329
He has indeed come. Where is Zhu Ran?
123
00:12:40,330 --> 00:12:42,250
I do not know.
124
00:12:46,220 --> 00:12:47,670
Yes!
125
00:12:50,680 --> 00:12:54,989
Holy Ruler, I will now go destroy
Chang Liu and all the sects.
126
00:12:54,990 --> 00:12:57,070
To get revenge for you!
127
00:13:04,780 --> 00:13:08,309
Mo Yan. Last time I let you
get lucky and run away.
128
00:13:08,310 --> 00:13:12,789
I didn't think that you'd still dare to come.
Do you think that with so many people,
129
00:13:12,790 --> 00:13:14,659
you can completely win?
130
00:13:14,660 --> 00:13:19,329
Demon! I must flatten your
Palace of Seven Murders today!
131
00:13:19,330 --> 00:13:21,610
Seven Murder formation!
132
00:13:24,370 --> 00:13:25,800
Attack!
133
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
Senior Brother!
134
00:14:41,300 --> 00:14:44,799
Traitor! I cultivated
you for so many years,
135
00:14:44,800 --> 00:14:48,799
taught you, fed you, and yet you
don't even return the favor,
136
00:14:48,800 --> 00:14:51,199
and collude with the evil!
137
00:14:51,200 --> 00:14:54,799
I must kill you today!
138
00:14:54,800 --> 00:14:57,580
You still talk so big in the face of death!
139
00:15:02,300 --> 00:15:06,799
If you can come back to be punished
today, you still have room for change!
140
00:15:06,800 --> 00:15:11,399
Or else, everyone in the Palace of
Seven Murders will die with you!
141
00:15:11,400 --> 00:15:16,399
Now that things have come to this, you still
don't know why I have taken the path to today?
142
00:15:16,400 --> 00:15:18,700
What do you want to say?
143
00:15:20,200 --> 00:15:25,199
Mo Yan! You keep talking about
protecting the entire world!
144
00:15:25,200 --> 00:15:27,599
In the past, for your own reputation,
145
00:15:27,600 --> 00:15:30,599
and Chang Liu's reputation,
when you killed my mother,
146
00:15:30,600 --> 00:15:32,800
when have you ever thought about the world?
147
00:15:36,000 --> 00:15:37,999
You never would have thought of it, right?
148
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
When my mother went to see you,
149
00:15:40,060 --> 00:15:42,379
she had hidden me away long ago!
150
00:15:42,380 --> 00:15:46,620
I went into Chang Liu precisely
to get revenge from you!
151
00:15:47,370 --> 00:15:48,619
What nonsense are you saying?
152
00:15:48,620 --> 00:15:50,659
What nonsense am I saying?
153
00:15:50,660 --> 00:15:53,319
Have you forgotten?
154
00:15:53,320 --> 00:15:56,879
That year, when you were wandering
the human world, you met my mother.
155
00:15:56,880 --> 00:16:01,749
But when you knew she was from the Seven Murder Faction,
you traveled through the night to return to Chang Liu!
156
00:16:01,750 --> 00:16:06,399
My mother couldn't find you anywhere. Only
when I was born and she asked everywhere,
157
00:16:06,400 --> 00:16:10,600
did she know that you were one of
the Three Honorables of Chang Liu!
158
00:16:13,200 --> 00:16:15,499
My mother took me to go find you.
159
00:16:15,500 --> 00:16:18,399
But she knew that you wouldn't
easily accept the two of us.
160
00:16:18,400 --> 00:16:22,900
Before seeing you, she
secretly hid me away.
161
00:16:22,930 --> 00:16:25,240
And you...
162
00:16:25,300 --> 00:16:29,599
for Chang Liu and your reputation,
163
00:16:29,600 --> 00:16:32,700
you cruelly killed her!
164
00:16:35,190 --> 00:16:38,599
I watched my mother die in your hands.
165
00:16:38,600 --> 00:16:40,409
Yet I couldn't do anything!
166
00:16:40,410 --> 00:16:44,060
Impossible. Impossible!
167
00:16:44,100 --> 00:16:48,999
My mother didn't die in peace. I
gave my life to enter your tutelage,
168
00:16:49,000 --> 00:16:52,699
just to have one day to destroy you,
169
00:16:52,700 --> 00:16:55,300
and destroy Chang Liu!
170
00:16:56,120 --> 00:17:00,830
Traitor! You are trying to create trouble!
What nonsense are you saying?
171
00:17:00,900 --> 00:17:04,099
Of course you wouldn't
admit to all of this!
172
00:17:04,100 --> 00:17:07,299
I want them all to see!
173
00:17:07,300 --> 00:17:10,599
That you!
174
00:17:10,600 --> 00:17:14,400
The you who stands in front of
them all is a traitorous fool!
175
00:17:20,000 --> 00:17:22,599
That year, you wouldn't admit to my mother.
176
00:17:22,600 --> 00:17:26,399
Now, you won't admit my existence!
177
00:17:26,400 --> 00:17:28,199
Because to you,
178
00:17:28,200 --> 00:17:32,000
we are both your shame!
179
00:17:32,100 --> 00:17:35,999
You caused Sha Qian Mo to die
and locked up Hua Qian Gu!
180
00:17:36,000 --> 00:17:40,199
So many disciples of the Seven Murder
Faction wrongfully died in your hands!
181
00:17:40,200 --> 00:17:42,199
Today you dare to come here!
182
00:17:42,200 --> 00:17:45,199
Then let's get all of our vengeance now!
183
00:17:45,200 --> 00:17:47,800
Give my mother's life back!
184
00:18:23,200 --> 00:18:26,900
-Qian Gu?-It's Qian Gu!
185
00:18:38,800 --> 00:18:41,999
Mo Yan. You went back on your word.
186
00:18:42,000 --> 00:18:45,599
You went back on your promise and
betrayed the Seven Murder Faction.
187
00:18:45,600 --> 00:18:48,979
You are indeed a traitorous fool.
188
00:18:48,980 --> 00:18:52,000
The seal on the Great Desolate
Energy Force has been opened!
189
00:18:53,600 --> 00:18:56,700
Zi Hua! What have you done to Zi Hua?
190
00:18:56,770 --> 00:19:00,369
My relationship with Bai Zi Hua is severed.
191
00:19:00,370 --> 00:19:04,020
From now on, we have no connections.
192
00:19:08,640 --> 00:19:12,839
Congratulations Senior God for succeeding!
Today Chang Liu dares to come attack.
193
00:19:12,840 --> 00:19:17,659
They heavily injured the Custodian of the
Law. I am getting revenge right now!
194
00:19:17,660 --> 00:19:20,979
I only want Mo Yan! The others can leave!
195
00:19:20,980 --> 00:19:25,120
If you dare to attack again, don't blame
me for not cherishing past relationships!
196
00:19:25,900 --> 00:19:27,500
Senior Brother!
197
00:19:28,800 --> 00:19:31,599
Qian Gu! Why have you become like this?
198
00:19:31,600 --> 00:19:34,199
Qian Gu! Even if Honorable Teacher
did something even more wrong,
199
00:19:34,200 --> 00:19:36,199
he did it for Chang Liu!
200
00:19:36,200 --> 00:19:38,399
He had his reasons! Please let him go!
201
00:19:38,400 --> 00:19:41,699
He had his reasons?
202
00:19:41,700 --> 00:19:45,899
If he was even a little merciful, then Dongfang, Little
Moon, and Big Sister Sha wouldn't have had to die!
203
00:19:45,900 --> 00:19:48,770
Let go of him? In your dreams!
204
00:19:51,930 --> 00:19:54,689
Have you forgotten what
your teacher taught you?
205
00:19:54,690 --> 00:19:57,669
Don't mention him to me! I've said it!
From today on,
206
00:19:57,670 --> 00:19:59,779
I have no relationship with him!
207
00:19:59,780 --> 00:20:00,570
Qian Gu!
208
00:20:00,571 --> 00:20:03,749
You treated me well in the past.
I won't make it hard on you.
209
00:20:03,750 --> 00:20:06,569
Take everyone and leave immediately!
210
00:20:06,570 --> 00:20:08,710
I go forward and retreat
with Senior Brother.
211
00:20:08,800 --> 00:20:11,199
If you insist on being this way,
212
00:20:11,200 --> 00:20:13,299
we can only meet in war!
213
00:20:13,300 --> 00:20:17,119
Junior Brother! Right now Hua Qian Gu has
the Great Desolate Energy Force within her!
214
00:20:17,120 --> 00:20:19,589
Even if all of you are put
together, you are not her match!
215
00:20:19,590 --> 00:20:21,879
- Senior Brother!-Sheng Xiang
Mo listen to your order!
216
00:20:21,880 --> 00:20:23,930
As the sect leader, I order you,
217
00:20:24,000 --> 00:20:26,799
take all the sects' disciples
and leave right now!
218
00:20:26,800 --> 00:20:28,999
-Senior Brother!-Hurry and go!
219
00:20:29,000 --> 00:20:30,799
Senior God! We cannot let the
tiger back to it's lair!
220
00:20:30,800 --> 00:20:34,400
Now is the best time to
destroy al the sects!
221
00:20:38,600 --> 00:20:40,700
-Honorable Teacher!-Honorable Teacher!
222
00:20:55,000 --> 00:20:58,100
Rule over the whole world,
who will dare to defy?
223
00:21:02,440 --> 00:21:05,089
From today on, I will take charge
of the Palace of Seven Murders.
224
00:21:05,090 --> 00:21:08,159
Whoever dares to act on their
own and create trouble
225
00:21:08,160 --> 00:21:10,149
they only have one word: death!
226
00:21:10,150 --> 00:21:13,600
We will listen to your orders!
227
00:21:15,800 --> 00:21:20,100
May I ask how you intend
to deal with Mo Yan?
228
00:21:22,410 --> 00:21:25,019
I have my plans.
229
00:21:25,020 --> 00:21:28,359
Your meaning is... you
don't intend to kill him
230
00:21:28,360 --> 00:21:30,469
to get revenge for Holy Ruler?
231
00:21:30,470 --> 00:21:33,900
Mo Yan cannot die.
232
00:21:36,130 --> 00:21:40,610
I am seriously injured. I'm afraid it would be
hard to continue being the Custodian of the Law.
233
00:21:41,600 --> 00:21:44,780
Please let me return to the Underworld Cave
234
00:21:44,800 --> 00:21:47,799
to go into retreat to heal.
235
00:21:47,800 --> 00:21:49,300
You can go.
236
00:21:49,340 --> 00:21:53,130
I hope that you will take good care
of the Palace of Seven Murders.
237
00:21:53,200 --> 00:21:55,700
Don't forsake the Holy Ruler.
238
00:22:01,050 --> 00:22:03,480
You can all go.
239
00:22:11,200 --> 00:22:13,199
Congratulations, Senior God.
240
00:22:13,200 --> 00:22:17,200
You finally broke through the seal to
get the Great Desolate Energy Force.
241
00:22:18,300 --> 00:22:20,799
Even Shan Chun Qiu has left.
242
00:22:20,800 --> 00:22:22,800
Are you not leaving?
243
00:22:22,810 --> 00:22:27,420
Shan Custodian of the Law is just temporarily
thinking wrongly. Please do not take it to heart.
244
00:22:32,000 --> 00:22:34,300
He still hates me in his heart.
245
00:22:35,600 --> 00:22:37,700
He blames me for causing
Big Sister Sha to die.
246
00:22:37,720 --> 00:22:41,429
The one who caused Sha Qian Mo to die is
those Chang Liu people who deserve to die!
247
00:22:41,430 --> 00:22:45,220
You must not blame yourself.
248
00:22:50,200 --> 00:22:53,799
When we first left the Savage Territories,
249
00:22:53,800 --> 00:22:56,799
weren't you insistent on not
coming here even if you died?
250
00:22:56,800 --> 00:23:00,799
This... today is different from the past.
251
00:23:00,800 --> 00:23:02,499
You are in control of the
Palace of Seven Murders now.
252
00:23:02,500 --> 00:23:05,599
From today on, I will definitely be loyal.
253
00:23:05,600 --> 00:23:07,199
To follow you, Senior God.
254
00:23:07,200 --> 00:23:10,999
Zhu Ran. Do you think that
the things you have done,
255
00:23:11,000 --> 00:23:13,599
I don't know about them?
256
00:23:13,600 --> 00:23:16,300
Since you once saved me,
257
00:23:16,350 --> 00:23:19,290
I will give you one more chance.
258
00:23:20,260 --> 00:23:23,519
If you still dare to act behind my back,
259
00:23:23,520 --> 00:23:26,330
I will personally kill you!
260
00:23:32,700 --> 00:23:36,199
Abstain Thoughts has grown rusty, and
the temple bell has been destroyed.
261
00:23:36,200 --> 00:23:38,199
From today on,
262
00:23:38,200 --> 00:23:41,399
Us, teacher and disciple,
263
00:23:41,400 --> 00:23:44,200
our relationship is severed!
264
00:23:45,100 --> 00:23:47,200
Little Bone.
265
00:23:49,900 --> 00:23:51,400
Little Bone!
266
00:23:53,100 --> 00:23:56,600
Little Bone! Little Bone!
267
00:24:01,600 --> 00:24:05,399
Zi Xun! Why are you here?
268
00:24:05,400 --> 00:24:07,999
I heard that Hua Qian Gu
has become the demon god.
269
00:24:08,000 --> 00:24:11,499
I knew that you'd definitely be heavily
injured by the reflection of the seal.
270
00:24:11,500 --> 00:24:15,500
So... I wanted to come see you.
271
00:24:16,600 --> 00:24:19,899
Senior Brother! You're finally awake?
272
00:24:19,900 --> 00:24:21,599
How did I get here?
273
00:24:21,600 --> 00:24:23,320
Xuan Lang was the one who brought you here.
274
00:24:24,800 --> 00:24:26,500
Where is Little Bone?
275
00:24:28,600 --> 00:24:30,699
She might have stopped the battle,
276
00:24:30,700 --> 00:24:33,199
But she's already taken control
of the Seven Murder Faction.
277
00:24:33,200 --> 00:24:35,400
She's become the new Holy Ruler.
278
00:24:36,200 --> 00:24:40,499
Also, Eldest Senior Brother has been
locked up by the Seven Murder Faction.
279
00:24:40,500 --> 00:24:44,599
Qian Gu has already become the demon
god, it is indeed hard to believe.
280
00:24:44,600 --> 00:24:49,099
Zhu Ran will go find Senior
Brother for revenge at any time!
281
00:24:49,100 --> 00:24:50,999
Let's find a way to save
Senior Brother first.
282
00:24:51,000 --> 00:24:54,599
No! Don't rush, calm yourself.
283
00:24:54,600 --> 00:24:57,300
Zi Xun and I will help you heal first.
284
00:24:59,400 --> 00:25:01,399
It's useless.
285
00:25:01,400 --> 00:25:03,999
I was reflected on by
the Devour Blood Seal.
286
00:25:04,000 --> 00:25:06,499
I am a useless person now.
287
00:25:06,500 --> 00:25:08,600
It's useless.
288
00:25:29,900 --> 00:25:32,999
Hua Qian Gu! You bitch!
289
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Let me go!
290
00:25:36,400 --> 00:25:39,000
Don't think that I'll be afraid of
you if you become the demon god!
291
00:25:39,010 --> 00:25:41,160
If you have the capability, then kill me!
292
00:25:47,100 --> 00:25:49,199
Ni Man Tian.
293
00:25:49,200 --> 00:25:51,999
Do you think I wouldn't dare to kill you?
294
00:25:52,000 --> 00:25:55,700
I want to rip you into pieces!
295
00:25:58,900 --> 00:26:03,199
If in the future, she does
anything more to harm you,
296
00:26:03,200 --> 00:26:05,199
I hope that you look upon me,
297
00:26:05,200 --> 00:26:07,199
and forgive her.
298
00:26:07,200 --> 00:26:09,899
Actually, her originally
personality isn't bad.
299
00:26:09,900 --> 00:26:12,100
She's just too arrogant.
300
00:26:21,600 --> 00:26:24,099
I owe Shuo Feng my life.
301
00:26:24,100 --> 00:26:26,499
So I won't kill you.
302
00:26:26,500 --> 00:26:28,799
But you killed Tang Bao!
303
00:26:28,800 --> 00:26:32,199
In my entire life, I never
want to see you again!
304
00:26:32,200 --> 00:26:35,900
I will never forgive you!
305
00:26:38,800 --> 00:26:40,600
Hua Qian Gu!
306
00:26:59,200 --> 00:27:01,599
I was a fool.
307
00:27:01,600 --> 00:27:05,799
I originally thought that I
could decide everything,
308
00:27:05,800 --> 00:27:08,199
could stop everything.
309
00:27:08,200 --> 00:27:10,599
But in the end,
310
00:27:10,600 --> 00:27:13,199
I couldn't decide anything.
311
00:27:13,200 --> 00:27:15,600
I couldn't stop anything.
312
00:27:16,800 --> 00:27:19,199
I always thought in the past,
313
00:27:19,200 --> 00:27:22,399
that as long as the decision is right,
314
00:27:22,400 --> 00:27:24,999
I wouldn't regret it.
315
00:27:25,000 --> 00:27:28,600
But Dong Hua and Tan Fan are both dead.
316
00:27:35,300 --> 00:27:37,000
Zi Xun.
317
00:27:37,800 --> 00:27:40,099
You've done so much for me.
318
00:27:40,100 --> 00:27:42,799
But I cannot do anything for you.
319
00:27:42,800 --> 00:27:44,599
This is what I regret most.
320
00:27:44,600 --> 00:27:46,799
Zi Hua.
321
00:27:46,800 --> 00:27:51,499
You don't need to say it. I get it.
322
00:27:51,500 --> 00:27:54,599
Tan Fan's death let me
understand what love is.
323
00:27:54,600 --> 00:27:56,999
Loving someone isn't just persisting.
324
00:27:57,000 --> 00:28:01,000
It's fulfillment. It's letting go.
325
00:28:02,200 --> 00:28:05,599
I know that you have the
whole world in your heart.
326
00:28:05,600 --> 00:28:08,500
You have no room for me.
327
00:28:11,600 --> 00:28:14,099
Will you hate me?
328
00:28:14,100 --> 00:28:19,200
Hate? I really want to hate.
329
00:28:21,200 --> 00:28:24,200
But I cannot muster any hate.
330
00:28:27,800 --> 00:28:31,100
Can you play me a song?
331
00:28:40,600 --> 00:28:43,300
Zi Hua! I'm sorry!
332
00:28:43,400 --> 00:28:46,400
There are still many things
that you need to go do.
333
00:28:47,500 --> 00:28:49,599
There is still someone,
334
00:28:49,600 --> 00:28:52,000
who needs your protection.
335
00:28:53,600 --> 00:28:56,499
This is what I can do for you,
336
00:28:56,500 --> 00:28:59,300
the last thing I can do for you.
337
00:29:09,500 --> 00:29:13,099
Zi Xun, don't be so foolish! If you
give up all your power, you will die!
338
00:29:13,100 --> 00:29:15,999
I'm not worth you doing so much for me!
339
00:29:16,000 --> 00:29:19,200
For the one I love, doing
anything is worth it!
340
00:29:55,400 --> 00:29:56,900
Zi Xun!
341
00:30:00,000 --> 00:30:01,999
Zi Hua.
342
00:30:02,000 --> 00:30:04,599
To be able to die for you,
343
00:30:04,600 --> 00:30:07,299
I have no regrets.
344
00:30:07,300 --> 00:30:09,899
Don't worry.
345
00:30:09,900 --> 00:30:12,599
I won't be alone.
346
00:30:12,600 --> 00:30:15,599
Tan Fan.
347
00:30:15,600 --> 00:30:18,899
Tan Fan and the others are waiting for me.
348
00:30:18,900 --> 00:30:21,599
Zi Hua.
349
00:30:21,600 --> 00:30:24,599
Don't be sad.
350
00:30:24,600 --> 00:30:27,600
Isn't this pretty nice?
351
00:30:29,200 --> 00:30:35,100
In the future, you don't need
to hide from me anymore.
352
00:30:45,000 --> 00:30:53,000
I really want to go to the past. I
really want to go to the past...
353
00:30:56,500 --> 00:30:58,500
You can.
354
00:32:28,800 --> 00:32:33,400
Big Sister. I've come back.
355
00:32:34,500 --> 00:32:36,700
Did you miss me?
356
00:32:41,000 --> 00:32:42,999
I've finally broken through the seal!
357
00:32:43,000 --> 00:32:45,700
I've become the strongest
person in this world!
358
00:32:50,900 --> 00:32:53,399
In this entire world,
359
00:32:53,400 --> 00:32:56,099
there is nowhere I can go.
360
00:32:56,100 --> 00:32:58,700
I can only be here at your place.
361
00:33:01,100 --> 00:33:04,299
Big Sister! Big Sister!
362
00:33:04,300 --> 00:33:08,699
I know, that no matter what I've become,
363
00:33:08,700 --> 00:33:11,199
you won't forsake me.
364
00:33:11,200 --> 00:33:13,100
Right?
365
00:33:16,700 --> 00:33:21,000
Big Sister. I'm sorry.
366
00:33:22,000 --> 00:33:24,800
I cannot get revenge for you.
367
00:33:27,700 --> 00:33:31,399
I might have brought Mo Yan back,
368
00:33:31,400 --> 00:33:36,299
he killed Dongfang, Little Moon.
369
00:33:36,300 --> 00:33:38,900
And caused you to die!
370
00:33:39,800 --> 00:33:41,799
But...
371
00:33:41,800 --> 00:33:46,199
I still cannot betray
my natural personality!
372
00:33:46,200 --> 00:33:49,599
I cannot watch Chang Liu go to war!
373
00:33:49,600 --> 00:33:53,499
I don't want to watch the
blood run like a river!
374
00:33:53,500 --> 00:33:55,399
Big Sister!
375
00:33:55,400 --> 00:33:58,100
Can you understand me?
376
00:34:05,000 --> 00:34:09,600
Big Sister. I'm very tired.
377
00:34:12,800 --> 00:34:16,899
I really want to lie in there with you!
378
00:34:16,900 --> 00:34:19,300
To be with you.
379
00:34:20,400 --> 00:34:23,699
I really want to be together with you!
380
00:34:23,700 --> 00:34:26,399
Never again to ask
381
00:34:26,400 --> 00:34:29,800
about anything in this world.
382
00:34:47,600 --> 00:34:49,789
Bones, don't die!
383
00:34:49,790 --> 00:34:51,599
Listen to me, don't die!
384
00:34:51,600 --> 00:34:53,899
Even if in this world no one loves you,
385
00:34:53,900 --> 00:34:57,300
You must love yourself well!
386
00:35:10,700 --> 00:35:15,100
Senior God! Senior God, what's wrong?
Senior God!
387
00:35:43,200 --> 00:35:45,999
To be able to do something
for the one I love,
388
00:35:46,000 --> 00:35:48,299
It's such a happy thing!
389
00:35:48,300 --> 00:35:52,799
-But in my heart...-Brother Meng, I know!
390
00:35:52,800 --> 00:35:54,799
How about this?
391
00:35:54,800 --> 00:35:58,099
Let's give us three years to get to
know each other. If after three years,
392
00:35:58,100 --> 00:35:59,999
you still haven't fallen for me,
393
00:36:00,000 --> 00:36:04,399
and your heart still hangs on
Qian Gu, then I'll give up.
394
00:36:04,400 --> 00:36:06,200
How about it?
395
00:36:07,000 --> 00:36:09,499
This is our promise!
396
00:36:09,500 --> 00:36:12,300
It only belongs to you and me.
397
00:36:27,700 --> 00:36:31,500
Brother Meng. Brother Meng!
398
00:36:35,100 --> 00:36:42,100
Qing Shui? Qing Shui! Qing Shui!
399
00:36:44,400 --> 00:36:46,600
-Qing Shui!-Your Majesty!
400
00:36:49,000 --> 00:36:51,099
Your Majesty, your hair-!
401
00:36:51,100 --> 00:36:53,100
Did you find her?
402
00:36:56,100 --> 00:36:58,299
Then send more people.
403
00:36:58,300 --> 00:37:00,600
Until she is found!
404
00:37:08,000 --> 00:37:10,799
I believe that she will definitely be fine.
405
00:37:10,800 --> 00:37:14,099
But this time isn't the same!
406
00:37:14,100 --> 00:37:17,299
She stabbed Qian Gu.
407
00:37:17,300 --> 00:37:20,999
It's just as if she stabbed me!
408
00:37:21,000 --> 00:37:23,199
It was me.
409
00:37:23,200 --> 00:37:26,199
I was the one who took her love
410
00:37:26,200 --> 00:37:28,499
and changed it to hate!
411
00:37:28,500 --> 00:37:31,599
She hates me! She hates Qian Gu too!
412
00:37:31,600 --> 00:37:33,799
In her whole life,
413
00:37:33,800 --> 00:37:36,999
she gave up so much for me!
414
00:37:37,000 --> 00:37:38,800
And me?
415
00:37:39,700 --> 00:37:43,099
In the end, I still forsook her!
416
00:37:43,100 --> 00:37:44,399
Your Majesty!
417
00:37:44,400 --> 00:37:46,800
You can go.
418
00:37:47,800 --> 00:37:49,300
Yes.
419
00:38:07,800 --> 00:38:10,199
The Great Desolate Energy
Force was too strong.
420
00:38:10,200 --> 00:38:13,899
Just now, it might have been that the Great
Desolate Energy Force in your body lost control,
421
00:38:13,900 --> 00:38:16,900
and ran chaotically around your body.
422
00:38:17,800 --> 00:38:19,599
What consequences are there?
423
00:38:19,600 --> 00:38:22,299
This... I only know a little bit.
424
00:38:22,300 --> 00:38:27,700
I only know that in small consequences there will be terrible
pain, and in serious consequences you will go crazy.
425
00:38:28,600 --> 00:38:30,199
Enough.
426
00:38:30,200 --> 00:38:32,399
I got it.
427
00:38:32,400 --> 00:38:34,000
You can go.
428
00:38:36,400 --> 00:38:37,700
Zhu Ran.
429
00:38:39,600 --> 00:38:43,199
I can use my Great
Desolate Energy Force now
430
00:38:43,200 --> 00:38:45,799
to heal the scars on your face.
431
00:38:45,800 --> 00:38:47,899
Thank you for your favor, Senior God.
432
00:38:47,900 --> 00:38:50,199
But there's no need. In so many years,
433
00:38:50,200 --> 00:38:52,799
I've gotten used to living with a scar.
434
00:38:52,800 --> 00:38:54,899
You've come here for so long.
435
00:38:54,900 --> 00:38:58,100
You've never gone to see Liu Xia, right?
436
00:38:59,000 --> 00:39:02,500
Is it that you don't want
to, or don't dare to?
437
00:39:07,300 --> 00:39:11,599
I should force you to go apologize in
front of Liu Xian and Big Sister Sha.
438
00:39:11,600 --> 00:39:16,899
Based on your personality, even
if I made you kowtow in apology,
439
00:39:16,900 --> 00:39:19,599
you would still obey my order.
440
00:39:19,600 --> 00:39:22,199
But if I feel like if this
isn't out of your own heart,
441
00:39:22,200 --> 00:39:23,999
then it's useless.
442
00:39:24,000 --> 00:39:26,199
It will instead just make
Big Sister Sha angry,
443
00:39:26,200 --> 00:39:29,099
and Liu Xia sad.
444
00:39:29,100 --> 00:39:30,999
Senior God you have overthought things.
445
00:39:31,000 --> 00:39:32,999
The past is the past.
446
00:39:33,000 --> 00:39:35,500
I just don't think about it anymore.
447
00:39:36,200 --> 00:39:38,799
Then what about your hate for Mo Yan?
448
00:39:38,800 --> 00:39:41,399
You don't want to get rid
of the scar on your face,
449
00:39:41,400 --> 00:39:44,400
just because you don't want yourself
to forget about all of this, right?
450
00:39:45,600 --> 00:39:48,499
Your lover isn't far away,
451
00:39:48,500 --> 00:39:50,599
she's lying in the ice coffin.
452
00:39:50,600 --> 00:39:53,100
Yet you won't see her even after so long!
453
00:39:53,110 --> 00:39:55,929
And your father who killed your mother,
454
00:39:55,930 --> 00:40:00,689
he stood in front of you for so many
years and you called him "Teacher"!
455
00:40:00,690 --> 00:40:04,579
Zhu Ran. Is that the way you are?
456
00:40:04,580 --> 00:40:07,630
Yes. Now that you say it,
457
00:40:07,700 --> 00:40:11,499
there are really a lot of
things we have in common.
458
00:40:11,500 --> 00:40:14,500
We were both thrown away by the sects.
459
00:40:14,540 --> 00:40:18,659
We are both so terrible in everyone's eyes.
460
00:40:18,660 --> 00:40:23,110
So pitiful and hateful.
461
00:40:46,110 --> 00:40:49,179
Little Bone, no matter what.
462
00:40:49,180 --> 00:40:52,430
I will bring you back.
463
00:41:00,480 --> 00:41:02,860
Tell Hua Qian Gu to come see me.
464
00:41:08,570 --> 00:41:12,179
Honorable Superior, the Devour
Blood Seal has been broken.
465
00:41:12,180 --> 00:41:15,159
I think you should have lost
much of your power now.
466
00:41:15,160 --> 00:41:19,079
Do you think that now, I
will still be afraid of you?
467
00:41:19,080 --> 00:41:20,650
Stop it!
468
00:41:24,400 --> 00:41:28,139
Bai Zi Hua, what have you come for?
469
00:41:28,140 --> 00:41:30,570
I've come to clean our sect.
470
00:41:34,670 --> 00:41:37,509
Clean the sect?
471
00:41:37,510 --> 00:41:40,229
You want to kill me?
472
00:41:40,230 --> 00:41:43,639
Or lock me up?
473
00:41:43,640 --> 00:41:46,079
Do you think
474
00:41:46,080 --> 00:41:48,659
that you still have the
strength to do that now?
475
00:41:48,660 --> 00:41:52,259
Little Bone, what will it take
476
00:41:52,260 --> 00:41:54,339
for you to forgive me?
477
00:41:54,340 --> 00:41:58,519
I've said so before. You
don't owe me anything.
478
00:41:58,520 --> 00:42:01,819
I've already repaid all I owe you.
479
00:42:01,820 --> 00:42:05,689
While I still have some
patience, hurry and leave!
480
00:42:05,690 --> 00:42:06,959
I won't leave.
481
00:42:06,960 --> 00:42:09,969
Have you come asking for death?
482
00:42:09,970 --> 00:42:14,859
Or do you think that my love can
be manipulated time and again?
483
00:42:14,860 --> 00:42:19,300
Since you want to die so badly, don't
blame me for not being courteous!
484
00:42:24,410 --> 00:42:26,489
Come! Take him away!
485
00:42:26,490 --> 00:42:28,680
Yes!
486
00:42:33,100 --> 00:42:41,100
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace
Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
487
00:42:49,200 --> 00:42:57,039
♪ With your hands, you untie my lock. We
fell into a whirlpool of tenderness. ♪
488
00:42:57,040 --> 00:43:05,040
♪ Through numerous turmoil and wasted time on all
the wrong steps, our affections have not changed. ♪
489
00:43:05,150 --> 00:43:12,929
♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still
we insisted on making the same mistake again and again. ♪
490
00:43:12,930 --> 00:43:20,930
♪ In one instant, the vow to stay
together for life is shattered to dust. ♪
491
00:43:21,130 --> 00:43:24,879
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
492
00:43:24,880 --> 00:43:28,679
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
493
00:43:28,680 --> 00:43:36,680
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
494
00:43:36,840 --> 00:43:40,519
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
495
00:43:40,520 --> 00:43:44,539
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
496
00:43:44,540 --> 00:43:52,540
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
497
00:43:52,750 --> 00:43:56,899
♪ Because I fell in love with
you, ♪♪ did I become me. ♪
498
00:43:56,900 --> 00:44:01,870
♪ Sink down together with you. ♪
499
00:44:17,080 --> 00:44:20,879
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
500
00:44:20,880 --> 00:44:24,669
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
501
00:44:24,670 --> 00:44:28,489
♪ It's funny how fate teases us. ♪
502
00:44:28,490 --> 00:44:32,769
♪ Whether is it this life or the
next, there is nowhere to escape. ♪
503
00:44:32,770 --> 00:44:36,609
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
504
00:44:36,610 --> 00:44:40,580
♪ It is that I cannot say it. ♪
505
00:44:48,810 --> 00:44:52,869
♪ Because I fell in love with
you, ♪♪ did I become me. ♪
506
00:44:52,870 --> 00:44:57,800
♪ Sink down together with you. ♪
39119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.