Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,300 --> 00:00:19,699
♪ The summer cicadas and the winter snow merely
follow each other cyclically in a flash. ♪
2
00:00:19,700 --> 00:00:25,799
♪ Practice enlightenment and pay no attention
to the fated calamities of life. ♪
3
00:00:25,800 --> 00:00:32,100
♪ Mere brushstrokes on a scroll of white
paper painted out the layers of the world. ♪
4
00:00:32,120 --> 00:00:38,369
♪ It is difficult to draw
your perfectly pure face. ♪
5
00:00:38,370 --> 00:00:44,609
♪ Unable to sleep at night, who
is my heart yearning for? ♪
6
00:00:44,610 --> 00:00:50,889
♪ The light is veil by the bamboo screen. In
my dream, I'm as care-free as the wind. ♪
7
00:00:50,890 --> 00:00:57,119
♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the
numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪
8
00:00:57,120 --> 00:01:02,930
♪ It does not speak of the
unspeakable fate of tomorrow. ♪
9
00:01:02,950 --> 00:01:09,100
♪ If I want to leave a good reputation throughout all
ages, then I have to fall out with the one I love. ♪
10
00:01:09,110 --> 00:01:15,419
♪ Who would care that you missed
the opportunity for happiness? ♪
11
00:01:15,420 --> 00:01:23,109
♪ If I am ridicule throughout all ages because
my love has become obsessive and confused. ♪
12
00:01:23,110 --> 00:01:30,139
♪ Yet, I do not regret believing in you.
♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
13
00:01:30,140 --> 00:01:32,840
Episode 46
14
00:01:33,800 --> 00:01:38,809
Nan Xian Yue holds the Great Desolate Energy Force and
has killed countless people, an evil above all evils!
15
00:01:38,810 --> 00:01:43,660
If we don't finish him off, he will become a danger to
all the sects and all four directions of the world!
16
00:01:44,690 --> 00:01:49,929
I asked you all to come here today precisely
to watch Nan Xian Yue be executed!
17
00:01:49,930 --> 00:01:53,910
Tie Nan Xian Yue onto the sword wood!
18
00:02:21,760 --> 00:02:22,880
Get down.
19
00:02:24,210 --> 00:02:25,659
Little Moon!
20
00:02:25,660 --> 00:02:27,689
Bones! Don't be rash.
21
00:02:27,690 --> 00:02:30,569
When Zhu Ran has successfully kept Bai Zi Hua
back, we'll have a chance to save Nan Xian Yue.
22
00:02:30,570 --> 00:02:32,760
We must wait for the right opportunity.
23
00:03:06,680 --> 00:03:09,720
Congratulations. Sha Qian Mo is dead.
24
00:03:09,740 --> 00:03:12,369
You can finally legitimately
become the Holy Ruler!
25
00:03:12,370 --> 00:03:13,880
Cut the crap!
26
00:03:13,910 --> 00:03:17,719
I swore to always follow Holy Ruler!
It was you!
27
00:03:17,720 --> 00:03:23,889
If you don't want Chang Liu to be washed
in blood, hand over Nan Xian Yue!
28
00:03:23,890 --> 00:03:26,830
Shan Chun Qiu! Give my father's life back!
29
00:03:57,900 --> 00:04:00,910
- Now is the right time to save him.
Quickly!-Okay!
30
00:04:08,240 --> 00:04:11,699
- Little Moon!-Big Sister,
you've finally come!
31
00:04:11,700 --> 00:04:14,429
I'm sorry, I made you suffer!
32
00:04:14,430 --> 00:04:18,290
Big Sister... hurry and run!
Don't bother with me!
33
00:04:44,670 --> 00:04:46,279
Hua Qian Gu!
34
00:04:46,280 --> 00:04:49,259
You really did have collusion with
the Seven Murder Faction long ago!
35
00:04:49,260 --> 00:04:52,529
Disciples of all the sects listen up!
Kill them all!
36
00:04:52,530 --> 00:04:57,709
Shan Chun Qiu! I want you to stop right now!
Don't create a war between all the sects!
37
00:04:57,710 --> 00:05:00,819
I don't care! They must
hand over Nan Xian Yue!
38
00:05:00,820 --> 00:05:03,500
Not even one can escape today!
39
00:05:18,320 --> 00:05:21,100
How has Hua Qian Gu become so amazing?
40
00:05:24,380 --> 00:05:28,559
Mo Yan, I've always respected you!
41
00:05:28,560 --> 00:05:31,849
- Why must you continue to force
me to retreat?-Cut the crap!
42
00:05:31,850 --> 00:05:36,449
If you really care about your
teacher's words, then stop right now!
43
00:05:36,450 --> 00:05:38,789
I cannot!
44
00:05:38,790 --> 00:05:41,619
Then just go die!
45
00:05:41,620 --> 00:05:43,310
Oh no!
46
00:05:55,650 --> 00:05:57,110
Dongfang!
47
00:06:14,990 --> 00:06:18,740
I've already done my best, but I
still couldn't keep him back.
48
00:06:20,380 --> 00:06:21,810
Zhu Ran?
49
00:06:25,620 --> 00:06:28,449
That's right! It's me!
50
00:06:28,450 --> 00:06:30,649
You never would have thought of it, right?
51
00:06:30,650 --> 00:06:34,460
I'm still alive, and I've come back alive!
52
00:06:37,650 --> 00:06:41,680
I forgave you, protected you,
53
00:06:41,690 --> 00:06:46,679
because I believed that your personality is
naturally kind and you wouldn't harm innocents.
54
00:06:46,680 --> 00:06:50,919
But you escaped from the Savage Territories
and led to war with the sects!
55
00:06:50,920 --> 00:06:54,009
You caused countless deaths and injuries!
56
00:06:54,010 --> 00:06:58,959
Do you think that if you keep saying you were once
my disciple, then I wouldn't dare to kill you?
57
00:06:58,960 --> 00:07:02,829
I didn't harm the world! I
am not sorry to Chang Liu!
58
00:07:02,830 --> 00:07:05,239
I am not sorry to you!
59
00:07:05,240 --> 00:07:07,919
I didn't do anything wrong!
Neither is Little Moon!
60
00:07:07,920 --> 00:07:10,560
If you want to kill, then kill me!
61
00:07:15,420 --> 00:07:18,380
Do you really think I can't bear to?
62
00:07:33,330 --> 00:07:35,389
I don't believe in righteousness,
63
00:07:35,390 --> 00:07:38,019
or evil.
64
00:07:38,020 --> 00:07:40,739
I only believe in you.
65
00:07:40,740 --> 00:07:44,740
Teacher. Actually, I've always-!
66
00:08:20,850 --> 00:08:27,079
So... I didn't even have the right
67
00:08:27,080 --> 00:08:29,130
to say those words to you.
68
00:08:32,960 --> 00:08:34,159
Bones!
69
00:08:34,160 --> 00:08:37,089
Bai Zi Hua! Are you human?
Do you have a heart?
70
00:08:37,090 --> 00:08:38,880
You knew that she-!
71
00:09:03,890 --> 00:09:10,889
Hua Qian Gu, you should probably go find a mirror to look
at how ugly you are! You still have the face to stand here?
72
00:09:10,890 --> 00:09:12,630
Water of the cut sentimental emotions?
73
00:09:14,300 --> 00:09:17,140
Bones, it's okay.
74
00:09:20,790 --> 00:09:23,680
You poured it on her?
75
00:09:32,110 --> 00:09:33,680
Sect Leader Ni!
76
00:09:37,080 --> 00:09:39,749
I was the one who ordered her to pour it.
77
00:09:39,750 --> 00:09:43,470
If she didn't have secrets in her
heart, why would she become like this?
78
00:09:51,270 --> 00:09:53,590
- There's no need to guess
anymore!-Junior Brother!
79
00:09:57,150 --> 00:10:01,049
Hua Qian Gu indeed has the Great
Desolate Energy Force in her body.
80
00:10:01,050 --> 00:10:04,439
Nan Xian Yue gave it to
her in the Void Cave.
81
00:10:04,440 --> 00:10:07,190
And then I sealed it away.
82
00:10:09,770 --> 00:10:12,979
Honorable Superior! How
could you be like this?
83
00:10:12,980 --> 00:10:17,440
In the end, everything was
destroyed by your hand.
84
00:10:18,420 --> 00:10:21,040
- Hua Qian Gu, I'll kill you!
- Senior Brother!
85
00:10:21,620 --> 00:10:22,780
Bone!
86
00:10:39,040 --> 00:10:42,379
Dong Fang! Dong Fang, you-!
87
00:10:42,380 --> 00:10:48,719
Bone.
88
00:10:48,720 --> 00:10:55,129
Bone, you have to live on.
89
00:10:55,130 --> 00:10:59,049
Even if no one in this world loves you,
90
00:10:59,050 --> 00:11:02,959
You need to love yourself.
91
00:11:02,960 --> 00:11:07,359
- Dong Fang, what are you saying?
- Don't be afraid.
92
00:11:07,360 --> 00:11:10,530
I was supposed to end up like this.
93
00:11:11,280 --> 00:11:14,260
This is the exchange I made with
the Pavilion of Strange Decay.
94
00:11:14,290 --> 00:11:19,329
To get you out of the Savage Territories,
my Five Senses will be Exhausted.
95
00:11:19,330 --> 00:11:21,699
To die a violent death.
96
00:11:21,700 --> 00:11:23,999
Dong Fang, don't!
97
00:11:24,000 --> 00:11:27,689
-Don't leave me behind alone. -Bone!
98
00:11:27,690 --> 00:11:29,500
Don't...
99
00:11:29,530 --> 00:11:32,399
In this world,
100
00:11:32,400 --> 00:11:37,520
All the sects were within my schemes,
101
00:11:38,690 --> 00:11:43,579
And the only thing that I
was unable to account for,
102
00:11:43,580 --> 00:11:50,060
Was your kindness.
103
00:12:05,020 --> 00:12:09,019
I don't want want to go,
I can't bear to leave,
104
00:12:09,020 --> 00:12:12,639
I want to carry on protecting you,
to continue on embracing you,
105
00:12:12,640 --> 00:12:16,249
And see you receive the
happiness you deserve,
106
00:12:16,250 --> 00:12:23,319
♪ Although I say the obsession has
ended, but it is really a lie. ♪
107
00:12:23,320 --> 00:12:25,259
It's a shame,
108
00:12:25,260 --> 00:12:32,909
I can't wait any longer.
109
00:12:32,910 --> 00:12:35,029
Don't...
110
00:12:35,030 --> 00:12:36,479
Dong Fang...
111
00:12:36,480 --> 00:12:42,279
Don't...
112
00:12:42,280 --> 00:12:49,339
Dong Fang, Dong Fang...
113
00:12:49,340 --> 00:12:54,889
Dong Fang! I don't want you to leave me!
114
00:12:54,890 --> 00:13:00,220
Wake up!
115
00:13:01,120 --> 00:13:05,919
Don't leave me alone!
116
00:13:05,920 --> 00:13:12,769
Didn't you say, didn't you want me to leave
with you? I promise you, I promise you!
117
00:13:12,770 --> 00:13:15,670
Don't leave me!
118
00:13:15,720 --> 00:13:21,989
Dong Fang!
119
00:13:21,990 --> 00:13:29,990
♪ So close within reach, how can I leave
for the other end of the world? ♪
120
00:14:00,490 --> 00:14:05,449
Dong Fang, I've never
done anything for you,
121
00:14:05,450 --> 00:14:07,929
The only thing I can do,
122
00:14:07,930 --> 00:14:10,840
Is avenge you.
123
00:14:24,310 --> 00:14:25,849
Move away.
124
00:14:25,850 --> 00:14:27,130
Little Bone
125
00:14:28,860 --> 00:14:30,210
Teacher!
126
00:14:35,080 --> 00:14:36,840
Teacher.
127
00:14:54,710 --> 00:14:56,240
Little Moon!
128
00:15:01,410 --> 00:15:05,070
-Elder Sister-Little Moon
129
00:15:08,490 --> 00:15:10,570
Look after yourself...
130
00:15:37,630 --> 00:15:39,710
Teacher...
131
00:15:42,070 --> 00:15:45,370
Let me bury Dong Fang Yu Qing,
132
00:15:46,540 --> 00:15:50,469
Let go of everyone from the
Palace of Seven Murders.
133
00:15:50,470 --> 00:15:53,020
I'll go back with you.
134
00:15:57,000 --> 00:15:59,250
Leave quickly!
135
00:16:02,800 --> 00:16:07,859
Shan Chun Qiu, go back quickly.
136
00:16:07,860 --> 00:16:10,370
Don't start battles with all the sects!
137
00:16:10,390 --> 00:16:14,420
Shan Custodian of the Law! We cannot move
out of anger! If we leave them here...
138
00:16:19,000 --> 00:16:20,280
Retreat.
139
00:16:35,690 --> 00:16:39,039
Zi Hua, are you going to let
the tiger return to it's lair?
140
00:16:39,040 --> 00:16:41,359
You have seen all the chaos here too!
141
00:16:41,360 --> 00:16:46,800
Hua Qian Gu cannot live!
We must execute her today!
142
00:17:00,230 --> 00:17:04,930
An untaught disciple is
the teacher's fault.
143
00:17:05,870 --> 00:17:09,469
I will lock her up
144
00:17:09,470 --> 00:17:15,130
From now on, there will be no
more Great Desolate Energy Force.
145
00:17:22,570 --> 00:17:24,770
The sect leader position...
146
00:17:27,160 --> 00:17:29,450
I'll let you do it
147
00:18:39,140 --> 00:18:44,759
Little bone, from now on i will
look over you and protect you
148
00:18:44,760 --> 00:18:49,190
To be by your side, never
to be separated again.
149
00:19:02,670 --> 00:19:05,249
Is this your solution to the problem?
150
00:19:05,250 --> 00:19:08,409
If you're not letting me free,
then you're locking me up!
151
00:19:08,410 --> 00:19:11,600
Why dont you just kill me
152
00:19:13,330 --> 00:19:17,249
Little bone, everything is finished.
153
00:19:17,250 --> 00:19:22,100
Just let go of the past
and rest peacefully here.
154
00:19:26,640 --> 00:19:28,280
Yes.
155
00:19:28,320 --> 00:19:31,069
Everything is finished.
156
00:19:31,070 --> 00:19:33,400
Sha Sister died
157
00:19:34,010 --> 00:19:36,239
Little Moon died...
158
00:19:36,240 --> 00:19:39,030
even Dongfang died to save me
159
00:19:39,040 --> 00:19:42,849
you clearly knew Little Moon was innocent
160
00:19:42,850 --> 00:19:45,349
I am the one with the Desolate power
161
00:19:45,350 --> 00:19:50,479
Regardless of the desolate power,
Nan Xian Yue had many crimes
162
00:19:50,480 --> 00:19:55,649
as long as he exists, Chang Liu and the
Seven Murder will mutually exist together
163
00:19:55,650 --> 00:19:58,219
mutually exist...
164
00:19:58,220 --> 00:20:01,959
thats because you guys are
unable to put down your biases
165
00:20:01,960 --> 00:20:04,579
Little Moon had already
changed to become good!
166
00:20:04,580 --> 00:20:08,399
Why were you all still
unable to let go of him?
167
00:20:08,400 --> 00:20:11,429
Using the excuse of death
for death to execute him,
168
00:20:11,430 --> 00:20:14,969
what difference is there between
this and the demons you speak of?
169
00:20:14,970 --> 00:20:19,139
You clearly knew that the Devour Blood
Seal would reflect back on yourself.
170
00:20:19,140 --> 00:20:22,310
Why did you still use this method,
171
00:20:22,360 --> 00:20:27,549
to control me, to make yourself suffer?
172
00:20:27,550 --> 00:20:31,339
I worked hard to go up to
Chang Liu to learn magic.
173
00:20:31,340 --> 00:20:34,700
I wanted to go protect the ones I loved!
174
00:20:36,040 --> 00:20:39,130
But in the end...
175
00:20:39,850 --> 00:20:42,950
I couldn't protect anyone...
176
00:20:56,330 --> 00:21:02,409
Little Bone, I know that it is
very hard for you to accept this.
177
00:21:02,410 --> 00:21:07,089
To lose the ones you care for,
the things you want to protect.
178
00:21:07,090 --> 00:21:13,399
After going through all of this, you
will grow up and become even stronger.
179
00:21:13,400 --> 00:21:19,190
Don't be sad. I will be
here, always with you.
180
00:21:39,730 --> 00:21:43,589
For Qian Gu, you have
really worked so hard.
181
00:21:43,590 --> 00:21:48,819
If Senior Brother knew, who
knows what else he would do.
182
00:21:48,820 --> 00:21:51,720
-Then with Senior Brother...-Don't worry.
183
00:21:51,740 --> 00:21:53,769
I will pretend that I don't know anything
184
00:21:53,770 --> 00:21:58,769
But... just when are you
returning to Chang Liu?
185
00:21:58,770 --> 00:22:00,950
I cannot go back anymore.
186
00:22:01,590 --> 00:22:02,630
Then-
187
00:22:03,880 --> 00:22:06,019
Do you plan on staying here forever?
188
00:22:06,020 --> 00:22:08,019
This is the one thing i can do for her
189
00:22:08,020 --> 00:22:09,260
For her...
190
00:22:09,300 --> 00:22:13,330
You can really give up Changliu,
me and Senior Brother?
191
00:22:13,510 --> 00:22:14,829
Changliu has you
192
00:22:14,830 --> 00:22:16,570
and senior brother
193
00:22:16,900 --> 00:22:18,400
But Little Bone,
194
00:22:18,880 --> 00:22:21,220
only has me.
195
00:22:22,940 --> 00:22:25,680
You're still mad at Senior Brother right?
196
00:22:25,700 --> 00:22:27,100
Actually, he's just-
197
00:22:28,360 --> 00:22:30,359
I will stay here,
198
00:22:30,360 --> 00:22:31,960
and take care of Little Bone.
199
00:22:32,000 --> 00:22:34,400
The Palace of Seven Murders
has been greatly injured now.
200
00:22:34,440 --> 00:22:37,140
Persuade them not to fight anymore.
201
00:22:37,700 --> 00:22:39,100
I hope that all the sects,
202
00:22:39,300 --> 00:22:41,100
can live in harmony.
203
00:22:42,860 --> 00:22:45,460
Okay, I get it.
204
00:22:48,900 --> 00:22:50,400
Take care.
205
00:23:20,560 --> 00:23:22,020
Where is this place?
206
00:23:26,880 --> 00:23:28,700
Wasn't I already...?
207
00:23:29,440 --> 00:23:31,159
I once promised Little Bone,
208
00:23:31,160 --> 00:23:32,840
that I will ensure your safety.
209
00:23:32,900 --> 00:23:34,100
That's why...
210
00:23:34,800 --> 00:23:36,100
That's why...
211
00:23:36,500 --> 00:23:38,620
You let Sheng Xiao Mo
212
00:23:38,660 --> 00:23:41,250
take me away in front of everyone's eyes?
213
00:23:42,100 --> 00:23:44,000
If they find out..!
214
00:23:45,040 --> 00:23:46,979
In the eyes of the people of the world,
215
00:23:46,980 --> 00:23:49,300
you have already been executed.
216
00:23:50,200 --> 00:23:51,600
What about Big Sister?
217
00:23:51,640 --> 00:23:53,079
What about Big Sister?
218
00:23:53,080 --> 00:23:54,720
How is she doing?
219
00:23:55,460 --> 00:23:57,640
She is in the Cloud Temple up ahead.
220
00:24:06,340 --> 00:24:09,020
Big Sister. Big Sister!
221
00:24:14,100 --> 00:24:19,299
Big Sister! Big Sister! Big Sister!
222
00:24:19,300 --> 00:24:20,400
You don't need to call out anymore.
223
00:24:20,440 --> 00:24:21,980
She cannot hear you.
224
00:24:22,220 --> 00:24:23,359
Honorable Superior!
225
00:24:23,360 --> 00:24:25,560
I'm begging you, please
let her out of there!
226
00:24:26,300 --> 00:24:28,499
This all started because of me!
227
00:24:28,500 --> 00:24:30,200
If someone has to be locked up,
228
00:24:30,260 --> 00:24:32,419
i am willing to be locked in forever
229
00:24:32,420 --> 00:24:35,179
im already used to the
feeling of being locked up
230
00:24:35,180 --> 00:24:37,839
But Big Sister is different!
231
00:24:37,840 --> 00:24:39,459
To the people of the entire world,
232
00:24:39,460 --> 00:24:40,919
you have already died.
233
00:24:40,920 --> 00:24:44,259
Little bone has too many
obsessions in her heart
234
00:24:44,260 --> 00:24:45,939
and they are too deep
235
00:24:45,940 --> 00:24:47,839
Even if there wasn't you,
236
00:24:47,840 --> 00:24:50,180
she must stay in there alone in reflection.
237
00:24:52,360 --> 00:24:54,280
There are both good and
bad types of obsessions!
238
00:24:55,700 --> 00:24:59,200
All sister wanted was to love someone
239
00:24:59,480 --> 00:25:02,940
to protect someone, is that wrong?
240
00:25:03,500 --> 00:25:05,200
She stole the diety devices
241
00:25:05,240 --> 00:25:06,919
and escaped the Savage Territories.
242
00:25:06,920 --> 00:25:09,120
And caused conflicts among the sects
243
00:25:09,180 --> 00:25:10,540
Each and every thing she did,
244
00:25:10,600 --> 00:25:12,200
is wrong
245
00:25:12,260 --> 00:25:14,099
arent you her teacher
246
00:25:14,100 --> 00:25:17,940
Don't you know that everything
she did was because she had to?
247
00:25:18,000 --> 00:25:19,499
She had something forcing her!
248
00:25:19,500 --> 00:25:21,000
It is because i am her teacher,
249
00:25:21,080 --> 00:25:23,439
that I cannot overprotect her,
250
00:25:23,440 --> 00:25:25,239
and spoil her in her wrongdoings.
251
00:25:25,240 --> 00:25:28,800
Okay! Since you won't let her out,
252
00:25:31,660 --> 00:25:33,700
then I will watch over her from here!
253
00:25:34,500 --> 00:25:36,600
Little Bone spent all her
efforts to save you.
254
00:25:36,840 --> 00:25:38,999
It wasn't to let you stay
in solitude here with her.
255
00:25:39,000 --> 00:25:40,660
Don't forsake her.
256
00:25:40,700 --> 00:25:42,100
The wrongs I did,
257
00:25:42,140 --> 00:25:44,219
who knows how much more there
are than Big Sister's!
258
00:25:44,220 --> 00:25:46,579
But now the one suffering,
259
00:25:46,580 --> 00:25:48,399
is her!
260
00:25:48,400 --> 00:25:49,979
You don't need to feel guilty.
261
00:25:49,980 --> 00:25:52,179
Little Bone's biggest wish
262
00:25:52,180 --> 00:25:54,259
is for you to become good
with all your heart.
263
00:25:54,260 --> 00:25:57,279
You can stay here and
accompany her forever.
264
00:25:57,280 --> 00:25:58,519
However,
265
00:25:58,520 --> 00:26:01,179
you can also become the way
Little Bone wishes for you to be,
266
00:26:01,180 --> 00:26:03,420
and live as a normal person
267
00:26:11,800 --> 00:26:14,319
If you really feel like you owe her,
268
00:26:14,320 --> 00:26:15,999
then go out into the world
269
00:26:16,000 --> 00:26:17,560
and help even more people.
270
00:26:17,600 --> 00:26:21,420
This way, you won't forsake
Little Bone's hopes for you.
271
00:26:23,900 --> 00:26:25,400
Big sister.
272
00:26:26,120 --> 00:26:29,059
If this is what you hope for,
273
00:26:29,060 --> 00:26:31,379
then I will do as you wish!
274
00:26:31,380 --> 00:26:34,499
I will prove to everyone
275
00:26:34,500 --> 00:26:36,840
that the choice you made isn't wrong!
276
00:26:55,240 --> 00:26:58,240
Then I must ask you.
277
00:26:58,360 --> 00:26:59,979
Haven't you always said,
278
00:26:59,980 --> 00:27:04,319
that Hua Qian Gu has already been
exiled to the Savage Territories?
279
00:27:04,320 --> 00:27:06,719
How could she have appeared
at the execution grounds?
280
00:27:06,720 --> 00:27:08,619
The strangest thing is,
281
00:27:08,620 --> 00:27:11,920
the Great Desolate Energy Force
turned out to be with Hua Qian Gu!
282
00:27:12,040 --> 00:27:14,319
Superior immortal, for his beloved disciple
283
00:27:14,320 --> 00:27:17,219
used Nan xian yue as the scapegoat
284
00:27:17,220 --> 00:27:20,360
What a deep relationship between
the teacher and disciple!
285
00:27:21,700 --> 00:27:23,600
Naturally, Senior Brother didn't know.
286
00:27:24,000 --> 00:27:27,500
Further more, killing Nan xian
Yue wasnt senior brother's idea
287
00:27:27,600 --> 00:27:28,560
oh really?
288
00:27:28,561 --> 00:27:30,419
-Then whose idea was it?-That's right!
289
00:27:30,420 --> 00:27:31,920
Whose idea was it?
290
00:27:31,940 --> 00:27:33,680
It was my idea!
291
00:27:36,020 --> 00:27:38,340
Honorable Teacher, you were the one
who wanted to kill Nan Xian Yue?
292
00:27:38,400 --> 00:27:40,300
You must have been tricked
by Superior immortal
293
00:27:40,380 --> 00:27:43,780
so you didnt know that the Great Desolate
Energy Force was within Hua Qian Gu's body?
294
00:27:45,180 --> 00:27:47,040
Just what are you trying to say?
295
00:27:47,700 --> 00:27:51,300
Don't get angry. My position today
is the representative of Peng Lai,
296
00:27:51,360 --> 00:27:52,979
not a disciple of Chang Liu.
297
00:27:52,980 --> 00:27:55,240
I am just representing all the sects,
298
00:27:55,300 --> 00:27:57,100
to request the truth
299
00:27:57,140 --> 00:27:59,619
Okay! The truth is,
300
00:27:59,620 --> 00:28:02,319
Sect leader Senior Brother
didn't know anything.
301
00:28:02,320 --> 00:28:05,000
Everything was my and
Honorable Teacher's idea.
302
00:28:05,640 --> 00:28:07,959
The incident has already occurred.
303
00:28:07,960 --> 00:28:11,159
Can all this continued
interrogation solve the problem?
304
00:28:11,160 --> 00:28:14,599
Sect Leader Yin, you have
always been a fair person.
305
00:28:14,600 --> 00:28:17,719
I never thought that after your daughter
took Hua Qian Gu as her teacher,
306
00:28:17,720 --> 00:28:19,899
you will speak on behalf of a traitor!
307
00:28:19,900 --> 00:28:20,900
You-!
308
00:28:22,140 --> 00:28:24,719
All that happened today,
309
00:28:24,720 --> 00:28:26,840
I'm sure no one wanted to see it.
310
00:28:26,880 --> 00:28:30,039
Perhaps Hua Qian Gu does have the
Great Desolate Energy Force,
311
00:28:30,040 --> 00:28:33,600
but in this entire time,
has she hurt anyone?
312
00:28:39,140 --> 00:28:41,420
She has the Great Desolate Energy Fore.
313
00:28:41,500 --> 00:28:43,599
How can we let go of her so easily?
314
00:28:43,600 --> 00:28:44,999
We must kill her!
315
00:28:45,000 --> 00:28:46,500
-You!-Enough!
316
00:28:47,580 --> 00:28:49,560
None of you needs to keep talking anymore.
317
00:28:49,600 --> 00:28:52,699
As for why Hua Qian Gu has the
Great Desolate Energy Force,
318
00:28:52,700 --> 00:28:55,900
I'm afraid that only my junior brother
Bai Zi Hua and Nan Xian Yue know.
319
00:28:55,950 --> 00:28:57,739
But Nan Xian Yue is already dead.
320
00:28:57,740 --> 00:29:01,089
What meaning is there for us
to continue debating here?
321
00:29:01,090 --> 00:29:04,560
Besides, Junior Brother once said that not
teaching the disciple is the fault of the teacher.
322
00:29:04,600 --> 00:29:08,200
He must be getting rid of the Great Desolate
Energy Force in Hua Qian Gu right now.
323
00:29:08,230 --> 00:29:09,329
Is that so?
324
00:29:09,330 --> 00:29:11,169
Who can prove it?
325
00:29:11,170 --> 00:29:13,349
Since the Great Desolate Energy
Force has to be destroyed,
326
00:29:13,350 --> 00:29:15,689
why not do it in front of all of us?
327
00:29:15,690 --> 00:29:20,869
Could it be... is there a secret
between them that cannot be told?
328
00:29:20,870 --> 00:29:22,249
What nonsense!
329
00:29:22,250 --> 00:29:23,530
Ni Man Tian
330
00:29:26,370 --> 00:29:28,469
Don't overstep your boundaries!
331
00:29:28,470 --> 00:29:31,140
I won't allow you to
make ridiculous guesses!
332
00:29:33,350 --> 00:29:35,310
The most important thing now,
333
00:29:35,370 --> 00:29:38,709
is to destroy the Seven Murder
Faction while they're weak!
334
00:29:38,710 --> 00:29:40,230
To get rid of any future
possibilities of danger!
335
00:29:40,590 --> 00:29:41,989
Senior Brother
336
00:29:41,990 --> 00:29:44,010
You must not.
337
00:29:45,310 --> 00:29:47,550
Right now, Sha Qian Mo might be dead,
338
00:29:47,600 --> 00:29:50,100
but there is Shan Chun
Qiu to take the throne.
339
00:29:50,170 --> 00:29:51,990
We cannot underestimate his strength.
340
00:29:52,000 --> 00:29:54,500
Look at all our sects again.
341
00:29:54,910 --> 00:29:57,970
Fei Yan. Ni Qian Zhang.
342
00:29:58,600 --> 00:30:02,000
Wen Feng Yu, those three sect leaders
have died one after the other.
343
00:30:02,410 --> 00:30:04,610
The new sect leaders,
344
00:30:06,670 --> 00:30:08,650
If a battle really does begin,
345
00:30:10,240 --> 00:30:11,400
Moreover,
346
00:30:11,510 --> 00:30:13,470
if we fight until we give up
our lives in the process,
347
00:30:13,520 --> 00:30:15,769
both sides will definitely be destroyed.
348
00:30:15,770 --> 00:30:18,390
So, I think
349
00:30:18,480 --> 00:30:21,259
as long as the Seven Murder Faction
doesn't endanger the world,
350
00:30:21,260 --> 00:30:24,699
us sects should use harmony
to live with them.
351
00:30:24,700 --> 00:30:27,040
That is reasonable.
352
00:30:34,020 --> 00:30:36,379
What a nice tactic of directing
attention elsewhere!
353
00:30:36,380 --> 00:30:40,000
No matter where you are hidden,
I will find Hua Qian Gu!
354
00:30:40,020 --> 00:30:41,660
I will split her into a million pieces!
355
00:30:45,720 --> 00:30:47,019
Emperor
356
00:30:47,020 --> 00:30:48,940
What happen?
357
00:30:54,560 --> 00:30:55,919
General Lie,
358
00:30:55,920 --> 00:30:57,680
Say what you have to say
359
00:30:57,760 --> 00:30:58,859
Emperor
360
00:30:58,860 --> 00:31:01,099
It is said that a few days ago,
361
00:31:01,100 --> 00:31:04,600
Grand Scholar Dongfang died during
a great battle on Chang Liu.
362
00:31:05,280 --> 00:31:09,280
Miss Qian Gu and Honorable
Superior also both disappeared.
363
00:31:16,200 --> 00:31:17,300
How is it going?
364
00:31:17,400 --> 00:31:19,700
Tang Bao, Dongfang Yu Qing
has been killed by Teacher
365
00:31:19,760 --> 00:31:24,240
Nan Xian Yue has been executed. Qian Gu was taken away by
Honorable Superior, and their whereabouts are unknown!
366
00:31:25,100 --> 00:31:27,500
What did you say?
367
00:31:29,380 --> 00:31:31,100
What did you say??
368
00:31:31,600 --> 00:31:32,660
You!
369
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
Tang Bao
370
00:31:36,600 --> 00:31:38,599
Senior Brother, Where are you going?
371
00:31:38,600 --> 00:31:40,400
I am going to the Palace of Seven Murders!
372
00:31:40,500 --> 00:31:42,200
I will personally finish off that traitor!
373
00:31:42,260 --> 00:31:45,699
Senior Brother, right now Hua Qian Gu has already
been locked up by Sect Leader Senior Brother.
374
00:31:45,700 --> 00:31:48,139
It was very hard for
Chang Liu to calm down.
375
00:31:48,140 --> 00:31:50,139
Let's not create trouble, okay?
376
00:31:50,140 --> 00:31:51,920
Every day that that traitor isn't finished,
377
00:31:52,000 --> 00:31:54,300
is another day that the trouble between Chang Liu
and the Seven Murder Faction won't be finished!
378
00:31:54,400 --> 00:31:56,440
Senior Brother! After going
through so many changes,
379
00:31:56,480 --> 00:31:59,559
how could you still be
so rash and stubborn?
380
00:31:59,560 --> 00:32:02,599
If you had been even a little merciful,
381
00:32:02,600 --> 00:32:05,199
Zhu Ran wouldn't be the way he is now.
382
00:32:05,200 --> 00:32:07,179
Sect Leader Senior Brother
wouldn't have left either.
383
00:32:07,180 --> 00:32:09,299
Have you never thought
384
00:32:09,300 --> 00:32:11,900
that you have done anything wrong?
385
00:32:11,940 --> 00:32:13,120
I am not wrong at all
386
00:32:13,200 --> 00:32:14,900
He stole the deity devices,
387
00:32:14,960 --> 00:32:16,419
and should have been executed anyway!
388
00:32:16,420 --> 00:32:19,499
I was already merciful to send
him to the Savage Territories!
389
00:32:19,500 --> 00:32:21,540
But he didn't know to change,
390
00:32:21,600 --> 00:32:25,300
and colluded with the Seven Murder
Faction to be Chang Liu's enemy!
391
00:32:26,200 --> 00:32:28,520
In all of this,
392
00:32:28,600 --> 00:32:30,400
Where am I wrong?
393
00:32:30,460 --> 00:32:33,079
Then have you ever thought
why he would be like this?
394
00:32:33,080 --> 00:32:35,999
I only hate myself for
failing to teach him!
395
00:32:36,000 --> 00:32:37,759
I let his heart weaken!
396
00:32:37,760 --> 00:32:40,760
Then what about Qian Gu? She's always been
pure and kind, what guilt is there in that?
397
00:32:40,800 --> 00:32:42,300
Stealing the deity devices!
398
00:32:45,800 --> 00:32:47,100
Which one of those isn't a fault?
399
00:32:47,120 --> 00:32:48,899
You've always believed in
your set of reasoning.
400
00:32:48,900 --> 00:32:50,899
You never thought about the
reasons behind all of this?
401
00:32:50,900 --> 00:32:53,119
Why would Qian Gu have to
steal the deity devices?
402
00:32:53,120 --> 00:32:55,499
Wasn't it just to save Sect
Leader Senior Brother?
403
00:32:55,500 --> 00:32:57,139
If there wasn't Hua Quan Gu
404
00:32:57,140 --> 00:32:59,959
perhaps Sect Leader Senior
Brother would already be dead!
405
00:32:59,960 --> 00:33:01,140
So what about it?
406
00:33:01,200 --> 00:33:02,900
If it wasn't because of Hua Qian Gu
407
00:33:02,960 --> 00:33:05,399
would Zi Hua have been poisoned?
408
00:33:05,400 --> 00:33:07,560
She is a danger!
409
00:33:10,800 --> 00:33:14,800
Daddy, you are a big liar
410
00:33:14,900 --> 00:33:19,000
You promised that you would save Little
Moon and bring him back with Little Bone!
411
00:33:19,020 --> 00:33:21,779
That our family would go far away!
412
00:33:21,780 --> 00:33:24,660
Liar! Liar!
413
00:33:33,420 --> 00:33:35,200
How could you be so rash?
414
00:33:35,400 --> 00:33:36,900
Honorable Teacher, Honorable Ru.
415
00:33:36,940 --> 00:33:38,779
Senior Brother Meng Xuan Lang
is is asking to see you.
416
00:33:38,780 --> 00:33:40,100
Him?
417
00:33:40,840 --> 00:33:42,680
There must be news.
418
00:33:42,840 --> 00:33:45,599
You can leave first. I
will go over in a bit.
419
00:33:45,600 --> 00:33:46,620
Yes
420
00:33:47,340 --> 00:33:48,380
Senior Brother
421
00:33:48,400 --> 00:33:50,300
You are still injured.
422
00:33:50,320 --> 00:33:51,580
I'll go
423
00:33:52,200 --> 00:33:53,780
I should go.
424
00:34:05,240 --> 00:34:06,520
Honorable Teacher.
425
00:34:09,640 --> 00:34:10,640
Say it
426
00:34:10,641 --> 00:34:13,599
I heard that you locked up Qian Gu.
427
00:34:13,600 --> 00:34:16,900
Her crime is unforgivable, but
it's not worthy of death!
428
00:34:17,000 --> 00:34:20,200
I hope that you can spare her.
429
00:34:20,300 --> 00:34:23,899
As a country's ruler, you
should look after your people.
430
00:34:23,900 --> 00:34:25,879
You should stabilize your kingdom.
431
00:34:25,880 --> 00:34:27,979
The matters of the sects,
432
00:34:27,980 --> 00:34:30,229
I don't think you need
to interfere too much.
433
00:34:30,230 --> 00:34:32,379
I will keep your teachings in mind.
434
00:34:32,380 --> 00:34:34,300
But the way of being a king,
435
00:34:36,020 --> 00:34:38,990
Qian Gu, to me,
436
00:34:39,000 --> 00:34:41,400
I owe her a lot.
437
00:34:42,500 --> 00:34:45,500
That year, if not for Qian Gu's help,
438
00:34:45,600 --> 00:34:48,180
I'm afraid I would have become
a lost wanderer long ago.
439
00:34:48,600 --> 00:34:50,400
Let me ask you, Honorable Teacher.
440
00:34:50,440 --> 00:34:53,960
Are my actions not along the lines
of the way a king should act?
441
00:34:57,780 --> 00:34:59,959
If you don't agree to it,
442
00:34:59,960 --> 00:35:04,240
then I will have to take soldiers
to camp out below Chang Liu.
443
00:35:12,900 --> 00:35:14,580
You're threatening me?
444
00:35:14,900 --> 00:35:16,340
I don't dare
445
00:35:17,420 --> 00:35:20,259
Okay, I tell you
446
00:35:20,260 --> 00:35:22,659
Hua Qian Gu is very guilty.
447
00:35:22,660 --> 00:35:25,679
To remove the Great Desolate
Energy Force in her body,
448
00:35:25,680 --> 00:35:27,520
he personally locked her up!
449
00:35:29,120 --> 00:35:31,439
But where she is locked,
450
00:35:31,440 --> 00:35:33,400
I'm afraid he is the only one who knows.
451
00:35:36,580 --> 00:35:39,199
Then may I ask where
Honorable Superior is now?
452
00:35:39,200 --> 00:35:42,180
I also want to know where Zi Hua is.
453
00:35:44,780 --> 00:35:46,499
Since it's like this,
454
00:35:46,500 --> 00:35:48,600
then I won't bother you anymore.
455
00:35:49,460 --> 00:35:52,779
However, no matter what
price has to be paid,
456
00:35:52,780 --> 00:35:55,620
I will definitely find Hua Qian Gu!
457
00:36:02,260 --> 00:36:03,710
Zi Hua
458
00:36:03,960 --> 00:36:06,280
Where are you?
459
00:36:12,680 --> 00:36:13,950
Brother Meng
460
00:36:17,400 --> 00:36:20,000
Brother Meng, how was it? What
did Honorable Teacher say?
461
00:36:20,040 --> 00:36:23,279
He said... that Honorable
Superior locked up Qian Gu.
462
00:36:23,280 --> 00:36:25,679
I ask him where is he but he doesn't know
463
00:36:25,680 --> 00:36:27,559
But I think,
464
00:36:27,560 --> 00:36:31,379
perhaps this might be a way for him
to drag out locking up Qian Gu!
465
00:36:31,380 --> 00:36:33,419
Brother Meng, don't rush.
466
00:36:33,420 --> 00:36:37,360
As long as Qian Gu is still in this
world, we can definitely find her!
467
00:36:41,900 --> 00:36:43,700
Dongfang is dead.
468
00:36:44,480 --> 00:36:46,160
I remember,
469
00:36:46,200 --> 00:36:48,600
the last time when I saw
him in the Void Cave,
470
00:36:48,640 --> 00:36:49,919
He said to me,
471
00:36:49,920 --> 00:36:53,439
that to love someone, you have to
do all you can to protect them!
472
00:36:53,440 --> 00:36:55,659
To keep them from being harmed.
473
00:36:55,660 --> 00:36:58,739
I said that I love Qian Gu.
474
00:36:58,740 --> 00:37:00,719
Dongfang died for her.
475
00:37:00,720 --> 00:37:02,659
Sha Qian Mo died for her too!
476
00:37:02,660 --> 00:37:03,960
As for me...
477
00:37:04,180 --> 00:37:06,620
in the end, I couldn't do anything.
478
00:37:07,500 --> 00:37:09,240
Brother Meng!
479
00:37:09,280 --> 00:37:10,419
Qing Shui!
480
00:37:10,420 --> 00:37:13,340
Actually, I know who the one she loves is.
481
00:37:13,400 --> 00:37:15,900
But as long as she can be
happy, I can wait for her!
482
00:37:15,980 --> 00:37:18,580
I don't care about anything else!
483
00:37:18,680 --> 00:37:20,159
Brother Meng,
484
00:37:20,160 --> 00:37:22,959
actually, there's a lot of
things that cannot be forced!
485
00:37:22,960 --> 00:37:25,500
Especially love.
486
00:37:29,360 --> 00:37:31,619
Perhaps after so much time,
487
00:37:31,620 --> 00:37:33,719
the one I loved,
488
00:37:33,720 --> 00:37:36,200
is your sense of loyalty.
489
00:37:36,800 --> 00:37:40,500
Who said that loving someone
requires love back?
490
00:37:43,780 --> 00:37:46,779
You do, I do,
491
00:37:46,780 --> 00:37:48,199
Qian Gu does too!
492
00:37:48,200 --> 00:37:50,399
The three of us could become friends,
493
00:37:50,400 --> 00:37:52,739
because we are so similar!
494
00:37:52,740 --> 00:37:55,539
But you, me, as well as Qian Gu,
495
00:37:55,540 --> 00:37:57,839
how long can we keep going on for?
496
00:37:57,840 --> 00:38:01,840
How long can one love
sustain one's sacrifices?
497
00:38:04,000 --> 00:38:06,040
I don't know either.
498
00:38:14,700 --> 00:38:19,230
I know that our promise
of three years has come.
499
00:38:20,640 --> 00:38:23,460
I didn't make you love me.
500
00:38:24,500 --> 00:38:27,160
I also couldn't make you let go of Qian Gu.
501
00:38:28,500 --> 00:38:30,390
But the time has come.
502
00:38:30,400 --> 00:38:32,500
My heart still hasn't let go!
503
00:38:33,000 --> 00:38:35,820
I want to give myself
another three year's time.
504
00:38:37,100 --> 00:38:39,400
Qing Shui, I cannot be so selfish!
505
00:38:39,500 --> 00:38:41,700
I cannot let you wait for me
three years after three years!
506
00:38:41,780 --> 00:38:44,919
Brother Meng, if after three
years, you are still like this,
507
00:38:44,920 --> 00:38:46,579
and I am like this as well,
508
00:38:46,580 --> 00:38:48,940
perhaps we should really let it go then.
509
00:39:11,760 --> 00:39:13,600
Greetings, Teacher!
510
00:39:16,100 --> 00:39:19,600
I have never taken a disciple.
I don't know you either.
511
00:39:19,710 --> 00:39:21,030
You should go.
512
00:39:21,230 --> 00:39:24,329
Teacher! You've forgotten me?
We've met before!
513
00:39:24,330 --> 00:39:28,069
In Chang Liu's kitchen, you taught me
how to make Peach Blossom Soup too!
514
00:39:28,070 --> 00:39:31,429
I know that you cannot
accept my existence now.
515
00:39:31,430 --> 00:39:33,509
But, Honorable Superior has already
agreed to taking me as your disciple!
516
00:39:33,510 --> 00:39:35,360
He's already given me the temple bell!
517
00:39:37,300 --> 00:39:39,600
Teacher, don't not care about me.
518
00:39:39,610 --> 00:39:41,500
I will definitely be very obedient!
519
00:39:43,790 --> 00:39:45,889
How did you know I was here?
520
00:39:45,890 --> 00:39:48,009
Honorable Superior told me!
521
00:39:48,010 --> 00:39:50,829
Honorable Superior also said
that I could only come alone.
522
00:39:50,830 --> 00:39:52,609
I couldn't tell anyone either!
523
00:39:52,610 --> 00:39:54,850
He said it would otherwise
create big trouble!
524
00:39:56,990 --> 00:39:58,609
What did he send you here for?
525
00:39:58,610 --> 00:40:02,330
Perhaps Honorable Superior knows
that I've always been missing you.
526
00:40:02,500 --> 00:40:04,300
In the past when you were
in the Savage Territories,
527
00:40:04,310 --> 00:40:06,109
I was always talking next to his ear,
528
00:40:06,110 --> 00:40:07,849
asking for you to bring you back sooner!
529
00:40:07,850 --> 00:40:09,689
This way I can see you sooner!
530
00:40:09,690 --> 00:40:12,629
I've heard about you since childhood.
531
00:40:12,630 --> 00:40:16,829
So after I grew up, I went against Daddy's disapproval
and insisted on having you as my teacher!
532
00:40:16,830 --> 00:40:19,289
But after the battle on Chang Liu,
533
00:40:19,290 --> 00:40:21,849
I didn't know where you and
Honorable Superior went.
534
00:40:21,850 --> 00:40:25,750
The entire Hall of Emotionless was
so empty, with only me in it.
535
00:40:25,800 --> 00:40:28,600
I was very pitiful and scared!
536
00:40:35,320 --> 00:40:39,100
Teacher, are you hungry? I made
some dishes, give it a try!
537
00:40:44,660 --> 00:40:46,279
Did you come to send food over?
538
00:40:46,280 --> 00:40:47,660
Yes!
539
00:40:49,720 --> 00:40:51,940
Actually, not really.
540
00:40:52,000 --> 00:40:55,700
I've already become your disciple,
but I've never seen you.
541
00:40:55,780 --> 00:40:57,920
So I didn't learn anything.
542
00:40:57,960 --> 00:40:59,679
I came this time,
543
00:40:59,680 --> 00:41:02,300
to ask you to teach me swordplay!
544
00:41:04,000 --> 00:41:05,400
You should leave.
545
00:41:05,480 --> 00:41:08,499
I've never said that I
want to take a disciple.
546
00:41:08,500 --> 00:41:10,399
Besides, I am guilty.
547
00:41:10,400 --> 00:41:12,260
I am willing to be locked up here.
548
00:41:13,760 --> 00:41:15,639
If you want to learn martial arts,
549
00:41:15,640 --> 00:41:17,399
you should go find him.
550
00:41:17,400 --> 00:41:18,799
Teacher!
551
00:41:18,800 --> 00:41:21,439
No matter what you become,
you are still my teacher!
552
00:41:21,440 --> 00:41:24,539
In this life, you will be my only teacher!
553
00:41:24,540 --> 00:41:27,239
If I am not welcome here now,
554
00:41:27,240 --> 00:41:28,879
I will leave first.
555
00:41:28,880 --> 00:41:31,220
But I will come every day
to be with you for a bit!
556
00:41:34,820 --> 00:41:35,979
Teacher,
557
00:41:35,980 --> 00:41:37,580
I'll leave first then.
558
00:41:37,600 --> 00:41:39,300
You must remember to eat!
559
00:41:39,360 --> 00:41:41,060
I'll come again tomorrow!
560
00:41:56,560 --> 00:41:58,979
Why must you tell You Ruo to come see me?
561
00:41:58,980 --> 00:42:01,639
Why take a disciple for me?
562
00:42:01,640 --> 00:42:03,519
You've never told me.
563
00:42:03,520 --> 00:42:06,200
Do you know what it is I want?
564
00:42:07,900 --> 00:42:09,959
I didn't want Dongfang to die.
565
00:42:09,960 --> 00:42:12,199
I didn't want Big Sister Sha to die!
566
00:42:12,200 --> 00:42:14,079
I didn't want Little Moon to die either!
567
00:42:14,080 --> 00:42:16,159
I don't want anything to change!
568
00:42:16,160 --> 00:42:18,500
I want to go back to the beginning!
569
00:42:49,000 --> 00:42:56,799
♪ With your hands, you untie my lock. We
fell into a whirlpool of tenderness. ♪
570
00:42:56,800 --> 00:43:04,799
♪ Through numerous turmoil and wasted time on all
the wrong steps, our affections have not changed. ♪
571
00:43:04,800 --> 00:43:12,800
♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still
we insisted on making the same mistake again and again. ♪
572
00:43:13,100 --> 00:43:20,999
♪ In one instant, the vow to stay
together for life is shattered to dust. ♪
573
00:43:21,000 --> 00:43:24,799
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
574
00:43:24,800 --> 00:43:28,399
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
575
00:43:28,400 --> 00:43:36,399
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
576
00:43:36,400 --> 00:43:40,399
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
577
00:43:40,400 --> 00:43:44,199
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
578
00:43:44,200 --> 00:43:52,200
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
579
00:43:52,600 --> 00:43:54,900
♪ Because I fell in love with you, ♪
580
00:43:54,940 --> 00:43:56,779
♪ did I become me. ♪
581
00:43:56,780 --> 00:44:00,820
♪ Sink down together with you. ♪
582
00:44:17,000 --> 00:44:20,699
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
583
00:44:20,700 --> 00:44:24,599
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
584
00:44:24,600 --> 00:44:32,399
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
585
00:44:32,400 --> 00:44:36,100
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
586
00:44:36,140 --> 00:44:40,399
♪ It is that I cannot say it. ♪
587
00:44:40,400 --> 00:44:48,400
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The
situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪
588
00:44:48,800 --> 00:44:50,999
♪ Because I fell in love with you, ♪
589
00:44:51,000 --> 00:44:52,899
♪ did I become me. ♪
590
00:44:52,900 --> 00:44:57,200
♪ Sink down together with you. ♪
46473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.