All language subtitles for Live Your Life 30 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,320 --> 00:02:16,000 When did you take all this 2 00:02:16,599 --> 00:02:18,400 Why do you like taking candid pictures so much 3 00:02:18,759 --> 00:02:20,519 We're working here, okay 4 00:02:20,640 --> 00:02:21,199 Don't keep doing this to me 5 00:02:21,359 --> 00:02:22,359 Gossip stuff 6 00:02:22,679 --> 00:02:23,640 I deleted it all 7 00:02:41,600 --> 00:02:42,880 You put all the photos in your hand 8 00:02:42,880 --> 00:02:43,679 Send it all to me 9 00:02:44,159 --> 00:02:44,960 Don't leave any of them 10 00:02:45,199 --> 00:02:46,639 Right now 11 00:02:47,560 --> 00:02:49,319 Send it to me. Send it to me 12 00:03:04,439 --> 00:03:05,560 It's quite good 13 00:03:28,280 --> 00:03:29,839 Give me a bombshell 14 00:03:30,240 --> 00:03:30,920 Give it to me 15 00:03:31,519 --> 00:03:32,040 Give it back to me 16 00:03:32,040 --> 00:03:32,640 Don't give, don't give 17 00:03:32,799 --> 00:03:33,240 Give it back to me 18 00:03:33,399 --> 00:03:33,839 Don't give 19 00:03:34,040 --> 00:03:34,839 He Xiaoyu 20 00:03:35,119 --> 00:03:35,680 Don't you let me 21 00:03:36,000 --> 00:03:36,600 Give it back to me 22 00:03:36,759 --> 00:03:37,479 Don't give 23 00:03:37,920 --> 00:03:38,799 Give it back to me 24 00:03:39,040 --> 00:03:40,040 I'm telling you very seriously 25 00:03:40,159 --> 00:03:41,040 Give it back to me 26 00:03:44,199 --> 00:03:45,159 What stinking problem 27 00:03:45,360 --> 00:03:46,680 Take someone else's cell phone 28 00:03:47,240 --> 00:03:48,560 Who did you learn from 29 00:03:52,079 --> 00:03:52,640 Why do you give yourself 30 00:03:52,799 --> 00:03:53,560 Sent one 31 00:03:58,960 --> 00:03:59,399 Delete 32 00:03:59,600 --> 00:03:59,999 Do not delete 33 00:04:00,159 --> 00:04:00,880 Why delete 34 00:04:01,079 --> 00:04:01,639 This is our platform 35 00:04:01,840 --> 00:04:03,519 Photos for publicity 36 00:04:03,760 --> 00:04:04,840 It's not online yet 37 00:04:05,040 --> 00:04:06,079 Keep it a secret. Do you understand 38 00:04:06,279 --> 00:04:07,600 Then I'll keep it a secret. 39 00:04:07,799 --> 00:04:08,400 I promise it won't be rumored 40 00:04:08,559 --> 00:04:09,519 Guaranteed not to leak 41 00:04:09,719 --> 00:04:10,760 Can I trust you 42 00:04:11,320 --> 00:04:12,680 I swear 43 00:04:12,840 --> 00:04:13,760 What's the use of swearing 44 00:04:13,919 --> 00:04:14,559 You grew up swearing 45 00:04:14,680 --> 00:04:15,519 Have you cashed it? You 46 00:04:15,719 --> 00:04:16,279 Come back 47 00:04:21,159 --> 00:04:21,919 Finish 48 00:05:33,680 --> 00:05:34,439 Are you asleep 49 00:05:36,359 --> 00:05:38,200 I haven't got you yet 50 00:05:44,320 --> 00:05:45,120 Something 51 00:05:51,040 --> 00:05:51,799 About advertising 52 00:05:51,999 --> 00:05:53,240 Don't cut my face 53 00:05:53,840 --> 00:05:54,719 Please, please 54 00:05:58,680 --> 00:05:59,719 I'll think about it 55 00:06:56,800 --> 00:06:58,080 Take off one's mask 56 00:06:59,360 --> 00:07:00,959 To see true love 57 00:07:22,279 --> 00:07:23,080 Excuse me 58 00:07:23,320 --> 00:07:24,480 Let's go out and do a busy job first 59 00:07:24,640 --> 00:07:24,959 Thank you 60 00:07:25,159 --> 00:07:26,200 Go to work 61 00:07:27,760 --> 00:07:28,679 How about Mr. He 62 00:07:30,200 --> 00:07:31,080 Not an actor anyway 63 00:07:31,239 --> 00:07:32,439 That's it. It's good 64 00:07:32,760 --> 00:07:33,719 Actually, I also cut a edition 65 00:07:33,839 --> 00:07:34,640 The actress's face is straight 66 00:07:34,839 --> 00:07:35,679 Better than this effect 67 00:07:35,920 --> 00:07:36,600 Straight face 68 00:07:46,719 --> 00:07:47,320 No need 69 00:07:48,040 --> 00:07:48,800 Just this edition 70 00:07:49,159 --> 00:07:49,719 Sure 71 00:07:50,080 --> 00:07:50,959 It's just a pity 72 00:07:51,999 --> 00:07:52,679 What a pity 73 00:07:53,640 --> 00:07:54,999 Hang Doudou, then 74 00:07:55,320 --> 00:07:56,239 Back publicity 75 00:07:56,399 --> 00:07:57,559 You, you follow up 76 00:07:57,999 --> 00:07:58,520 OK 77 00:07:58,679 --> 00:07:59,360 Happy cooperation Happy cooperation 78 00:07:59,480 --> 00:07:59,999 Happy cooperation 79 00:07:59,999 --> 00:08:01,159 Good hard work hard work 80 00:08:01,279 --> 00:08:01,679 Next time 81 00:08:01,800 --> 00:08:02,480 Hard work 82 00:08:02,640 --> 00:08:03,239 Director, please here 83 00:08:03,239 --> 00:08:03,719 Good 84 00:08:15,279 --> 00:08:17,439 CSI's face version 85 00:08:17,800 --> 00:08:19,320 I have a copy here, too 86 00:08:19,600 --> 00:08:20,439 Do you want it 87 00:08:25,640 --> 00:08:26,640 Don't let me delete it 88 00:08:30,520 --> 00:08:31,439 Mailbox 89 00:08:53,200 --> 00:08:53,640 What about the above 90 00:08:53,800 --> 00:08:54,800 Is our sales department 91 00:08:54,959 --> 00:08:55,760 Cooperate with various departments 92 00:08:55,920 --> 00:08:57,480 The confrontation strategy made 93 00:08:57,640 --> 00:08:58,439 Then we are in the source of goods 94 00:08:58,679 --> 00:08:59,480 What about warehousing 95 00:08:59,640 --> 00:09:00,239 We're done, too 96 00:09:00,399 --> 00:09:01,399 Adequate preparation 97 00:09:01,640 --> 00:09:02,119 What about down there 98 00:09:02,320 --> 00:09:03,480 We'll talk to the marketing department 99 00:09:03,679 --> 00:09:04,439 Go to the next step 100 00:09:04,600 --> 00:09:06,080 Communication of negotiation implementation 101 00:09:06,239 --> 00:09:08,040 Anyway, we just did it well 102 00:09:08,200 --> 00:09:09,239 Preparation in all aspects 103 00:09:09,439 --> 00:09:10,800 Welcome the new platform to go online 104 00:09:10,959 --> 00:09:12,159 The impact on us 105 00:09:13,600 --> 00:09:14,920 Very good, very good 106 00:09:15,279 --> 00:09:16,200 Wu You, your proposal 107 00:09:16,360 --> 00:09:17,559 It has been very comprehensive 108 00:09:17,719 --> 00:09:18,320 This time 109 00:09:18,480 --> 00:09:19,760 Our opponent is menacing 110 00:09:19,959 --> 00:09:20,600 So 111 00:09:20,760 --> 00:09:22,600 We must join hands 112 00:09:22,800 --> 00:09:23,719 Win this battle 113 00:09:26,439 --> 00:09:27,200 Refueling 114 00:09:27,559 --> 00:09:28,399 Good 115 00:09:31,600 --> 00:09:32,839 Hello, this is beautiful 116 00:09:33,040 --> 00:09:34,119 Hello, this is beautiful 117 00:09:34,679 --> 00:09:35,480 Your exclusive customer service 118 00:09:35,640 --> 00:09:36,559 It's my pleasure to serve you 119 00:09:36,559 --> 00:09:37,600 Do a little survey 120 00:09:37,880 --> 00:09:38,360 Good 121 00:09:38,920 --> 00:09:39,679 I'm wasting your time 122 00:09:39,880 --> 00:09:40,600 Wish you a happy life 123 00:09:40,760 --> 00:09:41,200 Good bye 124 00:09:41,360 --> 00:09:41,880 Wish you a happy life 125 00:09:42,040 --> 00:09:42,679 Thank you 126 00:10:30,840 --> 00:10:34,080 The president appeared in person to advertise 127 00:10:34,439 --> 00:10:35,880 This can also be a gimmick 128 00:10:36,039 --> 00:10:37,239 Have you been promoting it for a while 129 00:10:37,439 --> 00:10:38,599 And the advertising effect 130 00:10:38,760 --> 00:10:39,919 It's really good 131 00:10:40,359 --> 00:10:41,799 Compared with using those big stars, 132 00:10:41,919 --> 00:10:43,479 This is more grounded 133 00:10:43,720 --> 00:10:45,479 This handsome and golden man 134 00:10:45,679 --> 00:10:46,559 In my life 135 00:10:46,760 --> 00:10:48,359 Just a passer-by 136 00:10:51,439 --> 00:10:52,679 Do you guys ever think 137 00:10:52,840 --> 00:10:54,919 The girl in this advertisement 138 00:10:55,119 --> 00:10:56,520 It looks familiar 139 00:10:56,760 --> 00:10:57,640 Let me have a look 140 00:10:58,799 --> 00:10:59,880 You don't say 141 00:11:00,400 --> 00:11:01,520 This, this 142 00:11:01,799 --> 00:11:02,799 So familiar 143 00:11:02,960 --> 00:11:03,760 This is not the one 144 00:11:04,080 --> 00:11:05,400 It seems to be good-looking 145 00:11:05,400 --> 00:11:06,320 It's all about the same 146 00:11:06,720 --> 00:11:08,080 The body and temperament are also OK 147 00:11:08,479 --> 00:11:09,119 Not bad 148 00:11:09,400 --> 00:11:11,640 But I really feel like 149 00:11:12,200 --> 00:11:13,520 Wu Youjie 150 00:11:16,359 --> 00:11:18,119 It is impossible 151 00:11:20,320 --> 00:11:21,119 Excuse me 152 00:11:21,760 --> 00:11:22,559 Didn't say you 153 00:12:29,280 --> 00:12:30,720 Take off one's mask 154 00:12:31,840 --> 00:12:33,479 You can see true love 155 00:12:35,439 --> 00:12:36,799 It's a good shot 156 00:12:37,320 --> 00:12:38,439 Sorry to scare you 157 00:12:38,439 --> 00:12:40,439 Yeah, I'm sorry 158 00:12:43,320 --> 00:12:43,880 Did you knock at the door 159 00:12:43,999 --> 00:12:44,840 I-I knocked 160 00:12:45,439 --> 00:12:45,799 You knock at the door 161 00:12:45,960 --> 00:12:46,359 You, you walk over here 162 00:12:46,520 --> 00:12:47,359 Why is there no sound 163 00:12:47,479 --> 00:12:47,840 I 164 00:12:47,999 --> 00:12:48,919 Why didn't I hear it 165 00:12:49,119 --> 00:12:50,679 I walked in fair and square. I 166 00:12:51,559 --> 00:12:51,960 No 167 00:12:51,960 --> 00:12:54,039 You're looking too carefully 168 00:12:54,200 --> 00:12:54,960 You've been watching all morning 169 00:12:54,960 --> 00:12:55,520 What are you doing 170 00:12:55,520 --> 00:12:56,960 Are you thinking about making a sequel 171 00:12:56,999 --> 00:12:57,559 CSI 172 00:12:57,559 --> 00:12:58,080 What can I do for you 173 00:12:58,080 --> 00:12:59,039 Ask if there is something wrong with you 174 00:12:59,039 --> 00:12:59,599 You have 175 00:12:59,599 --> 00:13:00,160 Is there anything wrong 176 00:13:00,160 --> 00:13:01,400 I won't bring you a report here 177 00:13:04,080 --> 00:13:04,799 Stop 178 00:13:11,080 --> 00:13:11,720 Most of the customers 179 00:13:11,919 --> 00:13:12,880 They all dislike the types of our goods 180 00:13:13,039 --> 00:13:13,640 Too little 181 00:13:13,960 --> 00:13:15,239 We just went online 182 00:13:15,599 --> 00:13:16,359 There must be few varieties 183 00:13:16,599 --> 00:13:17,880 But everything is sharp goods 184 00:13:18,039 --> 00:13:18,400 Right 185 00:13:18,520 --> 00:13:19,160 Yes 186 00:13:19,880 --> 00:13:20,960 And with social platforms 187 00:13:21,200 --> 00:13:22,720 And those WeChat official account 188 00:13:22,919 --> 00:13:23,640 When you promote it, 189 00:13:23,799 --> 00:13:24,599 Be sure to use pictures and texts 190 00:13:24,760 --> 00:13:26,080 Push that promotion together 191 00:13:26,239 --> 00:13:27,439 That will have a strong sense of substitution 192 00:13:27,720 --> 00:13:28,559 I know 193 00:13:30,039 --> 00:13:31,160 And most of the customers 194 00:13:31,160 --> 00:13:31,880 He's asking 195 00:13:34,119 --> 00:13:35,439 Anti-aging acne mark 196 00:13:35,679 --> 00:13:37,320 Anti-aging acne mark 197 00:13:38,200 --> 00:13:38,999 You take care of it 198 00:13:39,200 --> 00:13:40,479 Pay more attention to this kind of products 199 00:13:40,679 --> 00:13:41,160 Okay 200 00:13:41,280 --> 00:13:42,119 Go get busy 201 00:13:44,919 --> 00:13:45,559 Close the door 202 00:14:03,400 --> 00:14:04,039 What are you doing 203 00:14:04,280 --> 00:14:05,799 No, nothing, nothing, me 204 00:14:06,080 --> 00:14:06,640 I want to see you 205 00:14:06,840 --> 00:14:07,679 How many times do you have to watch it 206 00:14:07,880 --> 00:14:08,720 Count it for you 207 00:14:10,239 --> 00:14:10,919 What are you doing, CSI 208 00:14:11,119 --> 00:14:11,520 It's not you. Look at you 209 00:14:11,679 --> 00:14:12,760 You get excited when something happens to you 210 00:14:12,919 --> 00:14:13,999 I'll see if you think you're 211 00:14:14,160 --> 00:14:15,320 Need my help or something 212 00:14:15,640 --> 00:14:16,439 Wait a minute 213 00:14:17,919 --> 00:14:18,520 What for 214 00:14:19,999 --> 00:14:21,280 Can you, your temper 215 00:14:21,479 --> 00:14:23,080 Make a change 216 00:14:25,200 --> 00:14:25,679 No 217 00:14:25,960 --> 00:14:26,760 You you say you say 218 00:14:26,880 --> 00:14:27,999 How to help 219 00:14:29,200 --> 00:14:30,119 Would you 220 00:14:31,359 --> 00:14:32,039 Yes 221 00:14:32,400 --> 00:14:32,960 Will it 222 00:14:33,119 --> 00:14:33,960 You have to listen 223 00:14:35,359 --> 00:14:35,999 Talk 224 00:14:36,880 --> 00:14:37,999 You said so 225 00:14:38,160 --> 00:14:39,320 Come and sit here are brothers 226 00:14:43,439 --> 00:14:43,880 Hello 227 00:14:44,039 --> 00:14:44,799 Hello Lin Qing 228 00:14:44,960 --> 00:14:46,239 Get together today and Friday 229 00:14:46,439 --> 00:14:48,239 Celebrate our beautiful launch 230 00:14:48,520 --> 00:14:48,999 Congratulations 231 00:14:49,160 --> 00:14:50,559 But not today. Tomorrow 232 00:14:50,799 --> 00:14:51,479 What do you mean 233 00:14:51,640 --> 00:14:52,439 You abandoned us 234 00:14:52,599 --> 00:14:53,439 See you tomorrow 235 00:15:02,960 --> 00:15:04,640 Mom and Dad, I'm home 236 00:15:05,359 --> 00:15:06,439 Wu You is back 237 00:15:08,760 --> 00:15:10,720 Dad cooks himself today 238 00:15:12,439 --> 00:15:13,200 Yes, yes, yes 239 00:15:16,239 --> 00:15:17,160 Yes, yes, yes 240 00:15:17,439 --> 00:15:18,760 You have improved your cooking skills 241 00:15:20,080 --> 00:15:20,960 Make it look like the first time 242 00:15:21,119 --> 00:15:23,200 It's like eating something made by Dad 243 00:15:23,400 --> 00:15:24,599 It's humorous 244 00:15:33,599 --> 00:15:34,640 What are you sneering at 245 00:15:39,760 --> 00:15:41,080 You and Xiao He are on and off 246 00:15:41,239 --> 00:15:42,239 What happened? 247 00:15:42,439 --> 00:15:43,039 You see 248 00:15:43,359 --> 00:15:44,080 These photos 249 00:15:44,280 --> 00:15:45,640 Didn't it all flow out 250 00:15:46,160 --> 00:15:47,439 You should be responsible for him 251 00:15:48,919 --> 00:15:50,119 Where did you get this picture 252 00:15:50,320 --> 00:15:51,479 Xiaoyu gave it to me 253 00:15:52,080 --> 00:15:53,559 He Xiaoyu 254 00:15:57,080 --> 00:15:57,999 There is no vinegar at home 255 00:15:58,160 --> 00:15:59,160 Bring back a bottle of vinegar 256 00:15:59,320 --> 00:16:00,280 Got it 257 00:16:09,559 --> 00:16:10,439 Sister, you're off duty 258 00:16:10,720 --> 00:16:11,160 Don't call me sister 259 00:16:11,359 --> 00:16:12,400 Is there such a pit sister as you 260 00:16:12,760 --> 00:16:13,919 Elder sister, you are angry 261 00:16:14,160 --> 00:16:15,119 Is it about the photos 262 00:16:15,359 --> 00:16:16,239 Very clever 263 00:16:16,479 --> 00:16:17,080 It's all my fault 264 00:16:17,280 --> 00:16:18,119 You mustn't blame my brother 265 00:16:18,400 --> 00:16:18,919 What do you mean 266 00:16:19,200 --> 00:16:20,599 I was born from my brother 267 00:16:20,760 --> 00:16:21,720 Grab the photo 268 00:16:21,919 --> 00:16:22,400 He was then 269 00:16:22,559 --> 00:16:23,599 Holding your picture 270 00:16:23,760 --> 00:16:24,679 It's like watching a baby 271 00:16:24,880 --> 00:16:26,200 I can't close my mouth with joy 272 00:16:26,359 --> 00:16:27,679 Don't talk nonsense there 273 00:16:27,880 --> 00:16:29,200 Really, don't believe it 274 00:16:29,400 --> 00:16:30,679 He asked me at that time 275 00:16:30,880 --> 00:16:31,559 He said 276 00:16:31,720 --> 00:16:32,479 Xiaoyu 277 00:16:32,679 --> 00:16:33,960 If I can't help it 278 00:16:34,119 --> 00:16:35,200 Think of a girl 279 00:16:35,400 --> 00:16:35,919 Is it just 280 00:16:36,080 --> 00:16:36,999 I like her. 281 00:16:37,160 --> 00:16:37,599 I said 282 00:16:37,760 --> 00:16:38,999 Brother, who do you like 283 00:16:39,160 --> 00:16:40,080 Guess what he said 284 00:16:40,400 --> 00:16:41,160 What did he say 285 00:16:41,320 --> 00:16:43,039 He said you can't guess this yet 286 00:16:43,200 --> 00:16:43,840 Elder sister 287 00:16:44,160 --> 00:16:45,720 Who do you think he's talking about 288 00:16:46,160 --> 00:16:47,080 How do I know 289 00:16:47,239 --> 00:16:48,239 It's not that you don't guess 290 00:16:48,439 --> 00:16:49,280 Is that who my brother is talking about 291 00:16:49,479 --> 00:16:50,400 He Xiaoyu 292 00:16:50,720 --> 00:16:51,479 I'm telling you 293 00:16:51,799 --> 00:16:53,320 I came to ask you about the photo 294 00:16:53,520 --> 00:16:54,400 You said some of these things didn't 295 00:16:54,559 --> 00:16:55,280 What are you doing 296 00:16:55,479 --> 00:16:56,160 I am warning you 297 00:16:56,359 --> 00:16:57,119 This photo 298 00:16:57,400 --> 00:16:59,160 Don't you dare tell anyone else 299 00:16:59,320 --> 00:17:00,520 You, your brother 300 00:17:00,679 --> 00:17:01,760 I'll clean up together 301 00:17:02,039 --> 00:17:03,080 Do you understand me 302 00:17:08,999 --> 00:17:10,080 I'm bored to death 303 00:17:15,079 --> 00:17:15,719 Get 304 00:17:16,039 --> 00:17:17,039 Assist failure 305 00:17:18,358 --> 00:17:19,598 Brother, cheer yourself up 306 00:17:24,839 --> 00:17:26,038 Snacks 307 00:17:28,640 --> 00:17:29,080 Not all little girls 308 00:17:29,239 --> 00:17:30,280 Do you like food 309 00:17:34,880 --> 00:17:35,520 The first point 310 00:17:35,799 --> 00:17:37,960 Give her a girl's heart 311 00:17:38,119 --> 00:17:40,320 Is to give her a little properly 312 00:17:41,320 --> 00:17:42,599 A gift from a girl's heart 313 00:17:43,039 --> 00:17:44,280 What is a girl's heart gift 314 00:17:44,599 --> 00:17:45,640 It's just not expensive 315 00:17:45,840 --> 00:17:47,039 It's just cheap, girl 316 00:17:47,200 --> 00:17:47,760 Where can it be expensive 317 00:17:47,919 --> 00:17:49,239 Girls like those 318 00:17:49,520 --> 00:17:50,880 A surprise gift 319 00:17:51,039 --> 00:17:51,799 You have a look on the Internet 320 00:17:51,999 --> 00:17:53,439 A girl received a big bag 321 00:17:53,720 --> 00:17:54,359 That big bag of snacks 322 00:17:54,599 --> 00:17:55,080 And then she 323 00:17:55,200 --> 00:17:56,160 She was moved to tears 324 00:17:56,359 --> 00:17:57,400 And then at this time 325 00:17:57,559 --> 00:17:59,119 You just confess 326 00:17:59,960 --> 00:18:00,880 Become 327 00:18:09,400 --> 00:18:10,520 Girl's heart 328 00:18:13,439 --> 00:18:15,080 A girl is still a girl 329 00:18:18,880 --> 00:18:19,960 No matter what trouble it is 330 00:18:20,280 --> 00:18:21,039 Buy 331 00:18:22,439 --> 00:18:23,520 Both 332 00:18:55,359 --> 00:18:56,599 I happen to be short of a girlfriend 333 00:18:58,800 --> 00:19:00,040 Why don't you think about it 334 00:19:01,839 --> 00:19:02,920 No, it's too high. It's cold 335 00:19:03,760 --> 00:19:04,640 To change 336 00:19:17,800 --> 00:19:18,599 In fact, we also get along 337 00:19:18,760 --> 00:19:19,880 It's been a while 338 00:19:21,079 --> 00:19:22,640 We're neighbors and we're neighbors 339 00:19:23,119 --> 00:19:24,440 Friends, too 340 00:19:25,280 --> 00:19:26,479 Then ours 341 00:19:27,239 --> 00:19:28,119 Is it possible for the relationship 342 00:19:28,280 --> 00:19:30,199 Further expand or 343 00:19:34,160 --> 00:19:35,079 You know 344 00:19:37,839 --> 00:19:38,680 Okay 345 00:19:40,119 --> 00:19:41,040 It's you 346 00:19:49,440 --> 00:19:50,359 I just want it 347 00:20:09,400 --> 00:20:09,999 What a coincidence 348 00:20:11,999 --> 00:20:13,119 Are you buying 349 00:20:13,560 --> 00:20:14,520 Buy vinegar 350 00:20:17,479 --> 00:20:18,999 I'm here to buy snacks 351 00:20:21,680 --> 00:20:22,479 Snacks 352 00:20:23,160 --> 00:20:24,319 Buy so many snacks 353 00:20:24,560 --> 00:20:25,599 For whom to eat 354 00:20:26,839 --> 00:20:27,680 To a friend 355 00:20:28,239 --> 00:20:29,160 Friend 356 00:20:31,199 --> 00:20:32,160 Boys and girls 357 00:20:34,959 --> 00:20:35,719 Female 358 00:20:37,160 --> 00:20:37,880 Girls don't like it all 359 00:20:38,040 --> 00:20:38,999 Do you eat snacks 360 00:20:40,800 --> 00:20:41,599 Guess it 361 00:20:42,359 --> 00:20:43,400 It's just that I didn't think of it 362 00:20:43,719 --> 00:20:44,079 You are a man 363 00:20:44,239 --> 00:20:46,319 Such a warm warm man 364 00:20:46,599 --> 00:20:48,280 The service is so thoughtful 365 00:20:48,640 --> 00:20:49,440 Where is it 366 00:20:56,520 --> 00:20:57,319 What is this 367 00:21:01,719 --> 00:21:02,560 Wait a minute. This is 368 00:21:02,560 --> 00:21:03,479 He Siya 369 00:21:03,760 --> 00:21:04,999 You gave the photo to Xiaoyu, didn't you 370 00:21:05,800 --> 00:21:06,359 What photos 371 00:21:06,599 --> 00:21:07,560 Advertising stills 372 00:21:07,760 --> 00:21:08,319 It has been spread now 373 00:21:08,479 --> 00:21:09,359 It's all over the world 374 00:21:09,880 --> 00:21:10,239 Originally because 375 00:21:10,400 --> 00:21:11,079 What about this advertising thing 376 00:21:11,239 --> 00:21:11,719 I have a little thing for you 377 00:21:11,880 --> 00:21:12,479 A little guilt 378 00:21:12,640 --> 00:21:13,760 But now 379 00:21:15,040 --> 00:21:15,599 For people like you 380 00:21:15,719 --> 00:21:16,760 There seems to be nothing to feel guilty about 381 00:21:16,760 --> 00:21:17,479 This is not me 382 00:21:17,640 --> 00:21:18,280 Have a good time 383 00:21:18,440 --> 00:21:18,920 Good 384 00:21:19,119 --> 00:21:20,800 No, no, no, no 385 00:21:21,119 --> 00:21:21,800 You come back 386 00:21:26,119 --> 00:21:26,719 Does this work 387 00:21:26,920 --> 00:21:28,319 Can't you refund it 388 00:21:28,839 --> 00:21:29,719 Yes 389 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 You wait a minute 390 00:21:34,280 --> 00:21:34,719 You shouldn't be right now 391 00:21:34,920 --> 00:21:35,800 Did you go to the hotel 392 00:21:36,199 --> 00:21:37,079 What am I doing in a hotel 393 00:21:37,280 --> 00:21:37,959 I'm going home 394 00:21:38,079 --> 00:21:38,520 Go home 395 00:21:38,640 --> 00:21:39,160 Right 396 00:21:39,319 --> 00:21:39,839 You still want to go home 397 00:21:39,999 --> 00:21:40,920 I'm not going home where am I going 398 00:21:41,239 --> 00:21:42,359 When you go home, where is Xiaoyu at home 399 00:21:42,479 --> 00:21:43,560 Stop teaching bad children 400 00:21:43,800 --> 00:21:44,599 Not what do you mean 401 00:21:44,880 --> 00:21:45,359 No 402 00:21:45,520 --> 00:21:46,319 I didn't buy that thing 403 00:21:46,440 --> 00:21:47,359 What about at night 404 00:21:47,680 --> 00:21:48,880 Make the noise less troublesome 405 00:21:49,040 --> 00:21:50,239 If there's too much noise 406 00:21:50,560 --> 00:21:51,880 I will definitely call the police 407 00:21:53,079 --> 00:21:55,040 Can you listen to me explain 408 00:21:55,680 --> 00:21:56,880 It's such a coincidence to meet again 409 00:21:59,119 --> 00:21:59,719 How do you do 410 00:22:00,239 --> 00:22:01,040 My name is Xia Ping 411 00:22:01,280 --> 00:22:03,040 I do billiards sparring in the clubhouse 412 00:22:03,239 --> 00:22:03,880 Actually 413 00:22:04,119 --> 00:22:05,440 I've been paying attention to you for a long time 414 00:22:05,640 --> 00:22:07,440 I didn't expect it to be so predestined 415 00:22:07,719 --> 00:22:08,359 Then after this, 416 00:22:08,599 --> 00:22:10,119 We can see each other often 417 00:22:17,119 --> 00:22:19,119 Who is that woman 418 00:22:20,160 --> 00:22:22,079 How come I haven't seen it before 419 00:22:23,599 --> 00:22:26,160 Body or golden ratio 420 00:22:27,119 --> 00:22:27,839 You're right 421 00:22:28,160 --> 00:22:28,839 I have this chicken leg 422 00:22:28,999 --> 00:22:30,199 Is to use golden ratio powder 423 00:22:30,199 --> 00:22:30,839 Made 424 00:22:31,160 --> 00:22:32,160 Come and eat 425 00:22:32,479 --> 00:22:33,440 Chicken legs with golden ratio 426 00:22:33,640 --> 00:22:34,280 Eat fast, eat fast 427 00:22:34,520 --> 00:22:35,119 What golden ratio 428 00:22:35,280 --> 00:22:35,880 Golden ratio 429 00:22:36,040 --> 00:22:36,599 My least favorite 430 00:22:36,800 --> 00:22:37,359 Is the golden ratio 431 00:22:37,719 --> 00:22:38,400 Take away 432 00:22:40,800 --> 00:22:41,800 Come on, come on 433 00:22:42,560 --> 00:22:42,880 Who is it 434 00:22:42,920 --> 00:22:43,400 What's the matter 435 00:22:44,520 --> 00:22:44,959 Don't like eating 436 00:22:45,560 --> 00:22:46,479 You always liked it 437 00:22:46,479 --> 00:22:47,119 Eat chicken legs 438 00:22:47,280 --> 00:22:47,999 Hello, aunt 439 00:22:48,839 --> 00:22:50,359 Xiao He Xiaoyu 440 00:22:51,160 --> 00:22:52,319 What did you think of coming here 441 00:22:52,520 --> 00:22:53,599 Have you eaten? 442 00:22:53,880 --> 00:22:54,560 Not long after work 443 00:22:54,800 --> 00:22:56,239 I don't know if I can rub a meal with you. 444 00:22:56,440 --> 00:22:57,119 Is it convenient 445 00:22:57,400 --> 00:22:58,160 Aunt Xu 446 00:22:58,440 --> 00:22:59,280 My brother, he can't cook 447 00:22:59,520 --> 00:23:00,079 I'm hungry 448 00:23:00,319 --> 00:23:01,440 Come in first 449 00:23:01,760 --> 00:23:02,920 Why don't you just have a meal 450 00:23:03,520 --> 00:23:04,880 Come on, come on, come on 451 00:23:24,160 --> 00:23:24,920 How do you do, uncle 452 00:23:25,160 --> 00:23:25,839 Good good 453 00:23:25,999 --> 00:23:26,560 Xiao He 454 00:23:26,760 --> 00:23:28,440 I've eaten almost all the food at home 455 00:23:28,599 --> 00:23:29,640 But what about in the refrigerator 456 00:23:29,839 --> 00:23:31,599 There are shepherd's purse wonton wrapped yesterday 457 00:23:31,760 --> 00:23:32,839 If you don't dislike it, 458 00:23:33,040 --> 00:23:34,239 I'll order wonton for you to eat 459 00:23:34,359 --> 00:23:34,599 All right 460 00:23:34,599 --> 00:23:35,560 Don't abandon your aunt 461 00:23:35,760 --> 00:23:36,760 I can do it myself 462 00:23:37,199 --> 00:23:37,680 Good 463 00:23:37,680 --> 00:23:39,400 Are you going with your uncle 464 00:23:39,560 --> 00:23:40,520 Do you dance square dance 465 00:23:41,119 --> 00:23:42,520 It's not urgent. It's at eight o'clock 466 00:23:44,479 --> 00:23:46,599 Lao Wu, it's eight o'clock 467 00:23:46,839 --> 00:23:47,479 Hurry, hurry, hurry 468 00:23:47,760 --> 00:23:48,239 I danced square dance 469 00:23:48,280 --> 00:23:49,040 I danced square dance 470 00:23:49,520 --> 00:23:50,319 Okay okay okay okay 471 00:23:50,440 --> 00:23:50,959 Quick, quick, quick 472 00:23:50,959 --> 00:23:52,160 Chicken legs are delicious 473 00:23:52,199 --> 00:23:53,079 Eat more 474 00:23:53,319 --> 00:23:53,880 Wu You 475 00:23:53,880 --> 00:23:54,920 Xiao He and Xiao Yu are guests 476 00:23:55,280 --> 00:23:56,839 You order wonton for them to eat 477 00:23:57,199 --> 00:23:58,079 With what 478 00:23:58,400 --> 00:24:00,839 I'm going to dance square dance, too 479 00:24:01,280 --> 00:24:02,959 What square dance do you dance at a young age 480 00:24:03,160 --> 00:24:04,079 Do what you should do 481 00:24:04,280 --> 00:24:05,239 Give wonton to others to eat 482 00:24:05,479 --> 00:24:06,680 Auntie, I can do it myself 483 00:24:07,040 --> 00:24:07,479 Well, then 484 00:24:07,680 --> 00:24:08,239 What's the matter 485 00:24:08,400 --> 00:24:09,839 Tell Wu You to do it 486 00:24:10,239 --> 00:24:12,040 Make this your home 487 00:24:12,359 --> 00:24:12,719 Bye bye 488 00:24:12,880 --> 00:24:13,599 Bye bye 489 00:24:14,479 --> 00:24:15,839 Lao Wu, hurry up 490 00:24:15,959 --> 00:24:16,440 Coming 491 00:24:19,119 --> 00:24:19,760 Good 492 00:24:22,319 --> 00:24:23,239 Hurry up, hurry up 493 00:24:23,719 --> 00:24:24,079 Close the door 494 00:24:24,079 --> 00:24:24,760 Don't worry, don't worry 495 00:24:24,880 --> 00:24:25,560 In time, in time 496 00:24:31,319 --> 00:24:32,719 All right, everybody's gone 497 00:24:33,199 --> 00:24:34,239 You should go quickly, too 498 00:24:34,760 --> 00:24:35,440 I'm leaving, too 499 00:24:35,640 --> 00:24:36,239 Xiaoyu didn't say you 500 00:24:36,440 --> 00:24:37,520 Say the one next to you 501 00:24:38,160 --> 00:24:38,920 Auntie just said 502 00:24:39,079 --> 00:24:39,560 Let me put this 503 00:24:39,680 --> 00:24:40,680 Make yourself at home 504 00:24:40,959 --> 00:24:41,999 I can cook wonton myself 505 00:24:42,199 --> 00:24:42,800 You put it down 506 00:24:43,079 --> 00:24:43,760 Xiaoyu cooked it in a while 507 00:24:43,959 --> 00:24:44,880 Send it back to you 508 00:24:45,040 --> 00:24:45,880 Auntie just said 509 00:24:46,079 --> 00:24:46,719 I can tell you 510 00:24:46,920 --> 00:24:48,239 But I won't do it 511 00:24:50,359 --> 00:24:51,239 It's up to you then 512 00:24:58,880 --> 00:24:59,760 Your mission is complete 513 00:25:00,199 --> 00:25:01,119 Buy your own food 514 00:25:01,800 --> 00:25:02,599 Do you have any money 515 00:25:19,319 --> 00:25:20,719 Bring me to the boxing gym every time 516 00:25:20,920 --> 00:25:22,160 Can you change some new tricks 517 00:25:22,359 --> 00:25:23,800 Release pressure properly 518 00:25:24,479 --> 00:25:25,999 Maintain a healthy body 519 00:25:26,359 --> 00:25:27,560 Than any form of dating 520 00:25:27,560 --> 00:25:28,920 It all matters, doesn't it 521 00:25:29,359 --> 00:25:30,160 Make sense 522 00:25:58,040 --> 00:25:58,880 Where's Xiaoyu 523 00:26:00,199 --> 00:26:02,119 He said he went back to inventing 524 00:26:03,359 --> 00:26:04,359 Then you'd better have a little 525 00:26:04,479 --> 00:26:05,280 Self-knowledge 526 00:26:05,440 --> 00:26:06,479 Go back early after eating 527 00:26:06,640 --> 00:26:07,520 Whether you go home or not 528 00:26:07,800 --> 00:26:09,199 Or go to the hotel 529 00:26:09,400 --> 00:26:10,479 Anyway, don't stay in my house 530 00:26:10,680 --> 00:26:11,680 It upsets me 531 00:26:12,199 --> 00:26:13,079 I'm not going anywhere 532 00:26:13,239 --> 00:26:14,319 I'll just stay here 533 00:26:14,560 --> 00:26:14,959 Your best eye 534 00:26:15,160 --> 00:26:16,479 Don't blink at me either 535 00:26:18,680 --> 00:26:19,680 Where is the bowl 536 00:26:38,880 --> 00:26:39,520 I cooked it 537 00:26:40,280 --> 00:26:41,359 Would you like to try it 538 00:26:58,280 --> 00:26:58,999 Excuse me 539 00:27:00,400 --> 00:27:01,560 I said you spent the night 540 00:27:01,719 --> 00:27:03,280 Do you want to stay in our house 541 00:27:03,680 --> 00:27:04,440 I'm afraid you'll misunderstand 542 00:27:04,719 --> 00:27:05,359 No way 543 00:27:05,839 --> 00:27:06,839 I'm not going anywhere 544 00:27:07,839 --> 00:27:08,599 Misunderstand what 545 00:27:08,959 --> 00:27:09,760 Misunderstanding 546 00:27:10,319 --> 00:27:12,520 You and that golden ratio 547 00:27:13,040 --> 00:27:14,040 Golden ratio 548 00:27:22,040 --> 00:27:23,959 No, no, no, you're done 549 00:27:24,280 --> 00:27:25,079 The misunderstanding is deeper 550 00:27:25,479 --> 00:27:26,319 It's not what you think 551 00:27:26,479 --> 00:27:26,920 Can I explain 552 00:27:27,079 --> 00:27:27,560 Explain what explanation 553 00:27:27,719 --> 00:27:28,440 You hurry up 554 00:27:28,680 --> 00:27:29,800 Do whatever you like after eating 555 00:27:29,959 --> 00:27:31,079 Hurry and don't delay. 556 00:27:31,239 --> 00:27:31,599 No 557 00:27:31,800 --> 00:27:32,760 Go, go, go, go 558 00:27:33,199 --> 00:27:34,199 You come back 559 00:27:40,719 --> 00:27:41,999 Golden ratio 560 00:27:55,640 --> 00:27:56,319 One two 561 00:27:56,599 --> 00:27:58,440 One two one two hide 562 00:28:00,880 --> 00:28:01,520 Come again 563 00:28:01,920 --> 00:28:02,800 One two 564 00:28:03,199 --> 00:28:03,999 One two 565 00:28:04,239 --> 00:28:04,959 One two 566 00:28:05,239 --> 00:28:06,520 One, two, hide 567 00:28:09,640 --> 00:28:10,319 Are you all right 568 00:28:10,599 --> 00:28:11,599 Are you okay? Are you okay 569 00:28:11,800 --> 00:28:12,359 Does it hurt 570 00:28:13,040 --> 00:28:13,440 Pain 571 00:28:13,599 --> 00:28:14,160 Play where you are 572 00:28:14,319 --> 00:28:15,400 It hurts 573 00:28:17,719 --> 00:28:18,640 Fitted 574 00:28:18,839 --> 00:28:19,760 You can really pretend 575 00:28:19,959 --> 00:28:20,760 You load and keep loading 576 00:28:20,760 --> 00:28:21,400 No, no, no 577 00:28:21,599 --> 00:28:22,160 Kill you 578 00:28:22,479 --> 00:28:23,199 Come on, come on, come on 579 00:28:23,479 --> 00:28:24,599 One one two one two 580 00:28:24,760 --> 00:28:25,599 Come on, right, right, one or two 581 00:28:25,719 --> 00:28:26,560 One two one 582 00:28:26,800 --> 00:28:27,959 Hide and hide 583 00:28:29,440 --> 00:28:30,400 It hurts 584 00:28:42,640 --> 00:28:43,719 Uncle and aunt, you are back 585 00:28:47,199 --> 00:28:48,079 Xiao He is still there 586 00:28:48,359 --> 00:28:49,280 I'm I'm looking at a 587 00:28:49,479 --> 00:28:50,640 A particularly interesting variety show 588 00:28:50,839 --> 00:28:51,640 Watch it together 589 00:28:52,359 --> 00:28:53,239 Sure 590 00:28:54,119 --> 00:28:54,680 Lao Wu Lao Wu 591 00:28:54,920 --> 00:28:55,599 Sit over, sit over 592 00:28:55,599 --> 00:28:56,400 Sit down 593 00:28:56,400 --> 00:28:57,560 Good good 594 00:28:58,319 --> 00:28:59,319 This is especially funny 595 00:28:59,839 --> 00:29:00,319 Right 596 00:29:10,319 --> 00:29:11,640 He, he, that reaction 597 00:29:19,999 --> 00:29:22,400 You, you see his reaction 598 00:29:47,560 --> 00:29:48,400 Don't go yet 599 00:29:51,359 --> 00:29:52,239 Stay here 600 00:30:05,280 --> 00:30:05,999 Please, forever and ever 601 00:30:06,160 --> 00:30:08,400 Don't say goodbye to me 602 00:30:09,599 --> 00:30:11,680 Goodbye should be stressed 603 00:30:12,400 --> 00:30:13,199 Second aunt 604 00:30:13,599 --> 00:30:14,359 Have some fruit 605 00:30:14,520 --> 00:30:15,359 Vitamin supplementation 606 00:30:15,560 --> 00:30:16,640 You can put it there 607 00:30:18,400 --> 00:30:19,839 My love 608 00:30:21,839 --> 00:30:22,640 You don't want to be here 609 00:30:22,800 --> 00:30:23,959 Affect me 610 00:30:24,880 --> 00:30:25,640 It's not that I'm too bored 611 00:30:25,800 --> 00:30:27,040 I have nothing to do, too 612 00:30:27,839 --> 00:30:29,160 Why don't I accompany you to correct the words 613 00:30:31,280 --> 00:30:31,959 Sure 614 00:30:32,800 --> 00:30:33,319 In this way 615 00:30:33,520 --> 00:30:34,800 I can remember better 616 00:30:35,400 --> 00:30:36,760 You have my script 617 00:30:36,999 --> 00:30:38,079 My words have come down 618 00:30:39,040 --> 00:30:39,560 This one 619 00:30:39,959 --> 00:30:41,079 Yes, the long one 620 00:30:41,359 --> 00:30:42,040 Good 621 00:30:45,079 --> 00:30:47,079 You can refuse my love 622 00:30:47,920 --> 00:30:50,440 But you can't despise my love 623 00:30:50,839 --> 00:30:52,640 That's one that beats for you 624 00:30:52,640 --> 00:30:53,400 Don't laugh 625 00:30:53,560 --> 00:30:54,719 Heart 626 00:30:56,640 --> 00:30:58,040 I can forget the pain 627 00:30:58,239 --> 00:30:58,839 Forget the years 628 00:30:59,040 --> 00:31:00,440 Forget your bad 629 00:31:00,640 --> 00:31:01,479 But you're forever, ever 630 00:31:01,680 --> 00:31:03,319 Don't say goodbye to me 631 00:31:04,479 --> 00:31:05,839 My love 632 00:31:10,920 --> 00:31:12,040 October 633 00:31:13,440 --> 00:31:15,599 Bitter and sour in the future 634 00:31:15,800 --> 00:31:17,160 You have to taste it yourself 635 00:31:17,359 --> 00:31:20,760 You have to carry your own joys and sorrows 636 00:31:21,160 --> 00:31:24,479 Twenty-one grams of soul left 637 00:31:26,119 --> 00:31:29,959 Is the last way I love you 638 00:31:30,400 --> 00:31:34,280 Goodbye my love 639 00:31:37,839 --> 00:31:38,560 What is it 640 00:31:38,760 --> 00:31:39,999 Is this what people say 641 00:31:40,640 --> 00:31:41,999 Pick up my peach tree 642 00:31:44,319 --> 00:31:46,079 That's not what normal people say either 643 00:31:46,440 --> 00:31:47,800 That's something you can't understand 644 00:31:47,999 --> 00:31:48,999 Goodbye my love 645 00:31:49,199 --> 00:31:50,680 Have you heard this song from Teresa Teng 646 00:31:51,560 --> 00:31:53,999 Goodbye my love 647 00:31:54,199 --> 00:31:55,959 My love 648 00:31:56,160 --> 00:31:58,079 See you later 649 00:31:58,560 --> 00:32:00,040 It's so sad 650 00:32:00,880 --> 00:32:01,999 In my heart 651 00:32:02,599 --> 00:32:03,880 This song is the line 652 00:32:04,079 --> 00:32:04,959 Background music 653 00:32:05,440 --> 00:32:06,319 Forget it, forget it 654 00:32:06,760 --> 00:32:07,599 It's no use telling you 655 00:32:07,800 --> 00:32:08,920 I don't know art at all 656 00:32:09,160 --> 00:32:10,520 OK, I don't know art 657 00:32:10,920 --> 00:32:11,800 But I think 658 00:32:11,959 --> 00:32:13,839 Normal people can't talk like this 659 00:32:14,040 --> 00:32:15,560 This is the charm of drama 660 00:32:16,079 --> 00:32:17,520 Ordinary people can't experience it 661 00:32:17,680 --> 00:32:18,839 This kind of life 662 00:32:19,760 --> 00:32:21,599 After so many ups and downs, 663 00:32:22,520 --> 00:32:24,280 Still naive 664 00:32:24,479 --> 00:32:26,160 A little girl selling rice noodles 665 00:32:27,800 --> 00:32:28,520 Forget it, forget it 666 00:32:28,520 --> 00:32:29,800 I can't tell you to go back 667 00:32:30,400 --> 00:32:31,199 Go back to your room 668 00:32:32,280 --> 00:32:33,479 Make trouble with you 669 00:32:33,880 --> 00:32:34,640 I might as well see for myself 670 00:32:34,839 --> 00:32:35,719 Then practice it yourself 671 00:32:36,440 --> 00:32:37,880 Why don't I practice myself 672 00:32:43,800 --> 00:32:46,599 You can refuse my love 673 00:32:48,119 --> 00:32:48,800 But 674 00:32:49,959 --> 00:32:53,079 But you can't despise my love 675 00:33:03,199 --> 00:33:04,119 Go upstairs 676 00:33:05,999 --> 00:33:06,760 Why don't we go again 677 00:33:06,920 --> 00:33:08,440 Let's watch a movie 678 00:33:10,520 --> 00:33:11,680 I can't watch it anymore 679 00:33:11,999 --> 00:33:12,920 It's too late 680 00:33:13,079 --> 00:33:14,160 If you don't go home again 681 00:33:14,359 --> 00:33:15,839 Your parents should be worried 682 00:33:16,520 --> 00:33:17,999 Always talking about my parents. My parents 683 00:33:18,160 --> 00:33:19,079 I'm an adult 684 00:33:19,239 --> 00:33:20,640 Not a child anymore 685 00:33:20,839 --> 00:33:21,839 Yes 686 00:33:21,999 --> 00:33:23,520 Manman is a big girl 687 00:33:25,119 --> 00:33:26,520 Shall we look at it some other time 688 00:33:26,999 --> 00:33:27,599 All right 689 00:33:28,040 --> 00:33:28,839 Listen to you 690 00:33:29,640 --> 00:33:30,239 Go ahead 691 00:33:46,359 --> 00:33:47,160 What's the matter 692 00:33:50,800 --> 00:33:51,280 Good night 693 00:33:51,599 --> 00:33:52,199 Dreaming about me 694 00:33:52,599 --> 00:33:53,400 Good night 695 00:34:26,079 --> 00:34:26,999 I will return to Shanghai tomorrow 696 00:34:27,400 --> 00:34:28,760 Do you want to buy anything 697 00:34:33,159 --> 00:34:33,958 Old money 698 00:34:34,280 --> 00:34:34,719 Never come back 699 00:34:34,920 --> 00:34:36,760 I thought you didn't want us anymore 700 00:34:46,478 --> 00:34:47,559 Let me show you 701 00:34:47,800 --> 00:34:50,760 I am a future film actor 702 00:34:50,920 --> 00:34:53,280 It turns out that being an actor is so difficult 703 00:34:53,478 --> 00:34:55,039 This line is too difficult to recite 704 00:35:04,440 --> 00:35:07,119 I feel so old recently 705 00:35:08,440 --> 00:35:10,400 Sorry not to talk about this topic 706 00:35:11,440 --> 00:35:12,359 You say this to us 707 00:35:12,560 --> 00:35:13,719 A few said in front of them 708 00:35:14,079 --> 00:35:15,640 Do you want to be beaten? 709 00:35:16,400 --> 00:35:17,760 Your friend is offline 710 00:35:19,040 --> 00:35:20,479 I'm sorry I was wrong 711 00:35:20,999 --> 00:35:21,520 That's right 712 00:35:22,040 --> 00:35:23,280 Lao Qian will return to Shanghai tomorrow 713 00:35:23,640 --> 00:35:24,239 I'll pick you up 714 00:35:24,400 --> 00:35:25,440 I'm coming, too 715 00:35:25,999 --> 00:35:26,880 Add one 716 00:35:29,319 --> 00:35:30,319 Why do you call me 717 00:35:31,520 --> 00:35:32,560 See you tomorrow 718 00:36:08,039 --> 00:36:09,240 Wake up, you 719 00:36:10,519 --> 00:36:12,200 You are a very interesting person 720 00:36:12,599 --> 00:36:13,680 Eat in our house 721 00:36:13,880 --> 00:36:15,480 Drinking in our house 722 00:36:15,759 --> 00:36:16,640 Still sleeping 723 00:36:17,000 --> 00:36:18,079 You are not a relative of our family 724 00:36:18,279 --> 00:36:19,680 Two is not our family friend 725 00:36:19,880 --> 00:36:20,440 Where can't you sleep 726 00:36:20,640 --> 00:36:21,960 Sleeping at our house 727 00:36:23,119 --> 00:36:23,880 I told you everything 728 00:36:24,039 --> 00:36:25,079 I'm afraid you misunderstand me 729 00:36:25,319 --> 00:36:26,000 What are you afraid I will misunderstand 730 00:36:26,160 --> 00:36:26,960 Afraid of my misunderstanding 731 00:36:27,920 --> 00:36:29,079 Buy whatever you like 732 00:36:29,240 --> 00:36:29,880 Meet whoever you like 733 00:36:30,039 --> 00:36:31,519 What does it have to do with me 734 00:36:31,720 --> 00:36:32,880 You still don't believe me 735 00:36:32,920 --> 00:36:34,079 What's the use of believing in you 736 00:36:34,240 --> 00:36:35,319 My relationship with you is a dime 737 00:36:35,480 --> 00:36:36,079 None of them 738 00:36:36,319 --> 00:36:38,440 I think what I like 739 00:36:38,680 --> 00:36:39,200 You, how do you 740 00:36:39,400 --> 00:36:40,400 Why are you so nosy 741 00:36:40,599 --> 00:36:41,359 Do you think I want to 742 00:36:41,720 --> 00:36:42,640 I stayed here all night 743 00:36:42,799 --> 00:36:43,559 I didn't go anywhere 744 00:36:43,759 --> 00:36:44,480 I'm under your nose 745 00:36:44,640 --> 00:36:46,119 I just want to prove my innocence 746 00:36:47,119 --> 00:36:48,640 Because I care how you feel 747 00:36:49,359 --> 00:36:49,960 Why do you care 748 00:36:50,119 --> 00:36:50,599 How I feel 749 00:36:50,799 --> 00:36:52,039 Why do you want to prove your innocence with me 750 00:36:52,279 --> 00:36:53,039 You, why do you want to talk to me 751 00:36:53,200 --> 00:36:53,759 Talk so much 752 00:36:53,960 --> 00:36:55,359 Because I like you 753 00:36:56,759 --> 00:36:58,119 I like you 754 00:36:58,400 --> 00:37:00,279 I want you to be my girlfriend 755 00:37:06,599 --> 00:37:07,359 Little girl 756 00:37:07,720 --> 00:37:08,359 This, this, this 757 00:37:08,519 --> 00:37:10,759 Xiao He has said he likes you 758 00:37:10,960 --> 00:37:11,920 So are you sad after all 759 00:37:12,119 --> 00:37:12,920 Still happy 760 00:37:13,160 --> 00:37:15,039 There must always be a reaction 761 00:37:19,319 --> 00:37:20,079 Xiao He 762 00:37:20,359 --> 00:37:22,079 My daughter is like this now 763 00:37:22,240 --> 00:37:23,559 It could be your way of expressing 764 00:37:23,759 --> 00:37:25,079 She couldn't digest at once 765 00:37:25,279 --> 00:37:25,799 Can't digest 766 00:37:25,960 --> 00:37:26,519 You know, right 767 00:37:26,720 --> 00:37:27,400 Right right 768 00:37:27,880 --> 00:37:28,720 Think about should be should 769 00:37:28,880 --> 00:37:29,759 Should think about 770 00:37:31,279 --> 00:37:33,000 Excuse me, I have to go first 771 00:37:37,200 --> 00:37:38,160 Excuse me 772 00:37:45,480 --> 00:37:46,279 Excuse me 773 00:37:47,720 --> 00:37:48,880 Excuse me 774 00:37:56,839 --> 00:37:57,920 Excuse me 775 00:38:15,920 --> 00:38:16,759 Embarrassment 776 00:38:19,119 --> 00:38:20,279 Little girl 777 00:38:20,640 --> 00:38:21,960 They say they like you 778 00:38:22,119 --> 00:38:23,559 So do you like people after all 779 00:38:23,720 --> 00:38:24,559 Still don't like people 780 00:38:24,759 --> 00:38:26,720 There must always be a reaction 781 00:38:26,960 --> 00:38:27,559 Besides 782 00:38:27,880 --> 00:38:28,759 Xiao He last night 783 00:38:28,960 --> 00:38:30,319 What the hell did you do 784 00:38:30,519 --> 00:38:32,440 You two quarreled so fiercely 785 00:38:33,079 --> 00:38:33,960 What's the matter 786 00:38:54,519 --> 00:38:56,119 It was quite handsome just now 787 00:39:21,799 --> 00:39:22,720 What are you doing 788 00:39:23,400 --> 00:39:24,559 You didn't go back to sleep last night 789 00:39:24,720 --> 00:39:25,480 Why are you sleeping here 790 00:39:25,680 --> 00:39:26,519 I practice 791 00:39:27,359 --> 00:39:28,680 How come my voice is hoarse 792 00:39:29,839 --> 00:39:31,200 I practiced my lines again 793 00:39:31,680 --> 00:39:32,720 Why don't you go back to your room and sleep 794 00:39:32,960 --> 00:39:33,559 You're hoarse 795 00:39:33,680 --> 00:39:34,640 Don't catch cold. Come on 796 00:39:34,799 --> 00:39:35,519 Don't 797 00:39:35,680 --> 00:39:38,039 I want to feel summer and October 798 00:39:46,400 --> 00:39:47,640 What are you doing? What are you doing 799 00:39:47,880 --> 00:39:48,640 What for 800 00:39:49,880 --> 00:39:51,079 Not in an idol drama 801 00:39:51,359 --> 00:39:52,400 Isn't it all like this 802 00:39:52,640 --> 00:39:53,440 The princess waited 803 00:39:53,680 --> 00:39:55,599 Be carried into the room by the prince 804 00:39:55,839 --> 00:39:57,240 You won't wake up halfway 805 00:39:57,559 --> 00:39:58,000 You know that 806 00:39:58,160 --> 00:39:59,119 That's all idol dramas 807 00:39:59,400 --> 00:40:00,720 Who is waiting for you to hug 808 00:40:01,200 --> 00:40:01,720 Get out of the way 809 00:40:04,480 --> 00:40:05,519 Spiritual spirit 810 00:40:07,359 --> 00:40:08,559 Wash your face and keep looking 811 00:40:36,640 --> 00:40:38,240 Where did Lin Qing order the string 812 00:40:38,680 --> 00:40:39,279 Yellow hair 813 00:40:40,079 --> 00:40:41,079 It's the one we often eat 814 00:40:41,240 --> 00:40:42,000 Yeah 815 00:40:44,160 --> 00:40:44,759 Come on, eat 816 00:40:44,960 --> 00:40:45,559 Come 817 00:40:46,079 --> 00:40:46,839 CSI 818 00:40:50,279 --> 00:40:50,880 You you're not really 819 00:40:51,039 --> 00:40:53,359 Tell me what I said 820 00:40:54,839 --> 00:40:55,799 Confess 821 00:40:57,440 --> 00:40:57,960 Are you out again 822 00:40:58,119 --> 00:40:58,759 What's wrong with it 823 00:40:58,960 --> 00:40:59,720 What kind of bad move 824 00:40:59,960 --> 00:41:01,079 I, I, that's the essence 825 00:41:01,240 --> 00:41:02,640 Don't you believe ask CSI 826 00:41:08,279 --> 00:41:09,200 Ancient cloud 827 00:41:09,440 --> 00:41:11,480 Female chasing male interlayer yarn 828 00:41:11,720 --> 00:41:13,680 Men chase women across mountains 829 00:41:14,759 --> 00:41:15,799 I've summed up three points 830 00:41:16,000 --> 00:41:17,039 CSI, listen to it 831 00:41:17,960 --> 00:41:19,000 The first point 832 00:41:20,440 --> 00:41:20,799 Right, right, right 833 00:41:20,960 --> 00:41:21,559 The first point is to stick to it 834 00:41:21,559 --> 00:41:22,160 Hold on 835 00:41:22,160 --> 00:41:22,920 Hold on to what 836 00:41:22,920 --> 00:41:23,680 Let's talk about it later 837 00:41:23,880 --> 00:41:24,559 The second point 838 00:41:25,559 --> 00:41:26,400 Shameless 839 00:41:28,000 --> 00:41:28,839 The third point 840 00:41:29,400 --> 00:41:30,720 Insist on shamelessness 841 00:41:35,279 --> 00:41:35,960 CSI 842 00:41:36,559 --> 00:41:37,680 You, you got it 843 00:41:38,799 --> 00:41:39,720 But don't worry 844 00:41:40,119 --> 00:41:41,839 From the state you are in 845 00:41:42,039 --> 00:41:44,519 Then I'll adjust it a little bit. 846 00:41:44,759 --> 00:41:45,720 You remember that 847 00:41:45,880 --> 00:41:47,720 A gift for her girlish heart 848 00:41:47,880 --> 00:41:49,960 Stick to a shameless attitude 849 00:41:50,119 --> 00:41:50,960 In front of everyone 850 00:41:51,160 --> 00:41:52,720 Insist on confessing to her shamelessly 851 00:41:52,880 --> 00:41:53,839 It's done 852 00:41:55,200 --> 00:41:55,759 Remember 853 00:41:55,920 --> 00:41:56,559 Gift 854 00:41:56,799 --> 00:41:57,640 Stick to 855 00:41:58,000 --> 00:41:58,640 Shameless 856 00:41:58,839 --> 00:41:59,599 Shameless 857 00:41:59,799 --> 00:42:00,640 Shameless 858 00:42:04,519 --> 00:42:06,240 Who can stand it? 859 00:42:06,400 --> 00:42:06,839 Right 860 00:42:07,079 --> 00:42:07,759 Isn't it very powerful 861 00:42:08,000 --> 00:42:08,680 It's awesome 862 00:42:08,839 --> 00:42:09,319 Isn't it 863 00:42:09,519 --> 00:42:11,240 Who will do what you do after that 864 00:42:11,440 --> 00:42:12,880 It's light if you don't get beaten 865 00:42:12,880 --> 00:42:14,279 That's what a fool does 866 00:42:14,559 --> 00:42:15,559 Who do you call a fool 867 00:42:20,160 --> 00:42:21,680 Congratulations, Mr. He 868 00:42:22,000 --> 00:42:22,400 Liang Zong 869 00:42:22,599 --> 00:42:23,680 Congratulations 870 00:42:25,920 --> 00:42:27,039 Meilala successfully went online 871 00:42:27,039 --> 00:42:27,759 Thank you 872 00:42:27,920 --> 00:42:28,279 The future is boundless 873 00:42:28,440 --> 00:42:29,039 You wait a minute 874 00:42:29,279 --> 00:42:30,319 Who did you just call a fool 875 00:42:31,559 --> 00:42:32,359 The future is boundless. The future is boundless 876 00:42:32,480 --> 00:42:33,079 Come on, come on, congratulations 877 00:42:33,240 --> 00:42:34,240 The future is boundless 878 00:42:35,240 --> 00:42:36,400 Why did he call me a fool 879 00:42:37,279 --> 00:42:39,079 Say what you did was a bad move 880 00:42:39,480 --> 00:42:39,960 What do you mean 881 00:42:41,440 --> 00:42:42,279 Explain 882 00:42:43,839 --> 00:42:44,599 You play with me 883 00:42:46,119 --> 00:42:46,720 He just said 884 00:42:46,720 --> 00:42:48,000 If someone does that, 885 00:42:48,000 --> 00:42:48,920 You will be beaten 886 00:42:51,960 --> 00:42:52,440 Lin Qing 887 00:42:52,640 --> 00:42:53,319 You've been a little bit off lately 888 00:42:53,440 --> 00:42:53,880 I'm talking to you 889 00:42:54,400 --> 00:42:55,319 You've noticed that he's been a little bit 890 00:42:55,480 --> 00:42:56,279 Is there something wrong with it 891 00:42:56,400 --> 00:42:56,880 Are you in love 892 00:42:57,039 --> 00:42:57,680 You are 893 00:42:58,279 --> 00:42:58,839 Love 894 00:42:59,160 --> 00:43:00,000 You're in love 895 00:43:00,279 --> 00:43:01,000 Yeah 896 00:43:01,559 --> 00:43:02,119 Listen quickly 897 00:43:03,960 --> 00:43:04,319 What's the matter 898 00:43:05,680 --> 00:43:06,440 Be in love 49966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.