All language subtitles for Midnight Chronicles [2008]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:07,473 ..And the time of the second storm shall be preceded 2 00:00:07,760 --> 00:00:11,799 by the awakening of the harbringer and of the last king. 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,755 They shall be called to a place of secrets forgotten by time and shadow. 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,515 There they shall set in motion events that will shake the foundations of the earth and the heavens. 5 00:00:19,880 --> 00:00:23,077 "The Tale of the Black Wave" 6 00:02:44,960 --> 00:02:47,315 Here I am. 7 00:02:51,200 --> 00:02:53,270 Here freedom. 8 00:03:50,320 --> 00:03:52,550 Dorosul! 9 00:03:57,400 --> 00:04:02,076 Show me. 10 00:04:03,800 --> 00:04:06,758 It hurts? It was. 11 00:04:07,520 --> 00:04:11,308 My faith is gone, I'm not coming back. 12 00:04:11,520 --> 00:04:14,239 Shadow can not grab with your hands, 13 00:04:14,440 --> 00:04:19,195 as the Legate could not abandon their vocation. 14 00:04:19,560 --> 00:04:22,313 Why are you doing this? 15 00:04:22,720 --> 00:04:26,156 You belong to him forever. 16 00:04:29,200 --> 00:04:30,952 Amusing. 17 00:04:33,920 --> 00:04:37,913 I return you to Izrador. 18 00:05:04,040 --> 00:05:12,835 Many years ago, the dark god Izrador was cast out of heaven and sent to the ground. 19 00:05:13,080 --> 00:05:16,197 Since his fall, a wall, 20 00:05:16,480 --> 00:05:23,591 separates heaven from the death, separates gods from their creations. 21 00:05:24,920 --> 00:05:32,838 Izrador, bearing the name North shadow gathered around him the evil and dark forces. 22 00:05:33,360 --> 00:05:39,196 He started a war against Free Tribes. 23 00:05:40,600 --> 00:05:48,359 Led by the Queen of Arad, free Tribes passed Izrador attack. 24 00:05:52,600 --> 00:05:56,309 But Izrador not lost. 25 00:05:56,840 --> 00:06:03,154 The third war the dark god has made another attempt to capture 26 00:06:04,000 --> 00:06:08,755 to which free tribes were not ready. 27 00:06:10,520 --> 00:06:14,957 At this time, the god of darkness won. 28 00:06:17,040 --> 00:06:22,239 Seizing the land his iron hand, 29 00:06:22,560 --> 00:06:32,117 ...sent Izradorean priests and the servants run possessions from the city of Teros Obsidiya. 30 00:06:34,400 --> 00:06:40,669 There was the era of the eclipse, the magic and hope had disappeared from the world. 31 00:06:41,280 --> 00:06:46,991 Hundreds of years passed with As long as the shadow fell. 32 00:06:47,400 --> 00:06:53,589 MIDNIGHT CHRONICLE 33 00:06:59,600 --> 00:07:01,192 Calm down? 34 00:07:01,520 --> 00:07:03,158 Maybe even posovetuesh meditation? 35 00:07:03,360 --> 00:07:07,194 No you are not forced to wait This smelly little people all day long. 36 00:07:07,400 --> 00:07:10,198 We suffer to shadow gained force. 37 00:07:10,560 --> 00:07:13,677 We followed this skitaltsem half way to Eredlander. 38 00:07:13,920 --> 00:07:16,036 Two weeks enjoyable Rest - this is not enough? 39 00:07:16,440 --> 00:07:17,395 Holiday? 40 00:07:17,600 --> 00:07:19,318 Happy holidays. 41 00:07:19,680 --> 00:07:24,549 Another night, Kruce. And we back to the Teros Obsidiya. 42 00:07:25,960 --> 00:07:28,076 I do not know. 43 00:07:28,320 --> 00:07:29,878 This is who? 44 00:07:37,160 --> 00:07:39,469 So far from the tower, Chuzara? 45 00:07:39,840 --> 00:07:41,717 Geddon world pays you, Meg. 46 00:07:42,040 --> 00:07:45,191 I would like to speak with him personally. 47 00:07:45,640 --> 00:07:47,551 And this is who? 48 00:07:47,920 --> 00:07:50,150 We do not like you? 49 00:07:50,600 --> 00:07:53,797 Forget, Kruce, its honesty - it was good. 50 00:07:54,040 --> 00:07:56,952 Although sometimes inappropriate. 51 00:07:58,080 --> 00:08:03,154 You go with me Blekuir, it is necessary to build the temple. 52 00:08:06,000 --> 00:08:08,719 Mandeyn on the side rescuer. Do not you think? 53 00:08:08,960 --> 00:08:10,188 I am surprised that Geddon ... 54 00:08:10,480 --> 00:08:13,392 And to know the fate of Tosh Kamara, Legate disappeared. 55 00:08:17,240 --> 00:08:19,549 Sunny. 56 00:08:26,240 --> 00:08:30,199 What happened the night there, Meg? Meg? 57 00:08:49,400 --> 00:08:54,030 Prophecies of the northern Land exaggerated, Geddon. 58 00:08:54,320 --> 00:08:56,675 The Legate does not take them seriously. 59 00:08:56,920 --> 00:08:58,558 Sanulel not mistaken. 60 00:08:58,840 --> 00:09:00,353 Never. 61 00:09:00,760 --> 00:09:03,354 Still, some in Consulate think in another way. 62 00:09:03,760 --> 00:09:07,878 Do not miss any of the threats which would it not seem incredible. 63 00:09:08,160 --> 00:09:09,673 Ok. 64 00:09:09,880 --> 00:09:13,156 But this prophetic tale of the hero, 65 00:09:13,480 --> 00:09:17,758 who is alleged to rise up against us - this foolishness. 66 00:09:18,120 --> 00:09:20,873 Sorry, I must prepare for the trip. 67 00:09:21,160 --> 00:09:25,039 Because of missing Legates and not a news? 68 00:09:25,320 --> 00:09:27,709 Do you have other responsibilities, Haarn? 69 00:09:28,040 --> 00:09:32,909 Tosh Qamar has been sent to the temple about five years ago, Geddon. 70 00:09:33,640 --> 00:09:35,790 Our time is running out. 71 00:09:35,960 --> 00:09:39,635 You can refer Sanulelu that the fate of Tosha Camara will soon be known, 72 00:09:39,880 --> 00:09:42,792 and the temple Blackweir will be completed. 73 00:09:43,200 --> 00:09:46,795 Excellent. He pleased. 74 00:09:47,120 --> 00:09:50,795 May I know who you are sent to this task? 75 00:09:51,080 --> 00:09:56,154 New envoy. He will not let me. 76 00:10:23,320 --> 00:10:25,436 Who are you? 77 00:10:25,800 --> 00:10:29,793 Servant of the darkness. Open the gate. 78 00:11:38,080 --> 00:11:41,390 Take what you would burn unnecessary. 79 00:11:46,920 --> 00:11:48,638 Four wagon products. 80 00:11:49,320 --> 00:11:50,469 He once again for their own. 81 00:11:50,760 --> 00:11:54,799 Yes. This is not to argue. 82 00:11:55,440 --> 00:11:57,556 They say the mayor arrest you. Rather, we are. 83 00:11:57,840 --> 00:12:00,638 For the high taxes. 84 00:12:00,920 --> 00:12:05,516 Anyone in Blackweir understand that the mean charges Lesher. 85 00:12:05,840 --> 00:12:10,630 Better to pay it, than to see in its territory a new church. 86 00:12:11,680 --> 00:12:13,796 You know best. 87 00:12:14,040 --> 00:12:16,110 It would not know. 88 00:12:17,520 --> 00:12:20,876 Now go. 89 00:13:03,840 --> 00:13:08,231 You always give me in the best seats, Meg. 90 00:13:08,520 --> 00:13:13,753 At his death, I will know Each dung pile in the west Kaladruna. 91 00:13:14,000 --> 00:13:17,913 Kruce you at any time you can go from me, unlike the rest of the servants, 92 00:13:18,200 --> 00:13:23,957 then I will be bored without you and these spectacular destinations. 93 00:13:24,160 --> 00:13:28,631 Kruce, not each time job leads gentlemen in raptures. 94 00:13:29,000 --> 00:13:31,195 Score one job! 95 00:13:31,480 --> 00:13:35,439 Which will lead to a small joy, or at least to a place 96 00:13:35,720 --> 00:13:40,396 which does not stinks rybimi giblets. 97 00:13:40,800 --> 00:13:45,510 Honestly, I love the smell of fish. 98 00:13:45,800 --> 00:13:48,234 I will perform assignments Geddona. 99 00:13:48,720 --> 00:13:52,235 And if playing on Geddon pipe, we must dance. 100 00:13:52,640 --> 00:13:56,315 Yes, we find that a Legate, just do not want to bury their talents. 101 00:13:56,600 --> 00:13:59,717 Yes what talent? Write to the saddle? 102 00:14:01,360 --> 00:14:04,397 Prisluzhnitsa deign joke? 103 00:14:04,760 --> 00:14:09,629 Honey, I'm talking about intuition. Feeling unnatural. 104 00:14:09,920 --> 00:14:12,912 And, believe my inner feeling, 105 00:14:13,160 --> 00:14:17,597 nastily in this place definitely should be tavern. 106 00:14:17,800 --> 00:14:22,157 Sorry, I thirst torments. 107 00:14:22,400 --> 00:14:24,709 We are awaiting trials. 108 00:14:26,360 --> 00:14:29,272 You know, my dedication perfect, 109 00:14:29,760 --> 00:14:33,150 so if I am to you ponadoblyus, seek me in the tavern, 110 00:14:33,440 --> 00:14:36,352 fortifying myself with something beautiful in obnimku. 111 00:14:38,600 --> 00:14:41,910 Or maybe two. 112 00:14:43,200 --> 00:14:45,191 Pig. 113 00:14:55,280 --> 00:14:58,556 I know how few are those who returns lost me. 114 00:14:58,840 --> 00:15:01,957 I am afraid, I taught you ungrateful occupation, Meg. 115 00:15:02,280 --> 00:15:06,034 You taught me that the entire Glory belongs to the dark north. 116 00:15:06,280 --> 00:15:11,035 Taught to learn the name of the victim. That's all. 117 00:15:11,400 --> 00:15:14,631 Haam believed that age dulls my ability ... 118 00:15:15,080 --> 00:15:18,117 I hope you dokazhesh him that he is mistaken. 119 00:15:20,120 --> 00:15:22,315 Wait! 120 00:15:22,760 --> 00:15:27,311 There is no character what you Legate. 121 00:15:27,520 --> 00:15:28,589 I do not know what it is. 122 00:15:28,920 --> 00:15:30,239 Do not know? 123 00:15:30,600 --> 00:15:32,238 That was last winter. 124 00:15:32,600 --> 00:15:34,192 I am afraid to contact physician. 125 00:15:34,440 --> 00:15:36,715 Savior - and suddenly afraid of? 126 00:15:37,000 --> 00:15:38,797 Well, yes. 127 00:15:41,360 --> 00:15:44,477 Do not let yourself, Meg. Discuss this when the return. 128 00:15:46,520 --> 00:15:48,511 How can you say. 129 00:15:54,520 --> 00:15:56,750 Beirial. 130 00:17:20,000 --> 00:17:22,594 This castle is not abandoned. 131 00:17:23,800 --> 00:17:30,353 Legate claims possession. Even after his death. 132 00:17:32,040 --> 00:17:34,349 Soul? 133 00:17:45,360 --> 00:17:50,514 I find the rest. We stayed in this place. 134 00:17:51,560 --> 00:17:55,997 There is something else. Something old. 135 00:17:56,280 --> 00:17:58,350 Something strong. 136 00:17:59,920 --> 00:18:02,150 What did he say? 137 00:18:02,440 --> 00:18:04,556 There are many spirits. 138 00:18:05,080 --> 00:18:07,435 Scared. 139 00:18:08,320 --> 00:18:13,553 But Tosha Camara do not see. 140 00:19:15,640 --> 00:19:19,315 Offer besiege dessiatinas farm near the village of Ferngleyd. 141 00:19:21,640 --> 00:19:25,918 The collection of tithes from the forest villages had terrible consequences. 142 00:19:26,360 --> 00:19:28,635 I hope this "hunter" 143 00:19:29,080 --> 00:19:32,595 not asked you to hide the true number of deaths in the village. 144 00:19:32,840 --> 00:19:36,833 That would be a mistake if you know what I mean. 145 00:19:50,600 --> 00:19:52,670 Iana? 146 00:19:58,400 --> 00:20:00,516 Iana! 147 00:20:02,480 --> 00:20:06,951 I can not speak, Gaelen. Do not walk behind me. 148 00:20:09,840 --> 00:20:11,956 How many years old. 149 00:20:12,280 --> 00:20:14,953 I will not let you disappear again. 150 00:20:16,840 --> 00:20:19,070 Go away, Gaelen. 151 00:20:37,480 --> 00:20:40,358 Doros garuk. 152 00:20:40,960 --> 00:20:45,795 I came into the darkness that release you from to use. 153 00:20:46,000 --> 00:20:51,199 Especially Ishar nosfo. 154 00:20:51,520 --> 00:20:59,074 Doros Auchan. I praise this place. 155 00:21:18,640 --> 00:21:21,313 Berash! 156 00:21:30,280 --> 00:21:35,798 Return, fly into the darkness north. 157 00:21:50,920 --> 00:21:55,675 They went to Izradoru. 158 00:21:56,880 --> 00:22:01,590 This temple is now mine. 159 00:22:42,720 --> 00:22:46,952 What could help mayor city chief architect? 160 00:22:47,280 --> 00:22:51,034 I requested not to come here. 161 00:22:53,440 --> 00:22:55,317 Someone came. 162 00:22:55,640 --> 00:22:57,278 Someone? 163 00:22:57,760 --> 00:23:00,035 Legate. From the tower. 164 00:23:00,280 --> 00:23:03,238 You said that there was no priests from the tower would not. 165 00:23:03,520 --> 00:23:06,353 I do not think that this ordinary priest Lesher. 166 00:23:11,840 --> 00:23:15,753 Perhaps we have too long delayed construction of the temple. 167 00:23:16,240 --> 00:23:20,233 I am afraid that our explanation not work. 168 00:23:21,040 --> 00:23:22,359 Maybe we should ... 169 00:23:22,760 --> 00:23:25,228 This Legate took you all the courage, Dolan? 170 00:23:25,520 --> 00:23:30,958 I assure, if you dash me a reason to doubt in thee, so be it. 171 00:23:31,160 --> 00:23:34,072 How many more chickens endure your farm? 172 00:23:34,520 --> 00:23:37,592 My farm - this is not your business. 173 00:23:38,000 --> 00:23:41,913 Reshu when it is finished. 174 00:23:42,120 --> 00:23:47,194 And you reported to me about all the caravans that come to the temple. 175 00:23:47,440 --> 00:23:52,230 But most importantly, Dolan - silent. 176 00:23:52,480 --> 00:23:55,119 With this Legate, I investigate myself. 177 00:24:07,640 --> 00:24:10,200 Can you ask? 178 00:24:10,560 --> 00:24:13,279 Ask, but do not promise to reply. 179 00:24:14,560 --> 00:24:17,154 How many have you killed? 180 00:24:18,960 --> 00:24:23,829 You mean Legates-traitors? ??????? 181 00:24:27,000 --> 00:24:33,394 Eight. I killed eight. 182 00:24:34,160 --> 00:24:38,995 What you feel when kills a Legate? 183 00:24:41,280 --> 00:24:48,994 When someone refuses to darkness, it becomes white as the light 184 00:24:49,400 --> 00:24:53,075 Since then he no longer Legate. 185 00:25:33,120 --> 00:25:36,157 What do you see in the flames, Deleth? 186 00:25:37,120 --> 00:25:41,159 Just flame. That's all. 187 00:25:43,080 --> 00:25:45,514 How can you say. 188 00:25:47,240 --> 00:25:51,279 The attack was successful? 189 00:25:58,160 --> 00:26:02,551 Where the remaining elves? Your comrades. 190 00:26:03,000 --> 00:26:08,233 They returned to Karadul. We bring your supplies. 191 00:26:09,960 --> 00:26:12,394 But since you left. 192 00:26:12,760 --> 00:26:15,274 I have another job. 193 00:26:15,480 --> 00:26:16,913 Here? 194 00:26:17,200 --> 00:26:18,872 In Blackweir. 195 00:26:19,280 --> 00:26:21,874 As there may need to elves? 196 00:26:26,080 --> 00:26:28,958 Forget. 197 00:26:30,800 --> 00:26:33,872 There is one thing that you should know. 198 00:26:34,920 --> 00:26:38,356 Another Legate has arrived in Blackweir. 199 00:26:38,800 --> 00:26:48,755 This is bad news. Are you sure? You saw him? 200 00:26:51,320 --> 00:26:56,758 It has been many years since As long as I did. 201 00:26:57,840 --> 00:27:09,559 Sometimes, before the storm, I again his feelings, his call, his signs. 202 00:27:13,400 --> 00:27:16,278 And feel it now. 203 00:27:22,760 --> 00:27:25,274 There is a prophecy, Chuzara. 204 00:27:25,560 --> 00:27:31,430 Predicts the arrival of the enemy in this latest era. 205 00:27:32,920 --> 00:27:36,230 The enemy is very dangerous for our lord. 206 00:27:36,560 --> 00:27:39,154 Grozny warrior. 207 00:27:40,440 --> 00:27:46,754 Written that the earth itself moans sing out his name. 208 00:28:02,880 --> 00:28:05,030 You did not say anything. 209 00:28:05,680 --> 00:28:07,318 Who is it? 210 00:28:07,760 --> 00:28:10,638 Old friend. Sorry. 211 00:28:10,960 --> 00:28:16,671 Friend. Everything in the village believe that you are dead. 212 00:28:24,240 --> 00:28:28,279 My mother still makes your candle every spring. 213 00:28:28,600 --> 00:28:30,830 Life is unpredictable, Gaelen. 214 00:28:31,200 --> 00:28:35,671 The easiest way to go. Remains the same - difficult. 215 00:28:36,520 --> 00:28:42,868 Much more difficult. But this is life. 216 00:28:43,120 --> 00:28:47,159 Live, standing in a queue to pay tithe tower. 217 00:28:47,840 --> 00:28:52,675 Life, as it fear in anticipation of monsters? 218 00:28:53,080 --> 00:28:54,991 You call this life? 219 00:28:55,440 --> 00:28:57,556 This is what we have. 220 00:28:57,960 --> 00:29:00,713 Gelen, why did you went after me now? 221 00:29:01,280 --> 00:29:04,511 Why not go then when I wanted? 222 00:29:04,840 --> 00:29:07,877 My parents raised you. You want me to leave them? 223 00:29:08,160 --> 00:29:10,230 How many sleepless nights I spent, 224 00:29:10,560 --> 00:29:12,915 thinking that you go with me. 225 00:29:13,240 --> 00:29:16,277 I so want this. 226 00:29:18,360 --> 00:29:20,794 I can not. 227 00:30:24,520 --> 00:30:28,399 I led the mayor of the city and the chief architect. 228 00:30:30,160 --> 00:30:33,197 Welcome to Blackweir. 229 00:30:35,200 --> 00:30:37,668 Lesher Noga, serve you. 230 00:31:08,480 --> 00:31:14,157 Lyubueshsya beauty Krolis? Need to depart? 231 00:31:17,400 --> 00:31:19,709 Is she here? 232 00:31:20,240 --> 00:31:22,151 She was a Legate. 233 00:31:22,600 --> 00:31:24,556 Then it's true. 234 00:31:24,840 --> 00:31:28,958 Tower again stretches its long arm in the slot Lesher. 235 00:31:29,800 --> 00:31:34,954 I wonder whether she knows about the snakes, who live in its walls. 236 00:31:40,480 --> 00:31:43,392 Where have you bought this book? 237 00:31:45,240 --> 00:31:48,232 Some things are not bought. 238 00:31:48,600 --> 00:31:51,353 If the Legate notice it, we end. 239 00:31:51,840 --> 00:31:53,751 What do you want, the magistrate? 240 00:31:54,040 --> 00:31:58,431 To begin to explain how killer owns the art of writing, 241 00:31:58,920 --> 00:32:00,592 although this is prohibited. Lesher teaches? 242 00:32:00,960 --> 00:32:03,155 - Be careful. - It is a threat, Krolis? 243 00:32:03,360 --> 00:32:04,634 Yes. 244 00:32:04,800 --> 00:32:08,076 Darkness would be, Krolis. This is inevitable. 245 00:32:08,320 --> 00:32:11,392 Do you think Lesher remain in Blekuire when everything happened? 246 00:32:11,760 --> 00:32:14,672 You're very confident in the outcome. 247 00:32:15,000 --> 00:32:17,514 Wind changes, Krolis. 248 00:32:17,800 --> 00:32:24,353 Think to be faithful, to how is your "book" will be burned. 249 00:32:24,680 --> 00:32:27,035 And you along with it. 250 00:32:32,600 --> 00:32:35,956 Do not mention the word "book" before the Legate. 251 00:32:54,320 --> 00:32:57,073 What is the Legate? 252 00:32:58,440 --> 00:33:03,594 Legates are different, but this I have not seen it. 253 00:33:03,920 --> 00:33:09,711 I syta on your throat cowardice. From fear of you has. 254 00:33:10,000 --> 00:33:14,312 Are you not afraid? Soon all know that we have done. 255 00:33:14,680 --> 00:33:22,030 Stories of ghost Blackweir, Dolan -- it is not just a fairy tale at night. 256 00:33:22,280 --> 00:33:23,952 I know. 257 00:33:24,240 --> 00:33:29,553 So please be patient and keep mum. 258 00:33:29,840 --> 00:33:34,960 And our new guests, and all earlier, there awaits a sad end. 259 00:33:45,480 --> 00:33:49,314 Those two seem to be a perfect felt in the darkness of the church. 260 00:33:50,640 --> 00:33:52,870 A city - no. 261 00:33:53,280 --> 00:33:59,674 There is a local legend. By hearsay, it is called the "hunter". 262 00:34:01,320 --> 00:34:03,276 He is strong? 263 00:34:03,840 --> 00:34:05,637 Perhaps. 264 00:34:12,560 --> 00:34:15,870 On the Green Road raised the smoke. 265 00:34:16,960 --> 00:34:19,918 So, the information until they have reached? 266 00:34:20,120 --> 00:34:21,872 As always. 267 00:34:22,640 --> 00:34:27,156 Strange that they do not wondered the source of smoke. 268 00:34:29,240 --> 00:34:34,792 As always. They trust me, Lesher. 269 00:34:35,200 --> 00:34:37,350 This is stupid. 270 00:34:39,640 --> 00:34:42,552 Indeed, as why would they not believe? 271 00:34:43,080 --> 00:34:47,710 Wagons, which I gave to them, enough to feed an army. 272 00:34:48,080 --> 00:34:51,117 However, as they did. 273 00:34:52,640 --> 00:34:54,596 Have you seen a Legate? 274 00:34:54,960 --> 00:34:56,234 This is not your business. 275 00:34:56,680 --> 00:34:58,830 As this is not my Lesher? 276 00:34:59,280 --> 00:35:02,352 The representative of the tower -- important person. 277 00:35:02,600 --> 00:35:06,593 If you want something to do 278 00:35:06,960 --> 00:35:11,192 send the latest installment goods in my possession in Aysine. 279 00:35:11,640 --> 00:35:15,076 Prepare to travel as soon as possible. 280 00:35:15,520 --> 00:35:17,317 And do not shumy much. 281 00:35:17,600 --> 00:35:20,194 I do not necessarily have to take responsibility for it themselves. 282 00:35:20,560 --> 00:35:23,711 Be sure, if you have interest in its share. 283 00:35:27,120 --> 00:35:29,315 Now go. 284 00:35:39,560 --> 00:35:44,793 I made it for the sake of the family. All - just for them. 285 00:35:47,520 --> 00:35:50,114 If you are on the missing money 286 00:35:50,560 --> 00:35:53,916 or that only you knew the exact time of arrival of caravans, 287 00:35:54,480 --> 00:35:56,710 I'm afraid you have already calculated. 288 00:35:57,120 --> 00:36:01,671 I'll pay for everything. But I have a suggestion. 289 00:36:02,120 --> 00:36:04,953 In exchange for the safety of my family. 290 00:36:05,360 --> 00:36:10,195 Families traitors are sent to the hill. 291 00:36:10,720 --> 00:36:12,631 This is a death sentence. 292 00:36:13,040 --> 00:36:17,238 When the power does not remain, they die. 293 00:36:17,520 --> 00:36:21,638 There are a few things. The secret! 294 00:36:22,280 --> 00:36:26,751 You get it, if smilueshsya of my family. 295 00:36:27,000 --> 00:36:29,116 Why does your secret so expensive? 296 00:36:30,600 --> 00:36:34,354 Because you are in danger. 297 00:36:42,080 --> 00:36:45,516 And what if the meeting with the Legate of this bad? 298 00:36:45,840 --> 00:36:52,188 He asked me to gather the townspeople Dolanu and help to build the temple. 299 00:36:53,880 --> 00:36:56,553 If you need to let work to death. 300 00:36:56,880 --> 00:36:59,553 Dead unlikely will be able to pay taxes. 301 00:37:01,360 --> 00:37:08,789 This Legate, Meg Kiln differs from those who came before. 302 00:37:10,640 --> 00:37:17,671 He asks questions on the other. On the past. 303 00:37:21,880 --> 00:37:25,475 The architect said it no ordinary priest. 304 00:37:25,720 --> 00:37:29,190 Never mind. How long it here not last. 305 00:37:29,520 --> 00:37:32,990 Like the rest. 306 00:37:33,240 --> 00:37:37,836 Like all the previous ones it will destroy the city. 307 00:38:30,560 --> 00:38:35,429 Qualitatively. The work of elves. 308 00:38:35,840 --> 00:38:40,311 I know how to look elven arrows. What else? 309 00:38:40,640 --> 00:38:46,556 Here is a great place to order to arrange the ambush. 310 00:38:47,280 --> 00:38:49,669 These thieves know where to go. 311 00:38:50,000 --> 00:38:53,470 Monster was here, I feel. 312 00:38:54,520 --> 00:38:57,239 Soon he will be roasted monster. 313 00:39:00,320 --> 00:39:03,232 While there will be this Legate, 314 00:39:03,600 --> 00:39:07,115 We must get rid from nizkopoklonnichestva 315 00:39:07,640 --> 00:39:13,272 and give promise of the tower ever to keep her faithful. 316 00:39:15,240 --> 00:39:17,879 Nizkopoklonnichestvo - you know. 317 00:39:18,080 --> 00:39:23,837 Not smey, Krolis. I am concerned only one. 318 00:39:24,920 --> 00:39:30,199 A small link in the chain our devotion to the tower. 319 00:39:35,480 --> 00:39:36,993 Elven knife? 320 00:39:37,280 --> 00:39:42,479 Sure. Everyone knows that Hunter brought elves. 321 00:39:42,680 --> 00:39:49,028 And he - trickster, capable of the most heinous acts. 322 00:39:56,000 --> 00:40:00,232 The best is - it is block the way to the city. 323 00:40:00,600 --> 00:40:03,319 Check whether all know of the hunter. 324 00:40:03,680 --> 00:40:08,674 I think I am in the tavern properly explained to them all. 325 00:40:08,960 --> 00:40:10,837 Where are you going? 326 00:40:12,680 --> 00:40:14,796 Tavern at the wrong side. 327 00:40:32,240 --> 00:40:34,708 Excellent, Gaelen. 328 00:40:36,840 --> 00:40:40,799 I do not remember how many times I had to raise the shield. 329 00:40:42,720 --> 00:40:46,190 How many more times you have to fall? 330 00:41:05,200 --> 00:41:08,317 What's the matter, Gaelen? As a girl? 331 00:41:09,240 --> 00:41:10,878 Innocent. 332 00:41:11,120 --> 00:41:17,070 What are you talking about. You gave the tithe? 333 00:41:17,480 --> 00:41:18,629 Yes. 334 00:41:18,840 --> 00:41:19,909 And? 335 00:41:20,360 --> 00:41:26,196 Dad, in an area of Blekuire I saw Iana. 336 00:41:28,840 --> 00:41:30,398 Her hanged? 337 00:41:30,640 --> 00:41:32,312 No, it was in the crowd. 338 00:41:36,880 --> 00:41:39,110 I knew that the cause of the girl. 339 00:41:40,520 --> 00:41:44,672 So, my baby Iana returned. 340 00:41:45,000 --> 00:41:50,870 She always liked me. Thorns and roses, a deadly mixture. 341 00:41:51,080 --> 00:41:52,957 It is on the side of the hunter. 342 00:41:57,840 --> 00:42:00,718 I am glad to hear that. Morrec -- a great guy. 343 00:42:01,080 --> 00:42:02,479 It does not matter. 344 00:42:02,680 --> 00:42:04,910 Morrec needs good people. 345 00:42:05,200 --> 00:42:09,796 You're a good man, son. In your blood flowing Erenlend. 346 00:42:10,120 --> 00:42:12,839 - Are you strong. - So what? I go? 347 00:42:13,120 --> 00:42:16,556 Leave a blind father and engage in the farm? 348 00:42:26,960 --> 00:42:29,713 You will die of hunger earlier than the cows. 349 00:42:30,080 --> 00:42:33,197 Shadow took away my eyes, Gaelen, but not the heart. 350 00:42:33,680 --> 00:42:36,478 Do not take it. That is what he wants. 351 00:42:36,960 --> 00:42:37,915 That he needs. 352 00:42:38,240 --> 00:42:39,229 How do you know? 353 00:42:39,600 --> 00:42:42,797 I know that you do not want to stay here and rot with us. 354 00:42:43,280 --> 00:42:47,558 What do you believe in something, that a new day will come. 355 00:42:50,440 --> 00:42:52,590 Say it! 356 00:42:57,440 --> 00:42:59,954 A new day will come! 357 00:43:02,600 --> 00:43:04,909 Here you see that coming. 358 00:43:25,200 --> 00:43:27,191 What is it? 359 00:43:29,560 --> 00:43:35,999 I do not know. Once here there were magic. 360 00:43:37,040 --> 00:43:41,750 Yes. It seems that everything is repeated. 361 00:43:42,840 --> 00:43:44,956 What is written here? 362 00:44:10,240 --> 00:44:12,549 This is the only entry? 363 00:44:20,560 --> 00:44:22,630 Go ahead. 364 00:44:58,280 --> 00:45:04,355 Several years ago I was down here to see the temple grounds. 365 00:45:09,200 --> 00:45:13,113 Then I found this. 366 00:45:32,600 --> 00:45:36,832 Are you ever wondered why the church never to build, 367 00:45:37,240 --> 00:45:39,674 even after a hundred years? 368 00:45:40,440 --> 00:45:44,672 Corrupt fools you type never reluctant to consecrate him. 369 00:45:45,000 --> 00:45:48,913 Legate ruled everywhere. But not in Blackweir... 370 00:45:50,160 --> 00:45:52,435 Really, why? 371 00:45:54,000 --> 00:46:00,439 I no this is not told. Do not dare. 372 00:47:16,480 --> 00:47:18,675 Legates! 373 00:47:33,680 --> 00:47:37,275 Dolan. Dolan, what is it? 374 00:48:17,560 --> 00:48:19,551 You brought us here, and why would not you say? 375 00:48:19,880 --> 00:48:21,871 I said. Chuzara in danger. 376 00:48:22,440 --> 00:48:24,476 Your stone is said to you? 377 00:48:24,680 --> 00:48:27,319 Legate, gentlemen! 378 00:48:27,680 --> 00:48:30,148 Your stone was right, Meg. 379 00:48:30,560 --> 00:48:33,074 Chuzaru eaten by pirates. 380 00:48:33,520 --> 00:48:35,238 Who are you? 381 00:48:35,640 --> 00:48:37,915 I am the city magistrate, your lordship. 382 00:48:38,280 --> 00:48:40,874 Did you know that Blackweir waiting for the return of the shadows? 383 00:48:41,200 --> 00:48:43,111 Mercy. 384 00:48:43,920 --> 00:48:47,117 I'm trying to do everything possible for your Highness. 385 00:48:47,680 --> 00:48:50,035 I do not have time for you, Magistrate. 386 00:48:50,640 --> 00:48:52,517 Your grace. Your grace. 387 00:48:52,920 --> 00:48:53,875 I have information ... 388 00:48:54,320 --> 00:48:56,072 I know about the crimes against the tower. 389 00:48:57,280 --> 00:49:00,352 Find Chuzaru. Be careful. 390 00:49:00,760 --> 00:49:02,512 I find it. 391 00:49:06,040 --> 00:49:08,918 Convinced me that I did not spend time in vain. 392 00:49:09,160 --> 00:49:12,550 Blekuir was captured by the Mayor Lesher nearly ten years. 393 00:49:12,800 --> 00:49:16,031 It has long been concealing income from taxes. 394 00:49:16,280 --> 00:49:18,669 Do you think that Legate does not know? 395 00:49:18,960 --> 00:49:23,431 This is not all! It specifically delayed construction of the temple, 396 00:49:23,880 --> 00:49:27,555 to buy time for theft. It is tricky! 397 00:49:27,960 --> 00:49:31,714 Do not how you talk, the magistrate. 398 00:49:32,040 --> 00:49:37,512 The delay was caused by an attack on caravans to deliver the goods. 399 00:49:37,880 --> 00:49:41,236 It makes an architect tell her all about caravans. 400 00:49:41,520 --> 00:49:43,636 Reports all hunters. 401 00:49:43,920 --> 00:49:45,512 Lesher familiar with the hunter? 402 00:49:45,920 --> 00:49:47,592 It has a squeaker. 403 00:49:48,800 --> 00:49:51,758 I do not believe that Hunter knows the source. 404 00:49:52,000 --> 00:49:54,150 What Lesher uses it. 405 00:49:54,600 --> 00:49:56,955 Lesher not as clever as you think. 406 00:49:57,360 --> 00:49:59,112 I do not understand. 407 00:49:59,360 --> 00:50:03,239 It is clear that the tower is interested in is to find this man. 408 00:50:03,560 --> 00:50:06,074 Let me help find it! 409 00:50:06,800 --> 00:50:11,430 I am afraid that this is not my power, the magistrate. 410 00:50:12,120 --> 00:50:17,274 When you do away with Lesher, Blekuayru will need a mayor. 411 00:50:17,760 --> 00:50:20,115 Dedicated tower. 412 00:50:40,560 --> 00:50:43,199 Well, ready? 413 00:50:46,120 --> 00:50:47,553 Who asked? 414 00:50:47,920 --> 00:50:53,119 Teros Sword Obsidiya. Spiritual Legate of the title. 415 00:50:53,480 --> 00:50:55,311 Shadow of the north, and so on. 416 00:50:55,600 --> 00:50:57,556 Well, if this is not the servant of a Legate. 417 00:50:58,000 --> 00:51:02,710 It's amazing what you can not tavern, and not with a bottle in his hand. 418 00:51:03,080 --> 00:51:05,674 Yes, the shower and asked to go there. 419 00:51:06,080 --> 00:51:11,279 But you know, the guy at the desk so stinks, I was not able to make more of this. 420 00:51:12,320 --> 00:51:14,834 It is terribly razit onion. 421 00:51:15,120 --> 00:51:16,951 I'm sorry. 422 00:51:17,360 --> 00:51:20,272 As to the travel in the temple? By the Legate? 423 00:51:22,640 --> 00:51:24,710 I think too late to play. 424 00:51:25,000 --> 00:51:29,357 Stop, stop, stop, look, you can not wait to sleep? 425 00:51:29,600 --> 00:51:33,354 But first you want to see the Legate. 426 00:51:37,880 --> 00:51:39,871 Now. 427 00:51:40,320 --> 00:51:42,595 This mayor knows Lesher. 428 00:51:45,200 --> 00:51:47,475 Most likely. 429 00:52:05,480 --> 00:52:10,918 Who's there? Krolis? 430 00:52:21,480 --> 00:52:23,198 Quiet! 431 00:52:23,480 --> 00:52:24,799 Wonderful! 432 00:52:25,080 --> 00:52:28,675 Only the best psychologist may recognize my dodge duplicity. 433 00:52:29,000 --> 00:52:31,230 Shut your it. Now. 434 00:52:31,600 --> 00:52:38,278 Amazing! Lost child Elsedera, and such a terrible person. 435 00:52:38,600 --> 00:52:39,715 You stop. 436 00:52:39,960 --> 00:52:42,599 Wait. 437 00:52:49,200 --> 00:52:51,873 Here I thought that too late to play. 438 00:53:15,960 --> 00:53:18,315 I hope your friend does not around anywhere nearby. 439 00:53:31,520 --> 00:53:33,988 No? No? 440 00:53:34,400 --> 00:53:35,879 Okay. 441 00:53:52,760 --> 00:53:54,990 What do you want? 442 00:53:55,280 --> 00:53:57,396 So, we'll see. 443 00:53:57,680 --> 00:54:01,673 To never again feel smell this god forgotten village. 444 00:54:02,040 --> 00:54:06,989 And that people have stopped believe in its ghost. 445 00:54:07,280 --> 00:54:08,713 I want something warm. 446 00:54:09,120 --> 00:54:10,872 What you need to Legate? 447 00:54:11,640 --> 00:54:14,234 Who am I to know that he needs? 448 00:54:14,520 --> 00:54:16,795 Well, you go with us or not? 449 00:54:17,200 --> 00:54:20,954 Lesher hang your intestine to the wall. 450 00:54:21,600 --> 00:54:24,114 It is clear that it all want to show 451 00:54:24,520 --> 00:54:26,795 impressive amount of my dignity. 452 00:54:27,280 --> 00:54:30,272 Answer the question! 453 00:54:31,720 --> 00:54:33,676 I go with you. 454 00:54:37,080 --> 00:54:39,036 Excellent. 455 00:54:50,640 --> 00:54:53,154 The air is heavy today. 456 00:54:57,440 --> 00:54:59,829 Something happens. 457 00:55:13,080 --> 00:55:19,315 I cleanse myself. I repudiate you. 458 00:55:30,840 --> 00:55:34,833 What you need here? Leave me. 459 00:55:36,040 --> 00:55:40,079 You do not need words. I must do it alone. 460 00:55:59,120 --> 00:56:03,033 I have been told that your race disappeared from this earth for a long time. 461 00:56:03,400 --> 00:56:05,630 We do not die so easily. 462 00:56:05,960 --> 00:56:09,157 You killed them. All. 463 00:56:09,840 --> 00:56:12,195 They have been hunted to their for that place. 464 00:56:12,360 --> 00:56:15,272 You join them, Legate. 465 00:56:15,480 --> 00:56:17,232 Too late. 466 00:56:17,600 --> 00:56:26,235 If you want, kill me, but then you kill a free man, not the Legate. 467 00:56:26,640 --> 00:56:31,714 The old man insisted on that will take you. Live. 468 00:56:33,080 --> 00:56:35,833 Stop! They caught me. 469 00:56:36,240 --> 00:56:39,277 Yes, he does not forgive. 470 00:56:39,640 --> 00:56:41,835 They know me on this. 471 00:56:42,240 --> 00:56:44,674 The spot, which can not wash off. 472 00:56:44,960 --> 00:56:47,349 Perhaps, and it was not. 473 00:56:47,600 --> 00:56:50,672 I can not lift the shadow of your soul. 474 00:56:51,040 --> 00:56:56,114 No. It is, I will devote the remainder of his life. 475 00:57:13,840 --> 00:57:16,957 Where are you looking at? 476 00:57:17,480 --> 00:57:19,710 We call it sleep. 477 00:57:22,200 --> 00:57:24,236 Looks are not very. 478 00:57:24,560 --> 00:57:26,630 Sometimes. 479 00:57:34,960 --> 00:57:37,110 You like? 480 00:57:56,400 --> 00:57:59,073 What brought you here from the Blekuayra? Beer is over? 481 00:57:59,320 --> 00:58:02,551 Buyers ended, a hunter. 482 00:58:03,880 --> 00:58:05,438 What happened? 483 00:58:05,720 --> 00:58:11,955 Legate! He arrested Lesher and began to hang the townspeople. 484 00:58:12,880 --> 00:58:14,711 What? 485 00:58:14,880 --> 00:58:17,314 You should know about it. 486 00:58:30,280 --> 00:58:35,149 Where would not have gone Legates, there is always - a pile of nothing. 487 00:58:36,000 --> 00:58:38,389 He needs me. 488 00:59:06,880 --> 00:59:09,678 Keep track of everyone who enters or leaves the city. 489 00:59:09,960 --> 00:59:11,996 Ok. 490 00:59:17,800 --> 00:59:21,873 Every hour hang three, while I will not bring a hunter. 491 00:59:24,600 --> 00:59:32,553 Do you think I am cruel? On the contrary, I am merciful. 492 00:59:34,120 --> 00:59:38,671 Many cities have been destroyed entirely for smaller crimes. 493 00:59:39,040 --> 00:59:43,033 I assure you that Blackweir 494 00:59:43,440 --> 00:59:47,433 will not be equal to preserve the fidelity to the tower, Your Grace. 495 00:59:47,880 --> 00:59:51,111 You made the right choice. 496 01:00:05,120 --> 01:00:08,829 Elven knife. Dodge archness. 497 01:00:09,240 --> 01:00:14,951 Dodge, your lordship? Indeed robbers brought elves. 498 01:00:15,160 --> 01:00:19,119 I'm tired of your lies, Lesher. 499 01:00:20,240 --> 01:00:25,439 The city - as a mature the fruit that you want to disrupt. 500 01:00:26,320 --> 01:00:33,635 And you do not need no church and no Legates. 501 01:00:33,880 --> 01:00:41,912 Bloodthirsty scoundrel streets Eysina could be anyone, even the mayor. 502 01:00:42,240 --> 01:00:46,870 Mercy, your grace. I can be useful. 503 01:00:47,160 --> 01:00:49,230 Maybe. 504 01:00:49,600 --> 01:00:53,388 Such cities as this, attract all the worst. 505 01:00:53,800 --> 01:00:56,712 Idealists and fraudsters. 506 01:00:57,080 --> 01:01:03,599 The city stores terrible secret, right? 507 01:01:03,880 --> 01:01:08,954 And such a cunning rat, as You could not not know. 508 01:01:09,400 --> 01:01:11,197 Y. .. I do not know. 509 01:01:11,480 --> 01:01:12,754 Then you do not need me. 510 01:01:13,080 --> 01:01:14,559 No. Stop. 511 01:01:23,360 --> 01:01:26,636 Tell me about the dead Legate. 512 01:01:26,960 --> 01:01:29,599 Tell that knew Dolan. 513 01:01:30,640 --> 01:01:38,433 These are just legends. Which tell the children. 514 01:01:57,320 --> 01:01:59,550 Welcome to the darkness. 515 01:01:59,800 --> 01:02:02,360 Thanks to your mercy, I go under his shadow. 516 01:02:04,760 --> 01:02:07,035 You are very fast, my dear friend. 517 01:02:07,480 --> 01:02:11,268 Observers have reported to us about your arriving only two weeks ago. 518 01:02:11,680 --> 01:02:14,274 But nothing is said about the purpose of visit. 519 01:02:14,720 --> 01:02:18,599 Rain, church Sanulela soon disappear. 520 01:02:19,320 --> 01:02:24,110 Speak gently! Allies first Legate everywhere. 521 01:02:26,800 --> 01:02:28,916 You've heard about the prophecy? 522 01:02:29,160 --> 01:02:33,233 Fear North presages the emergence of a strong enemy. 523 01:02:33,600 --> 01:02:36,114 And predicts the return of to whom we are waiting for a long time. 524 01:02:37,520 --> 01:02:39,351 This is possible? 525 01:02:39,720 --> 01:02:44,510 Indeed, after the ritual, not to mention our only one error, all dead. 526 01:02:44,840 --> 01:02:46,353 What if we were not mistaken? 527 01:02:47,600 --> 01:02:49,909 She is still alive? 528 01:02:50,320 --> 01:02:53,153 Her strength amazes even me. 529 01:02:55,040 --> 01:02:58,032 I had to guess, that you have come for it! 530 01:02:59,120 --> 01:03:03,511 While I am happy to fucking again see you, dear friend. 531 01:03:06,720 --> 01:03:09,678 Suppose that is here, while do not remember anything. 532 01:03:10,720 --> 01:03:13,314 Or not yet sdohnet. 533 01:03:13,520 --> 01:03:14,635 Hunter will come? 534 01:03:14,840 --> 01:03:16,432 Of course. 535 01:03:16,920 --> 01:03:21,311 What if the fraudster stole Tosha? 536 01:03:21,680 --> 01:03:25,593 The fraudster - a Legate? Hardly. 537 01:03:28,120 --> 01:03:32,989 What do you think Chuzara? 538 01:03:39,040 --> 01:03:41,952 Kruce said you found something in the woods. 539 01:03:42,160 --> 01:03:44,754 Something that made the you return. 540 01:03:45,120 --> 01:03:47,953 I am worried for you. 541 01:03:48,840 --> 01:03:52,150 Monitor Architect was not a good idea. 542 01:03:52,480 --> 01:03:53,754 How do you take? 543 01:03:54,080 --> 01:03:55,638 Do you remember the ghosts in the house? 544 01:03:55,920 --> 01:03:57,751 Think of prevention? 545 01:03:58,120 --> 01:04:00,350 In the woods I found a ruined building. 546 01:04:00,600 --> 01:04:05,594 It looks like its built Legates during the first war. 547 01:04:06,000 --> 01:04:09,197 Leaving us with a warning. Warning from the antiquity. 548 01:04:10,960 --> 01:04:13,235 I could see only one word. 549 01:04:13,600 --> 01:04:14,919 Yes? 550 01:04:15,760 --> 01:04:17,830 The word "prisoner". 551 01:04:50,760 --> 01:04:53,593 Elves ever sleep? 552 01:04:54,160 --> 01:05:00,429 Not so, as human beings. We are - children of the sun and stars. 553 01:05:00,800 --> 01:05:02,028 Where Morrec? 554 01:05:02,400 --> 01:05:04,391 And both are very small. 555 01:05:04,760 --> 01:05:06,159 Deleth! 556 01:05:07,400 --> 01:05:09,675 He passed away the night. 557 01:05:10,600 --> 01:05:12,909 I thought you a friend of his. 558 01:05:14,280 --> 01:05:15,793 Friend. 559 01:05:16,160 --> 01:05:19,914 He destroys himself to stop the execution. 560 01:05:21,160 --> 01:05:23,230 He did not say. 561 01:05:23,520 --> 01:05:29,311 Iana is not stupid. You do not know the intentions Morrec. 562 01:05:29,520 --> 01:05:35,072 And you that, you know? What are you doing? 563 01:05:36,520 --> 01:05:40,399 I feel that we are going in this direction. 564 01:05:51,920 --> 01:05:55,549 For hundreds of years, they came to this place. 565 01:05:55,960 --> 01:05:57,552 To die. 566 01:06:04,560 --> 01:06:07,393 For this door strength. 567 01:06:13,400 --> 01:06:18,030 What in this situation may help to power? 568 01:06:18,880 --> 01:06:22,634 Those that have tried to do envoys from many years ago. 569 01:06:23,040 --> 01:06:25,838 The force, which helped them. 570 01:06:27,560 --> 01:06:32,190 I wonder what other secrecy hides the city. 571 01:06:40,240 --> 01:06:44,279 The first keeper rests. It can not be busy. 572 01:06:44,800 --> 01:06:47,234 I came to it from the tower. 573 01:06:47,480 --> 01:06:52,759 I know. But it run even the first Legate. 574 01:06:53,040 --> 01:06:54,553 How long do you serve? 575 01:06:54,880 --> 01:06:57,872 Five years, I - her eyes. 576 01:06:58,120 --> 01:07:01,715 Then for the first time in five years, I ask you do something for me. 577 01:07:02,160 --> 01:07:04,230 Wake her. 578 01:07:16,800 --> 01:07:22,033 Shay. I am glad to see you in full health. 579 01:07:24,880 --> 01:07:29,271 Which shade of darkness disturb you at this time, Geddon? 580 01:07:29,680 --> 01:07:32,399 What does not give you rest? 581 01:07:32,720 --> 01:07:36,395 Perhaps the moonlight reminds you about the brother? 582 01:07:36,640 --> 01:07:38,676 As a white spot in the night. 583 01:07:39,040 --> 01:07:40,792 What do you know about my brother? 584 01:07:43,760 --> 01:07:47,355 Not just about the brother, but a twin brother. 585 01:07:47,720 --> 01:07:50,075 Memories of him have you. 586 01:07:50,520 --> 01:07:52,875 He died. A long time. From my hands. 587 01:07:53,120 --> 01:07:58,558 You saw a lot, Geddon, what has been hidden from the eyes. 588 01:08:00,280 --> 01:08:06,389 The hearts of people. Heart say, and you hear them. 589 01:08:07,440 --> 01:08:09,874 I came to you for advice. 590 01:08:10,160 --> 01:08:12,071 And not to discuss his brother. 591 01:08:22,000 --> 01:08:26,949 Once the tower finally reaches Blekuira, Grimnor. This is inevitable. 592 01:08:27,320 --> 01:08:29,470 There is nothing imminent. 593 01:08:31,080 --> 01:08:34,072 Do you like anyone you know that. 594 01:08:35,720 --> 01:08:38,871 It seems to me unlikely that young Legate change 595 01:08:39,240 --> 01:08:41,993 and unlikely to wake his conscience. 596 01:08:44,680 --> 01:08:50,676 Morrec, after so many years, you have to suspect, 597 01:08:50,960 --> 01:08:56,159 Blekuire that there is something, that are not able to protect the tower. 598 01:08:57,240 --> 01:09:01,279 Son brought me to this place. 599 01:09:03,520 --> 01:09:08,036 Legates locked his here in this stone. 600 01:09:10,200 --> 01:09:13,272 Two thousand years he spent here. 601 01:09:13,600 --> 01:09:17,229 Once the shadow fell, he helped me bury him 602 01:09:17,480 --> 01:09:20,233 and it must remain so, and concealment. 603 01:09:20,680 --> 01:09:22,193 His time has come again. 604 01:09:22,480 --> 01:09:25,040 And not just him. Blackweir has strong roots. 605 01:09:25,320 --> 01:09:27,993 Land remembers his valiant past. 606 01:09:28,760 --> 01:09:33,515 There is one place, oath place where the shadow loses its force. 607 01:09:34,080 --> 01:09:36,958 We need your help. 608 01:09:47,720 --> 01:09:49,995 I am going to Blackweir, Deleth. 609 01:09:50,320 --> 01:09:52,072 I know. 610 01:09:52,880 --> 01:09:55,952 And as the journey from elf help me? 611 01:09:56,360 --> 01:09:59,238 Monsters are dual salaries for each new hearing, 612 01:09:59,480 --> 01:10:01,550 pribitoe to the gate of the city. 613 01:10:01,840 --> 01:10:04,195 There seems to fool found a company. 614 01:10:08,240 --> 01:10:10,549 For me it would do the same. 615 01:10:10,880 --> 01:10:14,395 Yes, but he will find another way. 616 01:10:14,760 --> 01:10:19,675 The fact that he would be killed, he did not help. And do not avenge your family. 617 01:10:22,800 --> 01:10:24,392 He said so? 618 01:10:24,800 --> 01:10:27,792 Yes. Although there should have been. 619 01:10:28,120 --> 01:10:32,193 It is clear that among you is a big gap. 620 01:11:50,040 --> 01:11:55,956 Wen Haag found the manuscript in an abandoned store in the mountains in the north. 621 01:11:56,240 --> 01:11:59,232 Once it served as a girl. 622 01:11:59,680 --> 01:12:03,434 In winter, the walls formed thick layer of ice. 623 01:12:03,840 --> 01:12:08,356 She thrust a hand into ice as far as possible. 624 01:12:09,760 --> 01:12:15,835 And admire the reflection of her. She was very beautiful. 625 01:12:16,720 --> 01:12:18,312 Do you? 626 01:12:18,640 --> 01:12:22,428 Before it became a inspector. Prior to his death. 627 01:12:24,560 --> 01:12:31,432 He could sit for hours, not feeling the wind, looking south. 628 01:12:31,800 --> 01:12:33,472 The dream of the Legates, which never comes. 629 01:12:33,800 --> 01:12:37,076 Will. It is written, that it appears. 630 01:12:37,520 --> 01:12:40,353 And that there would be this sign. 631 01:12:45,640 --> 01:12:48,359 Beirial. 632 01:12:53,520 --> 01:12:56,592 You should be left weapons before entering. 633 01:12:56,920 --> 01:12:59,639 Elves do not give up the weapons. 634 01:12:59,960 --> 01:13:03,999 Make an exception. It looks suspicious. 635 01:13:04,800 --> 01:13:07,439 You underestimate the elves. 636 01:13:07,760 --> 01:13:09,751 No! Not there. 637 01:13:11,360 --> 01:13:13,191 What was that? 638 01:13:13,400 --> 01:13:18,633 They told me that there too dangerous. Too. 639 01:13:25,480 --> 01:13:27,835 A strange journey. 640 01:13:39,680 --> 01:13:43,753 It is impossible to meet by darkness on an empty stomach. 641 01:13:44,040 --> 01:13:46,679 Leave me Kruce. 642 01:14:49,400 --> 01:14:51,868 What is this place? 643 01:15:14,680 --> 01:15:19,151 We'll come again. Beirial. 644 01:16:16,320 --> 01:16:18,515 Deleth, no! 645 01:16:19,400 --> 01:16:21,516 Elves have never been slow. 646 01:16:28,160 --> 01:16:31,197 Why the slowness? 647 01:16:31,480 --> 01:16:33,277 I came back for you. 648 01:16:33,640 --> 01:16:35,790 I am here to save Rights Gaelen, this is not a game. 649 01:16:36,160 --> 01:16:37,957 I go with you? 650 01:16:40,480 --> 01:16:42,038 Ian, we must be going. 651 01:16:42,400 --> 01:16:44,550 You what? 652 01:16:44,920 --> 01:16:47,070 What is that? 653 01:16:54,280 --> 01:16:56,635 Elf! Elf! 654 01:16:56,880 --> 01:16:59,678 Elf! Elf! 655 01:17:07,440 --> 01:17:08,759 They are. 656 01:17:09,000 --> 01:17:10,035 Give me a weapon. 657 01:17:10,320 --> 01:17:11,673 Elves have never leave their weapons. 658 01:17:12,040 --> 01:17:13,075 Do what he said Deleth. 659 01:17:13,360 --> 01:17:14,873 He taught the same, and who I am. 660 01:17:18,000 --> 01:17:19,399 Gaelen. 661 01:17:19,720 --> 01:17:21,233 Go. 662 01:18:39,240 --> 01:18:43,791 What's the matter, Chuzara? Zharko. 663 01:18:45,800 --> 01:18:47,631 Too hot for me. 664 01:18:48,000 --> 01:18:50,309 You know, I would have preferred to see their women alive. 665 01:18:50,560 --> 01:18:52,596 Rather see the dead. 666 01:18:58,680 --> 01:19:02,150 Problems? 667 01:19:06,560 --> 01:19:09,313 Guess. Who is it? 668 01:19:34,880 --> 01:19:37,189 They will kill him. 669 01:19:39,160 --> 01:19:45,269 There is another way. Better. 670 01:20:45,680 --> 01:20:47,989 Chuzara. 671 01:20:48,800 --> 01:20:56,275 Tosh. When the words disappeared, I thought you killed the elves. 672 01:20:57,560 --> 01:21:02,509 But here everything is worse. I Megom Kilnom. 673 01:21:04,200 --> 01:21:06,316 Butcher Geddona. 674 01:21:06,720 --> 01:21:14,479 Why, Tosh? To be on the side of the world. 675 01:21:16,120 --> 01:21:18,588 Announce that the shadow take your life. All. 676 01:21:18,800 --> 01:21:21,872 Previously, you never was so fascinated by faith. 677 01:21:22,720 --> 01:21:28,556 Or you forgot that in our it was banned? 678 01:21:28,840 --> 01:21:32,355 How you can confuse love two novices to this heresy? 679 01:21:32,560 --> 01:21:35,950 Avoid it, Chuzara. 680 01:21:36,560 --> 01:21:41,270 Without it, difficult, but but this is real life. 681 01:21:41,520 --> 01:21:45,069 Choose between you and my God? 682 01:21:46,360 --> 01:21:49,352 If you think that I support this temptation, you fool. 683 01:21:49,720 --> 01:21:52,075 This Izrador you believes duroy, Chuzara. 684 01:21:52,280 --> 01:21:57,354 You and everyone else. Or do you think shadow of the truth and cares about you? 685 01:21:58,280 --> 01:22:02,398 To me you are dead, the hunter. 686 01:22:04,120 --> 01:22:09,478 Even if so, when I I saw you there in the yard, 687 01:22:12,400 --> 01:22:16,678 for a moment, I wished to he chose someone else. 688 01:22:17,880 --> 01:22:20,110 I do not want to make you hurt. 689 01:22:20,360 --> 01:22:22,430 It is a threat? 690 01:22:37,720 --> 01:22:39,153 Meg. 691 01:22:39,400 --> 01:22:42,312 I know. It is here. 692 01:23:07,240 --> 01:23:15,193 It is still alive. Stay with it. Be careful. 693 01:24:01,560 --> 01:24:03,232 Do you? 694 01:24:03,600 --> 01:24:06,512 Northern Star in the shade. 695 01:24:16,960 --> 01:24:20,077 Southern stars must shine for them. 696 01:24:20,840 --> 01:24:22,796 Grimnasales. 697 01:24:25,640 --> 01:24:28,154 Enter Lord Domosuuran. 698 01:24:31,720 --> 01:24:33,756 And you too, Iana. 699 01:24:34,040 --> 01:24:36,156 Dark Night today. 700 01:24:36,920 --> 01:24:39,036 I know you? 701 01:24:44,280 --> 01:24:46,475 Just dark. 702 01:25:17,800 --> 01:25:24,114 Legate comes in den monster, and it will last. 703 01:25:41,160 --> 01:25:43,799 I knew that thou shalt come, Legate. 704 01:25:44,040 --> 01:25:49,672 Tosh Kamar! Izrador waiting for you. 705 01:25:50,960 --> 01:25:53,110 Tosh Kamar dead. 706 01:26:25,800 --> 01:26:27,950 You can not win. 707 01:27:23,200 --> 01:27:25,475 Afraid of the farmer? 708 01:28:36,120 --> 01:28:38,429 Enough to play in the charade. 709 01:28:38,720 --> 01:28:43,669 Grimnor was right. You go for me until death. 710 01:28:43,960 --> 01:28:48,272 The pride of a Legate, I am familiar with it. 711 01:29:03,600 --> 01:29:06,592 Envoys concluded you in jail. 712 01:29:06,960 --> 01:29:08,916 How you managed to escape? 713 01:29:09,200 --> 01:29:11,555 I'm relieved your enemy. 714 01:29:22,920 --> 01:29:25,195 Dorosul! 715 01:29:25,520 --> 01:29:29,559 We were born from one breathing, your teacher and myself. 716 01:29:29,840 --> 01:29:33,196 He had the power on me in this place. 717 01:29:37,520 --> 01:29:42,355 And in the shadows of darkness, it will be dance with the monster. 718 01:29:42,560 --> 01:29:48,908 And the monster learns it, who it is and who he becomes. 719 01:30:06,920 --> 01:30:09,275 Legates locked him in the stone. 720 01:30:10,040 --> 01:30:14,511 Antiquity covered him runami warnings. 721 01:30:14,920 --> 01:30:17,229 ?? ??????? ??? ? ??????, ????? allow it to take shape. 722 01:30:18,840 --> 01:30:21,434 What is the power to Legate such as this? 723 01:30:21,720 --> 01:30:23,950 You've heard about the new prophet? 724 01:30:25,240 --> 01:30:28,471 I was able to deal with only one word. 725 01:30:28,880 --> 01:30:31,440 He will stand for hours. 726 01:30:31,720 --> 01:30:32,994 That word - "prisoner." 727 01:30:33,360 --> 01:30:35,032 Do not feel the wind, looking south, 728 01:30:35,200 --> 01:30:36,918 dreaming of the Legates, which never comes. 729 01:30:42,400 --> 01:30:44,868 Who? 730 01:30:47,480 --> 01:30:49,948 Beirial. 731 01:31:30,200 --> 01:31:32,873 Defer not, Meriam. 732 01:31:36,920 --> 01:31:38,399 Lord Domosuuran. 733 01:31:38,760 --> 01:31:40,239 Iana. 734 01:31:50,840 --> 01:31:53,991 This place will belong to the north. 735 01:31:54,560 --> 01:31:56,039 Grimnasales. 736 01:31:56,320 --> 01:31:58,709 Strazhnik is no more, Deleth. 737 01:32:01,600 --> 01:32:03,352 Those who are twice 738 01:32:03,560 --> 01:32:07,439 must come together as a flock of hungry locusts Faroduna. 739 01:32:07,880 --> 01:32:10,792 That would mean his return. 740 01:32:11,440 --> 01:32:14,910 If you're right, weird is about to be realized. 741 01:32:16,480 --> 01:32:18,755 Where to now, Legate? 742 01:32:19,040 --> 01:32:21,952 Find someone who either never betrayed me. 743 01:32:24,160 --> 01:32:29,553 Only the king of darkness is power to destroy a senior. 744 01:32:30,920 --> 01:32:33,753 No, not the king of darkness will be able to do so. 745 01:32:38,200 --> 01:32:41,397 Grimnasales who killed the guards? 746 01:32:41,680 --> 01:32:44,399 This Legate. Meg Kiln. 747 01:32:44,600 --> 01:32:47,034 It can not destroy all of those 748 01:32:47,320 --> 01:32:51,757 who put him in prison, that talk about one Legates? 749 01:32:53,840 --> 01:32:56,912 This is not an ordinary Legate. 750 01:32:58,440 --> 01:33:04,037 It is a harbringer. The time has come. 751 01:33:06,200 --> 01:33:09,431 Do you speak in riddles? 752 01:33:09,720 --> 01:33:13,315 You must know, sir, that we are here then to release the hunter. 753 01:33:13,680 --> 01:33:14,715 Perhaps he was already dead. 754 01:33:15,040 --> 01:33:16,678 Yes, John. 755 01:33:16,880 --> 01:33:21,032 If you will be easier, I can you are sure that Morrec alive. 756 01:33:21,680 --> 01:33:23,591 While. 757 01:33:30,280 --> 01:33:31,508 Who are you? 758 01:33:31,920 --> 01:33:33,717 You do not remember, huh? 759 01:33:34,120 --> 01:33:37,351 And I remember. Girl. 760 01:33:37,640 --> 01:33:40,552 Dirty. Frozen. Runs into the woods. 761 01:33:40,880 --> 01:33:43,792 Escaping from trouble. 762 01:33:44,320 --> 01:33:46,436 In the forest was a man. 763 01:33:46,720 --> 01:33:48,472 He brought you to where the food was. 764 01:33:48,800 --> 01:33:50,836 Cranberry likely. 765 01:33:51,200 --> 01:33:55,159 It was close, yet you are not warm. 766 01:33:56,600 --> 01:33:58,477 It was you. 767 01:33:59,200 --> 01:34:01,839 You sang to me, under a big tree. 768 01:34:02,640 --> 01:34:06,076 Yes, under a tree. Then you fell asleep. 769 01:34:07,520 --> 01:34:09,192 When awake, you have not been. 770 01:34:09,440 --> 01:34:11,635 But you found someone, right? 771 01:34:11,880 --> 01:34:14,952 Someone very important. Boy. 772 01:34:16,040 --> 01:34:17,632 Gaelen. 773 01:34:29,080 --> 01:34:31,833 I left Gaelen with orcs. 774 01:34:32,280 --> 01:34:34,999 I doubt that his fate in the hands of orcs. 775 01:34:35,200 --> 01:34:39,398 Gaelen went on a journey which should not be missed. 776 01:34:39,720 --> 01:34:41,870 Grimnasales. Do you want to say that the friend Iana ... 777 01:34:42,280 --> 01:34:45,078 For everything there is a time Domosuuran. 778 01:34:49,960 --> 01:34:52,030 I heard about the books. 779 01:34:52,280 --> 01:34:55,795 I thought it was all destroyed by the Shadow many years ago. 780 01:34:56,120 --> 01:34:59,715 Most yes, but good People kept that could 781 01:35:00,120 --> 01:35:03,590 brought here and hidden them from our enemies from the north. 782 01:35:04,280 --> 01:35:06,077 Probably, they are very valuable. 783 01:35:06,440 --> 01:35:11,036 For a couple-three of these books can be purchased Blekuir and all of his tenure, Iana. 784 01:35:14,280 --> 01:35:16,350 This treasure! 785 01:35:16,720 --> 01:35:19,109 More than just treasure. 786 01:35:27,680 --> 01:35:31,559 Here is the soul people. The knowledge generations. 787 01:35:32,320 --> 01:35:39,237 Awaiting days to come again.58641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.