All language subtitles for The Journey Of Flower e45

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,300 --> 00:00:19,600 ♪ The summer cicadas and the winter snow merely follow each other cyclically in a flash. ♪ 2 00:00:19,710 --> 00:00:25,730 ♪ Practice enlightenment and pay no attention to the fated calamities of life. ♪ 3 00:00:25,800 --> 00:00:31,900 ♪ Mere brushstrokes on a scroll of white paper painted out the layers of the world. ♪ 4 00:00:32,000 --> 00:00:38,260 ♪ It is difficult to draw your perfectly pure face. ♪ 5 00:00:38,300 --> 00:00:44,399 ♪ Unable to sleep at night, who is my heart yearning for? ♪ 6 00:00:44,400 --> 00:00:50,599 ♪ The light is veil by the bamboo screen. In my dream, I'm as care-free as the wind. ♪ 7 00:00:50,600 --> 00:00:57,000 ♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪ 8 00:00:57,100 --> 00:01:02,800 ♪ It does not speak of the unspeakable fate of tomorrow. ♪ 9 00:01:02,880 --> 00:01:09,060 ♪ If I want to leave a good reputation throughout all ages, then I have to fall out with the one I love. ♪ 10 00:01:09,090 --> 00:01:15,250 ♪ Who would care that you missed the opportunity for happiness? ♪ 11 00:01:15,260 --> 00:01:23,110 ♪ If I am ridicule throughout all ages because my love has become obsessive and confused. ♪ 12 00:01:23,200 --> 00:01:30,099 ♪ Yet, I do not regret believing in you. ♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu) 13 00:01:30,100 --> 00:01:32,900 Episode 45 14 00:01:43,300 --> 00:01:44,900 Zi Hua. 15 00:01:47,400 --> 00:01:49,299 Drink your medicine. 16 00:01:49,300 --> 00:01:51,200 Where is Little Bone? 17 00:01:54,200 --> 00:01:57,499 Don't worry. She won't die. 18 00:01:57,500 --> 00:01:59,599 I don't know when Xia Zi Xun suddenly showed up, 19 00:01:59,600 --> 00:02:02,000 but she took her away. 20 00:02:05,900 --> 00:02:07,200 Zi Hua. 21 00:02:10,800 --> 00:02:12,100 Zi Hua. 22 00:02:13,100 --> 00:02:16,399 Just what do you want me to do with you? 23 00:02:16,400 --> 00:02:18,399 That girl is a criminal! 24 00:02:18,400 --> 00:02:20,399 She's already caused you to become like this! 25 00:02:20,400 --> 00:02:21,999 Why won't you give up? 26 00:02:22,000 --> 00:02:23,899 I will say that same thing. 27 00:02:23,900 --> 00:02:25,799 She is my disciple. 28 00:02:25,800 --> 00:02:27,399 All that she has done, 29 00:02:27,400 --> 00:02:29,499 let me take responsibility for them all. 30 00:02:29,500 --> 00:02:31,199 Can you bear that responsibility? 31 00:02:31,200 --> 00:02:32,580 I will do my best. 32 00:02:32,600 --> 00:02:33,999 Is it worth it? 33 00:02:34,000 --> 00:02:36,899 There is only should or should not, not worth it or not. 34 00:02:36,900 --> 00:02:41,199 What do we do if her return causes harm to the world? 35 00:02:41,200 --> 00:02:44,299 Senior Brother, you don't have to worry about that. 36 00:02:44,300 --> 00:02:48,100 When that happens, I will destroy her myself. 37 00:02:49,200 --> 00:02:52,699 She is my disciple. She should be my responsibility. 38 00:02:52,700 --> 00:02:55,299 Outsiders don't need to interfere. 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,699 I still don't feel like I am wrong. 40 00:02:57,700 --> 00:03:00,399 I just hate myself for mistakenly letting her run away! 41 00:03:00,400 --> 00:03:02,499 If I meet her again, 42 00:03:02,500 --> 00:03:04,400 I will definitely find a way to kill her! 43 00:03:04,470 --> 00:03:06,250 Enough! 44 00:03:08,900 --> 00:03:11,400 Go out. 45 00:03:16,400 --> 00:03:18,999 You really shouldn't have returned. 46 00:03:19,000 --> 00:03:21,999 Returning is just a path to death. 47 00:03:22,000 --> 00:03:24,599 Nan Xian Yue isn't the demon god anymore. 48 00:03:24,600 --> 00:03:26,399 Since I have promised you, 49 00:03:26,400 --> 00:03:30,500 how could I let him be executed just like that? 50 00:03:36,400 --> 00:03:38,000 Bones! 51 00:03:41,800 --> 00:03:44,700 Didn't you go to see Tang Bao? Why did you get injured? 52 00:03:44,800 --> 00:03:48,899 I...I went to the Hall of Emotionless. 53 00:03:48,900 --> 00:03:50,899 Then your injury, 54 00:03:50,900 --> 00:03:53,299 is Bai Zi Hua's doing? 55 00:03:53,300 --> 00:03:57,399 It was Honorable Teacher. If Superior Immortal Zi Xun didn't save me, 56 00:03:57,400 --> 00:04:00,499 I'm afraid I wouldn't have been able to come back. 57 00:04:00,500 --> 00:04:04,700 If you say that, then Honorable Teacher knows you've come back from the Savage Territories? 58 00:04:06,100 --> 00:04:10,200 We cannot stay here for long. Let's hurry and go. Let's go! 59 00:04:20,600 --> 00:04:25,500 This place... hasn't changed at all. 60 00:04:30,100 --> 00:04:31,800 Yes. 61 00:04:35,100 --> 00:04:37,599 Okay. Let me help you back to your room first. 62 00:04:37,600 --> 00:04:40,300 In a bit I'll help you treat your injury. 63 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Bones, 64 00:04:53,001 --> 00:04:57,999 right now I will try using a golden needle to force out the Great Desolate Energy Force in your body. 65 00:04:58,000 --> 00:04:59,899 I cannot open your seal, 66 00:04:59,900 --> 00:05:02,899 but it's enough to let you use your own power to heal. 67 00:05:02,900 --> 00:05:05,599 It's just, it will be very painful. 68 00:05:05,600 --> 00:05:09,999 If you cannot take it, then tell me to stop at any time. 69 00:05:10,000 --> 00:05:13,299 It's fine. What else is there, in comparison to the Vanquish the Soul Nails, 70 00:05:13,300 --> 00:05:18,100 Sword of Abstain Thoughts, and the water of cutting sentimental emotions, that is more painful? 71 00:05:29,400 --> 00:05:30,799 Okay, Bones. 72 00:05:30,800 --> 00:05:34,400 Try using your power to heal yourself. 73 00:05:41,200 --> 00:05:43,899 How do you feel? 74 00:05:43,900 --> 00:05:45,899 -A lot better.-Good. 75 00:05:45,900 --> 00:05:48,199 I feel like my inner power has been restored a little bit. 76 00:05:48,200 --> 00:05:51,799 But... if my Great Desolate Energy Force is slowly leaking out, 77 00:05:51,800 --> 00:05:55,199 will others be able to sense my presence? 78 00:05:55,200 --> 00:05:57,000 No. 79 00:05:58,700 --> 00:06:01,300 There is someone who's always been with me. 80 00:06:02,400 --> 00:06:05,399 He may be dead now, 81 00:06:05,400 --> 00:06:10,599 but the enchantment that he set has always been protecting the Pavilion of Strange Decay. 82 00:06:10,600 --> 00:06:14,499 Added to the Pavilion of Strange Decay's special magic technique, 83 00:06:14,500 --> 00:06:17,699 even if someone uses Profound Observation, they cannot notice you. 84 00:06:17,700 --> 00:06:22,700 That's right. After you came back from the Savage Territories... 85 00:06:24,500 --> 00:06:28,099 is your body okay? 86 00:06:28,100 --> 00:06:29,699 My body is fine. 87 00:06:29,700 --> 00:06:32,499 It's just a regular internal injury. You don't need to worry. 88 00:06:32,500 --> 00:06:35,600 Heal yourself here in peace. 89 00:06:38,900 --> 00:06:41,699 I'll go cook something for you. 90 00:06:41,700 --> 00:06:43,200 Okay. 91 00:07:18,200 --> 00:07:21,399 These sort of peaceful days are so beautiful. 92 00:07:21,400 --> 00:07:24,700 Yet I destroyed them myself. 93 00:07:48,700 --> 00:07:53,400 Five Senses Exhausted to Death 94 00:08:33,800 --> 00:08:37,400 Bones! It's time to eat! 95 00:08:46,100 --> 00:08:49,599 I could only find these simple ingredients, so I only made these. 96 00:08:49,600 --> 00:08:52,199 It's a far cry from what you made me last time. 97 00:08:52,200 --> 00:08:55,300 Just make yourself eat a little. 98 00:08:56,800 --> 00:08:58,200 Here. 99 00:09:02,700 --> 00:09:04,700 Eat. 100 00:09:11,100 --> 00:09:14,499 What is it? Does it not taste good? 101 00:09:14,500 --> 00:09:19,100 It's not bad tasting. There's just a little too much salt. 102 00:09:24,500 --> 00:09:27,400 I've begun to lose my sense of taste. 103 00:09:29,200 --> 00:09:31,099 I think it's salty too. 104 00:09:31,100 --> 00:09:33,200 I just didn't want to say it. 105 00:09:34,500 --> 00:09:36,099 Is that so? 106 00:09:36,100 --> 00:09:38,999 If you think it's really salty, I'll make you something else. 107 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 It's fine. It'll be okay if I eat it with rice. 108 00:09:45,200 --> 00:09:47,099 Bones, 109 00:09:47,100 --> 00:09:50,800 I want to be with you a little more like this. 110 00:10:18,200 --> 00:10:20,700 What is it Bones? 111 00:10:23,600 --> 00:10:27,099 Today, when I fought with Honorable Teacher, 112 00:10:27,100 --> 00:10:30,299 the inner power in my body exploded out once. 113 00:10:30,300 --> 00:10:31,999 But I don't know why 114 00:10:32,000 --> 00:10:36,299 it was Teacher who coughed up blood, as if he is obsessed. 115 00:10:36,300 --> 00:10:40,000 And the more I use my power, the more serious he got. 116 00:10:44,300 --> 00:10:46,000 Dongfang. 117 00:10:48,200 --> 00:10:51,200 Are you still trying to trick me? 118 00:10:52,600 --> 00:10:55,799 Bones. I don't want to trick you. 119 00:10:55,800 --> 00:10:58,199 Then hurry and tell me! 120 00:10:58,200 --> 00:11:02,399 The Great Desolate Energy Force in my body, just who sealed it? 121 00:11:02,400 --> 00:11:05,099 Was it really Big Sister Sha? 122 00:11:05,100 --> 00:11:09,400 It wasn't. It was your teacher. 123 00:11:10,800 --> 00:11:14,099 To suppress the Great Desolate Energy Force in your body, 124 00:11:14,100 --> 00:11:16,899 He used his life to create the Devour Blood Seal. 125 00:11:16,900 --> 00:11:21,299 So if you use it, he will feel the repercussions. 126 00:11:21,300 --> 00:11:24,500 What? Teacher? 127 00:11:25,700 --> 00:11:27,099 Really? 128 00:11:27,100 --> 00:11:29,100 It really was Teacher! 129 00:11:30,100 --> 00:11:34,699 It really is him! It really is him! 130 00:11:34,700 --> 00:11:35,899 Teacher! 131 00:11:35,900 --> 00:11:37,899 -Bones, calm down!-Teacher! 132 00:11:37,900 --> 00:11:39,299 Why did I never tell you? 133 00:11:39,300 --> 00:11:42,400 I was just afraid that you'd feel even worse and blame yourself more! 134 00:11:44,600 --> 00:11:46,399 Ever since Zhu Ran told me 135 00:11:46,400 --> 00:11:49,099 that my body had the Great Desolate Energy Force, 136 00:11:49,100 --> 00:11:52,499 I couldn't figure out 137 00:11:52,500 --> 00:11:55,199 that if Little Moon gave the power to me, 138 00:11:55,200 --> 00:11:57,980 how could Teacher not know? 139 00:11:59,900 --> 00:12:01,799 I completely trusted you, 140 00:12:01,800 --> 00:12:04,599 that it was Big Sister Sha's doing! 141 00:12:04,600 --> 00:12:08,499 But... only now do I realize 142 00:12:08,500 --> 00:12:10,799 that I was wrong! 143 00:12:10,800 --> 00:12:14,599 I've been wrong all along! 144 00:12:14,600 --> 00:12:17,799 Why did Teacher do that? 145 00:12:17,800 --> 00:12:20,799 Why did he do that??? 146 00:12:20,800 --> 00:12:23,399 I feel that it is impossible too. 147 00:12:23,400 --> 00:12:27,199 I don't understand why he had to do that either! 148 00:12:27,200 --> 00:12:29,899 I originally thought that he would treat you fairly. 149 00:12:29,900 --> 00:12:33,899 But in the end, he did something behind all the sect's backs. 150 00:12:33,900 --> 00:12:37,499 I originally thought that he had promised to give everyone answer! 151 00:12:37,500 --> 00:12:41,899 But in the end, he'd rather let himself suffer to protect you. 152 00:12:41,900 --> 00:12:43,290 And then, 153 00:12:43,300 --> 00:12:47,199 when I thought that all that you sacrificed had gotten paid back, 154 00:12:47,200 --> 00:12:50,099 he destroyed your immortal body! 155 00:12:50,100 --> 00:12:53,999 He pierced your tendons and ruined your face, exiling you to the Savage Territories! 156 00:12:54,000 --> 00:12:57,800 I really don't understand just what he is thinking! 157 00:12:59,700 --> 00:13:01,800 He just keep saying, 158 00:13:02,700 --> 00:13:05,899 that wrong is wrong. 159 00:13:05,900 --> 00:13:08,500 But in the end? 160 00:13:17,500 --> 00:13:21,199 Teacher may be cold to people, 161 00:13:21,200 --> 00:13:24,100 but he's always been good to me! 162 00:13:25,200 --> 00:13:27,400 Giving me a heavy punishment, 163 00:13:28,400 --> 00:13:31,800 is just to make me change for the better! 164 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 Exiling me to the Savage Territories, 165 00:13:39,400 --> 00:13:42,900 it's probably because he knows what I am thinking! 166 00:13:46,800 --> 00:13:49,899 Not wanting to see me, 167 00:13:49,900 --> 00:13:55,700 not wanting to see me, is just to keep the demon god from appearing! 168 00:13:57,000 --> 00:14:00,299 And to destroy the world! 169 00:14:00,300 --> 00:14:02,299 Bones! 170 00:14:02,300 --> 00:14:05,300 Teacher had to protect me on one side, 171 00:14:06,300 --> 00:14:09,300 and had to keep the sects in mind on the other side. 172 00:14:10,100 --> 00:14:13,899 He would rather become a criminal, 173 00:14:13,900 --> 00:14:17,099 then let me sacrifice in vain! 174 00:14:17,100 --> 00:14:21,099 Why wasn't I the one poisoned by the Divine Cauldron? 175 00:14:21,100 --> 00:14:23,299 If I was just finished off, 176 00:14:23,300 --> 00:14:26,699 then Teacher wouldn't have to be like this! 177 00:14:26,700 --> 00:14:29,699 Why let me live like this? 178 00:14:29,700 --> 00:14:32,499 Bones! Stop blaming yourself, okay? 179 00:14:32,500 --> 00:14:35,999 I just want to let Teacher be alive and well! 180 00:14:36,000 --> 00:14:41,399 But I never thought that I would push him to such a wretched state! 181 00:14:41,400 --> 00:14:43,599 Do I deserve to die? 182 00:14:43,600 --> 00:14:47,399 - Do I deserve to die??-You don't deserve to die! 183 00:14:47,400 --> 00:14:52,599 Or else all that your Teacher and Little Moon did would have been in vain! 184 00:14:52,600 --> 00:14:55,299 Your teacher hasn't even given up on you yet. 185 00:14:55,300 --> 00:14:58,900 Why must you give up on yourself? 186 00:15:02,800 --> 00:15:04,900 You can't. 187 00:15:24,100 --> 00:15:26,899 Didn’t you say you are exceedingly familiar with Chang Liu? 188 00:15:26,900 --> 00:15:31,299 That you would definitely find Nan Xian Yue's prison? 189 00:15:31,300 --> 00:15:34,000 Chang Liu is afraid that the Seven Murder Faction will interfere. 190 00:15:34,020 --> 00:15:36,680 So they put in extra protection long ago. 191 00:15:36,700 --> 00:15:40,799 I think... Nan Xian Yue has already been transferred out of Chang Liu 192 00:15:40,800 --> 00:15:43,800 and to a different place to be locked up. 193 00:15:46,200 --> 00:15:47,799 Investigate in detail. 194 00:15:47,800 --> 00:15:49,999 The day of the Five Stars as Bright as the Moon is fast approaching. 195 00:15:50,000 --> 00:15:54,300 Before that happens, save Nan Xian Yue. 196 00:16:27,300 --> 00:16:29,499 Nan Xian Yue. 197 00:16:29,500 --> 00:16:31,200 Nan Xian Yue! 198 00:16:34,900 --> 00:16:36,499 Big Sister's Teacher! 199 00:16:36,500 --> 00:16:38,699 Did you sleep well? 200 00:16:38,700 --> 00:16:41,500 I dreamed that Big Sister made me lots of yummy foods! 201 00:16:43,900 --> 00:16:47,499 Big Sister's Teacher, why hasn't she returned yet? 202 00:16:47,500 --> 00:16:50,999 She cannot save you, nor does she have a way to. 203 00:16:51,000 --> 00:16:55,199 Are you afraid of your execution? 204 00:16:55,200 --> 00:16:59,999 No! Big Sister said that dying isn't scary at all! 205 00:17:00,000 --> 00:17:04,399 After I got out, a lot of people would want to catch and kill me! 206 00:17:04,400 --> 00:17:08,399 This may not be my wrong, but others aren't wrong either! 207 00:17:08,400 --> 00:17:10,799 She said that I definitely cannot hate! 208 00:17:10,800 --> 00:17:14,799 If there is hate in my heart, I'll become a demon! 209 00:17:14,800 --> 00:17:17,900 I'm not afraid of death. I don't hate either! 210 00:17:18,900 --> 00:17:23,100 I just... don't want to separate from Big Sister. 211 00:17:24,300 --> 00:17:26,199 Big Sister's Teacher, 212 00:17:26,200 --> 00:17:28,999 can I see Big Sister one last time? 213 00:17:29,000 --> 00:17:31,599 Do you want to know who you were in the past, 214 00:17:31,600 --> 00:17:34,600 and why you were locked in the Void Cave? 215 00:17:35,700 --> 00:17:39,099 So... I have a past? 216 00:17:39,100 --> 00:17:40,899 Everyone has a past. 217 00:17:40,900 --> 00:17:43,699 Your memories were sealed away. 218 00:17:43,700 --> 00:17:47,900 Right now, I will unseal them for you. 219 00:18:21,100 --> 00:18:23,599 You were one the Holy Ruler of the Seven Murder Faction. 220 00:18:23,600 --> 00:18:27,599 After you got broke through the Great Desolate Energy Force, you wanted to rule over all of the six worlds. 221 00:18:27,600 --> 00:18:31,499 Later, you were locked in the Void Cave by the ten deity devices. 222 00:18:31,500 --> 00:18:34,999 So I really am a bad person. 223 00:18:35,000 --> 00:18:38,399 No wonder everyone either wants to kill me, 224 00:18:38,400 --> 00:18:40,899 or they just want to steal my Great Desolate Energy Force. 225 00:18:40,900 --> 00:18:44,499 There was still some time before the Five Stars as Bright as the Moon at that time. 226 00:18:44,500 --> 00:18:47,299 So everyone locked you up, 227 00:18:47,300 --> 00:18:49,499 but were afraid that deity devices couldn't control you, 228 00:18:49,500 --> 00:18:52,699 so they sealed away your memories. 229 00:18:52,700 --> 00:18:57,500 Right now, you can probably remember everything. 230 00:18:59,100 --> 00:19:03,299 Even though now I can remember everything, 231 00:19:03,300 --> 00:19:06,099 but I don't believe anything! 232 00:19:06,100 --> 00:19:08,099 These things, 233 00:19:08,100 --> 00:19:11,800 those killings, I did them all! 234 00:19:12,700 --> 00:19:14,299 Fang Fu, 235 00:19:14,300 --> 00:19:18,899 is just someone at Chang Liu who has the same face as me! 236 00:19:18,900 --> 00:19:21,599 No matter if I used to be the demon god or the Holy Ruler, 237 00:19:21,600 --> 00:19:25,199 now I am just big sister's Nan Xian Yue. 238 00:19:25,200 --> 00:19:30,199 I just want to live on the way big sister taught me. 239 00:19:30,200 --> 00:19:33,400 Or perhaps just die. 240 00:19:37,000 --> 00:19:38,599 What did you say? 241 00:19:38,600 --> 00:19:43,099 Nan Xian Yue isn't the demon god. He transferred the Great Desolate Energy Force to Little Bone. 242 00:19:43,100 --> 00:19:46,399 So on the day of the Five Stars as Bright as the Moon, we cannot execute him. 243 00:19:46,400 --> 00:19:49,199 Senior Brother, why didn't you say so earlier? 244 00:19:49,200 --> 00:19:53,199 But we've clearly investigated thatthere's nothing odd with Little Bone. 245 00:19:53,200 --> 00:19:56,199 That's because when I was in the Void Cave, I used the Devour Blood Seal 246 00:19:56,200 --> 00:20:00,100 to seal off her Great Desolate Energy Force. 247 00:20:01,300 --> 00:20:05,400 You...! How could you do that? 248 00:20:06,500 --> 00:20:08,499 For that traitor, 249 00:20:08,500 --> 00:20:11,299 how could you fail to differentiate between right and wrong?? 250 00:20:11,300 --> 00:20:13,899 What do you want to make Chang Liu's reputation? 251 00:20:13,900 --> 00:20:16,800 What do you want to make yourself? 252 00:20:17,800 --> 00:20:20,900 I am too disappointed in you! 253 00:20:22,100 --> 00:20:24,499 I'm sorry, Senior Brother. 254 00:20:24,500 --> 00:20:28,499 It's all my decision, it had nothing to do with others. 255 00:20:28,500 --> 00:20:33,099 When the time comes, I will 256 00:20:33,100 --> 00:20:35,820 take responsibility for everything in front of all the sect leaders. 257 00:20:38,000 --> 00:20:40,999 Oh no! What do we do? 258 00:20:41,000 --> 00:20:44,799 I just regret not killing Hua Qian Gu earlier! 259 00:20:44,800 --> 00:20:47,399 What use is saying that now? 260 00:20:47,400 --> 00:20:49,999 The mistake has already festered. 261 00:20:50,000 --> 00:20:52,399 What we should do is to see if we can fix things. 262 00:20:52,400 --> 00:20:54,599 Or else, based on Senior Brother's personality, 263 00:20:54,600 --> 00:20:56,599 even if other sect leaders won't say it, 264 00:20:56,600 --> 00:21:00,599 he will send himself over to the Monastic Disciple Pavilion to be dealt with! 265 00:21:00,600 --> 00:21:04,599 Besides keeping it a deep secret, what else can we do? 266 00:21:04,600 --> 00:21:08,299 We must immediately execute Nan Xian Yue and then capture Hua Qian Gu! 267 00:21:08,300 --> 00:21:10,499 But Nan Xian Yue isn't the demon god anymore. 268 00:21:10,500 --> 00:21:12,699 And Senior Brother keeps watching over him. 269 00:21:12,700 --> 00:21:14,899 Since he's not willing to let us execute Nan Xian Yue, 270 00:21:14,900 --> 00:21:16,799 he definitely won't hand him over. 271 00:21:16,800 --> 00:21:19,299 And Hua Qian Gu is a demon god. 272 00:21:19,300 --> 00:21:22,200 We definitely aren't her match! 273 00:21:23,100 --> 00:21:25,699 Nan Xian Yue must die! 274 00:21:25,700 --> 00:21:28,199 I have my own way to deal with him. 275 00:21:28,200 --> 00:21:30,899 As for that criminal, I fought with her before. 276 00:21:30,900 --> 00:21:33,499 She seems to have found out about the seal. 277 00:21:33,500 --> 00:21:35,699 For Zi Hua's safety, 278 00:21:35,700 --> 00:21:39,499 Even if she died in front of me she wouldn't open the seal. 279 00:21:39,500 --> 00:21:41,699 I thought that was strange then too. 280 00:21:41,700 --> 00:21:45,699 Qian Gu has given up too much for Senior Brother. 281 00:21:45,700 --> 00:21:47,099 If not for her, 282 00:21:47,100 --> 00:21:48,899 how would Zi Hua have become the way he is today? 283 00:21:48,900 --> 00:21:51,400 But only until today did I understand! 284 00:21:51,410 --> 00:21:55,760 Senior Brother... has taken up so much for Qian Gu. 285 00:21:55,800 --> 00:21:59,199 It's just that Senior Brother loves too much and cares too deeply. 286 00:21:59,200 --> 00:22:02,999 He wants to protect the entire world, guard Chang Liu, 287 00:22:03,000 --> 00:22:07,300 and protect Qian Gu. This is all himself. 288 00:22:08,500 --> 00:22:10,070 All himself... 289 00:22:10,100 --> 00:22:13,700 No one has ever gone to save him. 290 00:22:21,600 --> 00:22:24,599 Teacher. You were looking for me? 291 00:22:24,600 --> 00:22:28,299 Shi Yi. How long have you been with me? 292 00:22:28,300 --> 00:22:30,200 I don't remember anymore. 293 00:22:30,400 --> 00:22:35,700 I only remember that you brought me back here when I was little. 294 00:22:40,100 --> 00:22:44,699 Okay. I want you to do something. 295 00:22:44,700 --> 00:22:46,499 Please give your orders, Teacher. 296 00:22:46,500 --> 00:22:49,299 I want you to tell Tang Bao 297 00:22:49,300 --> 00:22:53,299 that Nan Xian Yue is locked in the Ninth Firmament Pagoda. 298 00:22:53,300 --> 00:22:56,099 Nan Xian Yue... is really locked there? 299 00:22:56,100 --> 00:22:59,899 You don't need to ask so much. You just need to tell her. 300 00:22:59,900 --> 00:23:02,699 T-teacher, you want me to trick Tang Bao? 301 00:23:02,700 --> 00:23:04,899 This is clearly fake news! 302 00:23:04,900 --> 00:23:07,799 Teacher, how could you-? 303 00:23:07,800 --> 00:23:10,799 Hua Qian Gu has already escaped from the Savage Territories. 304 00:23:10,800 --> 00:23:13,599 She will definitely go save Nan Xian Yue. 305 00:23:13,600 --> 00:23:15,800 To find Nan Xian Yue, 306 00:23:16,800 --> 00:23:19,599 she will definitely go ask Tang Bao for help. 307 00:23:19,600 --> 00:23:21,799 Teacher, please punish me! 308 00:23:21,800 --> 00:23:23,999 I cannot do this! 309 00:23:24,000 --> 00:23:27,199 I cannot lie to Tang Bao! I cannot use her either! 310 00:23:27,200 --> 00:23:30,799 If you don't lie to and use her, then she will lie to and use you! 311 00:23:30,800 --> 00:23:32,599 She hasn't! 312 00:23:32,600 --> 00:23:34,599 Hua Qian Gu has already returned from the Savage Territories. 313 00:23:34,600 --> 00:23:38,599 Why did she have to keep it from you? This is clearly tricking you! 314 00:23:38,600 --> 00:23:41,599 And if she didn't know that Hua Qian Gu came back? 315 00:23:41,600 --> 00:23:43,999 Don't say it anymore. 316 00:23:44,000 --> 00:23:46,099 If you finish this task, 317 00:23:46,100 --> 00:23:48,699 I can consider fulfilling your wish. 318 00:23:48,700 --> 00:23:53,099 Or else, all of Hua Qian Gu's fellow criminals, 319 00:23:53,100 --> 00:23:55,800 I will not spare them! 320 00:23:56,800 --> 00:24:00,700 Teacher! How could you-? 321 00:24:07,900 --> 00:24:09,100 Shi Yi. 322 00:24:09,900 --> 00:24:13,799 For Chang Liu, I cannot not do this. 323 00:24:13,800 --> 00:24:16,000 How to choose, 324 00:24:17,100 --> 00:24:20,000 think about it well. 325 00:24:27,600 --> 00:24:29,999 Tang Bao, hurry and look! They're all foods you like! 326 00:24:30,000 --> 00:24:32,500 It's so fragrant, thank you! 327 00:24:35,500 --> 00:24:36,500 Here! 328 00:24:39,200 --> 00:24:41,599 Seeing you happy makes me happy too! 329 00:24:41,600 --> 00:24:45,800 Really? Senior Brother Shi Yi, you should have some too! 330 00:24:52,600 --> 00:24:54,099 Tang Bao. 331 00:24:54,100 --> 00:24:56,899 I'm sorry. I couldn't help Qian Gu. 332 00:24:56,900 --> 00:25:00,599 At the Return Valley, I could only watch 333 00:25:00,600 --> 00:25:04,300 the Door of the Extreme Poor be closed and sealed away. 334 00:25:04,400 --> 00:25:08,299 I don't even know, how Qian Gu belong locked in the Savage Territories, 335 00:25:08,300 --> 00:25:09,499 is doing right now! 336 00:25:09,500 --> 00:25:13,800 I'm sure with Daddy Dongfang with her, she'll definitely be fine! 337 00:25:16,900 --> 00:25:20,099 Looks like, Qian Gu really has returned from the Savage Territories. 338 00:25:20,100 --> 00:25:23,100 And Tang Bao knows too. 339 00:25:26,300 --> 00:25:28,299 That's true! 340 00:25:28,300 --> 00:25:30,299 It's good if Qian Gu isn't here. 341 00:25:30,300 --> 00:25:33,899 If she found out that Nan Xian Yue is locked up in the Ninth Firmament Pagoda, 342 00:25:33,900 --> 00:25:35,899 and was about to be executed, 343 00:25:35,900 --> 00:25:38,800 she'd definitely face danger to go save him! 344 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Bones, this is great! 345 00:26:00,800 --> 00:26:02,199 What is wrong with her face? 346 00:26:02,200 --> 00:26:04,799 When Senior Brother Shi Yi was eating, he accidentally let slip 347 00:26:04,800 --> 00:26:06,899 that Little Moon is locked up in the Ninth Firmament Pagoda! 348 00:26:06,900 --> 00:26:09,100 Ninth Firmament Pagoda? 349 00:26:09,200 --> 00:26:11,599 So it is like this! 350 00:26:11,600 --> 00:26:14,199 No wonder Dongfang couldn't find anything. 351 00:26:14,200 --> 00:26:17,199 Bones, when should we go save him? 352 00:26:17,200 --> 00:26:19,199 Tang Bao, you cannot go. 353 00:26:19,200 --> 00:26:21,499 Why? I'm working hard to cultivate right now! 354 00:26:21,500 --> 00:26:24,199 My magic has improved a lot, I can definitely help you all! 355 00:26:24,200 --> 00:26:28,399 Tang Bao, you've already faced a lot of danger to come tell me this. 356 00:26:28,400 --> 00:26:29,499 Besides, 357 00:26:29,500 --> 00:26:32,699 if Senior Brother Shi Yi comes to block us on Honorable Teacher's orders, 358 00:26:32,700 --> 00:26:35,499 at that time, how are you to face it? 359 00:26:35,500 --> 00:26:37,899 Hurry and go back. Or else others will notice. 360 00:26:37,900 --> 00:26:40,699 This will drag down Senior Brother Shi Yi too. 361 00:26:40,700 --> 00:26:43,999 You don't have to worry about me, I have Dongfang. 362 00:26:44,000 --> 00:26:46,199 Then you and Daddy Dongfang must take care of yourselves! 363 00:26:46,200 --> 00:26:49,399 -You must be safe!-I will. 364 00:26:49,400 --> 00:26:51,499 Then I'm leaving first. 365 00:26:51,500 --> 00:26:53,800 Hurry and go back. 366 00:27:02,400 --> 00:27:04,299 What do I do? 367 00:27:04,300 --> 00:27:05,900 It can't be! 368 00:27:11,800 --> 00:27:14,400 -Honorable Teacher?-Teacher! 369 00:27:15,600 --> 00:27:18,199 You've already gone to see Hua Qian Gu? 370 00:27:18,200 --> 00:27:21,600 Have you told her about where Nan Xian Yue is? 371 00:27:24,600 --> 00:27:28,899 And if I did? I did go see Bones! 372 00:27:28,900 --> 00:27:32,899 Okay! You've done very well. 373 00:27:32,900 --> 00:27:37,300 The Ninth Firmament Pagoda is already set up waiting for her! 374 00:27:37,310 --> 00:27:38,860 What? 375 00:27:43,300 --> 00:27:46,000 You tricked me on purpose? 376 00:27:50,300 --> 00:27:51,699 Teacher! 377 00:27:51,700 --> 00:27:54,099 Why are you going back on your word? Didn't you promise me 378 00:27:54,100 --> 00:27:58,299 that if I did this, you wouldn't be against us being together? 379 00:27:58,300 --> 00:28:00,699 For Chang Liu, for your future, 380 00:28:00,700 --> 00:28:02,899 both she and Hua Qian Gu must die! 381 00:28:02,900 --> 00:28:06,099 Then kill me together with her! 382 00:28:06,100 --> 00:28:08,299 You traitor! Move aside! 383 00:28:08,300 --> 00:28:11,400 If Tang Bao dies, I don't want to live either! 384 00:28:12,400 --> 00:28:15,899 One of you is like this, now two of you are! 385 00:28:15,900 --> 00:28:17,900 Why? 386 00:28:19,000 --> 00:28:24,300 Okay! I will fulfill you two today! 387 00:28:28,600 --> 00:28:31,599 Bones! Where have you been? I couldn't find you anywhere! 388 00:28:31,600 --> 00:28:33,299 Dongfang, I went to see Tang Bao. 389 00:28:33,300 --> 00:28:35,799 She's already found news about Little Moon. 390 00:28:35,800 --> 00:28:38,799 It turns out Little Moon is at the Ninth Firmament Pagoda. I will go save him right now. 391 00:28:38,800 --> 00:28:42,399 But with this trip, I'm afraid I won't return. 392 00:28:42,400 --> 00:28:44,699 Take care of yourself. 393 00:28:44,700 --> 00:28:47,099 How did Tang Bao know something about Nan Xian Yue? 394 00:28:47,100 --> 00:28:50,499 It was Luo Shi Yi who accidentally let it slip out while talking with her. 395 00:28:50,500 --> 00:28:51,899 How can it be such a coincidence? 396 00:28:51,900 --> 00:28:54,499 Tang Bao previously couldn't get any news about Nan Xian Yue. 397 00:28:54,500 --> 00:28:57,899 The minute you show up at Chang Liu, Luo Shi Yi lets it slip. 398 00:28:57,900 --> 00:29:01,699 This is too much of of a coincidence! 399 00:29:01,700 --> 00:29:03,899 The day of the Five Stars as Bright as the Moon is one day away. 400 00:29:03,900 --> 00:29:07,099 Even if it's a trap, I still need to gamble on it. 401 00:29:07,100 --> 00:29:09,400 During these days, I've been consistently scared, 402 00:29:09,420 --> 00:29:11,550 I keep dreaming Little Moon crying in my dreams. 403 00:29:11,600 --> 00:29:14,299 I don't know how much he has suffered. 404 00:29:14,300 --> 00:29:17,099 Since you've decided to go, I'll go with you! 405 00:29:17,100 --> 00:29:19,799 You can't! Dongfang, I cannot drag you in anymore! 406 00:29:19,800 --> 00:29:21,299 How could you say it's dragging me in? 407 00:29:21,300 --> 00:29:23,399 I personally caused the Great Desolate Energy Force to reappear. 408 00:29:23,400 --> 00:29:26,199 So I have to make up for my own wrongdoings. 409 00:29:26,200 --> 00:29:28,199 So, this isn't just your matter. 410 00:29:28,200 --> 00:29:30,299 - Dongfang!-Okay, you don't need to say it anymore. 411 00:29:30,300 --> 00:29:32,799 I definitely won't let you go face danger alone. 412 00:29:32,800 --> 00:29:34,999 Since it's a trap, there is definitely a way to fight back. 413 00:29:35,000 --> 00:29:37,100 Even if you have the Great Desolate Energy Force, you cannot just break straight in. 414 00:29:37,140 --> 00:29:39,840 How can you break through the enchantment without me? 415 00:29:40,800 --> 00:29:42,599 Okay! Then you must promise me, 416 00:29:42,600 --> 00:29:45,599 if I am captured, you must find a way to escape yourself. 417 00:29:45,600 --> 00:29:46,999 Don't face danger to save me. 418 00:29:47,000 --> 00:29:49,599 Our goal is to save Nan Xian Yue, nothing else. 419 00:29:49,600 --> 00:29:51,699 -I am saying if!-There is no if. 420 00:29:51,700 --> 00:29:55,100 Since we have to save him, let's hurry and go. 421 00:30:09,100 --> 00:30:12,399 Tang Bao! Where is Tang Bao? 422 00:30:12,400 --> 00:30:15,699 Tang Bao! Tang Bao! 423 00:30:15,700 --> 00:30:18,199 Tang Bao! Tang Bao! 424 00:30:18,200 --> 00:30:21,499 Hurry and let me out! Where are you, Tang Bao? 425 00:30:21,500 --> 00:30:24,599 Tang Bao! Tang Bao! 426 00:30:24,600 --> 00:30:27,400 Where are you, Tang Bao? 427 00:30:28,300 --> 00:30:30,999 Tang Bao! 428 00:30:31,000 --> 00:30:33,500 -Tang Bao!-Stop yelling, I'm here! 429 00:30:33,520 --> 00:30:35,070 Tang Bao? 430 00:30:35,100 --> 00:30:39,399 Tang Bao! Did you get hurt? Did Teacher make things hard on you? 431 00:30:39,400 --> 00:30:41,199 I didn't get hurt! 432 00:30:41,200 --> 00:30:43,399 Honorable Teacher just locked us up separately! 433 00:30:43,400 --> 00:30:44,799 He didn't make things hard on me! 434 00:30:44,800 --> 00:30:47,799 Tang Bao! It's my fault! 435 00:30:47,800 --> 00:30:52,299 Your doing this makes me too disappointed! 436 00:30:52,300 --> 00:30:54,900 I thought, in this world, 437 00:30:55,800 --> 00:30:58,499 besides Bones and Daddy Dongfang, 438 00:30:58,500 --> 00:31:01,399 the only person I could depend on was you. 439 00:31:01,400 --> 00:31:04,500 But what about you? Why did you have to trick me? 440 00:31:04,540 --> 00:31:08,610 Tang Bao! Teacher used your life to threaten me! 441 00:31:08,700 --> 00:31:11,499 I was afraid that you'd be harmed! 442 00:31:11,500 --> 00:31:14,899 Also, Teacher said, that if I told you the fake news, 443 00:31:14,900 --> 00:31:17,099 he'd let us be together forever! 444 00:31:17,100 --> 00:31:19,300 He wouldn't care about us ever again! 445 00:31:20,300 --> 00:31:23,099 So my brain got muddled for a bit 446 00:31:23,100 --> 00:31:24,799 and went to trick you. 447 00:31:24,800 --> 00:31:27,399 If our happiness is exchanged for with Bones's life, 448 00:31:27,400 --> 00:31:29,499 I'd rather not have it! 449 00:31:29,500 --> 00:31:31,299 Tang Bao! Listen to me! 450 00:31:31,300 --> 00:31:33,400 I don't want to hear! 451 00:31:34,300 --> 00:31:38,199 It's not like you don't know how much Honorable Teacher hates Bones! 452 00:31:38,200 --> 00:31:43,800 He must have set up a severe trap for Bones to fall into. 453 00:31:45,500 --> 00:31:47,099 Luo Shi Yi! 454 00:31:47,100 --> 00:31:49,099 I'm telling you! 455 00:31:49,100 --> 00:31:51,299 If anything happens to Bones, 456 00:31:51,300 --> 00:31:53,399 I'll never forgive you! 457 00:31:53,400 --> 00:31:55,700 Tang Bao! I-! 458 00:31:57,500 --> 00:31:59,000 Tang Bao! 459 00:32:20,000 --> 00:32:22,999 I never thought that I'd come back here again. 460 00:32:23,000 --> 00:32:26,499 If Shou Feng and Big Sister Lu Qiao was here, 461 00:32:26,500 --> 00:32:28,400 that would be great. 462 00:32:34,800 --> 00:32:38,199 Dongfang, what's wrong? 463 00:32:38,200 --> 00:32:39,600 It's nothing. 464 00:32:43,500 --> 00:32:45,799 There isn't even a single guard here! 465 00:32:45,800 --> 00:32:50,299 The Pavilion of Strange Decay didn't get any news about Nan Xian Yue being locked up here. 466 00:32:50,300 --> 00:32:53,099 I suspect Chang Liu arranged a trap. 467 00:32:53,100 --> 00:32:55,500 Wait for me here. I'll go look for some news. 468 00:32:55,600 --> 00:32:57,899 You can't! I cannot let you go alone. 469 00:32:57,900 --> 00:32:59,699 Tomorrow is the Five Stars as Bright as the Moon. 470 00:32:59,700 --> 00:33:01,670 We must quickly save Little Moon. 471 00:33:01,700 --> 00:33:04,499 No matter how difficult it is, I must give it a try. 472 00:33:04,500 --> 00:33:08,399 But Dongfang, you have already helped me so much. 473 00:33:08,400 --> 00:33:11,599 Don't face danger with me anymore. 474 00:33:11,600 --> 00:33:13,599 Have you forgotten what I'm best at? 475 00:33:13,600 --> 00:33:15,799 I don't have deity devices with me right now, 476 00:33:15,800 --> 00:33:20,199 but the since we've been in this Ninth Firmament Pagoda of Sky Mountain once, we can definitely get in again. 477 00:33:20,200 --> 00:33:22,599 If you go in alone, you will die. But with me here, 478 00:33:22,600 --> 00:33:25,500 you might not definitely die. 479 00:33:38,600 --> 00:33:40,199 What have you come for? 480 00:33:40,200 --> 00:33:44,299 I came to tell you that Nan Xian Yue isn't locked up here. 481 00:33:44,300 --> 00:33:48,199 This place is heavily under enchantment, don't bother wasting your strength here. 482 00:33:48,200 --> 00:33:49,299 What? 483 00:33:49,300 --> 00:33:52,699 All the sects are watching Chang Liu. If you want to save him, 484 00:33:52,700 --> 00:33:55,499 you should hurry to Chang Liu Mountain. 485 00:33:55,500 --> 00:33:58,500 Dongfang, let's hurry and go. 486 00:34:06,500 --> 00:34:08,899 The time has come. 487 00:34:08,900 --> 00:34:10,510 It's just a shame, 488 00:34:10,600 --> 00:34:13,400 that I cannot see Big Sister one last time. 489 00:34:17,200 --> 00:34:19,599 I won't let you die. 490 00:34:19,600 --> 00:34:21,499 Little Bone has already returned. 491 00:34:21,500 --> 00:34:24,600 She is also determined to save you. 492 00:34:26,300 --> 00:34:28,699 I have thought a lot during these days. 493 00:34:28,700 --> 00:34:31,399 Everyone wants my Great Desolate Energy Force. 494 00:34:31,400 --> 00:34:34,199 I gave it to Big Sister. 495 00:34:34,200 --> 00:34:36,799 Originally, it was to protect her. 496 00:34:36,800 --> 00:34:39,800 But it caused her to suffer so much. 497 00:34:40,800 --> 00:34:42,999 Honorable Superior, you don't have to make it so hard on yourself. 498 00:34:43,000 --> 00:34:47,300 If it can be exchanged for her safety, I am willing to die! 499 00:34:49,200 --> 00:34:50,999 It's just... 500 00:34:51,000 --> 00:34:54,299 I just hope that you look upon the many years of being her teacher 501 00:34:54,300 --> 00:34:55,799 and have mercy on her. 502 00:34:55,800 --> 00:34:58,799 That you can become good from evil and change to the righteous path, 503 00:34:58,800 --> 00:35:01,999 it already hasn't wasted Little Bone's work for you. 504 00:35:02,000 --> 00:35:06,700 You don't need to think too much about other things. Everything has it's own plan. 505 00:35:26,300 --> 00:35:28,899 How have you been thinking? 506 00:35:28,900 --> 00:35:31,299 As long as you can give up Tang Bao, 507 00:35:31,300 --> 00:35:34,800 I can give you a chance to change for the better. 508 00:35:36,300 --> 00:35:38,200 I won't leave Tang Bao! 509 00:35:38,300 --> 00:35:42,200 Even if you kill me, I will never leave her! 510 00:35:43,800 --> 00:35:47,800 Have you treated all my teachings from so many years as wind passing by your ear? 511 00:35:48,900 --> 00:35:50,999 Just for that traitor's thing, 512 00:35:51,000 --> 00:35:53,999 even if you are kicked out of Chang Liu, you are willing, right? 513 00:35:54,000 --> 00:35:56,599 As long as it's for Tang Bao, I am willing to do anything! 514 00:35:56,600 --> 00:35:57,900 Okay! 515 00:35:59,000 --> 00:36:04,300 Okay. Then I will clean our sect today! 516 00:36:20,400 --> 00:36:22,199 Forget it! 517 00:36:22,200 --> 00:36:24,299 From today on, I, Mo Yan, 518 00:36:24,300 --> 00:36:27,299 do not have a shameful disciple like you! 519 00:36:27,300 --> 00:36:30,299 Take Tang Bao and get lost! Leave Chang Liu! 520 00:36:30,300 --> 00:36:32,699 The farther the better! 521 00:36:32,700 --> 00:36:34,600 Teacher! 522 00:36:36,100 --> 00:36:38,800 Look after yourself. 523 00:36:44,300 --> 00:36:47,299 Teacher! I was not filial! 524 00:36:47,300 --> 00:36:49,499 I cannot take care of you from now on! 525 00:36:49,500 --> 00:36:52,600 Take care of yourself! 526 00:37:05,600 --> 00:37:08,099 Tang Bao! Where are you going? 527 00:37:08,100 --> 00:37:09,399 You've disappointed me too much! 528 00:37:09,400 --> 00:37:12,399 I did keep some secrets from you, but it was all for Bones! 529 00:37:12,400 --> 00:37:15,100 You used my trust for you to trick me! 530 00:37:16,200 --> 00:37:20,999 I have to go find Honorable Superior now! Don't follow me anymore! 531 00:37:21,000 --> 00:37:22,400 Tang Bao! 532 00:37:29,200 --> 00:37:32,700 Honorable Superior! Please save Bones! 533 00:37:42,900 --> 00:37:45,299 Little Bone, you must be okay! 534 00:37:45,300 --> 00:37:47,700 Wait for me! 535 00:38:01,900 --> 00:38:04,900 Your time has come. 536 00:38:13,700 --> 00:38:16,300 What have you done to Honorable Superior and Big Sister? 537 00:38:19,900 --> 00:38:23,599 He is my junior brother, so naturally I won't harm him. 538 00:38:23,600 --> 00:38:26,600 I just sent him away from Chang Liu for now. 539 00:38:27,400 --> 00:38:29,500 As for Hua Qian Gu, 540 00:38:29,600 --> 00:38:32,800 I think she should be dead by now. 541 00:38:39,000 --> 00:38:43,799 To be able to send Honorable Superior away, it can only be to go save Big Sister. 542 00:38:43,800 --> 00:38:47,199 I believe, that with Honorable Superior here, 543 00:38:47,200 --> 00:38:49,600 Big Sister will definitely be okay! 544 00:38:50,500 --> 00:38:54,499 You should care more about yourself! 545 00:38:54,500 --> 00:38:56,300 Come! 546 00:38:57,900 --> 00:39:00,299 Drag him out to Chang Liu's drill grounds! 547 00:39:00,300 --> 00:39:04,600 Execute him when the Five Stars are as Bright as the Moon! 548 00:39:12,300 --> 00:39:15,200 Reporting to Custodian of the Law, Zhu Ran has sent a letter! 549 00:39:26,400 --> 00:39:28,299 Gather all the disciples, 550 00:39:28,300 --> 00:39:31,500 -and come with me to attack Chang Liu!-Yes! 551 00:39:36,800 --> 00:39:39,899 Looks like Dongfang's internal injury is acting up again. 552 00:39:39,900 --> 00:39:42,700 How about we get some rest first? 553 00:39:44,200 --> 00:39:45,999 There's no need. 554 00:39:46,000 --> 00:39:48,199 In a bit there will definitely be a big battle. 555 00:39:48,200 --> 00:39:50,999 You cannot waste power on my body. 556 00:39:51,000 --> 00:39:54,299 How about I send you to the Pavilion of Strange Decay first? 557 00:39:54,300 --> 00:39:55,999 It's too late. 558 00:39:56,000 --> 00:39:57,899 Do you recognize straw coil grass? 559 00:39:57,900 --> 00:39:59,599 Please get some for me. 560 00:39:59,600 --> 00:40:02,599 It can temporarily suppress my injury. 561 00:40:02,600 --> 00:40:06,000 Okay, I'll go look for it right now! 562 00:40:12,200 --> 00:40:13,999 To speak the truth, 563 00:40:14,000 --> 00:40:17,099 I don't know if I should praise Bai Zi Hua for being smart, 564 00:40:17,100 --> 00:40:19,899 or yell at him for being so low. 565 00:40:19,900 --> 00:40:21,899 He clearly could have had a different choice. 566 00:40:21,900 --> 00:40:26,499 But he had to use the Devour Blood Seal to seal away the Great Desolate Energy Force in Bones's body. 567 00:40:26,500 --> 00:40:30,699 I don't even know if he wants to use this to punish himself, 568 00:40:30,700 --> 00:40:33,499 or use his own body as leverage, 569 00:40:33,500 --> 00:40:37,800 to keep Bones from using the Great Desolate Energy Force. 570 00:40:40,900 --> 00:40:44,899 Bai Zi Hua has no requests. 571 00:40:44,900 --> 00:40:48,799 He sees everything more clearly and far reaching than anyone. 572 00:40:48,800 --> 00:40:51,199 That isn't scary. 573 00:40:51,200 --> 00:40:54,999 The scariest thing is that in his world, 574 00:40:55,000 --> 00:40:59,300 there is no love or hate, there is only right and wrong. 575 00:41:00,300 --> 00:41:04,399 If Bones want to suppress her body's Great Desolate Energy Force, 576 00:41:04,400 --> 00:41:09,300 then Nan Xian Yue will be in even more danger! 577 00:41:38,700 --> 00:41:40,500 How is it? 578 00:42:02,800 --> 00:42:06,199 Everyone, Nan Xian Yue has the Great Desolate Energy Force 579 00:42:06,200 --> 00:42:08,999 and has killed multiples! An evil above all evils! 580 00:42:09,000 --> 00:42:12,199 If we don't finish him off, he will become a threat to all the sects 581 00:42:12,200 --> 00:42:14,799 and a danger to all directions! 582 00:42:14,800 --> 00:42:16,799 Today I asked you all to come 583 00:42:16,800 --> 00:42:20,199 precisely to watch Nan Xian Yue be executed! 584 00:42:20,200 --> 00:42:24,500 Tie Nan Xian Yue onto the wood! 585 00:42:30,300 --> 00:42:32,499 Get down. 586 00:42:32,500 --> 00:42:33,500 Little Moon! 587 00:42:33,501 --> 00:42:41,501 [Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖 588 00:42:49,100 --> 00:42:56,999 ♪ With your hands, you untie my lock. We fell into a whirlpool of tenderness. ♪ 589 00:42:57,000 --> 00:43:05,000 ♪ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps, our affections have not changed. ♪ 590 00:43:05,100 --> 00:43:12,999 ♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still we insisted on making the same mistake again and again. ♪ 591 00:43:13,000 --> 00:43:21,000 ♪ In one instant, the vow to stay together for life is shattered to dust. ♪ 592 00:43:21,100 --> 00:43:25,000 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 593 00:43:25,040 --> 00:43:28,600 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 594 00:43:28,630 --> 00:43:36,620 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 595 00:43:36,700 --> 00:43:40,399 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 596 00:43:40,400 --> 00:43:44,499 ♪ It is that I don't dare to say it. ♪ 597 00:43:44,500 --> 00:43:52,500 ♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪ 598 00:43:52,700 --> 00:43:55,099 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 599 00:43:55,100 --> 00:43:56,999 ♪ did I become me. ♪ 600 00:43:57,000 --> 00:44:00,900 ♪ Sink down together with you. ♪ 601 00:44:17,100 --> 00:44:20,699 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 602 00:44:20,700 --> 00:44:24,600 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 603 00:44:24,620 --> 00:44:32,620 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 604 00:44:32,700 --> 00:44:36,499 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 605 00:44:36,500 --> 00:44:40,399 ♪ It is that I cannot say it. ♪ 606 00:44:40,400 --> 00:44:48,399 ♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪ 607 00:44:48,400 --> 00:44:50,799 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 608 00:44:50,800 --> 00:44:52,900 ♪ did I become me. ♪ 609 00:44:52,960 --> 00:44:59,080 ♪ Sink down together with you. ♪ 49744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.