Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,189
[Fire of the Heart 心之火 (Xin Zhi Huo)] sung by Julia
Peng Jia Hui 彭佳慧 and F.I.R. 飞儿乐团 (Fei Er Yue Tuan)
2
00:00:05,190 --> 00:00:13,190
Subtitles Brought To You By: The
Dancing Fingers-Flowers @ Viki
3
00:00:14,140 --> 00:00:19,839
♪ When yearning flew
across the night sky, ♪
4
00:00:19,840 --> 00:00:27,840
♪ it twisted around the fingers, and left
behind a beautiful image like a dream. ♪
5
00:00:29,040 --> 00:00:37,009
♪ When infinite cherry blossoms fall, ♪
6
00:00:37,010 --> 00:00:42,509
♪ a thread of sadness and regret sweep
across me as I remembered that feeling. ♪
7
00:00:42,510 --> 00:00:46,109
♪ So much hurt. So much resentment.
So, so much pain! ♪
8
00:00:46,110 --> 00:00:50,049
♪ So much love. So much hate.
So, so much mess! OH~ ♪
9
00:00:50,050 --> 00:00:55,069
♪ So much love. So much hate.
So, so much mess! OH~ ♪
10
00:00:55,070 --> 00:01:02,079
♪ One whose love is too insane,
that is a willful squander. ♪
11
00:01:02,080 --> 00:01:09,119
♪ Every reconciliation after a fight,
we hug, kiss wildly and surrender. ♪
12
00:01:09,120 --> 00:01:15,759
♪ One whose love is not mad, is not
fit to say they have loved before. ♪
13
00:01:15,760 --> 00:01:22,459
♪ I'm not asking for tomorrow,
eternity or a future. ♪
14
00:01:22,460 --> 00:01:25,949
♪ Your glance lights up this moment
with me in it. It's enough. ♪
15
00:01:25,950 --> 00:01:29,729
Hua Qian Gu
16
00:01:29,730 --> 00:01:33,390
Episode 14
17
00:01:37,960 --> 00:01:40,620
Tang Bao!
18
00:01:45,630 --> 00:01:47,879
You've taken up all my space.
19
00:01:47,880 --> 00:01:52,630
I have so much to tell
Daddy, I miss him so much.
20
00:01:53,460 --> 00:01:57,009
Really, let me see.
21
00:01:57,010 --> 00:02:00,029
Secret. This is between me and daddy.
22
00:02:00,030 --> 00:02:03,019
Ok, I won't look then.
23
00:02:03,020 --> 00:02:04,899
I'm done.
24
00:02:04,900 --> 00:02:07,869
Mission accomplished.
25
00:02:07,870 --> 00:02:12,389
Finished?
26
00:02:12,390 --> 00:02:15,629
Ok, ok. I will fold it up.
27
00:02:15,630 --> 00:02:19,819
Bones. Can you mail me out tomorrow.
28
00:02:19,820 --> 00:02:22,339
This way I can see Daddy.
29
00:02:22,340 --> 00:02:25,149
Ok, I'll send you back so you
don't need to come back.
30
00:02:25,150 --> 00:02:27,609
Bones.
31
00:02:27,610 --> 00:02:29,929
Don't you miss Daddy at all.
32
00:02:29,930 --> 00:02:35,129
I do, but I cannot go see him as
I'm at the Hall of Emotionless.
33
00:02:35,130 --> 00:02:38,429
Hey,
34
00:02:38,430 --> 00:02:42,839
that's right Tang Bao. I now
have Profound Observation
35
00:02:42,840 --> 00:02:45,529
But how do I use it?
36
00:02:45,530 --> 00:02:47,989
You asked the right person.
37
00:02:47,990 --> 00:02:53,119
Profound Observation is
using mirrors, water etc.
38
00:02:53,120 --> 00:02:58,079
To see the people you want to see and
things you want to know. For the skilled,
39
00:02:58,080 --> 00:03:02,259
they can see anything they want.
40
00:03:02,260 --> 00:03:06,389
So in Immortal Sect no matter
what I do anyone can see?
41
00:03:06,390 --> 00:03:10,479
Immortal Sect has a strong enchantment.
No one can peek.
42
00:03:10,480 --> 00:03:15,659
This skill also requires a lot of energy and
cannot sustain for long periods of time.
43
00:03:15,660 --> 00:03:17,909
Factors such as distance,
44
00:03:17,910 --> 00:03:22,449
skill, location etc.
45
00:03:22,450 --> 00:03:27,799
You also need a high level of concentration and it
is not easy even with the help of aiding tools.
46
00:03:27,800 --> 00:03:33,019
Tang Bao, so can I see anyone
I want through mirrors?
47
00:03:33,020 --> 00:03:36,269
Bones, be more realistic
48
00:03:36,270 --> 00:03:40,909
Like me, I can only sense
that person and I am
49
00:03:40,910 --> 00:03:44,969
unable to see anything. How great are you?
50
00:03:44,970 --> 00:03:49,279
How would I know without trying. Teach me!
51
00:03:49,280 --> 00:03:51,960
Ok then.
52
00:03:55,190 --> 00:03:59,569
Use your heart to look at the mirror. Use all
your concentration to find who you want to see.
53
00:03:59,570 --> 00:04:01,970
Don't be distracted.
54
00:04:11,580 --> 00:04:13,309
Why can't I see anything.
55
00:04:13,310 --> 00:04:14,949
Who are you thinking of?
56
00:04:14,950 --> 00:04:16,949
I'm thinking of Dong Fang.
57
00:04:16,950 --> 00:04:20,849
Daddy is too far away. Of
course you can't see him.
58
00:04:20,850 --> 00:04:26,409
You can start from nearby areas. First hall of
Emotionless then Immortal Mountains then the world.
59
00:04:26,410 --> 00:04:31,229
Hall of Emotionless? So I can see teacher?
60
00:04:31,230 --> 00:04:36,339
Of course. He is closest to
us, you can try to find him.
61
00:04:36,340 --> 00:04:41,890
But, if you can sense where
he is that is already a feat.
62
00:04:48,860 --> 00:04:52,179
No way.
63
00:04:52,180 --> 00:04:57,039
You have exceeded me.
64
00:04:57,040 --> 00:05:01,180
Where is he. In the study room?
65
00:05:06,270 --> 00:05:09,870
Weird. Where is Teacher?
66
00:05:10,770 --> 00:05:11,809
Cloud Platform?
67
00:05:11,810 --> 00:05:16,859
Bones, don't search aimlessly,
you will use a lot of energy.
68
00:05:16,860 --> 00:05:20,379
Use your heart to find where Teacher is.
69
00:05:20,380 --> 00:05:25,769
His location and direction.
This will be easier.
70
00:05:25,770 --> 00:05:27,129
Ok.
71
00:05:27,130 --> 00:05:33,079
Subtitles Brought To You By: The
Dancing Fingers-Flowers Team @ Viki
72
00:05:33,080 --> 00:05:36,330
I found him!
73
00:05:58,390 --> 00:05:59,960
Who is it!
74
00:06:02,480 --> 00:06:05,869
Honorable Superior! He is...
75
00:06:05,870 --> 00:06:07,950
taking a bath!
76
00:06:43,070 --> 00:06:47,090
Teacher. Teacher. Disciple is at fault.
77
00:06:48,200 --> 00:06:51,050
What fault?
78
00:06:52,280 --> 00:06:54,070
I... I...
79
00:06:56,810 --> 00:06:58,029
You ruined my flowers again?
80
00:06:58,030 --> 00:07:00,719
Not that Teacher.
81
00:07:00,720 --> 00:07:04,920
Teacher. I didn't purposely
peep at you bathing yesterday.
82
00:07:05,740 --> 00:07:10,969
I didn't purposely do it. I just wanted
to practice Profound Observation
83
00:07:10,970 --> 00:07:12,949
to see what you were doing
84
00:07:12,950 --> 00:07:17,679
But, I didn't know you
were bathing at that time.
85
00:07:17,680 --> 00:07:19,869
I didn't see anything!
86
00:07:19,870 --> 00:07:25,730
I only saw your bare back.
87
00:07:29,940 --> 00:07:34,839
Teacher, punish me. I
accept any punishment.
88
00:07:34,840 --> 00:07:38,679
Subtitles Brought to You By: The
Dancing Fingers-Flowers Team @Viki
89
00:07:38,680 --> 00:07:42,960
Forget it, forget it, forget it.
90
00:07:43,890 --> 00:07:46,330
Get up.
91
00:07:51,930 --> 00:07:57,049
Using Profound Observation requires
great control. It wasn't intentional.
92
00:07:57,050 --> 00:07:59,789
I don't blame you.
93
00:07:59,790 --> 00:08:04,379
Next time, when using Profound Observation,
94
00:08:04,380 --> 00:08:06,940
be more careful.
95
00:08:07,700 --> 00:08:10,030
Go back to your studies.
96
00:08:12,510 --> 00:08:17,040
Yes..thank you Teacher.
97
00:08:33,350 --> 00:08:41,019
Teacher, Disciple is at fault. I didn't purposely
do it. When I was practicing Profound Observation,
98
00:08:41,020 --> 00:08:43,939
I wanted to see where Teacher was.
99
00:08:43,940 --> 00:08:48,950
But, I didn't know you
were bathing at that time.
100
00:08:51,940 --> 00:08:55,829
I was thinking, who could
have so much power
101
00:08:55,830 --> 00:08:59,140
to break through Chang Lu and
Hall of Emotionless enchantment.
102
00:09:00,160 --> 00:09:02,399
No wonder it was Little Bone.
103
00:09:02,400 --> 00:09:04,899
It must have been because I transferred
some of my immortal powers to her
104
00:09:04,900 --> 00:09:07,940
which is why I did not guard against it.
105
00:09:11,900 --> 00:09:13,750
Why are you here?
106
00:09:14,700 --> 00:09:16,669
I was worried about you.
107
00:09:16,670 --> 00:09:19,980
I wanted to check on your health.
108
00:09:23,860 --> 00:09:28,070
This little toy... is very detailed.
109
00:09:29,890 --> 00:09:31,920
Little Bone made it.
110
00:09:32,790 --> 00:09:36,940
Of course, only she would
have such an interest.
111
00:09:38,210 --> 00:09:41,020
Any news about Tan Fan recently?
112
00:09:42,200 --> 00:09:45,119
He's been in the human world,
learning about their things.
113
00:09:45,120 --> 00:09:47,329
I met him discreetly a few times.
114
00:09:47,330 --> 00:09:50,909
He seems to be passing time very happily.
115
00:09:50,910 --> 00:09:55,409
Never thought that out of the Five
Superior Immortals, only he would
116
00:09:55,410 --> 00:09:57,389
live freely and unfettered.
117
00:09:57,390 --> 00:10:03,049
That's natural, out of all of
us, only he follows his heart.
118
00:10:03,050 --> 00:10:05,919
Follow the heart.
119
00:10:05,920 --> 00:10:09,889
Then what about you? Accepting the
aloof and desireless Sect Leader role.
120
00:10:09,890 --> 00:10:14,939
Did you follow your heart? Letting go
the past, and taking on a disciple.
121
00:10:14,940 --> 00:10:17,939
Were you following your heart?
122
00:10:17,940 --> 00:10:22,889
Zi Xun, you should know, in my world,
123
00:10:22,890 --> 00:10:27,339
there is only should, or should not.
No want or not want.
124
00:10:27,340 --> 00:10:30,309
True...
125
00:10:30,310 --> 00:10:34,499
One who does not even care
about what himself want,
126
00:10:34,500 --> 00:10:36,649
how can I hope,
127
00:10:36,650 --> 00:10:40,650
for him to reply my wishes.
128
00:10:42,410 --> 00:10:49,000
Zi Hua, remember this. I would
rather for you to not have feelings.
129
00:11:05,570 --> 00:11:08,530
Bones, you still haven't slept yet?
130
00:11:10,410 --> 00:11:12,999
You are eating again.
131
00:11:13,000 --> 00:11:16,249
Didn't you say you were going to diet?
132
00:11:16,250 --> 00:11:19,979
But senior brother Shi Yi said I was
too skinny and told me to eat more.
133
00:11:19,980 --> 00:11:24,980
Then why when I told you to
eat more you won't listen?
134
00:11:29,210 --> 00:11:32,589
Bones, what are you painting?
135
00:11:32,590 --> 00:11:35,160
I'm painting my teacher.
136
00:11:40,440 --> 00:11:43,909
You sure you are drawing Teacher,
not White Guard of Hell?
137
00:11:43,910 --> 00:11:48,000
Of course! I'm painting
Teacher's naked back.
138
00:11:50,740 --> 00:11:54,789
Tang Bao! How can you spit food
at Great Teacher’s painting?
139
00:11:54,790 --> 00:11:56,469
Don't think that just because
you are in human form now,
140
00:11:56,470 --> 00:11:58,269
I can't twist you like a flour bun!
141
00:11:58,270 --> 00:12:00,689
Bones, you are getting
more aggressive recently!
142
00:12:00,690 --> 00:12:03,669
Aggressive is later. Do you
want to experience it?
143
00:12:03,670 --> 00:12:05,809
You, you, you! Bones!
144
00:12:05,810 --> 00:12:08,209
Just use your powers for your painting!
145
00:12:08,210 --> 00:12:12,290
I think no matter how you look at this painting,
it doesn't look like Honorable Superior!
146
00:12:13,300 --> 00:12:15,869
Of course! Which of the
painting in the world,
147
00:12:15,870 --> 00:12:19,569
can portray Teacher's immortality,
Teacher's appearance,
148
00:12:19,570 --> 00:12:23,709
Teacher's brightness, Teacher's aura.
149
00:12:23,710 --> 00:12:26,509
Even so, you are still painting?
150
00:12:26,510 --> 00:12:31,229
I originally planned to practice
calligraphy, but that scene...
151
00:12:31,230 --> 00:12:34,309
don't know why it keeps
appearing in my head.
152
00:12:34,310 --> 00:12:37,470
So then I painted this picture.
153
00:12:38,810 --> 00:12:41,069
This is good, Bones.
154
00:12:41,070 --> 00:12:44,169
In Chang Liu, the paintings of the three
Honorable Ones are in high demand.
155
00:12:44,170 --> 00:12:48,469
By the time, we can sell all of
the paintings and make a fortune!
156
00:12:48,470 --> 00:12:52,949
What are you talking about! How can I
randomly give Teacher's painting away?
157
00:12:52,950 --> 00:12:57,590
I will greatly treasure it. Treasure it!
158
00:13:08,900 --> 00:13:11,460
I will paint senior brother Shi Yi.
159
00:13:34,000 --> 00:13:36,440
Teacher, please drink tea.
160
00:13:48,600 --> 00:13:50,670
Teacher, eat this.
161
00:13:53,300 --> 00:13:55,130
Taste this.
162
00:14:28,840 --> 00:14:33,170
Teacher, the clothes are washed
- Little Bones
163
00:14:40,400 --> 00:14:44,849
Teacher, I specially made this
peach soup for you. Try it.
164
00:14:44,850 --> 00:14:47,839
This time, I used the blossoms from the peach
tree located on the mountains in the back.
165
00:14:47,840 --> 00:14:50,610
You shouldn't have to punish
me again this time, right?
166
00:15:05,000 --> 00:15:07,819
How is it? Is it delicious?
167
00:15:07,820 --> 00:15:09,800
It is delicious.
168
00:15:10,890 --> 00:15:12,999
Taste good, then why
won't you give a smile.
169
00:15:13,000 --> 00:15:15,100
I don't just sell smile
170
00:15:27,070 --> 00:15:31,670
Teacher, how does it taste?
Does it taste good?
171
00:15:33,970 --> 00:15:37,250
The three Honorable ones have a
discussion, I must go down to Chang Liu.
172
00:15:39,800 --> 00:15:43,899
Teacher, Teacher! Y-You are going
to Chang Liu Hall like this?
173
00:15:43,900 --> 00:15:45,719
You are not going to tidy up your hair?
174
00:15:45,720 --> 00:15:48,069
I don't take care of this,
Li Meng will help me.
175
00:15:48,070 --> 00:15:50,829
Teacher! You already
have a disciple like me.
176
00:15:50,830 --> 00:15:55,010
No need to bother senior brother Li Meng.
Come (4x).
177
00:15:56,000 --> 00:16:00,250
Teacher, from now on, Little Bone will help
you tidy up your hair everyday alright?
178
00:16:09,250 --> 00:16:12,719
Recently, the new disciples have
already had some time for cultivation.
179
00:16:12,720 --> 00:16:16,479
It's time to go down the mountain, and
strengthen their real fighting experiences.
180
00:16:16,480 --> 00:16:20,259
Shi Yi, this time, you will
be in charge of this group.
181
00:16:20,260 --> 00:16:22,379
Yes, Teacher.
182
00:16:22,380 --> 00:16:27,229
Remember, immortal rules do not allow
us to use our powers with mortals.
183
00:16:27,230 --> 00:16:31,869
Unless absolutely necessary, do not use
magical techniques in front of mortals.
184
00:16:31,870 --> 00:16:35,569
Upon landing after crossing the sea, you
must give up Flying With The Sword,
185
00:16:35,570 --> 00:16:40,010
understand the world situation, broaden your horizons,
help the good and eliminate the evil all the way
186
00:16:41,440 --> 00:16:43,089
I'm so envious of you guys.
187
00:16:43,090 --> 00:16:46,649
When can I go down the mountains like
you guys and play? That would be great.
188
00:16:46,650 --> 00:16:48,260
Junior Brother.
189
00:16:49,400 --> 00:16:51,519
There is a greater task.
190
00:16:51,520 --> 00:16:55,369
In our new disciple's group,
one is a spy for Qi Sha.
191
00:16:55,370 --> 00:16:57,770
You are in charge of finding him out.
192
00:17:01,270 --> 00:17:03,250
Disciple obey.
193
00:17:05,300 --> 00:17:08,530
Honorable Superior really wants you to
go down the mountain to get practice?
194
00:17:09,170 --> 00:17:12,729
Said it was for traveling and
gaining fighting experience.
195
00:17:12,730 --> 00:17:14,829
Then are you the only one going?
196
00:17:14,830 --> 00:17:17,379
Along with a group of Sect
brothers and sisters.
197
00:17:17,380 --> 00:17:20,499
Will senior brother Shi Yi be going?
198
00:17:20,500 --> 00:17:23,520
And... Qing Shui?
199
00:17:24,700 --> 00:17:27,150
And... me?
200
00:17:29,650 --> 00:17:31,469
You want to go too?
201
00:17:31,470 --> 00:17:34,509
Of course! You will be gone, Qing Shui will be
gone, and senior brother Shi Yi will also be gone.
202
00:17:34,510 --> 00:17:37,819
What's the purpose of me staying in Chang
Liu? Thus, of course I'm coming along!
203
00:17:37,820 --> 00:17:39,879
Helping and caring!
204
00:17:39,880 --> 00:17:42,529
Our purpose is carrying out
righteousness, and eliminating the evil.
205
00:17:42,530 --> 00:17:45,149
Not traveling and playing.
206
00:17:45,150 --> 00:17:48,409
Don't know what will
happen during this trip.
207
00:17:48,410 --> 00:17:51,949
I'm not skilled enough
to protect you myself.
208
00:17:51,950 --> 00:17:54,759
Be good, stay at Chang Liu and
wait for us to come back alright?
209
00:17:54,760 --> 00:17:57,479
Bones! I'm not afraid! Bones...
210
00:17:57,480 --> 00:18:00,659
I, am not an actual Chang Liu disciple.
211
00:18:00,660 --> 00:18:04,599
Furthermore, I'm just your little servant.
212
00:18:04,600 --> 00:18:07,929
If you leave, along without having
senior brother Shi Yi caring for me,
213
00:18:07,930 --> 00:18:10,629
If someone bullies me, what should I do?
214
00:18:10,630 --> 00:18:14,249
Someone bullying you? It will be
great if you don't bully others.
215
00:18:14,250 --> 00:18:17,669
You should be good and stay in Chang Liu. I
have a much more important task for you.
216
00:18:17,670 --> 00:18:21,029
What task? Taking care of Teacher!
217
00:18:21,030 --> 00:18:23,399
Say if I'm not here, then
Teacher would be by himself.
218
00:18:23,400 --> 00:18:26,769
All alone in Jiu Qing Hall.
See this important task,
219
00:18:26,770 --> 00:18:28,779
if I don't give it to you,
who should I give it to?
220
00:18:28,780 --> 00:18:31,919
Okay... fine.
221
00:18:31,920 --> 00:18:34,469
Alright, stop being sad.
222
00:18:34,470 --> 00:18:38,439
When I come back, I will
bring you many, many...
223
00:18:38,440 --> 00:18:42,909
-beautiful-clothes?
224
00:18:42,910 --> 00:18:44,789
And many yummy food?
225
00:18:44,790 --> 00:18:47,089
-A deal. -You promise?
226
00:18:47,090 --> 00:18:49,640
I will go and pack for you right now.
227
00:18:52,380 --> 00:18:55,049
Will have yummy food!
228
00:18:55,050 --> 00:18:56,649
Tomorrow you will be leaving,
229
00:18:56,650 --> 00:18:59,509
did you already pack everything?
230
00:18:59,510 --> 00:19:02,099
They are packed, Teacher.
231
00:19:02,100 --> 00:19:04,989
Now your Xiao Yun sword
skills should be fine.
232
00:19:04,990 --> 00:19:08,129
The majority of demons cannot beat you.
233
00:19:08,130 --> 00:19:10,529
Thank you Teacher for the reminders.
234
00:19:10,530 --> 00:19:14,329
Remember, during the trip, you
must listen to Shi Yi's plans.
235
00:19:14,330 --> 00:19:19,080
- Never run around, understand?
- I understand.
236
00:19:20,430 --> 00:19:23,429
Also, this is blood clotting flower,
237
00:19:23,430 --> 00:19:26,129
and Hui Qing pills. Carry these with you.
238
00:19:26,130 --> 00:19:29,699
If hurt, these will help.
239
00:19:29,700 --> 00:19:31,850
Thank you Teacher.
240
00:19:33,200 --> 00:19:37,789
Teacher, when Little Bone is not here,
you must take care of yourself.
241
00:19:37,790 --> 00:19:40,829
Little Bone know the
importance of the task.
242
00:19:40,830 --> 00:19:44,469
I will do my best and won't let you down.
243
00:19:44,470 --> 00:19:47,209
Alright, tomorrow you will
go down the mountain,
244
00:19:47,210 --> 00:19:49,989
go back early for some rest.
245
00:19:49,990 --> 00:19:52,450
Okay, Teacher.
246
00:20:03,390 --> 00:20:07,700
Teacher, Little Bone have a
present wanting to give to you.
247
00:20:09,530 --> 00:20:11,820
You will find out tomorrow morning.
248
00:20:19,640 --> 00:20:26,069
♪ The outlining circles of
fingerprints imprinted on my lips. ♪
249
00:20:26,070 --> 00:20:32,369
♪ Recalling the bitter and astringent
love bite that took root. ♪
250
00:20:32,370 --> 00:20:39,049
♪ Spring passed and the lush of autumn
comes. However, it blanket the dusk. ♪
251
00:20:39,050 --> 00:20:45,429
♪ I was left alone in the cold of
the night to wait for daybreak. ♪
252
00:20:45,430 --> 00:20:51,989
♪ The most malicious revenge in the world would be to
be destined to meet but not fated to be together. ♪
253
00:20:51,990 --> 00:20:58,459
♪ It is pitiful that you never
loved me dearly for my folly. ♪
254
00:20:58,460 --> 00:21:04,909
♪ The overgrown weeds of youth
actually live in harmony. ♪
255
00:21:04,910 --> 00:21:07,739
This peach blossom tree you planted,
256
00:21:07,740 --> 00:21:11,280
is it the gift for Teacher?
257
00:21:20,540 --> 00:21:23,039
Why is the Custodian of the
Law drinking wine alone?
258
00:21:23,040 --> 00:21:27,490
How about I have a cup
or two with you? Come.
259
00:21:32,770 --> 00:21:36,750
Custodian of the Law, what
are you fretting about?
260
00:21:37,720 --> 00:21:42,420
I have nothing to do, and I'm always
locked up in this Seven Murder Hall.
261
00:21:43,890 --> 00:21:45,779
I'm going to be forced to death!
262
00:21:45,780 --> 00:21:48,529
Custodian of the Law, don't be angry! (x2)
263
00:21:48,530 --> 00:21:52,620
It just seems like Holy Ruler
has not approved our actions.
264
00:21:53,790 --> 00:21:57,109
Custodian of the Law. As long as
we can get the ten deity devices,
265
00:21:57,110 --> 00:22:01,050
Then we'll be invincible! So
many people out there want them!
266
00:22:02,100 --> 00:22:05,409
I don't think Holy Ruler won't be moved.
267
00:22:05,410 --> 00:22:09,730
Custodian of the Law. How about we keep the plan a
secret from Holy Ruler and have a covert maneuver?
268
00:22:09,760 --> 00:22:13,049
Once we steal the ten deity devices and
invoke the Great Desolate energy force,
269
00:22:13,050 --> 00:22:16,149
Holy Ruler will rule over the
entire world, and all the sects.
270
00:22:16,150 --> 00:22:18,750
Doesn't this mean it's a done deal already?
271
00:22:19,560 --> 00:22:23,309
I want to have the Great
Desolate energy force as well.
272
00:22:23,310 --> 00:22:26,869
But... to get the deity devices,
273
00:22:26,870 --> 00:22:29,609
isn't an easy task.
274
00:22:29,610 --> 00:22:32,429
Custodian of the Law, I have an idea.
275
00:22:32,430 --> 00:22:35,910
I just don't know... if I can do it or not.
276
00:22:46,910 --> 00:22:49,699
What an incredible idea.
277
00:22:49,700 --> 00:22:52,229
If it succeeds,
278
00:22:52,230 --> 00:22:55,059
you will have done us a great service!
279
00:22:55,060 --> 00:22:59,540
Thank you Custodian of the Law!
(x2) I will definitely do my best!
280
00:23:01,300 --> 00:23:02,850
Come.
281
00:23:04,980 --> 00:23:12,980
Subtitles brought to you by the
Dancing Fingers-Flowers @viki
282
00:23:21,020 --> 00:23:23,139
Qian Gu, look!
283
00:23:23,140 --> 00:23:25,230
It's so beautiful!
284
00:23:31,090 --> 00:23:32,940
Look over there!
285
00:23:51,360 --> 00:23:53,799
Everyone listen up. I'll
remind you one more time.
286
00:23:53,800 --> 00:23:56,769
First, except if you meet with
the Seven Murder Faction,
287
00:23:56,770 --> 00:24:00,329
under no circumstances can you use
magic techniques to solve a problem.
288
00:24:00,330 --> 00:24:04,169
Second! From this moment on,
we are disciples of Jianghu.
289
00:24:04,170 --> 00:24:08,730
We can use swords, but everything must have its
limits. We cannot have conflicts with anyone.
290
00:24:09,800 --> 00:24:11,439
Do you understand?
291
00:24:11,440 --> 00:24:14,010
What are you talking to me for?
292
00:24:16,790 --> 00:24:19,959
Third, no one can do anything on their own.
293
00:24:19,960 --> 00:24:23,079
Even if you go to the bathroom,
two people must be together.
294
00:24:23,080 --> 00:24:25,579
-Does everyone understand?-Yes!
295
00:24:25,580 --> 00:24:30,770
- Very well. You all go get ready,
and change your clothes.-Yes!
296
00:24:33,800 --> 00:24:36,490
Go on (x3).
297
00:24:38,330 --> 00:24:39,729
What is that?
298
00:24:39,730 --> 00:24:41,929
What happened? They're
so strict in searching.
299
00:24:41,930 --> 00:24:44,919
- Are they looking to capture someone?-They
aren't looking to capture us right?
300
00:24:44,920 --> 00:24:46,550
Crow's mouth!
301
00:25:08,500 --> 00:25:12,710
That's right. It's you!
302
00:25:15,930 --> 00:25:18,949
General, we are disciples
of the East Sea Sect.
303
00:25:18,950 --> 00:25:21,189
We are going to Tai Bai mountain to
participate in the Great Jianghu Assembly.
304
00:25:21,190 --> 00:25:23,140
Has there been a misunderstanding?
305
00:25:24,030 --> 00:25:27,789
Misunderstanding? There has
been no misunderstanding.
306
00:25:27,790 --> 00:25:29,740
You!
307
00:25:31,000 --> 00:25:33,989
And the rest of you too. Come with me.
308
00:25:33,990 --> 00:25:35,279
Where are we going?
309
00:25:35,280 --> 00:25:36,739
The royal palace!
310
00:25:36,740 --> 00:25:39,529
Is it Brother Lang who
wanted you to come meet us?
311
00:25:39,530 --> 00:25:42,849
-Who?-Brother Lang!
312
00:25:42,850 --> 00:25:47,869
How dare you! You dare to
use His Majesty's name?
313
00:25:47,870 --> 00:25:50,390
His Majesty is our friend.
314
00:25:53,170 --> 00:25:55,699
Your friend?
315
00:25:55,700 --> 00:25:58,109
There are lots of people that claim
to be the Emperor's friends!
316
00:25:58,110 --> 00:25:59,949
How should I know if you're
telling the truth or not?
317
00:25:59,950 --> 00:26:03,249
Go and tell the Emperor, and you'll
naturally see if it's the truth or not.
318
00:26:03,250 --> 00:26:06,309
We've come down the mountain with a mission at
hand. It's not very convenient for us right now.
319
00:26:06,310 --> 00:26:09,409
Not convenient? Now is it?
320
00:26:09,410 --> 00:26:11,950
You best should come with me right now!
321
00:26:13,000 --> 00:26:15,369
You cannot be rude to
Senior Brother Shi Yi!
322
00:26:15,370 --> 00:26:16,970
You can't.
323
00:26:19,750 --> 00:26:22,249
You stupid thing.
324
00:26:22,250 --> 00:26:25,939
You are so cunning. You
must be plotting something.
325
00:26:25,940 --> 00:26:28,869
Based on your temper..
326
00:26:28,870 --> 00:26:32,469
-Come! Capture them!-Yes!
327
00:26:32,470 --> 00:26:34,200
Stop it!
328
00:26:35,340 --> 00:26:38,230
Teacher! They are the ones at
fault, why should we be afraid?
329
00:26:38,990 --> 00:26:42,349
Man Tian, stop it! (x2)
330
00:26:42,350 --> 00:26:46,449
Stop it! Hurry and stop!
331
00:26:46,450 --> 00:26:48,300
Stop it!
332
00:26:48,980 --> 00:26:50,770
Stop it!
333
00:26:56,270 --> 00:26:58,909
All of you stop!
334
00:26:58,910 --> 00:27:00,789
General Lie, this is all
a misunderstanding.
335
00:27:00,790 --> 00:27:02,789
We're really Brother Lang's friends!
336
00:27:02,790 --> 00:27:06,249
Brother Lang? Don't bother with me!
337
00:27:06,250 --> 00:27:08,049
If they dare attack, do
not hesitate to kill!
338
00:27:08,050 --> 00:27:10,799
Stop it! So sorry, I'm late!
339
00:27:10,800 --> 00:27:12,949
-I've come late, so sorry!-Dongfang!
340
00:27:12,950 --> 00:27:15,569
-Grand Scholar!-Put that down!
341
00:27:15,570 --> 00:27:18,350
Thank you General Lie, for
taking care of my friends here.
342
00:27:18,900 --> 00:27:21,879
-These are your friends?-That's right.
343
00:27:21,880 --> 00:27:23,719
Grand Scholar, let me tell you.
344
00:27:23,720 --> 00:27:25,819
I, Lie Xing Yun, have been
glorious for all my life!
345
00:27:25,820 --> 00:27:27,629
But I was shamed in this
little brat's hands!
346
00:27:27,630 --> 00:27:29,679
This... it must be that
General Lie was merciful,
347
00:27:29,680 --> 00:27:32,770
and that's how my friends managed to get the
upper hand. Don't think too much about it.
348
00:27:32,800 --> 00:27:36,519
That... let me tell you, I
won't tell anyone else.
349
00:27:36,520 --> 00:27:40,479
Let us go through for now, and I'll
personally come thank you tomorrow!
350
00:27:40,480 --> 00:27:42,010
-Let them go!-Hey!
351
00:27:42,600 --> 00:27:44,969
Grand Scholar, you can leave.
352
00:27:44,970 --> 00:27:48,330
But... I still must capture them.
353
00:27:48,850 --> 00:27:51,050
Wait a second, okay?
354
00:27:54,970 --> 00:27:56,550
Go over there.
355
00:27:59,030 --> 00:28:00,719
General Lie,
356
00:28:00,720 --> 00:28:02,370
Take a look.
357
00:28:03,300 --> 00:28:06,679
Seeing the temple jade is the same as seeing the Emperor!
May His Majesty live for tens of thousands of years!
358
00:28:06,680 --> 00:28:09,479
Miss, I have severely insulted
you, please punish me!
359
00:28:09,480 --> 00:28:12,900
General Lie, then can we go in now?
360
00:28:13,460 --> 00:28:17,199
You can! Please go on! (x2)
361
00:28:17,200 --> 00:28:19,320
Thank you General Lie!
362
00:28:34,830 --> 00:28:39,019
It's too grand! I wonder how many
grand palaces there are inside?
363
00:28:39,020 --> 00:28:40,920
Please go on in.
364
00:28:52,730 --> 00:28:55,459
Heavens! It can't be, Dongfang.
365
00:28:55,460 --> 00:29:00,990
Even if you are a righteous lord,
this decoration is too gaudy!
366
00:29:01,510 --> 00:29:05,330
This room is reserved for my
female master to live in.
367
00:29:09,070 --> 00:29:12,939
No way! Then where are we going to stay?
Are we supposed to sleep on the floor?
368
00:29:12,940 --> 00:29:17,489
The guest rooms have been prepared already, everything is there. I
hope that all you senior brothers can stay for a few more days.
369
00:29:17,490 --> 00:29:20,529
We've come out to get some practice.
We shouldn't stay here.
370
00:29:20,530 --> 00:29:26,700
You are under the same sect as His Majesty, I cannot dare to treat you poorly.
I hope that Senior Brother Lu can rest from the journey to Capital City.
371
00:29:28,900 --> 00:29:33,029
Grand Scholar, how is Brother Meng doing?
Can you take me to go see him?
372
00:29:33,030 --> 00:29:38,609
The Emperor is really busy recently, seeing him is not easy.
Perhaps you might have to wait over ten days, or even a month.
373
00:29:38,610 --> 00:29:42,749
That long? We'll have to return by then!
374
00:29:42,750 --> 00:29:46,619
If I knew earlier, I should have
let that general capture us!
375
00:29:46,620 --> 00:29:51,379
Don't rush. How about I go and see if
he can come and see you all for a bit?
376
00:29:51,380 --> 00:29:53,929
Thank you Grand Scholar! You are so kind!
377
00:29:53,930 --> 00:29:57,450
Then you all get some rest.
I'll be back soon.
378
00:29:58,240 --> 00:30:02,390
Come! Take good care of my guests.
I'll leave now.
379
00:30:04,280 --> 00:30:06,409
Guests, please come this way.
380
00:30:06,410 --> 00:30:09,729
I wanted you to ask them to come! How
could you make a move to capture them??
381
00:30:09,730 --> 00:30:11,469
Thankfully you didn't hurt anyone.
382
00:30:11,470 --> 00:30:15,529
Your Majesty, when you usually ask for someone
to come doesn't it equivocate to capturing them?
383
00:30:15,530 --> 00:30:18,349
- I thought it would be the
same this time.-You-!
384
00:30:18,350 --> 00:30:21,619
Your Majesty, I was mistaken.
385
00:30:21,620 --> 00:30:26,029
Oh forget it. From now on, don't
care about any sort of temple jade.
386
00:30:26,030 --> 00:30:28,139
-Okay.-Have people make some preparations.
387
00:30:28,140 --> 00:30:32,849
I want to go visit the Grand Scholar's mansion!
I cannot wait to see Qian Gu and the others.
388
00:30:32,850 --> 00:30:35,930
-Hurry and go!-Yes!
389
00:30:39,920 --> 00:30:41,909
- Greetings, Your Majesty.
- No need for formalities.
390
00:30:41,910 --> 00:30:46,019
Grand Scholar! Are Qian Gu...
and the others well?
391
00:30:46,020 --> 00:30:51,119
Your Majesty, they are all well. I have already
had them settled into my home. Please be at ease.
392
00:30:51,120 --> 00:30:55,599
How can that work? I want to
have them live in the palace!
393
00:30:55,600 --> 00:30:58,499
Your Majesty, there's a lot of them!
394
00:30:58,500 --> 00:31:02,579
If they're all to live here, then I'm afraid
there won't be enough time to prepare.
395
00:31:02,580 --> 00:31:04,699
I've already heard about that!
396
00:31:04,700 --> 00:31:09,159
They have to come practice. So I already
had people clean up the entire palace!
397
00:31:09,160 --> 00:31:11,610
I will go ask them to come right now!
398
00:31:12,610 --> 00:31:14,329
Your Majesty!
399
00:31:14,330 --> 00:31:17,209
They're only practicing for
a very short time. That..
400
00:31:17,210 --> 00:31:19,719
You don't need to say so much.
I've already decided on it!
401
00:31:19,720 --> 00:31:23,080
You can go with me right
now to bring them here!
402
00:31:27,550 --> 00:31:30,030
Sign: Hall of Emotionless
403
00:31:33,180 --> 00:31:34,709
Zi Hua!
404
00:31:34,710 --> 00:31:36,750
You're still standing there.
405
00:31:48,730 --> 00:31:50,630
What scent is that?
406
00:31:50,990 --> 00:31:54,339
This is a new scent that I created.
Isn't it nice?
407
00:31:54,340 --> 00:31:58,580
It's called Cast Aside The
Bow Once the Birds Are Gone.
408
00:32:00,000 --> 00:32:04,639
It contains the cedar, Chinese Red Pine, White
Pine, and Horsetail Pine that you like.
409
00:32:04,640 --> 00:32:09,189
I put it in a bird's nest for a one winter and
spring, and let it absorb the baby bird's scent.
410
00:32:09,190 --> 00:32:13,109
Afterwards crush the nest sticks into
powder, wrap it with costus into pellet,
411
00:32:13,110 --> 00:32:16,149
then hide it 3 feet under
the Wu Xu pine tree,
412
00:32:16,150 --> 00:32:20,769
take it out the next year, melt it with Heaven Pool’s
winter water, expose it to the sun one summer,
413
00:32:20,770 --> 00:32:24,859
thus resulting to this
clear and deep taste.
414
00:32:24,860 --> 00:32:28,000
Zi Hua, do you like it?
415
00:32:29,750 --> 00:32:32,679
Good! Oh, just good!
416
00:32:32,680 --> 00:32:35,480
Superior Immortal Zi Xun sure is a genius.
417
00:32:36,600 --> 00:32:39,029
Such a clear and crisp scent.
418
00:32:39,030 --> 00:32:42,469
Paired with such a complicated process.
419
00:32:42,470 --> 00:32:46,689
Why did you give it such a piercing name like
Cast Aside the Bow Once The Birds Are Gone?
420
00:32:46,690 --> 00:32:49,980
Are you purposely mocking
my Senior Brother?
421
00:32:51,690 --> 00:32:53,660
What do you know?
422
00:32:53,980 --> 00:32:56,200
Superior Immortal, don't
take it too seriously.
423
00:32:56,800 --> 00:32:58,429
Now,
424
00:32:58,430 --> 00:33:00,009
the great task is in front of us.
425
00:33:00,010 --> 00:33:04,819
I'm afraid there aren't many
days for me to speak nonsense.
426
00:33:04,820 --> 00:33:06,079
What task?
427
00:33:06,080 --> 00:33:08,689
The Seven Murder Faction has
already gone to every sect
428
00:33:08,690 --> 00:33:10,720
and sent a letter of challenge.
429
00:33:17,170 --> 00:33:20,409
This Shan Chun Qiu is too full of himself!
He dares to send to Chang Liu,
430
00:33:20,410 --> 00:33:23,439
Sky Mountain, Tai Bai, and Jade
Mountain Peak a challenge letter!
431
00:33:23,440 --> 00:33:27,179
He even dares to say that if we don't hand
over the deity device, he'll destroy our sect!
432
00:33:27,180 --> 00:33:30,449
In all these years, the sects
have lived in harmony.
433
00:33:30,450 --> 00:33:34,240
But now, due to deity
devices, there is disorder.
434
00:33:34,720 --> 00:33:36,899
Looks like the battle with
the Seven Murder Faction
435
00:33:36,900 --> 00:33:39,429
cannot be avoided.
436
00:33:39,430 --> 00:33:42,359
I want to see how daring
this Shan Chun Qiu can be!
437
00:33:42,360 --> 00:33:44,519
That he dares to challenge Chang Liu!
438
00:33:44,520 --> 00:33:47,939
If he wanted the deity devices,
he only needs to ambush us.
439
00:33:47,940 --> 00:33:53,139
He doesn't need to make an appointment for a month
later. On the contrary, he must have other motives.
440
00:33:53,140 --> 00:33:56,779
Maybe he wants to create fear?
441
00:33:56,780 --> 00:34:01,370
To have the sects all destroy each
other..and then take the deity devices?
442
00:34:02,020 --> 00:34:05,049
But based on the Seven
Murder Faction's ability,
443
00:34:05,050 --> 00:34:08,969
Ambushing one sect is still a stretch. If
they forced their way up all four sects,
444
00:34:08,970 --> 00:34:12,199
even if Sha Qian Mo personally participated,
it still would be impossible.
445
00:34:12,200 --> 00:34:16,680
Sha Qian Mo is ruthless. He said that he'd
come on the fifteenth of next month to attack.
446
00:34:17,200 --> 00:34:18,649
But the way I see it,
447
00:34:18,650 --> 00:34:21,940
There still won't be
peace in this one month.
448
00:34:22,700 --> 00:34:24,939
We must be well prepared
and tell all the sects.
449
00:34:24,940 --> 00:34:27,489
We must try to prevent
direct confrontation.
450
00:34:27,490 --> 00:34:29,279
That's right. At this time,
451
00:34:29,280 --> 00:34:33,139
the western side is at peace but a
fire has been lit in the north.
452
00:34:33,140 --> 00:34:36,759
The East Faction is in
the midst of a drought.
453
00:34:36,760 --> 00:34:40,439
Additionally, floods and pests
are not stpping at all.
454
00:34:40,440 --> 00:34:44,229
The mortals are in a dire state.
455
00:34:44,230 --> 00:34:49,009
If at this time, Chang Liu has a
battle with the Seven Murder Faction,
456
00:34:49,010 --> 00:34:53,189
Then the result will be a ruined
environment for the mortals.
457
00:34:53,190 --> 00:34:55,839
Those of the Seven Murder
Faction won't think that way.
458
00:34:55,840 --> 00:35:00,330
I'm just afraid that to get the deity
devices, they'll kill whatever they need to!
459
00:35:00,800 --> 00:35:02,739
Chang Liu has me at it's head.
460
00:35:02,740 --> 00:35:05,409
The chance of the Seven Murder
Faction coming to attack isn't big.
461
00:35:05,410 --> 00:35:08,509
Spread my order. Split
the Chang Liu disciples
462
00:35:08,510 --> 00:35:12,700
- and have them go out to fight the enemy
together, to support the other sects!-Okay.-Okay.
463
00:35:24,240 --> 00:35:27,349
How can someone live in a place like this?
464
00:35:27,350 --> 00:35:29,389
This place is so small! And
the air doesn't flow well!
465
00:35:29,390 --> 00:35:31,940
Everything is missing here
except for mosquitoes.
466
00:35:33,210 --> 00:35:37,129
Qian Gu, you should just go back
with me to stay in the palace!
467
00:35:37,130 --> 00:35:44,090
The palace is nice and big, and the environment is good. Besides,
I especially prepared a room for you. You'll definitely like it.
468
00:35:52,680 --> 00:35:56,239
Hurry and help me convince Junior Sister Qian
Gu for her to go stay in the palace with me!
469
00:35:56,240 --> 00:36:02,809
That..His Majesty is right, the palace
is many times better than here!
470
00:36:02,810 --> 00:36:08,109
But Your Majesty, if Qian Gu had come on
vacation, then the palace would be perfect!
471
00:36:08,110 --> 00:36:11,789
But Qian Gu came to get practice this time!
Staying in the palace might not be very good.
472
00:36:11,790 --> 00:36:14,679
Why wouldn't it be good? The
palace is so great and big!
473
00:36:14,680 --> 00:36:16,879
It's because it's too big and
too great that it's not good.
474
00:36:16,880 --> 00:36:21,399
Your Majesty, you have also experienced the training, you must
know that being pampered is the greatest enemy during training
475
00:36:21,400 --> 00:36:22,400
You-!
476
00:36:23,830 --> 00:36:26,360
What you said is definitely wrong!
477
00:36:27,050 --> 00:36:31,989
We all know that during training, the biggest
obstruction are the desires of the heart.
478
00:36:31,990 --> 00:36:36,659
Nothing is missing in the palace,
wouldn't that assist your training?
479
00:36:36,660 --> 00:36:38,419
That's too well said!
480
00:36:38,420 --> 00:36:42,299
Qian Gu, what are you hesitating about?
Just stay in the palace!
481
00:36:42,300 --> 00:36:44,309
I want to go see the palace as well.
482
00:36:44,310 --> 00:36:45,329
Yes!
483
00:36:45,330 --> 00:36:49,400
I don't agree! There's lots of problems in the
palace, and it's not easy to go in and out.
484
00:36:49,420 --> 00:36:51,720
It's more free here. Shuo Feng!
485
00:36:51,740 --> 00:36:53,390
Am I right?
486
00:36:54,540 --> 00:36:57,099
I don't really care. You
guys can do as you wish.
487
00:36:57,100 --> 00:36:59,980
How can you not care? Of
course the palace is better!
488
00:36:59,990 --> 00:37:02,870
- What do you say?-Of course
I choose the palace!
489
00:37:02,900 --> 00:37:05,409
It's too much of a pain
to move back and forth!
490
00:37:05,410 --> 00:37:07,319
-That's right!-What do you say?
491
00:37:07,320 --> 00:37:09,109
I still think living in
the palace is better.
492
00:37:09,110 --> 00:37:11,540
- That's right!-That's right!
The palace is better!
493
00:37:13,140 --> 00:37:15,980
How about we stay one night in each place?
494
00:37:16,460 --> 00:37:18,349
- You want to tire us to
death?-Wait a second!
495
00:37:18,350 --> 00:37:21,550
If you stay one night in each place, then
you come to the palace tonight, okay?
496
00:37:22,070 --> 00:37:24,700
It's too late tonight! If you still go bother
His Majesty, that wouldn't be very good.
497
00:37:24,710 --> 00:37:29,999
The thing I don't mind most is being bothered! As
my lord, aren't you supposed to go with what I say?
498
00:37:30,000 --> 00:37:32,109
A lord also has the role of pointing
out the Emperor's wrong points, right?
499
00:37:32,110 --> 00:37:34,389
- You-!-Why don't we just vote?
I vote for the palace.
500
00:37:34,390 --> 00:37:36,199
-I vote for the palace!-I vote for me!
501
00:37:36,200 --> 00:37:41,890
Enough! What are you voting for? I've
decided! We're camping outside the city!
502
00:37:53,970 --> 00:37:56,000
Why are those soldiers still not leaving?
503
00:37:56,040 --> 00:38:00,620
You don't know? Tonight, the Emperor and
the Grand Scholar are both staying here.
504
00:38:00,630 --> 00:38:06,460
I don't understand. Why is it that when everyone sees
Hua Qian Gu, it's like ants seeing a rotten egg!
505
00:38:07,130 --> 00:38:08,930
You're jealous?
506
00:38:17,080 --> 00:38:20,269
Qian Gu! Let me help you!
507
00:38:20,270 --> 00:38:21,830
There's no need.
508
00:38:22,570 --> 00:38:25,600
Brother Meng! It's so great
that you could come!
509
00:38:25,630 --> 00:38:27,680
You can just leave these chores to Qian Gu.
510
00:38:27,730 --> 00:38:31,950
Let's go walk over there! Let's go!
511
00:38:35,560 --> 00:38:37,450
What's wrong Brother Meng?
512
00:38:38,680 --> 00:38:41,149
Qing Shui, what is that scent on you?
513
00:38:41,150 --> 00:38:43,920
Hundred Flower Dew! You don't like it?
514
00:38:43,960 --> 00:38:48,310
That smell, I don't know why, but once I
smell it, I feel uncomfortable all over!
515
00:38:50,120 --> 00:38:52,480
My head is starting to hurt now!
516
00:39:02,490 --> 00:39:05,239
Brother Lang, you're too much
for tricking someone like that.
517
00:39:05,240 --> 00:39:06,999
You saw through it?
518
00:39:07,000 --> 00:39:08,889
It is not too nice of me.
519
00:39:08,890 --> 00:39:11,390
How about this? Grand Scholar!
520
00:39:11,420 --> 00:39:14,029
Go accompany Junior
Sister Qing Shui for me.
521
00:39:14,030 --> 00:39:15,399
Me?
522
00:39:15,400 --> 00:39:18,160
You should go if I want you to.
What are you standing there for?
523
00:39:20,430 --> 00:39:25,410
That's good now, right? That's right
Qian Gu, what else can I do for you?
524
00:39:25,460 --> 00:39:27,740
There's no need. I can do it myself.
525
00:39:28,350 --> 00:39:31,150
- Let me do it (x3).-It's
really unnecessary!
526
00:39:33,250 --> 00:39:37,370
There's people watching us from everywhere. With so
many people here, is this still getting experience?
527
00:39:42,870 --> 00:39:45,810
You two. It's getting late, please go back.
528
00:39:45,850 --> 00:39:48,460
Senior Brother, I want
to stay here tonight.
529
00:39:48,520 --> 00:39:51,700
You are too attention grabbing by
staying here. It's not very convenient.
530
00:39:53,540 --> 00:39:54,580
But-!
531
00:39:56,030 --> 00:40:00,890
Even though you are the country's master, you can still be considered Chang
Liu's disciple. Are you not going to listen to Senior Brother's words?
532
00:40:01,780 --> 00:40:02,889
Very well then.
533
00:40:02,890 --> 00:40:05,940
Senior Brother, I'll take my leave.
534
00:40:11,270 --> 00:40:14,630
Grand Scholar, are you not leaving?
535
00:40:14,700 --> 00:40:18,399
Please go first Your Majesty.
I will come in a bit.
536
00:40:18,400 --> 00:40:22,759
That won't do! I have important matters about the
country that I have to discuss with you right now!
537
00:40:22,760 --> 00:40:24,270
Country..
538
00:40:28,080 --> 00:40:31,820
-Hurry and leave.-I got it!
539
00:40:41,570 --> 00:40:44,519
Your Majesty. What big issue is there?
540
00:40:44,520 --> 00:40:49,259
You still dare to ask? If you didn't make such a fuss,
would I have been driven away by Senior Brother?
541
00:40:49,260 --> 00:40:51,729
But..this is the big country matter?
542
00:40:51,730 --> 00:40:56,000
Picking the Empress for the country.
Does that count as a big country matter?
543
00:40:56,030 --> 00:40:57,169
Empress?
544
00:40:57,170 --> 00:41:01,140
That's right! I want Qian Gu to
be our Shu Empire's Empress!
545
00:41:02,610 --> 00:41:09,720
Don't hide it. Are you trying to interfere
and break apart my fate with Qian Gu?
546
00:41:09,760 --> 00:41:12,689
- I wouldn't dare! (x2)
But-!-That's fine then.
547
00:41:12,690 --> 00:41:18,249
Then help me think of a genius plan
to make Qian Gu the Shu Empress.
548
00:41:18,250 --> 00:41:21,930
It is a hard to find opportunity for
Qian Gu to come here to get experience!
549
00:41:21,940 --> 00:41:24,230
I must make good use of it!
550
00:41:26,950 --> 00:41:30,110
Your Majesty! Please don't
pursue Qian Gu anymore.
551
00:41:30,840 --> 00:41:31,940
Why not?
552
00:41:32,350 --> 00:41:35,750
Only if Your Majesty will clear me
of any blame, will I dare to say it.
553
00:41:35,830 --> 00:41:38,130
You're cleared of blame. Get up.
554
00:41:40,100 --> 00:41:43,219
-That is... Qian Gu is my fiancee!
555
00:41:43,220 --> 00:41:44,290
What?
556
00:41:47,820 --> 00:41:50,629
Grand Scholar, you sure
know how to joke with me!
557
00:41:50,630 --> 00:41:53,440
I didn't joke! I'm being honest!
558
00:41:54,050 --> 00:41:58,149
Then how come Qian Gu has never
told me about it before?
559
00:41:58,150 --> 00:42:02,579
This... Qian Gu must be thinking about Your Majesty's
good, and didn't want to break your heart!
560
00:42:02,580 --> 00:42:07,599
Think about it. It's very simple, really. If Bones had you in her
heart, she would have run to the palace to find you long ago!
561
00:42:07,600 --> 00:42:11,520
If Bones doesn't have you in her heart, it would
be useless no matter how you clung to her, right?
562
00:42:12,390 --> 00:42:17,640
Okay! I'll prove to you that
Qian Gu has me in her heart!
563
00:42:18,340 --> 00:42:20,969
From now on, forget about my identity.
564
00:42:20,970 --> 00:42:25,340
I'm willing to use a normal person's
identity to fight a fair battle with you!
565
00:42:26,590 --> 00:42:28,690
-Do you dare?-Fine!
566
00:42:28,720 --> 00:42:30,529
I'm willing to take on a challenge!
567
00:42:30,530 --> 00:42:31,760
Good!
568
00:42:42,060 --> 00:42:49,449
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace
Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
569
00:42:49,450 --> 00:42:57,139
♪ With your hands, you untie my lock. We
fell into a whirlpool of tenderness. ♪
570
00:42:57,140 --> 00:43:05,089
♪ Through numerous turmoil and wasted time on all
the wrong steps, our affections have not changed. ♪
571
00:43:05,090 --> 00:43:13,090
♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still
we insisted on making the same mistake again and again. ♪
572
00:43:13,210 --> 00:43:21,210
♪ In one instant, the vow to stay
together for life is shattered to dust. ♪
573
00:43:21,260 --> 00:43:24,929
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
574
00:43:24,930 --> 00:43:28,739
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
575
00:43:28,740 --> 00:43:36,740
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
576
00:43:37,120 --> 00:43:40,569
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
577
00:43:40,570 --> 00:43:44,489
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
578
00:43:44,490 --> 00:43:52,490
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
579
00:43:52,830 --> 00:43:55,029
♪ Because I fell in love with you, ♪
580
00:43:55,030 --> 00:43:57,090
♪ did I become me. ♪
581
00:43:57,110 --> 00:44:02,200
♪ Sink down together with you. ♪
582
00:44:17,180 --> 00:44:20,820
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
583
00:44:20,900 --> 00:44:24,649
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
584
00:44:24,650 --> 00:44:32,650
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
585
00:44:33,010 --> 00:44:36,660
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
586
00:44:36,680 --> 00:44:40,530
♪ It is that I cannot say it. ♪
587
00:44:40,560 --> 00:44:48,560
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The
situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪
588
00:44:48,850 --> 00:44:50,889
♪ Because I fell in love with you, ♪
589
00:44:50,890 --> 00:44:53,019
♪ did I become me. ♪
590
00:44:53,020 --> 00:44:58,420
♪ Sink down together with you. ♪
52103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.