All language subtitles for Meet.Me.at.Christmas.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:40,233 --> 00:00:41,600 - Go, go, go, go! 4 00:00:41,734 --> 00:00:42,600 Quick! Quick! 5 00:00:42,734 --> 00:00:43,800 Oh, oh, the scarf! Scarf! 6 00:00:43,934 --> 00:00:45,300 - Yeah, good idea. - Okay. 7 00:00:45,433 --> 00:00:46,467 - Excuse me. 8 00:00:47,600 --> 00:00:49,433 The only way we're gonna win this is if we standout. 9 00:00:49,567 --> 00:00:50,567 - Okay. 10 00:00:55,533 --> 00:00:56,467 - Yes. 11 00:00:58,567 --> 00:00:59,567 - Let's see. 12 00:01:03,233 --> 00:01:06,333 - I don't know. It still needs something. 13 00:01:06,467 --> 00:01:08,166 - Look, look. 14 00:01:08,300 --> 00:01:10,333 Mind if I borrow your hat? I'll give it right back. 15 00:01:10,467 --> 00:01:11,500 - Yeah, sure. Go for it. 16 00:01:11,633 --> 00:01:12,567 - Thanks. 17 00:01:13,633 --> 00:01:14,600 - That's very good. 18 00:01:19,734 --> 00:01:21,000 - Yeah! 19 00:01:21,133 --> 00:01:22,934 Look at this. 20 00:01:25,166 --> 00:01:27,367 - First place. Not too shabby. 21 00:01:27,500 --> 00:01:30,667 - We make a good team. 22 00:01:30,800 --> 00:01:33,166 - So-- - Uh, oh no, you go. 23 00:01:33,300 --> 00:01:34,433 - Where to next? 24 00:01:34,567 --> 00:01:36,100 - Uh, how about the Ferris wheel? 25 00:01:36,233 --> 00:01:37,333 - Really? 26 00:01:37,467 --> 00:01:38,667 There might be a long line. 27 00:01:39,967 --> 00:01:41,767 - Looks pretty short. 28 00:01:41,900 --> 00:01:43,667 But if you don't want to, we don't have to. 29 00:01:43,800 --> 00:01:45,433 I think I saw a reindeer ring toss somewhere. 30 00:01:45,567 --> 00:01:48,000 - No, I would love to go on the Ferris wheel with you. 31 00:01:48,133 --> 00:01:48,967 - Okay. 32 00:01:49,100 --> 00:01:51,166 - Mom, the snowman competition winners. 33 00:01:51,300 --> 00:01:53,166 - Hey, thanks for your help today. 34 00:01:53,300 --> 00:01:54,834 - Our snowman wouldn't be complete without you. 35 00:01:54,967 --> 00:01:56,834 - Are you coming to the Christmas tree lighting tonight? 36 00:01:56,967 --> 00:02:00,667 - I, for one, am a huge fan of Christmas tree lightings. 37 00:02:00,800 --> 00:02:02,834 - But you have to bring an ornament. 38 00:02:02,967 --> 00:02:04,400 - The whole town decorates together. 39 00:02:04,533 --> 00:02:06,266 And legend has it, that if you make a wish 40 00:02:06,400 --> 00:02:08,266 right when the tree lights up, it will come true. 41 00:02:08,400 --> 00:02:11,567 - Last year, I wished for an astronaut Barbie and I got her. 42 00:02:12,867 --> 00:02:14,433 - Okay, ladies. I'm sold. 43 00:02:14,567 --> 00:02:16,734 - Cool. See you guys tonight. 44 00:02:16,867 --> 00:02:17,734 - Bye. 45 00:02:21,233 --> 00:02:22,233 - Hi. 46 00:02:38,633 --> 00:02:40,000 Are you sure you're okay to do this? 47 00:02:40,133 --> 00:02:41,100 We could probably still get off. 48 00:02:41,233 --> 00:02:42,667 - No. This is great. 49 00:02:42,800 --> 00:02:45,100 I just have a small fear of heights. 50 00:02:45,233 --> 00:02:47,567 - Ah! - It's okay. 51 00:02:47,700 --> 00:02:49,734 - Okay, just don't look down. 52 00:02:49,867 --> 00:02:51,200 - I won't look down. 53 00:02:54,367 --> 00:02:56,934 - Yeah, this is great. 54 00:02:57,066 --> 00:02:58,767 - See? Not that bad. 55 00:02:58,900 --> 00:03:02,467 - I can definitely think of worse ways to spend an evening. 56 00:03:02,600 --> 00:03:03,700 So about tonight, 57 00:03:05,100 --> 00:03:07,967 would you do me the honor of being my date? 58 00:03:08,100 --> 00:03:09,800 - I'd love to. 59 00:03:09,934 --> 00:03:10,967 Oh, do you have the time? 60 00:03:11,100 --> 00:03:13,734 Actually, my mom is probably wondering where I am. 61 00:03:13,867 --> 00:03:15,467 - Almost six. 62 00:03:15,600 --> 00:03:17,400 - Wow, I love that pocket watch. 63 00:03:17,533 --> 00:03:19,633 - Thanks. Belonged to my gramps. 64 00:03:19,767 --> 00:03:20,967 Some people might say it's out of style, 65 00:03:21,100 --> 00:03:23,734 but I think timeless things are cool. 66 00:03:23,867 --> 00:03:25,800 - Then you'll love tonight. 67 00:03:25,934 --> 00:03:26,800 The tree at Snowfall Lodge 68 00:03:26,934 --> 00:03:28,967 is the last to light up before Christmas. 69 00:03:29,100 --> 00:03:30,500 - Then we're on for tonight? 70 00:03:32,100 --> 00:03:34,233 - Yeah, but I think you're forgetting something. 71 00:03:34,367 --> 00:03:35,800 - What's that? 72 00:03:35,934 --> 00:03:38,400 - We still don't know each other's names. 73 00:03:38,533 --> 00:03:41,300 - I suppose you're technically right, 74 00:03:41,433 --> 00:03:43,800 but we've only known each other for six hours. 75 00:03:43,934 --> 00:03:45,800 I don't usually get my name out till at least the seventh. 76 00:03:45,934 --> 00:03:46,734 - Oh, well, that's great 77 00:03:46,867 --> 00:03:48,300 because I usually don't give mine out 78 00:03:48,433 --> 00:03:49,533 until at least the eighth. 79 00:03:49,667 --> 00:03:53,000 And I mean, I know it's the '90s, but I'm old school. 80 00:03:53,133 --> 00:03:55,333 - I obviously like old school. 81 00:03:59,600 --> 00:04:03,066 I look forward to officially meeting you tonight. 82 00:04:03,200 --> 00:04:06,400 - Well, then, I'll see you at seven. 83 00:04:06,533 --> 00:04:07,700 - I'll be there waiting for you, 84 00:04:07,834 --> 00:04:09,700 ornament in hand. 85 00:04:22,700 --> 00:04:24,633 - Our florist lost our bouquets order, 86 00:04:24,767 --> 00:04:27,033 and now they can't get white peonies in time. 87 00:04:27,166 --> 00:04:28,900 And our wedding's tomorrow morning. 88 00:04:29,033 --> 00:04:31,734 - I'm so sorry. Just give me a moment. 89 00:04:35,166 --> 00:04:36,867 - Not only do I not have a bouquet, 90 00:04:37,000 --> 00:04:39,633 I have no idea what we should do about my niece. 91 00:04:39,767 --> 00:04:41,133 - I think I need your help. 92 00:04:41,266 --> 00:04:43,033 - Eloise is the cutest flower girl imaginable. 93 00:04:43,166 --> 00:04:45,533 - But she also refuses to walk down the aisle. 94 00:04:45,667 --> 00:04:48,300 I don't know. Maybe I'll just go flowerless for our wedding. 95 00:04:48,433 --> 00:04:50,633 - What kind of wedding would it be with her flowers? 96 00:04:50,767 --> 00:04:53,700 - This is Joan, our resident problem-solver 97 00:04:53,834 --> 00:04:55,033 at Paige's flowers. 98 00:04:55,166 --> 00:04:57,367 - My son is also getting married this week. 99 00:04:57,500 --> 00:04:58,400 - That's great. Congrats. 100 00:04:58,533 --> 00:05:00,934 - Aw, thanks. Congratulations to you two. 101 00:05:01,066 --> 00:05:03,300 Now, I know white peonies are beautiful, 102 00:05:03,433 --> 00:05:05,600 but they aren't really the best for a Christmas bouquet, 103 00:05:05,734 --> 00:05:07,967 but I've got a different idea. 104 00:05:08,100 --> 00:05:13,100 So how about we do red and white roses? 105 00:05:14,400 --> 00:05:16,700 We can arrange them with other things 106 00:05:16,834 --> 00:05:18,433 to really bring out the season. 107 00:05:18,567 --> 00:05:20,533 It is almost Christmas after all. 108 00:05:20,667 --> 00:05:21,967 Um... 109 00:05:23,900 --> 00:05:28,467 And a few skimmia winter berries. 110 00:05:31,066 --> 00:05:32,266 What do you think? 111 00:05:32,400 --> 00:05:34,266 - Wow. I love it! 112 00:05:34,400 --> 00:05:35,934 Even more than my original vision. 113 00:05:36,066 --> 00:05:36,934 - Oh, I'm so glad. 114 00:05:37,066 --> 00:05:38,934 - Seriously, you're a miracle worker. 115 00:05:39,066 --> 00:05:40,800 - Your son's lucky to have your help. 116 00:05:40,934 --> 00:05:42,100 Where is he getting married? 117 00:05:42,233 --> 00:05:44,100 - Oh, actually, at the Snowfall Lodge. 118 00:05:44,233 --> 00:05:46,934 We're having like a friends and family, small wedding. 119 00:05:47,066 --> 00:05:48,934 - Up on the mountain? It's beautiful there. 120 00:05:49,066 --> 00:05:50,533 - Yeah, my husband and I met there. 121 00:05:50,667 --> 00:05:52,033 - What a gift for the two of you 122 00:05:52,166 --> 00:05:54,066 to see your son get married there. 123 00:05:55,400 --> 00:05:56,633 - Yeah, it will be. 124 00:05:56,767 --> 00:05:58,433 Um, I'm gonna finish arranging in this 125 00:05:58,567 --> 00:05:59,700 and then I can ring you up. 126 00:05:59,834 --> 00:06:00,867 - That'd be great. 127 00:06:01,000 --> 00:06:02,367 - Allow me. 128 00:06:02,500 --> 00:06:05,367 Oh, what a festive arrangement. 129 00:06:05,500 --> 00:06:06,600 Beautiful work, Joan. 130 00:06:06,734 --> 00:06:07,600 - Thanks, Paige. 131 00:06:07,734 --> 00:06:10,100 - Joan literally just saved our wedding. 132 00:06:10,233 --> 00:06:12,100 - That's why we love her. 133 00:06:12,233 --> 00:06:13,266 - Thanks again. 134 00:06:13,400 --> 00:06:16,100 - Sure. Oh, and use a stuffed animal for tomorrow. 135 00:06:16,233 --> 00:06:17,200 For your niece. 136 00:06:17,333 --> 00:06:18,467 If she's having trouble going down the aisle, 137 00:06:18,600 --> 00:06:20,533 have one of her parents hold her favorite stuffed animal 138 00:06:20,667 --> 00:06:23,033 at the altar and you'll be sure to get her there. 139 00:06:23,166 --> 00:06:24,333 - I love it. 140 00:06:24,467 --> 00:06:25,500 - Merry Christmas. - You too. 141 00:06:25,633 --> 00:06:27,100 - These'll be ready this afternoon. 142 00:06:27,233 --> 00:06:28,367 - I don't know how you do it, girl. 143 00:06:28,500 --> 00:06:30,367 - Hmm! That's very sweet. 144 00:06:30,500 --> 00:06:33,200 - It's about time you have another look 145 00:06:33,333 --> 00:06:34,667 at starting your own company. 146 00:06:34,800 --> 00:06:36,700 - That was a long time ago. 147 00:06:36,834 --> 00:06:39,033 When Morgan passed away, 148 00:06:39,166 --> 00:06:40,700 I just knew it would take too much time. 149 00:06:40,834 --> 00:06:42,667 It wouldn't be fair to Liam. 150 00:06:42,800 --> 00:06:44,433 - Joan, I don't know how we're gonna get through 151 00:06:44,567 --> 00:06:45,834 the Christmas rush without you. 152 00:06:45,967 --> 00:06:47,667 - You're gonna do just fine. 153 00:06:47,800 --> 00:06:49,000 - Do you need anything before you head out? 154 00:06:49,133 --> 00:06:50,033 - No, I'm all set. 155 00:06:50,166 --> 00:06:51,667 Thank you so much for loaning me the van, 156 00:06:51,800 --> 00:06:53,000 it's filled to the brim. 157 00:06:53,133 --> 00:06:54,166 - Well, it's not Santa's sleigh, 158 00:06:54,300 --> 00:06:55,867 but it's amazing how much you can fit in that thing. 159 00:06:57,133 --> 00:06:59,200 - Okay. Duty calls. - Okay. 160 00:07:01,367 --> 00:07:02,900 Hey, how's it going? 161 00:07:03,033 --> 00:07:04,500 How am I ever gonna leave this place? 162 00:07:04,633 --> 00:07:06,400 - Nothing would make her happier 163 00:07:06,533 --> 00:07:08,667 than to see you branch out on your own. 164 00:07:08,800 --> 00:07:10,567 - Well, now's not the time Vanessa. 165 00:07:10,700 --> 00:07:12,066 Speaking of which I better get going. 166 00:07:12,200 --> 00:07:13,433 Gotta miss that traffic. 167 00:07:13,567 --> 00:07:16,266 Gotta avoid that Christmas shoppers rush. 168 00:08:13,200 --> 00:08:15,967 - Last call to hang ornaments! 169 00:08:16,100 --> 00:08:17,900 Get ready to make those wishes. 170 00:08:18,033 --> 00:08:20,133 The lighting is about to begin. 171 00:08:33,533 --> 00:08:35,000 - Um, excuse me. 172 00:08:36,433 --> 00:08:37,967 - Oh, sorry. I didn't see you there. 173 00:08:38,100 --> 00:08:40,133 Guess I was taken in by this beautiful tree. 174 00:08:41,700 --> 00:08:44,033 - Okay. But um, could you move? 175 00:08:45,066 --> 00:08:47,400 I'm trying to get a shot of that beautiful tree. 176 00:08:47,533 --> 00:08:49,333 - Oh, of course. 177 00:08:49,467 --> 00:08:52,233 You know, it is Christmas. 178 00:08:52,367 --> 00:08:54,000 The season of good cheer and love 179 00:08:54,133 --> 00:08:57,133 and being polite to strangers, admiring trees. 180 00:08:57,266 --> 00:08:58,133 - Okay. I'm sorry. 181 00:08:58,266 --> 00:09:00,200 Let me start over with that. 182 00:09:00,333 --> 00:09:02,533 Excuse me, madam, could you please move 183 00:09:02,667 --> 00:09:04,633 so I can get a shot of this beautiful tree? 184 00:09:04,767 --> 00:09:06,533 - Better but not great. 185 00:09:09,166 --> 00:09:10,734 By the way, your lens cap is on. 186 00:09:13,667 --> 00:09:14,700 - Yeah. I knew that. 187 00:09:18,533 --> 00:09:20,400 Lens cap is still on. 188 00:09:36,867 --> 00:09:39,033 - Mom. 189 00:09:39,166 --> 00:09:40,367 - Hi. - Perfect timing. How are you? 190 00:09:40,500 --> 00:09:41,567 - Yeah. Good. 191 00:09:41,700 --> 00:09:42,633 How are you? 192 00:09:42,767 --> 00:09:43,633 - Good, good. - Good. 193 00:09:43,767 --> 00:09:44,533 - There you go. 194 00:09:44,667 --> 00:09:47,233 - Ooh, hot chocolate upon arrival. 195 00:09:47,367 --> 00:09:48,967 - No marshmallows. Just how you like it. 196 00:09:49,100 --> 00:09:50,200 - You're so sweet. 197 00:09:50,333 --> 00:09:51,467 Where's Katie? 198 00:09:51,600 --> 00:09:55,533 - Um, I think she's looking for our wedding coordinator. 199 00:09:55,667 --> 00:09:58,700 Anyway, we're all set up, beautiful suite upstairs, 200 00:09:58,834 --> 00:10:01,033 and got you the room with the best view. 201 00:10:01,166 --> 00:10:03,200 - Wow. What service. 202 00:10:03,333 --> 00:10:04,400 - Yeah. - Hmm. 203 00:10:06,166 --> 00:10:07,233 Ahh! 204 00:10:11,000 --> 00:10:14,200 Okay, you gave me the good news. 205 00:10:14,333 --> 00:10:15,667 What aren't you telling me? 206 00:10:17,000 --> 00:10:17,734 - What do you mean? 207 00:10:17,867 --> 00:10:19,200 - I know my son and I know when 208 00:10:19,333 --> 00:10:21,033 you're nervous to tell me something. 209 00:10:21,166 --> 00:10:22,734 What did I always tell you growing up? 210 00:10:22,867 --> 00:10:23,900 - Moms can read minds. 211 00:10:24,033 --> 00:10:25,066 - Exactly. 212 00:10:27,033 --> 00:10:29,033 - It's nothing, it's just I um- 213 00:10:29,166 --> 00:10:30,367 I haven't made my job decision yet. 214 00:10:30,500 --> 00:10:31,367 I need to tell them. 215 00:10:31,500 --> 00:10:34,066 - Hmm. I know it can be stressful, Liam. 216 00:10:35,367 --> 00:10:37,033 But it's a good problem to have. 217 00:10:37,166 --> 00:10:40,300 How many kids graduate college, land an internship, 218 00:10:40,433 --> 00:10:41,900 and within a few months, they have offers from 219 00:10:42,033 --> 00:10:44,667 the top two consulting firms in New York? 220 00:10:45,800 --> 00:10:46,667 But I get it. 221 00:10:46,800 --> 00:10:50,467 Your decisions don't just affect you now. 222 00:10:50,600 --> 00:10:53,200 - I don't know, Mom, what if my... 223 00:10:53,333 --> 00:10:55,000 my gut is telling me something isn't right? 224 00:10:55,133 --> 00:10:57,033 - Then you need to listen to it. 225 00:10:57,166 --> 00:10:57,867 - All of a sudden it's like everyone has 226 00:10:58,000 --> 00:10:59,700 all these expectations for you. 227 00:10:59,834 --> 00:11:02,266 - I wish I could tell you that gets better. 228 00:11:04,400 --> 00:11:06,934 You know, you try to please everyone, 229 00:11:07,066 --> 00:11:09,633 you end up pleasing no one, including yourself. 230 00:11:11,166 --> 00:11:12,266 You're about to start a whole new 231 00:11:12,400 --> 00:11:14,367 chapter in your life, honey. 232 00:11:14,500 --> 00:11:17,767 Own it, and whatever job you choose, you'll have my support. 233 00:11:18,834 --> 00:11:19,800 - Thanks, Mom. 234 00:11:21,100 --> 00:11:22,266 I needed to hear that. 235 00:11:22,400 --> 00:11:23,500 - Yeah, of course. 236 00:11:23,633 --> 00:11:26,600 You're still my son, no matter what chapter you're in. 237 00:11:26,734 --> 00:11:28,266 - Right. 238 00:11:28,400 --> 00:11:30,367 - I don't know what to do. 239 00:11:30,500 --> 00:11:32,033 I can't believe she quit on us like that. 240 00:11:32,166 --> 00:11:33,133 - Is Katie okay? 241 00:11:35,233 --> 00:11:36,867 - Katie? You okay? 242 00:11:37,000 --> 00:11:38,467 - The wedding coordinator quit! 243 00:11:38,600 --> 00:11:39,633 - What? 244 00:11:39,767 --> 00:11:40,533 - What happened? 245 00:11:40,667 --> 00:11:42,133 - She apologized, but apparently got 246 00:11:42,266 --> 00:11:44,767 a last-minute celebrity elopement opportunity. 247 00:11:44,900 --> 00:11:46,600 She's on her way to Aspen as we speak. 248 00:11:46,734 --> 00:11:48,100 - Okay. It's gonna be fine. 249 00:11:48,233 --> 00:11:49,533 We've got four days till Christmas Eve. 250 00:11:49,667 --> 00:11:51,266 A lot of the big things are already handled. 251 00:11:51,400 --> 00:11:52,567 - Right, but the coordinator 252 00:11:52,700 --> 00:11:54,367 left a lot of small things not handled. 253 00:11:54,500 --> 00:11:56,133 - Last-minute details can really add up. 254 00:11:56,266 --> 00:11:57,934 - We'll just have to do it ourselves. 255 00:11:58,066 --> 00:11:59,600 Maybe we just need to scratch a few things. 256 00:11:59,734 --> 00:12:00,867 - No, it's your wedding day, Katie. 257 00:12:01,000 --> 00:12:03,200 We're not scratching anything. 258 00:12:03,333 --> 00:12:05,500 - Oh, sorry, Joan. This is my Uncle Beau. 259 00:12:05,633 --> 00:12:07,000 - Oh, yeah. We actually met. 260 00:12:07,133 --> 00:12:08,000 - Yeah. Hello, again. 261 00:12:08,133 --> 00:12:09,533 - Hello. 262 00:12:09,667 --> 00:12:10,600 Why don't we get you some eggnog? 263 00:12:10,734 --> 00:12:12,867 Eggnog has a way of making everything better. 264 00:12:13,000 --> 00:12:14,834 - Eggnog sounds like a perfect idea. 265 00:12:18,166 --> 00:12:19,834 - Your parents are coming in this afternoon, right? 266 00:12:19,967 --> 00:12:21,500 - Yeah. They should be taking off shortly. 267 00:12:21,633 --> 00:12:22,867 - Good, well, between your parents and me, 268 00:12:23,000 --> 00:12:24,166 we'll get everything done. 269 00:12:24,300 --> 00:12:25,200 - And I'll help too. 270 00:12:25,333 --> 00:12:28,100 - Oh, thanks. But that won't be necessary. 271 00:12:28,233 --> 00:12:30,033 - If you think it's gonna be easy for the three of you, 272 00:12:30,166 --> 00:12:31,667 just think of how much we'll get done with the four of us. 273 00:12:31,800 --> 00:12:33,166 - Well, six of us. 274 00:12:33,300 --> 00:12:35,000 - We're not letting you guys do this alone. 275 00:12:35,133 --> 00:12:37,033 We'll split the list between all of us. 276 00:12:37,166 --> 00:12:38,600 - Yeah, well in that case, we'll be fine. 277 00:12:38,734 --> 00:12:41,533 And we don't wanna keep you from your photography. 278 00:12:41,667 --> 00:12:43,934 I hope you got that perfect shot of a tree, by the way? 279 00:12:44,066 --> 00:12:45,100 - I did, actually. 280 00:12:45,233 --> 00:12:47,166 - Thank you so much, Beau. 281 00:12:47,300 --> 00:12:48,700 - That was for you? - Yeah. 282 00:12:48,834 --> 00:12:50,767 Well, Beau offered to do the photography for the wedding. 283 00:12:50,900 --> 00:12:52,834 Have to get a shot of the special tree, right? 284 00:12:52,967 --> 00:12:55,200 - Liam said his dad always talked about that magical night 285 00:12:55,333 --> 00:12:57,000 he had with you at the tree lighting. 286 00:12:57,133 --> 00:12:58,500 - Yeah, magical's a good word. 287 00:12:58,633 --> 00:12:59,600 - Yeah, he said, he fell in love with you 288 00:12:59,734 --> 00:13:01,233 before he even knew your name. 289 00:13:01,367 --> 00:13:02,066 - He always made me feel like 290 00:13:02,200 --> 00:13:03,934 the luckiest girl in the world. 291 00:13:07,734 --> 00:13:09,200 - That's my parents. One sec. 292 00:13:14,300 --> 00:13:16,734 - So you uh, photograph professionally? 293 00:13:16,867 --> 00:13:17,800 - I'm sorry. 294 00:13:17,934 --> 00:13:19,900 Mom, he's a very famous travel photographer. 295 00:13:20,033 --> 00:13:21,767 Beau Sullivan. Haven't you heard of him? 296 00:13:23,066 --> 00:13:24,500 - You know, you do look familiar. 297 00:13:24,633 --> 00:13:25,533 - Really? 298 00:13:25,667 --> 00:13:27,934 I mean, I tend to stick behind the camera. 299 00:13:28,066 --> 00:13:29,700 - Yeah, honestly, I still can't believe 300 00:13:29,834 --> 00:13:30,734 you offered to shoot our wedding. 301 00:13:30,867 --> 00:13:32,266 Kind of feels like having Michelangelo offer 302 00:13:32,400 --> 00:13:33,667 to repaint your kitchen or something. 303 00:13:33,800 --> 00:13:35,100 - No. Are you kidding me? 304 00:13:35,233 --> 00:13:36,667 Look, anything that makes Katie this happy 305 00:13:36,800 --> 00:13:39,166 is as good a project at the Sistine Chapel. 306 00:13:39,300 --> 00:13:40,333 I'm just saying. 307 00:13:40,467 --> 00:13:42,400 - That's very sweet of you, Beau. 308 00:13:42,533 --> 00:13:43,667 You know, you're right. 309 00:13:43,800 --> 00:13:47,100 If we all work together, it'll be a breeze. 310 00:13:47,233 --> 00:13:49,567 - Mom and Dad just called to see their flight is canceled. 311 00:13:49,700 --> 00:13:50,600 - What? 312 00:13:50,734 --> 00:13:52,333 Canceled? Not delayed? 313 00:13:52,467 --> 00:13:54,567 - Apparently, Vermont is getting a nor'easter. 314 00:13:54,700 --> 00:13:56,900 The earliest they expect to arrive is three days from now. 315 00:13:57,033 --> 00:13:58,233 - Oh, boy. 316 00:13:58,367 --> 00:14:00,166 - I'm gonna need another eggnog. 317 00:14:00,300 --> 00:14:01,500 - Okay. Okay. 318 00:14:01,633 --> 00:14:02,567 It's gonna be okay. 319 00:14:02,700 --> 00:14:04,133 Um, alright, what if me and you 320 00:14:04,266 --> 00:14:05,133 took one half of the list 321 00:14:05,266 --> 00:14:08,734 and, Mom, you Beau took the other half?. 322 00:14:08,867 --> 00:14:09,967 - Beau and me? - Yeah. 323 00:14:10,100 --> 00:14:11,033 - Well, it's like you said-- 324 00:14:11,166 --> 00:14:13,500 - And I think the word she used was a breeze. 325 00:14:13,633 --> 00:14:14,600 - Yes. - Isn't that right? 326 00:14:14,734 --> 00:14:15,633 - That's right. 327 00:14:15,767 --> 00:14:17,133 - Come on. It'll be fun. 328 00:14:17,266 --> 00:14:18,834 All right. Which half of the list is ours, Katie? 329 00:14:18,967 --> 00:14:20,500 - Oh, um, that is half. 330 00:14:20,633 --> 00:14:21,767 It's a two-page list. 331 00:14:23,967 --> 00:14:26,834 - Oh, okay. 332 00:14:26,967 --> 00:14:29,300 I mean, just so, to confirm, 333 00:14:29,433 --> 00:14:31,500 nothing on here has been done yet? 334 00:14:31,633 --> 00:14:34,233 - Oh, I'm sorry, I should have updated that. 335 00:14:34,367 --> 00:14:36,633 I already took care of the napkin rings. 336 00:14:36,767 --> 00:14:38,000 I picked them up in town on my way here. 337 00:14:38,133 --> 00:14:39,500 So you can cross that out. 338 00:14:40,533 --> 00:14:41,500 - Great. 339 00:14:44,433 --> 00:14:45,767 - Don't worry, Katie. We'll get it done. 340 00:14:45,900 --> 00:14:46,600 - Are you sure? 341 00:14:46,734 --> 00:14:47,967 If it's too much, we understand. 342 00:14:48,100 --> 00:14:50,133 - No, it's not too much. 343 00:14:50,266 --> 00:14:51,900 - Honestly, we're so grateful for you two. 344 00:14:52,033 --> 00:14:53,333 - So grateful. 345 00:14:54,700 --> 00:14:56,633 Liam, we should run to our fittings. 346 00:14:56,767 --> 00:14:57,667 - Okay. 347 00:14:57,800 --> 00:14:58,967 - Why don't we meet you guys 348 00:14:59,100 --> 00:15:01,400 for the cake tasting this afternoon? 349 00:15:01,533 --> 00:15:02,734 - Perfect. 350 00:15:02,867 --> 00:15:03,867 - Sounds great. 351 00:15:18,600 --> 00:15:20,567 Yeah, we should... 352 00:15:20,700 --> 00:15:23,533 - Yeah. - Yeah. 353 00:15:23,667 --> 00:15:25,700 - Coordinator sure left a lot to the last minute. 354 00:15:25,834 --> 00:15:27,533 - Yeah, more than I would've expected. 355 00:15:27,667 --> 00:15:29,967 But, you know, if we organize ourselves, we'll be fine. 356 00:15:30,100 --> 00:15:31,200 - Right, and, well, we already know we have 357 00:15:31,333 --> 00:15:32,200 the napkin rings covered. 358 00:15:32,333 --> 00:15:33,100 - Yeah. 359 00:15:33,233 --> 00:15:34,233 Oh, and the second item on the list. 360 00:15:34,367 --> 00:15:35,633 I've got flowers in my car 361 00:15:35,767 --> 00:15:36,867 and I'm arranging them on Thursday. 362 00:15:37,000 --> 00:15:38,200 - Okay. We're on a roll. 363 00:15:38,333 --> 00:15:39,533 - Yeah, we can get a lot done in town too, 364 00:15:39,667 --> 00:15:40,467 before the bakery. 365 00:15:40,600 --> 00:15:41,567 - Okay, so let's bring in your flowers, 366 00:15:41,700 --> 00:15:42,967 and then we'll hit the road. 367 00:15:43,100 --> 00:15:44,867 - Sounds good. 368 00:15:45,000 --> 00:15:46,667 - After you. - Okay. 369 00:15:53,100 --> 00:15:54,700 - Are we decorating for a Christmas visit 370 00:15:54,834 --> 00:15:56,033 with Santa or a wedding? 371 00:15:56,166 --> 00:15:57,533 - Do you have something against Christmas. 372 00:15:57,667 --> 00:15:58,967 - No, it's not that. 373 00:15:59,100 --> 00:16:00,467 - That's good because this is nothing compared 374 00:16:00,600 --> 00:16:02,266 to the wreaths and trees that we're gonna need it. 375 00:16:02,400 --> 00:16:05,300 - Look, I realize that the wedding is on Christmas Eve, 376 00:16:05,433 --> 00:16:08,100 but do they really want it to be this Christmassy? 377 00:16:12,567 --> 00:16:15,533 - "You can never have too many wreaths and trees. 378 00:16:15,667 --> 00:16:17,867 "I want it to feel like a Christmas winter wonderland." 379 00:16:18,000 --> 00:16:18,834 - Are you really surprised? 380 00:16:18,967 --> 00:16:21,133 They fell in love at a Christmas party. 381 00:16:22,900 --> 00:16:25,066 - I don't really do Christmas. 382 00:16:25,200 --> 00:16:26,367 - You don't do Christmas? 383 00:16:26,500 --> 00:16:27,600 Do you also not do fun? 384 00:16:27,734 --> 00:16:28,934 - No. 385 00:16:29,066 --> 00:16:30,300 It's just, I think, 386 00:16:30,433 --> 00:16:31,800 no matter how much you decorate an event room, 387 00:16:31,934 --> 00:16:34,300 you can't compete with the season's natural beauty. 388 00:16:34,433 --> 00:16:35,500 - Well, you're right. 389 00:16:35,633 --> 00:16:37,467 You sure you don't have more of a love for Christmas 390 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 than you're letting on? 391 00:16:38,734 --> 00:16:39,800 - I'm a full-fledged Grinch. 392 00:16:39,934 --> 00:16:41,367 - Okay, well we have about three hours 393 00:16:41,500 --> 00:16:42,633 before we need to meet the kids. 394 00:16:42,767 --> 00:16:44,200 - Yeah, four days to coordinate 395 00:16:44,333 --> 00:16:45,700 the ultimate Christmas Eve wedding. 396 00:16:45,834 --> 00:16:46,700 - Hmm. 397 00:16:46,834 --> 00:16:48,300 Well, come on Ebenezer. 398 00:16:48,433 --> 00:16:50,033 Let's check it out inside. 399 00:16:50,166 --> 00:16:51,800 Unless you have a planned visit 400 00:16:51,934 --> 00:16:53,367 with the Ghost of Christmas Past? 401 00:16:53,500 --> 00:16:55,934 - Starting to wonder if that might be you. 402 00:17:02,500 --> 00:17:05,433 stic) 403 00:17:05,567 --> 00:17:07,934 - The ceremony is scheduled to take place here, 404 00:17:08,066 --> 00:17:09,200 in the Holly Room. 405 00:17:09,333 --> 00:17:10,533 - Ooh. I love the name. 406 00:17:10,667 --> 00:17:12,033 - We have Christmas events booked up 407 00:17:12,166 --> 00:17:14,633 in all our other event spaces throughout the week. 408 00:17:14,767 --> 00:17:18,100 However, this room is all yours to do as you wish, 409 00:17:18,233 --> 00:17:19,266 until the big day. 410 00:17:19,400 --> 00:17:22,433 The Snowflake Room is reserved for the reception. 411 00:17:22,567 --> 00:17:25,600 However, it will be in use at all other times. 412 00:17:25,734 --> 00:17:28,266 AKA, this space is off-limits 413 00:17:28,400 --> 00:17:30,033 until the morning of the reception. 414 00:17:30,166 --> 00:17:32,200 You'll have to do all your advanced preparation work 415 00:17:32,333 --> 00:17:33,533 in the Holly Room. 416 00:17:33,667 --> 00:17:34,934 - Oh, that should be fine. 417 00:17:35,066 --> 00:17:37,867 It's beautiful. Thank you so much. 418 00:17:38,000 --> 00:17:40,767 - Wedding coordination can be extremely stressful. 419 00:17:40,900 --> 00:17:43,800 Should you require any assistance, 420 00:17:43,934 --> 00:17:45,700 I'm afraid I won't be much help. 421 00:17:45,834 --> 00:17:48,633 Last-minute wedding issues aren't really my thing. 422 00:17:48,767 --> 00:17:50,734 - You are a concierge, correct? 423 00:17:51,900 --> 00:17:53,400 - Yes, of course. 424 00:17:54,500 --> 00:17:55,467 Merry Christmas. 425 00:17:59,567 --> 00:18:01,000 - Isn't it perfect? 426 00:18:01,133 --> 00:18:03,834 I mean, just picture it with some garland and lights 427 00:18:03,967 --> 00:18:05,767 and plenty of poinsettia arrangements. 428 00:18:05,900 --> 00:18:06,767 - Are we decorating for a wedding 429 00:18:06,900 --> 00:18:08,867 or for a production of the "Nutcracker"? 430 00:18:09,000 --> 00:18:10,266 - How many more of those lines do you have up your sleeve? 431 00:18:10,400 --> 00:18:12,166 - Got about three more ready to go. 432 00:18:18,500 --> 00:18:22,000 So, how do you do it? 433 00:18:22,133 --> 00:18:23,033 - Do what? 434 00:18:23,166 --> 00:18:25,333 - Stay so excited about Christmas? 435 00:18:25,467 --> 00:18:26,667 It's almost childlike. 436 00:18:26,800 --> 00:18:28,166 - Are you call me childish? 437 00:18:28,300 --> 00:18:31,000 - Childlike, not childish. 438 00:18:31,133 --> 00:18:32,600 - Mm-hmm. 439 00:18:34,633 --> 00:18:36,834 Ah, you know, I've loved Christmas since I was a girl. 440 00:18:36,967 --> 00:18:38,100 - Hmm? - Yeah. 441 00:18:38,233 --> 00:18:39,867 And I always wanted to make the holidays 442 00:18:40,000 --> 00:18:41,934 extra special for Liam. 443 00:18:42,066 --> 00:18:44,500 My husband passed away right before Christmas 444 00:18:44,633 --> 00:18:46,000 when Liam was little. 445 00:18:46,133 --> 00:18:47,166 - I'm sorry. 446 00:18:47,300 --> 00:18:48,367 - Yeah. 447 00:18:48,500 --> 00:18:49,834 But, you know, I knew no matter what 448 00:18:49,967 --> 00:18:53,834 that I wanted Liam to feel that Christmas magic 449 00:18:53,967 --> 00:18:55,700 that I felt when I was little. 450 00:18:55,834 --> 00:18:58,967 Like the ones I spent at Snowfall Lodge growing up. 451 00:19:00,533 --> 00:19:02,600 - Wait, wait, wait. 452 00:19:02,734 --> 00:19:04,233 You used to come here? 453 00:19:04,367 --> 00:19:06,166 - Yeah, it was my family's Christmas tradition 454 00:19:06,300 --> 00:19:07,467 through college. 455 00:19:07,600 --> 00:19:11,000 And my husband and I used to bring Liam when he was little. 456 00:19:11,133 --> 00:19:14,900 Certainly, you must've felt some Christmas miracles growing up? 457 00:19:15,033 --> 00:19:19,066 - Yeah. I'm not so sure I believe in Christmas miracles. 458 00:19:19,200 --> 00:19:20,834 - Maybe you're just not looking hard enough maybe. 459 00:19:20,967 --> 00:19:22,900 - Maybe. 460 00:19:25,033 --> 00:19:27,567 - So why do they call you the Lone Wolf? 461 00:19:27,700 --> 00:19:29,433 - Who calls me the Lone Wolf? 462 00:19:29,567 --> 00:19:32,100 - Global Photography Magazine, apparently. 463 00:19:32,233 --> 00:19:34,700 I felt silly that I didn't know your name. 464 00:19:34,834 --> 00:19:38,600 So I did a little internet search. 465 00:19:40,066 --> 00:19:42,934 - Well, no, I'm sorry. I never read that article. 466 00:19:43,066 --> 00:19:44,734 - Why not? You don't like the headline? 467 00:19:44,867 --> 00:19:47,233 "Beau Sullivan, Lone Wolf Photographer 468 00:19:47,367 --> 00:19:49,734 "Continues to Innovate." 469 00:19:49,867 --> 00:19:51,400 - I take photos. I don't write headlines. 470 00:19:51,533 --> 00:19:52,633 - Mm-hmm. 471 00:19:52,767 --> 00:19:55,400 So innovative that he forgets to take the lens cap off. 472 00:19:55,533 --> 00:19:57,066 - Come on. I was distracted. 473 00:19:59,467 --> 00:20:01,734 I guess they call me that 474 00:20:01,867 --> 00:20:05,433 because I do all my shoots on my own, in far off places. 475 00:20:05,567 --> 00:20:07,333 I'm kind of a one-man-band. 476 00:20:07,467 --> 00:20:09,233 - Oh. 477 00:20:09,367 --> 00:20:10,133 - What? 478 00:20:10,266 --> 00:20:14,066 - No, it just seems a little lonely? 479 00:20:14,200 --> 00:20:15,734 - Not at all. - Hmm. 480 00:20:15,867 --> 00:20:18,233 - Look, I made a vow years ago 481 00:20:18,367 --> 00:20:20,166 that I was gonna have a job where I'd travel the world 482 00:20:20,300 --> 00:20:22,266 and never have any two days be the same. 483 00:20:23,333 --> 00:20:26,433 - But you didn't wanna do that with other people? 484 00:20:26,567 --> 00:20:29,367 - If I had, I don't think I could have been as successful. 485 00:20:31,367 --> 00:20:34,567 I only rely on myself, less goes wrong that way. 486 00:20:34,700 --> 00:20:37,400 I've been able to live out the dream I had since college. 487 00:20:37,533 --> 00:20:38,567 It's actually paid off. 488 00:20:38,700 --> 00:20:39,767 I mean, how many people can say that? 489 00:20:39,900 --> 00:20:40,800 - Yeah, true. 490 00:20:40,934 --> 00:20:42,734 I guess when I think of some of my dreams, 491 00:20:42,867 --> 00:20:44,734 I just always wanted to share them with other people. 492 00:20:44,867 --> 00:20:49,033 - Yeah, well, I have not figured out a way to do that yet. 493 00:20:49,166 --> 00:20:50,867 - Where did you say you went to college? 494 00:20:51,000 --> 00:20:52,066 - Boston College. 495 00:20:52,200 --> 00:20:53,600 Go Eagles. 496 00:20:53,734 --> 00:20:54,900 Why? How about you? 497 00:20:55,033 --> 00:20:56,767 - Oh, Elmstead University. 498 00:20:56,900 --> 00:20:57,734 Go Beavers. 499 00:20:57,867 --> 00:20:59,400 - This is, right? 500 00:20:59,533 --> 00:21:00,600 - Yeah. 501 00:21:05,300 --> 00:21:08,967 Aw. I used to come here every year growing up. 502 00:21:10,700 --> 00:21:12,133 You know, they have this delicious 503 00:21:12,266 --> 00:21:13,633 gingerbread doughnut but-- 504 00:21:13,767 --> 00:21:15,300 - They only make them one week a year? 505 00:21:15,433 --> 00:21:17,567 - How'd you know that? 506 00:21:17,700 --> 00:21:20,300 - I actually spent a Christmas here too, 507 00:21:20,433 --> 00:21:22,433 many, many years ago. 508 00:21:23,600 --> 00:21:25,467 - Maybe our paths crossed. 509 00:21:25,600 --> 00:21:26,967 - Yeah, you know, there is something familiar... 510 00:21:28,100 --> 00:21:28,967 Sorry. 511 00:21:29,100 --> 00:21:30,800 It's probably work. 512 00:21:30,934 --> 00:21:32,266 Yeah. I need to take this. 513 00:21:32,400 --> 00:21:33,300 - Go right ahead. 514 00:21:33,433 --> 00:21:34,300 - Merry Christmas. 515 00:21:34,433 --> 00:21:36,467 Please feel free to take a number, miss. 516 00:21:36,600 --> 00:21:37,600 - Thank you. 517 00:21:53,433 --> 00:21:54,834 Number three. 518 00:21:54,967 --> 00:21:56,000 Number three, please. 519 00:21:58,300 --> 00:21:59,500 - A gingerbread doughnut, please. 520 00:21:59,633 --> 00:22:01,033 - It's your lucky day. 521 00:22:01,166 --> 00:22:02,300 Second to last one. 522 00:22:02,433 --> 00:22:04,066 They sold out fast today. 523 00:22:07,867 --> 00:22:08,867 Number four. 524 00:22:09,000 --> 00:22:10,166 Number four, please. 525 00:22:13,000 --> 00:22:14,200 Number four, please. 526 00:22:15,200 --> 00:22:16,233 - She's number four. 527 00:22:17,433 --> 00:22:19,533 - Oh, no, I think I'm number five. 528 00:22:19,667 --> 00:22:22,567 - Pretty sure you're four. I'm five. 529 00:22:28,200 --> 00:22:30,300 Better get that last doughnut. 530 00:22:30,433 --> 00:22:31,567 - Miss. 531 00:22:33,033 --> 00:22:35,567 - Hi. Could I get a gingerbread doughnut, please? 532 00:22:39,600 --> 00:22:40,567 Thanks. 533 00:22:55,667 --> 00:22:57,633 My conscience won't let me eat this alone. 534 00:22:57,767 --> 00:23:00,100 And I won't sleep well tonight if you don't share it. 535 00:23:00,233 --> 00:23:02,100 - No, really, it's yours. 536 00:23:02,233 --> 00:23:03,100 - What about you? 537 00:23:03,233 --> 00:23:05,433 - Me? I'm okay. 538 00:23:05,567 --> 00:23:08,934 I have a bunch of stuff I need to do that I forgot about. 539 00:23:09,066 --> 00:23:12,233 - Well, maybe it can wait one minute. 540 00:23:21,100 --> 00:23:23,266 - This really is unbelievable. 541 00:23:23,400 --> 00:23:26,266 - The hype doesn't even do it justice. 542 00:23:26,400 --> 00:23:27,767 - You know the only thing that could make it better? 543 00:23:27,900 --> 00:23:29,934 - What? - Is a cup of hot chocolate. 544 00:23:30,066 --> 00:23:31,133 Can I grab you one? 545 00:23:31,266 --> 00:23:32,400 - Yes, please. 546 00:23:32,533 --> 00:23:33,400 - Marshmallows? 547 00:23:33,533 --> 00:23:34,300 - Three. - Three? 548 00:23:34,433 --> 00:23:35,767 - Well, any more and it's too sweet, 549 00:23:35,900 --> 00:23:37,467 and any less, you'd wish you had more. 550 00:23:39,233 --> 00:23:41,100 - Oh. - There's two hot chocolates. 551 00:23:41,233 --> 00:23:42,200 - Thanks. 552 00:23:42,333 --> 00:23:43,433 - Merry Christmas. 553 00:23:43,567 --> 00:23:46,233 - Thanks so much. 554 00:23:47,600 --> 00:23:49,033 Well, I suppose I should let you get back 555 00:23:49,166 --> 00:23:50,266 to those big plans tonight. 556 00:23:50,400 --> 00:23:51,567 - Oh, yeah. 557 00:23:51,700 --> 00:23:54,567 Lots of big stuff on the agenda. 558 00:23:57,100 --> 00:23:58,767 Okay. I'm a terrible liar. 559 00:23:58,900 --> 00:23:59,867 I have zero plans. 560 00:24:00,066 --> 00:24:01,367 - Really? 561 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 - I only said that, so you wouldn't 562 00:24:02,633 --> 00:24:05,100 feel bad taking the doughnut. 563 00:24:05,233 --> 00:24:07,166 Truth is I'm on vacation with my family 564 00:24:07,300 --> 00:24:09,100 and was just planning on exploring for the day. 565 00:24:09,233 --> 00:24:11,867 - No way? I'm in the exact same situation. 566 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 Maybe it's fate. 567 00:24:13,967 --> 00:24:15,500 - Excuse me. 568 00:24:15,633 --> 00:24:16,867 Do you two wanna be partners 569 00:24:17,000 --> 00:24:18,633 for the snowman building contest? 570 00:24:20,233 --> 00:24:21,100 - Sure. We're in. 571 00:24:21,233 --> 00:24:22,033 - Great. 572 00:24:22,166 --> 00:24:23,200 What are your names? 573 00:24:25,467 --> 00:24:27,266 - She's number four. 574 00:24:27,400 --> 00:24:28,633 - And he's number five. 575 00:24:33,000 --> 00:24:34,667 - Number five? 576 00:24:34,800 --> 00:24:37,000 - Oh. Yeah. - Excellent. 577 00:24:37,133 --> 00:24:38,834 - Thank you. What would you like? 578 00:24:38,967 --> 00:24:40,166 - Two gingerbread doughnuts. 579 00:24:40,300 --> 00:24:41,100 - Yep. That's right. 580 00:24:41,233 --> 00:24:42,266 Yeah. The wedding's on Christmas Eve. 581 00:24:42,400 --> 00:24:44,867 So I can take an assignment as early as the 26th. 582 00:24:45,900 --> 00:24:46,867 Yeah. 583 00:24:47,000 --> 00:24:48,500 What about New Year's? 584 00:24:48,633 --> 00:24:49,633 Somewhere new? 585 00:24:51,900 --> 00:24:53,166 Okay. 586 00:24:53,300 --> 00:24:54,834 All right. Thanks. 587 00:24:54,967 --> 00:24:56,500 Yeah. Let me know. 588 00:24:56,633 --> 00:24:57,633 See ya. 589 00:25:01,300 --> 00:25:03,767 - All right, these are too good to not get you one. 590 00:25:05,033 --> 00:25:06,867 - Thanks - Oh, sure. 591 00:25:10,233 --> 00:25:13,767 - You know, the kids are gonna be here, any minute now. 592 00:25:15,300 --> 00:25:16,900 - That watch. 593 00:25:17,033 --> 00:25:19,000 You don't see those every day. 594 00:25:19,133 --> 00:25:21,200 - Yeah. It was my grandfather's. 595 00:25:24,367 --> 00:25:26,100 This is gonna sound really strange-- 596 00:25:26,233 --> 00:25:27,400 - It's you. 597 00:25:29,967 --> 00:25:32,200 - How are our favorite wedding coordinators? 598 00:25:33,400 --> 00:25:35,266 - Good. We're great. 599 00:25:35,400 --> 00:25:36,200 - Couldn't be better. 600 00:25:36,333 --> 00:25:38,834 - So, you two ready to try some cake? 601 00:25:38,967 --> 00:25:40,400 - Yeah. 602 00:25:40,533 --> 00:25:41,734 - Yeah. 603 00:25:41,867 --> 00:25:43,400 - Okay. - Let's go. Can't wait. 604 00:25:52,600 --> 00:25:54,166 - No, this is definitely the one. 605 00:25:54,300 --> 00:25:55,133 What flavor is this? 606 00:25:55,266 --> 00:25:56,834 This literally tastes like Christmas. 607 00:25:56,967 --> 00:25:58,667 - Smooth white chocolate buttercream 608 00:25:58,800 --> 00:26:00,567 with just a hint of peppermint. 609 00:26:00,700 --> 00:26:01,567 - It's really delicious. 610 00:26:01,700 --> 00:26:02,633 - Thank you. 611 00:26:02,767 --> 00:26:03,934 - Oh! It's gonna be amazing. 612 00:26:04,066 --> 00:26:06,200 - Makes you wanna curl up by a crackling fire, doesn't it? 613 00:26:06,333 --> 00:26:07,367 - Mm-hmm. - Yeah. 614 00:26:07,500 --> 00:26:08,900 - Oh, I almost forgot. 615 00:26:09,033 --> 00:26:12,033 It wouldn't be the perfect Christmas confection 616 00:26:12,166 --> 00:26:14,900 without a perfect Christmas wedding topper. 617 00:26:16,934 --> 00:26:19,567 - Represents the tree at the Snowfall Lodge. 618 00:26:19,700 --> 00:26:21,166 - Excuse me. I'll be right back. 619 00:26:22,667 --> 00:26:23,500 - Wanna tell her now? 620 00:26:23,633 --> 00:26:24,500 - Tell me what?. 621 00:26:24,633 --> 00:26:26,867 - Okay, well, we have a little surprise. 622 00:26:27,000 --> 00:26:28,567 After the reception, we're gonna have all the guests 623 00:26:28,700 --> 00:26:29,767 attend the tree lighting. 624 00:26:29,900 --> 00:26:32,233 A way to honor the love story that you and dad had. 625 00:26:33,333 --> 00:26:34,400 - I don't know what to say. 626 00:26:34,533 --> 00:26:36,200 - The way dad used to describe love at first sight, 627 00:26:36,333 --> 00:26:39,233 I didn't think something like that was possible. 628 00:26:39,367 --> 00:26:41,467 Then I met Katie. 629 00:26:41,600 --> 00:26:42,700 I knew exactly what he was talking about 630 00:26:42,834 --> 00:26:44,367 when he saw you at that tree. 631 00:26:44,500 --> 00:26:47,033 - Your love story's part of our story, Joan. 632 00:26:47,166 --> 00:26:49,200 - It's a really sweet gesture. 633 00:26:49,333 --> 00:26:50,533 I'm just so glad that the wedding guests 634 00:26:50,667 --> 00:26:51,633 will be able to take part in a town tradition. 635 00:26:51,767 --> 00:26:53,533 - That way they'll be able to hang ornaments. 636 00:26:53,667 --> 00:26:55,033 - And make wishes. 637 00:26:56,200 --> 00:26:57,367 - It's really wonderful. 638 00:26:57,500 --> 00:26:59,033 Your dad would have loved it. 639 00:27:02,166 --> 00:27:03,967 - Isn't it a great idea, Uncle Beau? 640 00:27:04,100 --> 00:27:06,100 Isn't Joan's love story's so romantic. 641 00:27:06,233 --> 00:27:08,033 - Yeah. Very romantic. 642 00:27:08,166 --> 00:27:09,133 I had no idea. 643 00:27:10,600 --> 00:27:13,567 - Yeah. Love at first sight is such a rare thing. 644 00:27:16,000 --> 00:27:17,233 - It certainly is. 645 00:27:42,400 --> 00:27:45,100 - I was starting to think you weren't coming. 646 00:27:45,233 --> 00:27:47,433 - Oh, you were expecting me? 647 00:27:47,567 --> 00:27:49,867 - Sorry, no. I thought you were somewhere else. 648 00:27:50,000 --> 00:27:51,467 - Ah. 649 00:27:51,600 --> 00:27:54,633 No, I just noticed you're wearing a Elmstead U hat. 650 00:27:55,734 --> 00:27:56,667 I'm a sophomore there. 651 00:27:56,800 --> 00:27:58,934 - Oh, cool. I'm actually starting in the fall. 652 00:28:00,467 --> 00:28:04,700 - Well, my friends and I are over just over here. 653 00:28:04,834 --> 00:28:05,967 If you wanna join us? 654 00:28:07,900 --> 00:28:10,166 - I'm actually kind of waiting for someone. 655 00:28:10,300 --> 00:28:12,000 But I don't know if he's still coming. 656 00:28:12,133 --> 00:28:14,800 - Well, you're welcome to wait with us. 657 00:28:16,333 --> 00:28:18,633 - Thanks. I'm Joan, by the way. 658 00:28:18,767 --> 00:28:20,000 - I'm Morgan. 659 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 - Joan? 660 00:28:34,900 --> 00:28:36,834 You slipped out rather quickly after the cake tasting. 661 00:28:36,967 --> 00:28:37,767 - Oh, sorry about that. 662 00:28:37,900 --> 00:28:40,166 I just wanted to change before dinner. 663 00:28:40,300 --> 00:28:42,633 - So we're just gonna pretend? 664 00:28:43,467 --> 00:28:45,500 - Pretend? - Pretend we never met. 665 00:28:45,633 --> 00:28:48,000 - Well, we actually didn't, technically. 666 00:28:48,133 --> 00:28:49,000 - Come on, number four. 667 00:28:49,133 --> 00:28:50,266 - Oh, shh, don't call me that. 668 00:28:50,400 --> 00:28:51,867 - Look, I'm sorry I didn't show up for the tree lighting. 669 00:28:52,000 --> 00:28:53,700 - I should explain. - No, you really shouldn't. 670 00:28:53,834 --> 00:28:55,600 - No, I owe you an explanation. 671 00:28:55,734 --> 00:28:57,133 - Beau. 672 00:28:59,333 --> 00:29:01,667 Everything happened exactly as it should have. 673 00:29:01,800 --> 00:29:03,400 You standing me up that night 674 00:29:03,533 --> 00:29:05,767 was the best gift you could have ever given me. 675 00:29:05,900 --> 00:29:06,834 If things had been different, 676 00:29:06,967 --> 00:29:09,600 I never would've met my husband or had Liam. 677 00:29:10,700 --> 00:29:12,500 - Okay. You're right. 678 00:29:12,633 --> 00:29:13,734 I'm still sorry. 679 00:29:13,867 --> 00:29:17,066 - No. No apology necessary. 680 00:29:17,200 --> 00:29:20,000 But can we keep this between us? 681 00:29:20,133 --> 00:29:22,900 I never told Liam that the night I met his dad, 682 00:29:23,033 --> 00:29:25,934 I had spent a romantic day with someone else. 683 00:29:29,066 --> 00:29:32,066 I don't wanna tarnish his memory of that story. 684 00:29:33,967 --> 00:29:36,066 Yeah, you heard how he talked about it today, right? 685 00:29:36,200 --> 00:29:37,066 - There you two are. 686 00:29:37,200 --> 00:29:38,166 - Hey. - Hi, honey. 687 00:29:38,300 --> 00:29:39,934 - Hey, I know we said we'd do dinner tonight, 688 00:29:40,066 --> 00:29:41,233 but think it's cool if we actually did 689 00:29:41,367 --> 00:29:42,934 breakfast tomorrow morning, instead? 690 00:29:43,066 --> 00:29:44,734 Bunch of the wedding party just arrived 691 00:29:44,867 --> 00:29:46,100 and they wanted to head into town. 692 00:29:46,233 --> 00:29:47,066 Do some last-minute Christmas shopping. 693 00:29:47,200 --> 00:29:49,066 - Yeah. - Yeah, that's fine, sweetie. 694 00:29:49,200 --> 00:29:50,567 - Actually, why don't you two join us? 695 00:29:50,700 --> 00:29:52,400 - No, no. 696 00:29:52,533 --> 00:29:54,066 We have a lot of planning to do tomorrow. 697 00:29:54,200 --> 00:29:55,900 - Yeah, yeah. - Some Christmas wrapping to do. 698 00:29:56,033 --> 00:29:57,900 And gonna get some dinner, take it to my room. 699 00:29:58,033 --> 00:29:58,900 - Really? You sure, Mom? 700 00:29:59,033 --> 00:30:00,166 - Yeah, yeah. Have a good time. 701 00:30:00,300 --> 00:30:02,233 - I'll see you both tomorrow. - Okay, have a good night. 702 00:30:02,367 --> 00:30:03,433 - Well, what about you, Beau? 703 00:30:03,567 --> 00:30:04,934 - No, you know, I really need to track down my editor. 704 00:30:05,066 --> 00:30:05,934 You have fun though. 705 00:30:06,066 --> 00:30:07,400 - All right. Have a good night. 706 00:30:27,800 --> 00:30:29,934 - I'm assuming you want the tree over there. 707 00:30:30,066 --> 00:30:32,567 - Oh, I was actually thinking over there. 708 00:30:32,700 --> 00:30:33,834 - Really? 709 00:30:33,967 --> 00:30:35,567 - Yeah. You don't think so? 710 00:30:35,700 --> 00:30:39,266 - Well, no, you know, it's just I'm a photographer. 711 00:30:39,400 --> 00:30:41,066 I kind of have an eye for these things. 712 00:30:41,200 --> 00:30:42,333 You want it on the right? 713 00:30:42,467 --> 00:30:43,734 - Well, that's where the Christmas roses 714 00:30:43,867 --> 00:30:44,867 and holly are going. 715 00:30:45,000 --> 00:30:46,333 I'm a florist, 716 00:30:46,467 --> 00:30:48,600 I kind of have an eye for these things too. 717 00:30:55,567 --> 00:30:56,734 - The tree is going to look perfect 718 00:30:56,867 --> 00:30:58,233 right there in the middle. 719 00:30:58,367 --> 00:31:00,066 Are you guys coming for breakfast? 720 00:31:00,200 --> 00:31:01,100 Santa's gonna be there. 721 00:31:01,233 --> 00:31:03,166 - Yep. Sounds great. We'll be right there. 722 00:31:06,600 --> 00:31:09,633 Joan, can we talk about this? 723 00:31:09,767 --> 00:31:12,266 - I guess Katie settled where the tree's gonna go. 724 00:31:13,367 --> 00:31:17,166 - Look, I completely respect that you don't want 725 00:31:17,300 --> 00:31:19,433 Liam and Katie to know about our past. 726 00:31:19,567 --> 00:31:21,900 But after seeing you all these years later, 727 00:31:22,033 --> 00:31:24,066 I wanna explain what happened with the tree lighting. 728 00:31:24,200 --> 00:31:26,133 - The tree lighting that means so much to Liam, 729 00:31:26,266 --> 00:31:28,934 he custom made a model of it to go on his wedding cake? 730 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 - Yes. 731 00:31:30,133 --> 00:31:31,300 And I don't wanna take away from any of that. 732 00:31:31,433 --> 00:31:32,967 - And I appreciate that 733 00:31:33,100 --> 00:31:36,467 because this isn't just about you and me. 734 00:31:36,600 --> 00:31:39,400 It's Liam's memory of his dad. 735 00:31:39,533 --> 00:31:42,166 And I don't mean to be insensitive, 736 00:31:42,300 --> 00:31:45,834 but can we just try to put that day behind us? 737 00:31:45,967 --> 00:31:48,066 You're a great guy, but look at who we've become. 738 00:31:48,200 --> 00:31:50,166 We couldn't be more different. 739 00:31:51,867 --> 00:31:53,800 - So you think fate knew what it was doing? 740 00:31:53,934 --> 00:31:55,967 Ending our story at that Ferris wheel? 741 00:31:58,367 --> 00:31:59,633 - Yeah, it did. 742 00:31:59,767 --> 00:32:01,000 - Okay. 743 00:32:01,133 --> 00:32:03,867 So then why do you think it brought us back together now? 744 00:32:23,500 --> 00:32:25,767 - So, how's your list going? 745 00:32:25,900 --> 00:32:26,900 - Fine. - Fine. 746 00:32:28,400 --> 00:32:29,767 - That's good. 747 00:32:29,900 --> 00:32:31,767 - Yeah, we still have three days till Christmas Eve 748 00:32:31,900 --> 00:32:33,266 and the room already looks incredible. 749 00:32:43,100 --> 00:32:45,934 - So when are you guys moving to New York? 750 00:32:46,066 --> 00:32:47,367 - Oh. 751 00:32:47,500 --> 00:32:49,800 Actually, Uncle Beau, we're not. 752 00:32:49,934 --> 00:32:50,967 - You're not? 753 00:32:52,166 --> 00:32:53,867 - Yeah. Thanks for your advice, Mom. 754 00:32:54,000 --> 00:32:55,600 But I turned down the job offers this morning. 755 00:32:55,734 --> 00:32:58,100 New York just wasn't the right fit. 756 00:32:58,233 --> 00:32:59,300 - Oh. 757 00:32:59,433 --> 00:33:01,600 You don't have any other offers at the moment, do you? 758 00:33:01,734 --> 00:33:03,767 - No, but he has a lot of prospects here in Colorado. 759 00:33:03,900 --> 00:33:05,367 - In the meantime, Katie's been absolutely killing it 760 00:33:05,500 --> 00:33:07,133 with her job at Dr. Perkins. 761 00:33:07,266 --> 00:33:08,066 - That's great. 762 00:33:08,200 --> 00:33:09,333 I have no doubt that you're gonna be 763 00:33:09,467 --> 00:33:11,000 an incredible vet one day. 764 00:33:11,133 --> 00:33:13,834 But Liam, you know, you stayed home and commuted 765 00:33:13,967 --> 00:33:15,200 during college to save money. 766 00:33:15,333 --> 00:33:16,667 And I just always thought that you wanted to go 767 00:33:16,800 --> 00:33:18,667 someplace new after graduation, you know? 768 00:33:18,800 --> 00:33:21,166 Someplace where you could spread your wings 769 00:33:21,300 --> 00:33:22,834 and live out your dreams. 770 00:33:22,967 --> 00:33:26,033 - Yeah, who says you have to leave your roots to do that? 771 00:33:26,166 --> 00:33:30,667 - Doesn't that seem a bit risky to turn down two jobs 772 00:33:30,800 --> 00:33:31,767 right before you get married? 773 00:33:31,900 --> 00:33:32,633 - Yeah. 774 00:33:32,767 --> 00:33:34,333 I get how it can seem like that, 775 00:33:34,467 --> 00:33:37,333 but I've got a feeling everything's gonna work out 776 00:33:37,467 --> 00:33:38,467 exactly as it should. 777 00:33:39,967 --> 00:33:41,033 - 'Kay. 778 00:33:42,967 --> 00:33:44,533 - Something wrong, Beau? 779 00:33:44,667 --> 00:33:45,800 - No, no. No. 780 00:33:47,567 --> 00:33:48,700 I don't know, it doesn't seem like 781 00:33:48,834 --> 00:33:50,867 the most responsible move to me. 782 00:33:51,000 --> 00:33:52,867 - Well, actually, I-- - Responsible? 783 00:33:53,000 --> 00:33:55,033 - Liam is incredibly responsible, Beau. 784 00:33:55,166 --> 00:33:56,834 I never questioned that. 785 00:33:56,967 --> 00:33:58,767 When Liam says he's gonna do something he follows through. 786 00:33:59,900 --> 00:34:01,734 - Okay, Mom. 787 00:34:04,200 --> 00:34:06,066 - Liam, that's our reminder. We should get going. 788 00:34:06,200 --> 00:34:08,233 - Okay. I gotta work on my vows. 789 00:34:08,367 --> 00:34:11,000 - And I need to finalize the dinner seating. 790 00:34:11,133 --> 00:34:12,934 I might need some help with the layout later. 791 00:34:13,066 --> 00:34:15,400 So play nice, you too. 792 00:34:25,400 --> 00:34:28,567 - When he says he's gonna do something he follows through. 793 00:34:28,700 --> 00:34:29,900 Was that just about Liam? 794 00:34:30,033 --> 00:34:32,567 - I was simply stating the facts. 795 00:34:32,700 --> 00:34:34,233 I'm sorry, but you were being rude. 796 00:34:34,367 --> 00:34:36,000 - Rude? How was I being rude? 797 00:34:36,133 --> 00:34:37,266 - You were judging my son. 798 00:34:37,400 --> 00:34:38,233 - No, it seems to me 799 00:34:38,367 --> 00:34:39,734 I was just being protective of my niece. 800 00:34:39,867 --> 00:34:41,567 - Finding the right job takes time. 801 00:34:41,700 --> 00:34:44,400 Weren't you just saying yesterday how happy you are 802 00:34:44,533 --> 00:34:46,100 that you followed your professional dreams? 803 00:34:46,233 --> 00:34:47,400 - Sure, but everything changes 804 00:34:47,533 --> 00:34:48,567 when you bring someone else into the mix. 805 00:34:48,700 --> 00:34:51,166 - So you're saying that you can't follow your dreams 806 00:34:51,300 --> 00:34:53,100 and allow yourself to be close to someone? 807 00:34:53,233 --> 00:34:55,033 - It's the only way that it's worked for me. 808 00:34:56,533 --> 00:34:59,400 - You know, why don't we split up the list today 809 00:34:59,533 --> 00:35:00,967 and work separately? 810 00:35:01,100 --> 00:35:02,300 Yeah? 811 00:35:02,433 --> 00:35:04,133 - Fine. 812 00:35:04,266 --> 00:35:05,467 I do better working solo. 813 00:35:05,600 --> 00:35:06,734 - So you keep saying. 814 00:35:06,867 --> 00:35:07,834 - Fine. 815 00:35:14,800 --> 00:35:17,000 - So does that cover seating for everyone? 816 00:35:18,000 --> 00:35:20,333 - Don't think we figured out Dr. Perkins. 817 00:35:20,467 --> 00:35:21,734 - Oh, your boss? 818 00:35:21,867 --> 00:35:23,734 Oh. Uh... 819 00:35:23,867 --> 00:35:26,133 Coulda sworn I wrote him down here. 820 00:35:26,266 --> 00:35:27,633 - He's single. 821 00:35:27,767 --> 00:35:28,800 I don't want him to feel like he was thrown 822 00:35:28,934 --> 00:35:30,233 at a random table, you know? 823 00:35:30,367 --> 00:35:31,800 - No, of course. 824 00:35:31,934 --> 00:35:34,800 - Maybe we should get Joan's advice. 825 00:35:34,934 --> 00:35:38,133 - Yeah, we kind of split up the work today. 826 00:35:38,266 --> 00:35:40,834 - Really? - Yeah. It's easier that way. 827 00:35:41,867 --> 00:35:42,834 - Uh-huh. 828 00:35:44,600 --> 00:35:46,066 About this morning. 829 00:35:46,200 --> 00:35:48,667 You should know the New York decision was mutual. 830 00:35:49,567 --> 00:35:50,967 - I thought Liam turned down those jobs 831 00:35:51,100 --> 00:35:53,300 'cause it didn't feel like a good fit for him. 832 00:35:53,433 --> 00:35:55,066 - Yeah. That was part of it, 833 00:35:55,200 --> 00:35:57,300 but that's what's so special about Liam. 834 00:35:57,433 --> 00:36:00,300 When he says good fit he isn't just talking about himself. 835 00:36:00,433 --> 00:36:03,367 He's factored in what's best for both of us. 836 00:36:03,500 --> 00:36:05,300 - So you don't wanna go to New York? 837 00:36:05,433 --> 00:36:10,066 - New York's great, but I love my life here and my job. 838 00:36:10,200 --> 00:36:13,033 And the main reason we wanted to stay 839 00:36:13,166 --> 00:36:15,367 is we don't have family in New York. 840 00:36:15,500 --> 00:36:18,567 I don't want my future children to be far from family, 841 00:36:18,700 --> 00:36:21,533 where they see relatives only once or twice a year. 842 00:36:25,834 --> 00:36:27,233 - I'm really sorry that I wasn't around more 843 00:36:27,367 --> 00:36:28,333 when you were growing up. 844 00:36:28,467 --> 00:36:29,433 - That's okay. 845 00:36:29,567 --> 00:36:31,900 I don't judge you, Uncle Beau, for being busy. 846 00:36:32,934 --> 00:36:35,200 I guess I just didn't understand at the time 847 00:36:35,333 --> 00:36:36,900 why my favorite uncle always seemed to be 848 00:36:37,033 --> 00:36:38,734 in such a rush to get away. 849 00:36:38,867 --> 00:36:41,066 But the important thing is that you're here now. 850 00:36:42,033 --> 00:36:43,700 - There's nowhere I'd rather be. 851 00:36:49,100 --> 00:36:51,367 I'm really sorry about breakfast. 852 00:36:51,500 --> 00:36:53,900 - Ah, your heart was in the right place. 853 00:36:54,033 --> 00:36:56,033 I know Liam will get a job soon. 854 00:36:56,166 --> 00:36:57,200 He's the best. 855 00:36:57,333 --> 00:36:58,333 - So are you. 856 00:36:59,500 --> 00:37:01,266 You two have the right priorities. 857 00:37:05,333 --> 00:37:07,800 - You know, I can't believe I'm saying this, 858 00:37:07,934 --> 00:37:10,066 but you think we should? 859 00:37:13,400 --> 00:37:17,133 - Well, I'd love to, but that's my maid of honor. 860 00:37:17,266 --> 00:37:18,967 I've got so much left prep left to do at the inn, 861 00:37:19,100 --> 00:37:20,000 but you should. 862 00:37:20,133 --> 00:37:21,533 - I don't think they're gonna let me 863 00:37:21,667 --> 00:37:22,633 be a one-man team. 864 00:37:23,734 --> 00:37:26,934 - Oh, actually, I think I know the perfect person 865 00:37:27,066 --> 00:37:28,200 to take my place. 866 00:37:28,333 --> 00:37:29,300 - Who? 867 00:37:29,433 --> 00:37:31,700 - Hey, Joan. - Oh, hi, Katie. 868 00:37:31,834 --> 00:37:32,800 - Beau. - Hey. 869 00:37:34,734 --> 00:37:37,133 - Is there any way you could take my place 870 00:37:37,266 --> 00:37:38,967 at the snowman building competition? 871 00:37:39,100 --> 00:37:41,967 - Oh, my snowman building days are over. 872 00:37:42,100 --> 00:37:43,700 - You know, I thought mine were too, 873 00:37:43,834 --> 00:37:47,433 but I think we should go for it. 874 00:37:47,567 --> 00:37:48,433 - What do you say? 875 00:37:48,567 --> 00:37:49,633 Are you two partners? 876 00:37:52,567 --> 00:37:53,433 - We are. 877 00:37:53,567 --> 00:37:54,433 - Great. 878 00:37:54,567 --> 00:37:56,066 Good luck. 879 00:37:58,066 --> 00:37:59,266 - Shall we? - Okay. 880 00:38:04,300 --> 00:38:05,266 - Okay. Yeah, yeah, yeah. - I'll get the sticks. 881 00:38:05,400 --> 00:38:06,500 - Yes. Get 'em. 882 00:38:13,467 --> 00:38:14,533 - All right, we need a nose. 883 00:38:14,667 --> 00:38:17,667 - We need a nose. - Oh, yeah, the nose! 884 00:38:20,800 --> 00:38:22,033 - Oh, oh, oh! Check it out! 885 00:38:22,166 --> 00:38:23,333 Yeah, cool snowman. 886 00:38:23,467 --> 00:38:24,333 - Okay. I'm gonna get a hat! 887 00:38:26,900 --> 00:38:28,166 - Yeah. 888 00:38:28,300 --> 00:38:29,166 Good, good, good. 889 00:38:29,300 --> 00:38:30,166 - Okay. Woo! 890 00:38:31,300 --> 00:38:32,166 - Yes! - Yes! 891 00:38:35,300 --> 00:38:36,166 - Yeah! - Woo! 892 00:38:36,300 --> 00:38:38,000 - I like it. - Okay. 893 00:38:38,133 --> 00:38:39,533 - You know it's too bad 894 00:38:39,667 --> 00:38:41,166 they don't have snowman making in the Olympics. 895 00:38:41,300 --> 00:38:43,367 - Oh, yeah. You think we'd make the team? 896 00:38:43,500 --> 00:38:45,100 - We would win the gold. 897 00:38:47,900 --> 00:38:49,834 I owe you apology for this morning. 898 00:38:49,967 --> 00:38:51,967 I shouldn't have drawn such quick conclusions about Liam. 899 00:38:52,100 --> 00:38:53,834 He's a great kid. 900 00:38:53,967 --> 00:38:56,433 And you're right. I have nothing to worry about. 901 00:38:56,567 --> 00:38:57,700 I'm sorry for my rudeness. 902 00:38:57,834 --> 00:38:59,500 - Thank you. I appreciate that. 903 00:38:59,633 --> 00:39:01,767 And, listen, I'm sorry if I had been a little strange, 904 00:39:01,900 --> 00:39:05,333 it's just been a lot to process being here and seeing you again. 905 00:39:05,467 --> 00:39:07,066 - Ah, don't worry about it. 906 00:39:07,200 --> 00:39:10,400 And as long as we're making peace left and right, 907 00:39:10,533 --> 00:39:12,166 I wonder if maybe you'll consider bringing me back 908 00:39:12,300 --> 00:39:14,066 as your co-wedding coordinator. 909 00:39:14,200 --> 00:39:17,066 I realize you don't need me, but I'm definitely 910 00:39:17,200 --> 00:39:18,266 more effective when I'm working with you. 911 00:39:18,400 --> 00:39:20,900 - Doesn't sound like something Beau Sullivan would say. 912 00:39:21,033 --> 00:39:22,567 - Yeah, well, Beau Sullivan never had to 913 00:39:22,700 --> 00:39:24,667 finalize seating for a wedding. 914 00:39:24,800 --> 00:39:26,266 I have no idea what to do with Dr. Perkins. 915 00:39:26,400 --> 00:39:27,900 - The Vet? - One and only. 916 00:39:28,033 --> 00:39:29,900 - Oh, table eight with my cousin, Kelsey. 917 00:39:30,033 --> 00:39:30,734 - Yeah? - Yeah. 918 00:39:30,867 --> 00:39:32,233 She runs a pet grooming company 919 00:39:32,367 --> 00:39:33,400 and she happens to be single. 920 00:39:33,533 --> 00:39:35,667 So at the very least they'll talk shop 921 00:39:35,800 --> 00:39:37,567 and maybe they'll be sparks too. 922 00:39:37,700 --> 00:39:38,900 - I love it. 923 00:39:41,367 --> 00:39:45,567 - Okay, so, a florist, a wedding coordinator, 924 00:39:45,700 --> 00:39:46,834 and now a matchmaker. 925 00:39:46,967 --> 00:39:47,934 I'm impressed. 926 00:39:49,133 --> 00:39:51,233 You know what? I think I'm gonna head into town later. 927 00:39:51,367 --> 00:39:52,233 Maybe get a bite to eat. 928 00:39:52,367 --> 00:39:53,667 - Oh, yeah? 929 00:39:53,800 --> 00:39:56,400 - You're welcome to join. 930 00:39:56,533 --> 00:39:58,767 - Oh, just the two of us? 931 00:39:58,900 --> 00:40:00,200 - Yeah. I guess. 932 00:40:01,533 --> 00:40:03,900 - I'm sorry, Beau, but I- 933 00:40:04,033 --> 00:40:04,900 I'm happy to work together, but-- 934 00:40:05,033 --> 00:40:07,266 - Okay, so it'd be partly a working dinner. 935 00:40:07,400 --> 00:40:08,900 We could eat at the restaurant owned by the caterer. 936 00:40:09,033 --> 00:40:11,066 - Oh, the Home Tavern? I'm doing the rehearsal dinner there. 937 00:40:11,200 --> 00:40:13,166 - All the more reason for us to taste test the cuisine. 938 00:40:13,300 --> 00:40:14,233 You like how thorough I'm being 939 00:40:14,367 --> 00:40:16,166 with our wedding responsibilities? 940 00:40:16,300 --> 00:40:17,900 - I appreciate your going above and beyond, 941 00:40:18,033 --> 00:40:21,100 but I don't wanna complicate things. 942 00:40:23,700 --> 00:40:24,600 - Yeah. Okay, no problem. 943 00:40:24,734 --> 00:40:26,066 No worries. 944 00:40:26,200 --> 00:40:27,900 So, okay. So what's next on the list? 945 00:40:28,033 --> 00:40:29,066 - Well, you know, all the wreaths 946 00:40:29,200 --> 00:40:30,100 that we brought in yesterday? 947 00:40:30,233 --> 00:40:31,100 - How could I forget? 948 00:40:31,233 --> 00:40:32,500 - Thought we could spruce them up a bit. 949 00:40:32,633 --> 00:40:33,667 I put the wedding party to work. 950 00:40:33,800 --> 00:40:35,500 I had them take them all down to the Snowflake Room, 951 00:40:35,633 --> 00:40:37,100 and I thought we could have a wreath-making party. 952 00:40:37,233 --> 00:40:38,333 - The Snowflake Room? 953 00:40:38,467 --> 00:40:40,066 I thought our friendly concierge said that was off-limits? 954 00:40:40,200 --> 00:40:41,400 How'd you'd swing that? 955 00:40:41,533 --> 00:40:42,467 - Sometimes people just need an invitation 956 00:40:42,600 --> 00:40:45,400 to open themselves up to some Christmas miracles. 957 00:40:45,533 --> 00:40:49,400 - Joan, could I get going on this thing? 958 00:40:49,533 --> 00:40:51,900 I saw the decorations laid out on the table. 959 00:40:52,033 --> 00:40:54,500 I absolutely love wreath making. 960 00:40:54,633 --> 00:40:57,000 - Thank you, Charlie, for opening up the Snowflake Room. 961 00:40:57,133 --> 00:40:58,433 - Always happy to help. 962 00:41:01,967 --> 00:41:03,333 - Who knew? 963 00:41:03,467 --> 00:41:05,467 - Hmm! Shall we? 964 00:41:05,600 --> 00:41:07,000 - Yeah- Um- 965 00:41:07,133 --> 00:41:08,233 You know what? Actually, I'll be right with you. 966 00:41:08,367 --> 00:41:09,967 I just have to make a stop first. 967 00:41:15,433 --> 00:41:19,467 c) 968 00:41:19,600 --> 00:41:20,900 - Wow. How's everyone doing? 969 00:41:21,033 --> 00:41:22,367 - Ah! I'm so excited! 970 00:41:22,500 --> 00:41:24,033 - I haven't decorated a wreath in years. 971 00:41:24,166 --> 00:41:25,533 - Aw. 972 00:41:25,667 --> 00:41:26,533 Liam's not here yet? 973 00:41:26,667 --> 00:41:28,033 - I think he's still working on his vows. 974 00:41:28,166 --> 00:41:29,700 He probably just lost track of time. 975 00:41:29,834 --> 00:41:30,700 - Mrs. Stinson? 976 00:41:30,834 --> 00:41:31,900 I haven't really done anything like this 977 00:41:32,033 --> 00:41:33,533 since middle school art class. 978 00:41:33,667 --> 00:41:35,166 Back then my teacher thought my painting of Santa 979 00:41:35,300 --> 00:41:36,533 looked more like the Kool-Aid Man. 980 00:41:36,667 --> 00:41:37,767 - I have faith in you, Tommy. 981 00:41:37,900 --> 00:41:40,200 And just remember, there's no one right way to do this. 982 00:41:40,333 --> 00:41:41,867 - How's this, Joan? 983 00:41:42,000 --> 00:41:43,900 - Wow, incredible. 984 00:41:44,033 --> 00:41:46,133 Well, this obviously isn't your first time. 985 00:41:46,266 --> 00:41:47,567 - Actually, it is. 986 00:41:47,700 --> 00:41:49,567 I've scheduled these kinds of events for years, 987 00:41:49,700 --> 00:41:52,367 but this is the first time that anyone has ever 988 00:41:52,500 --> 00:41:53,867 invited me to participate. 989 00:41:54,000 --> 00:41:55,567 - Would you mind covering for me for a second? 990 00:41:55,700 --> 00:41:57,633 I'm just gonna run out and check on our groom. 991 00:41:57,767 --> 00:42:00,967 - Absolutely. Don't worry about a thing. 992 00:42:01,100 --> 00:42:04,700 Okay, everyone, who needs help with their glue gun? 993 00:42:04,834 --> 00:42:06,200 - I do. 994 00:42:06,333 --> 00:42:08,767 - Hey, by the way, how those vows going? 995 00:42:08,900 --> 00:42:10,367 - They are... 996 00:42:10,500 --> 00:42:11,400 They're going. 997 00:42:11,533 --> 00:42:12,567 - Listen, I don't know how helpful I'd be, 998 00:42:12,700 --> 00:42:15,967 but if you need some feedback, I could take a look. 999 00:42:16,100 --> 00:42:17,967 - Really? - Hello, gentlemen. 1000 00:42:18,100 --> 00:42:19,300 - Hey, Mom. 1001 00:42:19,433 --> 00:42:20,333 How's the wreath making going? 1002 00:42:20,467 --> 00:42:22,100 - You know, everyone's having a good time. 1003 00:42:22,233 --> 00:42:23,266 - Really? 1004 00:42:23,400 --> 00:42:24,600 Well, then, we should probably head in there, huh? 1005 00:42:24,734 --> 00:42:25,567 - Yeah. 1006 00:42:25,700 --> 00:42:27,967 - Liam, can we just chat for a second? 1007 00:42:29,066 --> 00:42:30,166 - Sure. - Yeah. 1008 00:42:30,300 --> 00:42:31,600 I should probably get a head start on my wreath, anyway. 1009 00:42:31,734 --> 00:42:33,433 I feel I'm gonna need some extra time. 1010 00:42:33,567 --> 00:42:35,433 - Beau. 1011 00:42:35,567 --> 00:42:36,767 Thanks. 1012 00:42:36,900 --> 00:42:37,900 - Yeah, man. 1013 00:42:44,767 --> 00:42:45,700 - About this morning. 1014 00:42:45,834 --> 00:42:47,100 - Mom. It's okay. 1015 00:42:47,233 --> 00:42:49,633 - No, I was a little thrown, that's all. 1016 00:42:49,767 --> 00:42:51,467 I meant what I said yesterday. 1017 00:42:51,600 --> 00:42:53,700 I'm really glad you're trusting your gut. 1018 00:42:53,834 --> 00:42:54,734 - Thanks, Mom. 1019 00:42:54,867 --> 00:42:56,433 I had a really great phone interview earlier. 1020 00:42:56,567 --> 00:42:57,967 My commute would only be five minutes. 1021 00:42:58,100 --> 00:42:59,433 - That's great. Congratulations. 1022 00:42:59,567 --> 00:43:00,667 - Thanks. 1023 00:43:01,967 --> 00:43:03,467 - You and Beau had a nice talk? 1024 00:43:04,633 --> 00:43:05,533 - Yeah. 1025 00:43:05,667 --> 00:43:07,367 Yeah, he seems like a nice guy. 1026 00:43:07,500 --> 00:43:09,333 Apologized for this morning. 1027 00:43:09,467 --> 00:43:10,533 - Really? - Mm-hmm. 1028 00:43:10,667 --> 00:43:13,000 - Well, he asked me to dinner as a peace offering too. 1029 00:43:13,133 --> 00:43:14,000 - Oh, that's great. 1030 00:43:14,133 --> 00:43:15,300 - Yeah. I said no. 1031 00:43:16,800 --> 00:43:17,734 - Why? 1032 00:43:17,867 --> 00:43:19,533 - Well, I don't want him to get the wrong idea. 1033 00:43:19,667 --> 00:43:22,367 - Wrong idea about what? You gotta eat? 1034 00:43:22,500 --> 00:43:25,600 - He did call it a working dinner. 1035 00:43:25,734 --> 00:43:27,367 He wanted to try out the food at the restaurant 1036 00:43:27,500 --> 00:43:29,033 owned by the caterer. 1037 00:43:29,166 --> 00:43:30,467 - What's wrong with that? 1038 00:43:31,667 --> 00:43:33,533 Mom, go have fun. alright? 1039 00:43:33,667 --> 00:43:35,333 I don't want this week to be all work for you. 1040 00:43:35,467 --> 00:43:36,333 It's Christmas. 1041 00:43:36,467 --> 00:43:37,500 - No, it's okay, honey. 1042 00:43:37,633 --> 00:43:40,000 This wedding planning thing's actually really fun. 1043 00:43:40,133 --> 00:43:42,000 I woke up this morning and practically jumped out of bed. 1044 00:43:42,133 --> 00:43:43,867 - Ah, it's because you're a natural. 1045 00:43:44,000 --> 00:43:45,367 - Well, it's sweet of you to say. 1046 00:43:45,500 --> 00:43:47,700 - I'm not trying to be sweet. It's the truth. 1047 00:43:48,767 --> 00:43:50,800 Mom, you do everything for everyone. 1048 00:43:52,500 --> 00:43:54,667 When's it gonna be your turn to have a little bit of fun? 1049 00:44:15,533 --> 00:44:16,834 - Oh, hey. 1050 00:44:16,967 --> 00:44:18,066 - Hi. 1051 00:44:18,200 --> 00:44:19,567 If the opportunity is still open, 1052 00:44:19,700 --> 00:44:22,400 I would love to join for that working dinner tonight. 1053 00:44:22,533 --> 00:44:23,367 - Well, you know, technically, 1054 00:44:23,500 --> 00:44:25,433 I did say it'd be partly a working dinner. 1055 00:44:25,567 --> 00:44:27,767 - Right. Partly working dinner. 1056 00:44:27,900 --> 00:44:29,000 - Yeah, but the thing is 1057 00:44:29,133 --> 00:44:31,000 I already made a reservation for one. 1058 00:44:31,133 --> 00:44:32,567 I guess I could check with the restaurant. 1059 00:44:32,700 --> 00:44:36,567 - Yeah, you do that then. 1060 00:44:36,700 --> 00:44:38,567 Is that your work? 1061 00:44:38,700 --> 00:44:41,934 - Yeah. It's part of a new collection I'm working on. 1062 00:44:42,066 --> 00:44:43,700 It's winter scenes. 1063 00:44:45,800 --> 00:44:47,066 Starting on a shoot in Finland 1064 00:44:47,200 --> 00:44:49,100 and then I started pulling all these old photos 1065 00:44:49,233 --> 00:44:50,266 from over the years. 1066 00:44:50,400 --> 00:44:52,233 Thought it might be cool if I put them all together. 1067 00:44:52,367 --> 00:44:54,166 - Winter or Christmas? 1068 00:44:54,300 --> 00:44:55,567 - A bit of both, I guess. 1069 00:44:55,700 --> 00:44:57,834 - Yeah. I think we're making progress here. 1070 00:44:59,367 --> 00:45:00,967 You know, some of these are perfect candidates 1071 00:45:01,100 --> 00:45:02,000 for ornaments to hang on the tree. 1072 00:45:02,133 --> 00:45:03,133 - Yeah, I don't think I'm gonna have time 1073 00:45:03,266 --> 00:45:04,033 to hang any ornaments. 1074 00:45:04,166 --> 00:45:05,300 - There's always time for ornaments. 1075 00:45:05,433 --> 00:45:06,667 - Not when you're taking the photos. 1076 00:45:06,800 --> 00:45:07,867 - Even then. 1077 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Oh, speaking of that, I was working on the schedule. 1078 00:45:10,133 --> 00:45:11,033 Wanted to know how much time you wanted 1079 00:45:11,166 --> 00:45:12,967 for the posed photos of her wedding party? 1080 00:45:13,100 --> 00:45:14,133 - You know, I'm not a big fan 1081 00:45:14,266 --> 00:45:16,233 of traditional posed wedding photos. 1082 00:45:16,367 --> 00:45:18,000 - I should have seen that one coming. 1083 00:45:18,133 --> 00:45:21,300 - No, look, it's just unexpected candids are so much better. 1084 00:45:21,433 --> 00:45:23,633 - Then how do you get the perfect wedding picture? 1085 00:45:23,767 --> 00:45:25,133 - By catching people in real moments. 1086 00:45:25,266 --> 00:45:26,467 You can't get more perfect than that. 1087 00:45:26,600 --> 00:45:29,800 Look, do you recommend using fake flowers to your customers? 1088 00:45:29,934 --> 00:45:30,800 - No, of course not. 1089 00:45:30,934 --> 00:45:31,734 - Well, why? 1090 00:45:31,867 --> 00:45:33,133 Perfect color. They're always in bloom. 1091 00:45:33,266 --> 00:45:34,100 They'll never wilt. 1092 00:45:34,233 --> 00:45:35,834 - Yeah. You have a point. 1093 00:45:35,967 --> 00:45:37,400 I mean, real flowers are more beautiful 1094 00:45:37,533 --> 00:45:38,834 because of their imperfections. 1095 00:45:38,967 --> 00:45:40,300 - It's the same with my photos. 1096 00:45:40,433 --> 00:45:42,133 - I can see that. 1097 00:45:42,266 --> 00:45:43,967 But I am the mother of the groom 1098 00:45:44,100 --> 00:45:45,967 and I do want some posed photos. 1099 00:45:46,100 --> 00:45:47,400 - Okay. 1100 00:45:47,533 --> 00:45:49,967 Okay. I guess about half an hour. 1101 00:45:50,100 --> 00:45:50,967 - Half hour it is. 1102 00:45:51,100 --> 00:45:52,100 - Till then. - Okay. 1103 00:45:54,767 --> 00:45:56,333 - Hey um... 1104 00:45:56,467 --> 00:45:58,967 What made you change your mind? 1105 00:45:59,100 --> 00:46:00,133 - Change my mind? 1106 00:46:00,266 --> 00:46:01,400 - About dinner. 1107 00:46:02,867 --> 00:46:05,000 - I decided I deserve a little fun. 1108 00:46:06,166 --> 00:46:07,667 - I'm glad you did. 1109 00:46:25,834 --> 00:46:27,133 - So should we take your car 1110 00:46:27,266 --> 00:46:30,400 or maybe a luxurious florist van instead? 1111 00:46:30,533 --> 00:46:33,900 - Actually, I had somebody else in mind. 1112 00:46:35,100 --> 00:46:36,200 - Are you serious? 1113 00:46:36,333 --> 00:46:37,400 - Yeah. Come on. 1114 00:46:37,533 --> 00:46:39,066 Where's your Christmas spirit? 1115 00:46:44,333 --> 00:46:46,533 By the way, you look amazing. 1116 00:46:46,667 --> 00:46:47,667 - Thank you. 1117 00:46:57,700 --> 00:46:59,166 Thank you. 1118 00:47:00,233 --> 00:47:01,867 - Grinch, huh? 1119 00:47:22,667 --> 00:47:24,200 That was really beautiful. 1120 00:47:24,333 --> 00:47:25,533 Thank you. 1121 00:47:25,667 --> 00:47:27,667 Is that how you always try to apologize? 1122 00:47:27,800 --> 00:47:29,000 - Oh, no. 1123 00:47:29,133 --> 00:47:31,200 Actually, I don't have that much practice. 1124 00:47:37,000 --> 00:47:38,166 Thank you. 1125 00:47:38,300 --> 00:47:39,467 Okay. I gotta ask. 1126 00:47:40,467 --> 00:47:41,834 You never settled down? 1127 00:47:41,967 --> 00:47:43,700 - Jumping right in? 1128 00:47:43,834 --> 00:47:45,033 No. I did not. 1129 00:47:46,567 --> 00:47:48,333 Just never got around to it. 1130 00:47:48,467 --> 00:47:49,333 - Interesting. 1131 00:47:49,467 --> 00:47:51,700 Suspicious, but interesting. 1132 00:47:51,834 --> 00:47:52,767 - What about you? 1133 00:47:52,900 --> 00:47:56,333 Have you dated much since Morgan passed away? 1134 00:47:56,467 --> 00:48:00,567 - Oh, I had a relationship, but it didn't work out. 1135 00:48:00,700 --> 00:48:01,934 - Why do you suppose that is? 1136 00:48:02,066 --> 00:48:03,900 - You know, the idea of introducing a new man 1137 00:48:04,033 --> 00:48:06,667 into Liam's life, when I wasn't sure if it would work out, 1138 00:48:06,800 --> 00:48:08,266 just didn't feel right. 1139 00:48:08,400 --> 00:48:10,266 He was a nice guy, but he wanted more 1140 00:48:10,400 --> 00:48:11,266 than I could give at that time. 1141 00:48:11,400 --> 00:48:14,100 - Yeah. I get that. 1142 00:48:14,233 --> 00:48:17,533 - I was given one great true love and I've accepted that. 1143 00:48:18,867 --> 00:48:21,233 All right, I went. What about you? 1144 00:48:21,367 --> 00:48:25,900 - Well, I did have one serious girlfriend. 1145 00:48:26,033 --> 00:48:27,333 - That's about it. - That's about it? 1146 00:48:27,467 --> 00:48:28,767 - Come on, you gotta give me more than that. 1147 00:48:28,900 --> 00:48:30,266 - There's not more to give. We just weren't a match. 1148 00:48:30,400 --> 00:48:32,233 - What? did she like Christmas too much or what? 1149 00:48:32,367 --> 00:48:33,900 - Exactly? How'd you guess? 1150 00:48:34,033 --> 00:48:35,233 She just... 1151 00:48:36,867 --> 00:48:39,400 She wanted more than I was able to give at the time. 1152 00:48:39,533 --> 00:48:40,533 - Fair enough. 1153 00:48:48,066 --> 00:48:52,066 So how come you don't usually spend Christmas with family? 1154 00:48:52,200 --> 00:48:53,066 - How'd you know that? 1155 00:48:53,200 --> 00:48:54,066 - Just a hunch. 1156 00:48:56,867 --> 00:48:59,600 - Well, my brother, 1157 00:48:59,734 --> 00:49:03,166 he lives a life that's so different from mine. 1158 00:49:03,300 --> 00:49:08,834 You know, great wife, amazing daughter, 1159 00:49:08,967 --> 00:49:10,333 roots in a small town. 1160 00:49:10,467 --> 00:49:11,633 As I got older it... 1161 00:49:11,767 --> 00:49:13,633 - You saw the appeal? 1162 00:49:13,767 --> 00:49:15,900 - It's just a lot easier to forget what you're missing 1163 00:49:16,033 --> 00:49:17,800 when it's out of sight. 1164 00:49:17,934 --> 00:49:19,800 I started avoiding going home. 1165 00:49:19,934 --> 00:49:22,133 Focus more on what I'd set out to do instead. 1166 00:49:22,266 --> 00:49:28,500 And then, you know, one year becomes five and so on. 1167 00:49:28,633 --> 00:49:30,467 And yet, here you are. 1168 00:49:30,600 --> 00:49:34,967 - Yeah, well, maybe I'm switching things up. 1169 00:49:35,100 --> 00:49:36,800 - Hmm. 1170 00:49:36,934 --> 00:49:38,633 - I highly recommend it, by the way. 1171 00:49:38,767 --> 00:49:40,300 - Switching things up? - Yeah. 1172 00:49:40,433 --> 00:49:43,066 - I mean, you were clearly born to plan weddings. 1173 00:49:43,200 --> 00:49:44,467 Katie told me you were gonna start your own business. 1174 00:49:44,600 --> 00:49:45,967 So why not take the leap? 1175 00:49:46,100 --> 00:49:48,333 - Oh, it's not really the right time now. 1176 00:49:48,467 --> 00:49:49,967 Now Liam and Katie are staying here now 1177 00:49:50,100 --> 00:49:52,633 and I just wanna be around to help them if they need it. 1178 00:49:52,767 --> 00:49:53,767 - Mm-hmm. And? 1179 00:49:55,100 --> 00:49:56,266 - And? 1180 00:49:56,400 --> 00:49:57,166 - Come on, you don't think there's some fear in there too? 1181 00:49:57,300 --> 00:49:58,800 - Why would you say that? 1182 00:49:58,934 --> 00:50:00,300 - 'Cause it's scary to take a jump. 1183 00:50:00,433 --> 00:50:01,900 - Yeah, it can be. 1184 00:50:02,033 --> 00:50:02,900 - Come on, isn't that what you admire 1185 00:50:03,033 --> 00:50:04,400 about what Liam's doing? 1186 00:50:04,533 --> 00:50:06,633 He's following his heart, 1187 00:50:06,767 --> 00:50:09,400 even though everything's not fully lined up yet. 1188 00:50:09,533 --> 00:50:10,633 - Yeah. Change is hard. 1189 00:50:10,767 --> 00:50:11,934 - That's true. 1190 00:50:12,066 --> 00:50:14,934 It's true. Spontaneity does not come as easily these days. 1191 00:50:16,100 --> 00:50:17,834 - You mean the spontaneity like spending the whole day 1192 00:50:17,967 --> 00:50:20,166 with a total stranger when you're 18? 1193 00:50:20,300 --> 00:50:21,367 - Precisely. 1194 00:50:22,533 --> 00:50:24,300 - Well, you said that in your life, 1195 00:50:24,433 --> 00:50:26,300 there are no two days the same. 1196 00:50:26,433 --> 00:50:28,467 - Yeah. And you know what? 1197 00:50:28,600 --> 00:50:31,667 After a while, even that becomes predictable. 1198 00:50:32,867 --> 00:50:38,967 Maybe we need to get back in touch with our spontaneity. 1199 00:50:39,100 --> 00:50:41,767 Back in touch with who we were as those 18-year-olds. 1200 00:50:43,033 --> 00:50:44,233 Care to dance? 1201 00:50:44,367 --> 00:50:46,066 - There's no one on the dance floor yet. 1202 00:50:46,200 --> 00:50:47,300 - Come on, number four. 1203 00:50:50,467 --> 00:50:51,333 Let's be number one. 1204 00:50:53,934 --> 00:50:55,100 - Okay. 1205 00:51:04,300 --> 00:51:07,567 - You're every bit as beautiful as the day we met. 1206 00:51:07,700 --> 00:51:10,734 - I have a very extensive skin care routine. 1207 00:51:10,867 --> 00:51:12,567 - No, it's not that. 1208 00:51:13,934 --> 00:51:15,066 It's just you. 1209 00:51:20,533 --> 00:51:22,900 You know, I always wondered about you. 1210 00:51:23,033 --> 00:51:25,367 - Really? - Yeah. 1211 00:51:25,500 --> 00:51:27,367 I don't know if you've had enough Christmas yet, 1212 00:51:27,500 --> 00:51:30,667 but I have an idea. 1213 00:51:37,000 --> 00:51:38,200 Are you okay? 1214 00:51:38,333 --> 00:51:40,200 - Oh, yeah. 1215 00:51:40,333 --> 00:51:42,700 I just haven't been on one of these in a long time. 1216 00:51:42,834 --> 00:51:44,567 - The Joan I knew wasn't afraid of heights. 1217 00:51:44,700 --> 00:51:46,367 - Thought the Beau I knew was. 1218 00:51:46,500 --> 00:51:48,867 - Yeah, you help me get over it. 1219 00:51:49,000 --> 00:51:50,300 Ah, there she is. 1220 00:51:50,433 --> 00:51:52,533 The fearless girl with the perfect smile. 1221 00:51:52,667 --> 00:51:53,867 Come on. 1222 00:51:54,000 --> 00:51:56,033 - Okay. 1223 00:51:56,166 --> 00:51:58,233 - Guess spontaneity suits me. 1224 00:52:00,066 --> 00:52:01,133 - It definitely does. 1225 00:52:12,600 --> 00:52:17,100 - So, I should tell you, 1226 00:52:17,233 --> 00:52:20,233 I never stopped wondering what happened to you either. 1227 00:52:22,600 --> 00:52:26,266 - You should know, I really wanted to be there that night. 1228 00:52:27,200 --> 00:52:28,133 I don't know if you remem-- 1229 00:52:29,200 --> 00:52:30,767 - Do you need to get that? 1230 00:52:30,900 --> 00:52:31,834 - It's my editor. 1231 00:52:31,967 --> 00:52:33,033 - Oh, wait. Weren't you trying to reach him? 1232 00:52:33,166 --> 00:52:34,800 - It's fine. Look, anyway. 1233 00:52:34,934 --> 00:52:37,200 So what happened was-- 1234 00:52:39,233 --> 00:52:40,066 - Go ahead. It might be important. 1235 00:52:40,200 --> 00:52:41,266 - Let me just text them really quickly 1236 00:52:41,400 --> 00:52:42,433 so he leaves me alone. 1237 00:52:42,567 --> 00:52:46,900 - Okay. 1238 00:53:01,834 --> 00:53:02,967 - Hey, Liam? 1239 00:53:03,100 --> 00:53:04,834 Liam! 1240 00:53:04,967 --> 00:53:06,800 Do you wanna know how I met your mom? 1241 00:53:08,066 --> 00:53:10,867 We met by the tree at the Snowfall Lodge. 1242 00:53:11,000 --> 00:53:12,533 That's where we fell in love. 1243 00:53:12,667 --> 00:53:14,000 - In love? 1244 00:53:14,133 --> 00:53:15,033 That was the night we met. 1245 00:53:15,166 --> 00:53:17,033 We didn't even start dating till the fall. 1246 00:53:17,166 --> 00:53:19,000 - Oh, I knew before you even told me your name. 1247 00:53:20,300 --> 00:53:22,333 It was love at first sight. 1248 00:53:22,467 --> 00:53:24,200 I made a wish that night, 1249 00:53:24,333 --> 00:53:27,834 right before the tree lit up to meet you. 1250 00:53:27,967 --> 00:53:29,500 - You hear that, Liam. - Yeah. 1251 00:53:29,633 --> 00:53:30,700 - Yeah. 1252 00:53:35,467 --> 00:53:37,867 - I knew right before I met you, 1253 00:53:38,000 --> 00:53:40,200 you're always gonna be the one for me. 1254 00:53:40,333 --> 00:53:42,133 - And you're the only one more me. 1255 00:53:48,300 --> 00:53:49,066 - I'm sorry about that. 1256 00:53:49,200 --> 00:53:50,834 - No, we should probably get back. 1257 00:53:50,967 --> 00:53:52,333 - Why? It's still early. 1258 00:53:52,467 --> 00:53:54,834 - Yeah, I have a lot to do tomorrow 1259 00:53:54,967 --> 00:53:57,166 and probably should get a good night's sleep. 1260 00:53:57,300 --> 00:53:58,867 I told Katie that we'd show her 1261 00:53:59,000 --> 00:54:01,066 the Holly Room in the afternoon too, so. 1262 00:54:02,233 --> 00:54:04,166 - Yeah, you're right. 1263 00:54:04,300 --> 00:54:07,033 We should probably call it night. 1264 00:54:17,200 --> 00:54:20,633 entle ma) 1265 00:54:24,633 --> 00:54:26,734 - Okay, are you ready to see it? 1266 00:54:26,867 --> 00:54:28,133 - I can't wait. I'm so excited. 1267 00:54:28,266 --> 00:54:31,166 - All right. One, two, three. 1268 00:54:35,367 --> 00:54:37,300 - It's perfect. 1269 00:54:37,433 --> 00:54:38,734 It's everything I've ever dreamed of. 1270 00:54:38,867 --> 00:54:40,500 - Oh Katie, I'm so glad. 1271 00:54:41,800 --> 00:54:42,934 - We're just so lucky. 1272 00:54:43,066 --> 00:54:45,467 You've been so supportive of us from the very beginning. 1273 00:54:45,600 --> 00:54:47,300 - I'm just really happy for you both. 1274 00:54:47,433 --> 00:54:48,967 - A lot of parents would have said we were too young, 1275 00:54:49,100 --> 00:54:50,300 but you trusted us. 1276 00:54:50,433 --> 00:54:51,433 That meant so much. 1277 00:54:51,567 --> 00:54:53,400 - Yeah, well, it's obvious how in love you two are. 1278 00:54:54,467 --> 00:54:56,300 When your heart knows, why wait? 1279 00:54:56,433 --> 00:54:57,467 - Exactly. 1280 00:54:57,600 --> 00:54:59,800 This idea that love only finds you at a certain age, 1281 00:54:59,934 --> 00:55:01,533 never made sense to me. 1282 00:55:01,667 --> 00:55:03,233 How can you put a timeline on love? 1283 00:55:03,367 --> 00:55:04,200 - You can't. 1284 00:55:04,333 --> 00:55:06,367 - Love finds you when it's supposed to. 1285 00:55:07,367 --> 00:55:08,667 - So what does the bride think? 1286 00:55:10,200 --> 00:55:11,533 - I love it! 1287 00:55:11,667 --> 00:55:13,400 My parents are gonna be so impressed 1288 00:55:13,533 --> 00:55:14,834 when they get in tomorrow. 1289 00:55:15,834 --> 00:55:18,367 You and Joan turned out to be a great team. 1290 00:55:19,533 --> 00:55:20,667 - Yeah, we really are. 1291 00:55:26,000 --> 00:55:28,367 - Gram, Gramps, we're so happy you're here. 1292 00:55:28,500 --> 00:55:29,700 - So are we. 1293 00:55:29,834 --> 00:55:31,967 - It's been years since we've mentioned the Snowfall Lodge. 1294 00:55:32,100 --> 00:55:33,967 The place hasn't changed at all. 1295 00:55:34,100 --> 00:55:35,867 - To be here for your wedding on Christmas Eve 1296 00:55:36,000 --> 00:55:37,700 is so special for us. 1297 00:55:37,834 --> 00:55:39,066 - Only two days away. 1298 00:55:39,200 --> 00:55:40,066 - I'm so excited. 1299 00:55:40,200 --> 00:55:42,133 - Mom, Dad, you made it! 1300 00:55:49,166 --> 00:55:50,633 - Hi. I'm Beau. - Pleased to meet, Beau. 1301 00:55:50,767 --> 00:55:52,533 - Nice to meet you too. 1302 00:55:52,667 --> 00:55:54,200 - After you. - Thank you. 1303 00:55:56,834 --> 00:55:57,800 - Good evening. 1304 00:55:57,934 --> 00:55:59,233 May I get you anything to drink? 1305 00:55:59,367 --> 00:56:01,266 - Oh, yeah. I would love some hot chocolate, please. 1306 00:56:01,400 --> 00:56:02,266 - I'll take one too. 1307 00:56:02,400 --> 00:56:03,233 - Two hot chocolates. 1308 00:56:03,367 --> 00:56:05,633 - With three marshmallows a piece, please. 1309 00:56:05,767 --> 00:56:06,700 - That sounds perfect. 1310 00:56:06,834 --> 00:56:07,767 - Coming right up. 1311 00:56:07,900 --> 00:56:09,467 - Three marshmallows? 1312 00:56:09,600 --> 00:56:10,967 - Any more and it's too sweet. 1313 00:56:11,100 --> 00:56:14,467 Any less and you wish you had more. 1314 00:56:14,600 --> 00:56:16,600 - Wow, Mom, you're really branching out. 1315 00:56:16,734 --> 00:56:18,533 She usually doesn't go for marshmallows. 1316 00:56:18,667 --> 00:56:20,467 - Not since she was a little girl, anyway. 1317 00:56:20,600 --> 00:56:23,100 Isn't that exactly how you used to order it, Joan? 1318 00:56:23,233 --> 00:56:25,100 - Yeah, I must've mentioned it to Beau. 1319 00:56:25,233 --> 00:56:26,200 - Yeah. 1320 00:56:26,333 --> 00:56:27,433 - Interesting. 1321 00:56:27,567 --> 00:56:30,033 - I hear the Holly Room looks stunning. 1322 00:56:30,166 --> 00:56:32,600 - Joan, could we sneak a little peak 1323 00:56:32,734 --> 00:56:34,100 before your hot chocolate arrives? 1324 00:56:34,233 --> 00:56:35,433 - Sure, Mom. 1325 00:56:40,600 --> 00:56:43,133 - Joan, what did I always tell you? 1326 00:56:43,266 --> 00:56:44,867 - Moms can read minds. 1327 00:56:45,000 --> 00:56:48,100 - Exactly. So spill it. 1328 00:56:48,233 --> 00:56:49,233 - Okay. 1329 00:56:50,900 --> 00:56:51,767 You're not gonna believe this. 1330 00:56:51,900 --> 00:56:53,266 You may not even remember. 1331 00:56:53,400 --> 00:56:55,767 But Beau is the same guy who stood me up 1332 00:56:55,900 --> 00:56:58,200 at the Christmas tree lighting the night I met Morgan. 1333 00:56:58,333 --> 00:56:59,600 - Number five? 1334 00:56:59,734 --> 00:57:00,767 - Not so loud. 1335 00:57:00,900 --> 00:57:02,166 Yes, number five. 1336 00:57:02,300 --> 00:57:04,000 - Oh, my goodness. And now you're reunited. 1337 00:57:04,133 --> 00:57:06,200 Oh, it doesn't get much more romantic than that. 1338 00:57:06,333 --> 00:57:07,867 - No, it's not romantic. 1339 00:57:08,000 --> 00:57:08,867 He's very nice. 1340 00:57:09,000 --> 00:57:09,867 It was a long time ago. 1341 00:57:10,000 --> 00:57:11,100 - Joan-- 1342 00:57:11,233 --> 00:57:13,700 - Listen, Beau and I agreed to keep this to ourselves. 1343 00:57:13,834 --> 00:57:15,500 I need you to promise not to tell anyone. 1344 00:57:15,633 --> 00:57:16,500 - Fine, but-- 1345 00:57:16,633 --> 00:57:18,533 - No. Promise me, Mom. 1346 00:57:18,667 --> 00:57:21,200 - Of course, you have my word. 1347 00:57:21,333 --> 00:57:25,000 But I'm just saying when I look at the two of you, 1348 00:57:25,133 --> 00:57:26,667 there's something in the air. 1349 00:57:26,800 --> 00:57:28,867 - There's nothing in the air. 1350 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 Completely clear skies. 1351 00:57:43,300 --> 00:57:44,700 - Oh, no. What happened here? 1352 00:57:44,834 --> 00:57:47,166 - Unexpected storm last night. 1353 00:57:47,300 --> 00:57:48,834 Tree fell on the roof. 1354 00:57:48,967 --> 00:57:50,200 Now we've got a leak, and we're having 1355 00:57:50,333 --> 00:57:51,834 trouble with the heat and power in here. 1356 00:57:51,967 --> 00:57:53,433 - But someone's coming to fix it, though, right? 1357 00:57:53,567 --> 00:57:55,600 - We can try, but it's the day before Christmas Eve. 1358 00:57:55,734 --> 00:57:57,667 Soonest anyone can get out of here as the 26th. 1359 00:57:57,800 --> 00:57:59,934 - The 26th? My niece is getting married tomorrow. 1360 00:58:00,133 --> 00:58:02,166 - Yeah, pretty sure Charlie's trying to find you guys 1361 00:58:02,300 --> 00:58:03,600 to break the bad news. 1362 00:58:03,734 --> 00:58:05,100 - He's got some options for us, right? 1363 00:58:05,233 --> 00:58:06,500 - Liam and Katie are on their way to the airport 1364 00:58:06,633 --> 00:58:07,433 to pick up her parents. 1365 00:58:07,567 --> 00:58:09,600 We've got a couple hours to fix this. 1366 00:58:09,734 --> 00:58:11,233 - To fix this? 1367 00:58:12,400 --> 00:58:14,066 - Follow me. I've got an idea. 1368 00:58:19,400 --> 00:58:22,834 So, what's your idea? 1369 00:58:22,967 --> 00:58:24,500 - Actually, it's your idea. 1370 00:58:24,633 --> 00:58:25,934 - Hmm? - Mm-hmm. 1371 00:58:26,066 --> 00:58:28,066 You know you said you didn't know how an event room 1372 00:58:28,200 --> 00:58:30,333 could compete with the season's natural beauty? 1373 00:58:30,467 --> 00:58:31,266 - Yeah. 1374 00:58:31,400 --> 00:58:33,767 - Well, maybe you were right. 1375 00:58:33,900 --> 00:58:36,233 We have everything we need right here. 1376 00:58:36,367 --> 00:58:38,233 - How do you mean? 1377 00:58:38,367 --> 00:58:41,100 - All right, the ceremony is only 20 minutes long. 1378 00:58:41,233 --> 00:58:42,333 - Okay? - Okay. 1379 00:58:42,467 --> 00:58:48,333 - So what have we lined heaters over here and over here. 1380 00:58:48,467 --> 00:58:49,900 Okay? 1381 00:58:50,033 --> 00:58:53,400 Now, imagine the altar right there. 1382 00:58:53,533 --> 00:58:54,500 Flowers all around. 1383 00:58:54,633 --> 00:58:57,667 And the chairs here with blankets draped over them 1384 00:58:57,800 --> 00:58:59,567 so that the guests can stay cozy. 1385 00:58:59,700 --> 00:59:03,633 Katie wanted a winter wonderland. 1386 00:59:03,767 --> 00:59:04,967 Why don't we give her one? 1387 00:59:22,467 --> 00:59:25,133 - So we add warm milk and we have instant hot chocolate. 1388 00:59:25,266 --> 00:59:26,633 - The guests are gonna love it. 1389 00:59:26,767 --> 00:59:28,467 - Hey, you two! 1390 00:59:28,600 --> 00:59:30,467 I hope we're not interrupting anything. 1391 00:59:32,133 --> 00:59:33,734 - Hey. - So good to see you! 1392 00:59:33,867 --> 00:59:35,133 - And you. - Oh, my God. You look great! 1393 00:59:40,967 --> 00:59:42,133 Yeah, good to see you. 1394 00:59:42,266 --> 00:59:43,200 - We were picking up Mum and Dad 1395 00:59:43,333 --> 00:59:45,300 when we got your message about the Holly Room. 1396 00:59:45,433 --> 00:59:46,667 I couldn't believe it. 1397 00:59:46,800 --> 00:59:48,667 But after seeing what you did outside, 1398 00:59:48,800 --> 00:59:49,967 I couldn't be happier. 1399 00:59:50,100 --> 00:59:52,100 - Yeah, honestly, it was a major upgrade. 1400 00:59:53,100 --> 00:59:54,300 - I feel terrible about this. 1401 00:59:54,433 --> 00:59:56,133 But I have a spa appointment in five minutes. 1402 00:59:56,266 --> 00:59:59,066 - Oh, well, every bride needs a pre-wedding pampering. 1403 00:59:59,200 --> 01:00:00,467 Don't worry. We've got this. 1404 01:00:00,600 --> 01:00:01,667 - You guys are the best. 1405 01:00:01,800 --> 01:00:02,800 - Enjoy. 1406 01:00:03,934 --> 01:00:08,133 Beau, I was wondering if you had- 1407 01:00:08,266 --> 01:00:09,633 able to look at that thing? 1408 01:00:09,767 --> 01:00:10,934 - Yeah, I did. 1409 01:00:11,066 --> 01:00:13,900 Listen, I made a few notes, but you did such a great job. 1410 01:00:14,033 --> 01:00:15,400 - Thanks, man. Means a lot. 1411 01:00:15,533 --> 01:00:17,133 So they're in my room. Want me to grab them? 1412 01:00:17,266 --> 01:00:18,266 - You know what? 1413 01:00:18,400 --> 01:00:19,900 I'll just come by, swing by later, pick them up. 1414 01:00:20,033 --> 01:00:21,967 Still got two more items on my own checklist. 1415 01:00:22,100 --> 01:00:23,033 - Uh-huh. 1416 01:00:23,166 --> 01:00:25,667 - Everyone, see you at the rehearsal dinner. 1417 01:00:25,800 --> 01:00:26,734 Mom. 1418 01:00:26,867 --> 01:00:28,000 - You're good. 1419 01:00:29,600 --> 01:00:30,834 - We were just saying you should go 1420 01:00:30,967 --> 01:00:33,500 catch up with your brother, it's been so long. 1421 01:00:33,633 --> 01:00:34,667 - You sure? - Absolutely. 1422 01:00:34,800 --> 01:00:35,567 - All right. - Yeah. 1423 01:00:35,700 --> 01:00:37,133 - I'm so glad I can finally help. 1424 01:00:37,266 --> 01:00:39,467 It was killing us being stuck in Vermont. 1425 01:00:39,600 --> 01:00:40,767 - Yeah, seriously. 1426 01:00:40,900 --> 01:00:44,567 Thank you both for being here for Katie when we couldn't. 1427 01:00:44,700 --> 01:00:46,467 - It was truly our pleasure. 1428 01:00:46,600 --> 01:00:47,600 - It was. 1429 01:00:49,867 --> 01:00:51,500 Shall we? 1430 01:00:51,633 --> 01:00:53,166 - Yeah. Yeah. 1431 01:00:53,300 --> 01:00:54,800 It's good to see. 1432 01:00:54,934 --> 01:00:56,567 - Okay - Right. Let's get started. 1433 01:00:56,700 --> 01:00:57,500 Put your purse down here. 1434 01:00:57,633 --> 01:00:59,133 Come, grab one of these. 1435 01:01:01,033 --> 01:01:02,200 - So, Nepal? 1436 01:01:02,333 --> 01:01:05,734 - Yeah, you gotta see these Sherpas. They're unbelievable. 1437 01:01:05,867 --> 01:01:07,734 These guys they're carrying like three times their weight 1438 01:01:07,867 --> 01:01:09,800 up the mountain, it's unbelievable. 1439 01:01:09,934 --> 01:01:11,867 - All right, well, you know, it is so great 1440 01:01:12,000 --> 01:01:15,033 to hear about how you doing so well, but now I gotta ask. 1441 01:01:16,100 --> 01:01:18,200 You and Joan? Huh? 1442 01:01:18,333 --> 01:01:19,200 - What's that look? 1443 01:01:19,333 --> 01:01:20,233 - Oh, you know exactly what that look is. 1444 01:01:20,367 --> 01:01:21,467 - Yeah, I do. 1445 01:01:21,600 --> 01:01:22,333 It's the look of someone who has 1446 01:01:22,467 --> 01:01:23,567 no idea what he's talking about. 1447 01:01:23,700 --> 01:01:24,700 - Okay. Maybe I'm wrong. 1448 01:01:24,834 --> 01:01:27,467 But I could've sworn I saw a spark between you two. 1449 01:01:27,600 --> 01:01:29,533 - I think maybe that was just your jet lag. 1450 01:01:29,667 --> 01:01:32,867 - Maybe. 1451 01:01:33,000 --> 01:01:34,967 You know what? This is so great. 1452 01:01:35,100 --> 01:01:36,033 - Yeah. 1453 01:01:36,166 --> 01:01:38,066 - It's so rare that we get to see each other. 1454 01:01:38,200 --> 01:01:41,066 Having you here, is a real treat. 1455 01:01:42,033 --> 01:01:43,033 - Yeah, about that. 1456 01:01:43,166 --> 01:01:47,400 Listen, I'm sorry, I haven't been around so much. 1457 01:01:47,533 --> 01:01:48,867 And I wanna try to change that. 1458 01:01:50,033 --> 01:01:51,533 Oh, hold on a second. 1459 01:01:59,200 --> 01:01:59,967 - Is everything okay? 1460 01:02:00,166 --> 01:02:03,967 - Yeah. It's just, it's my editor, 1461 01:02:04,100 --> 01:02:05,100 about my next assignment. 1462 01:02:06,834 --> 01:02:09,266 I Uh.. 1463 01:02:09,400 --> 01:02:11,033 I Actually thought I was gonna get some time off, 1464 01:02:11,166 --> 01:02:13,433 but he says it starts day after Christmas. 1465 01:02:13,567 --> 01:02:15,800 - Oh, wow. 1466 01:02:15,934 --> 01:02:19,934 Well, where this time? 1467 01:02:20,066 --> 01:02:21,166 - Alaska. 1468 01:02:24,266 --> 01:02:25,633 I don't wanna miss anything. 1469 01:02:27,233 --> 01:02:28,734 If I go it's gonna be on Christmas Day. 1470 01:02:28,867 --> 01:02:29,667 - If? 1471 01:02:29,800 --> 01:02:33,100 Beau, you don't have to feel guilt. 1472 01:02:33,233 --> 01:02:35,700 Look, we all know what your job entails. 1473 01:02:35,834 --> 01:02:38,100 And you look, you've already done so much. 1474 01:02:38,233 --> 01:02:42,233 And whenever you have to leave, we'll all understand. 1475 01:02:44,834 --> 01:02:45,633 - Thanks. 1476 01:02:48,567 --> 01:02:49,567 Excuse me a second. 1477 01:03:00,467 --> 01:03:01,433 - Cheers. - Cheers. 1478 01:03:10,600 --> 01:03:14,100 e music) 1479 01:03:14,233 --> 01:03:15,967 - You really went above and beyond for those kids. 1480 01:03:16,100 --> 01:03:17,300 There is no way the original planner 1481 01:03:17,433 --> 01:03:19,100 could have done anything so special. 1482 01:03:19,233 --> 01:03:20,200 - Thanks, Beau. 1483 01:03:20,333 --> 01:03:21,300 Appreciate that. 1484 01:03:22,900 --> 01:03:23,767 Can I show you something? 1485 01:03:23,900 --> 01:03:24,900 - Yeah, of course. 1486 01:03:28,333 --> 01:03:29,200 Wow. 1487 01:03:29,333 --> 01:03:30,266 What? You're gonna do it? 1488 01:03:30,400 --> 01:03:31,800 - I am. 1489 01:03:31,934 --> 01:03:33,767 You are gonna take the wedding world by storm. 1490 01:03:33,900 --> 01:03:35,100 I can see it now. 1491 01:03:36,567 --> 01:03:37,767 - Thanks for encouraging me to take a risk. 1492 01:03:37,900 --> 01:03:39,433 - I just gave you a little push. 1493 01:03:39,567 --> 01:03:41,934 - I'm really excited about this next chapter of my life. 1494 01:03:43,600 --> 01:03:46,266 - Actually, you've got me thinking about mine too. 1495 01:03:46,400 --> 01:03:48,767 - Yeah? - Yeah. 1496 01:03:48,900 --> 01:03:51,100 I'm starting to think I might be getting tired 1497 01:03:51,233 --> 01:03:53,200 of traveling all the time. 1498 01:03:53,333 --> 01:03:56,300 I'm actually thinking about staying right here in the area. 1499 01:03:57,266 --> 01:03:59,600 And that way it'd be close to Katie, Liam, 1500 01:03:59,734 --> 01:04:02,667 and then, you know, you. 1501 01:04:05,467 --> 01:04:07,033 - Wow. What about your photography? 1502 01:04:07,166 --> 01:04:08,333 How will that fit into the plan? 1503 01:04:08,467 --> 01:04:09,500 - Okay, so I've been thinking about that. 1504 01:04:09,633 --> 01:04:10,834 Something you said. 1505 01:04:10,967 --> 01:04:12,667 I don't have to go to all these far off places 1506 01:04:12,800 --> 01:04:13,834 to pursue my passion. 1507 01:04:13,967 --> 01:04:14,900 - Really? 1508 01:04:15,033 --> 01:04:17,000 - I mean, there's as many beautiful, candid, 1509 01:04:17,133 --> 01:04:19,000 day-to-day moments here as there are abroad. 1510 01:04:19,133 --> 01:04:20,767 - Yeah. I couldn't agree more. 1511 01:04:20,900 --> 01:04:22,066 - So in fact, 1512 01:04:22,200 --> 01:04:24,333 I'm thinking about publishing a new collection of photos. 1513 01:04:24,467 --> 01:04:25,500 - Of what? 1514 01:04:25,633 --> 01:04:28,100 - Something that's been missing from my portfolio. 1515 01:04:28,233 --> 01:04:29,633 Moments between families. 1516 01:04:31,467 --> 01:04:36,166 - I love that idea. 1517 01:04:36,300 --> 01:04:37,667 - I don't know, I guess I was so focused 1518 01:04:37,800 --> 01:04:39,700 on the path that I've been on, 1519 01:04:39,834 --> 01:04:41,166 I forgot to look up and see the beauty 1520 01:04:41,300 --> 01:04:42,700 that was right in front of me. 1521 01:04:44,667 --> 01:04:46,200 This week I looked up. 1522 01:04:49,467 --> 01:04:52,867 - Well, the truth is I am kind of like the idea 1523 01:04:53,000 --> 01:04:54,367 of you being around here more. 1524 01:04:59,333 --> 01:05:00,700 - Good. - Yeah. 1525 01:05:04,367 --> 01:05:05,400 - Beau? 1526 01:05:15,867 --> 01:05:17,066 Sorry. 1527 01:05:39,533 --> 01:05:40,300 - Hi. 1528 01:05:40,433 --> 01:05:43,500 - This looks amazing. - Thank you. 1529 01:05:43,633 --> 01:05:45,734 - You've outdone yourself, Joan. 1530 01:05:45,867 --> 01:05:48,934 I'm so glad you and Beau have gotten to know each other. 1531 01:05:49,066 --> 01:05:50,433 I knew you two would hit it off. 1532 01:05:50,567 --> 01:05:51,667 - It's been really nice. 1533 01:05:51,800 --> 01:05:53,233 He's a great guy. 1534 01:05:53,367 --> 01:05:54,934 - Oh, it's too bad that his next assignment 1535 01:05:55,066 --> 01:05:57,400 starts the day after Christmas. 1536 01:05:57,533 --> 01:05:58,433 - His next assignment? 1537 01:05:58,567 --> 01:05:59,900 - Peter said Alaska. 1538 01:06:00,100 --> 01:06:02,166 I really wish we could have gotten here sooner. 1539 01:06:02,300 --> 01:06:04,800 We were really hoping to spend more time with him. 1540 01:06:04,934 --> 01:06:07,734 - Yeah, I thought he might be here a bit longer. 1541 01:06:07,867 --> 01:06:08,967 - Did he tell you that? 1542 01:06:10,133 --> 01:06:12,066 He always has the best of intentions, 1543 01:06:12,200 --> 01:06:15,133 but a job always pops up. 1544 01:06:15,266 --> 01:06:17,800 We're used to it and we love him anyway. 1545 01:06:19,467 --> 01:06:21,667 - Guess as much as we wish otherwise, 1546 01:06:21,800 --> 01:06:23,166 some people never change. 1547 01:06:27,266 --> 01:06:29,800 - No, I made up my mind. I'm not taking this job. 1548 01:06:29,934 --> 01:06:31,266 Look, I gotta run. 1549 01:06:31,400 --> 01:06:32,367 What? 1550 01:06:34,133 --> 01:06:36,000 No. 1551 01:06:36,133 --> 01:06:40,467 No, I'm not saying this is a negotiation tactic. 1552 01:06:40,600 --> 01:06:42,633 Listen, I'll talk to you later. 1553 01:06:42,767 --> 01:06:45,967 Hey, Eddie. Merry Christmas. 1554 01:06:56,800 --> 01:06:58,166 - Hey, Mr. and Mrs. Sullivan. 1555 01:06:58,300 --> 01:06:59,834 - That's Sarah and Peter, Liam. 1556 01:06:59,967 --> 01:07:01,700 - Right. Of course. 1557 01:07:01,834 --> 01:07:03,567 Do you mind if I talk to my mom for a second? 1558 01:07:03,700 --> 01:07:04,767 - Oh, yeah. Not at all. 1559 01:07:04,900 --> 01:07:07,033 Sarah, we should go and build our gingerbread house. 1560 01:07:07,166 --> 01:07:08,033 - Yes, we should. - Yes. 1561 01:07:08,166 --> 01:07:09,300 - I spotted some candy canes 1562 01:07:09,433 --> 01:07:10,633 that would make beautiful French doors. 1563 01:07:10,767 --> 01:07:12,333 - Oh, mais oui. 1564 01:07:12,467 --> 01:07:13,467 - Mom, I gotta ask you something? 1565 01:07:13,600 --> 01:07:14,734 - Yeah. What is it, honey? 1566 01:07:14,867 --> 01:07:16,367 - Did you... 1567 01:07:16,500 --> 01:07:18,734 Did you know Beau before this week? 1568 01:07:18,867 --> 01:07:19,734 - No. 1569 01:07:19,867 --> 01:07:22,200 I mean kind of. 1570 01:07:22,333 --> 01:07:23,233 - Kind of? 1571 01:07:23,367 --> 01:07:26,367 - Barely. We met once. 1572 01:07:26,500 --> 01:07:27,633 How did you know? 1573 01:07:27,767 --> 01:07:29,533 - Doesn't matter. Why didn't you tell me? 1574 01:07:29,667 --> 01:07:30,533 - I didn't tell you because 1575 01:07:30,667 --> 01:07:32,133 there was so much else going on this week 1576 01:07:32,266 --> 01:07:33,166 it just didn't seem important. 1577 01:07:33,300 --> 01:07:34,900 - The fact that you knew my fiance's uncle 1578 01:07:35,033 --> 01:07:36,367 when you guys were younger, 1579 01:07:36,500 --> 01:07:37,567 seems kind of important to me. 1580 01:07:37,700 --> 01:07:39,333 - It was a million years ago. 1581 01:07:40,834 --> 01:07:42,000 - How do you know him? 1582 01:07:45,266 --> 01:07:46,333 - We met here. 1583 01:07:48,033 --> 01:07:49,734 Same night I met your father. 1584 01:07:51,200 --> 01:07:52,734 - You guys like dated? 1585 01:07:52,867 --> 01:07:53,767 - No, honey. 1586 01:07:53,900 --> 01:07:56,533 It was never romantic between me and Beau. 1587 01:07:56,667 --> 01:07:59,233 It was just a silly day, many years ago, 1588 01:07:59,367 --> 01:08:02,200 and it meant nothing, I promise. 1589 01:08:02,333 --> 01:08:03,767 - Okay. 1590 01:08:03,900 --> 01:08:04,900 Okay. 1591 01:08:05,934 --> 01:08:07,767 Well, what about now? 1592 01:08:07,900 --> 01:08:09,300 You guys have to spend a lot of time together? 1593 01:08:09,433 --> 01:08:11,934 - As friends. That's it. 1594 01:08:12,066 --> 01:08:16,433 Listen, I believe that people get one shot at love. 1595 01:08:16,567 --> 01:08:18,233 And for me, that love was your dad. 1596 01:08:19,433 --> 01:08:24,600 We had a beautiful life together and I miss him every day. 1597 01:08:24,734 --> 01:08:25,834 - I miss him too, Mom. 1598 01:08:28,734 --> 01:08:29,934 - There was nothing between me and Beau 1599 01:08:30,066 --> 01:08:32,633 and there never will be, okay? 1600 01:08:32,767 --> 01:08:34,266 - Okay. 1601 01:08:38,734 --> 01:08:41,800 - So, I got a call from my editor. 1602 01:08:43,567 --> 01:08:44,700 He offered me an assignment. 1603 01:08:44,834 --> 01:08:46,767 Starts the day after Christmas in Alaska. 1604 01:08:46,900 --> 01:08:48,200 - That's fantastic. 1605 01:08:48,333 --> 01:08:49,300 - Is it? 1606 01:08:50,600 --> 01:08:51,467 - Isn't it? 1607 01:08:51,600 --> 01:08:52,600 - Yeah, I suppose so. 1608 01:08:54,233 --> 01:08:56,767 - Did you know about the offer before you told me 1609 01:08:56,900 --> 01:08:58,467 you were considering staying? 1610 01:08:58,600 --> 01:09:00,834 - Yeah. - I think you should take it. 1611 01:09:00,967 --> 01:09:02,100 - Especially if you're already committed to it. 1612 01:09:02,233 --> 01:09:03,333 I mean, you don't wanna tell someone 1613 01:09:03,467 --> 01:09:05,333 you're gonna do something and then 1614 01:09:05,467 --> 01:09:06,533 go back on your word. 1615 01:09:06,667 --> 01:09:08,533 - Yeah, no one likes it when someone says one thing, 1616 01:09:08,667 --> 01:09:10,033 but it means something else. 1617 01:09:12,734 --> 01:09:14,266 And there he is. 1618 01:09:14,400 --> 01:09:15,700 - You should answer that. 1619 01:09:17,667 --> 01:09:19,033 - It looks like things are wrapping up. 1620 01:09:19,166 --> 01:09:20,500 I'm gonna head out. 1621 01:09:20,633 --> 01:09:21,533 What time you wanna meet tomorrow? 1622 01:09:21,667 --> 01:09:23,266 - No, I think everything's already ready. 1623 01:09:23,400 --> 01:09:25,033 So I'll see you at the wedding. 1624 01:09:28,166 --> 01:09:29,500 - Hey, Eddie. What's up? 1625 01:11:12,367 --> 01:11:16,900 - Liam and Katie have each prepared their own set of vows. 1626 01:11:17,033 --> 01:11:18,033 Katie? 1627 01:11:20,467 --> 01:11:22,900 - Liam. 1628 01:11:23,033 --> 01:11:24,900 That night of the Christmas party, 1629 01:11:25,033 --> 01:11:26,567 you were talking to my friends and me, 1630 01:11:26,700 --> 01:11:29,233 making us laugh, as you always do. 1631 01:11:30,200 --> 01:11:33,900 And I looked up, and I knew in that moment 1632 01:11:34,033 --> 01:11:35,433 you were the love of my life. 1633 01:11:37,066 --> 01:11:40,667 That night you asked me if I believe in Christmas miracles? 1634 01:11:40,800 --> 01:11:45,367 And, as I stand here, with you right now, 1635 01:11:46,533 --> 01:11:48,734 I can say that I most definitely do. 1636 01:11:52,133 --> 01:11:53,100 - Katie. 1637 01:11:54,533 --> 01:11:56,166 They say that the sign of a good relationship 1638 01:11:56,300 --> 01:12:00,333 is that both people are getting the better end of the deal. 1639 01:12:00,467 --> 01:12:07,400 But, I can say in my case, with 100% certainty, that I did. 1640 01:12:07,533 --> 01:12:09,400 You taught me that it's about where you put down roots 1641 01:12:09,533 --> 01:12:12,433 but who you put them down with. 1642 01:12:14,133 --> 01:12:15,800 I fell in love with you the moment I met you. 1643 01:12:19,767 --> 01:12:22,767 I can't wait to spend the rest of our lives together. 1644 01:12:23,667 --> 01:12:26,900 - I now pronounce you husband and wife. 1645 01:12:27,033 --> 01:12:29,333 Liam, you may kiss the bride. 1646 01:13:17,500 --> 01:13:18,800 - Aren't they sweet together? 1647 01:13:18,934 --> 01:13:20,000 - They really are. 1648 01:13:23,166 --> 01:13:24,734 - Is everything okay? 1649 01:13:24,867 --> 01:13:26,233 - I was going to ask you the same. 1650 01:13:26,367 --> 01:13:28,233 - Me? Oh, I'm wonderful. 1651 01:13:28,367 --> 01:13:30,033 This is one of the best days of my life. 1652 01:13:30,166 --> 01:13:31,133 - I've noticed you and Beau 1653 01:13:31,266 --> 01:13:33,734 have barely said a word to each other all day. 1654 01:13:33,867 --> 01:13:35,200 - Oh, that. 1655 01:13:36,333 --> 01:13:37,867 Mom. 1656 01:13:38,000 --> 01:13:38,900 I've already told you 1657 01:13:39,033 --> 01:13:41,367 there's nothing going on with me and Beau. 1658 01:13:41,500 --> 01:13:44,033 - Joan, I can tell there is. 1659 01:13:44,166 --> 01:13:45,233 Why are you holding back? 1660 01:13:46,266 --> 01:13:47,233 Because of Liam? 1661 01:13:48,500 --> 01:13:49,900 He would want you to be happy. 1662 01:13:50,033 --> 01:13:52,500 - Yeah. Not if he knew the full truth. 1663 01:13:54,667 --> 01:13:55,867 Mom, how am I supposed to tell Liam 1664 01:13:56,000 --> 01:13:59,200 that I did have love at first sight, the day I met his dad, 1665 01:13:59,333 --> 01:14:01,467 but not with Morgan with Beau. 1666 01:14:02,500 --> 01:14:05,467 - We were just coming to grab you for some photos. 1667 01:14:05,600 --> 01:14:09,266 - Yeah, I don't think it's a good time for that. 1668 01:14:15,400 --> 01:14:16,333 - Joan. 1669 01:14:16,467 --> 01:14:18,900 - It's really not a good time for this either. 1670 01:14:37,000 --> 01:14:39,300 Honey, I am so sorry. 1671 01:14:41,000 --> 01:14:42,333 I love you so much, 1672 01:14:42,467 --> 01:14:46,433 and I just didn't wanna ruin the story 1673 01:14:46,567 --> 01:14:48,767 you had of your father and me. 1674 01:14:48,900 --> 01:14:49,867 - It's okay, Mom. 1675 01:14:50,900 --> 01:14:53,500 I just wish you would have told me the truth 1676 01:14:53,633 --> 01:14:55,000 because there's nothing you could ever tell me 1677 01:14:55,133 --> 01:14:57,700 that would ruin the love story that you and Dad shared. 1678 01:14:58,734 --> 01:15:03,667 Overhearing that doesn't change anything for me. 1679 01:15:03,800 --> 01:15:05,100 - You're right. 1680 01:15:05,233 --> 01:15:06,433 I should have just told you. 1681 01:15:06,567 --> 01:15:08,100 - I just want you to be happy. 1682 01:15:09,633 --> 01:15:10,633 So would Dad. 1683 01:15:16,367 --> 01:15:19,066 - I do have feelings for Beau, 1684 01:15:21,033 --> 01:15:23,934 but it was clear that it wasn't meant to be from the start. 1685 01:15:26,133 --> 01:15:29,400 We were supposed to meet at the tree lighting 1686 01:15:29,533 --> 01:15:33,433 the night I met your dad, but Beau never showed. 1687 01:15:35,033 --> 01:15:40,233 And well, now, he's off to his next assignment in Alaska. 1688 01:15:40,367 --> 01:15:45,266 So fate is intervening once again. 1689 01:15:45,400 --> 01:15:48,400 - I'm sorry, Mom. 1690 01:15:48,533 --> 01:15:49,533 - It's okay. 1691 01:15:50,700 --> 01:15:53,233 Let's go celebrate you and Katie. 1692 01:15:53,367 --> 01:15:55,600 - Did you ever figure out why he didn't show? 1693 01:15:56,900 --> 01:15:57,900 - No. 1694 01:15:59,967 --> 01:16:00,800 - It's funny he would hold on to 1695 01:16:00,934 --> 01:16:03,400 a picture of you for all those years. 1696 01:16:03,533 --> 01:16:04,967 - He did? 1697 01:16:05,100 --> 01:16:07,433 - Yeah. I saw up in his room. 1698 01:16:31,266 --> 01:16:35,467 - Thank you everyone for joining Liam and Katie 1699 01:16:35,600 --> 01:16:37,166 on this special day. 1700 01:16:38,600 --> 01:16:40,800 One thing they share is that they both believe 1701 01:16:40,934 --> 01:16:42,100 in the value of family. 1702 01:16:42,233 --> 01:16:46,800 So I'd like to thank our family, Joan, and Beau, especially, 1703 01:16:46,934 --> 01:16:50,133 for putting together this beautiful wedding. 1704 01:16:51,467 --> 01:16:53,567 And when we were kids, 1705 01:16:53,700 --> 01:16:56,300 we spent a Christmas in this town, 1706 01:16:56,433 --> 01:17:00,700 and well on Christmas Eve, I begged my big brother Beau 1707 01:17:00,834 --> 01:17:03,233 to go and take me to see Santa. 1708 01:17:03,367 --> 01:17:06,467 Well, he had plans already, probably with a girl, 1709 01:17:06,600 --> 01:17:11,033 but well, regardless, he agreed to take me beforehand. 1710 01:17:12,500 --> 01:17:15,867 Well, when we arrived, I caught a glimpse of Santa 1711 01:17:16,000 --> 01:17:19,200 and I got so excited that I let go of Beau's hand 1712 01:17:19,333 --> 01:17:22,400 and I ran out into the street. 1713 01:17:22,533 --> 01:17:25,700 Well, the next thing I know, we both woke up in the hospital. 1714 01:17:27,433 --> 01:17:29,867 A car at been coming right me 1715 01:17:30,000 --> 01:17:33,200 and Beau, he just ran out in the street and he saved my life. 1716 01:17:35,000 --> 01:17:36,700 Beau, if you hadn't been there for me 1717 01:17:36,834 --> 01:17:38,700 I wouldn't have gotten the chance 1718 01:17:38,834 --> 01:17:40,900 to walk my daughter down the aisle today. 1719 01:17:41,033 --> 01:17:44,900 So thank you for making today possible. 1720 01:17:47,400 --> 01:17:52,200 Liam, Katie, may every day together 1721 01:17:52,333 --> 01:17:53,900 just be better than the last. 1722 01:17:57,500 --> 01:18:00,166 Cheers. Everyone, cheers. 1723 01:18:07,667 --> 01:18:09,600 - Hey, everyone. Grab your ornaments. 1724 01:18:09,734 --> 01:18:11,867 We're all gonna head down to the tree lighting soon. 1725 01:18:25,266 --> 01:18:26,333 - Yeah, do it. 1726 01:18:26,467 --> 01:18:28,266 Congratulations. 1727 01:18:28,400 --> 01:18:32,600 - This has been the best day of my life. Thank you, Joan. 1728 01:18:32,734 --> 01:18:35,433 - So, Mom, got your ornament? 1729 01:18:35,567 --> 01:18:36,600 - You know, in the midst of everything, 1730 01:18:36,734 --> 01:18:38,934 I forgot to make one. 1731 01:18:39,066 --> 01:18:40,934 But I will find one. 1732 01:18:41,066 --> 01:18:43,033 Have you guys seen Beau? 1733 01:18:44,567 --> 01:18:45,533 - I did. 1734 01:18:50,066 --> 01:18:51,100 - Joan. 1735 01:18:52,567 --> 01:18:54,433 I have already had three inquiries 1736 01:18:54,567 --> 01:18:55,667 from guests staying here. 1737 01:18:55,800 --> 01:18:58,667 We would love to have you coordinate some more weddings 1738 01:18:58,800 --> 01:19:00,166 here at Snowfall Lodge. 1739 01:19:00,300 --> 01:19:01,934 - I would love that. 1740 01:19:05,633 --> 01:19:06,600 Thank you. 1741 01:19:35,500 --> 01:19:37,100 - Hi, there. 1742 01:19:38,967 --> 01:19:40,333 - You're here. 1743 01:19:40,467 --> 01:19:42,200 I couldn't find you anywhere. 1744 01:19:42,333 --> 01:19:43,734 I thought you'd left. 1745 01:19:43,867 --> 01:19:48,000 - I could never have left without saying goodbye to you. 1746 01:19:48,133 --> 01:19:52,567 - Beau, about what you're brother said, I had no idea. 1747 01:19:52,700 --> 01:19:54,033 - I turned down the assignment. 1748 01:19:54,166 --> 01:19:56,533 - You're not going to Alaska? 1749 01:19:56,667 --> 01:19:59,934 - No. Gonna try something risky and stick around Colorado. 1750 01:20:04,633 --> 01:20:07,333 I spent months in that hospital, 1751 01:20:07,467 --> 01:20:11,900 and when I finally got out I started going through life 1752 01:20:12,033 --> 01:20:15,066 not wanting to waste a single moment. 1753 01:20:15,200 --> 01:20:17,367 Didn't leave me time for love. 1754 01:20:17,500 --> 01:20:19,433 I don't know, maybe I didn't make time. 1755 01:20:21,300 --> 01:20:22,867 - What about now? 1756 01:20:23,000 --> 01:20:25,500 - No, I don't wanna waste another moment without you. 1757 01:20:28,800 --> 01:20:32,200 - Last call to hang ornaments on the tree! 1758 01:20:32,333 --> 01:20:34,000 Time to make those wishes! 1759 01:20:34,133 --> 01:20:37,166 - I didn't get a chance to make an ornament. 1760 01:20:37,300 --> 01:20:39,533 - Oh, you didn't have to. 1761 01:20:39,667 --> 01:20:41,033 Printed this for you. 1762 01:20:45,700 --> 01:20:49,867 - It's the perfect wedding picture I wanted. 1763 01:20:50,000 --> 01:20:51,667 Thank you. 1764 01:20:51,800 --> 01:20:54,333 Did you make an ornament? 1765 01:20:54,467 --> 01:20:55,433 - Yeah. 1766 01:21:00,867 --> 01:21:03,734 - Can't believe you still have this after all these years. 1767 01:21:05,033 --> 01:21:06,433 I can't believe you made an ornament. 1768 01:21:06,567 --> 01:21:09,433 - I made two, actually. 1769 01:21:11,367 --> 01:21:15,800 Seems like proof of Christmas miracles. 1770 01:21:15,934 --> 01:21:17,800 - Hmm. You think so? 1771 01:21:17,934 --> 01:21:19,500 - Must've made a pretty hefty wish. 1772 01:21:21,734 --> 01:21:23,000 - Think it'll come true? 1773 01:21:24,266 --> 01:21:26,734 - Guess we'll just have to wait and see. 1774 01:21:26,867 --> 01:21:29,266 - You know, it's Christmas tomorrow. 1775 01:21:31,200 --> 01:21:34,266 - I already have everything I want. 121329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.