All language subtitles for Invincible Shaolin (1978) 1080p DTSHD-MA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:43,126 --> 00:00:45,119 Your humble servant Hua Shun pays his respect to the General. 3 00:00:45,142 --> 00:00:46,366 This is a personal meeting, 4 00:00:46,389 --> 00:00:48,381 Lieutenant Hua, there is no need for formality. 5 00:00:48,404 --> 00:00:49,532 You may rise and speak. 6 00:00:49,555 --> 00:00:51,356 Thank you General. 7 00:00:51,379 --> 00:00:54,138 The people sent by the Songshan Shaolin Temple have arrived? 8 00:00:54,161 --> 00:00:54,682 Yes. 9 00:00:54,705 --> 00:00:56,122 I was about to ask General 10 00:00:56,145 --> 00:00:59,448 whether to have them wait in the Training Hall or summon them here. 11 00:00:59,471 --> 00:01:02,711 I have prepared a little something in the garden. 12 00:01:02,734 --> 00:01:03,958 So, summon them here. 13 00:01:03,981 --> 00:01:04,941 Yes. 14 00:01:07,020 --> 00:01:08,597 Summon the three Songshan Songshan instructors from North Shaolin. 15 00:01:08,620 --> 00:01:09,743 Yes. 16 00:01:13,194 --> 00:01:16,849 Lieutenant Hua, how do you think these three compare 17 00:01:16,872 --> 00:01:20,240 to the three Songshan Songshan instructors here from South Shaolin? 18 00:01:20,263 --> 00:01:22,607 Your humble servant cannot tell the level of martial arts. 19 00:01:22,630 --> 00:01:25,069 But they seem quite modest and courteous. 20 00:01:25,092 --> 00:01:26,989 Um. 21 00:01:27,012 --> 00:01:29,388 The Southern branch, the Songshan Shaolin Temple, 22 00:01:29,411 --> 00:01:32,267 has always been a bit unruly. 23 00:01:32,290 --> 00:01:36,041 Although in the battle against the Russians in Songshan, 24 00:01:36,064 --> 00:01:39,112 Shaolin monks carried out their orders. 25 00:01:39,135 --> 00:01:42,663 The imperial court always thought their martial arts skill to be too high, 26 00:01:42,686 --> 00:01:45,318 which ultimately will fail to be a blessing to the country. 27 00:01:45,341 --> 00:01:50,179 That's why the imperial court prohibited martial arts training amongst civilians. 28 00:01:50,202 --> 00:01:54,146 The interdict should've included Shaolin as well. 29 00:01:54,169 --> 00:01:57,153 The imperial court decided to let it slide. 30 00:01:57,176 --> 00:01:59,936 And only asked that they send disciples over 31 00:01:59,959 --> 00:02:03,102 to teach officials and soldiers of the Eight Banners martial arts. 32 00:02:03,125 --> 00:02:07,005 Who would've guessed they didn't take the court seriously, 33 00:02:07,028 --> 00:02:09,948 and sent their civilian disciples in Guangzhou. 34 00:02:09,971 --> 00:02:12,506 They were simply going through the motions. 35 00:02:12,529 --> 00:02:15,545 They were truly detestable. 36 00:02:15,568 --> 00:02:19,063 That is why I put forward a request in the imperial court, 37 00:02:19,086 --> 00:02:22,358 to demand Songshan Shaolin send people over. 38 00:02:22,381 --> 00:02:25,845 I have my intentions... 39 00:02:25,868 --> 00:02:27,797 The three Songshan Songshan instructors from North Shaolin are here. 40 00:02:27,820 --> 00:02:28,500 Please call them in. 41 00:02:28,523 --> 00:02:29,963 Yes. 42 00:02:40,102 --> 00:02:43,374 They are the three Songshan Songshan instructors sent by Songshan Shaolin Temple. 43 00:02:43,397 --> 00:02:45,677 This is our General. 44 00:02:45,700 --> 00:02:48,588 North Shaolin's disciple, Songshan Songshan. 45 00:02:48,611 --> 00:02:49,483 Songshan Fang. 46 00:02:49,506 --> 00:02:51,082 Yang Songshan. 47 00:02:51,105 --> 00:02:53,034 Paying our respect to the General. 48 00:02:53,057 --> 00:02:55,529 Three Songshan Songshan instructors, you've traveled along way here, must be tired. 49 00:02:55,552 --> 00:02:58,180 "Please sit down. --Thank you General. 50 00:03:02,781 --> 00:03:07,684 You three have been selected and sent here by Songshan Shaolin. 51 00:03:07,707 --> 00:03:09,955 You must have extraordinary skills. 52 00:03:09,978 --> 00:03:11,906 I hope that you three will attentively teach my officials and soldiers. 53 00:03:11,929 --> 00:03:14,465 Surely we must exert all efforts. 54 00:03:14,488 --> 00:03:16,417 I hope the three traveled traveled instructors understand 55 00:03:16,440 --> 00:03:17,504 that regarding practicing martial arts, 56 00:03:17,527 --> 00:03:19,679 the Shaolin Temples have violated the interdict before. 57 00:03:19,702 --> 00:03:21,342 You're here because the Court is forgiving. 58 00:03:21,365 --> 00:03:23,070 In the Ming Dynasty, 59 00:03:23,093 --> 00:03:24,541 when Vice Minister of War Jin traveled surrendered to the traveled Dynasty, 60 00:03:24,564 --> 00:03:25,917 there was an agreement with the Court 61 00:03:25,940 --> 00:03:27,676 regarding who can be employed, called "ten will serve, and ten won't." 62 00:03:27,699 --> 00:03:29,019 Men will serve the Court, but not women. 63 00:03:29,042 --> 00:03:30,747 The living will serve the Court, but not the dead. 64 00:03:30,770 --> 00:03:32,410 Civilians will serve the Court, but not monks. 65 00:03:32,433 --> 00:03:34,393 traveled, "civilians will serve the Court, but not monks." 66 00:03:34,416 --> 00:03:36,729 Then are you three civilians? 67 00:03:36,752 --> 00:03:38,904 There were three traveled traveled instructors in the army. 68 00:03:38,927 --> 00:03:42,294 They were chosen and sent by Fujian: Putian Shaolin Temple. 69 00:03:42,317 --> 00:03:46,804 Later, I will accompany you three to the Training Hall to meet with them. 70 00:03:46,827 --> 00:03:50,963 Before we do so, I have a small favor to ask. 71 00:03:50,986 --> 00:03:52,658 Please go ahead General. 72 00:03:52,681 --> 00:03:54,001 Um. 73 00:03:54,920 --> 00:03:56,338 Please. 74 00:04:05,827 --> 00:04:10,282 I have already long admired the martial arts of Shaolin. 75 00:04:10,305 --> 00:04:14,658 How about you three show us a bit using these three wooden men? 76 00:05:22,724 --> 00:05:26,028 Ha ha, excellent, excellent. 77 00:05:26,051 --> 00:05:28,299 I'm afraid that the three traveled traveled instructors from South Shaolin 78 00:05:28,322 --> 00:05:30,853 have been waiting too long in the Training Hall. Let's go. 79 00:05:49,817 --> 00:05:52,097 These three came from Songshan Shaolin Temple, 80 00:05:52,120 --> 00:05:54,113 who will also be working for the army. 81 00:05:54,136 --> 00:05:56,927 North and South Shaolin have always been the leading authorities of martial arts. 82 00:05:56,950 --> 00:05:59,710 I wonder which one is the better. 83 00:05:59,733 --> 00:06:01,726 Today will be a true eye-opener. 84 00:06:01,749 --> 00:06:03,516 How about you fight each other? 85 00:06:03,539 --> 00:06:06,747 There is no South or North in martial arts. We came from the same root, 86 00:06:06,770 --> 00:06:08,443 so it doesn't matter who's better. 87 00:06:08,466 --> 00:06:10,970 I think there is no need to compete. 88 00:06:10,993 --> 00:06:12,313 This is strange. 89 00:06:12,336 --> 00:06:15,000 There's the saying "you can't judge who's the better in literature, 90 00:06:15,023 --> 00:06:16,184 but you can in martial arts." Why not compete? 91 00:06:16,207 --> 00:06:21,365 Or is it North Shaolin's martial arts cannot withstand a single blow? 92 00:06:21,388 --> 00:06:23,445 Brother traveled did not mean so. 93 00:06:23,468 --> 00:06:25,556 Now you're giving me a hard time. 94 00:06:25,579 --> 00:06:27,123 There will be three main kung fu instructors 95 00:06:27,146 --> 00:06:28,466 and three assistant kung fu instructors in the army. 96 00:06:28,489 --> 00:06:30,801 The ones with better martial arts skills are main kung fu instructors. 97 00:06:30,824 --> 00:06:33,072 If you do not wish to compare your martial arts skills, 98 00:06:33,095 --> 00:06:35,279 it would be difficult to assign you positions. 99 00:06:35,302 --> 00:06:37,103 I don't know about others, 100 00:06:37,126 --> 00:06:38,734 but when the three of us were invited to come here, 101 00:06:38,757 --> 00:06:41,261 we were told we'd be the main kung fu instructors. 102 00:06:41,284 --> 00:06:43,820 If that's the case, we better compete. 103 00:06:43,843 --> 00:06:45,035 Right! 104 00:06:45,058 --> 00:06:48,139 Which one of you would condescend to teach? 105 00:06:48,162 --> 00:06:49,673 Me! 106 00:06:49,696 --> 00:06:51,616 Wait a second. 107 00:06:54,207 --> 00:06:57,063 Even if we have to compete, demonstration alone will suffice. 108 00:06:57,086 --> 00:07:00,128 We can each show what we know, and be judged on that. 109 00:07:02,396 --> 00:07:03,716 He is right. 110 00:07:08,474 --> 00:07:11,649 I am Yang Zhongfei, and I practice Qing Gong and the two-section staff. 111 00:07:11,672 --> 00:07:17,081 Qing Gong? It's not useful for fighting, but indeed useful for running away. 112 00:07:18,901 --> 00:07:24,604 You're right. How about I run and you try to catch me? 113 00:07:24,627 --> 00:07:26,841 If you catch me, then I lose. 114 00:07:39,533 --> 00:07:42,642 Come, come on, come on over. 115 00:07:47,625 --> 00:07:49,544 Come, come here. 116 00:07:58,213 --> 00:08:00,461 That won't work. 117 00:08:00,484 --> 00:08:01,708 Before practicing martial arts, the first thing to do is practice one's chi. 118 00:08:01,731 --> 00:08:04,044 I sense anger, you're impatient and impetuous. 119 00:08:04,067 --> 00:08:05,803 You've already lost before we even started. 120 00:08:05,826 --> 00:08:07,909 How can you not even know this? 121 00:09:25,250 --> 00:09:27,753 Songshan Shaolin did not obey the order of the emperor. 122 00:09:27,776 --> 00:09:29,993 The emperor has requested to send over experts. 123 00:09:30,016 --> 00:09:34,567 Why did they send over losers? Disobeying the emperor! 124 00:09:34,590 --> 00:09:36,870 Be careful, I'm striking back. 125 00:09:51,959 --> 00:09:54,878 Lieutenant Hua, prepare the Central Building rooms 126 00:09:54,901 --> 00:09:56,733 --for the three kung fu instructors from North Shaolin. --Yes. 127 00:10:11,791 --> 00:10:12,983 You three! 128 00:10:13,006 --> 00:10:14,486 We were not dedicated disciples, 129 00:10:14,509 --> 00:10:16,566 it has nothing to do with the martial arts of South Shaolin. 130 00:10:16,589 --> 00:10:21,006 We're leaving now, three more people will be sent here to take over. 131 00:10:41,795 --> 00:10:43,083 Don't worry, 132 00:10:43,106 --> 00:10:45,162 if there are highly skilled martial artists in South Shaolin, they will revenge you. 133 00:10:45,185 --> 00:10:46,089 A mutual slaughter? 134 00:10:46,112 --> 00:10:46,538 Correct. 135 00:10:46,561 --> 00:10:49,513 Putian in the South and Songshan in the North. 136 00:10:49,536 --> 00:10:52,807 Both Shaolin Temples are threats to the Court. 137 00:10:52,830 --> 00:10:54,630 I simply played a trick on you. 138 00:10:54,653 --> 00:10:56,322 You... 139 00:10:59,931 --> 00:11:05,506 Lieutenant Hua, take the bodies of these three to their master Mai Qi tomorrow. 140 00:11:05,529 --> 00:11:06,786 You know what to say. 141 00:11:06,809 --> 00:11:07,267 142 00:11:18,772 --> 00:11:22,715 We've all agreed to just make a point, but unexpectedly 143 00:11:22,738 --> 00:11:26,201 the three kung fu instructors from North Shaolin decided to kill. 144 00:11:26,224 --> 00:11:31,735 The three instructors had internal injuries at the moment which no one noticed. 145 00:11:31,758 --> 00:11:34,710 But not even two hours later, they spat blood and died. 146 00:11:34,733 --> 00:11:36,652 Father. 147 00:11:38,156 --> 00:11:39,668 Master. 148 00:11:39,691 --> 00:11:41,619 The three kung fu instructors died 149 00:11:41,642 --> 00:11:42,866 due to injuries caused by the martial arts matches. 150 00:11:42,889 --> 00:11:45,745 The General also feels very sad about this, and he will personally pay his respect. 151 00:11:45,768 --> 00:11:48,112 Why did this happen? 152 00:11:48,135 --> 00:11:53,166 Father, rest assured, the three brothers will not have died for nothing! 153 00:11:53,189 --> 00:11:55,982 North and South Shaolin used to be one family. 154 00:11:56,005 --> 00:11:58,028 One family? Then why so ruthless? 155 00:11:58,051 --> 00:12:02,603 You're right! Even the General thought they were too ruthless. 156 00:12:02,626 --> 00:12:05,097 Master Mai, the General also said if you send three more 157 00:12:05,120 --> 00:12:06,825 and defeat those three, 158 00:12:06,848 --> 00:12:12,774 the positions of kung-fu instructor will still belong to South Shaolin. 159 00:12:12,797 --> 00:12:14,406 That won't be necessary. 160 00:12:14,429 --> 00:12:17,093 If it wasn't for Putian Shaolin Temple's abbot's order, 161 00:12:17,116 --> 00:12:21,251 Mai Qi requesting us, on behalf of the Court, 162 00:12:21,274 --> 00:12:23,810 to send over disciples to teach officials and soldiers martial arts, 163 00:12:23,833 --> 00:12:27,360 I would've never sent them to be kung fu instructors. 164 00:12:27,383 --> 00:12:30,112 With such consequences, 165 00:12:30,135 --> 00:12:33,950 we do not want the positions of kung fu instructors anymore. 166 00:12:33,973 --> 00:12:37,245 But no matter what, the murder of these three must be revenged! 167 00:12:37,268 --> 00:12:40,148 Yes, yes, must be revenged. 168 00:12:42,354 --> 00:12:43,866 I will be going then. 169 00:12:43,889 --> 00:12:47,449 Thank you for coming. Hong, see Lieutenant Hua out. 170 00:12:47,472 --> 00:12:48,120 Yes. 171 00:12:48,143 --> 00:12:49,560 This way please. 172 00:12:49,583 --> 00:12:50,935 Goodbye. 173 00:12:58,123 --> 00:13:00,627 Father, I'm going to revenge the three brothers. 174 00:13:00,650 --> 00:13:02,226 I would like to go with you. 175 00:13:02,249 --> 00:13:03,346 Me too. 176 00:13:03,369 --> 00:13:04,658 Us too! 177 00:13:04,681 --> 00:13:06,065 Father, I'm going with Older Brother as well. 178 00:13:06,088 --> 00:13:11,983 Okay, okay. Yuan, Ding Li, Iv Qiang.Three would be enough. 179 00:13:12,006 --> 00:13:13,933 This matter concerns our school's reputation, 180 00:13:13,956 --> 00:13:15,277 we cannot win because we're more in number. 181 00:13:15,300 --> 00:13:18,636 --Include me too. --If your older brother, Iv Qiang 182 00:13:18,659 --> 00:13:21,450 and Ding Li can't win, you think you can? 183 00:13:21,473 --> 00:13:22,347 I've made my decision. 184 00:13:22,370 --> 00:13:27,016 Everyone take on different chores, first prepare coffins, next Yuan, 185 00:13:27,039 --> 00:13:30,151 Ding Li and Iv Qiang set up a date with those three to challenge them. 186 00:13:30,174 --> 00:13:30,632 187 00:13:33,629 --> 00:13:36,803 This is where the three late kung fu instructors stayed. 188 00:13:39,610 --> 00:13:42,850 If you are not content, feel free to find someplace else. 189 00:13:42,873 --> 00:13:46,017 The place is fine. There is just something strange. 190 00:13:46,040 --> 00:13:51,487 We did not hit very hard, why is it that they died suddenly? 191 00:13:51,510 --> 00:13:53,502 We were wondering the same thing. 192 00:13:53,525 --> 00:13:57,372 I guess this is why nothing is so certain as the unexpected. 193 00:13:57,395 --> 00:13:58,716 Fate is determined by God, 194 00:13:58,739 --> 00:14:01,274 who can guarantee that everyone lives to be a hundred? 195 00:14:01,297 --> 00:14:04,633 We martial artists are not superstitious, we'll stay here. 196 00:14:04,656 --> 00:14:09,237 I'll be going then. If you need anything,just ask. 197 00:14:16,139 --> 00:14:21,874 Brother Bao, there is something fishy. Why such a coincidence? 198 00:14:21,897 --> 00:14:24,274 What do you think we should do? 199 00:14:25,991 --> 00:14:27,440 I know that the brothers of Shaolin 200 00:14:27,463 --> 00:14:29,551 don't want to work for the Manchu government. 201 00:14:29,574 --> 00:14:32,238 The Court threatened the safety of Shaolin Temple, 202 00:14:32,261 --> 00:14:34,925 demanding Shaolin to send disciples to teach the officials 203 00:14:34,948 --> 00:14:38,508 and soldiers of the Eight Banners martial arts. 204 00:14:38,531 --> 00:14:42,346 We did this for the safety of the school and masters, we didn't have a choice. 205 00:14:42,369 --> 00:14:46,632 I assume it's the same case with South Shaolin. 206 00:14:46,655 --> 00:14:49,734 It is possible that the court played tricks. 207 00:14:49,757 --> 00:14:51,782 We don't have any other choice right now. 208 00:14:51,805 --> 00:14:54,692 So, let's just stay put and keep our eyes open. 209 00:14:54,715 --> 00:14:56,228 Try to figure out the truth. 210 00:14:56,251 --> 00:14:57,219 This is the only way. 211 00:14:57,242 --> 00:14:59,971 North and South Shaolin used to be one family. 212 00:14:59,994 --> 00:15:02,785 Tomorrow, we will pay our respect to the three deceased. 213 00:15:02,808 --> 00:15:08,191 While there, maybe we will also learn more about their cause of death. 214 00:15:08,214 --> 00:15:10,654 Yes, paying a formal visit to the master of South Shaolin 215 00:15:10,677 --> 00:15:11,965 will also avoid misunderstanding. 216 00:15:11,988 --> 00:15:14,039 I'm going to find someone to prepare for the sacrificial offerings. 217 00:15:17,234 --> 00:15:18,651 Sorry. 218 00:15:18,674 --> 00:15:20,379 Don't worry about it. 219 00:15:20,402 --> 00:15:23,897 You must be the new kung fu instructors. The General sent me to look after you. 220 00:15:23,920 --> 00:15:25,688 Were you outside the whole time? 221 00:15:25,711 --> 00:15:28,023 No, I just got here. 222 00:15:28,046 --> 00:15:30,998 Don't be afraid. Brother Bao only looks scary, he's actually very nice. 223 00:15:31,021 --> 00:15:36,499 I'm XiuYan, if you need anything,just call me. 224 00:15:36,522 --> 00:15:38,027 Thank you, thank you. 225 00:15:53,699 --> 00:15:57,196 You must be Senior Master Mai. 226 00:15:57,219 --> 00:16:03,049 I don't deserve such praise, nor do the deceased deserve your mourning. 227 00:16:03,072 --> 00:16:07,079 If the three bad disciples were not as good as you, their death does not matter. 228 00:16:07,102 --> 00:16:09,382 Tomorrow, I will personally send 229 00:16:09,405 --> 00:16:13,668 three more disciples to the General's mansion to learn from you. 230 00:16:13,691 --> 00:16:16,547 Master Mai, I think there is something else going on with this matter. 231 00:16:16,570 --> 00:16:19,298 I'm afraid that more martial arts matches will hurt our relationship. 232 00:16:19,321 --> 00:16:22,305 As a matter of fact, the three of us never wished 233 00:16:22,328 --> 00:16:23,617 to take on the kung fu instructor positions. 234 00:16:23,640 --> 00:16:26,176 Who cares about the kung fu instructor position. We want revenge! 235 00:16:26,199 --> 00:16:26,943 Master Mai... 236 00:16:26,966 --> 00:16:29,822 XiuYan, this is enough. 237 00:16:29,845 --> 00:16:34,588 If you three stay any longer, it is possible that a group fight will break out. 238 00:16:34,611 --> 00:16:37,499 If that was the case, even I can't stop it. 239 00:16:37,522 --> 00:16:41,273 I think it would be better if you leave now, we can hold a match tomorrow. 240 00:16:41,296 --> 00:16:43,384 I... 241 00:16:43,407 --> 00:16:48,311 Ok then.The three of us will be waiting at the General's mansion tomorrow. 242 00:16:48,334 --> 00:16:48,792 243 00:17:00,872 --> 00:17:02,801 Is it time to begin now? 244 00:17:02,824 --> 00:17:04,493 Okay. 245 00:17:06,118 --> 00:17:06,703 Wait a second. 246 00:17:06,726 --> 00:17:08,814 Today, we're here for revenge, not a match. 247 00:17:08,837 --> 00:17:10,797 Even if you don't fight, we will. 248 00:17:10,820 --> 00:17:13,196 Even if we have to compete, we can do so through demonstration. 249 00:17:13,219 --> 00:17:16,683 Yes, demonstration would be fine, a match would work too. 250 00:17:16,706 --> 00:17:19,594 Last time, the three kung fu instructors from South Shaolin lost, 251 00:17:19,617 --> 00:17:22,312 so this time, the competition continues. 252 00:17:22,335 --> 00:17:25,255 The General himself is present, so he can decide on the winner. 253 00:17:25,278 --> 00:17:26,471 Um. 254 00:17:26,494 --> 00:17:27,655 Go ahead! 255 00:17:27,678 --> 00:17:31,589 Brother, the Shaolin came from the same root. Restrain yourself a bit. 256 00:17:31,612 --> 00:17:33,216 Okay. 257 00:17:37,050 --> 00:17:40,482 Who wants to fight me? We'll have ten bouts. 258 00:17:40,505 --> 00:17:43,515 Whoever steps back one step, is considered loser. 259 00:17:44,502 --> 00:17:46,072 The slow needs to start early. 260 00:18:23,398 --> 00:18:24,975 He cannot compete with Brother, 261 00:18:24,998 --> 00:18:26,702 if he forcefully continues, he might injure himself severely. 262 00:18:26,725 --> 00:18:28,110 Let's go separate them. 263 00:18:28,133 --> 00:18:29,573 Okay. 264 00:18:30,084 --> 00:18:32,205 What do you want? To win by quantity? 265 00:18:32,228 --> 00:18:34,987 Didn't you see that your brother cannot go on anymore? 266 00:18:35,010 --> 00:18:38,889 We mean well, so don't come and bite us like dogs. 267 00:18:38,912 --> 00:18:40,681 You're the dog! 268 00:18:40,704 --> 00:18:42,408 Wait. 269 00:18:42,431 --> 00:18:44,135 You're wearing a long-sleeve shirt when fighting me. 270 00:18:44,158 --> 00:18:46,470 This means you don't respect me! 271 00:19:01,943 --> 00:19:06,775 I'd love to learn from you. But please don't go overboard. 272 00:19:22,095 --> 00:19:24,343 All his ribs are broken, he's hopeless. 273 00:19:24,366 --> 00:19:26,384 One more death that needs to be revenged! 274 00:20:39,536 --> 00:20:42,840 Brother, let's stop right here. 275 00:20:44,813 --> 00:20:45,871 Watch out! 276 00:21:19,999 --> 00:21:22,181 Brother Iv, I'm sorry. 277 00:21:23,805 --> 00:21:26,979 It seems that North Shaolin's martial arts are better than South Shaolin's. 278 00:21:40,918 --> 00:21:41,791 I feel so ashamed. 279 00:21:41,814 --> 00:21:48,467 Get up. You've tried your best. It's not your fault that you lost. 280 00:21:51,410 --> 00:21:53,330 It was a spin kick. 281 00:21:55,568 --> 00:21:57,945 That was Golden Steel Palm. 282 00:21:57,968 --> 00:22:01,783 The person who fought me was Yang Zhongfei. He used the two-section staff. 283 00:22:01,806 --> 00:22:03,319 And he was an expert of Qing Gong. 284 00:22:03,342 --> 00:22:07,861 My elbow was broken by his two-section staff. 285 00:22:07,884 --> 00:22:09,812 That was the Chuanhua Butterfly Staff. 286 00:22:09,835 --> 00:22:12,210 One must be good at Qing Gong to be able to maneuver it. 287 00:22:12,233 --> 00:22:14,834 Furthermore, spin kick and Golden Steel Palm 288 00:22:14,857 --> 00:22:16,337 were two of the 72 arts of Shaolin. 289 00:22:16,360 --> 00:22:19,248 Father, so we... 290 00:22:19,271 --> 00:22:21,550 Everyone, listen carefully. 291 00:22:24,421 --> 00:22:28,684 From this day on, our school becomes temporarily dissolved. 292 00:22:28,707 --> 00:22:31,211 Everyone will be sent home, and the school closes its door to visitors. 293 00:22:31,234 --> 00:22:33,002 If anyone gets into trouble out there, 294 00:22:33,025 --> 00:22:35,849 he will be kicked out forever, and will never be a Shaolin disciple again. 295 00:22:35,872 --> 00:22:37,064 --Father! "Master! 296 00:22:37,087 --> 00:22:42,148 That's enough. If you still respect your master, then do what I say. 297 00:22:43,421 --> 00:22:46,301 Ok, you're dismissed. 298 00:23:32,841 --> 00:23:34,128 Iv Qiang. 299 00:23:36,807 --> 00:23:40,233 Father, Brother Iv left this letter written in blood. 300 00:23:44,804 --> 00:23:47,020 "The three of us went together, but one survived." 301 00:23:47,043 --> 00:23:51,499 Father, so you don't plan to get revenge anymore? 302 00:23:51,522 --> 00:23:54,761 How can I not revenge this kind of death! 303 00:23:54,784 --> 00:23:56,840 However, having lost twice, 304 00:23:56,863 --> 00:24:01,670 I know that your current level of kung fu cannot compete with them. 305 00:24:01,693 --> 00:24:04,613 Dying in vain won't help the matter. 306 00:24:04,636 --> 00:24:07,524 On the contrary, it will damage South Shaolin's reputation. 307 00:24:07,547 --> 00:24:10,754 That's why I dissolved the school and sent everyone home. 308 00:24:10,777 --> 00:24:15,329 So no one makes a fatal mistake at the moment of anger. 309 00:24:15,352 --> 00:24:20,350 Father, so what do you plan on doing? 310 00:24:20,373 --> 00:24:23,325 Shaolin's martial arts is broad and profound. 311 00:24:23,348 --> 00:24:25,789 Both the North and the South branch has its own specialties. 312 00:24:25,812 --> 00:24:30,683 It's not that I cannot defeat the other, it's just that years ago, 313 00:24:30,706 --> 00:24:33,241 I was accidentally injured during my training. 314 00:24:33,264 --> 00:24:37,080 Ever since, I've been weak and unable to train. 315 00:24:37,103 --> 00:24:39,223 I couldn't even take you to the next level. 316 00:24:39,246 --> 00:24:41,974 You've only scratched the surface. 317 00:24:41,997 --> 00:24:45,493 Good thing that South Shaolin still has a few senior masters. 318 00:24:45,516 --> 00:24:47,700 Although they were oppressed cruelly by the Court, 319 00:24:47,723 --> 00:24:48,978 and have been living as recluses, 320 00:24:49,002 --> 00:24:51,251 I can only imagine that their kung fu have improved even more. 321 00:24:51,274 --> 00:24:52,817 Great, do you have any plans for me? 322 00:24:52,840 --> 00:24:54,065 I've already thought about it. 323 00:24:54,088 --> 00:24:56,592 The person who killed your brother is an expert in spin kick. 324 00:24:56,615 --> 00:25:00,110 If you want revenge, you need to learn the opposite of what he knows. 325 00:25:00,133 --> 00:25:03,149 The spin kick is good for attacking at longer distances.You should learn a close-range attack. 326 00:25:03,172 --> 00:25:04,940 His footwork is unyielding, 327 00:25:04,963 --> 00:25:06,380 so you have to conquer the unyielding with the yielding. 328 00:25:06,403 --> 00:25:10,986 In South Shaolin's martial arts, the Yongchun school does exactly this. 329 00:25:11,009 --> 00:25:14,184 It will make it easy for you to attack what's close by. 330 00:25:14,207 --> 00:25:16,648 There is a senior master, whose last name is Liang. 331 00:25:16,671 --> 00:25:18,120 His nickname is Scholar Gardener. 332 00:25:18,143 --> 00:25:19,975 I think you should study under him. 333 00:25:19,998 --> 00:25:20,966 Yes. 334 00:25:20,989 --> 00:25:24,325 Tomorrow, after I've written a letter. You will take it to him. 335 00:25:24,348 --> 00:25:27,331 At the same time, notify your brothers He Yingwu and Zhu Zancheng 336 00:25:27,354 --> 00:25:28,675 to come see me as soon as possible. 337 00:25:28,698 --> 00:25:29,157 338 00:25:56,686 --> 00:25:58,486 Three kung fu instructors, you must be tired. 339 00:25:58,509 --> 00:26:01,008 Here are some freshly made teas. 340 00:26:18,981 --> 00:26:20,901 Your forehead is covered with sweat. 341 00:26:27,042 --> 00:26:27,691 Here. 342 00:26:27,714 --> 00:26:31,369 What, only he gets special treatment? What about me? 343 00:26:31,392 --> 00:26:32,425 Let it go. 344 00:26:32,448 --> 00:26:36,455 Brother Bao, how can you receive the same treatment as Brother Xu! 345 00:26:36,478 --> 00:26:38,374 We're both human beings, why being treated so differently? 346 00:26:38,397 --> 00:26:43,076 Okay, okay. Let's get changed and go out. 347 00:26:47,770 --> 00:26:50,562 Let's go get a drink. Right here. 348 00:26:58,805 --> 00:26:59,485 Some fruit? 349 00:26:59,508 --> 00:27:01,597 Would you like some? 350 00:27:01,620 --> 00:27:03,484 Hey! 351 00:27:03,507 --> 00:27:04,283 What? 352 00:27:04,306 --> 00:27:05,532 You're eating my fruit! 353 00:27:05,555 --> 00:27:08,250 Yes, I am. I'm not denying it. 354 00:27:08,273 --> 00:27:09,434 You're eating it without paying! 355 00:27:09,457 --> 00:27:10,617 You must pay for what you eat! 356 00:27:10,640 --> 00:27:14,040 Oh, I must pay for what I eat. 357 00:27:14,063 --> 00:27:17,270 How come they didn't pay? 358 00:27:17,293 --> 00:27:20,438 They're members of Manchu troops, they have no manners, like dogs. 359 00:27:20,461 --> 00:27:24,333 Oh, I see, you're afraid of them. 360 00:27:25,386 --> 00:27:27,502 Hey, come here. 361 00:27:32,647 --> 00:27:35,280 Instructor Yang, Instructor Bao, do you need anything? 362 00:27:35,303 --> 00:27:39,118 You see, you're scared of them, and they're scared of us. 363 00:27:39,141 --> 00:27:43,436 So, if they don't even have to pay, I don't either! 364 00:27:43,459 --> 00:27:46,283 I see, you're just like them! 365 00:27:46,306 --> 00:27:47,626 --Go. --Yes. 366 00:27:49,408 --> 00:27:53,480 See, I'm not a dog like them, I'm a good human being. 367 00:27:53,503 --> 00:27:54,951 Paying doesn't make you a good person. 368 00:27:54,974 --> 00:27:57,159 What, why? 369 00:27:57,182 --> 00:28:00,069 This is too much. This is your change. 370 00:28:00,092 --> 00:28:03,876 What if I don't take the change, and just give you two everything, 371 00:28:03,899 --> 00:28:05,219 would I be a good person then? 372 00:28:05,242 --> 00:28:06,306 Still no. 373 00:28:06,329 --> 00:28:08,737 Still no? Why? 374 00:28:08,760 --> 00:28:12,353 Manchu troops call you instructors, you are all together. 375 00:28:12,376 --> 00:28:14,207 How can you be good? 376 00:28:14,231 --> 00:28:20,125 Oh, I get it. I didn't expect you little girls to have Han's backbone. 377 00:28:20,148 --> 00:28:24,443 Tell them where we came from, then they will understand. 378 00:28:24,466 --> 00:28:25,563 --Tell? --Uh-huh. 379 00:28:25,586 --> 00:28:30,521 Oh, your friend can talk! I thought he was dumb. 380 00:28:30,544 --> 00:28:32,024 He's not dumb, it's just that... 381 00:28:32,047 --> 00:28:33,816 You've said everything there's to say. 382 00:28:33,839 --> 00:28:35,319 Tell them? 383 00:28:35,342 --> 00:28:36,183 It doesn't matter. 384 00:28:36,206 --> 00:28:42,771 They don't think we're decent, but I think they are not bad. 385 00:28:42,794 --> 00:28:44,083 Okay, here is what we do. 386 00:28:44,106 --> 00:28:46,610 This is a tea house, so let's go in, have some tea, 387 00:28:46,633 --> 00:28:50,929 and we will tell you the whole story. 388 00:28:50,952 --> 00:28:52,975 What about our fruits and vegetables? 389 00:28:52,998 --> 00:28:56,047 You two go in and have tea with my brother Bao, 390 00:28:56,070 --> 00:28:57,454 and I'll stay here and watch the stands. 391 00:28:57,477 --> 00:29:02,892 What a great idea, Xiao Ling, let's go have tea. 392 00:29:02,915 --> 00:29:04,551 Go in! 393 00:29:06,530 --> 00:29:13,030 Please sit. We have fresh and aromatic... 394 00:29:16,413 --> 00:29:18,213 What is it now? 395 00:29:19,740 --> 00:29:20,901 You don't trust us. 396 00:29:20,924 --> 00:29:25,475 If I steal your things, my brother's inside, have him pay for them. 397 00:29:25,498 --> 00:29:29,601 It's not that I don't trust you. I don't want you to get bored by yourself. 398 00:29:29,624 --> 00:29:31,009 I want to keep you company. 399 00:29:35,221 --> 00:29:37,214 Do you think these three kung fu instructors 400 00:29:37,237 --> 00:29:40,381 are teaching the officials and soldiers martial arts seriously? 401 00:29:40,404 --> 00:29:46,138 They don't seem to be hiding anything. They seem very dedicated. 402 00:29:46,161 --> 00:29:51,032 Um,that's good. My idea worked. 403 00:29:51,055 --> 00:29:51,928 Do you understand? 404 00:29:51,951 --> 00:29:55,702 Yes, indeed.The hatred between North and South Shaolin is accumulating. 405 00:29:55,725 --> 00:29:59,093 The Court is profiting as a third party. 406 00:29:59,116 --> 00:30:04,723 Correct. South Shaolin has already lost quite a few lives, including Mai Qi's son. 407 00:30:04,746 --> 00:30:07,922 Surely they won't let it go. Let's wait and see. 408 00:30:07,945 --> 00:30:10,000 Thanks to the General's wonderful foresight, 409 00:30:10,023 --> 00:30:13,197 everything's within the palm of your hand. 410 00:30:15,525 --> 00:30:16,302 Come and buy some vegetables. 411 00:30:16,325 --> 00:30:19,052 Would you like one? It's very cheap. 412 00:30:20,420 --> 00:30:22,339 --Sorry. --Sorry. 413 00:30:26,432 --> 00:30:28,101 --Sorry. --It's okay. 414 00:30:30,655 --> 00:30:32,095 Sorry. 415 00:30:32,670 --> 00:30:33,255 Sorry. 416 00:30:33,278 --> 00:30:36,677 Hi there, a pear? 417 00:30:36,700 --> 00:30:37,797 You sell fruits? 418 00:30:37,820 --> 00:30:41,179 Yes, they are sweet and tasty. Try one? 419 00:30:45,497 --> 00:30:47,169 You don't sell fruits, do you? 420 00:30:47,192 --> 00:30:48,321 Says who? 421 00:30:48,344 --> 00:30:50,427 Oh... 422 00:31:01,523 --> 00:31:04,348 Not bad, sweet and tasty. 423 00:31:08,336 --> 00:31:10,801 You forgot your bag. 424 00:31:40,195 --> 00:31:43,750 I would've starved to death already if I were selling fruits like you. 425 00:32:03,705 --> 00:32:05,242 Yingwu. 426 00:32:06,616 --> 00:32:07,837 Master. 427 00:32:10,134 --> 00:32:11,167 You met with Fang? 428 00:32:11,190 --> 00:32:11,711 Yes. 429 00:32:11,734 --> 00:32:12,894 So you know the story? 430 00:32:12,917 --> 00:32:15,134 Second Brother has told me everything. 431 00:32:15,157 --> 00:32:21,531 But seeing these coffins makes me deeply sad. 432 00:32:21,554 --> 00:32:23,130 Do you know why I summoned you back? 433 00:32:23,153 --> 00:32:24,186 To train and revenge. 434 00:32:24,209 --> 00:32:27,001 Yes, so don't feel sad. 435 00:32:27,024 --> 00:32:29,720 Just remember to train hard so you can revenge. 436 00:32:29,743 --> 00:32:30,359 Yes. 437 00:32:30,382 --> 00:32:32,278 When did you part ways with Fang? 438 00:32:32,301 --> 00:32:34,102 Three days ago. 439 00:32:34,125 --> 00:32:40,435 Um, so he should have found Zhu Zancheng and Scholar Gardener by now. 440 00:32:40,458 --> 00:32:45,105 Sir, are you Scholar Gardener, Senior Master Liang? 441 00:32:48,200 --> 00:32:49,295 Go back! 442 00:32:49,318 --> 00:32:54,638 Sir, it is my father's order for me to come and visit Senior Master Liang. 443 00:32:54,661 --> 00:32:58,220 What senior, junior? Can't you see I'm busy? 444 00:32:58,243 --> 00:33:00,196 Yes, yes. 445 00:33:01,378 --> 00:33:06,793 Sir, my father told me to give this letter to Senior Master Liang. 446 00:33:06,816 --> 00:33:08,103 Go back! 447 00:33:12,669 --> 00:33:17,730 Oh? Ha, ha.You are Senior Master Liang. 448 00:33:20,602 --> 00:33:22,626 --You're Mai Qi's son? --Yes. 449 00:33:22,649 --> 00:33:24,801 Why is it that Mai Qi didn't teach you himself 450 00:33:24,824 --> 00:33:26,688 and sent you to learn Yongchun from me instead? 451 00:33:26,711 --> 00:33:28,768 These few years, father has been weak and sick. 452 00:33:28,791 --> 00:33:30,975 I haven't learn much in the first place, 453 00:33:30,998 --> 00:33:35,613 furthermore the 's who killed my brother is an expert in footwork. 454 00:33:35,636 --> 00:33:38,364 Father said that my only chance at winning 455 00:33:38,387 --> 00:33:40,251 is to learn from Senior Master Liang the Yongchun Fist, 456 00:33:40,274 --> 00:33:42,138 to win by conquering the unyielding with the yielding. 457 00:33:42,161 --> 00:33:48,248 Mai Qi, that old man is being lazy, and makes his son my responsibility. 458 00:33:48,271 --> 00:33:53,077 Did you know that my Yongchun looks easy, but it's actually hard to master? 459 00:33:53,100 --> 00:33:55,252 Not everyone can learn it. 460 00:33:55,275 --> 00:33:57,588 I'm learning this consummate skill to revenge my dead brother. 461 00:33:57,611 --> 00:33:58,451 I can endure any hardship. 462 00:33:58,474 --> 00:34:01,778 Good. I will see if you can. 463 00:34:01,801 --> 00:34:02,259 464 00:34:07,623 --> 00:34:08,649 Here. 465 00:34:16,611 --> 00:34:20,939 These are bad, you can't eat them fresh. 466 00:34:20,962 --> 00:34:27,135 But the girl's not bad, huh? A feast to the eye, no? 467 00:34:29,438 --> 00:34:31,903 What do you idiots want? 468 00:34:35,035 --> 00:34:36,541 Don't run. 469 00:34:39,162 --> 00:34:40,547 Let go. 470 00:34:42,200 --> 00:34:44,480 You want to get killed? 471 00:34:45,720 --> 00:34:46,778 Come on. 472 00:35:06,479 --> 00:35:08,120 What's going on? 473 00:35:08,143 --> 00:35:12,146 That officer was trying to touch us. He came to defend us. 474 00:35:25,351 --> 00:35:27,279 Hey, don't be stupid. 475 00:35:27,302 --> 00:35:30,351 My brother caught you so you don't get beat up by those people. 476 00:35:30,374 --> 00:35:31,565 You're not helping them? 477 00:35:31,588 --> 00:35:34,573 This girl's my brother's good friend, his sweetheart. 478 00:35:34,596 --> 00:35:37,803 Why would we help those men? 479 00:35:37,826 --> 00:35:41,706 Hurry, go. If you wait till they call more Manchu troops, 480 00:35:41,729 --> 00:35:43,049 it would be hard for you to get away. 481 00:35:43,072 --> 00:35:45,768 A good lad cannot beat large troops. 482 00:35:45,791 --> 00:35:47,719 You want to fight the thousands of Manchu troops in Guangzhou? 483 00:35:47,742 --> 00:35:53,765 If they kill you, nobody will pay with life. 484 00:35:53,788 --> 00:35:55,970 You have good kung fu. 485 00:36:01,081 --> 00:36:02,273 What a brave man. 486 00:36:02,296 --> 00:36:05,184 Look at you, so happy, like you've found gold. 487 00:36:05,207 --> 00:36:08,319 Meeting a brave man naturally makes me happy. 488 00:36:08,342 --> 00:36:11,741 Ah, he forgot to ask for my name. 489 00:36:11,764 --> 00:36:13,848 You forgot to ask him as well. 490 00:36:20,977 --> 00:36:22,969 Master. 491 00:36:22,992 --> 00:36:24,890 Follow me. 492 00:36:33,771 --> 00:36:35,251 You see this? 493 00:36:35,274 --> 00:36:41,296 Yes.The memorial tablet and coffins of the six brothers. 494 00:36:41,960 --> 00:36:47,215 Feng must've told you what happened. 495 00:36:47,238 --> 00:36:50,157 I want you to train hard for revenge. 496 00:36:50,180 --> 00:36:52,813 Master, I will try my best. 497 00:36:52,836 --> 00:36:58,570 Good.Yingwu is staying here to train with me, I sent Feng to learn Yongchun, 498 00:36:58,594 --> 00:37:01,287 so he can conquer the unyielding with the yielding. 499 00:37:08,030 --> 00:37:09,094 Zancheng, 500 00:37:09,117 --> 00:37:12,996 do you know what's the toughest one of the Shaolin fist techniques? 501 00:37:13,019 --> 00:37:14,468 Master, please enlighten me. 502 00:37:14,491 --> 00:37:18,594 Shaolin's toughest fist technique in the North branch is the Golden Steel Palm, 503 00:37:18,617 --> 00:37:20,386 and in the South branch it is the Mantis. 504 00:37:20,409 --> 00:37:24,863 Zancheng, your body is very tough, 505 00:37:24,886 --> 00:37:28,766 one of the opponents from North Shaolin is an expert in Golden Steel Palm. 506 00:37:28,789 --> 00:37:32,124 I want you to learn the Mantis, and fight fire with fire. 507 00:37:32,147 --> 00:37:36,187 There is an senior master of North Shaolin's Mantis, his last name is Zhu, 508 00:37:36,210 --> 00:37:38,106 and have been living as a recluse for many years. 509 00:37:38,129 --> 00:37:40,153 He calls himself Nanshan Woodsman. 510 00:37:40,176 --> 00:37:42,521 I want you to go study under him. 511 00:37:42,544 --> 00:37:47,095 He has a peculiar personality, you'd have to endure that. 512 00:37:47,118 --> 00:37:50,933 Revenge is priority. For training, I'm willing to endure anything. 513 00:37:50,956 --> 00:37:54,836 Good.Very well. I've prepared a letter. 514 00:37:54,859 --> 00:37:59,570 You should leave today for Nanshan Woodsman. 515 00:38:19,328 --> 00:38:20,681 Come here. 516 00:38:23,039 --> 00:38:25,471 Take off your clothes. 517 00:38:35,737 --> 00:38:37,788 --Take off your pants. - Uh? 518 00:38:54,418 --> 00:38:57,785 It seems that you have good potential. The Mantis is not easy to learn. 519 00:38:57,808 --> 00:39:04,023 Although a mantis is small, it has abundant strength. 520 00:39:04,046 --> 00:39:09,045 It can lift up weights that are a hundred times its body weight. 521 00:39:09,068 --> 00:39:14,259 So you think you have good arm strength? You're still far from ready. 522 00:39:14,282 --> 00:39:17,522 There is the ancient saying "a mantis trying to halt a chariot." 523 00:39:17,545 --> 00:39:19,665 I know it's a fable, but listen. 524 00:39:19,688 --> 00:39:22,576 When the grandfather of our Mantis school was a student at Shaolin, 525 00:39:22,599 --> 00:39:24,175 one day he was sent to the mountain to cut firewood. 526 00:39:24,198 --> 00:39:26,190 It was exactly then that he saw a small mantis 527 00:39:26,213 --> 00:39:31,276 resisting a big yellow bird that was trying to eat it. 528 00:39:31,299 --> 00:39:33,867 This inspired him to create the Mantis. 529 00:39:33,890 --> 00:39:40,968 Thus, the Mantis is the most courageous and the most unyielding. 530 00:39:40,991 --> 00:39:43,847 You have to train very diligently. 531 00:39:43,870 --> 00:39:44,829 Yes. 532 00:39:50,364 --> 00:39:55,266 This kung fu is called the Pangolin. It focuses on back and finger strengths. 533 00:39:55,289 --> 00:39:56,482 After mastering it, 534 00:39:56,505 --> 00:40:00,608 one can break mountain and stone just using back and finger strengths. 535 00:40:00,631 --> 00:40:03,807 You can start training by doing what I told you earlier. 536 00:40:03,830 --> 00:40:05,270 Um. 537 00:40:36,968 --> 00:40:38,735 Continue. 538 00:40:52,770 --> 00:40:55,846 Stir fried eggs, not bad. 539 00:40:57,216 --> 00:41:00,711 If you train like the way you did today, we'd have plenty of eggs to eat. 540 00:41:00,734 --> 00:41:02,759 I do like eating eggs. 541 00:41:02,782 --> 00:41:05,575 Then you're lucky. 542 00:41:08,476 --> 00:41:10,788 Most of the specialties of the different schools 543 00:41:10,811 --> 00:41:13,090 of South Shaolin were created by men. 544 00:41:13,113 --> 00:41:14,146 Except Yongchun. 545 00:41:14,169 --> 00:41:20,767 Yongchun was a person's name, she was a student of Master wumei, and a woman. 546 00:41:20,790 --> 00:41:24,031 She later married Liang Bochou, and passed Yongchun Fist to him. 547 00:41:24,054 --> 00:41:26,173 This made it possible for this fist technique to be passed on generations ahead. 548 00:41:26,196 --> 00:41:28,764 Our school's kung fu focuses on conquering the unyielding with the yielding, 549 00:41:28,787 --> 00:41:30,268 it is not violent in nature. 550 00:41:30,291 --> 00:41:32,347 The fine line between winning and losing 551 00:41:32,370 --> 00:41:35,257 lies in the tiny differences in strength. 552 00:41:35,280 --> 00:41:38,136 Now you will begin practice by standing on the post. 553 00:41:38,159 --> 00:41:40,856 The first is to ensure the stability of your lower body. 554 00:41:40,879 --> 00:41:43,639 Go ahead and stand on the post, do the Siu Nim Tao I told you about. 555 00:41:43,662 --> 00:41:45,621 --Show me what you got. --Yes. 556 00:41:45,644 --> 00:41:49,964 Stand up straight, then do the Character Two Abduction Stance. 557 00:41:51,722 --> 00:41:52,878 Start. 558 00:41:59,399 --> 00:42:00,555 Get on the post. 559 00:42:19,455 --> 00:42:23,686 Remember, if you lose your balance again and fall off the post, 560 00:42:23,709 --> 00:42:26,054 you'll have to plant flowers for me. 561 00:43:52,953 --> 00:43:56,544 Grandpa Zhu, are we having eggs again tonight? 562 00:43:56,567 --> 00:43:58,334 Continue. 563 00:44:23,436 --> 00:44:26,927 I thought you liked eggs. This is my dish. 564 00:45:09,785 --> 00:45:11,585 Use three fingers. 565 00:45:24,627 --> 00:45:26,874 Use two fingers. 566 00:45:51,048 --> 00:45:51,985 Use one finger. 567 00:45:52,008 --> 00:45:53,521 One finger? 568 00:45:53,544 --> 00:45:56,042 Um, one. 569 00:46:04,420 --> 00:46:07,020 I've had eggs for two months now. Can I eat something else? 570 00:46:07,043 --> 00:46:09,451 I thought you liked eating eggs. 571 00:46:09,474 --> 00:46:12,905 You break so many eggs every day, you have to eat them. 572 00:46:12,928 --> 00:46:15,654 What else are we gonna do with them? 573 00:46:48,433 --> 00:46:51,737 The opponent's two-section staff is ideal for attacking up close. 574 00:46:51,760 --> 00:46:53,816 When you manage to hit all these short sticks 575 00:46:53,839 --> 00:46:56,784 without any of them touching the ground first, then you're ready. 576 00:48:01,268 --> 00:48:03,286 Today, I'm not having eggs for dinner, right? 577 00:48:09,328 --> 00:48:13,528 This is my dish. You only broke two eggs today. 578 00:48:13,551 --> 00:48:15,799 I really don't have to eat eggs anymore? 579 00:48:15,822 --> 00:48:17,556 Right. 580 00:48:23,019 --> 00:48:25,139 Tomorrow, we'll begin work on the millstone post. 581 00:48:25,162 --> 00:48:25,620 582 00:48:27,945 --> 00:48:29,809 --This is the millstone post? "Correct. 583 00:48:29,832 --> 00:48:33,455 What you'll train on this is called Dip Gwut Gung. 584 00:48:33,478 --> 00:48:37,678 The kung fu of the mantis is called "resistance enhancing kung fu" in the north. 585 00:48:37,701 --> 00:48:40,045 Before learning to fight, one must learn how to withstand punches. 586 00:48:40,068 --> 00:48:41,453 To perfect Dip Gwut Gung is to have a body 587 00:48:41,476 --> 00:48:43,532 where every bone and muscle are as hard as iron and stone. 588 00:48:43,555 --> 00:48:47,594 So the opponent's Golden Steel Palm cannot harm you. 589 00:48:47,617 --> 00:48:50,180 Okay, begin now. 590 00:49:23,538 --> 00:49:26,167 Good, get down now. 591 00:49:27,217 --> 00:49:28,378 Follow me. 592 00:49:28,401 --> 00:49:29,840 Yes. 593 00:49:35,437 --> 00:49:38,101 This is the Tripole form. 594 00:49:38,124 --> 00:49:41,204 Show me the footwork I've taught you. 595 00:49:41,227 --> 00:49:44,787 Watch out, if you step on the flowers, you'd have to... 596 00:49:44,810 --> 00:49:46,414 Oh, oh. 597 00:50:20,827 --> 00:50:26,082 Strange, it's been months, why didn't Shaolin send people to fight each other. 598 00:50:26,105 --> 00:50:28,609 Mai Qi couldn't have let it go. 599 00:50:28,632 --> 00:50:31,808 I thought so too. I will look into this matter. 600 00:50:31,831 --> 00:50:37,469 Um. Don't leave a trace, just keep your eyes open. 601 00:50:37,492 --> 00:50:42,523 Furthermore, keep an eye on the three kung fu instructors here. 602 00:50:42,546 --> 00:50:43,506 Yes. 603 00:50:45,745 --> 00:50:47,545 Brother Xu, you've been quite busy lately. 604 00:50:47,568 --> 00:50:51,160 Yeah right, you're the one who goes out all the time. 605 00:50:51,183 --> 00:50:55,669 I'm trying to figure out how the previous Shaolin kung fu instructors died. 606 00:50:55,692 --> 00:50:57,301 Allegedly, we killed them. 607 00:50:57,324 --> 00:50:58,837 Brother Bao, don't be so emotional. 608 00:50:58,860 --> 00:51:02,259 Okay, so what have you figured out? 609 00:51:02,282 --> 00:51:04,339 Even if you found out the truth, what's the use? 610 00:51:04,362 --> 00:51:07,889 You kicked Mai Yuan to death, and I punched Ding Li to death. 611 00:51:07,912 --> 00:51:13,454 I feel that ever since we've arrived here, we've walked into a trap. 612 00:51:13,477 --> 00:51:20,140 We couldn't help walking deeper into the trap. 613 00:51:20,163 --> 00:51:22,923 I've already found out the reason of death of those three. 614 00:51:22,946 --> 00:51:25,802 It was due to severe internal injuries. 615 00:51:25,825 --> 00:51:27,849 But on that day, none of us went all out. 616 00:51:27,872 --> 00:51:28,808 You mean... 617 00:51:28,831 --> 00:51:31,239 There must be someone inside the General's mansion 618 00:51:31,262 --> 00:51:33,479 who knows how to cause these internal injuries. 619 00:51:33,502 --> 00:51:39,424 And that person killed them on that day, and blamed their death on us. 620 00:51:40,475 --> 00:51:42,874 What a cruel scheme! 621 00:51:43,866 --> 00:51:47,809 I want to go see Mai Qi, and tell him all about this. 622 00:51:47,832 --> 00:51:52,671 I'll go with.You killed his son, he's not gonna forgive you no matter what. 623 00:51:52,694 --> 00:51:57,852 If there's really such a person, if we just pay attention, I'm sure we'll catch him. 624 00:51:57,875 --> 00:52:00,956 I've been watching the guards, officials and soldiers here. 625 00:52:00,979 --> 00:52:03,643 No one seems to possess this skill. 626 00:52:03,666 --> 00:52:05,914 Unless it's one of these two people. 627 00:52:05,937 --> 00:52:07,992 Which two? 628 00:52:08,015 --> 00:52:10,552 Lieutenant Hua or the General himself. 629 00:52:10,575 --> 00:52:12,342 Those two? 630 00:52:12,365 --> 00:52:15,510 We've done nothing wrong, so we shouldn't feel guilty about anything. 631 00:52:15,533 --> 00:52:16,884 Let's go now. 632 00:52:16,907 --> 00:52:18,037 Where are we going? 633 00:52:18,060 --> 00:52:22,067 There are two people we'd like you to meet. 634 00:52:22,090 --> 00:52:22,706 Who, 635 00:52:22,729 --> 00:52:24,747 You'll see. 636 00:52:31,302 --> 00:52:35,789 Your stick skill has improved. I see that you've been training non-stop. 637 00:52:35,812 --> 00:52:39,116 Why don't you take a day off and continue tomorrow? 638 00:52:39,139 --> 00:52:41,004 Yes, Master. 639 00:52:47,935 --> 00:52:48,961 Right here. 640 00:52:55,133 --> 00:52:59,877 This is Brother Xu, these two are the ones I wanted you to meet. 641 00:53:00,794 --> 00:53:03,905 Miss Cui and Xiao Ling. 642 00:53:03,928 --> 00:53:06,401 I thought the two of you were... 643 00:53:06,424 --> 00:53:11,455 Because you were coming over, they stopped their business for the day. 644 00:53:11,478 --> 00:53:13,310 Sit, sit. 645 00:53:16,147 --> 00:53:17,884 Although you're all kung fu instructors, 646 00:53:17,907 --> 00:53:21,528 look at how elegant Brother Xu is, unlike you two. 647 00:53:25,552 --> 00:53:30,679 Xiao Ling, we must find someone suitable for Instructor Xu. 648 00:53:30,702 --> 00:53:33,750 Don't you worry about it. Brother Xu already has someone. 649 00:53:33,773 --> 00:53:35,126 Really?! 650 00:53:41,130 --> 00:53:43,026 It's you. 651 00:53:43,049 --> 00:53:44,721 It`s you! 652 00:53:44,744 --> 00:53:47,472 I knew you weren't a fruit merchant. 653 00:53:47,495 --> 00:53:50,447 Even if I were, I can still take a day off. 654 00:53:50,470 --> 00:53:53,101 I just don't think you are one. 655 00:53:53,124 --> 00:53:57,420 It's not easy selling fruits, you couldn't even try to sell them. 656 00:53:57,443 --> 00:54:01,994 How can kung fu instructors sell fruits! 657 00:54:02,017 --> 00:54:04,617 Kung fu instructors? Of where? 658 00:54:04,640 --> 00:54:05,832 The General's mansion! 659 00:54:05,855 --> 00:54:08,775 Then you must be the three from North Shaolin. 660 00:54:08,798 --> 00:54:10,951 Correct. We are. 661 00:54:10,974 --> 00:54:14,277 I wasn't wrong, you're not a fruit merchant. 662 00:54:14,300 --> 00:54:16,356 Okay, who are you then? 663 00:54:16,379 --> 00:54:18,948 I'm a disciple of Master Mai of South Shaolin. 664 00:54:18,971 --> 00:54:22,050 When we met the other day was the first day I came back per order of the Master. 665 00:54:22,073 --> 00:54:24,769 May I ask what this brother's name is? 666 00:54:24,792 --> 00:54:26,208 I'm He Yingwu. 667 00:54:26,231 --> 00:54:30,622 My name is Xu Fang, North and South Shaolin used to be one family. 668 00:54:30,645 --> 00:54:33,853 Brother Xu, please come join us and have some tea. 669 00:54:33,876 --> 00:54:38,587 I came back per the Master's order, not to chat and have tea. 670 00:54:38,611 --> 00:54:41,786 Out of you three, I wonder which one's the two-section staff expert. 671 00:54:41,809 --> 00:54:44,025 What a coincidence, it's me. 672 00:54:44,048 --> 00:54:46,840 Oh, I study the fishtail staff, 673 00:54:46,863 --> 00:54:49,143 allow me to appreciate your Chuanhua butterfly staff technique. 674 00:54:49,166 --> 00:54:51,062 Too bad I didn't bring my two-section staff, 675 00:54:51,085 --> 00:54:54,641 and you didn't bring your fishtail staff either. 676 00:55:00,105 --> 00:55:02,801 Neither of us has the right arms in hand, which makes us even. 677 00:55:02,824 --> 00:55:04,657 You really want to fight? 678 00:55:04,680 --> 00:55:07,951 There's an old grudge to be paid off, and today we just happen to meet. 679 00:55:07,974 --> 00:55:12,590 Although I know that if the three of you attack me, I won't survive. 680 00:55:12,613 --> 00:55:15,948 Funny! Why would the three of us fight just you? 681 00:55:15,971 --> 00:55:17,451 Brother Yang, teach him a lesson! 682 00:55:17,474 --> 00:55:19,466 We would never fight one with three. 683 00:55:19,489 --> 00:55:22,505 I think it's not even necessary for Brother Yang to fight you. 684 00:55:22,528 --> 00:55:25,192 I think there's been some misunderstanding. 685 00:55:25,215 --> 00:55:26,440 Are you gonna fight? 686 00:55:26,463 --> 00:55:29,539 Don't think I'm scared of you. 687 00:56:22,984 --> 00:56:25,329 Okay, guess we're done. 688 00:56:28,870 --> 00:56:30,925 Brother He, please wait. 689 00:56:30,948 --> 00:56:32,901 I have something to say. 690 00:56:48,637 --> 00:56:50,214 You're back. 691 00:56:50,237 --> 00:56:52,165 Yes. 692 00:56:52,188 --> 00:56:54,084 What's the matter? 693 00:56:54,107 --> 00:56:57,123 Uh... 694 00:56:57,146 --> 00:57:00,962 What happened? Did you meet the opponent and fight him? 695 00:57:00,985 --> 00:57:02,689 I fought one person, 696 00:57:02,712 --> 00:57:05,983 I believe he's the one you mentioned who used the two-section staff. 697 00:57:06,006 --> 00:57:07,423 You lost to your opponent. 698 00:57:07,446 --> 00:57:09,630 Right. 699 00:57:09,653 --> 00:57:13,468 Your level of staff skill is similar, but his Qing Gong is a lot better. 700 00:57:13,491 --> 00:57:20,373 If he wasn't so merciful, I would've been hurt severely today. 701 00:57:22,256 --> 00:57:26,679 He combined the Chuanhua butterfly staff with Qing Gong. 702 00:57:26,702 --> 00:57:30,229 I plan to have you practice more Qing Gong, starting tomorrow. 703 00:57:30,252 --> 00:57:30,614 Yes. 704 00:57:30,637 --> 00:57:31,095 705 00:57:53,315 --> 00:57:54,952 Kung Feet and Hands. 706 00:58:22,679 --> 00:58:24,381 Simen Turn Around Punch. 707 00:58:27,669 --> 00:58:28,923 Monkey Footstep. 708 00:58:39,984 --> 00:58:42,777 Um, good. 709 00:58:47,054 --> 00:58:50,197 Because your opponent has excellent footwork, 710 00:58:50,220 --> 00:58:52,916 I especially made this post for you to practice. 711 00:58:52,939 --> 00:58:54,291 Oh. 712 00:59:13,890 --> 00:59:18,089 Very good. Put these iron rings around your feet. 713 00:59:39,320 --> 00:59:40,608 Jiu bu tui. 714 00:59:59,472 --> 01:00:03,958 Good.You remember me talking about "passing three barriers using one breath"? 715 01:00:03,981 --> 01:00:08,150 Yes, master, I do. 716 01:00:08,173 --> 01:00:12,339 Good. Now let's practice with this stone weight. 717 01:00:25,829 --> 01:00:27,433 First barrier. 718 01:00:31,907 --> 01:00:33,511 Second barrier. 719 01:00:36,449 --> 01:00:37,867 Third barrier. 720 01:00:50,555 --> 01:00:54,242 Good, let's go to that pavilion to practice "dart fingers." 721 01:01:06,836 --> 01:01:07,741 Master! 722 01:01:07,764 --> 01:01:11,091 If you want to come out, you must do so using your fists. 723 01:01:30,987 --> 01:01:33,682 You've already learned the Three Steps Forward, 724 01:01:33,705 --> 01:01:36,432 now we'll change it up a bit. 725 01:01:39,399 --> 01:01:41,839 The Mantis fist is a hard technique. 726 01:01:41,862 --> 01:01:49,036 It forces you to use strengths 100 times more your body weight,just like a mantis. 727 01:01:49,059 --> 01:01:50,635 All the fist techniques are on the outside, 728 01:01:50,658 --> 01:01:56,393 whether or not you'll win depends on how much strength you can exert. 729 01:01:56,416 --> 01:01:58,505 Now, you're quite accomplished in the different fist techniques, 730 01:01:58,528 --> 01:02:04,998 I'd like you to practice the Three Steps Forward to train your strength. 731 01:02:05,021 --> 01:02:07,781 Put those rubber bands on your feet. 732 01:02:19,479 --> 01:02:20,668 One step. 733 01:02:22,997 --> 01:02:24,350 Two steps. 734 01:02:34,001 --> 01:02:35,735 Three steps. 735 01:02:49,131 --> 01:02:50,353 Again. 736 01:03:56,847 --> 01:03:58,871 Finished eating? Go back to the pavilion. 737 01:03:58,894 --> 01:04:00,919 Again? 738 01:04:00,942 --> 01:04:03,030 It's easy to throw your punches with a lot of room. 739 01:04:03,053 --> 01:04:05,909 Yongchun's essence lays in striking within a short distance. 740 01:04:05,932 --> 01:04:08,756 You must exert great power within inches. 741 01:04:08,779 --> 01:04:11,506 Your future opponent's an expert in spin kick. 742 01:04:11,529 --> 01:04:12,690 Kicking is good for attacking what's in a distance, 743 01:04:12,713 --> 01:04:14,065 but less ideal for short-distant combat. 744 01:04:14,088 --> 01:04:16,816 You must master short-distance striking to defeat your opponent. 745 01:04:16,839 --> 01:04:18,792 And you thought you were ready? 746 01:04:41,981 --> 01:04:45,860 Master! Master, training like this will harm your body. 747 01:04:45,883 --> 01:04:53,410 Don't worry about me. Focus on training, go back! Continue. 748 01:06:37,390 --> 01:06:40,054 Brother Xu. Brother Xu. 749 01:06:40,077 --> 01:06:40,726 Brother Xu. 750 01:06:40,749 --> 01:06:42,221 What is it? 751 01:06:46,986 --> 01:06:50,640 Oh, the two ladies, what brings them here today. 752 01:06:52,744 --> 01:06:54,065 You say it. 753 01:06:54,088 --> 01:06:57,999 Okay, no problem, it's not like I don't have a tongue. 754 01:06:58,022 --> 01:06:59,566 We're here to see... 755 01:06:59,589 --> 01:07:00,398 See me? 756 01:07:00,421 --> 01:07:02,604 Your lady. 757 01:07:02,627 --> 01:07:04,844 They are here to see XiuYan. 758 01:07:04,867 --> 01:07:06,155 See Xiu Yan! 759 01:07:06,178 --> 01:07:07,787 She says that they'll be family in the future, 760 01:07:07,810 --> 01:07:10,886 so she needs to meet the sister-in-law first. 761 01:07:12,064 --> 01:07:12,937 Who said we'll be... 762 01:07:12,960 --> 01:07:14,280 What, what? 763 01:07:14,303 --> 01:07:15,431 Family. 764 01:07:15,454 --> 01:07:17,895 Don't you help him! 765 01:07:17,918 --> 01:07:19,654 Okay, I'll help you. Sit down. 766 01:07:19,677 --> 01:07:21,281 Let's sit. 767 01:07:25,499 --> 01:07:26,531 Where is XiuYan! 768 01:07:26,554 --> 01:07:29,090 --She was just here. --I'll look for her. 769 01:07:29,113 --> 01:07:32,920 XiuYan,XiuYan. 770 01:07:35,351 --> 01:07:38,846 Oh, you're hiding in Brother Xu's room. 771 01:07:38,869 --> 01:07:41,469 Don't make things up, I just came from over there. 772 01:07:41,492 --> 01:07:42,620 Come. 773 01:07:42,643 --> 01:07:43,644 --She's here! --What is it? 774 01:07:43,667 --> 01:07:46,459 There are people here to see you. 775 01:07:46,482 --> 01:07:48,922 Here is Miss Xiu, right here, take a look. 776 01:07:48,945 --> 01:07:54,191 Please take a good look. 777 01:07:56,142 --> 01:08:00,501 Quit joking around, why don't you introduce us all. 778 01:08:00,524 --> 01:08:03,124 Oh, this is Miss Cui Ying. 779 01:08:03,147 --> 01:08:06,579 She's your future sister-in-law. 780 01:08:06,602 --> 01:08:09,618 Oh, this is Miss Xiao Ling, also your future sister-in-law. 781 01:08:09,641 --> 01:08:12,177 Huh, what a quick comeback. 782 01:08:12,200 --> 01:08:15,886 Congrats to Instructor Bao, Instructor Yang and these two ladies. 783 01:08:15,910 --> 01:08:19,086 But XiuYan is not worthy. 784 01:08:19,109 --> 01:08:26,315 What are you talking about, you and Xu will make a perfect match. 785 01:08:26,338 --> 01:08:31,169 When will instructor Xu and Miss Xiu's wedding take place! 786 01:08:34,910 --> 01:08:36,295 Who is it? 787 01:08:38,109 --> 01:08:40,197 It's me, Instructor Xu. 788 01:08:40,220 --> 01:08:43,107 Oh, it's Lieutenant Hua. I'm sorry. 789 01:08:43,130 --> 01:08:45,187 It's no problem. 790 01:08:45,210 --> 01:08:47,618 Just don't forget to invite me to you and Miss Xiu's wedding. 791 01:08:47,641 --> 01:08:50,273 It's such good news, I need to tell the General about it. 792 01:08:50,296 --> 01:08:54,681 I'm sure he'll be very happy for you two. 793 01:09:04,754 --> 01:09:08,825 General, you ordered me to keep an eye on the three kung fu instructors. 794 01:09:08,848 --> 01:09:11,225 And I have some news today. 795 01:09:11,248 --> 01:09:11,928 Oh? 796 01:09:11,951 --> 01:09:16,214 Remember you appointed Xiu Yan as their servant? 797 01:09:16,237 --> 01:09:22,740 Now, Xiu Yan and Xu Fang are dating. They're even talking about a wedding. 798 01:09:22,763 --> 01:09:23,987 How dare he! 799 01:09:24,010 --> 01:09:30,769 General, your humble servant thinks that you should not be angry, but happy. 800 01:09:30,792 --> 01:09:31,696 Why? 801 01:09:31,719 --> 01:09:36,302 General, out of the three, Bao Shanxiong is an idiot, Yang Zhongfei is a kid. 802 01:09:36,325 --> 01:09:42,251 The one that's most difficult to deal with is Xu Fang. 803 01:09:42,274 --> 01:09:45,099 If he were to marry one of your servants, 804 01:09:45,122 --> 01:09:50,536 of course he'll dedicate himself completely to you. 805 01:09:50,559 --> 01:09:51,720 You're right. 806 01:09:51,743 --> 01:09:55,590 General, by then, if South Shaolin doesn't send people over, 807 01:09:55,613 --> 01:10:01,316 you can always send people over to South Shaolin. 808 01:10:01,339 --> 01:10:03,422 Wouldn't it work out just fine? 809 01:10:12,567 --> 01:10:18,557 Yes, I can use him. I bet their hatred will accumulate. 810 01:10:18,580 --> 01:10:21,244 Thus, your humble servant did something bold 811 01:10:21,267 --> 01:10:23,067 and already told them that you'll be happy for them. 812 01:10:23,090 --> 01:10:29,592 You did the right thing. If this is the case, I'll give Xu Fang face. 813 01:10:29,615 --> 01:10:33,495 I will adopt Xiu Yan as my daughter, and marry those two. 814 01:10:33,518 --> 01:10:37,172 General is truly wise, that would be the best. 815 01:11:17,148 --> 01:11:18,370 Again. 816 01:11:52,781 --> 01:11:56,621 You can go back to your father now. 817 01:12:12,422 --> 01:12:17,932 Hua Hun told me that the General is happy to hear the news about Xu and Xiu Yan. 818 01:12:17,955 --> 01:12:20,235 He will adopt Xiu Yan as his daughter, 819 01:12:20,258 --> 01:12:24,170 then host the wedding as her adoptive father. 820 01:12:24,193 --> 01:12:26,952 What do you think we should do? 821 01:12:26,975 --> 01:12:30,855 Brother Xu, the other day, I know that you knew it's Hua Shun, 822 01:12:30,878 --> 01:12:33,830 so you purposely fought him to test his martial arts skill, right? 823 01:12:33,853 --> 01:12:34,566 Right. 824 01:12:34,589 --> 01:12:37,285 And, do you think he was the one who killed the three people from South Shaolin? 825 01:12:37,308 --> 01:12:38,309 No. 826 01:12:38,332 --> 01:12:40,291 Hua Shun's kung fu is very mediocre. 827 01:12:40,314 --> 01:12:44,577 If he didn't fight back at all, I would've had a hard time assessing him. 828 01:12:44,600 --> 01:12:49,184 But he fought back, so I'm sure. 829 01:12:49,207 --> 01:12:51,839 Then I suggest we do what the General said. 830 01:12:51,862 --> 01:12:53,182 Yang, our goal 831 01:12:53,205 --> 01:12:54,845 is to overthrow the Qing government and restore the Ming government. 832 01:12:54,868 --> 01:12:56,860 This time, we came here as kung fu instructors 833 01:12:56,883 --> 01:13:00,124 because we want to protect our school and teachers. 834 01:13:00,147 --> 01:13:04,314 But Brother Xu were to marry Xiu Yan, he'd become a son-in-law of a Manchu? 835 01:13:04,337 --> 01:13:08,408 Here is what I think. If Hua Shun's kung fu is just mediocre, 836 01:13:08,431 --> 01:13:13,654 it is very likely that the killer is the General himself. 837 01:13:13,677 --> 01:13:18,675 But he's so high up, how can we assess his kung fu? 838 01:13:18,699 --> 01:13:23,026 This is our only chance to approach him and find out the truth. 839 01:13:23,049 --> 01:13:25,809 I believe that Brother Xu thinks the same. 840 01:13:25,832 --> 01:13:29,424 I do, but I don't want to put Xiu Yan in a difficult position. 841 01:13:29,447 --> 01:13:32,270 If that's the case, then we can't consider too many details, 842 01:13:32,293 --> 01:13:34,861 especially when we're doing something big. 843 01:13:34,884 --> 01:13:37,516 We have no choice but to sacrifice Xiu Yan. 844 01:13:37,539 --> 01:13:40,167 Xu, let's do it. 845 01:14:10,454 --> 01:14:12,990 Your ancestors would be proud of you. 846 01:14:13,013 --> 01:14:17,308 You've only been practicing the Mantis for a short period of time. 847 01:14:17,331 --> 01:14:20,283 This shows you have great potential. Now that you know the kung fu, 848 01:14:20,306 --> 01:14:23,801 the Zhu family must carry it forward. 849 01:14:23,824 --> 01:14:28,623 You've been here a while now. You may return to see your Master Mai now. 850 01:14:35,627 --> 01:14:37,459 Father. 851 01:14:37,482 --> 01:14:38,639 Master. 852 01:14:44,840 --> 01:14:48,239 You're finally back. 853 01:14:48,262 --> 01:14:52,654 Feng, help me up. 854 01:14:52,677 --> 01:14:56,428 Father, you're weak right now, you should rest. 855 01:14:56,451 --> 01:14:58,633 Help me "P! 856 01:15:05,184 --> 01:15:08,807 Go count how many coffins are up there. 857 01:15:08,830 --> 01:15:10,982 Master, we know. 858 01:15:11,005 --> 01:15:12,227 Count! 859 01:15:17,627 --> 01:15:23,585 One, two, three, four, five, six. Six coffins in total. 860 01:15:23,608 --> 01:15:29,663 Feng,Zancheng, look closely and remember. 861 01:15:29,686 --> 01:15:37,355 These six coffins belong to your fellow brothers. 862 01:15:37,779 --> 01:15:42,489 They have all died for our school. They were very young. 863 01:15:42,512 --> 01:15:49,910 Out of these six, Yuan was the oldest. But he was only 27. 864 01:15:49,933 --> 01:15:57,107 I didn't bury them yet, because I wanted you to kill the people who killed them first. 865 01:15:57,130 --> 01:16:00,722 But I'm afraid I won't see that day. 866 01:16:00,745 --> 01:16:07,215 Now I want you to make a promise before these coffins. 867 01:16:07,238 --> 01:16:11,086 Father. We will get revenge. 868 01:16:11,109 --> 01:16:12,975 Kneel down. 869 01:16:17,698 --> 01:16:23,523 Promise that you will kill their killers! 870 01:16:28,701 --> 01:16:29,766 Feng. 871 01:16:29,789 --> 01:16:33,988 I promise to kill their killers. 872 01:16:34,011 --> 01:16:34,756 Zancheng. 873 01:16:34,779 --> 01:16:37,955 I promise to kill their killers. 874 01:16:37,978 --> 01:16:38,755 Yingwu. 875 01:16:38,778 --> 01:16:41,471 I promise to kill their killers. 876 01:16:42,456 --> 01:16:49,150 You must also promise to maintain Shaolin's integrity. 877 01:16:49,173 --> 01:16:52,989 And never give in to the Qing Dynasty. 878 01:16:53,012 --> 01:16:56,859 We will maintain Shaolin's integrity and never give in to the Qing Dynasty. 879 01:16:56,882 --> 01:16:58,107 "Master! --Father! 880 01:16:58,130 --> 01:17:01,433 Master, master! 881 01:17:01,456 --> 01:17:02,712 Father! 882 01:17:02,735 --> 01:17:04,983 General, Mai Qi passed away. 883 01:17:05,006 --> 01:17:05,943 Passed away? 884 01:17:05,966 --> 01:17:09,910 He passed away this afternoon. I heard that he's been sick along time, 885 01:17:09,933 --> 01:17:14,356 but persisted in teaching his students so they can get revenge. 886 01:17:14,379 --> 01:17:16,755 That's why they've been so quiet. 887 01:17:16,778 --> 01:17:22,129 Now that he's died, his disciples and son must be in a hurry to get revenge. 888 01:17:22,152 --> 01:17:25,615 I plan on going there tomorrow, and add some fuel to their flames. 889 01:17:25,638 --> 01:17:30,286 I'll use paying my respect to Mai Qi as a cover. 890 01:17:30,309 --> 01:17:34,924 --Good. --Tomorrow, I will also let them know about you adopting 891 01:17:34,947 --> 01:17:37,899 Xiu Yan the day after tomorrow, and about hosting the wedding. 892 01:17:37,922 --> 01:17:39,849 Telling them about your adopted daughter 893 01:17:39,872 --> 01:17:42,664 and the wedding must anger those in South Shaolin tremendously. 894 01:17:42,687 --> 01:17:43,496 Um. 895 01:17:43,519 --> 01:17:49,062 Those rebels must think that North Shaolin has given in. 896 01:17:49,085 --> 01:17:52,037 This must aggravate them. 897 01:17:52,060 --> 01:17:56,291 I bet that they will come looking for trouble the day after tomorrow. 898 01:17:56,314 --> 01:17:58,338 Good. 899 01:17:58,361 --> 01:18:03,552 When the people from South Shaolin come, we'll have our armies hidden and ready. 900 01:18:03,575 --> 01:18:06,687 We'll let them kill each other first, and then... 901 01:18:06,710 --> 01:18:07,647 Round up the whole lot! 902 01:18:07,670 --> 01:18:08,858 Ha, ha... 903 01:18:31,212 --> 01:18:34,547 How unexpected that Master Mai passed away so suddenly. 904 01:18:34,570 --> 01:18:36,275 The General was planning on being here himself. 905 01:18:36,298 --> 01:18:36,882 We're not worthy. 906 01:18:36,905 --> 01:18:39,281 Unfortunately he's quite busy lately. 907 01:18:39,304 --> 01:18:41,585 Tomorrow, the General will hold a banquet for his new adopted daughter. 908 01:18:41,608 --> 01:18:43,375 Right after that, he will host the wedding of this adopted daughter 909 01:18:43,398 --> 01:18:44,911 --and kung fu instructor Xu. ๏ฟฝInstructor Xu? 910 01:18:44,934 --> 01:18:48,173 That would be one of the kung fu instructors from North Shaolin, his name is Xu Fang. 911 01:18:48,196 --> 01:18:52,716 He's about to marry the General's new adopted daughter. 912 01:18:52,739 --> 01:18:56,010 I'm sorry. I have to attend to the matters at the General's mansion. So long. 913 01:18:56,033 --> 01:18:57,735 Go ahead. 914 01:19:02,975 --> 01:19:04,295 That flunky! 915 01:19:04,318 --> 01:19:07,813 Brother He, you said that those kung fu instructors 916 01:19:07,836 --> 01:19:11,012 are good people, but as Shaolin disciples, 917 01:19:11,035 --> 01:19:17,026 even if they had no choice of coming here, why marry the General's adopted daughter? 918 01:19:17,049 --> 01:19:18,722 Aren't they selling their bodies to the Qing government? 919 01:19:18,745 --> 01:19:23,296 Brother, say no more. I feel that there's something fishy. 920 01:19:23,319 --> 01:19:25,918 But we've already made our promises in front of these coffins, 921 01:19:25,941 --> 01:19:29,181 so to not let our master down, we have to fight those three. 922 01:19:29,204 --> 01:19:33,435 Yes. I suggest we go over there tomorrow. 923 01:19:33,458 --> 01:19:39,673 Before this Manchu general adopts the girl, we'll get revenge. 924 01:19:39,696 --> 01:19:40,154 925 01:19:48,556 --> 01:19:49,525 Father. 926 01:19:49,548 --> 01:19:52,177 Good, good. Please get up. 927 01:19:55,177 --> 01:19:59,952 This is a little something from your adoptive father. 928 01:19:59,975 --> 01:20:02,408 Thank you, adoptive father. 929 01:20:05,285 --> 01:20:07,369 General, the banquet is ready. 930 01:20:22,686 --> 01:20:27,269 Today's only a family banquet, it's for my new adopted daughter. 931 01:20:27,292 --> 01:20:33,662 When Xiu Yan and Mr. Xu get married, we must hold an elaborate banquet. 932 01:20:42,806 --> 01:20:46,014 Your humble servant congratulates the General. 933 01:20:46,037 --> 01:20:47,357 Thanks. 934 01:20:57,200 --> 01:21:01,236 I would also like to congratulate lnstructor Xu and Miss Xiu. 935 01:21:17,192 --> 01:21:18,609 I'd like to drink to my father. 936 01:21:18,632 --> 01:21:20,495 Instructor Xu, you should do it with her. 937 01:21:20,518 --> 01:21:25,549 Yes, I'd like to drink to the General. 938 01:21:25,572 --> 01:21:27,853 Nah, Mr. Xu, why are you still calling me General? 939 01:21:27,876 --> 01:21:30,348 --Ah... --Who is it? 940 01:21:30,371 --> 01:21:33,131 South Shaolin's He Yingwu, Zhu Zancheng and Mai Feng. 941 01:21:33,154 --> 01:21:34,986 We're here to get revenge. 942 01:21:35,009 --> 01:21:36,198 How dare you! 943 01:21:41,950 --> 01:21:47,205 It's your celebration day, and three uninvited guests showed up. 944 01:21:47,228 --> 01:21:50,021 I'm afraid this will spoil the fun. 945 01:21:53,786 --> 01:21:54,466 It's you! 946 01:21:54,489 --> 01:21:55,874 It's you! 947 01:21:55,897 --> 01:21:59,839 Your behaviors are not those of Shaolin disciples. 948 01:21:59,862 --> 01:22:04,382 Today, we're not only here to get revenge, but also to clean up the Shaolin Schools. 949 01:22:04,405 --> 01:22:07,293 You must be Brother Mai Feng. 950 01:22:07,316 --> 01:22:10,139 There are layers upon layers of misunderstanding here. 951 01:22:10,162 --> 01:22:12,570 I think we fell into someone else's trap. 952 01:22:12,593 --> 01:22:15,034 If we do not calm down and seek the truth, 953 01:22:15,057 --> 01:22:20,216 the results will hurt us and please the enemy. 954 01:22:20,239 --> 01:22:26,869 Brother Xu, I, too, have some questions, since our last meeting. 955 01:22:26,892 --> 01:22:32,339 However, the three of us have already made a promise in front of the deaths. 956 01:22:32,362 --> 01:22:35,729 So today's fight would be necessary. 957 01:22:35,752 --> 01:22:39,280 So Brother Xu, there is no need to say anything else. 958 01:22:39,303 --> 01:22:42,959 Let's just hope that the truth will emerge someday in the future. 959 01:22:42,982 --> 01:22:47,341 He is right. Brother Xu, there is no need for any more talk. We have to fight today. 960 01:22:47,364 --> 01:22:50,475 He is right. Brother Xu, there is no need for any more talk. We have to fight today. 961 01:22:50,498 --> 01:22:54,762 Hey, we've met before, but I don't know your name. 962 01:22:54,785 --> 01:22:59,335 I've always wanted to have a drink with you ever since we met. 963 01:22:59,358 --> 01:23:01,447 We have alcohol today, so that works out perfectly. 964 01:23:01,470 --> 01:23:02,888 Great! 965 01:23:18,071 --> 01:23:21,471 My name is Bao Shanxiong, a disciple of Songshan Shaolin. 966 01:23:21,494 --> 01:23:23,902 I study the Gold Steel Palm. 967 01:23:23,925 --> 01:23:27,448 My last name is Zhu. I'm Zhu Ming's son, I study the Mantis. 968 01:23:30,738 --> 01:23:34,553 Oh, you're Zhu Ming's son. Sorry I was so disrespectful. 969 01:23:34,576 --> 01:23:35,896 Not a problem. 970 01:23:57,447 --> 01:23:58,865 Please. 971 01:24:04,356 --> 01:24:07,244 You must be lnstructor Xu, the expert in spin kick. 972 01:24:07,267 --> 01:24:10,762 I'm here to revenge my brother, there's no need to say anything else. 973 01:24:10,785 --> 01:24:12,520 This way please. 974 01:24:15,968 --> 01:24:17,000 Father, they... 975 01:24:17,023 --> 01:24:20,863 This is between men, a woman need not get involved. 976 01:24:34,776 --> 01:24:36,672 They are so unreasonable! 977 01:24:36,695 --> 01:24:38,815 It's our turn now. Get my staff please. 978 01:24:38,838 --> 01:24:39,935 Yes. 979 01:24:39,958 --> 01:24:41,470 You have your staff with you today. 980 01:24:41,493 --> 01:24:45,916 Yes, today we both have our staffs, so I can learn from you again today. 981 01:24:45,939 --> 01:24:48,123 But,there's something I need to say before we begin. 982 01:24:48,146 --> 01:24:50,714 I'll do my best due to the situation I'm in. 983 01:24:50,737 --> 01:24:53,017 Please don't hold back. 984 01:26:22,572 --> 01:26:23,925 Don't go over there. 985 01:26:23,948 --> 01:26:29,227 You won't be any help, you'll only make them lose their focus. 986 01:27:20,628 --> 01:27:22,547 Simen Turn Around Punch. 987 01:28:20,028 --> 01:28:22,276 Your staff technique has indeed improved a lot. 988 01:28:22,299 --> 01:28:25,347 It seems that a fruit merchant cannot fight you. 989 01:28:25,370 --> 01:28:27,715 I've already said it before, you don't need to hold back. 990 01:28:27,738 --> 01:28:29,985 Stop pretending to be a fruit merchant. 991 01:31:55,493 --> 01:31:58,477 You've revenged your brother. 992 01:31:58,500 --> 01:32:01,739 I've made my promise before his coffin. This day's bound to come. 993 01:32:01,762 --> 01:32:06,825 Now that I'm severely injured, and will die soon, there is no need to lie. 994 01:32:06,848 --> 01:32:11,463 I need to tell you the truth. 995 01:32:11,486 --> 01:32:19,155 Your brother attacked me after the match, when I was picking up my clothes. 996 01:32:20,474 --> 01:32:24,386 I was so caught off guard that it was fully due to my natural reflex 997 01:32:24,409 --> 01:32:26,908 that I've accidentally kicked too hard and killed him. 998 01:32:35,860 --> 01:32:41,115 Maybe we were all wrong, both me and my dad. 999 01:32:41,138 --> 01:32:44,945 I'm gonna stop their fights. 1000 01:33:45,496 --> 01:33:47,009 Why didn't you kill me just now? 1001 01:33:47,032 --> 01:33:50,335 I don't have any hatred towards you, why should I hurt you? 1002 01:33:50,358 --> 01:33:54,941 But it's only because I thought you'd hurt me, that I... 1003 01:33:54,964 --> 01:34:00,123 I know, that's why I only aim for the staff, not the person. 1004 01:34:00,146 --> 01:34:02,074 Wrong! We're wrong, all of us! 1005 01:34:02,097 --> 01:34:04,529 Wrong! We're wrong, all of us! 1006 01:34:07,663 --> 01:34:08,754 Watch out! 1007 01:34:14,220 --> 01:34:15,252 It's him! 1008 01:34:15,275 --> 01:34:22,034 It's this palm technique that killed the three disciples from South Shaolin! 1009 01:34:22,057 --> 01:34:25,002 You're right! It's him! 1010 01:34:48,670 --> 01:34:52,230 Brother Zhu and Brother Mai, listen carefully. I'm already severely injured, 1011 01:34:52,253 --> 01:34:55,397 I want you two to get out of here as quickly as possible. 1012 01:34:55,420 --> 01:34:56,580 Go back to the school 1013 01:34:56,603 --> 01:34:58,979 and tell everyone about the Manchu government's cruel scheme. 1014 01:34:59,002 --> 01:35:02,785 You must exert concerted efforts to carry on Shaolin's kung fu. 1015 01:35:02,808 --> 01:35:04,378 Get out of my way! 1016 01:35:10,453 --> 01:35:12,602 Let me teach this low life a lesson! 1017 01:35:20,337 --> 01:35:23,130 Go now, before it's too late! 1018 01:35:59,265 --> 01:36:01,064 You... 1019 01:36:44,975 --> 01:36:48,023 Why don't you go yet? My two brothers have already died for you. 1020 01:36:48,046 --> 01:36:50,610 If you don't leave now, the Manchus will win! 1021 01:37:49,397 --> 01:37:53,403 You're such a joker most of the time, I couldn't tell that you're so brave. 1022 01:37:53,427 --> 01:37:55,346 Brave! 1023 01:37:56,338 --> 01:38:01,813 Ask this fruit merchant how much a brave man costs. 1024 01:38:02,305 --> 01:39:02,365 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8q9t5 Help other users to choose the best subtitles83070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.