Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,400 --> 00:00:19,699
♪ The summer cicadas and the winter snow merely
follow each other cyclically in a flash. ♪
2
00:00:19,700 --> 00:00:25,800
♪ Practice enlightenment and pay no attention
to the fated calamities of life. ♪
3
00:00:25,820 --> 00:00:32,090
♪ Mere brushstrokes on a scroll of white
paper painted out the layers of the world. ♪
4
00:00:32,100 --> 00:00:38,200
♪ It is difficult to draw
your perfectly pure face. ♪
5
00:00:38,260 --> 00:00:44,450
♪ Unable to sleep at night, who
is my heart yearning for? ♪
6
00:00:44,470 --> 00:00:50,700
♪ The light is veil by the bamboo screen. In
my dream, I'm as care-free as the wind. ♪
7
00:00:50,760 --> 00:00:56,980
♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the
numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪
8
00:00:57,000 --> 00:01:02,799
♪ It does not speak of the
unspeakable fate of tomorrow. ♪
9
00:01:02,800 --> 00:01:09,099
♪ If I want to leave a good reputation throughout all
ages, then I have to fall out with the one I love. ♪
10
00:01:09,100 --> 00:01:15,300
♪ Who would care that you missed
the opportunity for happiness? ♪
11
00:01:15,320 --> 00:01:23,080
♪ If I am ridicule throughout all ages because
my love has become obsessive and confused. ♪
12
00:01:23,100 --> 00:01:30,299
♪ Yet, I do not regret believing in you.
♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
13
00:01:30,300 --> 00:01:33,100
Episode 38
14
00:01:39,900 --> 00:01:41,300
Teacher!
15
00:01:43,500 --> 00:01:44,899
Teacher.
16
00:01:44,900 --> 00:01:47,499
Xiao Yue might have a very strong
Great Desolate Energy Force,
17
00:01:47,500 --> 00:01:50,499
but he's never harmed anyone!
18
00:01:50,500 --> 00:01:53,499
As long as someone leads him, he
can definitely learn to be good!
19
00:01:53,500 --> 00:01:55,999
He can become someone like you!
20
00:01:56,000 --> 00:01:59,499
He is a commoner who should not be wronged
just because he has something precious.
21
00:01:59,500 --> 00:02:02,099
Teacher, please save him!
22
00:02:02,100 --> 00:02:05,000
He's just a child!
23
00:02:10,200 --> 00:02:13,799
Okay. I promise you.
24
00:02:13,800 --> 00:02:16,199
I won't harm him.
25
00:02:16,200 --> 00:02:17,799
Thank you Teacher!
26
00:02:17,800 --> 00:02:21,100
Teacher, I have one more request.
27
00:02:24,800 --> 00:02:26,900
Shuo Feng has already
become the Flaming Crystal.
28
00:02:27,000 --> 00:02:31,299
This is what he wanted me to
give Ni Man Tian before he died.
29
00:02:31,300 --> 00:02:34,999
Inside, there are words that he
wanted to say to Ni Man Tian.
30
00:02:35,000 --> 00:02:38,200
Please give it to her.
31
00:02:57,100 --> 00:02:58,400
Teacher.
32
00:03:09,900 --> 00:03:12,199
All of you move aside! I want
to go in and kill Hua Qian Gu!
33
00:03:12,200 --> 00:03:15,800
Without Honorable Superior's orders, no
one can go into the immortal prison!
34
00:03:18,400 --> 00:03:20,399
Then don't blame me for killing!
35
00:03:20,400 --> 00:03:22,200
Stop.
36
00:03:32,600 --> 00:03:34,399
Hua Qian Gu is locked in the sky prison.
37
00:03:34,400 --> 00:03:37,900
Before the trial, no one can go in.
38
00:03:43,100 --> 00:03:46,199
This is the transmit sound
shell from Shuo Feng to you.
39
00:03:46,200 --> 00:03:49,300
He has become the Flaming Crystal.
40
00:04:05,300 --> 00:04:06,900
Shuo Feng!
41
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
Flaming Crystal?
42
00:04:14,300 --> 00:04:16,100
Impossible!
43
00:04:18,100 --> 00:04:19,500
Impossible!
44
00:04:42,600 --> 00:04:44,399
Shuo Feng!
45
00:04:44,400 --> 00:04:46,000
Man Tian.
46
00:04:48,000 --> 00:04:50,199
When you see me like this,
47
00:04:50,200 --> 00:04:52,999
I think I've already become,
48
00:04:53,000 --> 00:04:55,899
thing that doesn't know warmth,
49
00:04:55,900 --> 00:04:58,400
doesn't know what is love,
50
00:04:59,200 --> 00:05:01,499
doesn't know what is heartache,
51
00:05:01,500 --> 00:05:05,699
and doesn't know what is
happiness, that rock.
52
00:05:05,700 --> 00:05:08,099
It's just that in the end,
53
00:05:08,100 --> 00:05:11,100
I never thought that I would
have so many regrets!
54
00:05:12,400 --> 00:05:16,100
I regret that I was always
so emotionless to you.
55
00:05:16,900 --> 00:05:18,700
Actually,
56
00:05:20,300 --> 00:05:23,299
I only wanted to use my outside coldness,
57
00:05:23,300 --> 00:05:25,899
to protect myself.
58
00:05:25,900 --> 00:05:28,299
Because I was afraid!
59
00:05:28,300 --> 00:05:31,300
I was afraid that when I had to
leave I wouldn't be willing!
60
00:05:32,700 --> 00:05:35,000
That my heart would hurt.
61
00:05:36,100 --> 00:05:39,199
But I never thought,
62
00:05:39,200 --> 00:05:42,399
that in the end I still
couldn't bear to leave you.
63
00:05:42,400 --> 00:05:44,200
I'm sorry.
64
00:05:45,800 --> 00:05:47,999
For Honorable Superior,
65
00:05:48,000 --> 00:05:49,999
for my fate,
66
00:05:50,000 --> 00:05:52,900
I must say goodbye to you.
67
00:05:54,600 --> 00:05:58,300
Man Tian, it was you.
68
00:05:59,600 --> 00:06:02,400
You let me know what was love.
69
00:06:04,600 --> 00:06:07,200
And what was heartache.
70
00:06:08,600 --> 00:06:13,000
I don't believe it. I don't
believe it, I don't believe it!
71
00:06:14,100 --> 00:06:17,199
Shuo Feng, Shuo Feng come back!
72
00:06:17,200 --> 00:06:19,900
Come back and talk to me clearly!
73
00:06:30,700 --> 00:06:34,499
Man Tian. Let it go.
74
00:06:34,500 --> 00:06:39,199
Don't continue being wrong, and stop
making things hard for Hua Qian Gu.
75
00:06:39,200 --> 00:06:42,299
Hua Qian Gu didn't kill Sect Leader Ni.
76
00:06:42,300 --> 00:06:45,499
It was all Shan Chun Qiu's doing!
77
00:06:45,500 --> 00:06:48,800
She is also a pitiful person.
78
00:06:50,100 --> 00:06:52,000
I don't believe it!
79
00:06:53,100 --> 00:06:55,400
Even if Hua Qian Gu didn't kill him,
80
00:06:55,500 --> 00:06:58,599
he died because of Hua Qian Gu!
81
00:06:58,600 --> 00:07:03,000
Shuo Feng. Shuo Feng, hurry and come back!
82
00:07:06,800 --> 00:07:08,400
Man Tian.
83
00:07:10,400 --> 00:07:12,700
If it's possible,
84
00:07:14,000 --> 00:07:18,400
I hope that in my next
life, I can still see you.
85
00:07:20,200 --> 00:07:22,799
Last time,
86
00:07:22,800 --> 00:07:26,200
I definitely won't leave you first.
87
00:07:29,000 --> 00:07:31,800
Shuo Feng. Shuo Feng!
88
00:07:33,400 --> 00:07:35,099
Shuo Feng don't leave!
89
00:07:35,100 --> 00:07:37,899
Shuo Feng! Shuo Feng!
90
00:07:37,900 --> 00:07:40,099
I am Peng Lai's Ni Man Tian.
91
00:07:40,100 --> 00:07:42,200
Please fight with me.
92
00:07:49,300 --> 00:07:51,000
I'll fight with you again
after we get up to Chang Liu!
93
00:07:51,100 --> 00:07:54,100
Then we'll have to see
if you have the chance.
94
00:07:54,120 --> 00:07:55,300
You-!
95
00:08:03,900 --> 00:08:07,199
Not many people can pass through the Three
Life Pool without feeling anything.
96
00:08:07,200 --> 00:08:11,499
Even those who become
immortals find it hard to do.
97
00:08:11,500 --> 00:08:14,099
Shuo Feng is good for being an immortal.
You pass.
98
00:08:14,100 --> 00:08:17,600
What's so great about that?
Isn't it just hot water?
99
00:08:19,200 --> 00:08:22,999
You are a wood block! you
don't understand anything!
100
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Don't go!
101
00:08:24,001 --> 00:08:26,399
- Aren't you going to practice with me?-You
want me to go, then want me to stay.
102
00:08:26,400 --> 00:08:29,599
- Just what do you want?-Go
out and play with me!
103
00:08:29,600 --> 00:08:31,400
If you want to hit, then hit me!
104
00:08:32,200 --> 00:08:34,799
I'll look upon the fact that
you are Man Tian's father,
105
00:08:34,800 --> 00:08:37,299
So I won't fight back.
106
00:08:37,300 --> 00:08:40,399
The Immortal Sword Assembly will
begin soon. You are my only match.
107
00:08:40,400 --> 00:08:43,100
Give me a requirement! As
long as you lose to me.
108
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
Shuo Feng!
109
00:08:51,300 --> 00:08:53,500
Why are you still there?
110
00:08:54,700 --> 00:08:57,800
Didn't you say that you
wanted me to accompany you?
111
00:09:00,100 --> 00:09:02,700
She is a harm to everyone,
a harm to everyone!
112
00:09:12,700 --> 00:09:16,490
♪ When infinite cherry blossoms fall, ♪
113
00:09:16,500 --> 00:09:20,099
♪ a thread of sadness and
regret sweep across me ♪
114
00:09:20,100 --> 00:09:24,600
♪ as I remembered that feeling. ♪
115
00:09:26,700 --> 00:09:29,800
Don't go on like this anymore.
116
00:09:30,900 --> 00:09:34,300
You're still doing things for Hua Qian Gu.
117
00:09:36,400 --> 00:09:39,700
- It's time to stop this matter.
- Get out of the way!
118
00:09:41,600 --> 00:09:43,900
Why didn't you avoid it?
119
00:09:44,800 --> 00:09:47,599
Get lost!
120
00:09:47,600 --> 00:09:49,900
Stop making such a fuss.
121
00:09:51,800 --> 00:09:59,000
♪ One whose love is not mad, is not
fit to say they have loved before. ♪
122
00:09:59,040 --> 00:10:05,630
♪ I'm not asking for tomorrow, eternity or a future.
♪♪ Your glance lights up this moment with me in it. ♪
123
00:10:05,700 --> 00:10:10,200
♪ It's enough. ♪
124
00:10:11,900 --> 00:10:15,500
♪ It's enough. ♪
125
00:10:33,500 --> 00:10:37,800
Big Sister, will we die?
126
00:10:38,700 --> 00:10:43,500
I don't know. Perhaps we will.
127
00:10:44,300 --> 00:10:47,500
Xiao Yue, are you afraid?
128
00:10:48,600 --> 00:10:50,100
I'm not afraid.
129
00:10:54,400 --> 00:10:55,700
Big Sister,
130
00:10:58,100 --> 00:10:59,799
are you afraid?
131
00:10:59,800 --> 00:11:02,200
I'm not afraid either.
132
00:11:04,800 --> 00:11:05,999
But Xiao Yue,
133
00:11:06,000 --> 00:11:09,199
if you're interrogated, don't say anything.
134
00:11:09,200 --> 00:11:12,399
No matter how they punish
me or deal with you,
135
00:11:12,400 --> 00:11:15,399
you cannot argue or get angry.
136
00:11:15,400 --> 00:11:17,699
Your Great Desolate Energy
Force is extremely strong.
137
00:11:17,700 --> 00:11:20,500
They will definitely think
of a way to kill you.
138
00:11:22,100 --> 00:11:24,600
I cannot even protect myself right now.
139
00:11:24,620 --> 00:11:26,920
I cannot protect you.
140
00:11:27,000 --> 00:11:30,600
But I believe that you won't be harmed.
141
00:11:30,700 --> 00:11:33,099
As long as there is a
chance, then run away!
142
00:11:33,100 --> 00:11:36,499
The streets, the countryside, Savage
Territories, it doesn't matter where.
143
00:11:36,500 --> 00:11:39,099
As long as you can live well.
144
00:11:39,100 --> 00:11:43,300
But you must remember that
you cannot harm anyone!
145
00:11:45,400 --> 00:11:48,600
Your Great Desolate Energy
Force is about half recovered.
146
00:11:48,700 --> 00:11:51,400
You are not a match for
Teacher and the others.
147
00:11:51,500 --> 00:11:55,300
Or else, they will have
an excuse to kill you!
148
00:11:56,300 --> 00:11:58,400
Big Sister, what do we do?
149
00:11:59,300 --> 00:12:02,399
How about we run away together?
150
00:12:02,400 --> 00:12:04,600
Didn't you say that if we
got a chance to come out,
151
00:12:04,660 --> 00:12:06,830
then you would take me
to a lot of fun places?
152
00:12:06,900 --> 00:12:09,399
I want to go to the
places you told me about!
153
00:12:09,400 --> 00:12:13,000
And then eat a lot of delicious things!
154
00:12:15,800 --> 00:12:20,399
Xiao Yue, do you still remember,
155
00:12:20,400 --> 00:12:23,300
what we agreed on in the Void Cave?
156
00:12:24,200 --> 00:12:25,999
I remember.
157
00:12:26,000 --> 00:12:30,199
In the Void Cave, you
always stayed with me.
158
00:12:30,200 --> 00:12:31,799
After we got out,
159
00:12:31,800 --> 00:12:36,700
I will have to listen to all you say.
160
00:12:41,500 --> 00:12:43,299
The things that I have done wrong,
161
00:12:43,300 --> 00:12:46,299
when we were in the Void Cave, I
thought I can run away from it.
162
00:12:46,300 --> 00:12:50,199
I thought that I never lived in the world.
163
00:12:50,200 --> 00:12:53,100
It's good as long as I can accompany you.
164
00:12:54,300 --> 00:12:56,800
But now, we've come out,
165
00:12:57,700 --> 00:13:02,000
I should accept the punishment
for my wrongdoings.
166
00:13:05,100 --> 00:13:07,299
But Xiao Yue,
167
00:13:07,300 --> 00:13:10,499
Since you were born, you never hurt anyone.
168
00:13:10,500 --> 00:13:12,199
You don't need to, just
because of your power,
169
00:13:12,200 --> 00:13:15,399
feel the need to repay as you
may be a potential threat.
170
00:13:15,400 --> 00:13:17,930
It's good as long as you
can get out of here.
171
00:13:19,400 --> 00:13:21,399
But if I run away,
172
00:13:21,400 --> 00:13:23,999
It is adding mistake onto a mistake.
173
00:13:24,000 --> 00:13:26,599
So, don't think about caring for me,
174
00:13:26,600 --> 00:13:28,399
nor think about saving me.
175
00:13:28,400 --> 00:13:30,399
You only need to remember,
176
00:13:30,400 --> 00:13:33,399
Only when I received Teacher's puishment,
177
00:13:33,400 --> 00:13:36,400
will then I be relieved and at ease.
178
00:13:37,600 --> 00:13:41,999
If not, even if I can get out of here,
179
00:13:42,000 --> 00:13:44,700
I will never be happy.
180
00:13:45,700 --> 00:13:48,400
Your Teacher,
181
00:13:49,500 --> 00:13:52,200
is he that important?
182
00:13:56,600 --> 00:13:59,300
You don't want me anymore.
183
00:14:01,100 --> 00:14:04,400
Xiao Yue, it's not that I
don't want you anymore.
184
00:14:05,300 --> 00:14:09,799
You have to remember, even
if I am not by your side,
185
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
my heart is always with you.
186
00:14:15,700 --> 00:14:18,500
You just need to remember
the words I have told you.
187
00:14:19,500 --> 00:14:23,299
Forever be a strong and brave kid.
188
00:14:23,300 --> 00:14:25,299
Don't hurt anyone,
189
00:14:25,300 --> 00:14:27,499
or do anything that will harm the people.
190
00:14:27,500 --> 00:14:30,399
Then, I will have no regrets.
191
00:14:30,400 --> 00:14:31,800
Okay?
192
00:14:35,200 --> 00:14:37,399
What you told me to do,
193
00:14:37,400 --> 00:14:39,700
I will definitely do it.
194
00:14:40,800 --> 00:14:43,599
Big Sister, don't be afraid.
195
00:14:43,600 --> 00:14:46,400
I believe, they won't be able to hurt you.
196
00:14:47,400 --> 00:14:52,700
Everything will be okay if you
don't give up on yourself.
197
00:14:57,000 --> 00:15:02,100
Xiao Yue, take a good care of yourself.
198
00:15:03,800 --> 00:15:07,499
If you and Tang Bao can be well,
199
00:15:07,500 --> 00:15:11,700
I have no more regrets in this world.
200
00:15:21,700 --> 00:15:24,899
Brother Meng! Brother Meng!
201
00:15:24,900 --> 00:15:26,900
How is Qian Gu?
202
00:15:44,600 --> 00:15:48,099
Qing Shui, I don't know
203
00:15:48,100 --> 00:15:50,899
how should I say it to you.
204
00:15:50,900 --> 00:15:52,399
If can,
205
00:15:52,400 --> 00:15:54,799
can you replace me to stay in Chang Liu
206
00:15:54,800 --> 00:15:57,900
-and check on Qian Gu's safety?-I...
207
00:16:05,600 --> 00:16:06,900
Okay.
208
00:16:08,500 --> 00:16:11,599
Qing Shui, I'm sorry.
209
00:16:11,600 --> 00:16:14,799
Brother Meng, you don't
need to say anymore.
210
00:16:14,800 --> 00:16:18,199
Qian Gu is in trouble, I am supposed
to stay and take care of her.
211
00:16:18,200 --> 00:16:20,199
Go back without worry.
212
00:16:20,200 --> 00:16:22,499
If there is any news about Qian Gu,
213
00:16:22,500 --> 00:16:25,300
I will directly tell you.
214
00:16:26,200 --> 00:16:29,799
Qing Shui, I... I...
215
00:16:29,800 --> 00:16:33,300
Brother Meng, you don't
need to say anymore.
216
00:16:34,700 --> 00:16:38,300
I understand. I understand it all.
217
00:17:11,800 --> 00:17:13,099
Teacher, the fated calamity that you said,
218
00:17:13,100 --> 00:17:16,599
the fated calamity that you
said, is finally here.
219
00:17:16,600 --> 00:17:18,999
I don't know if my decision
220
00:17:19,000 --> 00:17:22,199
is right or wrong.
221
00:17:22,200 --> 00:17:25,000
I have to protect the whole world,
222
00:17:25,030 --> 00:17:26,799
but...
223
00:17:26,800 --> 00:17:30,700
I also need to protect my own disciple.
224
00:17:57,700 --> 00:17:59,899
These are all the food
that you like to eat.
225
00:17:59,900 --> 00:18:01,699
You better eat more.
226
00:18:01,700 --> 00:18:03,600
Senior Brother Shi Yi.
227
00:18:04,500 --> 00:18:07,200
Will Bones be killed?
228
00:18:10,500 --> 00:18:12,099
Senior Brother Shi Yi.
229
00:18:12,100 --> 00:18:13,599
I don't wish for anything.
230
00:18:13,600 --> 00:18:16,199
I beg you to take me to
see Bones once, okay?
231
00:18:16,200 --> 00:18:18,599
- Tang Bao, listen to me.-I
don't want to listen!
232
00:18:18,600 --> 00:18:20,899
I only want to see Bones.
233
00:18:20,900 --> 00:18:22,999
Maybe...
234
00:18:23,000 --> 00:18:26,600
Maybe this will be the
last time I see her. Also,
235
00:18:27,600 --> 00:18:30,399
Bones did a lot of things
for Honorable Superior,
236
00:18:30,400 --> 00:18:31,999
humiliated by Ni Man Tian,
237
00:18:32,000 --> 00:18:33,799
she beared it all.
238
00:18:33,800 --> 00:18:36,199
But Honorable Superior, what has he done?
239
00:18:36,200 --> 00:18:38,799
Tang Bao, don't shout anymore.
240
00:18:38,800 --> 00:18:43,199
Today, the Immortal Sect is in a state liken that of a fleeing
army, troubled by even the slightest sound of danger.
241
00:18:43,200 --> 00:18:45,300
I promise you.
242
00:18:46,300 --> 00:18:48,000
Really?
243
00:18:51,600 --> 00:18:55,700
Senior Brother Shi Yi, thank you.
244
00:19:08,500 --> 00:19:11,500
Stand there! Nobody can
enter the immortal prison!
245
00:19:18,000 --> 00:19:19,200
Quick!
246
00:19:20,500 --> 00:19:22,999
-Tang Bao.-Bones! Bones!
247
00:19:23,000 --> 00:19:25,299
- Quick!-What are you doing?-We
are taking you out of here.
248
00:19:25,300 --> 00:19:26,399
Cannot!
249
00:19:26,400 --> 00:19:29,399
This time, I've made a grave mistake.
250
00:19:29,400 --> 00:19:33,399
- My death won't even be
enough!-Bones, I won't let you die!
251
00:19:33,400 --> 00:19:35,999
Tang Bao, Senior Brother Shi Yi,
there are already too many people,
252
00:19:36,000 --> 00:19:38,199
that died because of me.
253
00:19:38,200 --> 00:19:40,399
- I don't want to implicate
you guys anymore.-Bones!
254
00:19:40,400 --> 00:19:43,599
I want you to be by my side forever.
255
00:19:43,600 --> 00:19:46,199
According to Chang Liu's rules, next,
256
00:19:46,200 --> 00:19:47,799
the suffering that you will receive,
257
00:19:47,800 --> 00:19:50,700
is something that you cannot even imagine.
258
00:19:51,800 --> 00:19:55,599
I know, but all of this,
259
00:19:55,600 --> 00:19:56,899
is something I should receive.
260
00:19:56,900 --> 00:19:59,599
-Big Sister, let's go!-Don't say anymore!
261
00:19:59,600 --> 00:20:03,300
I have made the decision.
None of you can stop me!
262
00:20:07,800 --> 00:20:14,099
Tang Bao, listen well to
Senior Brother Shi Yi's words.
263
00:20:14,100 --> 00:20:16,600
Don't go and create trouble from now on.
264
00:20:19,900 --> 00:20:21,600
Senior Brother Shi Yi.
265
00:20:22,700 --> 00:20:25,299
I put Tang Bao in you care.-Okay.
266
00:20:25,300 --> 00:20:26,699
-Please take a good care of her.
267
00:20:26,700 --> 00:20:28,600
Bones!
268
00:20:43,100 --> 00:20:45,299
Have you thought it well?
269
00:20:45,300 --> 00:20:47,900
Do you really want to use that
kind of punishment to Qian Gu?
270
00:20:50,800 --> 00:20:53,799
You two, teacher and disciple's
character, are really similar.
271
00:20:53,800 --> 00:20:56,599
One won't say it even if she is beaten to death,
and the other insists on persisting until the end.
272
00:20:56,600 --> 00:20:59,999
I really don't know what the
both of you are thinking.
273
00:21:00,000 --> 00:21:02,799
There's still time now. If you need me...
274
00:21:02,800 --> 00:21:04,299
Right is right.
275
00:21:04,300 --> 00:21:06,599
Wrong is wrong.
276
00:21:06,600 --> 00:21:08,799
Anyone who has done a mistake,
277
00:21:08,800 --> 00:21:10,799
has to face it.
278
00:21:10,800 --> 00:21:13,300
There is no exception.
279
00:21:14,400 --> 00:21:16,700
Okay.
280
00:21:17,800 --> 00:21:21,300
I want to see until when
you can be stubborn.
281
00:21:47,200 --> 00:21:48,700
Shuo Feng.
282
00:21:49,700 --> 00:21:52,199
How can you go with her?
283
00:21:52,200 --> 00:21:55,300
Why? Why?
284
00:21:56,100 --> 00:21:57,800
Shuo Feng.
285
00:22:04,500 --> 00:22:06,199
Hua Qian Gu.
286
00:22:06,200 --> 00:22:08,799
You have to steal everything from me!
287
00:22:08,800 --> 00:22:10,799
You stole Honorable Superior from me.
288
00:22:10,800 --> 00:22:13,999
You have to steal my teacher from me too!
289
00:22:14,000 --> 00:22:16,300
I only had Shuo Feng left!
290
00:22:17,200 --> 00:22:20,200
Why did you still have
to steal him from me?
291
00:22:22,700 --> 00:22:25,400
I have nothing now.
292
00:22:26,900 --> 00:22:29,600
I have nothing.
293
00:22:31,600 --> 00:22:34,700
I have nothing!
294
00:22:46,300 --> 00:22:50,800
Hua Qian Gu has become like
this because of Zi Hua.
295
00:22:51,700 --> 00:22:55,299
Do you still insist on
continuing to get revenge?
296
00:22:55,300 --> 00:22:57,299
I know.
297
00:22:57,300 --> 00:23:00,200
I owe Bones too much.
298
00:23:01,500 --> 00:23:03,499
But I will definitely pay her back.
299
00:23:03,500 --> 00:23:05,499
Living in this world,
300
00:23:05,500 --> 00:23:07,800
living just to get revenge,
301
00:23:07,840 --> 00:23:10,800
is that really what you want?
302
00:23:14,000 --> 00:23:16,599
Ever since I came to the
Pavilion of Strange Decay,
303
00:23:16,600 --> 00:23:19,399
I have never seen you be happy.
304
00:23:19,400 --> 00:23:23,200
Right now, success for revenge
is right in front of you.
305
00:23:24,400 --> 00:23:27,100
Just what do you want?
306
00:23:39,800 --> 00:23:42,700
Xiao Yue, Xiao Yue! Who-?
307
00:23:44,200 --> 00:23:45,600
Dongfang?
308
00:23:46,600 --> 00:23:48,699
Bones, you've suffered.
309
00:23:48,700 --> 00:23:50,599
Dongfang, how did you come in?
310
00:23:50,600 --> 00:23:52,699
Don't ask so much. Eat this medicine.
311
00:23:52,700 --> 00:23:55,099
Leave with me!
312
00:23:55,100 --> 00:23:58,099
Dongfang, you understand me best.
313
00:23:58,100 --> 00:24:00,499
I must take responsibility for all this.
314
00:24:00,500 --> 00:24:03,099
Leaving like this, no matter
if it's Mount Zu or Chang Liu,
315
00:24:03,100 --> 00:24:04,699
they will both be affected!
316
00:24:04,700 --> 00:24:06,299
You will be put on trial soon.
317
00:24:06,300 --> 00:24:10,200
According to Chang Liu's sect rules, you will
be very heavily punished, do you know that?
318
00:24:14,300 --> 00:24:16,499
As a disciple of Chang Liu,
319
00:24:16,500 --> 00:24:19,100
of course I know this in my heart.
320
00:24:20,100 --> 00:24:25,400
If... if Teacher can be a little merciful,
321
00:24:26,500 --> 00:24:28,599
perhaps I will die in a little less pain.
322
00:24:28,600 --> 00:24:29,689
Bones.
323
00:24:29,690 --> 00:24:32,999
You don't need to give up so much for Bai
Zi Hua and let yourself suffer so much!
324
00:24:33,000 --> 00:24:35,999
He needs to know the truth of the matter!
325
00:24:36,000 --> 00:24:37,700
The truth?
326
00:24:41,200 --> 00:24:43,799
Instead of making things hard on Teacher,
327
00:24:43,800 --> 00:24:46,900
why not just make him blame me alone?
328
00:24:47,800 --> 00:24:49,300
Teacher.
329
00:24:50,400 --> 00:24:52,999
He's already done enough for me.
330
00:24:53,000 --> 00:24:55,999
You'd rather be killed by Bai
Zi Hua who knows nothing,
331
00:24:56,000 --> 00:24:58,099
and then trick yourself
that he still loves you,
332
00:24:58,100 --> 00:25:01,499
that this is just a misunderstanding,
he doesn't know the truth,
333
00:25:01,500 --> 00:25:03,899
than let Bai Zi Hua know everything,
334
00:25:03,900 --> 00:25:07,300
and let him then mercilessly kill you
according to Chang Liu sect rules, right?
335
00:25:08,900 --> 00:25:10,500
Bones,
336
00:25:11,300 --> 00:25:14,800
do you know how deeply you love him now?
337
00:25:18,300 --> 00:25:21,800
Do you think that you sacrificing
yourself is for your teacher's good?
338
00:25:22,700 --> 00:25:24,499
Have you ever thought that if you die,
339
00:25:24,500 --> 00:25:27,799
how would Tang Bao, Xiao Yue, and
your fellow disciples here feel?
340
00:25:27,800 --> 00:25:29,099
Have you ever thought about me?
341
00:25:29,100 --> 00:25:32,600
Dongfang! Stop talking!
342
00:25:35,600 --> 00:25:37,799
What are you doing?
343
00:25:37,800 --> 00:25:40,799
Leave with me. We'll go find a place
where no one knows who we are!
344
00:25:40,800 --> 00:25:43,200
I won't leave with you!
345
00:25:44,400 --> 00:25:46,299
Dongfang,
346
00:25:46,300 --> 00:25:48,900
I don't want to make things so complicated.
347
00:25:49,900 --> 00:25:51,899
I've already told Teacher,
348
00:25:51,900 --> 00:25:54,300
I am the Seven Murder Faction's-!
349
00:26:01,800 --> 00:26:05,999
Dongfang, what have you done?
350
00:26:06,000 --> 00:26:09,300
I just knew that you'd
swallow everything yourself.
351
00:26:09,400 --> 00:26:13,500
So I went to the Pavilion of Strange Decay
and learned this special type of magic.
352
00:26:15,700 --> 00:26:17,500
When the Three Honorables interrogate you,
353
00:26:17,600 --> 00:26:19,899
you just need to speak the truth.
354
00:26:19,900 --> 00:26:21,899
Don't let me know that
you only wish to die,
355
00:26:21,900 --> 00:26:23,299
and don't even have a
single desire to live.
356
00:26:23,300 --> 00:26:26,399
If you take all of the guilt,
357
00:26:26,400 --> 00:26:29,099
then Bai Zi Hua can't help
you even if he wants to.
358
00:26:29,100 --> 00:26:31,700
Dongfang, hurry and free me!
359
00:26:33,100 --> 00:26:35,099
It's very easy to free you.
360
00:26:35,100 --> 00:26:37,700
As long as you kiss me again.
361
00:26:52,400 --> 00:26:55,600
I never thought that up until now
you still trust me this much.
362
00:27:01,900 --> 00:27:06,200
Bones, that previous kiss has already
cleared everything I owe you.
363
00:27:09,600 --> 00:27:11,500
And this kiss,
364
00:27:12,400 --> 00:27:15,999
I will use all the wrong
things you have done,
365
00:27:16,000 --> 00:27:19,500
to make up for all the things I have done.
366
00:27:27,200 --> 00:27:31,800
Dongfang! Dongfang, you-!
367
00:27:33,800 --> 00:27:35,600
I'm sorry.
368
00:27:36,700 --> 00:27:38,899
The magic of the Pavilion of Strange Decay,
369
00:27:38,900 --> 00:27:41,400
how can it be so simple?
370
00:27:42,300 --> 00:27:47,200
Criminal Hua Qian Gu, Chang Liu's Three
Honorables will now interrogate you.
371
00:27:55,100 --> 00:27:56,300
Open the door.
372
00:28:00,100 --> 00:28:01,500
Let's go.
373
00:28:03,900 --> 00:28:07,600
Bones, take care.
374
00:28:08,900 --> 00:28:12,400
What are you wavering for? Let's go.
375
00:28:24,200 --> 00:28:25,899
Big Sister! Big Sister.
376
00:28:25,900 --> 00:28:27,399
Big Sister!
377
00:28:27,400 --> 00:28:29,799
Big Sister don't go!
378
00:28:29,800 --> 00:28:33,400
Big Sister! Big Sister!
379
00:28:34,800 --> 00:28:36,000
Big Sister.
380
00:29:47,400 --> 00:29:50,599
Chang Liu's traitorous
disciple, Hua Qian Gu!
381
00:29:50,600 --> 00:29:53,399
You harmed your fellow disciples and
used forbidden magic techniques!
382
00:29:53,400 --> 00:29:56,299
You deceived your Teacher and destroyed your
kindred; heaven and earth cannot tolerate.
383
00:29:56,300 --> 00:29:58,799
You also dared to collude with
the Seven Murder Faction!
384
00:29:58,800 --> 00:30:02,499
You didn't even know how to love
yourself, that is a terrible crime!
385
00:30:02,500 --> 00:30:05,199
You killed to get the deity
devices and ran to the East Sea!
386
00:30:05,200 --> 00:30:06,899
Then let the demon god out!
387
00:30:06,900 --> 00:30:09,699
This led to the sects fighting
each other, with countless deaths!
388
00:30:09,700 --> 00:30:12,699
Even if you die a million times it won't
be enough to repay for your crimes!
389
00:30:12,700 --> 00:30:14,550
To the previously stated charges,
390
00:30:14,600 --> 00:30:17,000
do you admit that you're guilty?
391
00:30:24,900 --> 00:30:27,100
I admit I am guilty.
392
00:30:33,700 --> 00:30:35,699
I did let the demon god out.
393
00:30:35,700 --> 00:30:38,099
But I didn't plot against my fellow
disciples, I didn't kill anyone!
394
00:30:38,100 --> 00:30:40,700
I definitely did not collude
with the Seven Murder Faction!
395
00:30:42,800 --> 00:30:44,999
I did indeed let the demon god out.
396
00:30:45,000 --> 00:30:46,599
But I didn't plot against
my fellow disciples,
397
00:30:46,600 --> 00:30:50,000
I didn't kill anyone! I definitely didn't
collude with the Seven Murder Faction!
398
00:31:05,900 --> 00:31:08,799
Then let me ask you, why did Shuo Feng die?
399
00:31:08,800 --> 00:31:10,699
Who killed Ni Qian Zhang?
400
00:31:10,700 --> 00:31:14,099
As a disciple of Chang Liu, why did
you have to collude with Sha Qian Mo
401
00:31:14,100 --> 00:31:16,100
and let the Great Desolate
Energy Force reappear?
402
00:31:16,120 --> 00:31:18,530
And why did he repeatedly come to save you?
403
00:31:19,500 --> 00:31:21,699
I didn't kill Sect Leader Ni.
As for Shuo Feng,
404
00:31:21,700 --> 00:31:23,599
he willingly did it!
405
00:31:23,600 --> 00:31:25,799
I didn't kill Sect Leader Ni.
406
00:31:25,800 --> 00:31:27,899
As for Shuo Feng,
407
00:31:27,900 --> 00:31:30,700
he willingly did it.
408
00:31:32,500 --> 00:31:35,500
Shuo Feng really did die
because of Qian Gu...?
409
00:31:37,500 --> 00:31:39,699
You still dare to try and change things?
410
00:31:39,700 --> 00:31:41,599
You went around and stole
the deity devices,
411
00:31:41,600 --> 00:31:44,899
Ni Qian Zhang wasn't willing, so you used
the Soul Absorbing Method to kill him!
412
00:31:44,900 --> 00:31:46,999
Or else, explain to me,
413
00:31:47,000 --> 00:31:50,200
how did you get the
Profound Transient Pearl?
414
00:31:51,500 --> 00:31:53,899
I only stole the Profound Transient Pearl,
415
00:31:53,900 --> 00:31:56,800
but I didn't kill him!
416
00:31:56,900 --> 00:32:01,000
- Shan Chun Qiu killed him and
then framed me!-How dare you!
417
00:32:01,100 --> 00:32:03,399
You still won't speak the truth?
418
00:32:03,400 --> 00:32:07,500
He did die because of me,
but I didn't kill him!
419
00:32:08,400 --> 00:32:09,799
Speak!
420
00:32:09,800 --> 00:32:12,800
Did you kill him or not?
421
00:32:15,800 --> 00:32:17,089
Right now,
422
00:32:17,090 --> 00:32:19,399
I want you to say how you
stole the deity devices,
423
00:32:19,400 --> 00:32:21,199
and how you secretly learned
the forbidden techniques,
424
00:32:21,200 --> 00:32:24,199
and how you let the Great
Desolate Energy Force reappear,
425
00:32:24,200 --> 00:32:26,700
explain it all.
426
00:32:33,900 --> 00:32:36,499
I did steal the deity devices.
427
00:32:36,500 --> 00:32:39,699
I did let the Great
Desolate Energy Force out.
428
00:32:39,700 --> 00:32:42,499
I secretly learned the forbidden techniques,
deceived Teacher and killed our kindred.
429
00:32:42,500 --> 00:32:46,099
Bones, why do this?
430
00:32:46,100 --> 00:32:48,899
I admit to everything,
you can stop the trial!
431
00:32:48,900 --> 00:32:51,699
Please punish me. No matter
what the end turns out to be,
432
00:32:51,700 --> 00:32:54,200
I plead guilty!
433
00:33:03,400 --> 00:33:05,699
Hua Qian Gu,
434
00:33:05,700 --> 00:33:09,799
as a disciple of Chang Liu and
the sect leader's disciple,
435
00:33:09,800 --> 00:33:12,199
what have you pushed your teacher to?
436
00:33:12,200 --> 00:33:14,599
How can you expect Chang Liu
to keep their reputation?
437
00:33:14,600 --> 00:33:17,199
You took upon Taoist
Qing Xu's heavy request,
438
00:33:17,200 --> 00:33:18,599
to be Mount Zu's sect leader.
439
00:33:18,600 --> 00:33:21,999
How do you expect Mount Zu to give an
answer to the people of the world?
440
00:33:22,000 --> 00:33:25,199
You forsook Chang Liu, that is unloyalty.
441
00:33:25,200 --> 00:33:27,199
You forsook your teacher, that is unfilial!
442
00:33:27,200 --> 00:33:29,099
You forsook Taoist Qing
Xu, that is disobedience!
443
00:33:29,100 --> 00:33:31,999
You forsook the world, that is despicable!
444
00:33:32,000 --> 00:33:34,299
You are so unloyal, unfilial,
disobedient, and despicable!
445
00:33:34,300 --> 00:33:37,599
The world can no longer tolerate you!
446
00:33:37,600 --> 00:33:42,099
Today, you are kicked out of the sect.
447
00:33:42,100 --> 00:33:46,099
In the Put the Immortal To Death punishment, you
will be punished with 81 Vanquish the Soul Nails!
448
00:33:46,100 --> 00:33:49,100
Do you submit or not?
449
00:33:56,700 --> 00:33:58,499
Chang Liu's Put the Immortal
To Death punishment.
450
00:33:58,500 --> 00:34:02,899
From the time the sect started,
66 immortals were killed by it.
451
00:34:02,900 --> 00:34:06,699
Not only will they lose their power, over
half were disciplined with extreme penalty,
452
00:34:06,700 --> 00:34:08,499
nailed until their body disappears!
453
00:34:08,500 --> 00:34:10,199
From the time the nails start,
454
00:34:10,200 --> 00:34:12,299
even if not wounded, it would cause harm.
455
00:34:12,300 --> 00:34:14,699
Their magic will become weakened.
456
00:34:14,700 --> 00:34:18,099
The remaining twenty or thirty
left will be even worse!
457
00:34:18,100 --> 00:34:21,599
Then isn't this the most vicious
punishment in Chang Liu?
458
00:34:21,600 --> 00:34:25,599
You're going to nail so many
nails onto Bones' body?
459
00:34:25,600 --> 00:34:29,300
-Tang Bao!-Tang Bao!
460
00:34:30,900 --> 00:34:32,300
Bones!
461
00:34:36,200 --> 00:34:39,599
Taking just a few nails will make life
a living hell. As many as 81 nails,
462
00:34:39,600 --> 00:34:42,199
based on Qian Gu's cultivation she'll
definitely disappear into nothing!
463
00:34:42,200 --> 00:34:43,999
Three Honorables, please be merciful!
464
00:34:44,000 --> 00:34:45,999
Look upon the fact that Qian
Gu is young and knows nothing,
465
00:34:46,000 --> 00:34:47,999
please give her a chance to change herself!
466
00:34:48,000 --> 00:34:50,399
Three Honorables, please be merciful!
467
00:34:50,400 --> 00:34:53,200
Are you all going to retaliate against me?
468
00:34:55,000 --> 00:34:56,899
Hua Qian Gu is our sect's sect leader!
469
00:34:56,900 --> 00:34:59,699
How can she be killed
just because you say so?
470
00:34:59,700 --> 00:35:02,199
Today, even if my entire
Mount Zu is destroyed,
471
00:35:02,200 --> 00:35:04,699
I definitely won't give her to you!
472
00:35:04,700 --> 00:35:06,100
Yun Yi!
473
00:35:07,100 --> 00:35:09,299
I, Sect Leader of Mount Zu Hua Qian Gu,
474
00:35:09,300 --> 00:35:12,499
I know that my crime is terrible.
475
00:35:12,500 --> 00:35:15,099
I will first set aside my
position as sect leader,
476
00:35:15,100 --> 00:35:18,000
and have disciple Yun Yi take over!
477
00:35:19,900 --> 00:35:21,300
Sect Leader!
478
00:35:22,700 --> 00:35:25,699
My guilt cannot be pardoned.
479
00:35:25,700 --> 00:35:29,499
If the Three Honorables want to
punish me, I am willing to take it!
480
00:35:29,500 --> 00:35:31,299
I only ask for the Three
Honorables to be merciful,
481
00:35:31,300 --> 00:35:34,299
and not to kick me out of Chang Liu!
Even if I disappear into nothing,
482
00:35:34,300 --> 00:35:36,400
I have no regrets or hate!
483
00:35:45,900 --> 00:35:48,999
You won't say anything and
just admit your guilt.
484
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
Do you really want to die so much?
485
00:35:56,800 --> 00:35:58,799
Why did you have to steal the deity devices
486
00:35:58,800 --> 00:36:01,800
and let the Great Desolate
Energy Force reappear?
487
00:36:03,800 --> 00:36:05,600
To help you neutralize your poison.
488
00:36:06,400 --> 00:36:07,899
To...
489
00:36:07,900 --> 00:36:09,999
to help you neutralize your poison.
490
00:36:10,000 --> 00:36:13,300
No, no! I cannot say it!
491
00:36:15,700 --> 00:36:19,099
No! Even if I die, I cannot say it!
492
00:36:19,100 --> 00:36:20,899
Even if I bite my tongue in suicide today,
493
00:36:20,900 --> 00:36:23,600
I won't listen to Dongfang's control!
494
00:36:26,800 --> 00:36:29,099
Bones, you'll die!
495
00:36:29,100 --> 00:36:31,899
Why must you give up
everything for Bai Zi Hua?
496
00:36:31,900 --> 00:36:34,700
I am doing it willingly!
497
00:36:35,700 --> 00:36:37,099
Looking at the way she is,
498
00:36:37,100 --> 00:36:39,299
she seems to have fallen under the
Lord of Strange Decay's spell.
499
00:36:39,300 --> 00:36:40,499
Just what is it,
500
00:36:40,500 --> 00:36:44,099
that she would rather bite
through her tongue than say it?
501
00:36:44,100 --> 00:36:46,899
Bones! Why must you punish
yourself like this?
502
00:36:46,900 --> 00:36:48,799
Dongfang, stop!
503
00:36:48,800 --> 00:36:51,300
Do you want to personally kill me?
504
00:37:01,200 --> 00:37:05,200
As she wishes, she'll keep her
Chang Liu disciple status.
505
00:37:06,400 --> 00:37:07,699
Zi Hua,
506
00:37:07,700 --> 00:37:10,199
how can Chang Liu keep a disciple like her?
507
00:37:10,200 --> 00:37:12,199
Even if she dies it will mar our name!
508
00:37:12,200 --> 00:37:15,900
If I say to keep her, then we will.
509
00:37:17,200 --> 00:37:19,199
Put the Immortal to Death punishment.
510
00:37:19,200 --> 00:37:20,999
Vanquish the Soul Nail.
511
00:37:21,000 --> 00:37:22,199
It will begin immediately.
512
00:37:22,200 --> 00:37:24,899
-Honorable Superior!-Honorable Superior!
513
00:37:24,900 --> 00:37:28,700
At least Zi Hua hasn't completely
lost his reasoning for this disciple.
514
00:37:30,700 --> 00:37:32,499
-Honorable Superior!-Teacher,
515
00:37:32,500 --> 00:37:35,099
I might have committed
a very terrible wrong,
516
00:37:35,100 --> 00:37:37,199
but at least you,
517
00:37:37,200 --> 00:37:39,700
still treat me as your disciple.
518
00:37:40,500 --> 00:37:43,099
Even if I die,
519
00:37:43,100 --> 00:37:45,200
my heart is in peace.
520
00:38:22,800 --> 00:38:24,600
Big Sister Sha.
521
00:38:28,000 --> 00:38:32,199
How dare you! Who dares to trespass
into Chang Liu's holy grounds?
522
00:38:32,200 --> 00:38:33,999
Bai Zi Hua!
523
00:38:34,000 --> 00:38:37,299
If you dare to let your sect's
disciples hurt her even a little,
524
00:38:37,300 --> 00:38:40,299
I will definitely destroy your whole sect!
525
00:38:40,300 --> 00:38:43,999
If you dare to hurt her even a
little for the world's people,
526
00:38:44,000 --> 00:38:47,700
I will definitely kill
everyone in this world!
527
00:39:20,900 --> 00:39:22,500
Brother Meng!
528
00:39:26,700 --> 00:39:28,199
Has the trial ended?
529
00:39:28,200 --> 00:39:31,900
Qian Gu has been given the sentence
of 81 Vanquish the Soul Nails!
530
00:39:34,800 --> 00:39:36,000
No.
531
00:39:48,000 --> 00:39:49,799
What are you going to do to Little Thing?
532
00:39:49,800 --> 00:39:51,799
What does it have to do with you?
533
00:39:51,800 --> 00:39:54,499
I want to take her away. Don't
even think of blocking me!
534
00:39:54,500 --> 00:39:56,600
Let's talk after you beat me!
535
00:40:07,700 --> 00:40:09,099
Stop fighting!
536
00:40:09,100 --> 00:40:10,300
Teacher.
537
00:40:25,900 --> 00:40:27,900
Stop fighting!
538
00:40:52,200 --> 00:40:54,199
Is that the legendary
Purple Silk Night Sword?
539
00:40:54,200 --> 00:40:56,800
Shan Qian Mo's sword has finally appeared!
540
00:41:06,200 --> 00:41:08,099
-Disciples, listen to your command!-Here!
541
00:41:08,100 --> 00:41:11,099
Get Hua Qian Gu back for Holy Ruler!
542
00:41:11,100 --> 00:41:12,400
Yes!
543
00:42:00,600 --> 00:42:02,100
Holy Ruler!
544
00:42:05,400 --> 00:42:07,500
Teacher! Big Sister Sha!
545
00:42:07,570 --> 00:42:09,530
Don't fight anymore.
546
00:42:09,600 --> 00:42:12,200
Don't fight anymore!
547
00:42:17,000 --> 00:42:19,199
- Holy Ruler!-Custodian of the
Law, what are you doing?
548
00:42:19,200 --> 00:42:22,400
The future will have plenty
of opportunity. Retreat!
549
00:42:33,200 --> 00:42:34,499
Zi Hua!
550
00:42:34,500 --> 00:42:38,199
Three Honorables! I've come this time,
551
00:42:38,200 --> 00:42:40,299
because I only want, in the end,
552
00:42:40,300 --> 00:42:43,199
to stay by Qian Gu's side.
553
00:42:43,200 --> 00:42:45,700
Honorable Superior, please grant my wish!
554
00:42:59,400 --> 00:43:01,000
Start the punishment!
555
00:43:54,900 --> 00:43:57,299
No one can save her from Bai Zi Hua's hand.
556
00:43:57,300 --> 00:44:00,299
Even Sha Qian Mo couldn't do it.
557
00:44:00,300 --> 00:44:03,899
If those people really
wanted to uphold justice,
558
00:44:03,900 --> 00:44:07,200
why did they put so many
seals on Bones's body?
559
00:44:08,100 --> 00:44:11,699
Even though you keep telling me
that I can trust Bai Zi Hua,
560
00:44:11,700 --> 00:44:14,299
but Bones has to take 81
Vanquish the Soul Nails!
561
00:44:14,300 --> 00:44:17,199
In the situation where all her power is sealed
away, I'm afraid that even if she lives,
562
00:44:17,200 --> 00:44:19,999
there is no guarantee she
will come out of this okay.
563
00:44:20,000 --> 00:44:21,599
Bai Zi Hua,
564
00:44:21,600 --> 00:44:23,399
Just what do you want to do?
565
00:44:23,400 --> 00:44:25,199
I'll ask you one more time!
566
00:44:25,200 --> 00:44:27,199
Why did you have to steal
the deity devices,
567
00:44:27,200 --> 00:44:29,600
and let the demon god appear?
568
00:44:55,500 --> 00:45:03,500
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace
Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
569
00:45:03,700 --> 00:45:11,299
♪ With your hands, you untie my lock. We
fell into a whirlpool of tenderness. ♪
570
00:45:11,300 --> 00:45:19,300
♪ Through numerous turmoil and wasted time on all
the wrong steps, our affections have not changed. ♪
571
00:45:19,500 --> 00:45:27,499
♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still
we insisted on making the same mistake again and again. ♪
572
00:45:27,500 --> 00:45:35,500
♪ In one instant, the vow to stay
together for life is shattered to dust. ♪
573
00:45:35,600 --> 00:45:39,199
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
574
00:45:39,200 --> 00:45:43,000
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
575
00:45:43,040 --> 00:45:51,040
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
576
00:45:51,200 --> 00:45:54,999
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
577
00:45:55,000 --> 00:45:58,799
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
578
00:45:58,800 --> 00:46:06,800
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
579
00:46:07,000 --> 00:46:09,399
♪ Because I fell in love with you, ♪
580
00:46:09,400 --> 00:46:11,399
♪ did I become me. ♪
581
00:46:11,400 --> 00:46:15,100
♪ Sink down together with you. ♪
582
00:46:31,700 --> 00:46:35,200
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
583
00:46:35,220 --> 00:46:38,990
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
584
00:46:39,000 --> 00:46:47,000
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
585
00:46:47,200 --> 00:46:50,899
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
586
00:46:50,900 --> 00:46:54,799
♪ It is that I cannot say it. ♪
587
00:46:54,800 --> 00:47:02,800
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The
situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪
588
00:47:03,010 --> 00:47:05,299
♪ Because I fell in love with you, ♪
589
00:47:05,300 --> 00:47:07,399
♪ did I become me. ♪
590
00:47:07,400 --> 00:47:13,100
♪ Sink down together with you. ♪
47024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.