All language subtitles for FAJS-014 Javbig.win Mother-in-Law Wife and Maid-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:03,294 2 00:00:35,493 --> 00:00:39,512 I've been the son-in-law of this family for two years 3 00:00:40,448 --> 00:00:46,878 The wife has been very weak before getting married and is almost bedridden now 4 00:00:47,768 --> 00:00:53,651 The owner of this house is a writer who mainly writes general sentimental novels. 5 00:00:54,570 --> 00:00:59,567 Mrs. Yuan Pei has passed away, and the master lives a single life 6 00:01:01,402 --> 00:01:04,388 6 days before I entered this house as a son-in-law 7 00:01:04,837 --> 00:01:10,037 Very curious, who exactly lives upstairs? 8 00:01:12,447 --> 00:01:16,992 There is acquiescence and tolerance in the eyes of my wife 9 00:01:27,212 --> 00:01:29,521 mother in law 10 00:01:33,140 --> 00:01:35,253 Maid 11 00:03:22,752 --> 00:03:25,056 Taking medicine 12 00:03:25,312 --> 00:03:26,848 husband 13 00:03:27,360 --> 00:03:30,175 What day today is today - today is saturday 14 00:03:30,431 --> 00:03:32,990 How does the body feel 15 00:03:33,502 --> 00:03:35,550 Good health today 16 00:04:57,930 --> 00:04:59,240 Lixiang 17 00:05:17,685 --> 00:05:19,194 Sit there 18 00:05:42,898 --> 00:05:44,262 Help me blowjob 19 00:05:44,798 --> 00:05:47,288 Mr. Junichi is back 20 00:05:49,439 --> 00:05:55,581 Today is Saturday 21 00:09:21,077 --> 00:09:23,979 Don't be too loud 22 00:10:10,437 --> 00:10:16,071 Lift up my ass, I want to lick my cunt 23 00:12:18,725 --> 00:12:22,293 I'm going to plug in 24 00:12:33,225 --> 00:12:35,941 Lixiang, so slippery 25 00:12:36,091 --> 00:12:40,561 It's kinshui, you can insert it quickly 26 00:12:45,855 --> 00:12:48,245 You can't help it 27 00:14:59,590 --> 00:15:03,803 Shall we go and do it on the bedding? - Okay 28 00:18:05,048 --> 00:18:06,507 Penis is so cool 29 00:18:07,471 --> 00:18:10,487 Is it comfortable? 30 00:18:13,247 --> 00:18:16,165 The host is very comfortable 31 00:18:19,036 --> 00:18:21,125 So comfortable 32 00:21:24,896 --> 00:21:26,903 Doesn't it feel good, Lixiang 33 00:21:27,012 --> 00:21:30,364 Master is so comfortable 34 00:22:07,961 --> 00:22:09,920 Back position 35 00:22:10,173 --> 00:22:12,280 Turn around 36 00:25:49,916 --> 00:25:51,402 Like it 37 00:26:38,711 --> 00:26:42,823 I want to ejaculate. Let me ejaculate. 38 00:30:04,798 --> 00:30:06,076 I came too early 39 00:30:08,980 --> 00:30:10,895 Which is better, me or him 40 00:30:15,467 --> 00:30:18,314 Of course Junichi is the best 41 00:30:19,060 --> 00:30:21,162 The reason 42 00:30:22,584 --> 00:30:26,114 He shot out soon 43 00:30:29,742 --> 00:30:31,614 This is the reason 44 00:30:32,711 --> 00:30:38,093 She and I have gone farther and farther 45 00:30:39,189 --> 00:30:44,891 He even said that being fucked by me is better than being fucked by my father 46 00:31:02,067 --> 00:31:03,688 Master, walk slowly 47 00:36:15,824 --> 00:36:18,594 Mr. Junichi, plug in 48 00:36:20,123 --> 00:36:22,193 faster 49 00:37:30,768 --> 00:37:32,219 Lixiang 50 00:37:47,596 --> 00:37:48,795 Cool 51 00:38:48,195 --> 00:38:49,755 Mr. Junichi 52 00:39:00,271 --> 00:39:01,742 Mr. Junichi 53 00:40:18,242 --> 00:40:20,302 Mr. Junichi, so cool 54 00:48:31,161 --> 00:48:33,112 After marrying his wife 55 00:48:33,621 --> 00:48:39,289 My wife wants me to have sex with Lixiang 56 00:48:40,036 --> 00:48:41,570 To satisfy libido 57 00:48:46,943 --> 00:48:50,614 one year later 58 00:48:58,206 --> 00:48:59,242 Junichi 59 00:49:00,692 --> 00:49:01,711 Yes 60 00:49:03,487 --> 00:49:04,766 This person is 61 00:49:06,047 --> 00:49:08,592 Is your mother-in-law from today 62 00:49:14,202 --> 00:49:16,027 By seniority 63 00:49:16,927 --> 00:49:18,246 How to call 64 00:49:26,324 --> 00:49:28,423 Mother 65 00:49:32,403 --> 00:49:34,373 Nice to meet you 66 00:49:45,150 --> 00:49:49,710 God, can you help, teach me what to do 67 00:49:49,980 --> 00:49:54,364 From the beginning, she was just a maid 68 00:49:54,860 --> 00:49:58,331 Now you want me to call her mother 69 00:50:04,005 --> 00:50:07,976 Father-in-law didn’t know my relationship with her for a while 70 00:50:08,766 --> 00:50:12,730 Somehow, I decided to sever this relationship 71 00:50:13,521 --> 00:50:17,998 My wife is in poor health and needs to be hospitalized 72 00:50:18,425 --> 00:50:22,217 So I live with my father-in-law 73 00:50:22,360 --> 00:50:24,465 Three of us live 74 00:50:33,494 --> 00:50:35,135 I'm leaving 75 00:50:36,934 --> 00:50:41,349 One day my father-in-law went out to see the employees 76 00:50:41,791 --> 00:50:45,409 Only me and her 77 00:53:07,199 --> 00:53:10,923 Two people who haven't tasted meat for a long time are crazy 78 00:53:12,173 --> 00:53:15,309 I long for a woman's body 79 00:53:15,728 --> 00:53:18,909 The penis is immediately charged and tilted up 80 00:53:19,259 --> 00:53:21,532 Make a woman scream hard and climb to heaven 81 00:55:33,630 --> 00:55:36,844 The night my wife came home from the hospital 82 00:55:37,764 --> 00:55:42,045 I want to have sex with my wife 83 01:09:51,979 --> 01:09:53,310 I love you 84 01:09:53,600 --> 01:09:54,930 Me too 85 01:09:55,069 --> 01:09:56,119 husband 86 01:10:16,421 --> 01:10:17,752 Are you ok ? 87 01:10:18,167 --> 01:10:19,266 Oh 88 01:11:20,018 --> 01:11:22,158 Next year 89 01:11:37,149 --> 01:11:40,796 My wife passed away, only 32 years old 90 01:11:41,979 --> 01:11:44,691 She is a teacher at a municipal elementary school 91 01:11:45,281 --> 01:11:48,621 I met her for the first time there 92 01:11:56,381 --> 01:11:59,771 I brought a few things into this home 93 01:12:00,255 --> 01:12:02,729 And the young wife died 94 01:12:03,119 --> 01:12:07,430 In this case, there is nothing new to fill in? 95 01:12:09,904 --> 01:12:13,064 Forty-nine days have passed and nothing 96 01:12:13,555 --> 01:12:15,925 After the 100-day memorial service 97 01:12:16,135 --> 01:12:18,984 After half a year, a new helper is here 98 01:12:19,828 --> 01:12:23,247 Hiromi Iida 28 years old 99 01:12:25,854 --> 01:12:31,997 Maybe my father-in-law is worried about my unethical relationship with my mother-in-law 100 01:12:32,628 --> 01:12:34,753 I won't do this 101 01:12:47,359 --> 01:12:48,381 so 102 01:12:48,639 --> 01:12:54,423 Father-in-law and Shizuka decided to move out of this house 103 01:13:18,662 --> 01:13:21,958 Why do you keep looking at me and want to eat people? 104 01:13:22,595 --> 01:13:24,568 Because i care about you 105 01:13:25,598 --> 01:13:28,319 I am afraid of being pursued 106 01:13:29,341 --> 01:13:34,216 Hiromi, have you ever loved a man and loved him so much that he didn't want to live? 107 01:13:39,580 --> 01:13:41,570 Junichi, do you have one? 108 01:13:42,068 --> 01:13:43,735 I already have it 109 01:13:45,481 --> 01:13:50,523 I was also waiting for this man but he didn't show up 110 01:13:58,378 --> 01:14:02,063 I like people who are standing next to me 111 01:14:04,853 --> 01:14:06,623 Very troubled 112 01:14:09,443 --> 01:14:12,853 What do you think of me - dull 113 01:14:14,143 --> 01:14:16,268 Do you like it or hate it 114 01:14:17,058 --> 01:14:20,103 Of course I like it 115 01:14:22,263 --> 01:14:25,993 I was completely melted by you 116 01:14:30,298 --> 01:14:34,028 I like you too i like everything about you 117 01:14:34,768 --> 01:14:37,078 How should I do 118 01:14:38,176 --> 01:14:39,226 what to do 119 01:14:47,385 --> 01:14:50,612 I want you i want you soon 120 01:14:52,370 --> 01:14:53,810 give it to me 121 01:14:55,520 --> 01:14:57,244 Me too 122 01:16:19,329 --> 01:16:22,503 Hiromi, please take off your clothes 123 01:18:05,603 --> 01:18:08,218 Hiromi, help me suck 124 01:27:15,673 --> 01:27:17,223 Mr. Junichi 125 01:27:46,115 --> 01:27:50,367 Did you go there? Did you get a meat stick to orgasm? 126 01:27:54,161 --> 01:27:58,881 Mr. Junichi’s cock is amazing 127 01:28:00,811 --> 01:28:01,960 Mr. Junichi 128 01:31:09,602 --> 01:31:13,279 In this way, Hiromi had a relationship with me 129 01:31:14,251 --> 01:31:18,247 The taste of Hiromi’s pussy, the taste of my favorite pussy 130 01:31:18,627 --> 01:31:23,862 And the taste of Hiromi’s pussy is different from others 131 01:31:24,463 --> 01:31:29,423 With love, I feel that my woman's pussy tastes the best. 132 01:31:30,453 --> 01:31:34,459 Maid Shizuka becomes father-in-law's step-wife 133 01:31:34,809 --> 01:31:39,299 After that, Hiromi became my maid 134 01:31:39,499 --> 01:31:43,004 Spring is here, what happened to the father-in-law's stepwife Shizuka? 135 01:31:44,264 --> 01:31:49,400 After that, I had nothing to do with her anymore. 136 01:31:59,717 --> 01:32:04,297 The End ---Invincible Shan Baomei ------- 9260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.