All language subtitles for The Journey Of Flower e44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,390 --> 00:00:19,779 ♪ The summer cicadas and the winter snow merely follow each other cyclically in a flash. ♪ 2 00:00:19,780 --> 00:00:25,889 ♪ Practice enlightenment and pay no attention to the fated calamities of life. ♪ 3 00:00:25,890 --> 00:00:32,239 ♪ Mere brushstrokes on a scroll of white paper painted out the layers of the world. ♪ 4 00:00:32,240 --> 00:00:38,360 ♪ It is difficult to draw your perfectly pure face. ♪ 5 00:00:38,400 --> 00:00:44,669 ♪ Unable to sleep at night, who is my heart yearning for? ♪ 6 00:00:44,670 --> 00:00:50,850 ♪ The light is veil by the bamboo screen. In my dream, I'm as care-free as the wind. ♪ 7 00:00:50,890 --> 00:00:57,139 ♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪ 8 00:00:57,140 --> 00:01:02,980 ♪ It does not speak of the unspeakable fate of tomorrow. ♪ 9 00:01:03,040 --> 00:01:09,169 ♪ If I want to leave a good reputation throughout all ages, then I have to fall out with the one I love. ♪ 10 00:01:09,170 --> 00:01:15,309 ♪ Who would care that you missed the opportunity for happiness? ♪ 11 00:01:15,310 --> 00:01:23,109 ♪ If I am ridicule throughout all ages because my love has become obsessive and confused. ♪ 12 00:01:23,110 --> 00:01:30,019 ♪ Yet, I do not regret believing in you. ♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu) 13 00:01:30,020 --> 00:01:33,210 Episode 44 14 00:01:36,310 --> 00:01:38,000 It's so fragrant! 15 00:01:47,870 --> 00:01:51,140 Senior Sister, this is so delicious! So this is Peach Blossom Soup? 16 00:01:53,230 --> 00:01:55,780 You... are living in the Hall of Emotionless? 17 00:01:55,800 --> 00:01:58,689 Honorable Superior says that the Seven Murder Faction will come at any time to capture people! 18 00:01:58,690 --> 00:02:02,430 My daddy is worried, so he had me live with Honorable Superior. 19 00:02:03,280 --> 00:02:06,359 Is Honorable Superior treating you well? 20 00:02:06,360 --> 00:02:08,540 Honorable Superior is pretty nice! 21 00:02:10,100 --> 00:02:12,699 Then please take good care of him. 22 00:02:12,700 --> 00:02:17,989 If he wants to eat Peach Blossom Soup, then make it for him as I have taught you. 23 00:02:17,990 --> 00:02:19,969 I got it, Senior Sister! 24 00:02:19,970 --> 00:02:21,410 I'm leaving now! 25 00:02:33,670 --> 00:02:35,259 Senior Brother, Senior Sister! 26 00:02:35,260 --> 00:02:37,969 Yuo Ruo! I haven't seen you in many days! 27 00:02:37,970 --> 00:02:41,770 Yuo Ruo, what did you go to the kitchen for? To sneak a snack? 28 00:02:41,830 --> 00:02:43,989 These few days haven't been very peaceful. 29 00:02:43,990 --> 00:02:47,479 I heard that even Senior Brother Li Meng got captured by the Seven Murder Faction! 30 00:02:47,480 --> 00:02:51,999 Our Chang Liu Mountain is extremely hidden away, but it's not one hundred percent safe! 31 00:02:52,000 --> 00:02:55,539 Don't just run around everywhere! The Seven Murder Faction can sneak in! 32 00:02:55,540 --> 00:02:58,269 Senior Sister, I know! I will definitely be very careful! 33 00:02:58,270 --> 00:03:01,429 I just came to make some food for Honorable Superior, I'm going back now. 34 00:03:01,430 --> 00:03:04,300 - I'll come play with you two another day!-Okay! 35 00:03:08,840 --> 00:03:13,320 Actually... this Yuo Ruo is pretty cute! 36 00:03:13,820 --> 00:03:18,539 But when I think about Honorable Superior taking in a new disciple tomorrow... 37 00:03:18,540 --> 00:03:21,600 My heart feels terrible for Hua Qian Gu! 38 00:03:22,870 --> 00:03:25,899 How do you think Honorable Superior is thinking? Why is he doing this? 39 00:03:25,900 --> 00:03:31,670 He personally closed the Door of the Extreme Poor to keep Hua Qian Gu from leaving! Is his heart made of ice? 40 00:03:32,430 --> 00:03:34,379 Logically you're right. 41 00:03:34,380 --> 00:03:36,819 No matter how big of a wrong Qian Gu has done, 42 00:03:36,820 --> 00:03:40,140 it's enough that she's been punished this much already. 43 00:03:41,190 --> 00:03:45,540 I wonder how she's doing now. I hope she's safe. 44 00:03:46,550 --> 00:03:49,390 Lets continue on with our patrol. 45 00:04:16,460 --> 00:04:19,860 Hall of Emotionless 46 00:04:28,710 --> 00:04:30,430 Honorable Superior. 47 00:04:31,400 --> 00:04:33,159 Do you feel better now? 48 00:04:33,160 --> 00:04:35,860 The Peach Blossom Soup is finished, hurry and eat! 49 00:04:38,120 --> 00:04:40,860 -Peach Blossom Soup?-Yes! 50 00:04:41,520 --> 00:04:44,129 When did I say that I wanted to eat Peach Blossom Soup? 51 00:04:44,130 --> 00:04:49,530 Just now when you woke up, you said you wanted to eat Peach Blossom Soup, so I went to make it! 52 00:04:52,080 --> 00:04:55,439 I must have been half asleep. 53 00:04:55,440 --> 00:04:59,990 Yuo Ruo, there are no ingredients here. Did you leave the Hall? 54 00:05:01,160 --> 00:05:06,800 You cannot be so careless from now on. You cannot go around on your own at night. Do you understand? 55 00:05:07,770 --> 00:05:12,470 I got it, Honorable Superior. I'll definitely be careful. Hurry and eat! 56 00:05:14,650 --> 00:05:17,500 I'm not hungry. Throw it away. 57 00:05:18,490 --> 00:05:20,049 Honorable Superior, why? 58 00:05:20,050 --> 00:05:22,629 Didn't you just say that you wanted to eat it? 59 00:05:22,630 --> 00:05:25,530 I've tried it, it tastes very good! 60 00:05:26,270 --> 00:05:28,019 You should go get some rest early. 61 00:05:28,020 --> 00:05:32,239 Honorable Superior! It was very hard for me to make it! I cannot bear to throw it away. 62 00:05:32,240 --> 00:05:35,069 If you don't want to eat it now, I'll put it over there. 63 00:05:35,070 --> 00:05:38,240 When you want to eat it, give it a try, okay? 64 00:05:39,070 --> 00:05:42,009 Okay. Then go put it over there. 65 00:05:42,010 --> 00:05:44,870 Okay! Then I'll leave first! 66 00:05:53,290 --> 00:05:59,679 I've never heard Teacher speak so gently to anyone before. 67 00:05:59,680 --> 00:06:04,109 Teacher has never done anything against his natural personality. 68 00:06:04,110 --> 00:06:10,119 This child whose name is Yuo Ruo, he truly cares for her. 69 00:06:10,120 --> 00:06:13,590 I should just let him take her as his disciple. 70 00:06:19,010 --> 00:06:20,940 Teacher he... 71 00:06:22,540 --> 00:06:27,789 From today on, you are my, Bai Zi Hua's disciple 72 00:06:27,790 --> 00:06:31,420 In my life, I will only take one disciple. 73 00:06:36,220 --> 00:06:39,110 Does he really not want me anymore? 74 00:06:46,780 --> 00:06:50,830 Hall of Emotionless 75 00:07:03,360 --> 00:07:06,529 Honorable Superior! Honorable Superior! 76 00:07:06,530 --> 00:07:09,350 The taking disciple ceremony is going to begin! 77 00:07:20,100 --> 00:07:21,790 Let's go. 78 00:07:48,040 --> 00:07:49,900 Not bad, child. 79 00:07:58,700 --> 00:08:01,280 Go on child. 80 00:08:28,020 --> 00:08:32,259 Thank you everyone for coming to attend my Chang Liu's taking disciple ceremony! 81 00:08:32,260 --> 00:08:36,059 A few days ago, under the union of multiple sects, 82 00:08:36,060 --> 00:08:39,019 we have destroyed terrible people from the Savage Territories! 83 00:08:39,020 --> 00:08:41,959 We destroyed their ambition to return to the human world! 84 00:08:41,960 --> 00:08:46,109 We also took care of Sha Qian Mo and everyone from the Seven Murder Faction. 85 00:08:46,110 --> 00:08:50,109 This indeed puts merit on all the sects! 86 00:08:50,110 --> 00:08:53,559 But the Seven Murder Faction is very devious. 87 00:08:53,560 --> 00:08:58,379 Before the Five Stars as Bright as the Moon when Nan Xian Yue is going to be executed, 88 00:08:58,380 --> 00:09:01,189 We cannot let down our guard! 89 00:09:01,190 --> 00:09:08,419 Today, Sect Leader Yin's precious daughter You Ruo is going to enter Chang Liu's sect doors. 90 00:09:08,420 --> 00:09:11,439 This is also a very happy event! 91 00:09:11,440 --> 00:09:15,410 So, I hope that between all the sects, 92 00:09:15,450 --> 00:09:20,520 they can continue to work together even more to put their power together to attack the Seven Murder Faction! 93 00:09:21,270 --> 00:09:24,309 The taking disciple ceremony, 94 00:09:24,310 --> 00:09:27,200 will now begin! 95 00:09:48,460 --> 00:09:50,770 Have you really thought this through? 96 00:10:15,690 --> 00:10:20,510 Didn't Honorable Superior say that he'd only take one disciple in his lifetime? How can he go back on his word? 97 00:10:23,340 --> 00:10:25,749 Perhaps Honorable Superior didn't have a choice. 98 00:10:25,750 --> 00:10:27,759 I thought that at first too. 99 00:10:27,760 --> 00:10:30,129 I thought that maybe Honorable Teacher is forcing him! 100 00:10:30,130 --> 00:10:34,560 But look, he seems perfectly fine! How is he being forced? 101 00:10:34,940 --> 00:10:39,049 I was too silly, I thought that I could put some hope on Honorable Superior. 102 00:10:39,050 --> 00:10:41,510 I cannot keep watching! 103 00:11:05,230 --> 00:11:06,809 I'll count it as your win this time. 104 00:11:06,810 --> 00:11:10,049 I didn't think that Honorable Superior would really take You Ruo as his disciple. 105 00:11:10,050 --> 00:11:14,999 Okay okay, I might have made a bet with you, but this will be the only time 106 00:11:15,000 --> 00:11:17,640 that I don't hope that I win. 107 00:11:20,350 --> 00:11:23,010 Take the temple bell! 108 00:11:36,480 --> 00:11:38,390 Thank you Honorable Superior! 109 00:11:39,840 --> 00:11:45,259 Chang Liu's Immortals above, I, Bai Zi Hua, will take Yuo Rou into my doors. 110 00:11:45,260 --> 00:11:51,030 From now on, she is Chang Liu's 128th generation of disciple. 111 00:11:56,310 --> 00:11:59,520 -128th?-Then isn't that Qian Gu's disciple? 112 00:12:02,090 --> 00:12:06,609 Okay then! At the end, Yuo Rou became Hua Qian Gu's disciple! 113 00:12:06,610 --> 00:12:09,810 Sect Leader Ni, what do your words mean? 114 00:12:20,510 --> 00:12:23,719 Honorable Superior, just what is the meaning of this? 115 00:12:23,720 --> 00:12:25,309 Daddy, don't be angry! 116 00:12:25,310 --> 00:12:28,919 I was the one who kept asking Honorable Superior to enter his doors and become Big Sister Hua's disciple! 117 00:12:28,920 --> 00:12:31,109 You Ruo! Stop being so stubborn! 118 00:12:31,110 --> 00:12:33,919 Let's not even talk about how much trouble Hua Qian Gu left for Chang Liu. 119 00:12:33,920 --> 00:12:37,539 Based on her guilty status, how can she take you as her disciple? 120 00:12:37,540 --> 00:12:40,850 You Ruo, your teacher isn't here. 121 00:12:43,860 --> 00:12:47,069 I will give you this Telepathic Sensitivity Sword in her place. 122 00:12:47,070 --> 00:12:51,210 In the future I hope you will uphold virtue and condemn evil, be merciful to all living things. 123 00:12:52,060 --> 00:12:54,800 Don't be like your teacher. 124 00:12:56,860 --> 00:12:58,560 Thank you Honorable Superior! 125 00:13:00,420 --> 00:13:02,069 Honorable Superior! 126 00:13:02,070 --> 00:13:03,869 Sect Leader Yin. 127 00:13:03,870 --> 00:13:08,799 When Senior Brother took Hua Qian Gu as his disciple, he said that he would only take one disciple in his lifetime. 128 00:13:08,800 --> 00:13:13,959 Right now, to let You Ruo enter his doors and to keep his promise, this is the only way. 129 00:13:13,960 --> 00:13:19,839 Right now Hua Qian Gu is in the Savage Territories, and Senior Brother personally took in You Ruo. 130 00:13:19,840 --> 00:13:23,620 So Sect Leader Yin, don't mind too much. 131 00:13:25,950 --> 00:13:30,519 - Senior Brother.-Junior Brother, please take care of all the sect leaders for me. 132 00:13:30,520 --> 00:13:33,080 I am going back to the Hall of Emotionless first. 133 00:14:20,470 --> 00:14:23,570 Drink some water. You'll feel better. 134 00:14:26,680 --> 00:14:29,420 Listen to me. Drink some water. 135 00:14:35,720 --> 00:14:40,439 If I knew this would happen, I shouldn't have let you go! Putting all this in your heart will drive you crazy! 136 00:14:40,440 --> 00:14:43,229 So you knew long ago. 137 00:14:43,230 --> 00:14:47,069 Is Bai Zi Hua really this important to you? 138 00:14:47,070 --> 00:14:49,889 In my world, 139 00:14:49,890 --> 00:14:53,159 there isn't anyone who can compare with him. 140 00:14:53,160 --> 00:14:55,769 Even if this love is a dead end road, is a heartbroken thing, 141 00:14:55,770 --> 00:15:00,000 is more poisonous than medicine, more painful than life, you still won't let go of it, right? 142 00:15:04,640 --> 00:15:07,400 Bones, forget him! 143 00:15:15,590 --> 00:15:17,920 I am unable to! 144 00:15:18,820 --> 00:15:20,679 I cannot either! 145 00:15:20,680 --> 00:15:22,399 Then go! 146 00:15:22,400 --> 00:15:26,429 Go pursue what you want. No matter what, make him love you too! 147 00:15:26,430 --> 00:15:28,609 Don't let yourself feel this alone! 148 00:15:28,610 --> 00:15:31,679 Does he know that you love him so much? Does he even think a little bit about you? 149 00:15:31,680 --> 00:15:34,589 He doesn't have to love me! 150 00:15:34,590 --> 00:15:39,830 I can also sacrifice everything as long as he can do what he wants! 151 00:15:41,670 --> 00:15:47,009 Originally I thought that I didn't want anything from him anymore. 152 00:15:47,010 --> 00:15:50,889 He just took one more disciple! 153 00:15:50,890 --> 00:15:54,459 I don't understand why I feel so brokenhearted! 154 00:15:54,460 --> 00:15:58,870 It's more brokenhearted than being exiled to the Savage Territories! 155 00:16:00,810 --> 00:16:06,730 It turns out... I can give up everything. 156 00:16:08,750 --> 00:16:12,069 I just want... 157 00:16:12,070 --> 00:16:15,210 to be his only disciple! 158 00:16:20,140 --> 00:16:22,410 But now, 159 00:16:23,500 --> 00:16:27,110 I have no right to stand in front of him anymore. 160 00:16:28,320 --> 00:16:31,080 I am not his disciple anymore. 161 00:16:32,030 --> 00:16:34,870 I am not his pride and joy! 162 00:16:36,650 --> 00:16:40,350 I am just his shame. 163 00:16:48,120 --> 00:16:51,979 Sect Leader, why have you suddenly returned? Did something happen? 164 00:16:51,980 --> 00:16:56,779 Bai Zi Hua! He actually dares to take a disciple for that wretch Hua Qian Gu! 165 00:16:56,780 --> 00:16:59,189 Doesn't he know what her status is? 166 00:16:59,190 --> 00:17:01,709 He clearly hasn't forgotten about her yet! 167 00:17:01,710 --> 00:17:08,239 The even more irritating thing is that Yin Hong Yuan let his own daughter take Hua Qian Gu as her teacher! 168 00:17:08,240 --> 00:17:11,049 Doesn't he feel that it's a shame? 169 00:17:11,050 --> 00:17:16,159 Sect Leader, let me be straightforward. No matter if it's Bai Zi Hua taking a disciple for Hua Qian Gu, 170 00:17:16,160 --> 00:17:20,199 or Yin Hong Yuan agreeing to it, this is a different sect's matter. 171 00:17:20,200 --> 00:17:23,629 The current you is not like in the past. You are already Peng Lai's sect leader. 172 00:17:23,630 --> 00:17:27,849 You should put all your energy onto Peng Lai, and not those... 173 00:17:27,850 --> 00:17:28,969 Enough! 174 00:17:28,970 --> 00:17:30,970 I don't need you to remind me! 175 00:17:31,700 --> 00:17:35,789 That's right. Has anything happened in the sect recently? 176 00:17:35,790 --> 00:17:37,989 All the other things are fine, I can deal with it. 177 00:17:37,990 --> 00:17:41,109 There is just one matter. Recently there have been many Peng Lai disciples disappearing without a reason. 178 00:17:41,110 --> 00:17:43,919 I've investigated it, but I still haven't gotten a result. 179 00:17:43,920 --> 00:17:47,819 This has already made many people frightened. I suspect that it is the Seven Murder Faction's doing. 180 00:17:47,820 --> 00:17:50,109 Sect Leader, what do you think? 181 00:17:50,110 --> 00:17:53,850 You don't need to deal with this. I will deal with it myself. 182 00:17:59,250 --> 00:18:00,949 How strange. 183 00:18:00,950 --> 00:18:03,669 Do you feel like anything is off? 184 00:18:03,670 --> 00:18:05,990 I didn't see anything. 185 00:18:06,030 --> 00:18:07,999 Don't be such a scaredy cat. 186 00:18:08,000 --> 00:18:11,549 We should go back to our room. Recently there have been many fellow disciples disappearing already! 187 00:18:11,550 --> 00:18:15,259 They say that it was done by the Seven Murder Faction! 188 00:18:15,260 --> 00:18:16,080 Okay okay okay. 189 00:18:16,081 --> 00:18:18,640 If there's nothing happening, let's go back. 190 00:18:28,090 --> 00:18:29,409 Man Tian! 191 00:18:29,410 --> 00:18:31,800 What are you doing? 192 00:18:33,730 --> 00:18:36,070 Why are you secretly learning forbidden techniques? 193 00:18:36,780 --> 00:18:40,879 When you father was alive, he told you repeatedly not to learn it! 194 00:18:40,880 --> 00:18:43,069 Why aren't you listening? 195 00:18:43,070 --> 00:18:46,749 Look at you! You don't look human or like a ghost! 196 00:18:46,750 --> 00:18:50,990 How can I give an answer to your dead father? 197 00:18:51,830 --> 00:18:56,130 If you don't know how to answer, then don't! 198 00:19:16,110 --> 00:19:21,510 Bones... in the past, I liked Chang Liu Mountain best. 199 00:19:21,540 --> 00:19:25,439 When we were together, it was so happy! 200 00:19:25,440 --> 00:19:30,219 But now, everything has changed. 201 00:19:30,220 --> 00:19:32,990 I don't want to stay here at all! 202 00:19:34,350 --> 00:19:37,260 When are you coming to get me? 203 00:19:40,440 --> 00:19:46,680 Tang Bao! Tang Bao! Tang Bao! 204 00:19:50,010 --> 00:19:51,659 Tang Bao! 205 00:19:51,660 --> 00:19:53,569 What are you sitting here for? 206 00:19:53,570 --> 00:19:56,719 Tang Bao, listen to me, we misunderstood Honorable Superior! 207 00:19:56,720 --> 00:19:57,969 What did we misunderstand? 208 00:19:57,970 --> 00:19:59,729 He didn't take You Ruo as his disciple! 209 00:19:59,730 --> 00:20:02,419 You're lying! I saw it with my own eyes! 210 00:20:02,420 --> 00:20:03,759 How could it be false? 211 00:20:03,760 --> 00:20:07,099 I'm speaking the truth! Today, the entire Chang Liu has been in an uproar! 212 00:20:07,100 --> 00:20:09,539 For this matter, my teacher was so angry he fainted! 213 00:20:09,540 --> 00:20:12,780 But if Honorable Superior won't move, no one can change him! 214 00:20:13,750 --> 00:20:15,589 Then You Ruo is...? 215 00:20:15,590 --> 00:20:20,030 You Ruo is Qian Gu's disciple! Honorable Superior is helping Qian Gu take a disciple! 216 00:20:21,860 --> 00:20:26,039 -You Ruo is Bones's disciple?-Yes! 217 00:20:26,040 --> 00:20:29,549 Honorable Superior is still helping Bones take a disciple? 218 00:20:29,550 --> 00:20:35,159 That also means, that in Honorable Superior's heart, Bones is still his only disciple! 219 00:20:35,160 --> 00:20:36,419 Of course! 220 00:20:36,420 --> 00:20:39,770 This is great! If Bones knew, she'd be so happy! 221 00:20:40,950 --> 00:20:45,619 Bones, I really hope that you can live more at ease. 222 00:20:45,620 --> 00:20:49,839 The me of the past was like you, living for revenge. 223 00:20:49,840 --> 00:20:54,509 Until I met you did I understand what I truly needed. 224 00:20:54,510 --> 00:20:59,530 And you, ended up on a path to nowhere. 225 00:21:00,170 --> 00:21:04,790 Teacher... Teacher! 226 00:21:07,270 --> 00:21:09,820 Don't be afraid, I'm here. 227 00:21:29,910 --> 00:21:32,439 I had a dream. 228 00:21:32,440 --> 00:21:34,669 I will find a way to heal your face. 229 00:21:34,670 --> 00:21:37,709 Don't worry. There is nothing that the Pavilion of Strange Decay cannot do. 230 00:21:37,710 --> 00:21:39,659 I only need a little time. 231 00:21:39,660 --> 00:21:43,689 Dongfang, a trade with the Pavilion of Strange Decay requires a price! 232 00:21:43,690 --> 00:21:47,900 You've never told me what the price is. 233 00:21:50,210 --> 00:21:54,460 If I said that you have to marry me? 234 00:21:57,150 --> 00:22:00,709 Forget it. You don't need to answer that question. 235 00:22:00,710 --> 00:22:05,079 To me, this question is meaningless. 236 00:22:05,080 --> 00:22:06,739 But you must promise me. 237 00:22:06,740 --> 00:22:09,459 After we save Nan Xian Yue, don't go to see Bai Zi Hua. 238 00:22:09,460 --> 00:22:13,960 Find a hidden away place to start your life anew. 239 00:22:21,110 --> 00:22:23,770 I'll go add some lamp oil. 240 00:22:36,590 --> 00:22:38,010 Dongfang! 241 00:22:44,970 --> 00:22:46,539 Let me look! 242 00:22:46,540 --> 00:22:48,000 I'm fine. 243 00:22:53,830 --> 00:22:56,269 What is going on with Dongfang? 244 00:22:56,270 --> 00:22:59,780 Could it be that he got injured when leaving the Savage Territories too? 245 00:23:04,490 --> 00:23:06,770 Be more careful in the future. 246 00:23:09,600 --> 00:23:11,360 Bones, 247 00:23:11,890 --> 00:23:15,210 I really wish time could stop at this moment. 248 00:23:19,940 --> 00:23:21,669 I'm sorry. 249 00:23:21,670 --> 00:23:24,439 If I knew earlier what I wanted, 250 00:23:24,440 --> 00:23:27,049 and wasn't so vengeful, 251 00:23:27,050 --> 00:23:31,930 perhaps... the end result would have been different. 252 00:23:31,980 --> 00:23:34,540 You don't need to say sorry to me. 253 00:23:35,010 --> 00:23:37,720 I've never blamed you. 254 00:23:39,230 --> 00:23:42,179 Even though when I first found out, 255 00:23:42,180 --> 00:23:45,839 I was very angry and sad. 256 00:23:45,840 --> 00:23:48,480 But now that I look back on it, 257 00:23:49,270 --> 00:23:51,939 I believe that the good way you treated me, 258 00:23:51,940 --> 00:23:54,250 was real. 259 00:23:55,670 --> 00:23:57,949 During this whole journey, 260 00:23:57,950 --> 00:24:00,249 you've already become, in my life, 261 00:24:00,250 --> 00:24:02,950 someone that cannot be missing. 262 00:24:04,990 --> 00:24:07,920 I cannot lose you again. 263 00:24:11,270 --> 00:24:13,930 Thank you for forgiving me. 264 00:24:16,800 --> 00:24:19,780 But things cannot start from the beginning again. 265 00:24:23,830 --> 00:24:28,610 Because of the vengeance in my heart, I have already lost too much. 266 00:24:29,150 --> 00:24:32,339 Lu Qiao. Dong Hua. 267 00:24:32,340 --> 00:24:35,680 Also your blessed future, your happiness... 268 00:24:36,210 --> 00:24:38,690 And myself as well. 269 00:24:40,880 --> 00:24:44,419 Thankfully you finally put down the vengeance in your heart. 270 00:24:44,420 --> 00:24:48,849 Leave the remaining time entirely to yourself. 271 00:24:48,850 --> 00:24:50,999 Not for vengeance, 272 00:24:51,000 --> 00:24:53,820 but living only for yourself. 273 00:25:04,920 --> 00:25:06,579 Come out! 274 00:25:06,580 --> 00:25:11,689 Hiding in the shadows. If you have the guts to call me out, then have the guts to show yourself! 275 00:25:11,690 --> 00:25:13,550 I'm right here! 276 00:25:16,820 --> 00:25:20,489 Why is it you? Aren't you with Hua Qian Gu in the Savage Territories? 277 00:25:20,490 --> 00:25:23,650 So sorry. I have disappointed you. 278 00:25:24,950 --> 00:25:28,069 No wonder the matter in Gimcheon (city in South Korea) was known by everyone so quickly. 279 00:25:28,070 --> 00:25:31,269 Don't think that you can threaten me this way. 280 00:25:31,270 --> 00:25:33,389 Speak. What do you want? 281 00:25:33,390 --> 00:25:36,269 I warned you last time when I was getting the silk handkerchief. 282 00:25:36,270 --> 00:25:40,500 If you ever dare to touch Hua Qian Gu, what will happen to you? 283 00:25:43,420 --> 00:25:47,530 - Are you the one who poured the emotionless water on her face?-You-! 284 00:25:48,200 --> 00:25:50,529 Don't forget that your tongue is still in my hands! 285 00:25:50,530 --> 00:25:55,060 Think clearly before you speak. Don't think that you can trick me with flowery words! 286 00:25:55,930 --> 00:25:57,739 It was me! 287 00:25:57,740 --> 00:26:02,840 You wouldn't let me talk about Hua Qian Gu's secret feelings for Honorable Superior, so I made my own way! 288 00:26:03,360 --> 00:26:07,060 Dongfang Yu Qing, you forced me! 289 00:26:17,140 --> 00:26:20,769 They say that the face is very important to all girls. 290 00:26:20,770 --> 00:26:23,849 I originally wanted to slash a hundred marks into your face. 291 00:26:23,850 --> 00:26:26,650 To let you have a taste of pain like death! 292 00:26:26,660 --> 00:26:33,030 However, on the journey here, I gave up on that idea. 293 00:26:36,080 --> 00:26:40,479 Don't think that I cannot make a move on you because I like your beauty. 294 00:26:40,480 --> 00:26:46,139 It's just that if I did it, when Bones sees it, she'll definitely know that I did it. 295 00:26:46,140 --> 00:26:47,810 So... 296 00:26:54,290 --> 00:26:56,579 What did you make me eat? 297 00:26:56,580 --> 00:27:01,289 If it was in the past, I will definitely make you in so much pain your life would be a living hell! 298 00:27:01,290 --> 00:27:05,669 But I promised Bones to give everything up and start anew. 299 00:27:05,670 --> 00:27:12,079 But if someone like you never gets punished, you won't learn to be good. 300 00:27:12,080 --> 00:27:14,189 Aren't you learning a forbidden technique right now? 301 00:27:14,190 --> 00:27:19,450 That medicine will let you have a taste of how it feels to turn demonic! 302 00:27:31,990 --> 00:27:34,359 Dongfang Yu Qing, Hua Qian Gu! 303 00:27:34,360 --> 00:27:38,380 I will definitely make you two feel so much pain, you won't die easy! 304 00:28:06,700 --> 00:28:09,520 Custodian of the Law, I have something important to report! 305 00:28:09,970 --> 00:28:12,049 Didn't I say, 306 00:28:12,050 --> 00:28:16,069 that no matter what it is, don't come bother me? 307 00:28:16,070 --> 00:28:21,270 But... someone is asking to see you! They said that you will definitely see them! 308 00:28:22,280 --> 00:28:23,850 Who is it? 309 00:28:25,590 --> 00:28:28,040 He says his name is Zhu Ran. 310 00:28:30,670 --> 00:28:33,160 You haven't died yet? 311 00:28:33,930 --> 00:28:35,969 I didn't die. 312 00:28:35,970 --> 00:28:39,389 But in all these years, my life was a living hell! 313 00:28:39,390 --> 00:28:43,489 You caused Liu Xia to die, Holy Ruler wanted to kill you to get revenge! 314 00:28:43,490 --> 00:28:46,080 And you still dare to appear here? 315 00:28:48,950 --> 00:28:50,799 If he was here, 316 00:28:50,800 --> 00:28:53,409 of course I wouldn't dare. 317 00:28:53,410 --> 00:28:57,830 But this time, I came to find you. 318 00:28:58,920 --> 00:29:01,409 You don't need to look at me that way. 319 00:29:01,410 --> 00:29:07,239 That year Liu Xia's death indeed started with me, but I didn't do it myself. 320 00:29:07,240 --> 00:29:12,109 However, I made your Holy Ruler feel guilty for so many years. 321 00:29:12,110 --> 00:29:17,690 You should hate me. But right now, we must first save the demon god Nan Xian Yue! 322 00:29:18,670 --> 00:29:22,969 The two of us has a common enemy! 323 00:29:22,970 --> 00:29:26,559 And in this world, only I, 324 00:29:26,560 --> 00:29:32,829 known Mo Yan best, know Bai Zi Hua best, know best all the people of Chang Liu! 325 00:29:32,830 --> 00:29:37,909 How about we work together to flatten Chang Liu and rule over the world? 326 00:29:37,910 --> 00:29:41,029 Let us complete Sha Qian Mo's wish! 327 00:29:41,030 --> 00:29:46,789 At that time... you can deal with me however you wish. 328 00:29:46,790 --> 00:29:48,899 Eloquent fallacy. 329 00:29:48,900 --> 00:29:55,659 You just wanted to use me for your revenge. 330 00:29:55,660 --> 00:30:00,059 That is indeed true. Based on my own power, it's not enough to fight with Chang Liu. 331 00:30:00,060 --> 00:30:05,149 I came to the Palace of Seven Murders because I trusted in your affection for your Holy Ruler. 332 00:30:05,150 --> 00:30:08,139 But if you don't have the guts to get revenge, 333 00:30:08,140 --> 00:30:15,459 and would rather cry alone while watching him, or just lead the Seven Murder Faction alone, 334 00:30:15,460 --> 00:30:18,900 you could kill me right now. 335 00:30:23,910 --> 00:30:26,339 You don't need to anger me. 336 00:30:26,340 --> 00:30:28,399 I will get revenge for Holy Ruler! 337 00:30:28,400 --> 00:30:31,429 I will also definitely save Nan Xian Yue! 338 00:30:31,430 --> 00:30:33,839 But there is just something I don't understand. 339 00:30:33,840 --> 00:30:37,409 That year, the you that was Chang Liu's sect leader's disciple, 340 00:30:37,410 --> 00:30:45,169 you were called a talent of your era, and could become the next sect leader. 341 00:30:45,170 --> 00:30:48,939 But why did you have to steal the deity devices, 342 00:30:48,940 --> 00:30:51,600 and betray Chang Liu? 343 00:30:53,110 --> 00:30:56,949 What is just a small Chang Liu sect leader? 344 00:30:56,950 --> 00:30:59,769 I want to become the strongest person in the world! 345 00:30:59,770 --> 00:31:02,439 I want there to be one day where I can grind Mo Yan into the ground! 346 00:31:02,440 --> 00:31:06,400 I want to destroy all that he cares about! 347 00:31:17,480 --> 00:31:21,500 Honorable Superior! Honorable Superior! 348 00:31:22,740 --> 00:31:24,739 You Ruo, what is it? 349 00:31:24,740 --> 00:31:26,759 Honorable Superior! I was too excited during the ceremony today! 350 00:31:26,760 --> 00:31:31,089 I couldn't sleep, so I went to take a look around Teacher's room! 351 00:31:31,090 --> 00:31:34,759 In the end, I found this box in a secret corner under the bed! 352 00:31:34,760 --> 00:31:38,149 If should be something Teacher hid away long ago! 353 00:31:38,150 --> 00:31:39,980 What is it? 354 00:31:44,370 --> 00:31:46,449 They're all you! 355 00:31:46,450 --> 00:31:49,520 Look! This is you eating. 356 00:31:50,150 --> 00:31:53,759 This is Teacher doing your hair for you! 357 00:31:53,760 --> 00:31:56,279 My Teacher is so amazing, she even draws so well! 358 00:31:56,280 --> 00:31:58,660 Look! This is you too! 359 00:32:03,900 --> 00:32:06,249 Your teacher doesn't like to draw. 360 00:32:06,250 --> 00:32:09,490 Then why did she draw you so well? 361 00:32:10,560 --> 00:32:12,289 You Ruo. 362 00:32:12,290 --> 00:32:16,599 You found all these paintings under your teacher's bed? 363 00:32:16,600 --> 00:32:18,969 Yes! Teacher hid it away so secretively! 364 00:32:18,970 --> 00:32:21,980 But, I still found it! 365 00:32:25,630 --> 00:32:27,969 Honorable Superior, don't worry! I remember your orders. 366 00:32:27,970 --> 00:32:29,799 I didn't mess up anything in the room! 367 00:32:29,800 --> 00:32:32,119 I didn't touch any of Teacher's things either. 368 00:32:32,120 --> 00:32:37,429 I didn't wear her clothes, flip through her books, or wear her hair pins! 369 00:32:37,430 --> 00:32:40,250 Also, every day I also- 370 00:32:45,300 --> 00:32:46,819 You Ruo, 371 00:32:46,820 --> 00:32:50,749 Your body is still weak, if you feel it's cold at night, 372 00:32:50,750 --> 00:32:52,799 don't sleep on that ice bed anymore. 373 00:32:52,800 --> 00:32:55,319 It's fine! If Teacher can sleep on it, so can I! 374 00:32:55,320 --> 00:32:59,019 However, Honorable Superior, don't wear such thin clothing anymore! 375 00:32:59,020 --> 00:33:01,009 If Teacher came back and saw you sick, 376 00:33:01,010 --> 00:33:05,810 she'd definitely blame me for not taking good care of me and not like me! 377 00:33:08,480 --> 00:33:10,140 Come back? 378 00:33:12,650 --> 00:33:16,109 Honorable Superior, look! There are a lot of other paintings here! 379 00:33:16,110 --> 00:33:18,889 Look! This is you eating dinner! Look! 380 00:33:18,890 --> 00:33:21,490 It looks so much like you! 381 00:33:29,320 --> 00:33:31,700 How does it taste? Is it good? 382 00:33:36,830 --> 00:33:39,319 Honoable Superior, so you know how to smile too? 383 00:33:39,320 --> 00:33:42,900 This is the first time I've seen you smile in the half year I've been here! 384 00:33:43,440 --> 00:33:45,829 What? I can't smile? 385 00:33:45,830 --> 00:33:47,019 Of course not! 386 00:33:47,020 --> 00:33:51,429 Are you hungry? How about I make you some Peach Blossom Soup? 387 00:33:51,430 --> 00:33:52,899 There's no need. 388 00:33:52,900 --> 00:33:55,869 You Ruo, go practice. 389 00:33:55,870 --> 00:33:58,940 In the past, your Teacher worked very hard. 390 00:33:59,000 --> 00:34:02,939 If she comes back one day, 391 00:34:02,940 --> 00:34:06,219 and sees you working hard, then she'll be happy. 392 00:34:06,220 --> 00:34:08,809 I got it, Honorable Superior! I'll go practice right now! 393 00:34:08,810 --> 00:34:11,810 But when is Teacher coming back? 394 00:34:13,720 --> 00:34:17,320 I'm sorry, Honorable Superior. I'll go practice right now! 395 00:34:21,550 --> 00:34:25,200 Honorable Superior, are you missing Teacher? 396 00:34:34,690 --> 00:34:38,449 Little Bone, this child is so much like you. 397 00:34:38,450 --> 00:34:42,769 I made my own decision to take her in. 398 00:34:42,770 --> 00:34:47,810 I wonder if you like it or will be mad at me. 399 00:34:53,710 --> 00:34:55,569 Bones! 400 00:34:55,570 --> 00:34:57,739 Tang Bao! You've come? 401 00:34:57,740 --> 00:35:01,319 Did you call me here because you got news about Little Moon? 402 00:35:01,320 --> 00:35:02,649 Not yet. 403 00:35:02,650 --> 00:35:08,669 In the entire Chang Liu, if the Three Honorables don't say anything, I cannot get any news! 404 00:35:08,670 --> 00:35:10,949 Just where have they locked Little Moon? 405 00:35:10,950 --> 00:35:14,619 I didn't get news about Little Moon, but I have good news to tell! 406 00:35:14,620 --> 00:35:17,789 - What good news?-Bones, you're going to be a teacher! 407 00:35:17,790 --> 00:35:18,839 What? 408 00:35:18,840 --> 00:35:23,220 It turns out that Honorable Superior isn't taking You Ruo as a disciple, but taking a disciple for you! 409 00:35:23,240 --> 00:35:24,569 Taking a disciple for me? 410 00:35:24,570 --> 00:35:26,569 Everyone is so shocked! 411 00:35:26,570 --> 00:35:28,779 During these days, I was about to hate Honorable Superior to death! 412 00:35:28,780 --> 00:35:34,899 To see him being to heartless to you! But this time, he surpassed anyone's expectations and took a disciple for you! 413 00:35:34,900 --> 00:35:39,089 I heard that Honorable Teacher was so angry he fainted! 414 00:35:39,090 --> 00:35:42,540 Congratulations Bones! You have a little disciple to bully! 415 00:35:42,870 --> 00:35:44,190 Teacher! 416 00:35:44,740 --> 00:35:49,129 He took a disciple for me? But why? 417 00:35:49,130 --> 00:35:51,909 No! That is impossible! 418 00:35:51,910 --> 00:35:53,680 Bones! 419 00:35:58,330 --> 00:35:59,789 You Ruo. 420 00:35:59,790 --> 00:36:02,459 You Ruo is my disciple! 421 00:36:02,460 --> 00:36:06,040 Teacher, why did you have to do that? 422 00:36:07,780 --> 00:36:11,759 No, I cannot let Teacher know that I've come back. 423 00:36:11,760 --> 00:36:14,360 How can I go in to see him? 424 00:36:15,280 --> 00:36:21,450 But... I just... I just want to see him one more time! 425 00:36:31,700 --> 00:36:33,959 -Honorable Teacher!-Man Tian? 426 00:36:33,960 --> 00:36:35,289 What is it? Has something happened? 427 00:36:35,290 --> 00:36:38,380 Hua Qian Gu and Dongfang Yu Qing have escaped from the Savage Territories! 428 00:36:57,350 --> 00:37:01,139 Honorable Superior! Honorable Superior! 429 00:37:01,140 --> 00:37:03,119 Look what I found in the garden! 430 00:37:03,120 --> 00:37:05,660 It's so pretty! It has five colors too! 431 00:37:12,900 --> 00:37:15,899 She finally returned! 432 00:37:15,900 --> 00:37:17,459 Honorable Superior, what's wrong? 433 00:37:17,460 --> 00:37:20,100 It's nothing. Go back to your room first. 434 00:37:40,160 --> 00:37:42,719 Just where do you want to run to? 435 00:37:42,720 --> 00:37:45,929 If you still treat yourself as a disciple of Chang Liu, 436 00:37:45,930 --> 00:37:48,379 then come with me to the Monastic Disciple Pavilion to confess your crime. 437 00:37:48,380 --> 00:37:53,729 Teacher. You still want to exile me to the Savage Territories? 438 00:37:53,730 --> 00:37:58,639 It's just that this time, please forgiveme for not being able to obey. 439 00:37:58,640 --> 00:38:00,570 My words, 440 00:38:01,590 --> 00:38:03,289 you won't listen to them anymore? 441 00:38:03,290 --> 00:38:07,299 You clearly promised me not to kill Little Moon. 442 00:38:07,300 --> 00:38:10,460 But why must you still execute him? 443 00:38:11,460 --> 00:38:16,590 Teacher. Do you really treat me as your disciple? 444 00:38:17,830 --> 00:38:22,110 No matter what, I have to save Little Moon! 445 00:38:43,260 --> 00:38:47,510 Why? Why is Teacher sending my power out? 446 00:38:52,010 --> 00:38:55,210 Teacher! Teacher. 447 00:38:56,490 --> 00:38:57,969 Criminal! 448 00:38:57,970 --> 00:38:59,600 What are you doing? 449 00:39:00,220 --> 00:39:03,590 Senior Uncle, don't misunderstand! Let me explain! 450 00:39:08,160 --> 00:39:13,730 How ridiculous! It wasn't enough to ruin your teacher's name, now you make him go into kundalini psychosis! 451 00:39:13,740 --> 00:39:16,590 I must kill you today! 452 00:39:23,610 --> 00:39:30,470 Why is Teacher feeling the repercussions of my fall? Was my Great Desolate Energy Force...? 453 00:39:50,780 --> 00:39:53,729 The emotionless water. 454 00:39:53,730 --> 00:39:55,920 She really did... 455 00:39:57,290 --> 00:40:02,610 Hua Qian Gu. How could you be so silly? 456 00:40:05,550 --> 00:40:07,820 Superior Immortal Zi Xun. 457 00:40:09,670 --> 00:40:11,429 What? 458 00:40:11,430 --> 00:40:13,750 Are you very shocked to see me? 459 00:40:18,410 --> 00:40:20,340 How is my Teacher? 460 00:40:21,060 --> 00:40:25,380 You don't need to worry about him. Mo Yan is by his side. 461 00:40:25,390 --> 00:40:28,069 If you are to worry, then worry about yourself. 462 00:40:28,070 --> 00:40:33,729 Many of your veins have been broken by Mo Yan. 463 00:40:33,730 --> 00:40:36,509 I used a lot of power to heal you. 464 00:40:36,510 --> 00:40:39,099 I thought you become a useless person. 465 00:40:39,100 --> 00:40:45,710 But the strange thing is that your injury healed in such a short time! 466 00:40:47,720 --> 00:40:49,539 I'm fine now. 467 00:40:49,540 --> 00:40:51,539 I'll leave first. 468 00:40:51,540 --> 00:40:54,449 This favor for saving my life, I'll repay it another day. 469 00:40:54,450 --> 00:40:56,369 There's no need. 470 00:40:56,370 --> 00:41:00,370 Between you and I, let's call it equal. 471 00:41:10,430 --> 00:41:13,329 Previously you kept wanting to kill me. 472 00:41:13,330 --> 00:41:16,879 Why are you willing to save me this time? 473 00:41:16,880 --> 00:41:21,329 All that I did before was for Zi Hua. 474 00:41:21,330 --> 00:41:23,029 Saving you, 475 00:41:23,030 --> 00:41:26,709 is because I saw that Zi Hua had no way to stop it, 476 00:41:26,710 --> 00:41:29,309 and I didn't want him to feel pain. 477 00:41:29,310 --> 00:41:32,979 Superior Immortal Zi Xun, thank you. 478 00:41:32,980 --> 00:41:38,489 I've become a fallen immortal. You don't need to call me that. 479 00:41:38,490 --> 00:41:44,019 Now that I think about it, besides being Zi Hua's fated calamity, 480 00:41:44,020 --> 00:41:46,599 besides loving him like me, 481 00:41:46,600 --> 00:41:49,379 what have you done wrong? 482 00:41:49,380 --> 00:41:53,880 In the end, you ended up like this. 483 00:41:54,910 --> 00:41:57,789 I was originally the person who hated you most in this world. 484 00:41:57,790 --> 00:42:02,550 But now, I cannot hate you even a little bit. 485 00:42:04,500 --> 00:42:08,909 In this world, some people care about righteousness and evil. 486 00:42:08,910 --> 00:42:13,840 Some care about life and death. Some only care about right and wrong. 487 00:42:13,860 --> 00:42:17,769 Some only care about love and hate. 488 00:42:17,770 --> 00:42:21,790 To say that I am too obsessed, you are 489 00:42:22,890 --> 00:42:25,750 even worse. 490 00:42:25,760 --> 00:42:28,969 If we think about it this way, we suffer from the same thing. 491 00:42:28,970 --> 00:42:30,550 Take care. 492 00:42:31,630 --> 00:42:32,730 Take care. 493 00:42:33,580 --> 00:42:41,340 [Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖 494 00:42:49,290 --> 00:42:57,129 ♪ With your hands, you untie my lock. We fell into a whirlpool of tenderness. ♪ 495 00:42:57,130 --> 00:43:05,130 ♪ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps, our affections have not changed. ♪ 496 00:43:05,400 --> 00:43:13,179 ♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still we insisted on making the same mistake again and again. ♪ 497 00:43:13,180 --> 00:43:21,159 ♪ In one instant, the vow to stay together for life is shattered to dust. ♪ 498 00:43:21,160 --> 00:43:25,019 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 499 00:43:25,020 --> 00:43:28,619 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 500 00:43:28,620 --> 00:43:36,620 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 501 00:43:36,770 --> 00:43:40,619 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 502 00:43:40,620 --> 00:43:44,649 ♪ It is that I don't dare to say it. ♪ 503 00:43:44,650 --> 00:43:52,650 ♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪ 504 00:43:53,000 --> 00:43:55,099 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 505 00:43:55,100 --> 00:43:57,069 ♪ did I become me. ♪ 506 00:43:57,070 --> 00:44:01,360 ♪ Sink down together with you. ♪ 507 00:44:17,270 --> 00:44:20,889 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 508 00:44:20,890 --> 00:44:24,649 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 509 00:44:24,650 --> 00:44:32,650 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 510 00:44:32,750 --> 00:44:36,599 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 511 00:44:36,600 --> 00:44:40,519 ♪ It is that I cannot say it. ♪ 512 00:44:40,520 --> 00:44:48,520 ♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪ 513 00:44:48,760 --> 00:44:51,049 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 514 00:44:51,050 --> 00:44:53,020 ♪ did I become me. ♪ 515 00:44:53,050 --> 00:44:57,260 ♪ Sink down together with you. ♪ 45145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.