All language subtitles for Live Your Life 35 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,600 --> 00:01:56,399 That's it 2 00:01:58,360 --> 00:01:58,999 Add one 3 00:02:00,359 --> 00:02:01,119 Add one 4 00:02:01,680 --> 00:02:02,159 You 5 00:02:02,520 --> 00:02:03,640 Can you give me a chance 6 00:02:03,880 --> 00:02:04,959 Can we get married again 7 00:02:05,279 --> 00:02:05,800 You believe me 8 00:02:05,959 --> 00:02:06,720 I'm sure I'll be nice to you 9 00:02:06,880 --> 00:02:07,400 Good for children 10 00:02:07,560 --> 00:02:08,240 Really 11 00:02:10,598 --> 00:02:11,480 Lam Yueda 12 00:02:12,279 --> 00:02:12,959 I'm not talking to you 13 00:02:13,080 --> 00:02:14,439 The idea of remarriage 14 00:02:15,279 --> 00:02:17,039 I won't keep this child either 15 00:02:18,679 --> 00:02:19,240 I know I'm now 16 00:02:19,359 --> 00:02:22,240 Telling you about remarriage will make you misunderstand 17 00:02:22,679 --> 00:02:24,120 But I'm telling you about remarriage 18 00:02:24,319 --> 00:02:25,720 It's not just the kids 19 00:02:26,120 --> 00:02:26,519 I think 20 00:02:26,519 --> 00:02:27,600 I need you in my life 21 00:02:29,080 --> 00:02:30,120 Can you give me a chance 22 00:02:30,280 --> 00:02:31,920 Why don't you understand 23 00:02:33,159 --> 00:02:34,400 We're divorced 24 00:02:35,080 --> 00:02:36,679 It's not all because of the children 25 00:02:38,519 --> 00:02:39,679 The starting point of our marriage 26 00:02:39,839 --> 00:02:41,120 Is wrong, of course 27 00:02:41,600 --> 00:02:42,999 I'm to blame for this 28 00:02:43,400 --> 00:02:44,519 I'm really sorry 29 00:02:45,679 --> 00:02:47,120 I thought two different people 30 00:02:47,359 --> 00:02:48,039 It is ok to work hard 31 00:02:48,199 --> 00:02:49,519 Live together 32 00:02:51,120 --> 00:02:52,560 We all tried 33 00:02:53,679 --> 00:02:54,799 But it failed 34 00:02:56,240 --> 00:02:56,960 And I don't want you 35 00:02:57,079 --> 00:02:59,000 Lose oneself because of accommodation 36 00:03:00,360 --> 00:03:01,600 End a wrong marriage 37 00:03:01,799 --> 00:03:02,759 Good for all of us 38 00:03:03,040 --> 00:03:03,759 The two men are together 39 00:03:03,960 --> 00:03:05,759 Isn't it just to accommodate each other 40 00:03:06,439 --> 00:03:06,880 Besides 41 00:03:07,040 --> 00:03:07,880 You think we're together 42 00:03:08,079 --> 00:03:09,640 There are also happy times 43 00:03:09,960 --> 00:03:10,880 I'll remember when we were together 44 00:03:11,040 --> 00:03:12,360 Those happy times 45 00:03:14,240 --> 00:03:15,600 But we're not fit 46 00:03:16,360 --> 00:03:16,960 Don't waste any more 47 00:03:16,960 --> 00:03:18,199 It's time for each other 48 00:03:20,799 --> 00:03:21,519 Add one 49 00:03:23,040 --> 00:03:24,360 Don't go, will you 50 00:03:25,079 --> 00:03:26,519 I'm begging you 51 00:03:27,880 --> 00:03:28,719 Lam Yueda 52 00:03:31,040 --> 00:03:31,680 While we are now 53 00:03:31,839 --> 00:03:33,280 You can also talk rationally 54 00:03:35,640 --> 00:03:36,280 Let go 55 00:03:39,040 --> 00:03:39,759 Or even our friends 56 00:03:39,880 --> 00:03:40,600 Can't do it 57 00:03:58,199 --> 00:03:59,479 Don't come looking for me again 58 00:04:30,040 --> 00:04:30,439 Dad 59 00:04:30,719 --> 00:04:31,639 There are too many things 60 00:04:31,799 --> 00:04:32,639 I can't even take it 61 00:04:32,799 --> 00:04:33,480 Take it, take it 62 00:04:33,559 --> 00:04:34,919 It's not that you can't hold dad 63 00:04:35,079 --> 00:04:36,639 Who said this was for you 64 00:04:36,880 --> 00:04:37,719 This is for Xiao Wu 65 00:04:37,880 --> 00:04:39,079 Her parents brought it 66 00:04:39,279 --> 00:04:40,480 You are really holding it 67 00:04:40,680 --> 00:04:41,960 Brother, just take it 68 00:04:42,320 --> 00:04:43,799 Or my dad will let me 69 00:04:43,960 --> 00:04:45,400 Send it to you in person 70 00:04:45,600 --> 00:04:46,279 Good good 71 00:04:46,480 --> 00:04:47,760 This is rice wine 72 00:04:48,680 --> 00:04:49,639 Take them all 73 00:04:49,840 --> 00:04:50,159 Elder sister 74 00:04:50,320 --> 00:04:50,960 I made this 75 00:04:51,120 --> 00:04:52,359 Automatic table wiping artifact 76 00:04:52,639 --> 00:04:54,559 Would you please hand me the shrimp paste 77 00:04:57,320 --> 00:04:58,559 Turns out it's because of this 78 00:04:58,799 --> 00:05:00,159 I don't want a salary to work 79 00:05:05,919 --> 00:05:06,439 Dad 80 00:05:08,799 --> 00:05:10,760 I have found the best experts 81 00:05:11,079 --> 00:05:12,120 Make an appointment for the operation 82 00:05:12,240 --> 00:05:13,639 I'll be back then 83 00:05:13,919 --> 00:05:15,719 So during this time, you 84 00:05:16,600 --> 00:05:17,960 You must take medicine on time 85 00:05:18,279 --> 00:05:19,840 Keep a good attitude 86 00:05:20,279 --> 00:05:21,079 Wear more 87 00:05:21,639 --> 00:05:22,200 Of course, don't have too much 88 00:05:22,400 --> 00:05:23,600 Psychological burden 89 00:05:24,279 --> 00:05:25,200 The doctor has already told me 90 00:05:25,400 --> 00:05:26,680 This disease is easy to treat 91 00:05:27,079 --> 00:05:27,680 The cure rate is very high 92 00:05:27,840 --> 00:05:29,279 The surgery is also very mature 93 00:05:29,600 --> 00:05:30,719 Trust yourself 94 00:05:31,120 --> 00:05:32,279 Believe us, too 95 00:05:32,880 --> 00:05:34,639 You can get through this 96 00:05:35,159 --> 00:05:36,359 I know 97 00:05:36,960 --> 00:05:38,840 Brother, you can rest assured 98 00:05:39,760 --> 00:05:41,079 Leave it to me, Dad 99 00:05:41,400 --> 00:05:42,880 Can I trust you 100 00:05:43,439 --> 00:05:44,079 Uncle 101 00:05:44,439 --> 00:05:46,079 Or you just listen to him 102 00:05:46,320 --> 00:05:47,320 Come back with us 103 00:05:47,559 --> 00:05:48,600 We can still take care of you 104 00:05:48,999 --> 00:05:50,279 I have a brain tumor 105 00:05:50,600 --> 00:05:51,999 It's not Alzheimer's 106 00:05:52,159 --> 00:05:53,120 Not twenty-four hours 107 00:05:53,279 --> 00:05:54,639 Someone is watching over me 108 00:05:55,880 --> 00:05:56,600 Again 109 00:05:57,719 --> 00:05:58,400 I'm in this place 110 00:05:58,559 --> 00:06:00,320 I've been here for more than sixty years 111 00:06:00,880 --> 00:06:02,320 I'm used to it 112 00:06:02,840 --> 00:06:03,840 If I go to your place, 113 00:06:03,960 --> 00:06:05,359 A stranger 114 00:06:05,719 --> 00:06:07,079 I'm uncomfortable instead 115 00:06:08,959 --> 00:06:10,760 When you get married. 116 00:06:11,200 --> 00:06:12,399 I'll come 117 00:06:12,600 --> 00:06:14,360 I will try my best to make myself 118 00:06:14,679 --> 00:06:16,480 Live to that time 119 00:06:17,320 --> 00:06:18,439 You need to refuel 120 00:06:18,640 --> 00:06:19,159 Refueling 121 00:06:20,200 --> 00:06:21,520 Good uncle 122 00:06:21,959 --> 00:06:23,159 I remember it all 123 00:06:23,559 --> 00:06:24,559 We'll refuel 124 00:06:24,920 --> 00:06:25,999 You must also refuel 125 00:06:26,200 --> 00:06:26,559 Good 126 00:06:26,719 --> 00:06:27,439 Look after yourself 127 00:06:27,600 --> 00:06:29,439 We'll come back to see you when we have time 128 00:06:31,360 --> 00:06:32,559 Then let's go 129 00:06:33,320 --> 00:06:34,200 Let's go 130 00:07:06,800 --> 00:07:07,480 Go 131 00:07:45,480 --> 00:07:47,119 Can you forgive your dad 132 00:07:47,800 --> 00:07:48,399 How nice 133 00:07:54,640 --> 00:07:55,839 But I'm not sick because of him 134 00:07:55,999 --> 00:07:56,920 I forgive him 135 00:08:00,760 --> 00:08:02,559 I couldn't figure it out before 136 00:08:04,080 --> 00:08:05,320 Why did he do something wrong 137 00:08:05,520 --> 00:08:06,399 But always put on a pair 138 00:08:06,559 --> 00:08:08,119 Look confident 139 00:08:08,640 --> 00:08:10,119 I really can't figure it out 140 00:08:14,279 --> 00:08:15,439 But this time 141 00:08:17,480 --> 00:08:18,719 He apologized to me 142 00:08:19,080 --> 00:08:19,999 I just realized that all these years 143 00:08:20,159 --> 00:08:22,239 He's been torturing himself 144 00:08:24,959 --> 00:08:25,839 That's enough 145 00:08:26,480 --> 00:08:27,920 This punishment should be enough 146 00:08:32,480 --> 00:08:33,200 More importantly, 147 00:08:33,360 --> 00:08:35,040 I'm happy now 148 00:08:37,880 --> 00:08:40,119 So it's easy to put down 149 00:08:41,200 --> 00:08:41,999 Really 150 00:08:52,600 --> 00:08:53,399 I disagree 151 00:08:53,439 --> 00:08:53,839 Dad 152 00:08:54,080 --> 00:08:55,399 It doesn't matter if you agree or disagree 153 00:08:55,600 --> 00:08:56,800 Falling in love is our business 154 00:08:57,080 --> 00:08:58,279 We still have to go there 155 00:08:58,679 --> 00:08:59,239 That's right 156 00:08:59,480 --> 00:09:00,239 Do you agree or disagree 157 00:09:00,439 --> 00:09:01,159 What's so important 158 00:09:01,399 --> 00:09:02,520 The most important thing is 159 00:09:02,800 --> 00:09:04,239 Wu You agreed to it. 160 00:09:04,480 --> 00:09:05,760 Xiao He can agree 161 00:09:06,080 --> 00:09:07,959 Just agree with the Civil Affairs Bureau 162 00:09:08,159 --> 00:09:08,880 Let me tell you something 163 00:09:09,080 --> 00:09:09,959 If I don't agree 164 00:09:09,959 --> 00:09:11,279 They can't get to the Civil Affairs Bureau 165 00:09:11,279 --> 00:09:11,920 You know, right 166 00:09:13,040 --> 00:09:13,800 Xiao He this thing 167 00:09:13,800 --> 00:09:14,719 You tell me clearly 168 00:09:15,040 --> 00:09:15,480 Uncle 169 00:09:15,640 --> 00:09:17,239 I really like Wu You 170 00:09:17,760 --> 00:09:18,920 But also sincerely 171 00:09:18,920 --> 00:09:19,839 Want to associate with her 172 00:09:21,040 --> 00:09:22,640 I really like Wu You 173 00:09:22,640 --> 00:09:23,119 Yes 174 00:09:23,279 --> 00:09:24,200 Sincerely 175 00:09:24,239 --> 00:09:24,719 Right 176 00:09:24,839 --> 00:09:25,600 Sure 177 00:09:25,839 --> 00:09:27,880 Then show some sincerity 178 00:09:31,520 --> 00:09:32,159 Xiao He 179 00:09:32,800 --> 00:09:34,360 We've known each other for so long 180 00:09:34,360 --> 00:09:35,279 It's like you never had 181 00:09:35,279 --> 00:09:36,719 Have a good drink with me 182 00:09:37,159 --> 00:09:37,679 Come 183 00:09:38,200 --> 00:09:39,119 Open it today 184 00:09:39,480 --> 00:09:40,239 Let's drink it 185 00:09:55,399 --> 00:09:56,279 What are you thinking about 186 00:09:58,399 --> 00:09:59,959 The sun came out in the west 187 00:10:00,320 --> 00:10:02,040 It is rare for you to take the initiative to find me once 188 00:10:02,920 --> 00:10:04,520 Looking for you 189 00:10:05,640 --> 00:10:07,279 I have something to talk to you about 190 00:10:11,439 --> 00:10:12,320 Lin Qing 191 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 I came here so late for a trip 192 00:10:15,679 --> 00:10:16,439 I've worked hard for you 193 00:10:16,920 --> 00:10:17,399 You're welcome 194 00:10:17,600 --> 00:10:18,760 This is what I should do 195 00:10:20,360 --> 00:10:21,959 Forget about the past 196 00:10:22,239 --> 00:10:23,600 The work still has to go on 197 00:10:23,960 --> 00:10:24,799 I understand 198 00:10:26,599 --> 00:10:27,439 Leave it here 199 00:10:28,599 --> 00:10:29,599 Haven't had dinner yet 200 00:10:30,239 --> 00:10:31,200 Have dinner later 201 00:10:32,119 --> 00:10:33,200 You don't have to eat, Mr. Lu 202 00:10:35,119 --> 00:10:36,200 None of them are outsiders 203 00:10:36,479 --> 00:10:37,359 Stay and eat 204 00:10:37,720 --> 00:10:38,599 Just for a moment 205 00:10:38,760 --> 00:10:39,760 There is a great happy event 206 00:10:40,080 --> 00:10:41,200 You can be a witness 207 00:10:42,160 --> 00:10:42,720 Let's go 208 00:10:48,840 --> 00:10:49,239 Come 209 00:10:49,359 --> 00:10:50,280 Have some fruit 210 00:10:50,960 --> 00:10:51,359 Good 211 00:10:52,239 --> 00:10:52,919 Dopted mother 212 00:10:53,359 --> 00:10:54,200 I'm here to rub rice again 213 00:10:54,720 --> 00:10:55,799 What kind of rice do you rub 214 00:10:56,160 --> 00:10:57,599 This is your home 215 00:10:57,919 --> 00:10:59,359 What do you want to eat? Tell your dopted mother 216 00:10:59,599 --> 00:11:00,439 I'm working on it 217 00:11:00,640 --> 00:11:02,080 Stay here for dinner later 218 00:11:02,280 --> 00:11:02,840 All right 219 00:11:03,479 --> 00:11:04,200 Come and sit down 220 00:11:04,359 --> 00:11:04,799 Good 221 00:11:06,119 --> 00:11:07,359 How come you come more often than I do 222 00:11:07,679 --> 00:11:09,080 He is here to send me information 223 00:11:09,359 --> 00:11:09,679 Chairman of the Board 224 00:11:09,840 --> 00:11:10,760 If it's nothing, then 225 00:11:10,960 --> 00:11:11,840 I'll go first 226 00:11:12,439 --> 00:11:12,840 Don't 227 00:11:12,960 --> 00:11:13,599 You sit down for a while 228 00:11:13,720 --> 00:11:14,919 Sit down and have a chat 229 00:11:15,320 --> 00:11:16,119 Dopted mother, sit down 230 00:11:16,239 --> 00:11:17,200 Man Man, come and sit down 231 00:11:18,840 --> 00:11:19,479 Just 232 00:11:19,999 --> 00:11:20,919 We're talking to our godparents 233 00:11:21,039 --> 00:11:22,280 Let's talk about our marriage 234 00:11:23,080 --> 00:11:23,479 Good 235 00:11:23,720 --> 00:11:24,280 Family man 236 00:11:24,960 --> 00:11:26,119 Things about you young people 237 00:11:26,280 --> 00:11:27,520 Just make your own decisions 238 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Me and your godmother 239 00:11:28,840 --> 00:11:29,520 Anyway, it will 240 00:11:29,720 --> 00:11:30,479 Happy for you guys 241 00:11:31,160 --> 00:11:32,479 Yes, your goddad is right 242 00:11:32,880 --> 00:11:34,280 Times are different now 243 00:11:34,679 --> 00:11:35,559 The marriage thing 244 00:11:35,840 --> 00:11:37,239 See what you two think 245 00:11:39,039 --> 00:11:41,280 In fact, I don't care what 246 00:11:41,559 --> 00:11:43,039 Mainly depends on the meaning of tendrils 247 00:11:43,439 --> 00:11:44,160 I'm going to hurry 248 00:11:44,320 --> 00:11:45,359 Find a wedding company 249 00:11:45,640 --> 00:11:47,520 Then make sure to make Manman happy 250 00:11:49,400 --> 00:11:50,520 To Dad 251 00:11:50,919 --> 00:11:52,559 I'm going to borrow someone from you 252 00:11:52,919 --> 00:11:53,520 Say 253 00:11:54,080 --> 00:11:55,559 Dad promised you for him first 254 00:11:55,840 --> 00:11:56,599 Thank you, goddad 255 00:11:56,840 --> 00:11:58,200 Then we're not welcome. 256 00:11:58,999 --> 00:11:59,760 Lin Qing 257 00:12:00,039 --> 00:12:00,679 You know that 258 00:12:00,999 --> 00:12:02,359 Man Man and I have been abroad for a long time 259 00:12:02,640 --> 00:12:04,080 I don't know about this at home either 260 00:12:04,359 --> 00:12:06,039 You have a lot of connections 261 00:12:06,239 --> 00:12:07,160 Doing things is reliable 262 00:12:07,400 --> 00:12:08,960 So I want you to help us 263 00:12:09,119 --> 00:12:10,080 Do the wedding planning thing 264 00:12:14,599 --> 00:12:15,439 Lin Te Zhu 265 00:12:15,880 --> 00:12:16,880 Such a small request 266 00:12:17,239 --> 00:12:18,280 You won't say no, will you 267 00:12:19,919 --> 00:12:20,599 Promise 268 00:12:22,479 --> 00:12:23,439 Certainly yes 269 00:12:24,760 --> 00:12:25,919 Get married 270 00:12:26,599 --> 00:12:27,919 After all, it is a happy event 271 00:12:29,400 --> 00:12:30,039 I can arrange 272 00:12:30,160 --> 00:12:31,119 You guys pick out wedding dresses 273 00:12:31,520 --> 00:12:32,880 Lin Qing, you are wonderful, aren't you 274 00:12:33,039 --> 00:12:34,439 I like you so much 275 00:13:02,640 --> 00:13:03,280 Baby 276 00:13:03,599 --> 00:13:03,799 Mom 277 00:13:03,919 --> 00:13:04,640 Haven't you slept yet 278 00:13:06,080 --> 00:13:06,760 Haven't slept yet 279 00:13:07,559 --> 00:13:08,840 Come and sit down 280 00:13:13,520 --> 00:13:14,439 What is this 281 00:13:14,679 --> 00:13:15,679 Open it and find out 282 00:13:23,359 --> 00:13:24,999 This is me and your father 283 00:13:25,320 --> 00:13:27,119 A wedding present for you 284 00:13:28,919 --> 00:13:29,999 Thank you, Mom 285 00:13:32,999 --> 00:13:34,679 How time flies 286 00:13:35,239 --> 00:13:36,520 In an instant 287 00:13:37,119 --> 00:13:38,039 Our family Manman 288 00:13:38,280 --> 00:13:39,599 It's old enough to get married 289 00:13:43,039 --> 00:13:45,200 Mom just wants to ask you one thing 290 00:13:46,840 --> 00:13:49,160 Have you really thought about it 291 00:13:50,919 --> 00:13:51,679 Mom 292 00:13:52,160 --> 00:13:53,679 Why do you ask 293 00:13:59,200 --> 00:14:00,320 Mom knows 294 00:14:00,679 --> 00:14:02,400 You have been under a lot of pressure at work recently 295 00:14:03,119 --> 00:14:05,239 So mom is worried 296 00:14:05,640 --> 00:14:07,799 Your decision was too hasty 297 00:14:10,119 --> 00:14:12,280 There is nothing in a hurry not in a hurry 298 00:14:12,599 --> 00:14:14,280 This thing between me and Huang Jianan 299 00:14:14,640 --> 00:14:15,720 Didn't Dad say everything 300 00:14:15,840 --> 00:14:17,200 How many times 301 00:14:17,559 --> 00:14:18,640 And this time 302 00:14:18,999 --> 00:14:21,679 I mentioned it to Huang Jianan 303 00:14:24,840 --> 00:14:26,439 That 304 00:14:27,080 --> 00:14:29,280 You and Lin Qing 305 00:14:29,840 --> 00:14:31,520 Is it really nothing 306 00:14:31,960 --> 00:14:33,320 Nothing 307 00:14:33,880 --> 00:14:34,439 Mom 308 00:14:34,799 --> 00:14:36,239 Don't think about it 309 00:14:38,200 --> 00:14:39,359 I can see from Lin Qing's eyes 310 00:14:39,520 --> 00:14:41,239 See complex feelings 311 00:14:41,840 --> 00:14:44,999 Although he finally agreed 312 00:14:45,320 --> 00:14:46,760 Help you prepare for the wedding 313 00:14:47,599 --> 00:14:49,320 But I think his heart 314 00:14:49,640 --> 00:14:51,119 Not necessarily so 315 00:14:54,760 --> 00:14:57,400 What he thinks has nothing to do with me 316 00:15:01,720 --> 00:15:02,919 Baby 317 00:15:04,039 --> 00:15:05,160 Mom now 318 00:15:05,679 --> 00:15:07,559 You're the only daughter 319 00:15:07,919 --> 00:15:08,840 Mom really doesn't want 320 00:15:08,999 --> 00:15:10,080 Your marital affairs 321 00:15:10,439 --> 00:15:11,880 Too hasty 322 00:15:14,200 --> 00:15:16,119 I don't care what your father thinks 323 00:15:17,840 --> 00:15:19,239 But Mom thinks 324 00:15:19,880 --> 00:15:21,840 Regardless of suffering and suffering, 325 00:15:22,039 --> 00:15:23,799 All the things 326 00:15:24,160 --> 00:15:25,880 Go according to one's own wishes 327 00:15:29,039 --> 00:15:30,039 I see 328 00:15:30,400 --> 00:15:32,080 You can rest assured, Mom 329 00:15:39,239 --> 00:15:39,960 All right 330 00:15:40,439 --> 00:15:41,760 Why don't you go to bed early, too 331 00:15:45,720 --> 00:15:46,479 Good night 332 00:16:25,359 --> 00:16:26,439 Xiao He 333 00:16:26,840 --> 00:16:27,400 In 334 00:16:29,080 --> 00:16:31,280 You are not a good person 335 00:16:32,720 --> 00:16:34,599 You're a thief 336 00:16:35,160 --> 00:16:35,999 Thief 337 00:16:38,400 --> 00:16:40,239 Heart thief 338 00:16:41,919 --> 00:16:42,520 Xiao He 339 00:16:42,760 --> 00:16:43,239 In 340 00:16:43,960 --> 00:16:45,640 My daughter Wu You 341 00:16:46,119 --> 00:16:47,559 Just two words 342 00:16:48,479 --> 00:16:49,559 Excellent 343 00:16:50,039 --> 00:16:50,999 Pretty 344 00:16:51,160 --> 00:16:51,679 Yes 345 00:16:52,160 --> 00:16:53,400 Excellent and beautiful 346 00:16:54,080 --> 00:16:55,359 But you can rest assured 347 00:16:56,599 --> 00:16:58,080 Uncle is a man 348 00:16:58,400 --> 00:16:59,599 Very open-minded 349 00:17:01,119 --> 00:17:04,280 You can do it later 350 00:17:04,640 --> 00:17:06,160 Be good to Wu 351 00:17:06,559 --> 00:17:07,559 After me 352 00:17:07,880 --> 00:17:10,239 You can do it for you 353 00:17:10,439 --> 00:17:10,760 Yes 354 00:17:10,919 --> 00:17:12,039 You know, right 355 00:17:13,118 --> 00:17:14,438 Don't worry, Xiao He 356 00:17:15,160 --> 00:17:16,999 I made a deal with you as a brother 357 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 Brother brother 358 00:17:18,319 --> 00:17:19,159 Why are you brothers? 359 00:17:19,439 --> 00:17:20,599 What's wrong with Dad 360 00:17:21,118 --> 00:17:21,719 Once you drink too much, 361 00:17:21,839 --> 00:17:22,839 I began to make brothers 362 00:17:23,200 --> 00:17:23,760 Brothers 363 00:17:25,079 --> 00:17:27,199 Let's have another one between the brothers 364 00:17:27,919 --> 00:17:28,679 Dad, dad 365 00:17:28,880 --> 00:17:30,160 Put down the glass in your hand 366 00:17:30,880 --> 00:17:32,119 You can't drink any more 367 00:17:32,479 --> 00:17:33,280 You can't drink 368 00:17:33,280 --> 00:17:34,640 Can't drink, can't drink 369 00:17:34,799 --> 00:17:37,080 It's a pity, but it's a pity 370 00:17:37,799 --> 00:17:40,880 Xiao He is such a handsome young man 371 00:17:41,119 --> 00:17:42,280 Wu You 372 00:17:42,439 --> 00:17:43,679 You don't deserve him 373 00:17:44,640 --> 00:17:45,479 You still laugh 374 00:17:45,599 --> 00:17:47,200 You don't deserve to laugh. 375 00:17:47,400 --> 00:17:47,760 Dad 376 00:17:47,919 --> 00:17:49,239 You can rest assured that I don't dislike her 377 00:17:49,520 --> 00:17:50,439 I'll be nice to her 378 00:17:51,239 --> 00:17:52,160 You don't dislike her 379 00:17:52,160 --> 00:17:52,919 I won't abandon you 380 00:17:53,119 --> 00:17:54,280 Wake up, wake up 381 00:17:54,359 --> 00:17:55,919 Don't shoot me all the time, okay 382 00:17:56,080 --> 00:17:56,880 I'm telling you 383 00:17:57,239 --> 00:17:58,239 You're drunk 384 00:17:58,400 --> 00:17:59,239 Come on, I'm drunk 385 00:17:59,239 --> 00:18:00,080 Take him. Take him 386 00:18:00,200 --> 00:18:00,640 Go back to your room 387 00:18:00,640 --> 00:18:01,799 Xiao He, let me tell you something 388 00:18:02,520 --> 00:18:03,840 Wu You's mother 389 00:18:04,200 --> 00:18:05,479 It's a tigress 390 00:18:05,999 --> 00:18:08,160 Wu You is a little tiger 391 00:18:09,320 --> 00:18:09,960 Walk and sleep 392 00:18:10,160 --> 00:18:10,439 Sleep 393 00:18:10,439 --> 00:18:11,160 Wu You is like her mother 394 00:18:11,359 --> 00:18:12,039 Take it back, take it back 395 00:18:12,479 --> 00:18:12,840 Get up 396 00:18:13,320 --> 00:18:14,080 Xiao He 397 00:18:14,160 --> 00:18:14,599 Walk, walk 398 00:18:14,999 --> 00:18:16,880 You're going to suffer, Ho 399 00:18:17,080 --> 00:18:18,119 Go to sleep go to sleep go to sleep 400 00:18:18,119 --> 00:18:18,400 Wu You 401 00:18:18,599 --> 00:18:19,359 Hurry up, hurry up 402 00:18:19,520 --> 00:18:20,720 Send Xiao He back, too 403 00:18:21,359 --> 00:18:22,400 I got it. I got it 404 00:18:22,640 --> 00:18:23,239 Go in, go in 405 00:18:23,400 --> 00:18:23,880 Go in 406 00:18:25,239 --> 00:18:26,160 Are you OK 407 00:18:27,599 --> 00:18:28,119 I can't 408 00:18:29,280 --> 00:18:30,280 What's wrong with you 409 00:18:31,119 --> 00:18:32,359 You can drink too much with Lao Wu 410 00:18:32,559 --> 00:18:33,479 Hold me a little tighter 411 00:18:33,640 --> 00:18:34,359 I 412 00:18:35,520 --> 00:18:36,559 My goodness 413 00:18:36,799 --> 00:18:37,520 It's home. It's home 414 00:18:37,520 --> 00:18:38,599 My head is so dizzy 415 00:18:39,599 --> 00:18:40,679 He's already home 416 00:18:40,880 --> 00:18:41,559 I can't 417 00:18:41,720 --> 00:18:42,880 Come on, come on, go for a walk 418 00:18:43,960 --> 00:18:44,559 My head is too dizzy 419 00:18:45,200 --> 00:18:45,679 Come on, come on 420 00:18:45,840 --> 00:18:47,160 No I want I want to sleep 421 00:18:47,520 --> 00:18:48,320 Nothing, nothing 422 00:18:48,520 --> 00:18:49,999 I'll get you some honey water to drink first 423 00:18:50,200 --> 00:18:50,599 You can sleep again 424 00:18:51,840 --> 00:18:53,400 You will feel bad when you get up tomorrow 425 00:18:58,440 --> 00:19:00,239 Are you pretending 426 00:19:00,560 --> 00:19:01,400 What then 427 00:19:01,800 --> 00:19:02,359 We can't let our dad 428 00:19:02,560 --> 00:19:03,599 Drink alone 429 00:19:03,920 --> 00:19:04,839 What is our dad? 430 00:19:04,999 --> 00:19:05,719 Worry 431 00:19:06,119 --> 00:19:07,560 We are too slow 432 00:19:08,040 --> 00:19:09,440 I want to speed up 433 00:19:10,680 --> 00:19:11,520 No way 434 00:19:11,920 --> 00:19:13,160 Are you trying to overtake 435 00:19:14,680 --> 00:19:15,920 You want to overtake in a corner 436 00:19:16,719 --> 00:19:17,319 Yes 437 00:19:19,359 --> 00:19:20,640 What shall I do, Mr. Ho 438 00:19:20,839 --> 00:19:22,479 Your driver's license points have been deducted 439 00:19:23,959 --> 00:19:24,239 What 440 00:19:24,520 --> 00:19:26,400 When you get your driver's license again, 441 00:19:26,760 --> 00:19:27,440 Let's overtake again 442 00:19:27,680 --> 00:19:28,280 Good night 443 00:19:30,800 --> 00:19:31,440 Worry 444 00:19:31,839 --> 00:19:32,520 Worry 445 00:19:33,800 --> 00:19:35,079 I drank my wine for nothing 446 00:19:35,160 --> 00:19:35,800 Uh-huh 447 00:20:19,119 --> 00:20:19,959 Wu Yidao 448 00:20:20,520 --> 00:20:22,040 I'm in the master 449 00:20:22,440 --> 00:20:23,680 What can I do for you at this late hour 450 00:20:23,839 --> 00:20:24,800 Nothing 451 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 I miss you 452 00:20:27,839 --> 00:20:29,440 I guess you must want to hear 453 00:20:29,599 --> 00:20:30,920 Think of your song 454 00:20:31,280 --> 00:20:32,599 Play it for you right away 455 00:20:33,599 --> 00:20:34,800 No, no, no 456 00:20:35,239 --> 00:20:36,239 Wu Yidao shut up 457 00:20:36,520 --> 00:20:38,199 Rest, rest, rest 458 00:20:38,640 --> 00:20:39,359 OK 459 00:20:39,880 --> 00:20:40,479 Good 460 00:20:47,839 --> 00:20:49,040 Have a good dream 461 00:21:37,880 --> 00:21:38,599 What are you doing? Handsome 462 00:21:38,760 --> 00:21:39,560 Do I need it 463 00:21:41,800 --> 00:21:44,719 You don't need 464 00:21:47,640 --> 00:21:49,079 Hate 465 00:21:53,800 --> 00:21:54,999 The last day of the holiday 466 00:21:55,319 --> 00:21:56,119 Where do you want to go 467 00:21:56,520 --> 00:21:57,199 This kind of thing 468 00:21:57,359 --> 00:21:57,959 It's not usually 469 00:21:58,160 --> 00:21:59,319 Did your boyfriend arrange it 470 00:22:01,520 --> 00:22:02,839 Okay, let's go, then 471 00:22:03,800 --> 00:22:05,680 Hand in hand after leaving the community 472 00:22:07,920 --> 00:22:08,640 Go to work 473 00:22:08,839 --> 00:22:09,560 Good morning 474 00:22:10,280 --> 00:22:10,959 Early 475 00:22:22,359 --> 00:22:23,719 Why did you bring me here 476 00:22:24,119 --> 00:22:24,839 Because this place 477 00:22:24,999 --> 00:22:26,640 There are many memories of us 478 00:22:27,079 --> 00:22:28,839 Think of it as revisiting the old place 479 00:22:29,359 --> 00:22:30,719 Isn't it very creative 480 00:22:31,599 --> 00:22:32,640 There is no creativity 481 00:22:32,839 --> 00:22:33,280 No 482 00:22:33,440 --> 00:22:34,119 No, ah 483 00:22:34,520 --> 00:22:35,880 Okay, then you have a creative one 484 00:22:44,959 --> 00:22:45,680 What you said 485 00:22:46,040 --> 00:22:46,800 What I said 486 00:22:47,280 --> 00:22:48,119 Then I'll come 487 00:22:48,599 --> 00:22:49,160 Come on 488 00:23:08,160 --> 00:23:09,199 Take the bait 489 00:23:12,119 --> 00:23:13,119 What are you talking about 490 00:23:13,359 --> 00:23:14,119 Of course I took the bait 491 00:23:14,319 --> 00:23:15,880 Why are you here without taking the bait 492 00:23:18,520 --> 00:23:19,160 Fish 493 00:23:27,880 --> 00:23:30,280 Am I wearing Tai Su today 494 00:23:44,839 --> 00:23:45,400 Hardness is not severe 495 00:23:45,719 --> 00:23:46,880 Awesome, awesome. I'll help you 496 00:23:47,160 --> 00:23:47,920 Come on, come on 497 00:23:53,280 --> 00:23:54,160 Do you remember the first time we 498 00:23:54,319 --> 00:23:55,599 The scene of coming here 499 00:23:55,959 --> 00:23:56,760 Of course I remember 500 00:23:57,079 --> 00:23:57,920 That day was the same as today 501 00:23:58,079 --> 00:23:58,959 The wind is particularly strong 502 00:23:59,119 --> 00:24:00,479 Blow me like a fool 503 00:24:00,640 --> 00:24:01,479 On the way back 504 00:24:01,680 --> 00:24:02,880 And you put that rabbit head 505 00:24:02,999 --> 00:24:03,880 Cover my head 506 00:24:04,040 --> 00:24:04,800 Silly rabbit 507 00:24:05,079 --> 00:24:06,079 How dare you call me 508 00:24:06,280 --> 00:24:07,280 You should thank me 509 00:24:07,440 --> 00:24:08,280 If it weren't for me 510 00:24:08,479 --> 00:24:09,560 Can you increase your sales 511 00:24:09,719 --> 00:24:10,440 I helped you 512 00:24:10,599 --> 00:24:11,520 That's true, too 513 00:24:14,440 --> 00:24:15,280 You know what I miss most 514 00:24:15,479 --> 00:24:16,280 What is it 515 00:24:16,999 --> 00:24:18,280 The day of my birthday 516 00:24:18,680 --> 00:24:19,760 To put it this way 517 00:24:19,999 --> 00:24:20,479 Should be thankful 518 00:24:20,640 --> 00:24:22,440 Xiaoyu's fireworks 519 00:24:23,479 --> 00:24:23,920 You just say 520 00:24:24,079 --> 00:24:25,119 You didn't mean it, did you 521 00:24:30,800 --> 00:24:32,599 I don't blame you for being so slow. 522 00:24:32,880 --> 00:24:34,560 You have to admit that you like me 523 00:24:34,839 --> 00:24:35,440 Not that we 524 00:24:35,560 --> 00:24:36,760 Take such a big circle 525 00:24:37,040 --> 00:24:37,400 Right 526 00:24:37,640 --> 00:24:39,319 How dare you be so narcissistic 527 00:24:40,479 --> 00:24:42,160 Who likes you 528 00:24:48,800 --> 00:24:49,719 I like you 529 00:25:00,160 --> 00:25:01,199 I checked 530 00:25:01,479 --> 00:25:02,599 Couples are together 531 00:25:02,839 --> 00:25:03,920 Ten Things You Must Do 532 00:25:04,359 --> 00:25:06,119 Have a candlelight dinner together 533 00:25:06,400 --> 00:25:07,239 Cook together 534 00:25:07,440 --> 00:25:08,440 Watch a movie together 535 00:25:08,760 --> 00:25:09,640 Skiing together 536 00:25:09,959 --> 00:25:11,079 Watch fireworks together 537 00:25:11,280 --> 00:25:12,079 I don't care anyway 538 00:25:12,280 --> 00:25:12,999 Is that all couples 539 00:25:13,119 --> 00:25:13,719 Made together 540 00:25:13,880 --> 00:25:15,239 The most romantic thing 541 00:25:15,560 --> 00:25:16,920 I have to do it all 542 00:25:17,479 --> 00:25:18,880 Then let's start from now on 543 00:25:19,160 --> 00:25:20,160 Now 544 00:26:13,319 --> 00:26:14,119 Today 545 00:26:14,280 --> 00:26:15,560 Sophie, where is this live broadcast 546 00:26:15,760 --> 00:26:16,999 Why did you change the venue today 547 00:26:17,599 --> 00:26:17,999 I don't want to 548 00:26:18,199 --> 00:26:19,079 There are other girls 549 00:26:19,239 --> 00:26:19,800 Just like me 550 00:26:19,959 --> 00:26:21,040 Be deceived by love rat 551 00:26:23,520 --> 00:26:24,680 What are you doing? Where are you going 552 00:26:24,959 --> 00:26:25,920 The store is still open 553 00:26:26,079 --> 00:26:27,199 You're in charge, you're in charge 554 00:26:27,479 --> 00:26:28,479 You are a man 555 00:26:29,199 --> 00:26:29,839 The current boss 556 00:26:29,999 --> 00:26:31,440 Are they all so irresponsible 557 00:26:32,199 --> 00:26:33,440 What is love rat 558 00:26:35,199 --> 00:26:35,839 Garbage 559 00:26:38,079 --> 00:26:40,479 It is a garbage disposal station 560 00:26:40,640 --> 00:26:42,479 Garbage that can't be classified 561 00:26:44,680 --> 00:26:45,800 What I want to expose today 562 00:26:45,800 --> 00:26:46,640 This love rat 563 00:26:46,800 --> 00:26:48,400 It belongs to deception love rat 564 00:26:50,800 --> 00:26:52,119 He is using deception 565 00:26:52,560 --> 00:26:54,599 Establish a close relationship with you 566 00:26:54,920 --> 00:26:56,599 Then use intermittent 567 00:26:56,800 --> 00:26:58,959 Psychological effect of reinforcement 568 00:26:59,800 --> 00:27:01,400 Let you sink deeper and deeper 569 00:27:01,999 --> 00:27:03,640 Positive reinforcement plus negative reinforcement 570 00:27:03,760 --> 00:27:04,800 Common use 571 00:27:05,079 --> 00:27:06,760 Let you fall completely 572 00:27:08,920 --> 00:27:09,959 I'm on the air 573 00:27:17,560 --> 00:27:18,560 How could I be so stupid 574 00:27:18,839 --> 00:27:19,680 So stupid 575 00:27:19,999 --> 00:27:21,520 Let you break my heart 576 00:27:22,800 --> 00:27:23,760 Stop, stop, stop 577 00:27:25,599 --> 00:27:27,160 It's too pompous 578 00:27:27,760 --> 00:27:29,760 What I want is true sadness 579 00:27:30,319 --> 00:27:31,560 You haven't been cheated at first sight, have you 580 00:27:31,839 --> 00:27:32,520 If you get killed by a man 581 00:27:32,719 --> 00:27:33,079 Hurt 582 00:27:33,239 --> 00:27:34,079 Will you be like this 583 00:27:34,520 --> 00:27:36,119 You must be very sad 584 00:27:37,119 --> 00:27:37,560 It's okay 585 00:27:37,680 --> 00:27:38,760 Why don't you relax 586 00:27:39,079 --> 00:27:40,199 You learn from emotion 587 00:27:40,440 --> 00:27:40,999 Can you imagine 588 00:27:41,119 --> 00:27:42,319 Something sad 589 00:27:42,800 --> 00:27:43,119 Right 590 00:27:43,280 --> 00:27:45,359 Use every expression you make 591 00:27:45,719 --> 00:27:47,640 Trying to open every pore of you 592 00:27:48,040 --> 00:27:48,239 Director 593 00:27:48,400 --> 00:27:49,760 We've done it eighteen times 594 00:27:50,040 --> 00:27:50,760 Why don't you teach me something 595 00:27:50,959 --> 00:27:52,239 How to act with pores 596 00:27:53,520 --> 00:27:54,959 How can you question art 597 00:27:55,560 --> 00:27:56,999 We are engaged in art 598 00:27:57,280 --> 00:27:58,199 If you can't get the best one, 599 00:27:58,319 --> 00:27:59,280 We'll just stay in line 600 00:27:59,599 --> 00:28:00,959 Wait until you can reach it 601 00:28:02,239 --> 00:28:03,199 Liar 602 00:28:05,280 --> 00:28:07,119 You are the real liar, aren't you 603 00:28:07,640 --> 00:28:08,920 How foolish I am 604 00:28:09,239 --> 00:28:11,079 Believe your nonsense 605 00:28:11,719 --> 00:28:12,880 Who are you 606 00:28:13,560 --> 00:28:14,839 Let's go out and have a rest first 607 00:28:15,040 --> 00:28:16,239 A good director 608 00:28:16,560 --> 00:28:17,880 Are you here to compete with me for the role 609 00:28:19,640 --> 00:28:20,839 I don't deserve it 610 00:28:24,920 --> 00:28:26,199 Peach tree 611 00:28:26,880 --> 00:28:28,119 What a familiar name 612 00:28:29,760 --> 00:28:31,839 Don't you want to change your name 613 00:28:34,719 --> 00:28:35,440 Wang Dao 614 00:28:35,800 --> 00:28:36,640 Very charming 615 00:28:36,760 --> 00:28:37,359 Right 616 00:28:38,959 --> 00:28:40,400 Brilliant in talent 617 00:28:41,079 --> 00:28:43,400 Pursue the height of art with one heart 618 00:28:43,800 --> 00:28:45,479 Treat money like dirt 619 00:28:45,800 --> 00:28:47,119 Until one day 620 00:28:48,719 --> 00:28:49,880 You showed up 621 00:28:50,599 --> 00:28:52,319 Stimulated his creative desire 622 00:28:52,479 --> 00:28:53,079 So 623 00:28:53,239 --> 00:28:55,040 He wrote one for you overnight 624 00:28:55,199 --> 00:28:55,880 Screenplay 625 00:28:56,079 --> 00:28:58,319 The name is Peach Tree 626 00:28:58,599 --> 00:28:59,479 And you 627 00:28:59,800 --> 00:29:00,999 Is the heroine 628 00:29:01,280 --> 00:29:02,359 Summer October 629 00:29:03,520 --> 00:29:05,319 You must be very touched 630 00:29:07,760 --> 00:29:08,999 I'm just like you 631 00:29:09,359 --> 00:29:10,119 But then 632 00:29:10,280 --> 00:29:11,160 He'll tell you 633 00:29:11,319 --> 00:29:12,040 There is no money left 634 00:29:12,160 --> 00:29:12,800 Bankrupt 635 00:29:12,959 --> 00:29:13,760 Need you to invest 636 00:29:13,959 --> 00:29:16,119 Fulfill his movie dream 637 00:29:17,800 --> 00:29:18,839 Is that so 638 00:29:19,359 --> 00:29:20,160 That's right 639 00:29:20,959 --> 00:29:21,880 I invited her before 640 00:29:21,880 --> 00:29:22,719 Come and play summer October 641 00:29:23,079 --> 00:29:23,719 But I think she's now 642 00:29:23,880 --> 00:29:24,520 It doesn't fit at all 643 00:29:24,680 --> 00:29:25,400 Summer and October in my heart 644 00:29:25,599 --> 00:29:26,239 Is very perfect 645 00:29:26,400 --> 00:29:26,999 Very clean 646 00:29:27,160 --> 00:29:28,680 Just like the stars in the sky 647 00:29:29,760 --> 00:29:30,999 Just like you 648 00:29:31,599 --> 00:29:32,280 Not her kind 649 00:29:32,479 --> 00:29:33,400 A vulgar bitch 650 00:29:34,719 --> 00:29:35,479 Who is a bitch 651 00:29:37,160 --> 00:29:38,280 You are wearing the skin of art 652 00:29:38,400 --> 00:29:39,760 Wolves who cheat money and color 653 00:29:39,760 --> 00:29:40,040 Wolves who cheat money and color 654 00:29:46,160 --> 00:29:47,199 Sophie 655 00:29:48,400 --> 00:29:49,800 We are different and do not agree with each other 656 00:29:50,079 --> 00:29:50,680 If you still do this 657 00:29:50,800 --> 00:29:51,839 Words that are entangled 658 00:29:52,040 --> 00:29:53,319 Don't make me put your scandal 659 00:29:53,479 --> 00:29:54,640 Shake it out for you 660 00:30:00,160 --> 00:30:01,479 Disgraceful affair 661 00:30:02,479 --> 00:30:03,719 Yeah 662 00:30:04,640 --> 00:30:06,280 You did remind me 663 00:30:06,760 --> 00:30:09,079 I really have one scandal 664 00:30:09,880 --> 00:30:10,999 I just can't forget it all the time 665 00:30:11,199 --> 00:30:11,999 My first love feelings 666 00:30:12,199 --> 00:30:13,079 For ten years 667 00:30:14,319 --> 00:30:15,280 Wang Zihao 668 00:30:15,959 --> 00:30:17,400 Starting today 669 00:30:18,079 --> 00:30:19,239 You're in my world 670 00:30:19,400 --> 00:30:20,640 Complete elimination 671 00:30:22,839 --> 00:30:23,680 Stop being self-righteous 672 00:30:23,880 --> 00:30:25,359 Feel smart 673 00:30:25,760 --> 00:30:27,839 Treat the whole world as a fool 674 00:30:29,079 --> 00:30:30,479 Stop being a liar 675 00:30:33,280 --> 00:30:34,280 Wait a minute 676 00:30:34,880 --> 00:30:35,640 What are you doing 677 00:30:36,040 --> 00:30:36,959 Sneak shot, right 678 00:30:37,400 --> 00:30:37,920 Come on 679 00:30:38,520 --> 00:30:39,719 I'll give you a live broadcast today 680 00:30:39,880 --> 00:30:41,079 I'll show you live now 681 00:30:41,440 --> 00:30:42,160 Let your babies 682 00:30:42,160 --> 00:30:43,119 Look at your true face 683 00:30:43,239 --> 00:30:43,999 Dear babies 684 00:30:44,680 --> 00:30:45,280 Let me show you 685 00:30:45,280 --> 00:30:46,479 What she really is 686 00:30:46,560 --> 00:30:47,239 Have you seen it clearly 687 00:30:47,999 --> 00:30:49,599 This woman is a liar 688 00:30:49,800 --> 00:30:50,119 Right 689 00:30:50,119 --> 00:30:51,800 Her real name is Su Xinxin 690 00:30:51,800 --> 00:30:53,160 Is a black and ugly man 691 00:30:53,160 --> 00:30:54,119 A woman nobody wants 692 00:30:55,640 --> 00:30:56,199 In order to be online celebrity, 693 00:30:56,319 --> 00:30:57,440 She changed her name to Sophie 694 00:30:57,920 --> 00:30:58,359 Right 695 00:30:58,479 --> 00:30:59,400 Just to cheat you out of money 696 00:30:59,400 --> 00:30:59,959 Babies, don't, don't 697 00:30:59,959 --> 00:31:00,920 Stop brushing her presents 698 00:31:01,999 --> 00:31:03,119 Do you see clearly 699 00:31:03,719 --> 00:31:05,040 Yes, this is the woman 700 00:31:05,280 --> 00:31:06,760 Don't be cheated by her again 701 00:31:06,999 --> 00:31:07,680 And your feelings 702 00:31:07,760 --> 00:31:08,400 Don't be fooled again 703 00:31:08,640 --> 00:31:08,999 I'm telling you 704 00:31:09,160 --> 00:31:09,999 She is a person 705 00:31:10,239 --> 00:31:11,680 I haven't even talked about love 706 00:31:11,880 --> 00:31:12,999 Ugly duckling 707 00:31:13,719 --> 00:31:14,119 See clearly 708 00:31:14,319 --> 00:31:15,239 See her true face clearly 709 00:31:15,440 --> 00:31:16,319 That's her 710 00:31:17,040 --> 00:31:17,440 Can't see clearly 711 00:31:17,599 --> 00:31:19,079 Come closer 712 00:31:19,599 --> 00:31:20,599 Have you seen it clearly 713 00:31:20,880 --> 00:31:22,440 This is what she really is 714 00:31:23,199 --> 00:31:23,560 Baby 715 00:31:45,319 --> 00:31:46,640 Susufi 716 00:32:05,040 --> 00:32:05,800 Sophie 717 00:32:06,800 --> 00:32:08,079 Sophie, what's wrong with you 718 00:32:08,560 --> 00:32:08,800 No 719 00:32:08,800 --> 00:32:09,839 What's wrong with you and Wang Zihao 720 00:32:10,119 --> 00:32:10,920 Does it have anything to do with you 721 00:32:11,199 --> 00:32:11,920 I came because I was worried about you 722 00:32:12,079 --> 00:32:13,119 Why are you always following me 723 00:32:13,520 --> 00:32:14,719 Not that I'm worried about you 724 00:32:14,839 --> 00:32:15,280 That's why I'm 725 00:32:15,440 --> 00:32:16,560 I don't need 726 00:32:16,920 --> 00:32:17,839 Stop following me 727 00:32:18,160 --> 00:32:18,880 Sophie 728 00:32:42,719 --> 00:32:44,160 Me and you 729 00:32:45,760 --> 00:32:49,400 It should have been good for each other 730 00:32:50,560 --> 00:32:52,239 Each bad 731 00:33:03,920 --> 00:33:05,160 What a coincidence 732 00:33:11,440 --> 00:33:12,680 Do you know 733 00:33:13,839 --> 00:33:15,400 We're gonna use 734 00:33:17,520 --> 00:33:19,440 With the simplicity of my heart 735 00:33:20,440 --> 00:33:23,800 To deal with the complexity of the world 736 00:33:30,440 --> 00:33:31,479 What to do 737 00:33:32,680 --> 00:33:34,199 Just take the bag 738 00:33:50,160 --> 00:33:51,719 Old money 739 00:33:51,959 --> 00:33:52,959 My Woman 740 00:33:53,079 --> 00:33:53,760 It's sterilized 741 00:33:55,640 --> 00:33:56,160 OK 742 00:33:56,359 --> 00:33:57,839 Look in high spirits 743 00:33:58,119 --> 00:33:58,640 Of course 744 00:33:58,800 --> 00:34:00,119 I'm not happy to go out to play. 745 00:34:00,359 --> 00:34:01,239 How is the company 746 00:34:01,479 --> 00:34:02,160 It's quite good 747 00:34:02,359 --> 00:34:03,839 Everything is normal with me around 748 00:34:03,999 --> 00:34:04,959 Where's Lu Man 749 00:34:06,479 --> 00:34:07,640 Don't mention Lu Man 750 00:34:07,800 --> 00:34:09,040 Lin Qing broke up with her recently 751 00:34:09,239 --> 00:34:09,920 Be unhappy in my heart 752 00:34:10,079 --> 00:34:10,959 Didn't come today 753 00:34:11,199 --> 00:34:12,280 Break up. Why 754 00:34:13,239 --> 00:34:14,079 Here they come 755 00:34:15,478 --> 00:34:15,919 Quick and quick 756 00:34:16,359 --> 00:34:17,119 She, she, what's wrong? This is 757 00:34:17,159 --> 00:34:17,519 What's the matter 758 00:34:17,719 --> 00:34:18,920 Give her a hand for me 759 00:34:20,280 --> 00:34:20,999 What are you doing 760 00:34:21,478 --> 00:34:22,478 Have a drink 761 00:34:22,719 --> 00:34:23,520 She drank too much. She drank too much 762 00:34:23,679 --> 00:34:24,478 What's the matter with this 763 00:34:24,639 --> 00:34:24,919 You in broad daylight 764 00:34:25,040 --> 00:34:25,640 What? I'm drunk 765 00:34:25,800 --> 00:34:26,079 Don't talk nonsense 766 00:34:26,119 --> 00:34:26,920 Come down, come down, come down 767 00:34:31,440 --> 00:34:32,359 You slow down 768 00:34:32,560 --> 00:34:33,520 It's all here 769 00:34:33,800 --> 00:34:34,319 Can you stand 770 00:34:35,040 --> 00:34:35,599 Good good 771 00:34:35,599 --> 00:34:36,719 Help me again, don't help you, don't help you 772 00:34:37,199 --> 00:34:38,119 I'll wait for you inside 773 00:34:38,280 --> 00:34:38,999 Good 774 00:34:39,199 --> 00:34:40,239 Slow down, slow down 775 00:34:41,239 --> 00:34:41,999 Big nephew 776 00:34:42,520 --> 00:34:43,199 Frankly speaking 777 00:34:43,478 --> 00:34:44,439 What's going on 778 00:34:47,520 --> 00:34:48,560 Be cheated by Wang Zihao 779 00:34:48,800 --> 00:34:49,239 What 780 00:34:52,440 --> 00:34:53,599 What the hell 781 00:34:54,079 --> 00:34:56,160 Bear, isn't this a coffee shop 782 00:34:56,560 --> 00:34:57,560 Back to the hotel 783 00:34:58,479 --> 00:34:59,199 What hotel 784 00:34:59,359 --> 00:35:00,400 Whose Hotel 785 00:35:00,640 --> 00:35:01,359 Mine 786 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 Kevin 787 00:35:17,920 --> 00:35:18,800 What do you think 788 00:35:19,160 --> 00:35:19,999 Perfect match 789 00:35:20,319 --> 00:35:21,199 It's so beautiful 790 00:35:21,999 --> 00:35:22,880 This wedding dress is 791 00:35:22,880 --> 00:35:23,760 Galia Lahav's 792 00:35:23,800 --> 00:35:24,560 High-definition style 793 00:35:24,839 --> 00:35:25,719 It takes a year 794 00:35:25,920 --> 00:35:26,959 Designed and produced 795 00:35:27,319 --> 00:35:28,079 I have never been able to find it 796 00:35:28,280 --> 00:35:29,479 Suitable for its owner 797 00:35:30,040 --> 00:35:31,199 I think today 798 00:35:31,479 --> 00:35:32,800 It finally found it 799 00:35:33,199 --> 00:35:34,359 Lin Te Zhu 800 00:35:34,999 --> 00:35:36,199 Do you think it looks good 801 00:35:37,119 --> 00:35:38,040 Good-looking 802 00:35:38,719 --> 00:35:40,199 If Lin Te-zhu thinks it looks good, 803 00:35:40,599 --> 00:35:42,040 Just leave it to your bride 804 00:35:42,800 --> 00:35:43,640 Kevin 805 00:36:00,160 --> 00:36:01,720 Although I didn't choose my favorite one 806 00:36:02,039 --> 00:36:03,039 But thank you all the same 807 00:36:03,359 --> 00:36:04,440 For my wedding with my man 808 00:36:04,559 --> 00:36:05,880 Do your best so hard 809 00:36:06,640 --> 00:36:07,400 You are welcome 810 00:36:07,880 --> 00:36:08,880 What I should do 811 00:36:09,440 --> 00:36:10,519 If these 812 00:36:10,640 --> 00:36:12,039 None of them are satisfactory to Miss Lu 813 00:36:12,279 --> 00:36:14,480 I can show you around again 814 00:36:14,960 --> 00:36:16,000 I've worked hard for you 815 00:36:17,160 --> 00:36:18,559 But I especially want to know 816 00:36:19,440 --> 00:36:20,960 My wedding with my family man 817 00:36:21,160 --> 00:36:22,440 Let you be the planner 818 00:36:22,920 --> 00:36:24,079 How are you feeling 819 00:36:27,319 --> 00:36:28,160 It's quite good 820 00:36:29,319 --> 00:36:30,720 Wish you happiness 821 00:36:35,079 --> 00:36:36,119 Acting in front of me 822 00:36:36,400 --> 00:36:37,200 The acting is a little bad 823 00:36:37,599 --> 00:36:38,440 What do you mean 824 00:36:39,680 --> 00:36:40,440 You think moving out 825 00:36:40,599 --> 00:36:42,079 Old-fashioned bridges in TV dramas 826 00:36:42,240 --> 00:36:43,640 Can you fool me 827 00:36:45,319 --> 00:36:46,839 I can't understand what you are saying 828 00:36:50,319 --> 00:36:51,599 What I said at your house last time 829 00:36:51,799 --> 00:36:52,920 Are they all fake 830 00:36:59,400 --> 00:37:00,319 It's not fake 831 00:37:02,359 --> 00:37:03,880 It's all from the bottom of my heart 832 00:37:04,839 --> 00:37:06,000 It's actually very simple 833 00:37:06,720 --> 00:37:07,759 I am you girls 834 00:37:07,920 --> 00:37:10,319 Love rat often mentioned in his mouth 835 00:37:11,000 --> 00:37:11,839 And 836 00:37:12,359 --> 00:37:13,920 I already have a new goal 837 00:37:14,279 --> 00:37:15,440 You're here with me 838 00:37:15,920 --> 00:37:16,880 Is the past tense 839 00:37:17,440 --> 00:37:18,400 Is it my father 840 00:37:21,000 --> 00:37:21,640 No 841 00:37:22,920 --> 00:37:23,759 I'm sorry 842 00:37:24,160 --> 00:37:25,039 I'm late 843 00:37:25,640 --> 00:37:26,200 Vines and vines 844 00:37:26,400 --> 00:37:27,400 How's it going 845 00:37:30,359 --> 00:37:31,000 Family man 846 00:37:31,519 --> 00:37:32,279 Didn't you promise me 847 00:37:32,480 --> 00:37:33,759 Do you want to satisfy me until I am satisfied 848 00:37:34,079 --> 00:37:35,200 Then help Lint well 849 00:37:35,359 --> 00:37:36,400 Give me a command 850 00:37:37,440 --> 00:37:38,119 I have to go 851 00:37:38,319 --> 00:37:38,839 Good 852 00:37:56,799 --> 00:37:58,599 Wang Zihao, that love rat 853 00:37:59,039 --> 00:38:00,480 See how I deal with him 854 00:38:02,240 --> 00:38:03,400 You said she was, too 855 00:38:03,680 --> 00:38:04,400 Such a big thing 856 00:38:04,559 --> 00:38:05,759 Don't even know. Let us know 857 00:38:07,880 --> 00:38:08,880 My end 858 00:38:09,240 --> 00:38:09,400 Wake up 859 00:38:09,480 --> 00:38:09,720 Wake up 860 00:38:10,039 --> 00:38:10,559 How is it 861 00:38:10,720 --> 00:38:11,319 Is it still uncomfortable 862 00:38:13,200 --> 00:38:14,759 What's the use of telling you 863 00:38:15,039 --> 00:38:16,160 Look at my jokes 864 00:38:16,319 --> 00:38:17,119 You think you're in broad daylight 865 00:38:17,279 --> 00:38:18,480 It's not a joke to drink like this 866 00:38:18,759 --> 00:38:19,839 Come and drink again 867 00:38:20,200 --> 00:38:20,839 What? This is 868 00:38:21,000 --> 00:38:21,839 Decoction for decoction 869 00:38:23,480 --> 00:38:24,359 Why are you wearing pants 870 00:38:24,519 --> 00:38:25,039 I went to bed 871 00:38:25,200 --> 00:38:25,559 How dirty it is 872 00:38:25,759 --> 00:38:26,119 Come down, come down, come down 873 00:38:26,519 --> 00:38:27,319 What are hotels afraid of 874 00:38:27,480 --> 00:38:28,079 She's not a cleanliness freak 875 00:38:28,200 --> 00:38:28,480 Nothing, nothing 876 00:38:28,519 --> 00:38:29,240 Tube so much 877 00:38:30,000 --> 00:38:30,880 Speaking of hotels 878 00:38:31,240 --> 00:38:32,559 Why are you living here all of a sudden 879 00:38:32,799 --> 00:38:33,559 When we first got here 880 00:38:33,720 --> 00:38:34,799 It's a mess here 881 00:38:34,960 --> 00:38:35,359 Not at first glance 882 00:38:35,480 --> 00:38:36,720 I've only lived for a day or two 883 00:38:37,079 --> 00:38:37,759 What's going on 884 00:38:37,920 --> 00:38:39,039 It's a long story 885 00:38:40,519 --> 00:38:41,359 What time is it now 886 00:38:43,119 --> 00:38:43,799 Oh, my God 887 00:38:44,039 --> 00:38:44,440 Quick, quick, quick 888 00:38:44,599 --> 00:38:45,000 Take it, take it, take it 889 00:38:45,160 --> 00:38:45,599 What's the matter 890 00:38:46,240 --> 00:38:47,119 It's time. It's time 891 00:38:47,440 --> 00:38:48,079 I won't tell you for a moment 892 00:38:48,279 --> 00:38:49,759 I have business to do 893 00:38:53,240 --> 00:38:54,799 Have you sobered up? Go on 894 00:38:59,519 --> 00:39:00,599 It's so swollen 895 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 When I broadcast live later, 896 00:39:04,160 --> 00:39:04,920 Don't you talk 897 00:39:05,160 --> 00:39:05,920 We'll talk 898 00:39:06,079 --> 00:39:07,119 Pretend to be a boy 899 00:39:18,920 --> 00:39:19,720 How do you do 900 00:39:20,559 --> 00:39:21,720 Everyone is so embarrassed 901 00:39:22,039 --> 00:39:24,319 I'm a few minutes late 902 00:39:25,839 --> 00:39:27,119 So many people are online 903 00:39:29,039 --> 00:39:30,319 About what happened today 904 00:39:30,480 --> 00:39:31,240 All of it 905 00:39:31,440 --> 00:39:32,279 I think I need to 906 00:39:32,599 --> 00:39:34,079 Give you an explanation 907 00:39:35,039 --> 00:39:35,920 Let me re-introduce 908 00:39:36,079 --> 00:39:36,839 I'll do it myself 909 00:39:37,359 --> 00:39:38,440 My name is Sophie 910 00:39:38,720 --> 00:39:40,200 Formerly known as Su Xinxin 911 00:39:40,559 --> 00:39:41,000 I am a man 912 00:39:41,160 --> 00:39:42,480 Girls from the countryside 913 00:39:43,440 --> 00:39:46,400 Sujiatun, Longzhao Village, Xinwa County 914 00:39:47,119 --> 00:39:48,440 The pictures you saw today 915 00:39:48,640 --> 00:39:49,559 It's me 916 00:39:50,319 --> 00:39:52,400 Because when I was six years old 917 00:39:52,680 --> 00:39:54,400 Is deep myopia 918 00:39:54,640 --> 00:39:56,599 Laser surgery four years ago 919 00:39:57,759 --> 00:39:59,400 At school 920 00:39:59,880 --> 00:40:01,759 Overdevelopment of puberty 921 00:40:02,400 --> 00:40:04,359 I have pimples all over my face 922 00:40:04,640 --> 00:40:06,000 It's like taking hormones 923 00:40:06,319 --> 00:40:08,240 Walking always has a hunchback 924 00:40:08,640 --> 00:40:09,319 So at that time 925 00:40:09,480 --> 00:40:10,440 Students in our class 926 00:40:10,640 --> 00:40:12,240 They call me a flower cow 927 00:40:13,039 --> 00:40:14,279 That sentence is so ugly that there are no friends 928 00:40:14,440 --> 00:40:15,759 Actually, it's me 929 00:40:16,279 --> 00:40:17,720 But I think 930 00:40:18,319 --> 00:40:20,039 There's nothing wrong with being isolated 931 00:40:20,359 --> 00:40:21,039 Because I can have 932 00:40:21,240 --> 00:40:22,440 More time 933 00:40:22,920 --> 00:40:24,079 Spend on study 934 00:40:24,440 --> 00:40:25,960 So I am our village 935 00:40:26,119 --> 00:40:27,000 The only one 936 00:40:27,200 --> 00:40:29,400 Admitted to the city university 937 00:40:30,720 --> 00:40:32,680 Still, around me 938 00:40:33,319 --> 00:40:36,160 There is no applause and flowers 939 00:40:36,359 --> 00:40:37,119 Or congratulations 940 00:40:37,960 --> 00:40:39,880 Because in their mind 941 00:40:40,559 --> 00:40:42,279 What's the use of a girl going out 942 00:40:42,640 --> 00:40:44,440 You may as well marry as you do well 943 00:40:45,079 --> 00:40:47,200 Until the last few years 944 00:40:47,880 --> 00:40:49,559 I did a good job of live broadcast 945 00:40:49,880 --> 00:40:52,640 Thank you for your attention and reward 946 00:40:53,039 --> 00:40:54,240 I have a little savings 947 00:40:54,559 --> 00:40:56,599 Changed my parents into new houses 948 00:40:56,880 --> 00:40:57,480 Give it back to them 949 00:40:57,480 --> 00:40:58,839 Bought a car 950 00:41:00,640 --> 00:41:02,799 I'm interested in my present life 951 00:41:03,799 --> 00:41:05,799 Still quite satisfied and contented 952 00:41:08,720 --> 00:41:10,160 About me 953 00:41:11,200 --> 00:41:12,440 Emotional life 954 00:41:14,079 --> 00:41:15,880 Although I have been working all these years 955 00:41:16,200 --> 00:41:17,160 For everyone 956 00:41:17,440 --> 00:41:19,279 Output my emotional views 957 00:41:19,680 --> 00:41:23,359 But my love experience is zero 958 00:41:24,000 --> 00:41:25,920 Yes, I haven't been in love 959 00:41:27,799 --> 00:41:28,240 When I met 960 00:41:28,400 --> 00:41:30,279 When you like someone 961 00:41:31,640 --> 00:41:33,680 Will become extremely inferior 962 00:41:34,920 --> 00:41:36,200 They said it, too 963 00:41:36,839 --> 00:41:38,920 I'm ugly and dark and nobody wants me 964 00:41:44,000 --> 00:41:45,039 But I think 965 00:41:46,960 --> 00:41:49,359 Taught me a lesson today 966 00:41:50,799 --> 00:41:53,000 People are equal to each other 967 00:41:57,200 --> 00:41:58,480 When the person you meet 968 00:41:58,640 --> 00:41:59,799 Don't love you 969 00:42:00,440 --> 00:42:01,359 You hanged yourself in front of him 970 00:42:01,519 --> 00:42:02,759 He thinks you're on the swing 971 00:42:03,039 --> 00:42:04,559 You give him your heart 972 00:42:04,920 --> 00:42:06,039 He thinks you're a piece of shit 973 00:42:06,200 --> 00:42:07,079 High cholesterol 974 00:42:10,680 --> 00:42:12,799 Born to be single is just born to be single 975 00:42:13,599 --> 00:42:14,920 I believe 976 00:42:15,880 --> 00:42:17,599 I will meet one in the future 977 00:42:18,000 --> 00:42:20,200 He loves me and I love his people 978 00:42:20,680 --> 00:42:22,839 Meet a real match 979 00:42:23,880 --> 00:42:25,240 I hope you meet me, too 980 00:42:26,720 --> 00:42:27,440 All right 981 00:42:28,039 --> 00:42:28,799 Starting today 982 00:42:29,000 --> 00:42:29,920 I will forget the past 983 00:42:30,119 --> 00:42:31,119 Start over 984 00:42:33,079 --> 00:42:34,960 I will be a brave man 985 00:42:35,279 --> 00:42:36,279 Honesty 986 00:42:37,640 --> 00:42:39,599 Confident Sophie 987 00:42:40,039 --> 00:42:40,680 Wrong 988 00:42:41,319 --> 00:42:42,400 It's Su Xinxin 989 00:42:42,640 --> 00:42:42,920 All right 990 00:42:43,079 --> 00:42:43,960 That's the end of today's live broadcast 991 00:42:44,119 --> 00:42:44,680 Bye bye 55366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.