Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,150 --> 00:00:19,709
♪ The summer cicadas and the winter snow merely
follow each other cyclically in a flash. ♪
2
00:00:19,710 --> 00:00:25,729
♪ Practice enlightenment and pay no attention
to the fated calamities of life. ♪
3
00:00:25,730 --> 00:00:32,059
♪ Mere brushstrokes on a scroll of white
paper painted out the layers of the world. ♪
4
00:00:32,060 --> 00:00:38,199
♪ It is difficult to draw
your perfectly pure face. ♪
5
00:00:38,200 --> 00:00:44,469
♪ Unable to sleep at night, who
is my heart yearning for? ♪
6
00:00:44,470 --> 00:00:50,829
♪ The light is veil by the bamboo screen. In
my dream, I'm as care-free as the wind. ♪
7
00:00:50,830 --> 00:00:57,129
♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the
numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪
8
00:00:57,130 --> 00:01:02,899
♪ It does not speak of the
unspeakable fate of tomorrow. ♪
9
00:01:02,900 --> 00:01:09,159
♪ If I want to leave a good reputation throughout all
ages, then I have to fall out with the one I love. ♪
10
00:01:09,160 --> 00:01:15,309
♪ Who would care that you missed
the opportunity for happiness? ♪
11
00:01:15,310 --> 00:01:23,069
♪ If I am ridicule throughout all ages because
my love has become obsessive and confused. ♪
12
00:01:23,070 --> 00:01:30,109
♪ Yet, I do not regret believing in you.
♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
13
00:01:30,110 --> 00:01:33,120
Episode 43
14
00:01:54,520 --> 00:01:57,859
-Get up. Get up.-Get up. Get up.
15
00:01:57,860 --> 00:01:59,640
Seriously...
16
00:02:06,790 --> 00:02:11,610
Dongfang! Dongfang!
17
00:02:12,420 --> 00:02:15,349
Dongfang! Hurry and wake up!
18
00:02:15,350 --> 00:02:17,999
- Bones, are you okay?
I'm okay.-Are you okay?
19
00:02:18,000 --> 00:02:22,679
We finally successfully escaped, but
we got separated in the passageway.
20
00:02:22,680 --> 00:02:25,409
How come it's just those few people?
21
00:02:25,410 --> 00:02:30,569
That's right! Where is Zhu Ran?
Didn't they come out with us?
22
00:02:30,570 --> 00:02:34,500
He was probably afraid of seeing Sha Qian Mo after
he came out so he ran away after he woke up.
23
00:02:35,730 --> 00:02:40,449
I originally wanted to bring him to Liu
Xia and Big Sister Sha to apologize.
24
00:02:40,450 --> 00:02:43,519
That's right! Big Sister Sha!
25
00:02:43,520 --> 00:02:47,389
Where is Big Sister Sha!
Didn't he help us come out?
26
00:02:47,390 --> 00:02:49,580
Big Sister Sha!
27
00:02:53,250 --> 00:02:58,109
Bones, what I've been worried about
might have happened already.
28
00:02:58,110 --> 00:02:59,549
What?
29
00:02:59,550 --> 00:03:01,779
Since we didn't leave
according to the plan,
30
00:03:01,780 --> 00:03:04,739
then that means that Chang Liu interfered
with the Seven Murder Faction's actions.
31
00:03:04,740 --> 00:03:07,889
But Sha Qian Mo actually opened a
passageway from another place.
32
00:03:07,890 --> 00:03:11,380
It's possible that he already
spent all of his power.
33
00:03:13,060 --> 00:03:16,889
That's impossible. That's impossible!
34
00:03:16,890 --> 00:03:18,829
Big Sister Sha. Big Sister Sha!
35
00:03:18,830 --> 00:03:21,689
-Bones!-Big Sister Sha!
36
00:03:21,690 --> 00:03:25,309
Hurry and go to the Palace of Seven Murders.
I'll go find Zhu Ran and deal with things here.
37
00:03:25,310 --> 00:03:26,419
Okay.
38
00:03:26,420 --> 00:03:31,410
Wait a second! When you're
inconvenience, put this on.
39
00:03:45,600 --> 00:03:50,259
Tang Bao, Tang Bao! It's all my fault!
You can hit me or yell at me!
40
00:03:50,260 --> 00:03:52,499
You must listen to me! I
want to save Qian Gu too,
41
00:03:52,500 --> 00:03:55,349
but I cannot disobey my teacher's order!
42
00:03:55,350 --> 00:03:59,589
Teacher's order, Teacher's order! It's all about the
teacher's order again! If anything happens to Bones,
43
00:03:59,590 --> 00:04:01,980
I don't want to see you ever again!
44
00:04:04,320 --> 00:04:08,279
Senior Brother. Is this what
you've been worried about?
45
00:04:08,280 --> 00:04:12,380
I'm sorry, I went to your room just now.
46
00:04:29,720 --> 00:04:32,659
I never thought,
47
00:04:32,660 --> 00:04:37,749
that Hua Qian Gu has already been exiled to the Savage
Territories and almost created a terrible mess in this world!
48
00:04:37,750 --> 00:04:41,029
Yet she even dares to work with
Dongfang Yu Qing and Sha Qian Mo,
49
00:04:41,030 --> 00:04:43,069
to work from both the
inside and the outside,
50
00:04:43,070 --> 00:04:47,230
to bring a large amount of serious criminals
to escape from the Savage Territories!
51
00:04:48,350 --> 00:04:51,129
If all of you sect leaders
weren't here to help,
52
00:04:51,130 --> 00:04:53,389
I'm afraid this world would have
to face another catastrophe!
53
00:04:53,390 --> 00:04:56,909
Honorable One, you don't need to be so courteous. Triumphing
over the evil and spreading the righteous path everywhere,
54
00:04:56,910 --> 00:05:00,089
was our responsibility to start with.
55
00:05:00,090 --> 00:05:03,599
Now that you mention it, why
hasn't the Zu Sect arrived yet?
56
00:05:03,600 --> 00:05:06,629
I didn't tell them. If they came,
57
00:05:06,630 --> 00:05:09,969
I don't know if they'd help
us or save Hua Qian Gu.
58
00:05:09,970 --> 00:05:13,859
That's true. That Sect Leader Yun
Yi might be young and powerful,
59
00:05:13,860 --> 00:05:18,149
but when dealing with Hua Qian Gu,
he relies too much on his emotions!
60
00:05:18,150 --> 00:05:21,369
Honorable Superior was already kind
and spared Hua Qian Gu's life.
61
00:05:21,370 --> 00:05:24,089
But I never thought that after she
arrived in the Savage Territories,
62
00:05:24,090 --> 00:05:26,959
she didn't even know to
turn over a new leaf!
63
00:05:26,960 --> 00:05:31,149
If we knew earlier, the Three Honorables should
have killed Hua Qian Gu during the trial.
64
00:05:31,150 --> 00:05:34,219
Then this problem wouldn't exist now.
65
00:05:34,220 --> 00:05:36,719
This time even if Sha Qian Mo doesn't die,
66
00:05:36,720 --> 00:05:39,849
he will be seriously injured. The Seven
Murder Faction has been extremely weakened,
67
00:05:39,850 --> 00:05:44,739
they are no longer a danger to us. But Nan
Xian Yue has the Great Desolate Energy Force!
68
00:05:44,740 --> 00:05:48,390
If we don't get rid of him, he'll
be a danger to us sooner or later.
69
00:05:51,120 --> 00:05:53,819
We must first get rid of Nan Xian Yue,
70
00:05:53,820 --> 00:05:55,979
and then destroy the Seven Murder Faction!
71
00:05:55,980 --> 00:06:00,240
I believe when that happens, there
will definitely be world peace.
72
00:06:10,570 --> 00:06:14,150
Dong Hua's Memorial
73
00:06:25,910 --> 00:06:30,339
Thankfully we stopped them in time
and didn't let Hua Qian Gu escape!
74
00:06:30,340 --> 00:06:33,290
Who knows what other criminals there are?
75
00:06:34,390 --> 00:06:38,639
Senior Brother! You and
I saw that Hua Qian Gu
76
00:06:38,640 --> 00:06:42,479
disappeared in the Savage Territories passageway.
Nothing good probably happened to her.
77
00:06:42,480 --> 00:06:45,399
Do you really hate her that much?
78
00:06:45,400 --> 00:06:48,659
She stole the deity devices and let
the demon god appear in the world!
79
00:06:48,660 --> 00:06:50,979
She was exiled to the Savage Territories
and still escaped on her own!
80
00:06:50,980 --> 00:06:53,840
She asked for all of this!
81
00:06:55,190 --> 00:06:58,960
Today is our day of paying respects to Superior
Immortal Dong Hua. You two can go out.
82
00:07:00,700 --> 00:07:04,509
I really don't understand why
he actually came to see you.
83
00:07:04,510 --> 00:07:08,749
This means that he's already put down everything
of the past. But why did he choose, in the end-
84
00:07:08,750 --> 00:07:12,810
Do you still need to ask? It must
have been Dongfang Yu Qing's plan!
85
00:07:13,640 --> 00:07:16,589
This Pavilion Master of the Pavilion of Strange
Decay indeed has harmed countless people!
86
00:07:16,590 --> 00:07:19,999
I will definitely have
him pay back this debt!
87
00:07:20,000 --> 00:07:24,739
His biggest wish in the end was for
us to forgive Dongfang Yu Qing.
88
00:07:24,740 --> 00:07:28,930
If we still fight now, I'm afraid
he'll never rest in peace!
89
00:07:35,200 --> 00:07:40,029
Okay. I promise you. I can forget
about what happened in the past.
90
00:07:40,030 --> 00:07:42,939
But in the future, if he continues
to do things to oppose us,
91
00:07:42,940 --> 00:07:45,420
I definitely will not hold back!
92
00:07:46,290 --> 00:07:49,789
However, I'm afraid he
won't have that chance.
93
00:07:49,790 --> 00:07:53,289
Even if he didn't die in the passageway,
from now on he will have to
94
00:07:53,290 --> 00:07:56,620
be locked in the Savage Territories
with Hua Qian Gu for life!
95
00:07:59,130 --> 00:08:02,809
Little Bone, it's not that I wanted
to stop Sha Qian Mo from saving you.
96
00:08:02,810 --> 00:08:08,090
It's just that it's much more peaceful in the
Savage Territories than the outside world.
97
00:08:14,790 --> 00:08:16,880
Holy Ruler.
98
00:08:22,800 --> 00:08:25,570
Didn't I tell you to leave?
99
00:08:26,610 --> 00:08:30,690
Holy Ruler, I've come too late.
100
00:08:32,230 --> 00:08:35,989
Leave. From today on,
101
00:08:35,990 --> 00:08:38,659
I am not the Holy Ruler anymore.
102
00:08:38,660 --> 00:08:42,589
Holy Ruler! I once swore
103
00:08:42,590 --> 00:08:45,330
that I would be loyal to you for life!
104
00:08:48,270 --> 00:08:52,470
My power has been completely used up,
and my life won't last for long.
105
00:08:56,450 --> 00:08:59,289
If you really still treat
me as the Holy Ruler,
106
00:08:59,290 --> 00:09:02,449
please take good care
of Little Thing for me.
107
00:09:02,450 --> 00:09:05,999
Follow her, protect her.
108
00:09:06,000 --> 00:09:09,129
She might have already left
the Savage Territories,
109
00:09:09,130 --> 00:09:14,660
but the people of Chang Liu
won't let go of her so easily.
110
00:09:15,560 --> 00:09:19,639
At this time, you still won't forget her!
111
00:09:19,640 --> 00:09:24,289
You still won't let go of Hua Qian Gu!
Liu Xia is already dead.
112
00:09:24,290 --> 00:09:27,459
She isn't Liu Xia! She's
just a forgettable person!
113
00:09:27,460 --> 00:09:29,460
Enough!
114
00:09:30,740 --> 00:09:34,000
Everything has already finished.
115
00:09:37,100 --> 00:09:40,289
No matter if it's Liu Xia,
116
00:09:40,290 --> 00:09:43,169
or Hua Qian Gu.
117
00:09:43,170 --> 00:09:46,199
I've done what I can.
118
00:09:46,200 --> 00:09:50,369
I've also done what I cannot do.
119
00:09:50,370 --> 00:09:53,300
What is called everything is finished?
120
00:09:53,980 --> 00:09:56,269
Those disciples,
121
00:09:56,270 --> 00:10:00,499
the entire Seven Murder
Faction, and me as well!
122
00:10:00,500 --> 00:10:03,380
Do you not want them all?
123
00:10:05,790 --> 00:10:08,519
So what if I get the deity devices?
124
00:10:08,520 --> 00:10:11,179
So what if I get the Great
Desolate Energy Force?
125
00:10:11,180 --> 00:10:14,380
So what if I rule over the entire world?
126
00:10:24,210 --> 00:10:26,620
The time has come.
127
00:10:27,300 --> 00:10:30,210
Things should be scattered now.
128
00:10:31,840 --> 00:10:34,609
You should leave.
129
00:10:34,610 --> 00:10:39,239
In this big world, go as you wish.
130
00:10:39,240 --> 00:10:41,940
Is this what you want?
131
00:10:43,010 --> 00:10:47,009
The empire that we worked
so hard to create,
132
00:10:47,010 --> 00:10:49,959
are you giving it up?
133
00:10:49,960 --> 00:10:52,139
I've said it already.
134
00:10:52,140 --> 00:10:54,729
I'm tired.
135
00:10:54,730 --> 00:10:58,240
Okay. You're tired.
136
00:10:59,260 --> 00:11:03,250
I will stay here to accompany you.
137
00:11:04,690 --> 00:11:09,230
I won't go anywhere.
138
00:11:20,150 --> 00:11:23,259
I kicked you out of the Seven
Murder Faction long ago!
139
00:11:23,260 --> 00:11:27,820
What... are you not going to
listen to my final order?
140
00:11:31,140 --> 00:11:33,290
Leave!
141
00:11:42,740 --> 00:11:44,799
Holy Ruler! Holy Ruler!
142
00:11:44,800 --> 00:11:49,649
Let me come in! Holy Ruler! Holy Ruler!
143
00:11:49,650 --> 00:11:54,319
If you won't let me go in, I'll
kneel here and won't get up!
144
00:11:54,320 --> 00:11:57,150
Holy Ruler!
145
00:12:10,060 --> 00:12:14,670
Big Sister! Big Sister! Big Sister.
146
00:12:15,730 --> 00:12:18,229
Hua Qian Gu? I'm going to kill you!
147
00:12:18,230 --> 00:12:22,110
Even if you kill me today, I
have to go into see Big Sister!
148
00:12:27,030 --> 00:12:29,369
I won't kill you.
149
00:12:29,370 --> 00:12:34,250
If not for Holy Ruler, I'd
rather rip you to pieces!
150
00:12:35,020 --> 00:12:38,939
But I promised Holy Ruler to protect you.
151
00:12:38,940 --> 00:12:44,439
Because your life was exchanged for
with Holy Ruler's most precious thing!
152
00:12:44,440 --> 00:12:46,890
How is Big Sister?
153
00:12:50,130 --> 00:12:54,819
Big Sister. Big Sister! I'm Little Thing!
154
00:12:54,820 --> 00:12:58,179
I've come back! Big Sister!
155
00:12:58,180 --> 00:13:01,980
Hurry and come out! Big Sister!
156
00:13:26,350 --> 00:13:30,879
Little Thing, I'm sorry.
157
00:13:30,880 --> 00:13:33,189
From today on,
158
00:13:33,190 --> 00:13:36,869
I cannot, once I hear your bone whistle,
159
00:13:36,870 --> 00:13:39,890
come save you anymore.
160
00:13:47,540 --> 00:13:50,790
What method is there to
open this enchantment?
161
00:13:51,470 --> 00:13:53,629
There is no other way.
162
00:13:53,630 --> 00:13:56,520
Only inner power can be used
to open the enchantment.
163
00:13:58,650 --> 00:14:01,270
I'll help you!
164
00:14:12,830 --> 00:14:15,960
Little Bone! You can't!
165
00:14:51,800 --> 00:14:57,650
Big Sister! Big Sister! Big Sister!
166
00:14:58,310 --> 00:15:04,590
Big Sister! Big Sister! Big Sister!
167
00:15:43,120 --> 00:15:48,709
Big Sister, don't be afraid.
168
00:15:48,710 --> 00:15:51,400
I'm Little Thing.
169
00:15:57,530 --> 00:16:02,959
Big Sister. Look at me!
170
00:16:02,960 --> 00:16:05,430
I'm Little Thing!
171
00:16:08,090 --> 00:16:10,340
Big Sister!
172
00:16:16,720 --> 00:16:21,380
I've become like this, do
you think I'm ugly too?
173
00:16:22,470 --> 00:16:27,120
But that's fine. I think I am ugly too!
174
00:16:27,950 --> 00:16:33,400
Little Thing, you should leave.
Don't look at how terrible I look.
175
00:16:35,050 --> 00:16:39,900
Big Sister, listen to me.
176
00:16:40,960 --> 00:16:45,219
If I became the ugliest
person in the world,
177
00:16:45,220 --> 00:16:48,280
would you forsake me?
178
00:17:09,290 --> 00:17:14,289
Just what is this? Silly child!
179
00:17:14,290 --> 00:17:17,639
Just how much have you suffered?
180
00:17:17,640 --> 00:17:20,120
I didn't even know!
181
00:17:22,980 --> 00:17:26,219
I won't forsake you.
182
00:17:26,220 --> 00:17:30,379
How could I forsake you? I won't.
183
00:17:30,380 --> 00:17:34,719
Big Sister, don't be afraid.
184
00:17:34,720 --> 00:17:39,270
In my heart, you are forever
the most beautiful person.
185
00:17:45,580 --> 00:17:49,229
Only today do I understand,
186
00:17:49,230 --> 00:17:55,040
that beauty is fine, as is ugliness.
187
00:17:56,090 --> 00:18:00,190
In the end, I still have
to return to the earth.
188
00:18:06,110 --> 00:18:10,189
You won't. Big Sister, no matter what,
189
00:18:10,190 --> 00:18:13,660
I won't let you die.
190
00:18:16,990 --> 00:18:21,120
Death and life is not
important to me anymore.
191
00:18:22,890 --> 00:18:27,179
Little Thing. Will you blame me?
192
00:18:27,180 --> 00:18:31,120
How could I? How could I blame you?
193
00:18:32,550 --> 00:18:35,359
It's more like I'm blessed!
194
00:18:35,360 --> 00:18:40,879
Big Sister, for me,
195
00:18:40,880 --> 00:18:43,529
you've already lost too much!
196
00:18:43,530 --> 00:18:48,309
No. I promised you,
197
00:18:48,310 --> 00:18:52,820
and promised all of you, that
I would protect you all.
198
00:18:54,630 --> 00:18:59,110
But in the end, I couldn't do anything!
199
00:19:00,410 --> 00:19:05,349
I could only watch Zhu Ran kill Liu Xia.
200
00:19:05,350 --> 00:19:08,830
And watch you become like this!
201
00:19:10,920 --> 00:19:15,930
I really hate myself so much
for not killing Zhu Ran!
202
00:19:17,190 --> 00:19:22,850
And for not killing Bai Zi
Hua to get revenge for you!
203
00:19:24,690 --> 00:19:28,150
I really hate it!
204
00:19:31,900 --> 00:19:36,830
It's enough. It's enough, Big Sister!
205
00:19:37,890 --> 00:19:41,869
You've already done too much for me!
206
00:19:41,870 --> 00:19:44,619
I will understand it.
207
00:19:44,620 --> 00:19:47,820
Liu Xia will understand it too!
208
00:19:50,620 --> 00:19:52,859
No.
209
00:19:52,860 --> 00:19:57,840
Liu Xia. Liu Xia!
210
00:20:00,070 --> 00:20:02,749
Liu Xia!
211
00:20:02,750 --> 00:20:05,399
During the night, Liu Xia
212
00:20:05,400 --> 00:20:08,069
still yells while crying,
213
00:20:08,070 --> 00:20:13,650
"Big brother, why didn't you save me?"
214
00:20:14,350 --> 00:20:17,670
"Why didn't you save me?"
215
00:20:30,880 --> 00:20:33,650
I'm sorry, Little Thing.
216
00:20:34,670 --> 00:20:37,189
When this all started,
217
00:20:37,190 --> 00:20:40,670
I treated you as her.
218
00:20:41,590 --> 00:20:45,409
All along, I also just
219
00:20:45,410 --> 00:20:49,600
wanted to make up for the
wrongs I had done to her.
220
00:20:52,350 --> 00:20:56,679
Big Sister. That I can
take Liu Xia's place,
221
00:20:56,680 --> 00:20:59,489
to get your love,
222
00:20:59,490 --> 00:21:03,750
this is more than my whole
life's worth of fortune!
223
00:21:08,400 --> 00:21:10,900
Everyone has an obsession,
224
00:21:12,000 --> 00:21:14,199
and my wish,
225
00:21:14,200 --> 00:21:17,500
is to protect something.
226
00:21:18,600 --> 00:21:20,800
At first it was her,
227
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
and then it was you.
228
00:21:28,300 --> 00:21:32,699
Even though I have the most
beautiful appearance in the world,
229
00:21:32,700 --> 00:21:37,500
But I don't have the ability to
protect the people I love the most.
230
00:21:40,100 --> 00:21:41,900
I've lost.
231
00:21:43,200 --> 00:21:47,100
I've really lost beyond compare.
232
00:21:51,700 --> 00:21:53,300
But Little Thing,
233
00:21:54,900 --> 00:21:57,000
you have to believe me,
234
00:21:58,100 --> 00:22:03,800
Big Sister really does like you.
235
00:22:15,400 --> 00:22:20,300
Big Sister! Big Sister!
236
00:22:21,800 --> 00:22:23,370
Big Sister!
237
00:22:26,100 --> 00:22:27,500
Big Sister...
238
00:22:32,100 --> 00:22:38,800
Big Sister! Big Sister!
239
00:23:09,500 --> 00:23:14,200
Big Sister, wait for me.
240
00:23:17,000 --> 00:23:20,400
Wait for me to end all of this,
241
00:23:22,200 --> 00:23:24,800
I will come back to find you.
242
00:23:44,900 --> 00:23:51,599
♪ The peach blossoms of immortality filled the
branches. ♪♪ Before falling, it flourished. ♪
243
00:23:51,600 --> 00:23:58,099
♪ Let the admirer indulge in
this small cup of wine. ♪
244
00:23:58,100 --> 00:24:04,899
♪ A dream as beautiful as a painting.
♪♪ Yet so easily crushed into sand. ♪
245
00:24:04,900 --> 00:24:12,300
♪ Oh, love follows the
wind and becomes worry. ♪
246
00:24:14,100 --> 00:24:20,899
♪ Cruel water fills the whole sky, the
path of right and wrong becomes unclear. ♪
247
00:24:20,900 --> 00:24:27,399
♪ In the midst of the savage land, the constant thought of
passion and calamity is on my mind. Is she in the east? ♪
248
00:24:27,400 --> 00:24:33,599
♪ The purple incense wafts in. The ink
color is like icy sorrowful dismay. ♪
249
00:24:33,600 --> 00:24:40,199
♪ No matter what, through endless entanglement,
wounded feelings are inevitable. ♪
250
00:24:40,200 --> 00:24:44,499
♪ Until the end of time, ~~~ ♪
251
00:24:44,500 --> 00:24:47,799
♪ Ah~~ ♪What plans do you
have from here on out?
252
00:24:47,800 --> 00:24:52,999
I will stay here to watch over Holy Ruler.♪ only the
foolishly in love are unwilling to forget.~~ Ah~~ ♪
253
00:24:53,000 --> 00:25:00,199
♪ Between the extremities of good and
evil, only love is the most absurd. ♪
254
00:25:00,200 --> 00:25:06,099
♪ My ears are solely reserved for the
remnant echoes of the temple bell. ♪
255
00:25:06,100 --> 00:25:10,600
♪ Until the end of time, ~~Ah~~ ♪
256
00:25:13,300 --> 00:25:17,699
♪ I did not fail my duties to the common
people, and yet, I failed her.~~Ah~~ ♪
257
00:25:17,700 --> 00:25:22,299
Big Sister, wait for me to come back.♪
Although I say the obsession has ended ♪
258
00:25:22,300 --> 00:25:26,299
♪ but it is really a lie. ♪
259
00:25:26,300 --> 00:25:32,900
♪ So close within reach, how can I leave
for the other end of the world? ♪
260
00:25:37,300 --> 00:25:40,299
You were stubborn for your whole life.
261
00:25:40,300 --> 00:25:45,399
And only this way, would
you listen to what I said.
262
00:25:45,400 --> 00:25:49,399
From today on, I want you to watch
263
00:25:49,400 --> 00:25:54,100
me lead the Seven Murder Faction
to rule over the whole world!
264
00:25:57,800 --> 00:26:04,500
♪ Cruel water fills the whole sky, the
path of right and wrong becomes unclear. ♪
265
00:26:04,570 --> 00:26:10,950
♪ In the midst of the savage land, the constant thought of
passion and calamity is on my mind. Is she in the east? ♪
266
00:26:11,000 --> 00:26:14,300
Big Sister, you're so beautiful!♪
The purple incense wafts in. ♪
267
00:26:14,400 --> 00:26:18,080
It's just that... your chest is kind of small.♪
The ink color is like icy sorrowful dismay. ♪
268
00:26:19,400 --> 00:26:22,699
If you meet with danger, you must blow this.♪ No matter what,
through endless entanglement, wounded feelings are inevitable. ♪
269
00:26:22,700 --> 00:26:25,299
As long as you blow it, I'll come save you.
270
00:26:25,300 --> 00:26:27,600
Do you get it?♪ Until the
end of time, ~~Ah~~ ♪
271
00:26:31,100 --> 00:26:35,499
Big Sister!♪ only the foolishly in
love are unwilling to forget.~~ Ah~~ ♪
272
00:26:35,500 --> 00:26:39,799
I'm giving you inner power to heal your injury.♪
Between the extremities of good and evil, ♪
273
00:26:39,800 --> 00:26:44,399
Big Sister, ♪ only love
is the most absurd. ♪
274
00:26:44,400 --> 00:26:46,899
I used to be all alone.♪ My ears are solely reserved
for the remnant echoes of the temple bell. ♪
275
00:26:46,900 --> 00:26:49,699
To have your love for me,
276
00:26:49,700 --> 00:26:52,099
my life in this world wasn't a
waste.♪ Until the end of time, ~~♪
277
00:26:52,100 --> 00:26:54,999
I will definitely protect you. ♪ Ah~~ ♪
278
00:26:55,000 --> 00:26:58,600
I definitely won't let
anyone hurt you anymore.
279
00:27:00,200 --> 00:27:01,899
Big Sister Sha!
280
00:27:01,900 --> 00:27:05,799
I'm going to kill everyone in the world!
281
00:27:05,800 --> 00:27:10,200
♪ but it is really a lie. ♪
282
00:27:10,300 --> 00:27:16,499
♪ So close within reach, how can I leave
for the other end of the world? ♪
283
00:27:16,500 --> 00:27:23,800
♪ So close within reach, how can I leave
for the other end of the world? ♪
284
00:27:24,800 --> 00:27:26,100
Bones!
285
00:27:35,900 --> 00:27:38,299
No matter how I blow,
286
00:27:38,300 --> 00:27:41,400
Big Sister Sha won't come back ever again.
287
00:27:43,100 --> 00:27:46,699
The one who stopped Big Sister Sha from
openingthe Door of the Extreme Poor,
288
00:27:46,700 --> 00:27:49,900
was Teacher, right?
289
00:27:51,700 --> 00:27:53,399
But Bones,
290
00:27:53,400 --> 00:27:56,599
you cannot live forever
within sadness and regret.
291
00:27:56,600 --> 00:27:58,899
Everything in the past isn't
worth your reminiscing.
292
00:27:58,900 --> 00:28:00,899
You have to look forward.
293
00:28:00,900 --> 00:28:02,999
Leave here, and start anew, okay?
294
00:28:03,000 --> 00:28:04,899
It was to save me
295
00:28:04,900 --> 00:28:07,899
that Big Sister Sha
became the way he is now.
296
00:28:07,900 --> 00:28:10,199
As for me,
297
00:28:10,200 --> 00:28:14,100
had to leave the Savage
Territories only for Little Moon.
298
00:28:15,200 --> 00:28:18,599
I must finish the task.
299
00:28:18,600 --> 00:28:21,900
I cannot let Big Sister's
sacrifice be in vain!
300
00:28:23,100 --> 00:28:24,300
Bones!
301
00:28:28,000 --> 00:28:29,999
Dongfang.
302
00:28:30,000 --> 00:28:32,799
I know you don't want me to face danger.
303
00:28:32,800 --> 00:28:35,999
But, if I don't save Little Moon,
304
00:28:36,000 --> 00:28:38,300
my heart will feel guilty forever.
305
00:28:38,400 --> 00:28:41,100
I'll never be happy in my entire life!
306
00:28:42,500 --> 00:28:43,789
Right now,
307
00:28:43,790 --> 00:28:47,110
Teacher and the others don't know that we
have escaped from the Savage Territories.
308
00:28:50,300 --> 00:28:53,100
I can definitely save Little Moon!
309
00:28:55,100 --> 00:28:56,400
Okay.
310
00:28:57,300 --> 00:28:59,799
I will do my best to help you.
311
00:28:59,800 --> 00:29:01,899
I don't know where Little
Moon is locked up,
312
00:29:01,900 --> 00:29:05,699
but with the Pavilion of Strange Decay, I'm
sure his whereabouts can be located soon.
313
00:29:05,700 --> 00:29:07,699
That's right. Where is Zhu Ran?
314
00:29:07,700 --> 00:29:09,099
He ran away.
315
00:29:09,100 --> 00:29:13,099
He helped me, and can be
considered my senior brother.
316
00:29:13,100 --> 00:29:16,200
No matter if it's for saving my life
or affection between fellow disciples,
317
00:29:16,300 --> 00:29:20,399
I couldn't leave him in the
Savage Territories and not care.
318
00:29:20,400 --> 00:29:23,299
But he's already filled with
thoughts of revenge and ambition.
319
00:29:23,300 --> 00:29:26,499
He doesn't even have a shred
of intention to change.
320
00:29:26,500 --> 00:29:29,499
This time it was very
difficult to come back.
321
00:29:29,500 --> 00:29:33,199
I'm afraid there will be another
terrible bloody crisis again.
322
00:29:33,200 --> 00:29:35,799
I've already sent someone to look for him.
323
00:29:35,800 --> 00:29:38,999
As for those people who came out with us from the
Savage Territories, I have settled them down as well.
324
00:29:39,000 --> 00:29:41,399
They have already washed themselves
clean and intend to live anew.
325
00:29:41,400 --> 00:29:43,399
Right now we have to find a place to stay.
326
00:29:43,400 --> 00:29:44,599
Let's go back to the Pavilion
of Strange Decay first.
327
00:29:44,600 --> 00:29:47,199
This place isn't too far from
the Lotus Flower Village.
328
00:29:47,200 --> 00:29:50,000
I want to go home to take a look.
329
00:30:02,200 --> 00:30:05,100
From today on, you are
330
00:30:05,170 --> 00:30:07,940
my, Bai Zi Hua's, disciple.
331
00:30:18,700 --> 00:30:20,299
Teacher!
332
00:30:20,300 --> 00:30:22,699
How is the taste? Does it taste good?
333
00:30:22,700 --> 00:30:26,299
Teacher... you must not be mad at me!
334
00:30:26,300 --> 00:30:28,599
If you get mad at me,
335
00:30:28,600 --> 00:30:32,000
you must forgive me too!
336
00:30:46,800 --> 00:30:48,200
Senior Brother.
337
00:30:49,600 --> 00:30:51,599
The Heartbroken Flower
338
00:30:51,600 --> 00:30:54,199
doesn't require too much water.
339
00:30:54,200 --> 00:30:56,799
You doing this is like
harming it right now.
340
00:30:56,800 --> 00:30:59,399
I usually take care of it so well.
341
00:30:59,400 --> 00:31:00,799
Isn't it living quite well right now?
342
00:31:00,800 --> 00:31:04,400
Is that so? You're sure?
343
00:31:07,800 --> 00:31:10,800
What do you want to say?
344
00:31:13,200 --> 00:31:16,700
You shouldn't be unable to
understand what I'm saying.
345
00:31:18,100 --> 00:31:22,999
What difference is there
between understanding and not?
346
00:31:23,000 --> 00:31:25,999
Actually sometimes, I
really applaud Sha Qian Mo.
347
00:31:26,000 --> 00:31:28,099
At least he can go as
his personality wants,
348
00:31:28,100 --> 00:31:31,699
to do anything that he desires.
349
00:31:31,700 --> 00:31:33,699
I went and took a look.
350
00:31:33,700 --> 00:31:38,099
Hua Qian Gu doesn't seem to have disappeared
in the Savage Territories passageway.
351
00:31:38,100 --> 00:31:40,500
I can feel her gentle aura.
352
00:31:46,600 --> 00:31:48,699
Her staying in the Savage Territories
353
00:31:48,700 --> 00:31:50,899
is the best.
354
00:31:50,900 --> 00:31:53,499
Do you really hope for her to stay
forever in the Savage Territories?
355
00:31:53,500 --> 00:31:55,999
Actually when Sha Qian Mo
opened the passageway,
356
00:31:56,000 --> 00:31:58,200
- You could have-!-The
most needed thing now,
357
00:32:02,400 --> 00:32:04,599
Staying in the Savage Territories,
358
00:32:04,600 --> 00:32:07,900
is the best choice for her.
359
00:33:36,200 --> 00:33:39,599
Going up Zu Mountain, going to Chang Liu.
360
00:33:39,600 --> 00:33:42,199
Going to the Savage Territories.
361
00:33:42,200 --> 00:33:45,599
After going in a big circle, in the end,
362
00:33:45,600 --> 00:33:49,599
you still had to return to the
place where you started from.
363
00:33:49,600 --> 00:33:51,099
It's just...
364
00:33:51,100 --> 00:33:53,899
If everything could start over,
365
00:33:53,900 --> 00:33:59,200
you, me, and Bai Zi Hua,
366
00:34:00,100 --> 00:34:03,100
would we have made different choices?
367
00:34:17,100 --> 00:34:18,400
Come in.
368
00:34:21,500 --> 00:34:22,500
Bones.
369
00:34:23,600 --> 00:34:27,400
Drink this, it can heal
the injury on your face.
370
00:34:35,500 --> 00:34:41,799
Are you still not willing to tell me who put the cut
sentimental emotions water on your face to make you like this?
371
00:34:41,800 --> 00:34:43,899
It was I who had emotions
that I shouldn't have,
372
00:34:43,900 --> 00:34:46,199
that ended up causing harm to myself.
373
00:34:46,200 --> 00:34:48,499
I have no right to blame anyone.
374
00:34:48,500 --> 00:34:50,199
If you don't want to say
it, then forget it.
375
00:34:50,200 --> 00:34:54,399
Hurry and forget the sad things.
376
00:34:54,400 --> 00:34:58,299
During this time when I left,
has anything happened?
377
00:34:58,300 --> 00:35:00,700
The Sky Mountain Sect's sect leader
Yin Hong Yuan has a single daughter.
378
00:35:00,740 --> 00:35:03,130
Her name is Yuo Ruo, did you know?
379
00:35:03,200 --> 00:35:05,699
I don't know her. What about it?
380
00:35:05,700 --> 00:35:06,999
It's nothing.
381
00:35:07,000 --> 00:35:08,499
Forget it, you're tired today.
382
00:35:08,500 --> 00:35:11,899
Tomorrow, I will tell it to you slowly.
383
00:35:11,900 --> 00:35:14,400
Hurry and drink the medicine.
384
00:35:35,600 --> 00:35:39,000
I...I'll go out first.
385
00:35:56,000 --> 00:35:59,500
Teacher. Teacher...
386
00:36:00,400 --> 00:36:03,000
I cannot let it go.
387
00:36:04,500 --> 00:36:06,999
Don't kill Little Moon, Teacher!
388
00:36:07,000 --> 00:36:09,400
Don't kill Little Moon!
389
00:36:36,500 --> 00:36:40,599
Dongfang, I'm going to Chang Liu to
look for Little Moon's whereabouts.
390
00:36:40,600 --> 00:36:42,299
To see Tang Bao.
391
00:36:42,300 --> 00:36:46,499
Don't worry, I'll protect myself.
Take care.
392
00:36:46,500 --> 00:36:50,000
Forget it. She'll find out sooner or later.
393
00:37:15,800 --> 00:37:17,300
Tang Bao.
394
00:37:20,600 --> 00:37:21,999
Who is it?
395
00:37:22,000 --> 00:37:25,100
Don't be afraid. It's me!
396
00:37:30,700 --> 00:37:32,200
Bones?
397
00:37:37,400 --> 00:37:40,200
Is it really you?
398
00:37:41,500 --> 00:37:43,800
It's really me.
399
00:37:44,700 --> 00:37:45,800
Bones!
400
00:37:47,200 --> 00:37:50,499
It's too wonderful to see
that you've come back okay!
401
00:37:50,500 --> 00:37:52,699
When I saw the Door of the
Extreme Poor being sealed,
402
00:37:52,700 --> 00:37:56,299
I thought I'd never see you again!
403
00:37:56,300 --> 00:37:59,600
Bones! Your face...
404
00:38:02,600 --> 00:38:04,599
Tang Bao, I'm fine.
405
00:38:04,600 --> 00:38:08,799
This time I've come back, I have
something important to ask you.
406
00:38:08,800 --> 00:38:12,899
Nan Xian Yue, where is he locked up?
407
00:38:12,900 --> 00:38:16,200
Honorable One wanted to keep the Seven Murder
Faction from breaking into the immortal prison,
408
00:38:16,300 --> 00:38:18,999
so he sent Nan Xian Yue away
from Chang Liu long ago!
409
00:38:19,000 --> 00:38:21,199
He's locked in a place that only
the Three Honorables know about!
410
00:38:21,200 --> 00:38:23,599
Even Shi Yi doesn't know where it is.
411
00:38:23,600 --> 00:38:26,000
Also, I also heard,
412
00:38:28,400 --> 00:38:31,600
to use lightning to execute Nan Xian Yue!
413
00:38:33,000 --> 00:38:34,400
What?
414
00:38:36,400 --> 00:38:38,399
How could they...?
415
00:38:38,400 --> 00:38:42,800
Bones! Don't rush, I'll hurry
and look into his whereabouts!
416
00:38:45,600 --> 00:38:46,699
Tang Bao,
417
00:38:46,700 --> 00:38:48,200
thank you!
418
00:38:50,300 --> 00:38:51,899
I cannot stay here for long.
419
00:38:51,900 --> 00:38:54,099
Remember. That I came back,
420
00:38:54,100 --> 00:38:56,900
you cannot tell anyone!
421
00:38:58,900 --> 00:39:02,099
I am with Dongfang right now.
422
00:39:02,100 --> 00:39:04,300
You don't need to worry.
423
00:39:05,500 --> 00:39:07,099
Take care of yourself.
424
00:39:07,100 --> 00:39:11,000
This is too great! When are you two
going to come to take me away?
425
00:39:12,300 --> 00:39:17,100
Let's talk after Little Moon's
issue is dealt with, okay?
426
00:39:18,200 --> 00:39:20,500
Okay?
427
00:39:22,400 --> 00:39:24,500
I'm leaving now.
428
00:39:37,200 --> 00:39:40,700
So Teacher, didn't want to see me,
429
00:39:40,750 --> 00:39:43,640
so he sent me to the Savage Territories.
430
00:39:48,000 --> 00:39:50,199
Kitchen...
431
00:39:50,200 --> 00:39:51,499
Where is it?
432
00:39:51,500 --> 00:39:54,799
I think it was this way!
433
00:39:54,800 --> 00:39:56,899
It's so late, who is she?
434
00:39:56,900 --> 00:40:00,300
Why did she come out from
the Hall of Emotionless?
435
00:40:12,700 --> 00:40:17,100
It could be the new disciple who was sent to
the Hall of Emotionless to look after Teacher.
436
00:40:17,110 --> 00:40:21,170
I cannot stay here for long.
If I'm discovered...!
437
00:40:24,700 --> 00:40:26,699
I'm sorry, I'm sorry! I
didn't come to make trouble!
438
00:40:26,700 --> 00:40:28,499
I just wanted to-!
439
00:40:28,500 --> 00:40:29,599
Who are you?
440
00:40:29,600 --> 00:40:32,899
Why do you have to cover
your face so suspiciously?
441
00:40:32,900 --> 00:40:34,000
I...
442
00:40:35,600 --> 00:40:38,399
I am the disciple in charge of cleaning.
443
00:40:38,400 --> 00:40:39,799
My face got injured,
444
00:40:39,800 --> 00:40:43,000
and I was afraid of scaring
others, so I did this.
445
00:40:43,800 --> 00:40:45,799
Really?
446
00:40:45,800 --> 00:40:47,500
I'm sorry, Senior Sister.
447
00:40:49,400 --> 00:40:51,799
Honorable Teacher says the Seven Murder Faction
will come over to capture people at any time!
448
00:40:51,800 --> 00:40:53,599
He says we must be extremely careful!
449
00:40:53,600 --> 00:40:56,599
It hasn't been too long since I came
here, and I don't know many people.
450
00:40:56,600 --> 00:40:58,999
You didn't wear a disciple's
clothing, so I...
451
00:40:59,000 --> 00:41:00,399
It's fine.
452
00:41:00,400 --> 00:41:01,999
What is your name?
453
00:41:02,000 --> 00:41:03,099
My name is You Ruo!
454
00:41:03,100 --> 00:41:05,000
You Ruo?
455
00:41:06,000 --> 00:41:08,399
You are Sect Leader Yin's
daughter, You Ruo?
456
00:41:08,400 --> 00:41:10,299
That's right! You know who I am too?
457
00:41:10,300 --> 00:41:12,699
But that's natural, I'm becoming
an official disciple tomorrow!
458
00:41:12,700 --> 00:41:16,199
Everyone must know about it!
459
00:41:16,200 --> 00:41:19,600
Tomorrow is Chang Liu's
take disciple ceremony?
460
00:41:21,300 --> 00:41:24,300
Time has passed so quickly.
461
00:41:27,300 --> 00:41:29,899
Are you hungry and looking
for something to eat?
462
00:41:29,900 --> 00:41:33,699
Then take your time looking.
I'll leave first.
463
00:41:33,700 --> 00:41:34,899
Senior Sister!
464
00:41:34,900 --> 00:41:39,099
You... you help in the kitchen, so your
cooking skills must be pretty good!
465
00:41:39,100 --> 00:41:42,099
Can you do me a favor?
466
00:41:42,100 --> 00:41:44,299
What favor?
467
00:41:44,300 --> 00:41:47,099
Can you make me something to eat?
468
00:41:47,100 --> 00:41:49,899
What dish?
469
00:41:49,900 --> 00:41:53,399
Come, let me tell you,
you cannot tell otehrs!
470
00:41:53,400 --> 00:41:55,399
Recently Honorable Superior's
body hasn't been very well.
471
00:41:55,400 --> 00:41:56,999
I may be by his side to take care of him,
472
00:41:57,000 --> 00:42:00,499
after he came back today, he
had a lot of new injuries.
473
00:42:00,500 --> 00:42:02,799
And tonight he started
to have a high fever.
474
00:42:02,800 --> 00:42:05,599
After he woke up he said he
had to eat that... um...
475
00:42:05,600 --> 00:42:08,999
Peach Blossom Soup! But in the Hall of
Emotionless, there's nothing to eat!
476
00:42:09,000 --> 00:42:10,999
Where can I go make a Peace Blossom Soup?
477
00:42:11,000 --> 00:42:15,900
So I secretly ran here to
give it a try to make it!
478
00:42:17,200 --> 00:42:18,799
Peach Blossom Soup, was it?
479
00:42:18,800 --> 00:42:21,399
Yes, it's precisely that!
Do you know how to make it?
480
00:42:21,400 --> 00:42:24,299
Can you help me?
481
00:42:24,300 --> 00:42:26,899
Okay. I can teach you.
482
00:42:26,900 --> 00:42:29,799
But... you have to make it yourself.
483
00:42:29,800 --> 00:42:33,199
This is great! Let's go!
484
00:42:33,200 --> 00:42:41,200
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace
Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
485
00:42:49,120 --> 00:42:56,989
♪ With your hands, you untie my lock. We
fell into a whirlpool of tenderness. ♪
486
00:42:56,990 --> 00:43:04,990
♪ Through numerous turmoil and wasted time on all
the wrong steps, our affections have not changed. ♪
487
00:43:05,100 --> 00:43:12,989
♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still
we insisted on making the same mistake again and again. ♪
488
00:43:12,990 --> 00:43:20,969
♪ In one instant, the vow to stay
together for life is shattered to dust. ♪
489
00:43:20,970 --> 00:43:25,129
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
490
00:43:25,130 --> 00:43:28,689
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
491
00:43:28,690 --> 00:43:36,619
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
492
00:43:36,620 --> 00:43:40,619
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
493
00:43:40,620 --> 00:43:44,569
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
494
00:43:44,570 --> 00:43:52,570
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
495
00:43:52,690 --> 00:44:00,690
♪ Because I fell in love with you, ♪♪ did I
become me. ♪♪ Sink down together with you. ♪
496
00:44:17,050 --> 00:44:20,929
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
497
00:44:20,930 --> 00:44:24,559
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
498
00:44:24,560 --> 00:44:32,560
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
499
00:44:32,770 --> 00:44:36,599
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
500
00:44:36,600 --> 00:44:40,429
♪ It is that I cannot say it. ♪
501
00:44:40,430 --> 00:44:48,430
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The
situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪
502
00:44:48,740 --> 00:44:52,839
♪ Because I fell in love with
you, ♪♪ did I become me. ♪
503
00:44:52,840 --> 00:44:59,170
♪ Sink down together with you. ♪
42852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.