All language subtitles for Sea4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:02,900 -Previously on seal team... -Maybe it's time 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,330 -I come clean to bravo. -All it takes is 3 00:00:04,420 --> 00:00:07,080 one cake-eater to get a sniff that you got pts, 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,740 and they'll pull you from operating. 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,590 You have any doubts 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,540 about my fitness to operate, you speak up. 7 00:00:12,630 --> 00:00:14,780 -Bit of a wake-up call. -Clay: Are you serious? 8 00:00:15,710 --> 00:00:16,960 (stella chuckles) 9 00:00:17,080 --> 00:00:18,710 I never guessed a man who enjoys 10 00:00:18,780 --> 00:00:20,380 being shot at would be the world's 11 00:00:20,480 --> 00:00:22,470 -most overprotective father. -Jason's 20 years of combat. 12 00:00:22,550 --> 00:00:24,850 -Does that still have you worried? -Headaches, memory loss. 13 00:00:24,940 --> 00:00:26,640 I hope there's not something going on inside his head. 14 00:00:26,720 --> 00:00:28,310 Uh, where's that eod probe you were using? 15 00:00:28,420 --> 00:00:29,820 I must have left it back in the minefield. 16 00:00:29,930 --> 00:00:32,560 Beer, mustard, mayo. Mustard. 17 00:00:36,900 --> 00:00:38,830 -(barks) -jason: Easy, pup. 18 00:00:38,900 --> 00:00:41,270 -He's friendly. We think. So... -(emma chuckles) 19 00:00:41,370 --> 00:00:43,150 brad, he just has to sniff around, 20 00:00:43,240 --> 00:00:44,740 assert his dominance. 21 00:00:44,820 --> 00:00:46,990 Then let the dog do the same. 22 00:00:47,080 --> 00:00:48,990 (jason and emma chuckle) 23 00:00:49,080 --> 00:00:50,830 she definitely has her sense of humor 24 00:00:50,910 --> 00:00:53,080 from her dad, right? I totally get that. 25 00:00:53,180 --> 00:00:54,470 That's funny. 'cause I'm the funny guy. 26 00:00:54,580 --> 00:00:56,580 -(jason and emma laugh) -uh, clearly, sir. 27 00:00:56,670 --> 00:00:59,090 Jason: That's for you. 28 00:01:02,930 --> 00:01:04,170 So, 29 00:01:04,260 --> 00:01:06,290 no room service at the hotel, huh, brad? 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,010 Oh, um... (chuckles) 31 00:01:08,100 --> 00:01:09,850 I think they're still trying to master running water. 32 00:01:09,930 --> 00:01:12,480 -(emma chuckles) -jason: Lucky you, 33 00:01:12,570 --> 00:01:14,300 em. Get to stay here for the weekend. 34 00:01:14,400 --> 00:01:15,520 Your futon is a chiropractor's soul mate. 35 00:01:15,640 --> 00:01:18,610 (brad and emma chuckle) 36 00:01:20,660 --> 00:01:21,780 (exhales) so, what do you want to do 37 00:01:21,860 --> 00:01:23,210 for the day? How about we go to the beach? 38 00:01:23,280 --> 00:01:24,530 Yeah. 39 00:01:24,610 --> 00:01:25,530 Oh, wow, I would've thought bud/s 40 00:01:25,610 --> 00:01:26,660 ruined the beach for you for life. 41 00:01:28,950 --> 00:01:31,590 No, but I'm still... I'm still down, you know? 42 00:01:31,670 --> 00:01:33,200 As-as long as you don't make us 43 00:01:33,290 --> 00:01:34,620 do boat carries again. (chuckles) 44 00:01:36,260 --> 00:01:38,330 (chuckles) you been doing recon on me 45 00:01:38,430 --> 00:01:39,630 since the last time we met? 46 00:01:41,260 --> 00:01:43,180 All right, cerby, let's go. 47 00:01:43,300 --> 00:01:45,350 (whistles) got to go for a walk. 48 00:01:45,470 --> 00:01:46,520 -Come here. -Brad: Uh, 49 00:01:46,640 --> 00:01:48,100 you know what, sir? I'll take cerby. 50 00:01:48,190 --> 00:01:50,470 It's a chance for me to win him over. 51 00:01:50,560 --> 00:01:51,970 (chuckles): Whoa. First of all, 52 00:01:52,060 --> 00:01:53,940 you can start by, uh, 53 00:01:54,030 --> 00:01:56,530 calling him by his proper name, okay? 54 00:01:56,650 --> 00:01:59,610 You haven't earned the right yet to call him by his nickname. 55 00:01:59,700 --> 00:02:01,080 His name is cerberus. 56 00:02:01,180 --> 00:02:02,700 -Yes, sir. -Go ahead, say it. Say it. 57 00:02:02,820 --> 00:02:04,200 -Cerberus. -Cerberus. 58 00:02:04,320 --> 00:02:05,400 Watch out. 59 00:02:05,490 --> 00:02:06,870 -Thank you. -Yeah. 60 00:02:06,990 --> 00:02:09,590 -Thank you, sir. -Mm-hmm. 61 00:02:09,690 --> 00:02:11,360 All right, I'll be back. 62 00:02:11,460 --> 00:02:13,030 Come on, cerby. Uh, cerberus. 63 00:02:13,130 --> 00:02:15,100 -(door opens) -come on. 64 00:02:15,200 --> 00:02:16,830 -Oh, my god. -(door closes) 65 00:02:16,970 --> 00:02:18,720 be lucky if he comes back 66 00:02:18,830 --> 00:02:21,470 -thanks to your psychological warfare. -Hey. 67 00:02:21,550 --> 00:02:24,240 You know what? It's my duty to terrify your boyfriend. 68 00:02:24,340 --> 00:02:27,720 (chuckles softly) so? What do you think? 69 00:02:27,840 --> 00:02:29,640 Eh, he seems harmless enough. 70 00:02:29,730 --> 00:02:31,760 He's a great guy. We've been together 71 00:02:31,880 --> 00:02:33,230 a year and a half. I want you to like him. 72 00:02:33,320 --> 00:02:34,400 Well, since when do you care what I think? 73 00:02:34,520 --> 00:02:35,650 With you so involved 74 00:02:35,730 --> 00:02:37,480 in my life, of course your opinion matters. 75 00:02:37,590 --> 00:02:40,600 More than anyone's in the world. 76 00:02:45,490 --> 00:02:47,460 Gonna be a good day. 77 00:02:48,860 --> 00:02:51,030 Memory aid supplements? 78 00:02:51,120 --> 00:02:52,330 You're taking these? 79 00:02:52,420 --> 00:02:54,250 Yeah. It was a free sample. 80 00:02:54,370 --> 00:02:56,200 Yeah, the, uh, devgru docs 81 00:02:56,290 --> 00:02:58,120 handed them out the other day. 82 00:02:58,210 --> 00:03:01,540 It's the, uh, ginkgo bilinkgo stuff. 83 00:03:01,590 --> 00:03:04,630 -Supposed to make you sharp. -Yeah. 84 00:03:09,020 --> 00:03:10,450 Clay: We need to start telling people, right? 85 00:03:10,550 --> 00:03:13,150 Um... Yeah? 86 00:03:13,260 --> 00:03:16,270 I mean, I don't know, I guess you could just... 87 00:03:16,390 --> 00:03:18,760 Post this picture, letting everyone know. 88 00:03:18,860 --> 00:03:21,630 (chuckles) okay, maybe, uh, another way. 89 00:03:21,730 --> 00:03:23,230 You know, one that doesn't involve 90 00:03:23,320 --> 00:03:26,500 mark zuckerberg having photos from inside my body? 91 00:03:26,570 --> 00:03:29,040 (chuckles) well, sonny dropped his baby announcement 92 00:03:29,140 --> 00:03:31,040 five beers deep right after a murder trial, 93 00:03:31,140 --> 00:03:33,240 -so, you know. -Oh, yeah. Yeah. 94 00:03:33,340 --> 00:03:35,380 -No reason to overthink it. No need. -No, no, no. 95 00:03:35,460 --> 00:03:37,680 Right, because sonny is the shining example 96 00:03:37,780 --> 00:03:39,210 that we should follow for all life choices. 97 00:03:39,320 --> 00:03:40,300 (chuckles) 98 00:03:40,420 --> 00:03:42,380 -clearly. Right? -Yeah. Seriously. 99 00:03:42,480 --> 00:03:45,090 -What? -Dad? 100 00:03:46,120 --> 00:03:47,820 Dad? 101 00:03:47,920 --> 00:03:49,690 Clay. 102 00:03:53,260 --> 00:03:55,180 -Stella, hey. -(chuckles): Hi, ash. 103 00:03:55,260 --> 00:03:56,430 Ash: How are you? 104 00:03:56,530 --> 00:03:58,730 Good. Wow. Oh. (chuckles) 105 00:03:58,830 --> 00:04:00,700 -hey. -I didn't, uh... I didn't know you were in town. 106 00:04:00,800 --> 00:04:02,440 Oh, I'm just blowing through. 107 00:04:02,540 --> 00:04:05,410 Visiting a friend. You know, you remember coop, right? 108 00:04:05,510 --> 00:04:08,310 He's got a crappy boat he wants me to check out. 109 00:04:08,410 --> 00:04:12,780 Hmm. More, uh, more looped in on coop's hobbies 110 00:04:12,880 --> 00:04:15,320 I do owe you a call. 111 00:04:15,400 --> 00:04:19,090 Haven't heard from you in... Two years? 112 00:04:21,090 --> 00:04:23,360 Well, let's talk. 113 00:04:27,780 --> 00:04:29,830 ♪ ♪ 114 00:04:37,840 --> 00:04:39,670 -ray: Hey, good-looking. -Hey, baby. 115 00:04:39,740 --> 00:04:41,090 (ray exhales) 116 00:04:41,210 --> 00:04:43,290 kids are watching spongebob with headphones, 117 00:04:43,380 --> 00:04:45,460 so you have some quiet to decompress. 118 00:04:45,550 --> 00:04:46,680 -Yeah? -Mm-hmm. 119 00:04:46,770 --> 00:04:49,220 (clears throat) I'm good. 120 00:04:50,220 --> 00:04:51,720 Session went well? 121 00:04:51,800 --> 00:04:53,350 It went great. 122 00:04:53,440 --> 00:04:55,390 Therapist said he's seen a real change in me. 123 00:04:55,470 --> 00:04:58,140 Said I'm carrying myself a little lighter. 124 00:04:58,230 --> 00:05:00,480 I see it, too. 125 00:05:00,560 --> 00:05:02,060 Well, I guess that's the weight 126 00:05:02,150 --> 00:05:04,500 of five grown frogmen off my shoulders. 127 00:05:04,570 --> 00:05:08,270 I mean, babe, telling the team about my pts last month, 128 00:05:08,370 --> 00:05:09,950 how they accepted it, 129 00:05:10,070 --> 00:05:12,460 just didn't realize how good that would make me feel. 130 00:05:12,570 --> 00:05:14,830 You showed them how much you trusted them. 131 00:05:14,910 --> 00:05:16,380 You spoke your truth. 132 00:05:16,460 --> 00:05:18,960 Honesty is undefeated. 133 00:05:19,970 --> 00:05:22,050 Lord knows I've gone a few bloody rounds with it, 134 00:05:22,130 --> 00:05:23,750 but you are right. 135 00:05:23,840 --> 00:05:25,750 -As usual. -(chuckles) 136 00:05:25,800 --> 00:05:27,670 (clears throat) so, uh, 137 00:05:27,760 --> 00:05:29,840 those headphones the kids are wearing, 138 00:05:29,930 --> 00:05:31,140 are they the noise-canceling kind? 139 00:05:31,260 --> 00:05:32,760 Oh, nice try. 140 00:05:32,850 --> 00:05:35,010 -Was it? -Yeah. 141 00:05:39,070 --> 00:05:40,680 Sonny: Hey, hannah. 142 00:05:40,770 --> 00:05:43,770 I-I just was looking at the-the monitor, 143 00:05:43,820 --> 00:05:46,820 and-and I saw that, um, she didn't have her froggy blanket. 144 00:05:47,880 --> 00:05:50,140 (chuckles): Yeah, I just... You know, I-I was just worried 145 00:05:50,250 --> 00:05:53,000 if she-she's gonna wake up and-and be upset. 146 00:05:53,120 --> 00:05:55,200 (chuckles) you know how she is. 147 00:05:55,280 --> 00:05:57,920 Uh, if that's in the wash... 148 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 You know, um, remember, uh, 149 00:06:00,120 --> 00:06:03,290 two is one, and... And one is none. 150 00:06:07,130 --> 00:06:10,100 Wait, wait, what-what do you mean, "false alarms"? 151 00:06:10,180 --> 00:06:13,380 Oh, oh, she-she doesn't have the mumps. 152 00:06:14,350 --> 00:06:16,500 I guess it's just hard to, you know, get the bigger picture 153 00:06:16,610 --> 00:06:19,190 while you're staring through a two-inch monitor. 154 00:06:19,310 --> 00:06:20,610 You're right. 155 00:06:20,690 --> 00:06:23,360 You're right. I'll... I will throttle back 156 00:06:23,480 --> 00:06:26,060 on the helicopter parenting. 157 00:06:26,150 --> 00:06:28,650 Okay. All right. 158 00:06:28,730 --> 00:06:30,200 Have a good night. 159 00:06:34,660 --> 00:06:35,990 Stella: The ceremony 160 00:06:36,090 --> 00:06:37,120 was just the two of us. 161 00:06:37,210 --> 00:06:39,580 Uh, really spontaneous. 162 00:06:39,700 --> 00:06:42,530 Spontaneous is good. 163 00:06:42,630 --> 00:06:45,030 People get bogged down with plans and expectations. 164 00:06:45,130 --> 00:06:48,600 Learned the cost of expectations years ago. 165 00:06:50,010 --> 00:06:52,010 So, uh, did you ever get back 166 00:06:52,070 --> 00:06:54,010 into that tbi crusade we were involved in? 167 00:06:54,090 --> 00:06:56,010 We were making some headway there 168 00:06:56,100 --> 00:06:57,740 before you started waving around that white flag. 169 00:06:57,850 --> 00:07:00,980 (scoffs softly) I didn't wave any flag. 170 00:07:01,070 --> 00:07:02,820 More like handed it off to you. 171 00:07:04,570 --> 00:07:06,190 That's too bad. 172 00:07:06,270 --> 00:07:08,420 Thought we were on the brink of something really cool there, 173 00:07:08,520 --> 00:07:09,890 and it just vanished. 174 00:07:09,990 --> 00:07:12,580 Feels like a pattern with us. 175 00:07:19,270 --> 00:07:21,330 -Oh. (chuckles) -wow. 176 00:07:21,440 --> 00:07:23,840 Y'all didn't waste any time after the wedding, did you? 177 00:07:23,940 --> 00:07:25,470 Um... 178 00:07:25,570 --> 00:07:27,810 Yeah, you're-you're actually the first person 179 00:07:27,910 --> 00:07:29,840 that we've, uh, that we've told. 180 00:07:29,950 --> 00:07:31,260 Well, you didn't tell me. 181 00:07:31,380 --> 00:07:32,810 -(stella chuckles) -but I am honored. 182 00:07:32,920 --> 00:07:35,020 So, when-when you gonna have it? 183 00:07:35,100 --> 00:07:37,380 Uh, I'm-I'm due February. 184 00:07:39,770 --> 00:07:41,420 I'm gonna be a grandpa. 185 00:07:41,520 --> 00:07:42,690 -(stella chuckles) -wow. 186 00:07:42,790 --> 00:07:44,660 If it's a little boy, I'll take him fishing. 187 00:07:44,760 --> 00:07:47,330 I can teach him that spin cast like I taught clay. 188 00:07:47,400 --> 00:07:49,360 -You can do that with a girl, too. (chuckles) -yeah, I would argue that. 189 00:07:49,450 --> 00:07:51,330 (chuckles): Have you ever seen a little girl spin cast? 190 00:07:52,730 --> 00:07:54,600 Clay: No. 191 00:07:54,700 --> 00:07:56,000 No. 192 00:07:56,100 --> 00:07:58,070 You don't get to do that. 193 00:07:58,170 --> 00:08:00,140 Look, you can use me and my career for your purposes, 194 00:08:00,240 --> 00:08:01,680 but not my child. 195 00:08:07,250 --> 00:08:08,470 It's good to see you, stella. 196 00:08:10,420 --> 00:08:13,590 Congrats on the little guy. 197 00:08:17,590 --> 00:08:20,160 That wasn't very nice, babe. 198 00:08:25,400 --> 00:08:26,870 Hey. 199 00:08:27,870 --> 00:08:30,400 Look, you made your point. Just cease fire, all right? 200 00:08:30,510 --> 00:08:31,770 Get that worked up over a grandkid, 201 00:08:31,860 --> 00:08:33,810 but you just ghosted your own son for years. 202 00:08:34,840 --> 00:08:36,740 You once told me you joined the teams 203 00:08:36,850 --> 00:08:39,860 so you could erase my footsteps, not follow in them. 204 00:08:39,950 --> 00:08:43,020 Now you get a chance to do that as a dad. 205 00:08:44,720 --> 00:08:47,220 Hey. Dad, you're bleeding. 206 00:08:47,320 --> 00:08:48,890 Is that a picc line? 207 00:08:48,990 --> 00:08:50,370 It's nothing. 208 00:08:50,460 --> 00:08:52,130 Is it for an iv? 209 00:08:54,350 --> 00:08:55,630 Chemo? 210 00:08:55,710 --> 00:08:57,180 I can handle it. 211 00:08:58,770 --> 00:09:01,030 I don't need anything from you, clay. 212 00:09:01,140 --> 00:09:04,040 Especially sympathy. It turns my stomach. 213 00:09:08,180 --> 00:09:09,980 How bad is it? 214 00:09:14,550 --> 00:09:17,350 Take care of your wife and your kid, son. 215 00:09:23,160 --> 00:09:25,160 You okay? 216 00:09:28,160 --> 00:09:29,760 I don't know. 217 00:09:32,380 --> 00:09:34,430 ♪ ♪ 218 00:09:35,840 --> 00:09:37,390 grant: The drive from d.C. Is no joke. 219 00:09:37,510 --> 00:09:39,470 -Mm. -Can't believe you make that trip every week. 220 00:09:39,560 --> 00:09:41,140 Yeah, but, you know, the opportunity 221 00:09:41,230 --> 00:09:43,180 like the dod fellowship is worth it. 222 00:09:43,260 --> 00:09:45,980 But, you know, with this, uh, white paper assignment, 223 00:09:46,060 --> 00:09:48,350 "opportunity" has suddenly become "homework." 224 00:09:48,430 --> 00:09:50,520 strike me as the type who never minded homework. 225 00:09:50,600 --> 00:09:52,270 Says the man with how many 226 00:09:52,350 --> 00:09:53,690 -postgrad degrees? -(laughs) 227 00:09:53,770 --> 00:09:55,270 right. One more, and my elbows 228 00:09:55,360 --> 00:09:57,360 -sprout their own leather patches. -(chuckles) 229 00:09:57,440 --> 00:09:59,530 -(chuckles) -okay, so, grant, 230 00:09:59,610 --> 00:10:03,110 since you are the seasoned pro, 231 00:10:03,200 --> 00:10:06,580 what should I possibly write my 50-page analysis on? 232 00:10:06,700 --> 00:10:08,170 You're the only one in the group 233 00:10:08,250 --> 00:10:09,840 -who has actual military experience. -Mm-hmm. 234 00:10:09,920 --> 00:10:11,450 Gives you a unique perspective. 235 00:10:11,540 --> 00:10:15,310 Feels like tunnel vision sometimes, you know? 236 00:10:15,380 --> 00:10:17,960 They call it, um, 237 00:10:18,050 --> 00:10:19,850 three-foot world. 238 00:10:19,930 --> 00:10:21,970 So, you become so focused on the task at hand, 239 00:10:22,050 --> 00:10:23,680 the people that you're responsible for, 240 00:10:23,770 --> 00:10:26,850 that the rest of the world just goes dark. 241 00:10:26,940 --> 00:10:28,610 That's intense. 242 00:10:28,720 --> 00:10:30,140 I can relate. 243 00:10:30,230 --> 00:10:31,360 Sometimes, I leave work early 244 00:10:31,440 --> 00:10:32,690 but keep my sport coat on my chair 245 00:10:32,780 --> 00:10:34,030 so people think I'm still there. 246 00:10:34,110 --> 00:10:35,530 Total badass. 247 00:10:35,610 --> 00:10:37,060 -(chuckles) -(chuckles): Okay. 248 00:10:37,150 --> 00:10:40,650 -Well, that's funny. It's not exactly helpful. -Right. 249 00:10:40,740 --> 00:10:42,740 -The search for a thesis topic. -Yes. 250 00:10:42,820 --> 00:10:44,740 You just called the fellowship an opportunity. 251 00:10:44,820 --> 00:10:47,160 -Mm-hmm. -To do what? 252 00:10:47,240 --> 00:10:50,210 Hmm. Um... 253 00:10:50,300 --> 00:10:52,910 To add something to my résumé 254 00:10:53,000 --> 00:10:55,830 that could distinguish me for promotion within socom. 255 00:10:56,840 --> 00:10:58,590 Beyond that, um... 256 00:10:58,690 --> 00:11:01,020 I'm hoping that it opens up my world a little. 257 00:11:01,120 --> 00:11:04,420 You know, shows me some new possibilities. 258 00:11:05,430 --> 00:11:07,230 Is that happening? 259 00:11:07,310 --> 00:11:09,010 I think it is. 260 00:11:13,740 --> 00:11:15,020 Bartender: Here you go. 261 00:11:15,100 --> 00:11:17,020 (indistinct chatter) 262 00:11:17,110 --> 00:11:19,360 (quiet pop song playing) 263 00:11:19,440 --> 00:11:22,330 (chair creaks) 264 00:11:29,280 --> 00:11:30,920 ♪ could not explain ♪ 265 00:11:31,000 --> 00:11:35,040 ♪ the wait that I was on ♪ 266 00:11:39,010 --> 00:11:41,630 ♪ was just some day ♪ 267 00:11:41,710 --> 00:11:44,400 ♪ to me ♪ 268 00:11:47,970 --> 00:11:50,600 ♪ call me faithful ♪ 269 00:11:53,310 --> 00:11:55,730 ♪ and hold me... ♪ 270 00:11:56,730 --> 00:11:57,940 look at this. 271 00:11:59,870 --> 00:12:01,900 (dialogue inaudible) 272 00:12:09,060 --> 00:12:11,540 (phone buzzes) 273 00:12:11,660 --> 00:12:13,630 (clears throat) hey, I'm so sorry. 274 00:12:13,710 --> 00:12:14,880 I got to go to work. Uh... 275 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Yeah. I'll talk to you later. 276 00:12:23,140 --> 00:12:25,070 -(whistles) cerby, sit. Hey, buddy. -(phone buzzing) 277 00:12:25,170 --> 00:12:26,910 hey. Oh, no, no, no. 278 00:12:27,010 --> 00:12:28,370 Ah. Sorry, I got to... 279 00:12:28,480 --> 00:12:30,410 Okay, let's go. Off. Got to go. 280 00:12:30,510 --> 00:12:31,880 Well, we get it. 281 00:12:31,980 --> 00:12:34,560 The stuff on the news looks really bad. 282 00:12:34,680 --> 00:12:37,230 Looks like it's, uh, gonna be a while, 283 00:12:37,350 --> 00:12:39,690 so have a safe trip back, you understand? Okay? 284 00:12:39,790 --> 00:12:41,760 -You be good. I love you. All right? -Emma: Love you. 285 00:12:41,860 --> 00:12:43,910 Yeah. Brad. 286 00:12:46,600 --> 00:12:48,500 (clears throat) uh, mr. Hayes, 287 00:12:48,580 --> 00:12:50,200 there's something that I-- well, we-- 288 00:12:50,270 --> 00:12:52,000 wanted to talk to you about in person. 289 00:12:52,100 --> 00:12:54,500 And, you know, I just... I don't know when I'll see you again. 290 00:12:54,590 --> 00:12:56,670 (sighs) now what? 291 00:12:56,740 --> 00:13:00,010 -We want to move in together. -(laughs) that's funny. 292 00:13:00,090 --> 00:13:01,610 -We're serious. -Jason: Serious. 293 00:13:01,710 --> 00:13:03,510 Okay, mr. And mrs. Serious, I'll tell you what. 294 00:13:03,610 --> 00:13:05,850 Huh? Finish school, 295 00:13:05,950 --> 00:13:07,610 -then you can think about that kind of stuff. -Oh, well, 296 00:13:07,720 --> 00:13:09,080 that's the thing, sir. I'm already a year ahead, 297 00:13:09,180 --> 00:13:10,350 -so I'm about to finish. -(car door opens) 298 00:13:10,450 --> 00:13:11,850 -and I was thinking we could... -Jason: Stop. 299 00:13:11,950 --> 00:13:15,250 Okay? You find a job, you graduate, 300 00:13:15,360 --> 00:13:17,290 and then we can talk about this kind of stuff. 301 00:13:17,390 --> 00:13:19,310 -Dad. -Well, I'm not looking for a job, sir. 302 00:13:19,430 --> 00:13:21,930 I've already enlisted. 303 00:13:22,030 --> 00:13:23,330 Enlisted? 304 00:13:23,400 --> 00:13:25,870 Yes, sir. The navy. I want to be a seal. 305 00:13:25,950 --> 00:13:27,600 Oh, god. 306 00:13:28,450 --> 00:13:30,450 He leaves for boot camp in six months. 307 00:13:30,570 --> 00:13:32,670 We want to be together as much as possible until then. 308 00:13:32,770 --> 00:13:34,510 I mean, his apartment 309 00:13:34,610 --> 00:13:36,540 -is nice... -Okay, stop. It's great this kid can have his delusions, 310 00:13:36,630 --> 00:13:38,130 all right, about what he wants to do 311 00:13:38,250 --> 00:13:39,460 with himself in the future, 312 00:13:39,580 --> 00:13:41,050 but we are not gonna let it 313 00:13:41,130 --> 00:13:43,500 screw up your life right now, you understand me? I'm the one 314 00:13:43,590 --> 00:13:45,920 who strokes the checks, so the answer is no. 315 00:13:49,170 --> 00:13:51,220 (engine starts) 316 00:13:58,650 --> 00:14:00,730 all right, you've all seen the news. 317 00:14:00,840 --> 00:14:02,440 Two hours ago, 318 00:14:02,520 --> 00:14:05,510 three tourist destinations in west africa 319 00:14:05,610 --> 00:14:08,530 were hit by simultaneous suicide bomb attacks. 320 00:14:08,610 --> 00:14:10,980 Among the over 300 killed, 321 00:14:11,080 --> 00:14:13,650 there were citizens of 18 nations, 322 00:14:13,750 --> 00:14:15,500 including 20 americans. 323 00:14:15,620 --> 00:14:17,030 This is an act of terror 324 00:14:17,120 --> 00:14:19,000 on a scale we haven't seen in years. 325 00:14:19,120 --> 00:14:20,820 The group claiming responsibility 326 00:14:20,920 --> 00:14:22,860 is the sahaba of greater sahel. 327 00:14:22,960 --> 00:14:24,510 Latter-day isis disciples 328 00:14:24,630 --> 00:14:26,210 who have been making a bloody sweep 329 00:14:26,290 --> 00:14:29,430 through mali and burkina faso over the past six months, 330 00:14:29,510 --> 00:14:32,270 seizing land and infrastructure. 331 00:14:32,350 --> 00:14:36,220 By all estimations, sgs has supplanted boko haram 332 00:14:36,300 --> 00:14:38,840 as the most powerful terrorist force in the region. 333 00:14:38,940 --> 00:14:40,270 Spent months fighting boko last deployment, 334 00:14:40,360 --> 00:14:41,560 barely made a dent. 335 00:14:41,640 --> 00:14:43,440 This group went in there and did what we couldn't? 336 00:14:43,530 --> 00:14:45,310 Or did we just soften boko up for these guys? 337 00:14:45,400 --> 00:14:47,030 Sonny: Hand to god, 338 00:14:47,150 --> 00:14:48,150 we end up on a damn boat, 339 00:14:48,230 --> 00:14:49,480 this is gonna be the last you see of me. 340 00:14:49,570 --> 00:14:51,150 Eric: U.S. Socom is determined to respond 341 00:14:51,240 --> 00:14:54,070 to the attacks with immediate and emphatic action, 342 00:14:54,190 --> 00:14:56,060 deploying teams to three a.O.S 343 00:14:56,160 --> 00:14:58,410 where the sgs leadership resides. 344 00:14:58,490 --> 00:15:00,460 Going all in and straight for the aces and kings, huh? 345 00:15:00,550 --> 00:15:02,460 Yeah, and decapitate the snake, slip out 346 00:15:02,550 --> 00:15:04,800 -before anybody knows we were there. -Hey, one-night stand 347 00:15:04,880 --> 00:15:07,830 is just fine with me. Wham, bam, glad it's not afghanistan. 348 00:15:07,920 --> 00:15:10,240 Eric: All right, lieutenant soto has been deployed 349 00:15:10,340 --> 00:15:11,840 to aid a joint task force in mali 350 00:15:11,920 --> 00:15:14,560 while bravo will be deployed to burkina faso. 351 00:15:14,680 --> 00:15:18,410 Agency intel will be dealing target packages very quickly. 352 00:15:18,510 --> 00:15:20,880 Bravo will be operating out of a temporary outpost 353 00:15:20,980 --> 00:15:23,430 that's being set up 50 kilometers from the capital. 354 00:15:23,520 --> 00:15:25,400 Eric: In soto's absence, warrant officer perry 355 00:15:25,520 --> 00:15:28,350 will be bravo's acting officer in charge. 356 00:15:29,690 --> 00:15:31,070 All right. 357 00:15:31,190 --> 00:15:32,830 Clock's ticking. Wheels up in an hour. 358 00:15:32,930 --> 00:15:34,460 We'll hit 'em hard and fast. That's what we do best, 359 00:15:34,560 --> 00:15:36,760 -right, boys? (clears throat) -yeah, buddy. 360 00:15:39,270 --> 00:15:41,170 World's on fire again. 361 00:15:41,250 --> 00:15:42,790 Yeah. (chuckles) it's on fire, 362 00:15:42,870 --> 00:15:44,840 and it's our job to put it out. That's what bravo does, man. 363 00:15:44,940 --> 00:15:46,340 -We got this. -All right. Well, 364 00:15:46,420 --> 00:15:47,960 I need to talk to you about ray. 365 00:15:48,040 --> 00:15:50,040 -What about ray? -Well, without lieutenant soto, 366 00:15:50,130 --> 00:15:52,550 puts a lot of weight on his shoulders as oic. 367 00:15:52,650 --> 00:15:53,710 Ray's gonna be fine. 368 00:15:53,800 --> 00:15:55,130 He can handle it. I'll make sure of that. 369 00:15:55,220 --> 00:15:57,380 Well, his track record as oic's been rough. 370 00:15:57,470 --> 00:15:59,600 I mean, one op got him kidnapped. 371 00:15:59,720 --> 00:16:01,300 The other put you on trial. 372 00:16:01,390 --> 00:16:04,440 Ray's good, man. You know that. Come on. 373 00:16:04,560 --> 00:16:06,640 What's this all about? 374 00:16:06,730 --> 00:16:09,310 Well, there are murmurs among command 375 00:16:09,400 --> 00:16:11,200 about ray's last deployment. 376 00:16:11,280 --> 00:16:14,280 "dangerously erratic behavior" was the phrase I heard. 377 00:16:14,400 --> 00:16:16,290 Heard from who? Who's saying this? 378 00:16:16,400 --> 00:16:18,320 I don't know who the source is, 379 00:16:18,410 --> 00:16:21,710 and, hell, I couldn't tell you if I did. 380 00:16:21,790 --> 00:16:25,330 But if they're lying, then you should speak up. 381 00:16:30,800 --> 00:16:32,000 I trust ray with my life. 382 00:16:32,090 --> 00:16:34,800 Wouldn't be rolling with him if I didn't. 383 00:16:34,890 --> 00:16:36,470 Well, you know that I prefer 384 00:16:36,590 --> 00:16:38,190 to let bravo hammer out its own issues, 385 00:16:38,260 --> 00:16:41,390 but there are some in command who may take a harder line. 386 00:16:41,480 --> 00:16:44,100 Just wanted to make you aware. 387 00:16:45,480 --> 00:16:47,520 (jason exhales) 388 00:16:55,630 --> 00:16:58,090 (indistinct chatter) 389 00:17:11,480 --> 00:17:13,080 (ray exhales) 390 00:17:15,050 --> 00:17:17,360 -oh. -Yeah. 391 00:17:17,480 --> 00:17:22,040 How'd the, uh, visit with emma and the boyfriend go? 392 00:17:22,150 --> 00:17:24,120 Meant to offer you some of my zen techniques. 393 00:17:24,210 --> 00:17:26,410 Mm. You know, it didn't end great. 394 00:17:26,490 --> 00:17:28,360 Could've gone worse, but, you know, I fixed it. 395 00:17:28,460 --> 00:17:30,580 You got saved by a spin-up. 396 00:17:30,660 --> 00:17:31,910 (both chuckle) 397 00:17:32,000 --> 00:17:33,860 yeah, this one should be good for all of us. 398 00:17:33,970 --> 00:17:36,880 After all that sneaking and creeping in north korea, 399 00:17:37,000 --> 00:17:39,590 some door-kicking will be a welcome reset for bravo. 400 00:17:40,840 --> 00:17:42,890 Yeah, fastball straight down the middle. 401 00:17:43,010 --> 00:17:44,090 Team will crush it, huh? 402 00:17:44,180 --> 00:17:46,310 -Mm-hmm. (chuckles) -make our oic look good. 403 00:17:46,390 --> 00:17:48,140 Yeah, come on, man. 404 00:17:48,210 --> 00:17:50,100 The title doesn't change anything. 405 00:17:50,180 --> 00:17:52,230 I just want to operate how we always have. 406 00:17:53,690 --> 00:17:55,600 Yeah, you and me both. 407 00:17:56,570 --> 00:17:58,650 There a reason why we can't? 408 00:18:00,610 --> 00:18:02,190 Come on, jace. I've been real honest 409 00:18:02,280 --> 00:18:03,660 with everyone lately. I... 410 00:18:03,750 --> 00:18:05,610 Don't hold back. 411 00:18:05,700 --> 00:18:07,750 (jason exhales) 412 00:18:09,200 --> 00:18:11,080 look, ray, uh... 413 00:18:11,200 --> 00:18:13,240 Command knows. 414 00:18:14,590 --> 00:18:18,640 They know what happened with you in nigeria. 415 00:18:19,680 --> 00:18:21,510 My pts? 416 00:18:21,600 --> 00:18:24,300 I don't know. Someone talked. 417 00:18:26,720 --> 00:18:28,630 (exhales) 418 00:18:28,720 --> 00:18:32,360 uh, no. No, that's-that's what I told the guys to do. 419 00:18:32,440 --> 00:18:35,310 I said if they had any doubts about me, 420 00:18:35,390 --> 00:18:36,980 they should go talk to command. 421 00:18:37,060 --> 00:18:39,260 That doesn't mean it was somebody from bravo, ray. 422 00:18:39,360 --> 00:18:40,560 Could've been anyone. 423 00:18:41,570 --> 00:18:43,150 Damn. 424 00:18:43,230 --> 00:18:45,820 (clears throat) so, what do I do now? 425 00:18:45,900 --> 00:18:49,610 You stay front-sight focused, that's what you do. 426 00:18:49,710 --> 00:18:52,240 And if the brass does have eyes on you, 427 00:18:52,290 --> 00:18:53,740 got to go in and crush that op. 428 00:18:53,830 --> 00:18:56,130 Bravo team, we got your six. 429 00:18:56,250 --> 00:18:57,330 (indistinct chatter) 430 00:18:57,420 --> 00:18:59,970 (sonny chuckles) 431 00:19:03,450 --> 00:19:05,490 (indistinct radio transmission) 432 00:19:10,090 --> 00:19:12,560 why the hangdog? 433 00:19:14,430 --> 00:19:16,320 Not an ideal time to spin up. 434 00:19:16,430 --> 00:19:18,180 Oh, yeah? Well, maybe if we see 435 00:19:18,270 --> 00:19:20,640 an alien encounter, it'll make up for it. 436 00:19:21,610 --> 00:19:24,520 (chuckles): What the hell are you talking about? 437 00:19:24,610 --> 00:19:27,690 Dogon people from this region 438 00:19:27,780 --> 00:19:30,250 are descendants of extraterrestrials. 439 00:19:30,350 --> 00:19:31,650 Okay? So, if they want to show up 440 00:19:31,750 --> 00:19:34,750 and have a little family reunion while we're there, 441 00:19:34,840 --> 00:19:37,820 well, that makes up for us... 442 00:19:37,920 --> 00:19:40,490 Not seeing a rhino on this deployment. 443 00:19:40,590 --> 00:19:42,160 (chuckles softly) 444 00:19:42,260 --> 00:19:44,490 since when are you an expert on burkina faso? 445 00:19:44,600 --> 00:19:48,680 -Or aliens? -Well, since I got a lot of time on my hands 446 00:19:48,800 --> 00:19:52,190 since I got stood up at the bulkhead. 447 00:19:54,140 --> 00:19:56,360 (exhales) yeah, sorry about that. 448 00:19:56,470 --> 00:19:59,610 Yeah, it's no big thing. Didn't last long. 449 00:19:59,690 --> 00:20:03,530 Did you, uh, you get tossed for relieving yourself 450 00:20:03,650 --> 00:20:06,700 -under the bar again? -(laughs) yes, 451 00:20:06,820 --> 00:20:10,450 vomiting was my closest bodily function. 452 00:20:10,560 --> 00:20:12,720 No, I just... 453 00:20:12,820 --> 00:20:16,580 Saw davis with this other guy. 454 00:20:16,660 --> 00:20:19,000 -Yeah. -Got to sting. 455 00:20:19,080 --> 00:20:20,580 Eh. 456 00:20:20,670 --> 00:20:22,750 As much as, uh, 457 00:20:22,830 --> 00:20:25,470 it takes a global catastrophe 458 00:20:25,550 --> 00:20:28,250 for us to, you know, 459 00:20:28,340 --> 00:20:30,590 get to hang anymore. 460 00:20:30,680 --> 00:20:32,260 Yeah. 461 00:20:32,340 --> 00:20:34,710 Look, man, something... 462 00:20:34,810 --> 00:20:36,760 Something came up back home. 463 00:20:36,850 --> 00:20:38,600 Oh, really? 464 00:20:38,680 --> 00:20:40,930 What, did one of your his-and-hers latte cups break? 465 00:20:41,020 --> 00:20:44,100 (chuckles): Or did you have a little decorative soap crisis? 466 00:20:44,190 --> 00:20:47,240 (exhales) it's a little more complicated. 467 00:20:49,240 --> 00:20:50,910 Uh... 468 00:20:51,030 --> 00:20:53,280 (chuckles) okay. 469 00:20:53,360 --> 00:20:55,780 That's cool. Shut me out. 470 00:20:57,450 --> 00:20:59,340 Outside looking in is, uh... 471 00:20:59,420 --> 00:21:01,870 Seems to be my place these days. 472 00:21:03,420 --> 00:21:05,040 -How's that? -Oh, 473 00:21:05,130 --> 00:21:08,010 I see my kid through a grainy camera. 474 00:21:08,100 --> 00:21:11,100 I see others moving on with their lives. 475 00:21:11,220 --> 00:21:13,350 Everything's changed, you know? 476 00:21:13,430 --> 00:21:16,490 That's the one beautiful thing about this job. 477 00:21:18,440 --> 00:21:22,390 The war on terror always stays the same. 478 00:21:26,730 --> 00:21:28,800 ♪ ♪ 479 00:21:56,160 --> 00:21:58,530 this place got up and running awful quick. 480 00:21:58,630 --> 00:22:00,760 Doesn't look temporary at all. 481 00:22:00,870 --> 00:22:03,170 They've been here a minute, putting down stakes. 482 00:22:03,270 --> 00:22:06,350 Stakes? They got a whole combat big top here. 483 00:22:06,470 --> 00:22:07,740 Forget a one-night stand. 484 00:22:07,820 --> 00:22:09,110 Someone's looking to get hitched. 485 00:22:09,210 --> 00:22:10,840 That's what happens when the agency takes over. 486 00:22:10,940 --> 00:22:12,780 Temporary becomes permanent. 487 00:22:12,880 --> 00:22:15,340 -War on terror, boys. -War on terror. 488 00:22:15,450 --> 00:22:17,360 Sonny: They got their own trained animals here. 489 00:22:17,450 --> 00:22:19,220 Ground branch task force? 490 00:22:19,280 --> 00:22:23,000 Yeah, our, uh, spooky cia stepbrothers. 491 00:22:23,990 --> 00:22:25,620 All the action, none of the accountability. 492 00:22:25,710 --> 00:22:28,010 Doesn't change our deal. Our mission's our mission. 493 00:22:28,130 --> 00:22:30,210 I just didn't expect there to be so much of a footprint already. 494 00:22:30,290 --> 00:22:33,830 Feels less tip of the spear than late to the party. 495 00:22:34,800 --> 00:22:36,970 We here for an op or a war? 496 00:22:37,940 --> 00:22:39,390 Jason (chuckles): Come on, ray. Stop playing. 497 00:22:39,470 --> 00:22:41,400 "come on, ray. Stop playing." (chuckles) 498 00:22:41,510 --> 00:22:42,910 sonny: What the hell? 499 00:22:42,970 --> 00:22:45,020 The official language here is french. 500 00:22:45,110 --> 00:22:46,190 I'd rather take that frog cuisine 501 00:22:46,310 --> 00:22:47,560 than this rabbit food. 502 00:22:47,650 --> 00:22:49,510 Dryden: I have fresh produce stocked daily 503 00:22:49,610 --> 00:22:50,730 from local farms. 504 00:22:50,820 --> 00:22:53,070 Helps foster regional goodwill. 505 00:22:53,150 --> 00:22:54,820 Warrant officer perry. 506 00:22:54,870 --> 00:22:56,850 That's right. This is bravo team 507 00:22:56,950 --> 00:22:59,460 and our team leader, jason hayes. 508 00:22:59,540 --> 00:23:01,740 Carl dryden, agency chief of station. 509 00:23:01,830 --> 00:23:03,160 Welcome to burkina faso. 510 00:23:03,240 --> 00:23:04,290 Jason: Place is buzzing only 511 00:23:04,380 --> 00:23:05,460 a day after the attacks. 512 00:23:05,550 --> 00:23:06,880 How long you been in-country? 513 00:23:07,000 --> 00:23:08,460 Sgs's attacks yesterday 514 00:23:08,550 --> 00:23:09,750 were the culmination of red flags 515 00:23:09,830 --> 00:23:11,170 I've been warning the beltway about for months. 516 00:23:11,270 --> 00:23:13,220 We're making up for lost time combatting this network. 517 00:23:14,390 --> 00:23:15,640 Where are you on target packages? 518 00:23:17,060 --> 00:23:18,340 Settle in. 519 00:23:18,430 --> 00:23:19,560 If you require anything, 520 00:23:19,680 --> 00:23:21,890 I'm the one to ask. 521 00:23:22,010 --> 00:23:23,430 (grunts) 522 00:23:23,510 --> 00:23:25,100 (team chuckling) 523 00:23:25,180 --> 00:23:27,600 he's got "need to know" inked across his back. 524 00:23:27,720 --> 00:23:29,940 Sonny: Yep. I seen, uh, 525 00:23:30,020 --> 00:23:32,920 meth-dealing grizzly bears that are less territorial. 526 00:23:32,990 --> 00:23:34,270 Look, I had a chief of station once, man, 527 00:23:34,360 --> 00:23:35,890 in the early days in afghanistan. 528 00:23:35,990 --> 00:23:37,490 I wanted toilet paper, I literally had to tell him 529 00:23:37,600 --> 00:23:38,830 how many sheets I wanted. 530 00:23:38,930 --> 00:23:41,060 No, I'm serious. Dead serious. 531 00:23:41,170 --> 00:23:42,620 Clay: That suggests the type of vision 532 00:23:42,700 --> 00:23:44,170 that takes a targeted strike, turns it into a forever war. 533 00:23:44,250 --> 00:23:45,500 (ray chuckles) 534 00:23:45,590 --> 00:23:49,140 never known jason hayes to be a story stealer. 535 00:23:50,440 --> 00:23:51,920 Guzo told us about the toilet paper guy. 536 00:23:52,040 --> 00:23:53,260 You know that didn't happen to you. 537 00:23:55,760 --> 00:23:57,960 No, you know, I just didn't want to mention guzo's name, 538 00:23:58,050 --> 00:24:00,120 bring the team down, that's all. 539 00:24:01,890 --> 00:24:04,440 Listen, do me a favor, don't mention this to spenser. 540 00:24:04,560 --> 00:24:07,390 Really don't need him thinking I'm stealing guzo's stories now. 541 00:24:07,480 --> 00:24:09,230 Ah, copy that. 542 00:24:09,310 --> 00:24:10,730 Young gun doesn't need any more ammo 543 00:24:10,810 --> 00:24:12,900 -for us old-heads, right? -Mm-hmm. 544 00:24:12,980 --> 00:24:16,070 Looks like we're both watching our backs these days. (chuckles) 545 00:24:26,690 --> 00:24:28,740 (indistinct chatter) 546 00:24:34,370 --> 00:24:37,270 sonny: Davis. Hey, you doing okay? 547 00:24:37,370 --> 00:24:39,640 Oh, I'm just shaking off the frostbite 548 00:24:39,740 --> 00:24:41,570 from the agency intel folks' welcome. 549 00:24:41,680 --> 00:24:43,260 Yeah. 550 00:24:43,380 --> 00:24:44,430 You know, my job is hard enough 551 00:24:44,550 --> 00:24:46,260 without having to beg for information. 552 00:24:47,880 --> 00:24:50,470 Speaking of which, we, uh... 553 00:24:50,550 --> 00:24:51,800 Haven't caught up in a while. 554 00:24:51,890 --> 00:24:53,220 What's new? 555 00:24:54,560 --> 00:24:56,090 Well, I have been busy. 556 00:24:56,190 --> 00:24:57,810 -Mm-hmm, you been busy. -Yeah. Been going up 557 00:24:57,890 --> 00:25:00,530 to d.C. Every week for this dod fellowship. 558 00:25:00,610 --> 00:25:04,000 Busy enough to, uh, do a little day-drinking at the bulkhead? 559 00:25:04,100 --> 00:25:06,620 -Huh? Ooh, I saw you. -That was just a lunch. 560 00:25:06,730 --> 00:25:08,630 -Oh, it was a lunch. -It was a working lunch. 561 00:25:08,740 --> 00:25:10,800 -Oh, and this pleated pant fellow... -Oh, my god. 562 00:25:10,910 --> 00:25:13,410 (laughing): He's someone that you're just working with? 563 00:25:13,510 --> 00:25:14,990 He's in the fellowship, too. 564 00:25:15,080 --> 00:25:17,880 -Sonny... -Yeah. 565 00:25:17,980 --> 00:25:20,210 You know, everything that happened with us last year... 566 00:25:20,310 --> 00:25:21,550 Mm-hmm. 567 00:25:21,650 --> 00:25:24,650 ...And the job I lost... 568 00:25:24,750 --> 00:25:28,620 This program is helping me turn the page. 569 00:25:31,430 --> 00:25:33,140 Hmm. 570 00:25:36,100 --> 00:25:37,900 On to the next one, then, huh? 571 00:25:37,980 --> 00:25:40,400 It wasn't a date, sonny. 572 00:25:40,480 --> 00:25:42,180 -Mm-hmm. -And... (sighs) 573 00:25:42,270 --> 00:25:44,520 ...At some point, for the both of us, 574 00:25:44,610 --> 00:25:47,320 it will be. 575 00:25:47,410 --> 00:25:50,040 We just can't sit around licking our wounds forever. 576 00:25:50,110 --> 00:25:52,240 (phone buzzing) 577 00:25:52,350 --> 00:25:54,650 sorry. 578 00:25:54,750 --> 00:25:57,220 Davis. 579 00:25:57,320 --> 00:25:59,520 Copy. Yeah, be right there. 580 00:25:59,620 --> 00:26:01,050 Apparently, there's a target package 581 00:26:01,120 --> 00:26:03,090 ready to go. News to me. 582 00:26:03,170 --> 00:26:05,510 No fun being left behind. 583 00:26:09,830 --> 00:26:11,880 -Davis, what do we have? -Wish I knew. 584 00:26:11,970 --> 00:26:14,100 -They didn't read you in? -(davis laughs) 585 00:26:14,190 --> 00:26:15,700 I know you're all just getting your bearings, 586 00:26:15,800 --> 00:26:17,720 but this package is time sensitive, so... 587 00:26:17,810 --> 00:26:19,860 Need you to roll on it asap. 588 00:26:19,970 --> 00:26:21,720 We've confirmed the location 589 00:26:21,810 --> 00:26:24,610 of three sahaba of greater sahel hvts. 590 00:26:24,700 --> 00:26:26,730 High-level leadership that had a hand 591 00:26:26,810 --> 00:26:28,950 in plotting yesterday's attacks. 592 00:26:29,980 --> 00:26:32,820 Saidou and ousmane boukare are brothers. 593 00:26:32,900 --> 00:26:34,790 We've confirmed their two cars are parked 594 00:26:34,870 --> 00:26:37,070 at a safe house in the market district of kaya. 595 00:26:37,160 --> 00:26:39,040 Third hvt, idrissa kango, 596 00:26:39,160 --> 00:26:41,530 is in a separate safe house one block north. 597 00:26:41,630 --> 00:26:43,250 Lieutenant davis will share the rest of the package 598 00:26:43,330 --> 00:26:44,800 that I've supplied her. 599 00:26:44,880 --> 00:26:47,030 I expect you to be departing no later than 2300 hours. 600 00:26:47,130 --> 00:26:49,420 -(whistles) -clock's ticking. 601 00:26:49,500 --> 00:26:51,040 Clock is ticking. I mean... 602 00:26:51,140 --> 00:26:52,300 So much for foreplay. 603 00:26:52,390 --> 00:26:54,260 Jason: Targets are close to each other. 604 00:26:54,340 --> 00:26:55,810 We can, uh, foot patrol in. 605 00:26:55,890 --> 00:26:57,590 Let's start with the two-for-one brothers and move on from there. 606 00:26:57,680 --> 00:26:58,930 Davis: Okay, this "market district" 607 00:26:59,010 --> 00:27:00,550 isn't as wholesome as it sounds. 608 00:27:00,650 --> 00:27:02,930 In good times, it's a center for criminal activity. 609 00:27:03,020 --> 00:27:04,820 So you mix in the sgs presence, 610 00:27:04,900 --> 00:27:07,240 plus all the civilians packed tight in the neighborhood... 611 00:27:07,360 --> 00:27:09,610 We stir up any hornets in that first target, 612 00:27:09,690 --> 00:27:12,440 that, uh, one-block trek could turn mogadishu mile. 613 00:27:12,530 --> 00:27:14,660 Jase, we can un-ass the trucks here, 614 00:27:14,730 --> 00:27:16,530 stick to the shadows, short patrol in, 615 00:27:16,610 --> 00:27:17,580 and then run the alley... 616 00:27:17,700 --> 00:27:19,110 All the way to the second house. 617 00:27:19,200 --> 00:27:21,130 Full combat clearance. Blacked out. I like it. 618 00:27:21,240 --> 00:27:23,120 -Fast, quiet, smooth. -Jason: That's right. 619 00:27:23,200 --> 00:27:24,540 What about a sniper covering down 620 00:27:24,620 --> 00:27:26,010 for the patrol between targets? 621 00:27:26,090 --> 00:27:27,510 No, the plan is solid. No need to complicate it. 622 00:27:27,570 --> 00:27:28,840 Whoa, whoa. What are you thinking? 623 00:27:28,930 --> 00:27:31,290 Right, once we take that first house, clear the roof, 624 00:27:31,430 --> 00:27:32,930 I post there, have your backs for the move. 625 00:27:33,050 --> 00:27:35,350 Sniper overwatch as we hit the second target. 626 00:27:35,430 --> 00:27:36,630 (drums fingers) yeah, I like it. 627 00:27:38,300 --> 00:27:40,750 You get it, but ray doesn't. Look at his face. 628 00:27:40,860 --> 00:27:42,940 Yoko blonde-oh getting in the middle of john and paul again. 629 00:27:45,360 --> 00:27:48,430 (chuckling): No, no. No, it shouldn't be a problem. 630 00:27:48,530 --> 00:27:50,930 -Let's nail this thing down. -Davis: Mm-hmm. 631 00:27:55,240 --> 00:27:57,040 Havoc, this is 1. Anything on isr? 632 00:27:57,120 --> 00:27:59,040 Davis: Negative, bravo 1. 633 00:27:59,120 --> 00:28:00,660 Msr is clear. Over. 634 00:28:00,740 --> 00:28:01,710 Jason: Copy that. Appreciate you, ma'am. 635 00:28:01,790 --> 00:28:03,080 We're moving. Out. 636 00:28:11,750 --> 00:28:13,500 That's the safe house. 637 00:28:15,760 --> 00:28:16,840 -Lights are out... -Yeah. 638 00:28:16,920 --> 00:28:18,720 ...But somebody's home. 639 00:28:18,810 --> 00:28:19,960 Check those cars. 640 00:28:25,100 --> 00:28:26,670 It's the right cars. We're good. 641 00:28:26,770 --> 00:28:28,370 Jason: You're up, clay. Take us out. 642 00:28:33,820 --> 00:28:35,520 Lieutenant davis, need to speak to you. 643 00:28:35,610 --> 00:28:37,840 -Sir, we're just in the middle... -Now. 644 00:28:37,950 --> 00:28:39,950 (indistinct radio chatter) 645 00:28:45,170 --> 00:28:47,200 (insects trilling) 646 00:29:15,900 --> 00:29:19,370 davis: All stations, be advised, I pass albatross. 647 00:29:20,700 --> 00:29:22,120 What? 648 00:29:23,160 --> 00:29:25,320 I say again. Albatross. 649 00:29:30,830 --> 00:29:32,920 -Ray: Albatross is rtb. -Sonny: Damn. 650 00:29:34,220 --> 00:29:35,250 We're canked. 651 00:29:50,650 --> 00:29:53,220 Canking it now? Two seconds from breaching. 652 00:29:53,320 --> 00:29:55,770 Our meters are pegged. 653 00:29:55,860 --> 00:29:57,820 Suppose we didn't hear that call. 654 00:29:57,910 --> 00:30:00,060 We heard it. Stand down. 655 00:30:00,160 --> 00:30:02,030 Sonny: Come on. 656 00:30:08,790 --> 00:30:10,290 -This is crap, man. -Whoa, take it easy, all right? 657 00:30:10,400 --> 00:30:11,650 There's got to be a reason why they canked the op, sonny. 658 00:30:11,740 --> 00:30:14,320 Davis, what the hell, man? You can't cank-bird an op 659 00:30:14,410 --> 00:30:15,570 -when we're right on the edge, you understand? -Jason: Whoa, whoa, easy. 660 00:30:15,660 --> 00:30:17,240 -Okay, listen... -Step back, sonny. 661 00:30:17,330 --> 00:30:18,740 -I got him. Come on. -Dryden told me to pass the order. 662 00:30:18,830 --> 00:30:20,050 -He left me in the dark as to why. -I'll handle him. 663 00:30:20,130 --> 00:30:21,800 I'll handle him. 664 00:30:21,920 --> 00:30:23,720 I am trying real hard not to feel like 665 00:30:23,800 --> 00:30:25,330 the agency just jerked us around. 666 00:30:25,420 --> 00:30:27,140 Could've been dryden's way to let us know we're on his leash. 667 00:30:27,250 --> 00:30:28,500 The intel was real. 668 00:30:28,590 --> 00:30:30,310 There's no way that dryden's gonna pass up a shot 669 00:30:30,420 --> 00:30:32,340 at a hvt without a solid reason. 670 00:30:32,430 --> 00:30:34,480 I'm just saying it's dangerous to cank it that late. 671 00:30:36,260 --> 00:30:38,310 Least he can do is look us in the eyes and explain himself. 672 00:30:45,990 --> 00:30:47,910 Jason: Why you going after davis like that, huh? 673 00:30:47,990 --> 00:30:49,410 We're on enemies' doorstep 674 00:30:49,490 --> 00:30:51,160 and havoc yanks it right from underneath us. 675 00:30:51,280 --> 00:30:52,410 Jason: Stop. Just stop right there, okay? 676 00:30:52,500 --> 00:30:53,810 You know that wasn't davis's call. 677 00:30:53,910 --> 00:30:55,250 I mean, back there, it sounded like the old sonny. 678 00:30:55,330 --> 00:30:56,820 I thought we were leaving that in the past. 679 00:30:56,920 --> 00:30:58,580 Look, I don't give a damn whose call it was, okay? 680 00:30:58,670 --> 00:31:00,320 If I wanted to be stood down and hands-off, 681 00:31:00,420 --> 00:31:01,850 I would've just stayed at home. 682 00:31:01,960 --> 00:31:03,590 Kinda get my fill of that there. 683 00:31:03,670 --> 00:31:05,090 What's that mean? 684 00:31:05,180 --> 00:31:06,840 Just forget it. 685 00:31:06,960 --> 00:31:08,430 Forget it. 686 00:31:08,510 --> 00:31:10,630 This about your daughter, leanne? 687 00:31:12,130 --> 00:31:13,880 -(sighs) -look... 688 00:31:13,970 --> 00:31:16,800 (exhales) look, man, all the dads 689 00:31:16,890 --> 00:31:18,970 on the teams go through this. 690 00:31:19,060 --> 00:31:20,610 I know, but it just sucks 691 00:31:20,690 --> 00:31:22,890 that she's growing up every day without me. 692 00:31:22,980 --> 00:31:24,530 I know. I've been there, I get it. 693 00:31:24,650 --> 00:31:26,280 I understand. It sucks. 694 00:31:26,350 --> 00:31:28,860 But even if your daughter was back in vah beach, 695 00:31:28,980 --> 00:31:30,570 we'd be gone, what, 300 days out of the year? 696 00:31:30,650 --> 00:31:31,820 You know that, right? 697 00:31:31,900 --> 00:31:35,070 So you have to control what you can control. 698 00:31:35,160 --> 00:31:38,660 -Keep the emotions under... -The overlord called another meeting. 699 00:31:38,710 --> 00:31:40,410 Just don't backslide on me, all right? 700 00:31:40,490 --> 00:31:43,580 Just evolve. Keep evolving. Okay? 701 00:31:45,220 --> 00:31:47,920 Somebody double-book the pipehitter suite? 702 00:31:48,000 --> 00:31:50,540 Thank you all for being... Flexible. 703 00:31:50,640 --> 00:31:53,040 Yeah, feel like I was bent over. 704 00:31:53,140 --> 00:31:55,370 While you were in the field, we received intel 705 00:31:55,480 --> 00:31:56,880 that at 0700 hours, 706 00:31:56,980 --> 00:31:58,810 all three hvts will be meeting 707 00:31:58,900 --> 00:32:00,900 at an sgs-controlled airfield 15 klicks south of kaya 708 00:32:01,020 --> 00:32:03,270 to get on a small plane out of the country. 709 00:32:03,380 --> 00:32:06,550 Now, because of the nature and size of the airstrip, 710 00:32:06,650 --> 00:32:08,240 bravo will partner with ground branch task force 711 00:32:08,360 --> 00:32:09,690 to hit the target together. 712 00:32:10,860 --> 00:32:12,410 Look, we had these guys dead to rights 713 00:32:12,530 --> 00:32:13,830 in their sleep an hour ago. 714 00:32:13,910 --> 00:32:15,990 Now you want us to hit them on a compound? 715 00:32:16,080 --> 00:32:17,610 Intel dictates strategy. 716 00:32:17,700 --> 00:32:19,330 That's a fortune cookie, not a tactic. 717 00:32:19,420 --> 00:32:20,780 (trent chuckles) 718 00:32:20,870 --> 00:32:23,340 lieutenant davis, can you pull up the airfield, please? 719 00:32:23,420 --> 00:32:25,540 The airstrip was built out by an oil multi-national 720 00:32:25,620 --> 00:32:28,620 in the '70s, right next to their refinery. 721 00:32:28,710 --> 00:32:30,010 Company went under in '79, 722 00:32:30,090 --> 00:32:31,880 but sgs has had control of it for the last year. 723 00:32:31,960 --> 00:32:34,630 There are at least ten sgs fighters there at any time. 724 00:32:34,720 --> 00:32:37,880 With more force to be expected when leadership is on target. 725 00:32:37,970 --> 00:32:40,940 So as many as 20 fighters, plus three armed hvts. 726 00:32:41,060 --> 00:32:42,300 Okay, hold on. So you're saying 727 00:32:42,390 --> 00:32:43,940 that you want us to charge at least two dozen tangos 728 00:32:44,060 --> 00:32:45,970 in full daylight. Is that what you're saying? 729 00:32:46,060 --> 00:32:47,980 I believe the sun will be up at 7:00, yes. 730 00:32:48,060 --> 00:32:50,430 Jason: Look at this. These guys aren't messing around. 731 00:32:50,530 --> 00:32:52,480 I'm seeing at least two pkms. 732 00:32:53,570 --> 00:32:56,770 Yes, they have maintained crew-served weapons on site. 733 00:32:56,870 --> 00:32:58,320 So why don't we just hit 'em en route 734 00:32:58,410 --> 00:32:59,490 instead of playing on their field? 735 00:32:59,570 --> 00:33:01,440 Yeah. A vehicle interdiction. 736 00:33:01,540 --> 00:33:02,820 There's only two roads to the airfield. 737 00:33:02,910 --> 00:33:04,780 We can cover them both, take the hvts on their way in, 738 00:33:04,880 --> 00:33:06,440 -safe distance from the target. -The plan 739 00:33:06,550 --> 00:33:09,110 dictated by the intelligence, 740 00:33:09,220 --> 00:33:11,580 is to take the hvts at the airfield. 741 00:33:16,590 --> 00:33:19,790 Bravo will hit the airstrip and the structure 742 00:33:19,890 --> 00:33:21,640 on the east side of the target, while the task force 743 00:33:21,760 --> 00:33:23,360 will focus on the west side of the property, 744 00:33:23,430 --> 00:33:25,430 taking out the crew-serviced weapons 745 00:33:25,520 --> 00:33:27,480 and clearing the adjacent building. 746 00:33:27,600 --> 00:33:29,940 Any reason that can't be executed? 747 00:33:33,610 --> 00:33:36,860 No, sir. We got it handled. 748 00:33:37,830 --> 00:33:39,880 ♪ ♪ 749 00:33:47,000 --> 00:33:50,090 davis: Bravo 1, this is havoc base. Be advised. 750 00:33:50,170 --> 00:33:52,590 Vehicles believed to be carrying hvts are on site. 751 00:33:52,680 --> 00:33:54,760 Multiple pax have offloaded and have moved 752 00:33:54,850 --> 00:33:57,010 into the structure on the east side of the target compound. 753 00:33:57,130 --> 00:33:59,380 That's good copy. Bravo 1 out. 754 00:33:59,500 --> 00:34:00,670 Still not clear how this op makes more sense 755 00:34:00,770 --> 00:34:02,130 than the one that dryden canked. 756 00:34:03,470 --> 00:34:05,050 Some gears turning here that we're not seeing. 757 00:34:05,140 --> 00:34:08,360 Yeah. "works in mysterious ways" isn't a good quality 758 00:34:08,480 --> 00:34:09,860 for the guy sending us into the fire. 759 00:34:11,950 --> 00:34:13,900 No use looking back, ray. 760 00:34:15,680 --> 00:34:17,680 Front-sight focused. 761 00:34:17,790 --> 00:34:20,190 Yep. 762 00:34:20,290 --> 00:34:23,090 Clay: I hope ground branch did their job. 763 00:34:23,190 --> 00:34:25,490 Jason: Coming into the facility. 764 00:34:27,710 --> 00:34:29,130 (gunfire) 765 00:34:29,230 --> 00:34:30,630 hey, hey! 766 00:34:30,710 --> 00:34:32,880 Left turn, left turn! 767 00:34:33,000 --> 00:34:34,470 Left turn! 768 00:34:35,500 --> 00:34:38,570 We've reached the secondary breach point. Everyone on me. 769 00:34:41,180 --> 00:34:43,010 Moving to secondary breach. On me. 770 00:34:43,090 --> 00:34:44,080 Move, move! 771 00:34:44,180 --> 00:34:46,410 (gunfire continues) 772 00:35:07,530 --> 00:35:09,250 sonny: Turning steel! 773 00:35:12,510 --> 00:35:14,420 (grunting) 774 00:35:25,800 --> 00:35:27,290 (indistinct chatter) 775 00:35:27,390 --> 00:35:29,290 two just squirted right! 776 00:35:44,240 --> 00:35:45,620 Ray: Frag out! 777 00:35:47,840 --> 00:35:49,040 Get it. 778 00:35:50,990 --> 00:35:52,710 -Jason: You got a match? -Clay: Two of the hvts. 779 00:35:52,800 --> 00:35:55,080 Only one we're missing is saidou boukare. 780 00:35:55,180 --> 00:35:56,780 Rest of the building's clear. 781 00:35:56,880 --> 00:35:58,350 Those few guys are nobody. 782 00:35:59,550 --> 00:36:00,970 (explosion) 783 00:36:01,090 --> 00:36:03,140 that didn't sound like anything we brought on target. 784 00:36:03,260 --> 00:36:05,220 Ground branch operator: All stations, vehicle 1 is down hard. 785 00:36:05,310 --> 00:36:07,230 I say again, vehicle 1 is down hard. 786 00:36:07,310 --> 00:36:08,390 All right, look, the agency boys 787 00:36:08,500 --> 00:36:09,490 are getting crushed. We got to get out there. 788 00:36:09,600 --> 00:36:12,350 Machine gun nest won't make that easy. 789 00:36:23,440 --> 00:36:24,980 -(machine gun fire continues) -gotta move, jace. 790 00:36:25,080 --> 00:36:26,160 Can't help with our partners 791 00:36:26,280 --> 00:36:27,330 until we take down that heavy gun. 792 00:36:27,450 --> 00:36:28,610 Trent, sonny. Get to higher ground, 793 00:36:28,700 --> 00:36:31,480 -get on that, will you? -Roger that. Moving. 794 00:36:33,840 --> 00:36:36,200 That wash by the loading dock is all dead space. 795 00:36:36,290 --> 00:36:38,370 -Should get us there. -We got to move. Let's go. 796 00:36:38,460 --> 00:36:40,460 Clay, on you. Lead us out. 797 00:36:40,560 --> 00:36:42,180 (gunfire continues) 798 00:37:01,950 --> 00:37:03,950 you gonna fit in here? 799 00:37:04,030 --> 00:37:05,880 Your mom fits in here. 800 00:37:07,650 --> 00:37:10,160 -Clay: We can punch through here. -Jason: Looks good, let's move. 801 00:37:15,800 --> 00:37:17,080 Sonny: They're dug in. 802 00:37:40,350 --> 00:37:42,440 Talk to me, ray. 803 00:37:42,520 --> 00:37:44,690 Sounds like sonny's pig's barking. 804 00:37:44,780 --> 00:37:45,940 Yeah. 805 00:37:46,030 --> 00:37:48,160 Soon as that machine-gun nest is down, we assault. 806 00:37:53,070 --> 00:37:55,770 You think you could get a 40 mike-mike back up there? 807 00:37:55,870 --> 00:37:58,340 (chuckles) all day. 808 00:37:58,420 --> 00:38:00,170 Let's do this. 809 00:38:06,350 --> 00:38:07,580 It's down. 810 00:38:07,680 --> 00:38:10,300 Let's go, break out. Break out. 811 00:38:10,380 --> 00:38:11,680 Ray: Bravo 3, cover our movement. 812 00:38:11,790 --> 00:38:12,980 Sonny: Copy, got you covered. 813 00:38:13,090 --> 00:38:15,890 (gunfire continues) 814 00:38:34,740 --> 00:38:36,460 (man yelps) 815 00:38:42,350 --> 00:38:43,920 bravo 6, this is 1. 816 00:38:44,000 --> 00:38:45,920 We're all clear. No hvt. 817 00:38:46,020 --> 00:38:48,340 Clay: Copy, bravo 1. Same here. Target's secure. 818 00:38:48,420 --> 00:38:50,140 Grey 1, this is bravo 1. 819 00:38:50,260 --> 00:38:53,020 Any sign of the third hvt among the kia out there? 820 00:38:53,090 --> 00:38:55,430 Grey 1: Negative, bravo 1. Not here. 821 00:38:56,860 --> 00:38:59,260 We got two of the three hvts. 822 00:38:59,350 --> 00:39:01,350 Saidou boukare's not on target. 823 00:39:01,440 --> 00:39:04,400 We had him at his safe house. Could've had all three there, 824 00:39:04,490 --> 00:39:06,140 saved a lot of sound and fury. 825 00:39:06,240 --> 00:39:07,910 Tip of the spear goes where it's pointed, ray. 826 00:39:07,990 --> 00:39:09,660 (laughs) 827 00:39:09,780 --> 00:39:11,830 clay: Bravo 1, this is 6. You gotta see what's in here. 828 00:39:18,920 --> 00:39:20,450 Looks like a terrorist ops center. 829 00:39:22,290 --> 00:39:26,160 Sgs personnel, maps... Targets? 830 00:39:26,260 --> 00:39:28,210 Start sse on all of it, will you? 831 00:39:33,020 --> 00:39:35,800 Havoc, this is bravo 2, uploading on-site data to you. 832 00:39:35,890 --> 00:39:37,350 We hit the motherlode here. Over. 833 00:39:37,470 --> 00:39:38,600 Davis: Copy, bravo 2. 834 00:39:38,710 --> 00:39:40,940 Scan for any sign 835 00:39:41,040 --> 00:39:42,970 of saidou boukare's whereabouts. 836 00:39:43,060 --> 00:39:46,030 We know that he made contact with two hvts on target. 837 00:39:46,150 --> 00:39:48,030 Cross-reference their phone ips. 838 00:39:48,150 --> 00:39:49,480 What is it? 839 00:39:49,570 --> 00:39:52,050 Messages from a cell ip we believe to be boukare's 840 00:39:52,150 --> 00:39:53,900 indicates that he's going to be on a train 841 00:39:54,020 --> 00:39:55,990 headed from kaya to ougadougou. 842 00:39:56,070 --> 00:39:57,540 No-show for his flight out of country. 843 00:39:57,660 --> 00:39:58,660 Why is he traveling to the capital? 844 00:39:58,740 --> 00:40:00,490 We have something clear and present. 845 00:40:01,530 --> 00:40:03,800 Chatter on sgs channels suggests 846 00:40:03,900 --> 00:40:05,760 this commuter train is the group's next target. 847 00:40:05,830 --> 00:40:07,920 Indications of a planned suicide bombing on board, 848 00:40:08,000 --> 00:40:09,380 -within the hour. -Okay, that is the same train 849 00:40:09,500 --> 00:40:11,090 that we believe boukare is boarding. 850 00:40:11,170 --> 00:40:13,050 Next stop, martyrdom. 851 00:40:16,180 --> 00:40:17,390 Davis: It's bigger than that. 852 00:40:21,820 --> 00:40:24,730 Look where the train route takes it. 853 00:40:24,850 --> 00:40:27,050 That's the target. 854 00:40:30,520 --> 00:40:32,270 Bravo 1, this is havoc. 855 00:40:32,360 --> 00:40:34,590 What we doing, jace? Follow-on? 856 00:40:34,690 --> 00:40:36,530 Check. Little birds on their way to grab us. 857 00:40:36,610 --> 00:40:38,860 All right, our last hvt, he's on a train, 858 00:40:38,970 --> 00:40:40,120 -on the move. -Train interdiction? 859 00:40:40,200 --> 00:40:42,000 Straight up butch cassidy and sundance. 860 00:40:42,090 --> 00:40:44,870 Yeah. Except that train 861 00:40:44,960 --> 00:40:46,670 wasn't rigged with an s-vest, heading towards 862 00:40:46,760 --> 00:40:48,040 -the u.S. Consulate building. -We don't catch it in time, 863 00:40:48,130 --> 00:40:50,040 it'll blow the consulate and half the block around it. 864 00:40:50,130 --> 00:40:51,430 (helicopters whirring) 865 00:40:51,550 --> 00:40:53,260 little birds are here. Let's move. Come on. 866 00:41:10,400 --> 00:41:12,980 Jace. You coming or what? 867 00:41:19,370 --> 00:41:21,070 Ray, that's mandy. 868 00:41:22,130 --> 00:41:24,630 In sgs custody? 869 00:41:24,740 --> 00:41:26,140 How? 870 00:41:26,250 --> 00:41:28,160 I don't know, but we got to do something. 871 00:41:30,580 --> 00:41:32,550 Look, brother, we'll figure that out. 872 00:41:32,650 --> 00:41:34,990 Right now, we got a train to catch. 873 00:41:42,010 --> 00:41:44,730 Captioning sponsored by cbs 874 00:41:44,810 --> 00:41:46,900 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 64912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.