Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:26,320
Borsta inte t�nderna.
Tv�tta dig inte.
2
00:00:33,280 --> 00:00:39,000
Duscha inte. Borsta inte t�nderna.
Tv�tta dig inte.
3
00:00:46,440 --> 00:00:49,840
Borsta inte t�nderna.
4
00:00:52,080 --> 00:00:54,480
Jag m�ste komma in.
5
00:01:00,120 --> 00:01:03,080
Duscha inte. Borsta inte t�nderna.
6
00:01:04,920 --> 00:01:11,960
F�r att f�rebygga en graviditet,
HIV och k�nssjukdomar.
7
00:01:12,120 --> 00:01:14,440
Vrid p� huvudet, tack.
8
00:01:16,360 --> 00:01:19,040
Och tillbaka.
9
00:01:54,480 --> 00:01:57,880
Enhetschef Warren Schifford, FBI?
10
00:02:01,120 --> 00:02:03,640
Redo?
11
00:02:09,040 --> 00:02:12,840
Det har uppenbarligen
skett ett missf�rst�nd.
12
00:02:13,000 --> 00:02:17,720
Inger Johanne �r min elev. Och v�n.
13
00:02:22,520 --> 00:02:25,080
Kom nu, sir.
14
00:02:56,360 --> 00:03:00,640
Rebecca Schifford, Warrens fru.
15
00:03:03,720 --> 00:03:08,360
Jag �r s� f�rbannad.
F�r vad min make gjorde mot dig.
16
00:03:09,400 --> 00:03:12,440
Ingen f�rtj�nar det.
17
00:03:14,160 --> 00:03:18,440
Ber�ttade han om v�ra fyra barn?
Ja...
18
00:03:20,560 --> 00:03:25,200
V�r yngste, Elliot,
har samma tillst�nd som din dotter.
19
00:04:23,440 --> 00:04:27,280
Hon tar tillbaka anklagelserna.
S� klart.
20
00:04:31,360 --> 00:04:35,080
Och l�mnar FBI omedelbart
och flyttar hem till Sverige.
21
00:04:35,240 --> 00:04:39,320
Det h�r beg�r jag vid skilsm�ssan.
G� med p� det eller inte.
22
00:04:39,480 --> 00:04:43,280
Jag bryr mig inte, men jag ska
ha ensam v�rdnad av barnen.
23
00:04:43,440 --> 00:04:46,280
Och jag tar med mig dem
hem till London.
24
00:04:46,440 --> 00:04:50,040
Hon h�ller tyst
om det som h�nde p� hotellet
25
00:04:50,200 --> 00:04:52,880
om du aldrig mer kontaktar henne.
26
00:05:04,760 --> 00:05:07,280
Betalade du henne?
Hon �r inget fnask.
27
00:05:19,000 --> 00:05:22,360
H�MND
28
00:06:55,360 --> 00:06:59,040
Hej.
Hej. Gick allt bra?
29
00:06:59,200 --> 00:07:00,520
Perfekt.
30
00:07:00,680 --> 00:07:04,720
Och hans hj�rta? Vad sa de om det?
Hur s�g det ut?
31
00:07:04,880 --> 00:07:10,160
J�ttebra.
Det l�ter som en liten fiskeb�t.
32
00:07:11,280 --> 00:07:15,160
Vad sk�nt.
Han har din n�sa.
33
00:07:15,320 --> 00:07:19,160
Jag f�rst�r att du har mycket.
Vi h�rs sen.
34
00:07:19,320 --> 00:07:24,920
Du... Jag...
Jag vet. Jag �lskar dig ocks�.
35
00:07:25,080 --> 00:07:27,600
Hej.
Hej.
36
00:08:05,880 --> 00:08:10,200
Hela Stockholm st�r redo att ta emot
USA: s president Helen Tyler
37
00:08:10,360 --> 00:08:13,280
som i dag inleder
sitt statsbes�k i Sverige.
38
00:08:13,440 --> 00:08:16,000
S�kerhets�tg�rderna �r omfattande.
39
00:08:16,160 --> 00:08:20,400
Stockholmspolisen har kallat in
extra resurser fr�n hela Sverige.
40
00:08:20,560 --> 00:08:23,480
Det jobbar cirka 2 000 poliser
med bes�ket.
41
00:08:23,640 --> 00:08:26,840
Det �r bara andra g�ngen
en amerikansk president
42
00:08:27,000 --> 00:08:31,160
g�r ett officiellt statsbes�k h�r.
Tyler flyttar in i imorgon
43
00:08:31,320 --> 00:08:33,640
i Grand Hotel med hela sin stab.
44
00:08:33,800 --> 00:08:37,480
Sj�lv ska hon bo
i Prinsessan Lilians svit.
45
00:08:37,640 --> 00:08:40,680
Banden mellan Sverige och USA
�r starka.
46
00:08:40,840 --> 00:08:45,240
Efter utvandringen till USA ber�knas
�ver fyra miljoner amerikaner
47
00:08:45,400 --> 00:08:49,080
ha svenskt p�br�.
Tyler bodde med sin man i Stockholm
48
00:08:49,240 --> 00:08:53,960
runt millennieskiftet d� han var
f�rel�sare p� Stockholms universitet.
49
00:08:54,120 --> 00:08:57,560
Det �r en sp�ckad dagordning
som v�ntar presidenten.
50
00:09:00,040 --> 00:09:01,760
�r Inger Johanne inte h�r?
51
00:09:01,920 --> 00:09:05,120
Nej, hon har v�l levererat
sista profilrapporten.
52
00:09:05,280 --> 00:09:10,120
Hon �r s� sk�rpt. 16 av
de extremister och kn�ppskallar
53
00:09:10,280 --> 00:09:14,120
som hon har profilerat
�vervakar vi f�r tillf�llet.
54
00:09:14,280 --> 00:09:17,960
"Kn�ppskallar" �r inget ord
hon skulle anv�nda.
55
00:09:18,120 --> 00:09:22,080
Hej.
Hej.
56
00:09:22,240 --> 00:09:25,520
S�, Air Force One
har landat p� Arlanda.
57
00:09:25,680 --> 00:09:29,520
Det �r �gonblicket vi har f�rberett
oss p� i flera veckor.
58
00:09:29,680 --> 00:09:31,800
Och n�gra av er i flera m�nader.
59
00:09:31,960 --> 00:09:35,760
De kommande 36 timmarna
ska vi visa vad vi g�r f�r.
60
00:09:35,920 --> 00:09:39,920
Kommissarie Ingvar Nyman
har n�gra ord. Vars�god.
61
00:09:40,080 --> 00:09:41,400
Tack, Alva.
62
00:09:41,560 --> 00:09:44,920
Rikspolischefen har i samr�d
med USA: s myndigheter
63
00:09:45,080 --> 00:09:50,040
beslutat att inkvartera presidenten
i Amiralitetshuset p� Skeppsholmen.
64
00:09:50,200 --> 00:09:53,800
Allm�nheten och media tror,
och ska forts�tta tro
65
00:09:53,960 --> 00:09:56,400
att Helen Tyler bor p� Grand Hotel.
66
00:09:56,560 --> 00:10:00,320
Har vi f�tt vetskap om n�t nytt hot?
67
00:10:00,480 --> 00:10:04,280
Nej, enligt Homeland Security
har hotbilden inte �ndrats.
68
00:10:04,440 --> 00:10:08,720
Men �ven om USA: s president omges
av en enorm s�kerhetsapparat
69
00:10:08,880 --> 00:10:12,720
�r det Sverige som nu har ansvar
70
00:10:12,880 --> 00:10:15,880
f�r att det inte h�nder
Helen Tyler n�t.
71
00:10:16,040 --> 00:10:19,960
Vi v�ntar �nnu p�
att USA: s f�rsta kvinnliga president
72
00:10:20,120 --> 00:10:24,680
ska kliva av planet och inleda
Europaturn�n med bes�ket h�r.
73
00:10:24,840 --> 00:10:28,440
Statsminister Harald Bohman
ska v�lkomna presidenten
74
00:10:28,600 --> 00:10:32,280
som har sagt att hon ser Sverige
f�r ett f�reg�ngsland
75
00:10:32,440 --> 00:10:35,840
f�r de i USA kontroversiella
reformer hon f�reslagit.
76
00:10:36,000 --> 00:10:40,080
M�nga ser henne som ett hot
mot traditionella familjev�rderingar.
77
00:10:40,240 --> 00:10:43,160
M�nga feminister
har hyllat henne f�r kampen
78
00:10:43,320 --> 00:10:47,800
f�r kvinnors r�tt till makt �ver
sin kropp, t. ex. r�tt till abort.
79
00:10:47,960 --> 00:10:50,520
Nu �r presidenten p� v�g ut.
80
00:10:50,680 --> 00:10:54,680
Mycket varmt v�lkomna, �nskar vi
USA: s president Helen Tyler
81
00:10:54,840 --> 00:10:57,040
och hennes 17�riga dotter Zoe.
82
00:10:57,200 --> 00:11:01,200
Det r�der inga tvivel om
att de h�r tv� vackra kvinnorna
83
00:11:01,360 --> 00:11:05,200
kommer att skapa uppst�ndelse
de n�rmaste dagarna.
84
00:11:05,360 --> 00:11:09,080
L�t oss hoppas att det inte bara
blir Helen Tylers yttre
85
00:11:09,240 --> 00:11:13,160
som skapar uppst�ndelse.
Hon �r ju en stentuff f�rhandlare.
86
00:11:13,320 --> 00:11:17,000
Presidenten h�lsar p�
USA: s ambassad�r Lori Reed.
87
00:11:17,160 --> 00:11:20,160
Och h�r p� statsminister
Harald Bohman
88
00:11:20,320 --> 00:11:23,520
som presidenten
ska ha tv� m�ten med.
89
00:11:23,680 --> 00:11:28,960
Ett informellt m�te i dag och
i morgon ett politiskt sammantr�de
90
00:11:29,120 --> 00:11:32,120
innan hon flyger vidare till Berlin.
91
00:11:32,280 --> 00:11:35,840
Det h�r statsbes�ket
har f�rberetts i flera m�nader
92
00:11:36,000 --> 00:11:38,960
och i presidentens f�lje
finns experter...
93
00:11:39,120 --> 00:11:42,280
Mamma! Pappa �r h�r!
94
00:11:50,920 --> 00:11:54,240
Vi ses. Skicka ett sms
n�r presidenten �r p� plats.
95
00:11:54,400 --> 00:11:56,680
Sj�lvklart.
96
00:11:57,760 --> 00:12:01,080
Man skulle vara chef.
De f�r de b�sta jourtiderna.
97
00:12:01,240 --> 00:12:05,280
Kom igen. Ingvar har slitit
24 timmar om dygnet
98
00:12:05,440 --> 00:12:09,360
i tre veckor.
I morgon b�rjar han 05:30.
99
00:12:10,400 --> 00:12:14,080
S� sent?
100
00:12:15,160 --> 00:12:17,480
Hej.
101
00:12:26,800 --> 00:12:30,480
Vad fint ni kommer att f� det. Stort.
102
00:12:30,640 --> 00:12:33,600
Vill du ha kaffe?
J�tteg�rna.
103
00:12:33,760 --> 00:12:38,120
Jag vet att ni har mycket nu.
S�g till om jag kan g�ra n�t.
104
00:12:38,280 --> 00:12:41,280
Okej, tack.
Hall�!
105
00:12:41,440 --> 00:12:45,360
Hej, Ingvar!
Hej, Linnea.
106
00:12:50,280 --> 00:12:52,440
Hej.
107
00:12:52,600 --> 00:12:55,720
Har du tr�ffat presidenten?
Inte �n.
108
00:12:55,880 --> 00:12:59,520
Var hon president
n�r vi bodde i Washington?
109
00:12:59,680 --> 00:13:01,880
I Washington? Nej...
110
00:13:06,160 --> 00:13:09,920
Oj...
Nej, det var ju j�ttel�nge sen.
111
00:13:10,080 --> 00:13:13,320
Det var Obama som var president d�.
112
00:13:13,480 --> 00:13:19,840
S�. Rutiga d�r. Och gr�a d�r.
113
00:13:20,000 --> 00:13:22,400
Jag sa precis att det blir fint.
114
00:13:22,560 --> 00:13:26,800
Ja, n�r vi v�l blir klara.
Eller hur, Stina?
115
00:13:32,760 --> 00:13:36,840
Det �r 32 bilar i Helen Tylers
kortege som k�r igenom centrum.
116
00:13:37,000 --> 00:13:41,080
Gatorna kommer att vara avst�ngda
och polisen uppmanar folk
117
00:13:41,240 --> 00:13:46,080
att v�lja alternativa v�gar d� vissa
busslinjer och gator helt st�ngs av.
118
00:13:48,720 --> 00:13:51,760
Och n�sta stopp
�r allts� Grand Hotel
119
00:13:51,920 --> 00:13:55,080
d�r presidenten ska bo
med hela sin stab.
120
00:14:02,040 --> 00:14:04,640
Urs�kta besv�ret, frun.
121
00:14:14,680 --> 00:14:18,000
Jag ber om urs�kt.
Det tar bara n�gra minuter till.
122
00:14:18,160 --> 00:14:21,400
Jag struntar i var jag sover,
bara jag f�r sova.
123
00:14:21,560 --> 00:14:25,840
G�r vi den h�r avledningsman�vern
av r�dsla f�r Troy?
124
00:14:26,000 --> 00:14:28,960
Vi vill bara vara p� den s�kra sidan.
125
00:14:29,120 --> 00:14:32,040
Jag kanske borde ha �kt
direkt till Berlin.
126
00:14:35,320 --> 00:14:39,440
Ska vi v�nta? Okej.
Vi m�ste v�nta i n�gra minuter.
127
00:14:41,240 --> 00:14:45,880
Har ni migr�n?
Nej, det �r bara... Jag vet inte.
128
00:14:48,760 --> 00:14:52,960
Jag var h�r 86 n�r Palme m�rdades.
129
00:14:53,120 --> 00:14:55,920
Jag var p� skidresa
med en tjejkompis.
130
00:14:56,080 --> 00:14:58,960
Hennes familj k�nde Palme.
131
00:15:00,080 --> 00:15:03,760
Hennes far gr�t s� mycket
att han gick in i en d�rr.
132
00:15:04,960 --> 00:15:07,880
Varf�r kom jag att t�nka p� det?
133
00:15:11,000 --> 00:15:14,640
Jag vill bes�ka Palmes grav.
L�gg till det p� schemat.
134
00:15:14,800 --> 00:15:17,240
Sj�lvklart. Anteckna det, Hunter.
135
00:15:29,960 --> 00:15:33,280
Vad heter du?
Eva.
136
00:15:33,440 --> 00:15:37,720
Eva? �r du i tj�nst i morgon?
137
00:15:37,880 --> 00:15:40,280
Tyv�rr inte, sir.
138
00:15:41,440 --> 00:15:47,280
Vad h�nde med den d�r svenska
kvinnan? Din elev vid FBI.
139
00:15:47,440 --> 00:15:50,640
Jag har inte tr�ffat henne
p� fyra �r.
140
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
Bra.
141
00:15:56,240 --> 00:15:58,960
Klart.
Okej, kom igen.
142
00:16:23,400 --> 00:16:26,400
Kortegen anl�nder
till Amiralitetshuset.
143
00:17:16,240 --> 00:17:19,120
Urs�kta, sir.
Kan jag hj�lpa till med n�got?
144
00:17:19,280 --> 00:17:25,080
Jessica �stlund, platschef.
Vi s�gs p� ambassaden i Washington.
145
00:17:25,240 --> 00:17:31,040
Ja, sj�lvklart! Hej igen!
Jag ville bara titta f�rbi.
146
00:17:31,200 --> 00:17:36,680
Lokalen �r provisorisk.
Allt ordnades inf�r presidentbes�ket.
147
00:17:36,840 --> 00:17:41,120
Imponerande. Effektivt.
Vi h�ller oss knappt flytande.
148
00:17:42,280 --> 00:17:47,240
Warren Schifford, FBI.
Presidentens personliga r�dgivare.
149
00:17:47,400 --> 00:17:50,360
Kommissarie Alva Roos, enhetschef.
150
00:17:50,520 --> 00:17:52,920
Angen�mt. Trevlig dag, mr Schifford.
151
00:17:58,520 --> 00:18:05,200
F�r fyra �r sen hade jag
en v�ldigt... svensk elev vid FBI.
152
00:18:05,360 --> 00:18:09,680
"V�ldigt svensk"?
Livlig, intelligent...
153
00:18:09,840 --> 00:18:12,400
Inger Johanne...
Vik.
154
00:18:12,560 --> 00:18:16,680
Ja, hon har gjort ett antal
g�rningsmannaprofileringar �t oss.
155
00:18:16,840 --> 00:18:20,240
Vik... �r hon h�r?
Nej.
156
00:18:20,400 --> 00:18:22,960
Hon ing�r bara i n�denheten.
157
00:18:23,120 --> 00:18:25,640
�r det f�rsta g�ngen
ni �r i Stockholm?
158
00:18:25,800 --> 00:18:29,560
Ja. Vacker stad.
159
00:18:29,720 --> 00:18:37,440
Fast en v�n varnade mig att man
som fr�mling kan k�nna sig ensam.
160
00:18:41,240 --> 00:18:43,800
S� h�r s�g det allts� ut
tidigare i dag
161
00:18:43,960 --> 00:18:46,720
n�r USA: s president
landade p� Arlanda.
162
00:18:48,200 --> 00:18:49,960
Hoppas hon f�r en bra helg.
163
00:18:50,120 --> 00:18:52,840
Vad var det med Stina?
�h, s�kert inget.
164
00:18:53,000 --> 00:18:55,040
Kom hit lite.
165
00:18:55,200 --> 00:18:59,400
Vi �r glada och stolta �ver
att hon tog med sig sin dotter.
166
00:19:01,120 --> 00:19:04,040
Jag har en liten f�delsedagspresent
till dig.
167
00:19:04,200 --> 00:19:07,400
Det �r ju f�rst om tv� veckor.
168
00:19:19,880 --> 00:19:26,760
Tycker du inte om den?
Den �r j�ttefin. Fantastisk.
169
00:19:26,920 --> 00:19:29,480
Det �r en diamant.
170
00:19:52,240 --> 00:19:55,240
Du...
171
00:20:01,960 --> 00:20:07,040
Hur �r det?
V�nta... Jag kommer strax.
172
00:20:12,600 --> 00:20:15,240
�ppna d�rren, f�r fan!
173
00:20:38,480 --> 00:20:41,360
�r allt som det ska, Hunter?
Ja, sir.
174
00:20:44,040 --> 00:20:48,240
Hur �r det med din fru?
Min fru?
175
00:20:48,400 --> 00:20:52,480
Och pojkarna? De saknar dig s�kert.
176
00:20:52,640 --> 00:20:54,800
De m�r bara bra, sir.
177
00:20:54,960 --> 00:20:57,120
Presidenten v�ntar p� er.
178
00:20:59,840 --> 00:21:03,400
Jag blir avl�st nu.
Sov s� gott.
179
00:21:07,800 --> 00:21:11,280
Vi har f�tt in en massa uppgifter
om Troy p� sistone.
180
00:21:11,440 --> 00:21:15,400
Det �r ett anarkistiskt kaos.
Det kan vara en trojansk h�st
181
00:21:15,560 --> 00:21:19,320
men det passar inte in
bland v�ra andra underr�ttelser.
182
00:21:19,480 --> 00:21:24,000
Inget annat pekar p� en n�ra
f�rest�ende, spektakul�r attack.
183
00:21:24,160 --> 00:21:28,840
Ditt jobb �r att hitta
m�nniskorna bakom hoten.
184
00:21:29,000 --> 00:21:32,800
Det som oroar mig �r att
inget av det som vi har f�tt in
185
00:21:32,960 --> 00:21:36,000
skulle ge fienden �ra
eller ens uppm�rksamhet.
186
00:21:36,160 --> 00:21:39,760
Jag har gett dig
i stort sett obegr�nsade resurser...
187
00:21:39,920 --> 00:21:45,400
Zoe. Vilken underbar kl�nning.
Bra val!
188
00:21:45,560 --> 00:21:49,760
V�r lilla Askungen
ska till balen med kungabarnen.
189
00:21:53,720 --> 00:21:57,400
Mamma, nu r�cker det med sagor.
Kom igen!
190
00:22:00,120 --> 00:22:02,800
Vad ska jag prata med dem om?
191
00:22:02,960 --> 00:22:08,680
Var bara dig sj�lv.
Du har mycket att erbjuda.
192
00:22:08,840 --> 00:22:12,800
Titta h�r.
Det h�r �r drottning Astrid.
193
00:22:12,960 --> 00:22:15,560
Hon var �lskad och respekterad
194
00:22:15,720 --> 00:22:20,040
f�r att hon tog hand om
om oskyldiga kvinnor och barn.
195
00:22:20,200 --> 00:22:22,360
Det �r hennes arv.
196
00:22:22,520 --> 00:22:25,720
Fru president, bilen �r h�r.
197
00:22:25,880 --> 00:22:30,440
V�ck mig n�r du kommer hem i natt.
Jag vill veta allt.
198
00:22:31,840 --> 00:22:33,760
Jag �lskar dig!
199
00:22:35,800 --> 00:22:38,800
Jag �lskar dig ocks�, mamma.
200
00:22:38,960 --> 00:22:42,440
Vi borde ber�tta
f�r den svenska statsministern
201
00:22:42,600 --> 00:22:44,920
och hans f�rsvarsminister om Troy.
202
00:22:45,080 --> 00:22:50,200
Nej, de har redan mycket att st� i.
Och de ska snart ha val.
203
00:22:51,320 --> 00:22:53,800
Man vet aldrig vem man kan lita p�.
204
00:22:56,600 --> 00:23:00,520
God kv�ll och p� �terseende i morgon
d� vi forts�tter f�lja
205
00:23:00,680 --> 00:23:03,600
Helen Tylers bes�k i Sverige.
206
00:23:05,760 --> 00:23:07,760
S�.
207
00:23:09,360 --> 00:23:12,800
Ser du inte promptern?
Varf�r hoppar du �ver?
208
00:23:12,960 --> 00:23:17,600
Ska vi underh�lla tittarna
med n�r presidenten har knullat?
209
00:23:17,760 --> 00:23:21,360
Det handlar om att dottern Zoe
�r gjord p� Mariatorget.
210
00:23:21,520 --> 00:23:24,840
Enligt rykten.
Ska vi prata om presidentens sexliv?
211
00:23:25,000 --> 00:23:28,040
Det �r h�ftigt.
Svenskarna skulle �lska det.
212
00:23:28,200 --> 00:23:33,440
Jag �lskar det. Lite kul �r det.
Ja, det �r lite kul. Lite.
213
00:23:41,360 --> 00:23:43,440
Hej. F�rl�t att jag v�ckte dig.
214
00:23:43,600 --> 00:23:47,200
Stina blev tokig n�r hon s�g
att hon gl�mt tandborsten.
215
00:23:47,360 --> 00:23:50,960
Jag fr�gade om hon hade den.
Bara hon �r glad.
216
00:23:51,120 --> 00:23:59,080
Du... Jag s�g Warren p� TV.
Han �r i Stockholm tydligen.
217
00:24:02,960 --> 00:24:06,560
Har du tr�ffat honom sen...?
218
00:24:07,680 --> 00:24:11,760
Vet Ingvar vad som h�nde?
Ingenting h�nde. God natt.
219
00:24:11,920 --> 00:24:13,920
H�lsa.
220
00:24:57,280 --> 00:25:01,880
Nu �r det gjort, Warren. Jag sa
till Isak att jag l�mnar honom.
221
00:25:09,680 --> 00:25:12,160
Inger Johanne?
222
00:25:16,440 --> 00:25:20,160
�r det n�n som var h�r?
Jag tyckte jag h�rde ytterd�rren.
223
00:25:20,320 --> 00:25:23,760
Det var Isak.
Stina hade gl�mt tandborsten.
224
00:25:23,920 --> 00:25:25,840
Kunde du inte sova?
225
00:25:26,000 --> 00:25:29,880
�ter du glass?
Ja.
226
00:25:33,400 --> 00:25:37,320
Du...
Sn�lla...
227
00:25:41,120 --> 00:25:43,840
F�rl�t.
228
00:25:44,000 --> 00:25:46,840
G�r jag n�t fel?
229
00:25:49,040 --> 00:25:52,120
Det kanske bara �r lite mycket.
230
00:25:53,440 --> 00:25:57,080
Med utbyggnad och bebis och...
231
00:26:39,320 --> 00:26:40,720
Vad �r det?
232
00:26:40,880 --> 00:26:43,240
Vi har just f�tt in ny information.
233
00:26:43,400 --> 00:26:46,520
Vi f�r nog agera
tidigare �n vi trodde.
234
00:26:47,760 --> 00:26:50,040
Skicka det.
235
00:26:57,400 --> 00:27:02,280
Nu har du det.
Jag m�ste rusa. Vi h�rs sen.
236
00:28:15,520 --> 00:28:18,480
Hon har �ngrat sig.
237
00:28:20,000 --> 00:28:22,640
Hon har �ngrat sig.
238
00:28:28,880 --> 00:28:31,120
Hon har �ngrat sig.
239
00:28:31,280 --> 00:28:33,400
Jag vet inte vad jag ska g�ra.
240
00:28:39,240 --> 00:28:44,120
Jag vet inte vad jag ska g�ra.
241
00:28:44,280 --> 00:28:48,840
Att jag troget skall ut�va
F�renta staternas president�mbete...
242
00:28:49,000 --> 00:28:51,080
H�r �r Zoe.
243
00:28:52,160 --> 00:28:57,320
Jag kom undan med det.
Det �r dags att sl�ppa taget.
244
00:29:21,920 --> 00:29:25,440
Har mamma g�tt och lagt sig?
Ja.
245
00:29:42,680 --> 00:29:44,880
N�men, hej!
246
00:29:55,360 --> 00:29:57,760
Mamma?
247
00:30:04,760 --> 00:30:06,960
Mamma?
248
00:30:12,120 --> 00:30:14,720
Mamma...?
249
00:30:29,040 --> 00:30:30,400
Hej, Zoe.
250
00:30:30,560 --> 00:30:34,680
Var �r min mamma?
Hon ligger i s�ngen.
251
00:30:34,840 --> 00:30:37,320
Nej, det g�r hon inte.
252
00:31:02,960 --> 00:31:05,520
Var �r presidenten?
253
00:31:07,120 --> 00:31:12,360
Zoe, titta p� mig.
Allt kommer att ordna sig. Kom.
254
00:31:12,520 --> 00:31:14,960
L�t mig stanna...
Vad g�r du h�r?
255
00:31:15,120 --> 00:31:18,960
Presidentens order.
Jag fick inte veta n�r du kom.
256
00:31:19,120 --> 00:31:21,560
Jag ville inte v�cka dig!
S�tt fart.
257
00:31:21,720 --> 00:31:25,080
Vad �r det som h�nder?
Vi ska till ambassaden.
258
00:31:25,240 --> 00:31:28,640
S�tt fart. Fort, s�tt henne i bilen.
259
00:31:28,800 --> 00:31:33,360
Spring tillbaka in. Nu! S�tt fart!
260
00:31:46,720 --> 00:31:49,440
Ingvar Nyman.
261
00:31:55,240 --> 00:31:59,000
Presidentens kappa och skor �r borta.
262
00:31:59,160 --> 00:32:03,960
Hon kanske skulle n�nstans.
N�t vi inte k�nde till.
263
00:32:04,120 --> 00:32:07,200
Hur kom hon ut, Roy?
Jag vet inte...
264
00:32:07,360 --> 00:32:11,280
Kan du f�rest�lla dig presidenten
kl�ttra ut genom f�nstret
265
00:32:11,440 --> 00:32:14,800
f�r att hon skulle g�ra n�t
"vi inte k�nde till"?
266
00:32:14,960 --> 00:32:20,040
Utan att bry sig om att hon skulle
dra ig�ng den h�r j�vla r�ran?!
267
00:32:20,920 --> 00:32:25,000
F�r att inte n�mna
att om man �ppnar n�t av f�nstren
268
00:32:25,160 --> 00:32:29,040
s� s�tter man ig�ng
ett v�ldigt h�gljutt larm.
269
00:32:33,200 --> 00:32:35,880
Dina mannar
kontaminerar brottsplatsen.
270
00:32:36,040 --> 00:32:39,240
Kan du �tminstone l�tsas
som att du har bef�let?
271
00:33:10,600 --> 00:33:13,920
Var �r statsministern?
�r det n�t jag kan sk�ta?
272
00:33:14,080 --> 00:33:17,680
Nej. Var �r han?
Han jobbade v�ldigt sent i kv�ll...
273
00:33:17,840 --> 00:33:20,840
Har du inte v�ckt honom?
Ska jag g�ra det?
274
00:33:21,000 --> 00:33:23,560
Nej, jag ska v�cka honom.
Tack.
275
00:33:29,320 --> 00:33:33,440
Jag �r ledsen, men...
Jag sa att jag inte ville bli st�rd!
276
00:33:33,600 --> 00:33:37,160
S�PO �r h�r. Det �r br�dskande.
Jaha.
277
00:33:45,600 --> 00:33:47,240
Vad �r det som har h�nt?
278
00:33:47,400 --> 00:33:51,400
Den amerikanska presidenten
�r f�rsvunnen fr�n Skeppsholmen.
279
00:33:52,440 --> 00:33:55,280
Va?
Hon �r f�rsvunnen.
280
00:33:58,040 --> 00:34:01,360
Vad fan st�r du och s�ger?
F�rsvunnen?
281
00:34:01,520 --> 00:34:04,480
Precis. N�n g�ng i natt.
282
00:34:05,760 --> 00:34:09,040
Hon �r inte iv�g
p� n�t privat �rende...?
283
00:34:09,200 --> 00:34:12,200
Nej, det avf�rdades helt
av Secret Service.
284
00:34:12,360 --> 00:34:17,200
Men Skeppsholmen...
�r det n�t j�vla hot inblandat?
285
00:34:17,360 --> 00:34:21,120
Inga specifika hot.
Vi har bevakning runt hela Stockholm
286
00:34:21,280 --> 00:34:23,360
och har sp�rrat av alla v�gar.
287
00:34:23,520 --> 00:34:27,120
Alla ber�rda myndigheter
har vidtagit h�gsta beredskap.
288
00:34:27,280 --> 00:34:31,320
Och media?
H�ller vi p� avst�nd tills vidare.
289
00:34:33,120 --> 00:34:36,480
Herrej�vlar...
290
00:34:39,360 --> 00:34:45,240
Vad fan g�r vi nu?
Vi avvaktar tills vi...
291
00:34:45,400 --> 00:34:47,120
f�r in mer information.
292
00:34:47,280 --> 00:34:52,640
Det h�r kommer att ge upphov till
en hel dr�s med konspirationsteorier.
293
00:34:52,800 --> 00:34:57,840
Ryssland, IS... N�n kommer
att anv�nda sig av det h�r.
294
00:34:58,000 --> 00:35:01,280
Konsekvenserna �r o�versk�dliga.
295
00:35:01,440 --> 00:35:07,280
Du ser f�r fan till
att hitta Helen Tyler. Vid liv!
296
00:35:17,920 --> 00:35:20,680
Stina?
Har det h�nt n�t?
297
00:35:22,360 --> 00:35:24,120
Varf�r sover du inte?
298
00:35:24,280 --> 00:35:28,400
De l�ter s� mycket,
precis �ver huset. H�r du inte?
299
00:35:28,560 --> 00:35:33,480
Vem?
Helikoptrarna. Fem stycken.
300
00:35:37,520 --> 00:35:41,760
De k�r j�ttefort ute p� gatan.
Vardagsrummet blir bl�tt.
301
00:35:43,160 --> 00:35:47,120
21.
21 vad�, Stina?
302
00:35:47,280 --> 00:35:51,280
Bilar. Men det r�cker inte
f�r att det ska bli s� l�ng k�.
303
00:35:54,880 --> 00:35:58,520
Vi har ju sagt att iPaden
ska vara avst�ngd p� natten.
304
00:35:58,680 --> 00:36:00,680
Inte pappas.
305
00:36:09,160 --> 00:36:14,040
Det �r nog bara en olycka.
Jag tror inte att det �r n�t.
306
00:36:14,200 --> 00:36:17,520
G� och l�gg dig nu.
Mamma...
307
00:36:21,400 --> 00:36:27,600
M�r du bra?
Ja. Jag m�r bra, Stina.
308
00:36:27,760 --> 00:36:30,520
Du ska inte oroa dig.
309
00:36:30,680 --> 00:36:33,920
Det best�mmer man v�l inte sj�lv.
310
00:36:38,040 --> 00:36:40,480
Ingvar?
311
00:36:43,160 --> 00:36:45,400
Ingvar?
312
00:36:50,440 --> 00:36:54,520
Secret Service hade dubbel bevakning
vid ing�ngen till sviten.
313
00:36:54,680 --> 00:36:57,360
Kamera �verallt, utom i hennes svit.
314
00:36:57,520 --> 00:37:00,600
Men ingen kan passera
utan att fastna p� bild.
315
00:37:00,760 --> 00:37:02,840
F�nsterlarm?
Icke aktiverade.
316
00:37:03,000 --> 00:37:04,320
Gick hon upp i r�k?
317
00:37:04,480 --> 00:37:07,080
Det m�ste finnas en annan utg�ng.
318
00:37:07,240 --> 00:37:09,720
Antingen �r det
en amerikansk man�ver
319
00:37:09,880 --> 00:37:15,560
eller s� har ett brott beg�tts.
Vi beh�ver en analys.
320
00:37:18,360 --> 00:37:20,120
Klarar hon det?
321
00:37:20,280 --> 00:37:23,280
Det f�r du fr�ga henne sj�lv.
322
00:37:30,480 --> 00:37:32,080
Inger Johanne.
323
00:37:32,240 --> 00:37:37,760
Det h�r �r kommissarie Alva Roos.
Vi beh�ver din expertis...
324
00:37:37,920 --> 00:37:39,480
Jag kommer direkt.
325
00:37:39,640 --> 00:37:46,640
Samla allt du har och skicka det
till mig. Jag m�ste g�.
326
00:37:48,920 --> 00:37:51,640
Presidenten
ville inte ha kamera i sviten.
327
00:37:51,800 --> 00:37:55,480
Vi f�rs�ker ta reda p� hur hon
kom f�rbi Secret Service.
328
00:37:55,640 --> 00:37:58,640
Jag vet redan min presidents vanor.
329
00:37:58,800 --> 00:38:04,040
Kan hon ha f�rsvunnit frivilligt?
Var inte l�jlig.
330
00:38:04,200 --> 00:38:07,120
Hon kanske ville tr�ffa n�n
i Stockholm.
331
00:38:07,280 --> 00:38:10,800
Utan att ha pressen d�r.
Hon har ju bott h�r.
332
00:38:10,960 --> 00:38:14,480
Tror du att vi �r ett g�ng amat�rer?
333
00:38:17,120 --> 00:38:22,800
H�ll dig till att svara
p� mina fr�gor. Okej?
334
00:38:24,800 --> 00:38:29,400
Jag ska s�ga er vad som �r okej.
Ett brott kan ha beg�tts i Sverige.
335
00:38:29,560 --> 00:38:33,600
Det faller under svensk jurisdiktion.
Sverige �r en suver�n stat.
336
00:38:33,760 --> 00:38:37,080
Jag leder utredningen,
ni �r v�r g�st.
337
00:38:37,240 --> 00:38:40,320
Men av artighet
och respekt f�r er president
338
00:38:40,480 --> 00:38:44,680
f�rser vi er med en sambandsman
som h�ller er underr�ttad.
339
00:38:44,840 --> 00:38:47,280
S� l�nge det inte st�r v�r utredning.
340
00:38:47,440 --> 00:38:51,600
�r det okej, mr Schifford?
L�t g� f�r det.
341
00:38:54,840 --> 00:38:57,840
Kan jag f� honom?
342
00:38:58,000 --> 00:39:01,200
Schifford �r v�r kontaktperson
till amerikanerna.
343
00:39:01,360 --> 00:39:04,160
Det h�r blir sv�rt.
De vill g�rna best�mma.
344
00:39:04,320 --> 00:39:05,680
Hur vet han vem jag �r?
345
00:39:05,840 --> 00:39:09,240
Amerikanerna vet nog mer �n vi tror.
346
00:39:12,280 --> 00:39:17,520
Det h�r �r kommissarie Ingvar Nyman.
Warren Schifford fr�n FBI.
347
00:39:23,200 --> 00:39:25,600
H�r. Inte f�r att g�ra dig besviken
348
00:39:25,760 --> 00:39:29,080
men det �r nog inte
s� mycket psykologi inblandat.
349
00:39:29,240 --> 00:39:32,560
En av Secret Servicesnubbarna
kan ha slumrat till
350
00:39:32,720 --> 00:39:35,040
och s� h�ller de varann om ryggen.
351
00:39:35,200 --> 00:39:38,280
�r FBI ocks� h�r?
Vilka �r vilka?
352
00:39:38,440 --> 00:39:41,760
Vi fick tilltr�de f�rst
f�r en halvtimme sen.
353
00:39:41,920 --> 00:39:46,040
Vi �r v�l i Sverige fortfarande?
Eller har jag missat n�t igen?
354
00:40:10,080 --> 00:40:16,200
Det k�nns lite f�r m�rkt.
Vi g�r om det.
355
00:40:16,360 --> 00:40:18,880
Bara f�r att vara p� den s�kra sidan.
356
00:40:31,440 --> 00:40:34,680
D�r st�llde jag fram
presidentens smink.
357
00:40:37,360 --> 00:40:40,840
Anv�nder hon inte l�ppstift?
Jo.
358
00:40:41,000 --> 00:40:46,800
M�rkligt... Jag st�llde fram
det som matchar kappan.
359
00:40:47,920 --> 00:40:50,120
H�ngde kappan h�r?
360
00:40:50,280 --> 00:40:53,480
Ja. Bredvid resten av kl�derna
till i morgon.
361
00:40:53,640 --> 00:40:56,080
Jag menar... Till i dag.
362
00:40:57,440 --> 00:41:00,600
Har du hittat n�t?
F�r tidigt att s�ga...
363
00:41:00,760 --> 00:41:02,240
Hennes handv�ska, d�?
364
00:41:02,400 --> 00:41:06,240
Har du n�nsin sett presidenten
med en handv�ska �ver axeln?
365
00:41:06,400 --> 00:41:07,880
En markering.
366
00:41:38,320 --> 00:41:40,280
Lampa.
367
00:41:55,600 --> 00:41:57,840
Finns det n�t hot vi inte vet om?
368
00:41:58,000 --> 00:42:01,920
Det f�r jag inte ber�tta.
Vem kan ge er tillst�nd?
369
00:42:02,080 --> 00:42:05,200
Presidenten.
370
00:42:06,560 --> 00:42:08,040
Kan du fatta dig kort?
371
00:42:08,200 --> 00:42:12,160
Jag �r i Amiralitetshuset.
Hunden har markerat presidenten.
372
00:42:12,320 --> 00:42:17,280
Jessica? Vi beh�ver koppla upp oss
mot en kamera. Ordna en l�nk.
373
00:42:21,400 --> 00:42:24,000
S�k!
374
00:42:34,600 --> 00:42:37,000
Den springer under vattnet nu.
375
00:42:40,920 --> 00:42:42,440
En underjordisk tunnel.
376
00:42:42,600 --> 00:42:45,520
K�nde ni inte till den? Herregud!
377
00:42:45,680 --> 00:42:49,560
Det m�ste finnas ritningar.
Vi fick det f�r en vecka sen.
378
00:42:49,720 --> 00:42:53,840
Och ett mejl fr�n Statens
fastighetsverk som beskriver tunneln.
379
00:42:54,000 --> 00:42:58,160
K�nde n�n till den men sa inget?
Ni har en infiltrat�r.
380
00:42:58,320 --> 00:43:03,200
Ni och S�po flyttade presidenten
till Skeppsholmen i sista stund.
381
00:43:03,360 --> 00:43:06,000
Ni unders�kte allt,
inklusive tunneln.
382
00:43:06,160 --> 00:43:08,320
Jag m�ste meddela min ambassad.
383
00:43:08,480 --> 00:43:13,240
Det �r inte konstigt att det finns
en tunnel. Stockholm �r fullt av dem!
384
00:43:13,400 --> 00:43:17,160
Warren Schifford h�r.
Jag vill tala med ambassad�ren.
385
00:43:22,440 --> 00:43:26,640
S�, nu �r det briefing.
Vi tar fem minuter innan vi g�r ner.
386
00:43:59,920 --> 00:44:01,920
Fan...
387
00:44:06,920 --> 00:44:08,920
Hall�?
388
00:44:16,440 --> 00:44:19,080
Inger Johanne...
389
00:44:24,680 --> 00:44:28,400
Jag k�nner honom.
Fr�n innan jag tr�ffade dig.
390
00:44:28,560 --> 00:44:31,720
Jag jobbar inte med honom.
Jag har inget val.
391
00:44:31,880 --> 00:44:36,080
Vad tror du om presidentens
personliga band till Sverige?
392
00:44:36,240 --> 00:44:40,680
N�n filmade presidenten
p� Mariatorget i natt kl. 04.56.
393
00:44:40,840 --> 00:44:44,960
Sverige f�r ta p� sig det h�r.
Ni tappade bort USA: s president.
394
00:45:01,800 --> 00:45:05,680
Text: Imposter10
32751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.