Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,300 --> 00:01:51,810
{\an1\pos(72,432)}Did you know that the desert spider...
2
00:01:51,810 --> 00:01:54,310
{\an1\pos(72,432)}Does a mating dance for hours...
3
00:01:54,310 --> 00:01:56,310
{\an1\pos(72,432)}Before she's ready to couple?
4
00:01:56,310 --> 00:01:57,580
{\an1\pos(72,432)}How much longer...
5
00:01:57,580 --> 00:01:59,580
{\an1\pos(216,432)}Are we gonna do this?
6
00:02:01,080 --> 00:02:03,080
{\an1\pos(216,432)}It's way past lunchtime.
7
00:02:03,590 --> 00:02:05,420
{\an1\pos(216,432)}I'm... I'm starvin'.
8
00:02:05,420 --> 00:02:07,990
{\an1\pos(72,432)}We've been out here three hours.
9
00:02:07,990 --> 00:02:10,490
{\an1\pos(72,432)}Don't you ever get hungry?
10
00:02:10,490 --> 00:02:12,490
{\an1\pos(72,432)}You're like one of them
11
00:02:12,495 --> 00:02:14,500
lizards or somethin'.
You don't feel nothin'.
12
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
{\an1\pos(72,432)}I don't get
how come we're standin' here...
13
00:02:16,500 --> 00:02:20,770
{\an1\pos(72,432)}When the feds are on our
backs and we gotta move the stuff out.
14
00:02:23,270 --> 00:02:26,140
{\an1\pos(72,432)}At least can you tell
me how much longer we're gonna stay here?
15
00:02:27,110 --> 00:02:29,010
{\an1\pos(144,432)}What?
16
00:02:29,010 --> 00:02:32,680
{\an1\pos(72,432)}There it is... the spider's mate.
17
00:02:32,680 --> 00:02:36,020
{\an1\pos(72,432)}I never understand
what you're talkin' about.
18
00:02:37,020 --> 00:02:41,020
{\an1\pos(216,432)}After the mating
dance, if the spider is lucky,
19
00:02:41,020 --> 00:02:43,020
{\an1\pos(234,432)}she attracts a mate.
20
00:02:43,030 --> 00:02:45,040
{\an1\pos(378,432)}In this case,
21
00:02:45,030 --> 00:02:49,030
{\an1\pos(162,432)}the Sunday
flier who's just happened along.
22
00:02:49,030 --> 00:02:51,470
{\an1\pos(288,432)}And then,
23
00:02:51,470 --> 00:02:54,040
{\an1\pos(144,432)}maddened by the
thought of that ultimate coupling,
24
00:02:54,040 --> 00:02:58,210
{\an1\pos(72,432)}the creature races
headlong toward her unsuspecting mate...
25
00:02:58,210 --> 00:03:00,710
{\an1\pos(306,432)}Still innocent...
26
00:03:00,710 --> 00:03:04,710
{\an1\pos(72,432)}Oblivious to the
frenzied needs of the driven spider.
27
00:03:04,710 --> 00:03:08,550
{\an1\pos(72,432)}And there, in a
blinding moment of supreme ecstasy,
28
00:03:13,220 --> 00:03:16,060
{\an1\pos(288,432)}they couple.
29
00:03:20,560 --> 00:03:22,560
{\an1\pos(144,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hterrible!
30
00:03:22,560 --> 00:03:24,310
{\an1\pos(216,432)}Three people wiped out
31
00:03:24,315 --> 00:03:26,070
in a senseless attack
on a private plane.
32
00:03:26,070 --> 00:03:28,070
{\an1\pos(216,432)}Random, unprovoked violence.
33
00:03:28,070 --> 00:03:29,815
{\an1\pos(144,432)}- Are we on the case?
34
00:03:29,820 --> 00:03:31,570
- I wish we could be, \h\hbut
it's a private affair.
35
00:03:31,570 --> 00:03:33,580
{\an1\pos(216,432)}Apex has us on something else.
36
00:03:33,580 --> 00:03:35,075
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hoh, there you
37
00:03:35,080 --> 00:03:36,580
are. Got here as fast as we could.
What's this all about?
38
00:03:36,580 --> 00:03:39,580
{\an1\pos(144,432)}Come in. You'll
find out. Not you. Thank you.
39
00:03:42,420 --> 00:03:43,830
{\an1\pos(72,408)}Chaney, this is agent rawls and
40
00:03:43,835 --> 00:03:45,250
bollinger of customs.
\h\h\h\h\h\h\h\hhello.
41
00:03:45,250 --> 00:03:46,500
{\an1\pos(144,432)}- Hello.
42
00:03:46,505 --> 00:03:47,760
- You know a woman
\h\hnamed Agatha mills?
43
00:03:49,760 --> 00:03:51,260
{\an1\pos(288,432)}Why?
44
00:03:51,260 --> 00:03:53,760
{\an1\pos(72,432)}Our inspectors picked
her up a little over two hours ago...
45
00:03:53,760 --> 00:03:57,270
{\an1\pos(72,432)}Carrying a suitcase
through customs that was full of cash.
46
00:03:57,270 --> 00:04:00,100
{\an1\pos(234,432)}Three million dollars... undeclared.
47
00:04:00,100 --> 00:04:02,600
{\an1\pos(72,432)}She dropped your name.
Said you used to be pals in Vietnam.
48
00:04:03,110 --> 00:04:06,620
{\an1\pos(216,432)}- We thought \h\hyou might help us.
- I know aggie,
49
00:04:07,110 --> 00:04:09,610
{\an1\pos(144,432)}but I haven't
seen her in over 10 years.
50
00:04:09,610 --> 00:04:12,110
{\an1\pos(72,432)}We thought you
might pick her brain a little.
51
00:04:12,110 --> 00:04:14,110
{\an1\pos(72,432)}Yeah, we're willing to bargain. She
52
00:04:14,115 --> 00:04:16,120
can work off her beef by
giving us the pickup man.
53
00:04:16,120 --> 00:04:18,115
{\an1\pos(144,432)}We just thought you'd have a
54
00:04:18,120 --> 00:04:20,120
little more influence,
if you know what I mean.
55
00:04:20,120 --> 00:04:23,120
{\an1\pos(144,432)}Yeah, I know what you
mean. Keep my personal life outta this.
56
00:04:23,130 --> 00:04:24,880
{\an1\pos(144,432)}I'd use my mother's personal
57
00:04:24,885 --> 00:04:26,640
life if it would take us
where this money's going.
58
00:04:27,130 --> 00:04:29,630
{\an1\pos(216,432)}We think it's
going to Harold longstreet.
59
00:04:29,630 --> 00:04:32,300
{\an1\pos(216,432)}Longstreet's been
shipping weapons into kinahwe to fuel...
60
00:04:32,300 --> 00:04:34,740
{\an1\pos(162,432)}A local revolution
being run by a colonel amafi.
61
00:04:34,740 --> 00:04:36,735
{\an1\pos(216,408)}\h\h\h\h\h\h\h\hthis is amafi
62
00:04:36,740 --> 00:04:38,740
\h\h\h\h\h\h\h\hwith longstreet.
Excuse me.
63
00:04:39,240 --> 00:04:42,740
{\an1\pos(216,432)}Amafi's a particularly
vicious example of a military dictator.
64
00:04:44,250 --> 00:04:47,750
{\an1\pos(216,432)}This is the remains of
a village in kinahwe after amafi hit it.
65
00:04:47,750 --> 00:04:49,745
{\an1\pos(72,432)}- There's gonna be a bloodbath.
- [
66
00:04:49,750 --> 00:04:51,750
[ bollinger ] We've been
\h\hafter longstreet for months,
67
00:04:51,750 --> 00:04:54,260
{\an1\pos(72,432)}but it's like chasing Houdini.
68
00:04:54,260 --> 00:04:56,170
{\an1\pos(72,432)}We think we've got him
69
00:04:56,175 --> 00:04:58,090
boxed... suddenly he
isn't there anymore.
70
00:04:58,090 --> 00:05:00,830
{\an1\pos(144,432)}We wanna know who's
picking up the three million dollars.
71
00:05:00,830 --> 00:05:02,830
{\an1\pos(288,432)}We go with
that guy, \hwe get longstreet.
72
00:05:02,830 --> 00:05:05,830
{\an1\pos(216,432)}What do ya say, chaney?
73
00:05:09,840 --> 00:05:12,340
{\an1\pos(288,432)}You got it.
74
00:05:12,340 --> 00:05:15,680
{\an1\pos(72,432)}Engineering, call 2010.
75
00:05:20,680 --> 00:05:24,690
{\an1\pos(216,432)}- Hello, aggie.
- Hello, Frank.
76
00:05:24,690 --> 00:05:26,690
{\an1\pos(72,432)}It's been a long time.
77
00:05:26,690 --> 00:05:29,690
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwhat's
goin' on? I'm in trouble.
78
00:05:29,690 --> 00:05:30,685
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi
79
00:05:30,690 --> 00:05:31,690
know.
80
00:05:32,190 --> 00:05:33,940
{\an1\pos(72,432)}That's why I mentioned your
81
00:05:33,945 --> 00:05:35,700
name. I just didn't know
who else to turn to.
82
00:05:38,030 --> 00:05:40,540
{\an1\pos(216,432)}Hey. Tell me about it.
83
00:05:41,540 --> 00:05:45,540
{\an1\pos(144,432)}I've been stuck
in the mideast ever since 'nam.
84
00:05:45,540 --> 00:05:48,540
{\an1\pos(144,432)}Shooting pictures, freelancing.
85
00:05:48,540 --> 00:05:51,550
{\an1\pos(144,432)}I've been earning enough to live,
86
00:05:51,550 --> 00:05:53,550
{\an1\pos(72,432)}but not enough to leave.
87
00:05:53,550 --> 00:05:56,050
{\an1\pos(144,432)}This was your ticket out?
88
00:05:56,050 --> 00:05:58,550
{\an1\pos(72,432)}I didn't even know
what was in the bag. I swear it!
89
00:05:58,550 --> 00:06:01,060
{\an1\pos(144,432)}I was just supposed
to deliver it to a contact here.
90
00:06:01,060 --> 00:06:02,890
{\an1\pos(72,408)}No questions,
no answers. \h\h\h\h\h\h\h\hoh,
91
00:06:02,895 --> 00:06:04,730
come on, aggie!
\h\h\h\h\h\h\h\hdon't play with me.
92
00:06:04,730 --> 00:06:06,475
{\an1\pos(216,432)}You're not a kid. You
93
00:06:06,480 --> 00:06:08,230
must've known this
wasn't on the up-and-up.
94
00:06:10,730 --> 00:06:12,730
{\an1\pos(72,432)}I guess \hi didn't wanna know.
95
00:06:14,240 --> 00:06:17,240
{\an1\pos(216,432)}Aggie, uh...
96
00:06:17,240 --> 00:06:19,240
{\an1\pos(72,432)}I-if you deliver the bag...
97
00:06:19,240 --> 00:06:22,510
{\an1\pos(72,432)}So the feds can
find out who's on the other end, uh,
98
00:06:24,250 --> 00:06:26,250
{\an1\pos(144,432)}you might be
able to make a deal with them.
99
00:06:26,250 --> 00:06:29,080
{\an1\pos(216,432)}I'm scared, Frank!
100
00:06:30,090 --> 00:06:31,930
{\an1\pos(144,432)}I'll be there too.
101
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
{\an1\pos(144,432)}I'm not gonna let you down. I promise.
102
00:06:36,930 --> 00:06:39,940
{\an1\pos(144,432)}I remember when I used to be with you.
103
00:06:39,930 --> 00:06:43,430
{\an1\pos(216,432)}I always felt so safe,
104
00:06:43,430 --> 00:06:46,430
{\an1\pos(288,432)}so protected.
105
00:06:46,430 --> 00:06:48,940
{\an1\pos(216,432)}I'd forgotten what that feeling was...
106
00:06:49,440 --> 00:06:50,940
{\an1\pos(360,432)}Till now.
107
00:06:58,280 --> 00:07:02,120
{\an1\pos(72,432)}Let's check all systems, jafo.
108
00:07:02,120 --> 00:07:04,120
{\an1\pos(72,432)}Roger. Uh, veri-Mike's on.
109
00:07:04,120 --> 00:07:06,620
{\an1\pos(72,432)}100-to-one zoom, activated.
110
00:07:22,800 --> 00:07:25,310
{\an1\pos(72,432)}How long we been up here, jafo?
111
00:07:25,310 --> 00:07:27,810
{\an1\pos(234,432)}Uh, almost 45 minutes.
112
00:07:27,810 --> 00:07:30,650
{\an1\pos(234,432)}You figure
her contact got a little hinky?
113
00:07:30,650 --> 00:07:32,480
{\an1\pos(72,432)}I don't know.
114
00:07:33,980 --> 00:07:35,980
{\an1\pos(72,432)}Chaney to
rolling thunder. Come in, guys.
115
00:07:35,980 --> 00:07:38,490
{\an1\pos(144,432)}Bubba to blue thunder. We're here.
116
00:07:38,490 --> 00:07:40,490
{\an1\pos(72,408)}Thirty-nine. Nothin' happenin' so far.
117
00:07:40,490 --> 00:07:44,330
{\an1\pos(144,432)}- What in the world \h\his that sound?
- Forty.
118
00:07:44,330 --> 00:07:46,830
{\an1\pos(144,432)}\h\his ski still at it? - Forty-one.
119
00:07:46,830 --> 00:07:49,330
{\an1\pos(216,408)}\h\h\h\h\h what do
ya think, \h\h\h\h\hbubba? Forty-two.
120
00:07:49,330 --> 00:07:51,330
{\an1\pos(162,432)}You think he's
gonna lose the 10 pounds by Friday?
121
00:07:51,330 --> 00:07:53,840
{\an1\pos(72,432)}- \h\hnot without surgery he's not. -
122
00:07:53,840 --> 00:07:56,340
{\an1\pos(288,432)}with 80 bucks
ridin' on it, you never know.
123
00:08:00,180 --> 00:08:02,020
{\an1\pos(288,432)}Uh-oh. There she goes.
124
00:08:03,850 --> 00:08:06,180
{\an1\pos(72,432)}- Do you have the
time \h\hof day for this longitude? -
125
00:08:08,020 --> 00:08:10,120
{\an1\pos(72,432)}I have greenwich
mean time, if that's sufficient.
126
00:08:10,120 --> 00:08:13,690
{\an1\pos(144,432)}\h\hyou forgot your suitcase.
127
00:08:13,690 --> 00:08:15,020
{\an1\pos(72,432)}Thanks for bringin' it.
128
00:08:15,520 --> 00:08:18,530
{\an1\pos(144,432)}I've got a good enough
shot of him to identigraph right now,
129
00:08:18,530 --> 00:08:20,530
{\an1\pos(72,432)}if his picture's
in the f.B.I. Computer.
130
00:08:23,030 --> 00:08:25,530
{\an1\pos(288,432)}You know what I'm talking about.
131
00:08:25,530 --> 00:08:27,540
{\an1\pos(72,432)}How ya doin'?
132
00:08:27,540 --> 00:08:30,540
{\an1\pos(72,432)}I'd love it if
he'd stand there one minute longer.
133
00:08:30,540 --> 00:08:33,540
{\an1\pos(72,432)}Look, I brought the
suitcase. Don't I deserve some...
134
00:08:34,040 --> 00:08:35,540
{\an1\pos(72,432)}I'm getting an I.D. Now.
135
00:08:36,040 --> 00:08:40,050
{\an1\pos(360,432)}benjamin kelty.
Five foot 10. 170 pounds.
136
00:08:40,050 --> 00:08:42,550
{\an1\pos(234,432)}Assault with a deadly weapon,
137
00:08:42,550 --> 00:08:44,550
{\an1\pos(378,432)}armed robbery.
138
00:08:46,050 --> 00:08:50,060
{\an1\pos(234,432)}Kidnapping, conspiracy, fraud,
139
00:08:50,060 --> 00:08:53,060
{\an1\pos(234,432)}smuggling
arms across interstate highways.
140
00:08:53,060 --> 00:08:55,330
{\an1\pos(306,432)}Uh-oh. Looks
like we hit the jackpot here.
141
00:08:55,330 --> 00:08:58,570
{\an1\pos(144,408)}\h\h\h\hhe's a federal
fugitive \h\h\h\hon an arms deal. Mmm.
142
00:08:58,570 --> 00:09:01,900
{\an1\pos(144,432)}- Armed and dangerous.
- \h\hwanted for a gun beef.
143
00:09:01,900 --> 00:09:04,910
{\an1\pos(72,432)}Sounds like we might
be getting closer to longstreet.
144
00:09:04,910 --> 00:09:07,910
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h give
it to me. Transaction's over.
145
00:09:23,930 --> 00:09:27,430
{\an1\pos(72,432)}Thirty-five, 36, 37, 38...
146
00:09:27,430 --> 00:09:29,930
{\an1\pos(72,432)}Chaney to rolling
thunder. Chaney to rolling thunder.
147
00:09:30,430 --> 00:09:32,930
{\an1\pos(288,432)}41, 42, 43...
148
00:09:32,930 --> 00:09:35,440
{\an1\pos(72,408)}- We've got the girl, Frank.
- Good. We'll stay on the cash.
149
00:09:35,940 --> 00:09:38,440
{\an1\pos(72,432)}Let's go. Come on. Let's go, ski!
150
00:09:47,950 --> 00:09:50,950
{\an1\pos(72,432)}Z-66 to blue thunder. Come in, chaney.
151
00:09:51,450 --> 00:09:53,450
{\an1\pos(72,432)}Go, z-66. This is blue thunder.
152
00:09:53,460 --> 00:09:57,470
{\an1\pos(72,432)}We're on the suspect.
I've got a positive I.D. He's hot.
153
00:09:57,460 --> 00:10:00,460
{\an1\pos(72,432)}Yeah, we know.
Ben kelty. Transportation chief.
154
00:10:00,460 --> 00:10:01,925
{\an1\pos(72,408)}Supplies trucks and drivers for moving
155
00:10:01,930 --> 00:10:03,400
contraband. \h\h\h\h\h\h\h\h
156
00:10:03,400 --> 00:10:06,900
{\an1\pos(72,432)}wanted for taking a
hijacked arms shipment into Mexico.
157
00:10:06,900 --> 00:10:09,400
{\an1\pos(72,432)}Very good, chaney.
You can peel off now.
158
00:10:09,400 --> 00:10:12,410
{\an1\pos(72,408)}We'll take it
from here. Wa... wait a minute!
159
00:10:12,410 --> 00:10:14,810
{\an1\pos(72,432)}We're in on this.
Why should we take a hike now?
160
00:10:14,810 --> 00:10:16,640
{\an1\pos(288,432)}This is a very heavy-duty bust.
161
00:10:16,640 --> 00:10:18,650
{\an1\pos(288,432)}We do not wanna blow it now.
162
00:10:18,650 --> 00:10:21,650
{\an1\pos(72,432)}Thank you for your help.
163
00:10:21,650 --> 00:10:23,650
{\an1\pos(72,432)}We aim to serve.
164
00:10:25,650 --> 00:10:29,160
{\an1\pos(162,432)}Frank, you're not doing
what I think you're doing, are you?
165
00:10:29,160 --> 00:10:32,660
{\an1\pos(72,432)}I don't like guys
like that telling me what to do.
166
00:10:38,670 --> 00:10:41,000
{\an1\pos(72,432)}Put us back on whisper mode, jafo.
167
00:11:14,040 --> 00:11:16,700
{\an1\pos(234,432)}This must be the place.
168
00:11:16,700 --> 00:11:20,540
{\an1\pos(72,432)}The feds are here in
force. I see four or five unmarked cars.
169
00:11:20,540 --> 00:11:23,040
{\an1\pos(72,432)}Z-66. Deploy
to all sides of this factory.
170
00:11:23,040 --> 00:11:25,550
{\an1\pos(72,408)}We'll cover
the west entrance. Roger that.
171
00:11:25,550 --> 00:11:28,380
{\an1\pos(72,432)}If this guy
longstreet's as slippery as they say,
172
00:11:28,380 --> 00:11:30,890
{\an1\pos(72,432)}this is all goin' down too easy.
173
00:11:30,890 --> 00:11:32,850
{\an1\pos(162,432)}Z-28, z-30, take the north.
174
00:11:37,230 --> 00:11:39,500
{\an1\pos(72,432)}Don't like it.
175
00:11:39,490 --> 00:11:42,500
{\an1\pos(72,432)}I think the feds
are gonna try some macho bust.
176
00:11:42,500 --> 00:11:45,000
{\an1\pos(72,432)}I tell ya. Sometimes these guys...
177
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
{\an1\pos(72,432)}Are long on
firepower and short on brains.
178
00:11:48,000 --> 00:11:50,500
{\an1\pos(288,432)}Sounds like a girl I used to date.
179
00:11:57,910 --> 00:12:00,920
{\an1\pos(288,432)}Whoa! Them doggies
is movin' outta the startin' gate.
180
00:12:00,920 --> 00:12:04,420
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h
181
00:12:20,270 --> 00:12:24,040
{\an1\pos(144,432)}hang on, jafo. They're
gonna need help. Even to make the busts.
182
00:12:53,230 --> 00:12:54,740
{\an1\pos(72,432)}Federal officers.
183
00:12:55,240 --> 00:12:57,740
{\an1\pos(72,432)}Stop your truck
and exit with your hands up.
184
00:12:58,240 --> 00:13:01,140
{\an1\pos(72,432)}Stop your truck or
you won't have a truck left to stop.
185
00:13:04,150 --> 00:13:07,650
{\an1\pos(360,408)}Look!
\h\h\h\hthat's it. \h\h\h\hwe got 'em.
186
00:13:07,650 --> 00:13:09,650
{\an1\pos(288,384)}Get out! \h\h\h\hbreak it up!
187
00:13:09,650 --> 00:13:12,150
{\an1\pos(288,432)}I thought I
told you to butt out, chaney.
188
00:13:12,150 --> 00:13:13,650
{\an1\pos(72,408)}Lf I
189
00:13:13,655 --> 00:13:15,160
had, you'd be up to your
radiator with this truck.
190
00:13:15,160 --> 00:13:17,405
{\an1\pos(72,432)}- Oh, yeah? Well,
we got 'em. \h\hthat's what counts.
191
00:13:17,410 --> 00:13:19,660
- Yeah?
192
00:13:19,660 --> 00:13:22,500
{\an1\pos(144,432)}Where's the moneyman? Kelty?
193
00:13:22,500 --> 00:13:25,600
{\an1\pos(72,408)}Keep moving. Come on. You! Over there!
194
00:13:25,600 --> 00:13:27,670
{\an1\pos(144,432)}He's not here, rawls.
195
00:13:27,670 --> 00:13:30,500
{\an1\pos(162,432)}ken, we got two
men down back at the warehouse.
196
00:13:30,510 --> 00:13:32,520
{\an1\pos(288,432)}They took a hit from a stun grenade.
197
00:13:32,510 --> 00:13:36,010
{\an1\pos(72,408)}The man they were
on got away. Don't you get it?
198
00:13:36,010 --> 00:13:38,010
{\an1\pos(72,432)}You were
suckered, and you took the bait.
199
00:13:38,510 --> 00:13:40,350
{\an1\pos(72,432)}You got a truckload of guns.
200
00:13:40,350 --> 00:13:42,680
{\an1\pos(72,408)}Kelty and the money are gone.
201
00:13:42,680 --> 00:13:45,490
{\an1\pos(72,432)}So are our chances
of tailing him to his connection.
202
00:13:45,950 --> 00:13:48,460
{\an1\pos(72,432)}No wonder you
never came close to longstreet.
203
00:14:01,040 --> 00:14:03,540
{\an1\pos(288,432)}That's your idea of a game plan?
204
00:14:03,540 --> 00:14:06,040
{\an1\pos(144,432)}That's the
stupidest thing I ever heard of.
205
00:14:06,040 --> 00:14:07,785
{\an1\pos(72,432)}You've had your chance, and you
206
00:14:07,790 --> 00:14:09,540
blew it. You missed kelty.
You missed longstreet.
207
00:14:09,540 --> 00:14:11,550
{\an1\pos(72,432)}While we were out
chasin' our tails yesterday afternoon,
208
00:14:12,050 --> 00:14:14,295
{\an1\pos(72,432)}two truckloads of heavy arms were
209
00:14:14,300 --> 00:14:16,550
hijacked off a dock in San Pedro.
You blew that too.
210
00:14:17,050 --> 00:14:20,550
{\an1\pos(216,432)}Look, chaney.
You fly, we investigate. Okay?
211
00:14:20,560 --> 00:14:22,060
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\hthat plan of yours sounds
212
00:14:22,065 --> 00:14:23,570
\h\h\h\hlike the keystone kops.
213
00:14:23,560 --> 00:14:25,890
{\an1\pos(144,432)}Just like your bust yesterday, huh?
214
00:14:25,890 --> 00:14:27,730
{\an1\pos(288,432)}Somehow I
feel like I'm wasting my time.
215
00:14:27,730 --> 00:14:29,730
{\an1\pos(72,432)}Look, captain.
I've got a snitch that owes me.
216
00:14:29,730 --> 00:14:31,645
{\an1\pos(72,432)}And I know he can get me to kelty.
217
00:14:31,650 --> 00:14:33,570
Then we can Duke ski and
bubba into the operation.
218
00:14:33,570 --> 00:14:37,570
{\an1\pos(288,432)}You're on loan
to us, flyboy. We call the shots!
219
00:14:37,570 --> 00:14:39,740
{\an1\pos(72,432)}Not exactly, rawls.
220
00:14:39,740 --> 00:14:42,580
{\an1\pos(144,432)}Blue thunder
unit reports directly to apex.
221
00:14:42,580 --> 00:14:45,580
{\an1\pos(144,432)}Apex has
assigned us to handle this problem.
222
00:14:45,580 --> 00:14:47,410
{\an1\pos(144,432)}Thanks for your help, but you're out.
223
00:14:49,250 --> 00:14:52,020
{\an1\pos(72,432)}Frank, proceed with your plan.
224
00:14:52,020 --> 00:14:54,520
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hyes, sir.
225
00:15:08,270 --> 00:15:11,270
{\an1\pos(216,432)}That's it?
That's where kelty's staying?
226
00:15:11,270 --> 00:15:14,280
{\an1\pos(72,432)}- \h\hthat's what my snitch says.
- Let's see if he's right.
227
00:15:17,780 --> 00:15:22,780
{\an1\pos(144,408)}Yeah. All right,
boys. Wish me luck, huh? \h\h\h\h
228
00:15:31,730 --> 00:15:33,730
{\an1\pos(288,432)}yeah.
229
00:15:33,730 --> 00:15:35,730
{\an1\pos(72,432)}Good afternoon,
230
00:15:35,730 --> 00:15:37,225
{\an1\pos(72,432)}and welcome to "name that star"
231
00:15:37,230 --> 00:15:38,730
contest, where you can
win fabulous prizes.
232
00:15:39,230 --> 00:15:42,240
{\an1\pos(144,432)}Can you name one of these famous stars?
233
00:15:42,240 --> 00:15:46,240
{\an1\pos(72,432)}Good evening, a most unusual murder.
234
00:15:46,240 --> 00:15:49,240
{\an1\pos(72,432)}Some people say I'm a monster.
235
00:15:49,740 --> 00:15:51,750
{\an1\pos(72,432)}I want to drink your blood.
236
00:15:52,250 --> 00:15:54,250
{\an1\pos(144,432)}Rick, Rick. Help me, Rick.
237
00:15:54,250 --> 00:15:58,250
{\an1\pos(72,432)}Don't let them hurt me, Rick.
238
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
{\an1\pos(144,432)}This isn't any contest.
239
00:16:00,250 --> 00:16:04,490
{\an1\pos(144,432)}- You're tryin'
to get me \h\hto buy somethin'. -
240
00:16:04,490 --> 00:16:06,490
{\an1\pos(216,432)}yeah! Whoo!
241
00:16:06,490 --> 00:16:09,830
{\an1\pos(72,432)}Not bad, kid.
You do a pretty good John Wayne.
242
00:16:15,670 --> 00:16:18,670
{\an1\pos(216,432)}This is kelty's
voice recorded in the park.
243
00:16:20,110 --> 00:16:22,610
{\an1\pos(144,432)}I have greenwich
mean time, if that's sufficient.
244
00:16:22,610 --> 00:16:25,110
{\an1\pos(72,432)}Here's the phone conversation.
245
00:16:25,110 --> 00:16:27,110
{\an1\pos(144,432)}This isn't any contest.
246
00:16:27,110 --> 00:16:30,620
{\an1\pos(72,432)}- - \h\hby jove, I think we've got it.
247
00:16:43,200 --> 00:16:46,030
{\an1\pos(72,432)}Let's just have a listen.
248
00:16:54,040 --> 00:16:57,540
{\an1\pos(306,408)}\h\h\h\h\h\h\hyeah?
Good morning, contest winner.
249
00:16:57,550 --> 00:17:00,060
{\an1\pos(216,432)}We understand that
you provide trucks and trailers...
250
00:17:00,050 --> 00:17:03,550
{\an1\pos(288,432)}For notorious gunrunners like...
251
00:17:03,550 --> 00:17:06,020
{\an1\pos(216,432)}Harold p. Longstreet.
252
00:17:06,020 --> 00:17:07,990
{\an1\pos(72,432)}What we'd like to know is...
253
00:17:07,990 --> 00:17:12,490
{\an1\pos(72,432)}How does a person get into
such an exciting line of work like that?
254
00:17:12,490 --> 00:17:15,000
{\an1\pos(144,432)}Why don't you guys
clear out before there's trouble?
255
00:17:20,900 --> 00:17:22,900
{\an1\pos(72,432)}That's why.
256
00:17:22,900 --> 00:17:26,240
{\an1\pos(72,432)}That... and a warrant for your arrest.
257
00:17:31,410 --> 00:17:33,660
{\an1\pos(144,408)}That wasn't
very nice. \h\h\h\h\h\h\h\hyou
258
00:17:33,665 --> 00:17:35,920
have the right \h\h\h\h\h\h\h\hto
remain silent.
259
00:17:35,920 --> 00:17:38,420
{\an1\pos(288,432)}Rawls called us keystone kops, huh?
260
00:17:38,920 --> 00:17:41,420
{\an1\pos(72,408)}Do you wish to
give up the right to speak...
261
00:17:41,420 --> 00:17:43,590
{\an1\pos(72,432)}To an attorney and
have him present during questioning?
262
00:17:43,590 --> 00:17:46,590
{\an1\pos(144,384)}Uh-huh. \h\h\h\hlike we said,
263
00:17:46,590 --> 00:17:50,100
{\an1\pos(216,432)}we'd like a job with longstreet.
264
00:17:50,100 --> 00:17:52,095
{\an1\pos(216,408)}\h\h\h\h\h\h\h\hmaybe you
265
00:17:52,100 --> 00:17:54,100
can \h\h\h\h\h\h\h\hhelp us get it.
Yeah.
266
00:17:56,600 --> 00:17:58,610
{\an1\pos(72,408)}It's beautiful up here. Yeah, it is.
267
00:17:58,610 --> 00:18:01,610
{\an1\pos(144,432)}I feel like I'm
miles away from everything...
268
00:18:01,610 --> 00:18:05,110
{\an1\pos(216,432)}From problems and pain.
269
00:18:05,110 --> 00:18:08,120
{\an1\pos(72,432)}Well, your
problems are almost over, aggie.
270
00:18:08,120 --> 00:18:10,120
{\an1\pos(432,432)}I know.
271
00:18:10,120 --> 00:18:12,620
{\an1\pos(288,432)}You've all been so wonderful to me.
272
00:18:12,620 --> 00:18:14,115
{\an1\pos(144,408)}Looks like the charges
273
00:18:14,120 --> 00:18:15,620
against me will be dropped.
\h\h\h\hyeah.
274
00:18:17,630 --> 00:18:19,640
{\an1\pos(72,432)}What will you do now?
275
00:18:19,630 --> 00:18:21,630
{\an1\pos(288,432)}Well, I've got an aunt in Montana.
276
00:18:21,630 --> 00:18:23,630
{\an1\pos(72,432)}Oh, yeah? That's wonderful.
277
00:18:23,630 --> 00:18:25,375
{\an1\pos(216,432)}A good place to breathe
278
00:18:25,380 --> 00:18:27,130
some fresh air and kinda
think things through.
279
00:18:31,140 --> 00:18:33,635
{\an1\pos(144,432)}- I'd like that address.
280
00:18:33,640 --> 00:18:36,140
- You know, my only regret
\h\hin all this is...
281
00:18:36,140 --> 00:18:38,150
{\an1\pos(144,432)}Having to say good-bye to you again.
282
00:18:40,150 --> 00:18:43,650
{\an1\pos(162,432)}But at least I have the
satisfaction of knowing I helped you.
283
00:18:43,650 --> 00:18:45,650
{\an1\pos(216,432)}That you wrapped up this whole mess.
284
00:18:45,650 --> 00:18:48,160
{\an1\pos(144,432)}Well...
285
00:18:48,160 --> 00:18:50,160
{\an1\pos(216,432)}Well, it is finished, isn't it?
286
00:18:50,160 --> 00:18:55,160
{\an1\pos(216,432)}No, it isn't. The
arms bust we made was just a sham.
287
00:18:55,160 --> 00:18:57,660
{\an1\pos(216,432)}The guy we're after's still
out there and he's up to something big.
288
00:18:57,670 --> 00:19:00,680
{\an1\pos(306,432)}But the ball game isn't over yet.
289
00:19:03,670 --> 00:19:07,670
{\an1\pos(72,432)}Well, if there's
anything I remember about Frank chaney,
290
00:19:07,680 --> 00:19:11,690
{\an1\pos(72,432)}it's that once
he sets his sights on something,
291
00:19:11,680 --> 00:19:14,180
{\an1\pos(72,432)}he doesn't stop until he gets it.
292
00:19:16,680 --> 00:19:18,690
{\an1\pos(144,432)}I just wish it was still me.
293
00:19:35,700 --> 00:19:37,540
{\an1\pos(216,432)}What fascinates me is...
294
00:19:38,040 --> 00:19:39,535
{\an1\pos(144,432)}That it was not the great
295
00:19:39,540 --> 00:19:41,040
deductive minds of the
federal government...
296
00:19:41,040 --> 00:19:43,540
{\an1\pos(144,432)}That saw through my decoy.
297
00:19:43,540 --> 00:19:46,005
{\an1\pos(144,432)}It was a helicopter pilot
298
00:19:46,010 --> 00:19:48,480
who holds the rank of
ordinary policeman.
299
00:19:48,480 --> 00:19:51,390
{\an1\pos(144,432)}Frank chaney is anything but ordinary.
300
00:19:51,390 --> 00:19:55,120
{\an1\pos(72,432)}I don't like him nipping at my ankles.
301
00:19:55,120 --> 00:19:57,490
{\an1\pos(144,432)}And just what
do you plan to do about it?
302
00:20:00,230 --> 00:20:04,300
{\an1\pos(72,432)}My dear, we
have a marvelous relationship,
303
00:20:04,300 --> 00:20:08,070
{\an1\pos(72,432)}largely based
on your willingness not to pry.
304
00:20:09,000 --> 00:20:10,800
{\an1\pos(72,432)}Please,
305
00:20:10,810 --> 00:20:13,920
{\an1\pos(72,432)}let's not
upset that fragile balance now.
306
00:20:15,680 --> 00:20:18,010
{\an1\pos(288,432)}In for a dime, \hin for a dollar.
307
00:20:18,010 --> 00:20:19,850
{\an1\pos(144,432)}Or, rather, a million dollars.
308
00:20:20,350 --> 00:20:22,180
{\an1\pos(72,432)}That's what you'll take away from this.
309
00:20:23,920 --> 00:20:26,520
{\an1\pos(72,432)}Agatha, my darling,
310
00:20:26,520 --> 00:20:30,020
{\an1\pos(72,432)}do you realize
how rare it is to find a mate...
311
00:20:30,020 --> 00:20:32,530
{\an1\pos(72,432)}With which one can
establish a perfect equilibrium?
312
00:20:34,400 --> 00:20:36,610
{\an1\pos(72,432)}I supply you with material goods,
313
00:20:36,600 --> 00:20:39,870
{\an1\pos(144,432)}and you supply me with the...
314
00:20:39,870 --> 00:20:41,870
{\an1\pos(144,432)}Instincts of the desert spider.
315
00:20:41,870 --> 00:20:45,370
{\an1\pos(144,432)}I have absolutely
no idea what you're talking about.
316
00:20:46,710 --> 00:20:48,710
{\an1\pos(72,432)}That's why it's so perfect.
317
00:20:52,110 --> 00:20:56,450
{\an1\pos(234,432)}Did you have to
get a strawberry sundae? Seven.
318
00:20:56,450 --> 00:20:58,450
{\an1\pos(288,432)}Forty-eight.
319
00:20:58,450 --> 00:21:01,460
{\an1\pos(144,432)}Strawberry's my favorite.
320
00:21:01,960 --> 00:21:03,455
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hforty-nine.
321
00:21:03,460 --> 00:21:04,960
Nobody's gonna drop 10
pounds doin' sit-ups.
322
00:21:04,960 --> 00:21:08,960
{\an1\pos(360,432)}Fifty... fifty-one.
323
00:21:08,960 --> 00:21:11,470
{\an1\pos(72,432)}Even if I lose this bet,
324
00:21:11,470 --> 00:21:13,215
{\an1\pos(72,408)}it's worth
80 bucks just seein' you work
325
00:21:13,220 --> 00:21:14,090
so hard.
326
00:21:14,095 --> 00:21:14,970
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\hfifty-three.
327
00:21:15,470 --> 00:21:17,300
{\an1\pos(360,432)}Fifty-four.
328
00:21:27,150 --> 00:21:28,150
\h\h\h\h\h\h\h\h\
h\-h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
329
00:21:33,150 --> 00:21:34,150
{\an1\pos(144,408)}you guys workin' here or
330
00:21:34,155 --> 00:21:35,160
what? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hhelp
you, sir?
331
00:21:35,160 --> 00:21:38,990
{\an1\pos(216,432)}- Fill her up?
- Are these the guys?
332
00:21:38,990 --> 00:21:41,760
{\an1\pos(216,432)}They tell me
you guys are good with engines.
333
00:21:41,760 --> 00:21:44,400
{\an1\pos(144,432)}You can drive and
you're lookin' to make some real money.
334
00:21:44,400 --> 00:21:47,430
{\an1\pos(216,432)}The answer to
all \hthe above, sir, is yes.
335
00:21:47,430 --> 00:21:49,465
{\an1\pos(144,432)}Okay. Pack enough gear for a
336
00:21:49,470 --> 00:21:51,510
week. Somebody'll pick
you up inside an hour.
337
00:22:00,180 --> 00:22:02,180
{\an1\pos(72,432)}Hello? Astro command center.
338
00:22:02,180 --> 00:22:05,350
{\an1\pos(144,432)}Yeah, hold on. Frank, phone.
339
00:22:05,350 --> 00:22:07,850
{\an1\pos(72,384)}Chaney here.
\h\h\h\h\h\h\h\hfrank, it's aggie.
340
00:22:07,860 --> 00:22:10,370
{\an1\pos(144,432)}I'm scared, Frank. They found me.
341
00:22:10,360 --> 00:22:12,190
{\an1\pos(144,432)}Aggie, who found you?
342
00:22:12,190 --> 00:22:14,960
{\an1\pos(144,432)}I don't know
for sure. It was a phone message.
343
00:22:14,960 --> 00:22:16,325
{\an1\pos(144,432)}He said I could make myself
344
00:22:16,330 --> 00:22:17,700
some more money if I
would take a package...
345
00:22:18,200 --> 00:22:21,200
{\an1\pos(144,432)}To the end of
highway 48 in the Lucerne valley.
346
00:22:21,200 --> 00:22:23,700
{\an1\pos(72,432)}A truck convoy would pick it up.
347
00:22:23,700 --> 00:22:26,210
{\an1\pos(144,432)}- Where are you?
- At the bus station.
348
00:22:26,710 --> 00:22:29,210
{\an1\pos(144,432)}I'm leaving
town, Frank. \hi'm too scared.
349
00:22:29,210 --> 00:22:31,710
{\an1\pos(144,432)}I just wanted you to
have the information in case it helped.
350
00:22:31,710 --> 00:22:33,210
{\an1\pos(144,408)}Aggie, please, don't leave. We
351
00:22:33,215 --> 00:22:34,720
can protect you.
\h\h\h\h\h\h\h\hi've gotta go.
352
00:22:34,720 --> 00:22:37,050
{\an1\pos(72,432)}Frank, don't
worry about me. I'll be okay.
353
00:22:39,550 --> 00:22:41,560
{\an1\pos(72,432)}In fact, I'll be just fine.
354
00:22:45,560 --> 00:22:47,305
{\an1\pos(144,432)}Ski, I just got information
355
00:22:47,310 --> 00:22:49,060
about a truck pickup
in the Lucerne valley.
356
00:22:49,060 --> 00:22:51,060
{\an1\pos(72,408)}You know anything yet? Yeah. We're
357
00:22:51,065 --> 00:22:53,070
in and we're gonna be
picked up in about an hour.
358
00:22:53,070 --> 00:22:55,570
{\an1\pos(216,432)}Sounds like
this is it... the arms shipment.
359
00:22:55,570 --> 00:22:58,070
{\an1\pos(72,432)}Can you plant a
directional finder on a truck?
360
00:22:58,070 --> 00:23:00,120
{\an1\pos(72,432)}Negative. It's not functioning
361
00:23:00,125 --> 00:23:02,180
and we just don't have
time to fix it now.
362
00:23:02,180 --> 00:23:03,710
{\an1\pos(72,432)}That's okay. I got the location.
363
00:23:03,715 --> 00:23:05,250
We'll have a roadblock
ready and waiting.
364
00:23:05,250 --> 00:23:08,080
{\an1\pos(144,432)}Uh, this isn't the minors, Frank.
365
00:23:08,080 --> 00:23:09,575
{\an1\pos(72,432)}These guys won't take time
366
00:23:09,580 --> 00:23:11,080
to ask questions if
something goes wrong.
367
00:23:11,090 --> 00:23:14,600
{\an1\pos(144,432)}It won't. We'll be
on you like an eagle on a June bug.
368
00:23:25,430 --> 00:23:27,770
{\an1\pos(72,432)}Well, this is the end of highway 48.
369
00:23:27,770 --> 00:23:29,770
{\an1\pos(72,432)}We should've
spotted that convoy by now.
370
00:23:29,770 --> 00:23:32,270
{\an1\pos(162,432)}I sure don't
like the idea of bubba and ski...
371
00:23:32,270 --> 00:23:33,770
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h being caught in the middle
372
00:23:33,775 --> 00:23:35,280
- \h\h\h\h\hof that rattlesnake nest.
- I know. Look.
373
00:23:35,280 --> 00:23:37,280
{\an1\pos(144,432)}4y-2.
374
00:23:37,280 --> 00:23:42,280
{\an1\pos(234,432)}Blue thunder to 4y-2.
Blue thunder to 4y-2. Come in, sheriff.
375
00:23:42,280 --> 00:23:44,160
{\an1\pos(72,432)}- 4y-2. You see
any sign \h\hof 'em yet, thunder?
376
00:23:44,165 --> 00:23:46,050
- Negative. Not a sign.
377
00:23:46,050 --> 00:23:47,380
{\an1\pos(72,432)}We're, uh, ready and
378
00:23:47,385 --> 00:23:48,720
waitin'. Just let us
know when you spot 'em.
379
00:23:48,720 --> 00:23:51,120
{\an1\pos(522,432)}Roger.
380
00:24:01,900 --> 00:24:03,900
{\an1\pos(72,432)}Does that look good to you, Frank?
381
00:24:04,410 --> 00:24:05,030
{\an1\pos(72,408)}That doesn't look good to me.
382
00:24:05,035 --> 00:24:05,660
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[
383
00:24:05,665 --> 00:24:06,288
[ chaney ]
384
00:24:06,293 --> 00:24:06,920
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hholy...
385
00:24:06,910 --> 00:24:09,310
{\an1\pos(72,432)}What kind of planes are those?
386
00:24:09,810 --> 00:24:11,810
{\an1\pos(144,432)}Kamikazes, it looks like.
387
00:24:11,810 --> 00:24:14,820
{\an1\pos(72,432)}What in the hell
do those guys think they're doing?
388
00:24:19,650 --> 00:24:23,160
{\an1\pos(216,432)}Frank, check
this out. Engine heat registers,
389
00:24:23,160 --> 00:24:25,160
{\an1\pos(234,432)}but there's no pilot.
390
00:24:25,160 --> 00:24:27,430
{\an1\pos(72,432)}It's radio-controlled. \hit's a drone.
391
00:24:27,430 --> 00:24:29,040
{\an1\pos(72,408)}If it hits us, we're
392
00:24:29,045 --> 00:24:30,660
dead. \h\h\h\h\h\h\h\h\hno
kiddin', dick Tracy.
393
00:24:31,170 --> 00:24:34,440
{\an1\pos(144,432)}Now, say your
prayers, Mr. chopper pilot.
394
00:25:44,740 --> 00:25:46,235
{\an1\pos(72,408)}Let's see if we
can spot the guy who controlled
395
00:25:46,240 --> 00:25:46,985
the drone.
396
00:25:46,990 --> 00:25:47,740
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
397
00:25:47,740 --> 00:25:49,620
{\an1\pos(72,432)}Frank, we're too low on fuel. We'll
398
00:25:49,625 --> 00:25:51,510
barely make it to kinfield
for more as it is,
399
00:25:51,510 --> 00:25:52,505
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand it's
400
00:25:52,510 --> 00:25:53,510
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthe
closest airport.
401
00:25:54,010 --> 00:25:55,760
{\an1\pos(72,432)}Blue thunder to 4y-2. We've been
402
00:25:55,765 --> 00:25:57,520
a little busy, sheriff.
Any sign of that convoy?
403
00:25:58,020 --> 00:26:00,520
{\an1\pos(72,432)}Negative, blue
thunder. They never showed up.
404
00:26:00,520 --> 00:26:02,015
{\an1\pos(72,408)}I'm not surprised. I think we've been
405
00:26:02,020 --> 00:26:03,520
had again. \h\h\h\h\h\h\h\h\h
406
00:26:04,530 --> 00:26:08,040
{\an1\pos(144,432)}this time at
the fine hand of a fair lady.
407
00:26:16,170 --> 00:26:18,610
{\an1\pos(288,432)}Right over there! Pull 'em in there!
408
00:26:19,110 --> 00:26:20,610
{\an1\pos(360,432)}Line 'em up!
409
00:26:21,610 --> 00:26:23,610
{\an1\pos(288,432)}That's it. Let's go! Let's go!
410
00:26:24,110 --> 00:26:25,610
{\an1\pos(216,432)}Right next to that one.
411
00:26:28,120 --> 00:26:30,590
{\an1\pos(234,432)}Yeah. Yeah, yeah, yeah.
412
00:26:30,580 --> 00:26:32,550
{\an1\pos(306,432)}Let's go. Get 'em opened up!
413
00:26:35,560 --> 00:26:38,060
{\an1\pos(288,432)}Oh, man, I don't like this.
414
00:26:38,060 --> 00:26:40,060
{\an1\pos(234,432)}Where was the
roadblock Frank told us about?
415
00:26:40,060 --> 00:26:42,560
{\an1\pos(162,432)}Forget about
the roadblock. Where was Frank?
416
00:26:42,560 --> 00:26:44,060
{\an1\pos(72,432)}All right, there's a tack
417
00:26:44,065 --> 00:26:45,570
room around back. You
can stow your gear.
418
00:26:45,570 --> 00:26:49,070
{\an1\pos(144,432)}Right, uh... say,
uh, whose spread is this anyway?
419
00:26:49,070 --> 00:26:52,070
{\an1\pos(144,432)}Hey, pal. You're paid
to drive trucks, not ask questions.
420
00:26:54,980 --> 00:26:56,980
{\an1\pos(216,432)}Ski,
421
00:26:56,980 --> 00:27:00,480
{\an1\pos(72,432)}what we gotta do is
find a way to fix that transponder...
422
00:27:00,480 --> 00:27:02,730
{\an1\pos(72,408)}And hope somebody picks up the
423
00:27:02,735 --> 00:27:04,990
signal. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hhey,
look at that.
424
00:27:09,320 --> 00:27:11,160
{\an1\pos(72,432)}Is that who I think it is?
425
00:27:11,160 --> 00:27:14,660
{\an1\pos(234,432)}That's exactly who
you think it is. And you know what?
426
00:27:14,660 --> 00:27:16,500
{\an1\pos(288,432)}We've all been had.
427
00:27:37,180 --> 00:27:39,190
{\an1\pos(216,432)}Frank.
428
00:27:39,190 --> 00:27:42,120
{\an1\pos(216,432)}It doesn't help to
stay here and lose a night's sleep.
429
00:27:42,120 --> 00:27:44,620
{\an1\pos(144,432)}I couldn't sleep now, sir. Not...
430
00:27:45,130 --> 00:27:46,875
{\an1\pos(144,432)}Not with, uh, bubba and ski
431
00:27:46,880 --> 00:27:48,630
out there not knowing
what's happened to them.
432
00:27:48,630 --> 00:27:51,130
{\an1\pos(360,432)}I know. But...
433
00:27:51,130 --> 00:27:54,130
{\an1\pos(72,432)}Now look, the watch commander...
He'll call if we get any communication.
434
00:27:54,640 --> 00:27:57,680
{\an1\pos(288,432)}I know, sir. It'll be all right.
435
00:28:03,140 --> 00:28:04,880
{\an1\pos(72,432)}I'd be doin' the same thing.
436
00:28:06,680 --> 00:28:08,650
{\an1\pos(216,384)}Good night. \h\h\h\h\h good night, sir.
437
00:28:09,650 --> 00:28:11,650
{\an1\pos(144,432)}Uh, hold it, please.
438
00:29:03,440 --> 00:29:04,440
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hshh!
439
00:29:04,440 --> 00:29:06,440
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\hshh, yourself.
440
00:29:20,950 --> 00:29:22,960
{\an1\pos(144,432)}Bingo... tool supply.
441
00:29:22,960 --> 00:29:25,460
{\an1\pos(288,432)}I just hope they got a soldering iron.
442
00:29:25,460 --> 00:29:27,460
{\an1\pos(144,432)}Let's check it out.
443
00:29:54,490 --> 00:29:56,990
{\an1\pos(216,384)}All right. \h\h\h\hcan you fix it now?
444
00:29:57,490 --> 00:29:59,990
{\an1\pos(216,432)}Yeah. I hope so.
445
00:29:59,990 --> 00:30:02,500
{\an1\pos(72,432)}If I can't,
we're never gonna get outta here.
446
00:30:26,520 --> 00:30:28,520
{\an1\pos(216,432)}Looks like we found the mother lode.
447
00:30:29,020 --> 00:30:30,960
{\an1\pos(144,432)}Why don't you
go check out the other trucks.
448
00:30:30,960 --> 00:30:32,405
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\hi'll plant this thing
449
00:30:32,410 --> 00:30:33,860
\h\h\h\hand let's get outta here.
All right.
450
00:30:46,870 --> 00:30:50,380
{\an1\pos(360,384)}\h\h\h\h\h\h\h\heasy.
451
00:30:52,880 --> 00:30:54,880
{\an1\pos(144,432)}You're looking for weapons?
452
00:30:55,380 --> 00:30:57,380
{\an1\pos(216,432)}Well, you found one...
453
00:30:57,380 --> 00:30:59,390
{\an1\pos(288,432)}On the wrong end.
454
00:30:59,390 --> 00:31:01,890
{\an1\pos(144,432)}And where's
your partner? The short guy?
455
00:31:05,890 --> 00:31:06,635
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hshort
456
00:31:06,640 --> 00:31:07,390
guy?
457
00:31:12,400 --> 00:31:14,395
{\an1\pos(72,432)}Truck's full of ammo. They put a
458
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
bullet in there, they'll find
pieces of us on the moon!
459
00:31:16,400 --> 00:31:17,650
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlet's
460
00:31:17,655 --> 00:31:18,910
go!
461
00:31:18,910 --> 00:31:22,410
{\an1\pos(216,432)}Stop shootin',
damn it! You're gonna blow us up!
462
00:31:40,360 --> 00:31:43,360
{\an1\pos(216,432)}If I were you,
sport, I'd stay right there.
463
00:31:45,830 --> 00:31:48,770
{\an1\pos(72,432)}How could we argue with
someone who has good taste in his shoes?
464
00:31:55,280 --> 00:31:57,540
{\an1\pos(288,432)}Over there! Behind the trucks!
465
00:31:57,540 --> 00:31:58,093
{\an1\pos(72,408)}We could be in trouble.
466
00:31:58,098 --> 00:31:58,655
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\-
h\h\h\h\h\h\h\h\h\hcome
467
00:31:58,660 --> 00:31:59,215
on.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthis
468
00:31:59,220 --> 00:31:59,780
way.
469
00:31:59,780 --> 00:32:02,780
{\an1\pos(144,432)}Freeze! Or you're both dead men.
470
00:32:02,780 --> 00:32:05,290
{\an1\pos(450,432)}Mr. saver,
471
00:32:05,290 --> 00:32:08,290
{\an1\pos(360,432)}let's show
these gentlemen our hospitality.
472
00:32:08,290 --> 00:32:11,620
{\an1\pos(216,432)}- Put them in the sauna.
- That's very nice \h\hof you, sir.
473
00:32:11,630 --> 00:32:13,670
{\an1\pos(72,432)}Oh, I'm sure you'll enjoy it.
474
00:32:13,660 --> 00:32:17,130
{\an1\pos(144,432)}By tomorrow at
noon, it'll be 130 degrees in there.
475
00:32:17,130 --> 00:32:19,130
{\an1\pos(216,432)}Move out, turkey!
476
00:32:23,140 --> 00:32:25,640
{\an1\pos(360,432)}Frank? Frank.
477
00:32:26,140 --> 00:32:26,885
{\an1\pos(144,408)}Hmm? Yeah. \h\h\h\h\h\h\h\hone
478
00:32:26,890 --> 00:32:27,640
of our patrols
\h\h\h\h\h\h\h\hradioed in.
479
00:32:28,140 --> 00:32:29,385
{\an1\pos(144,432)}They got a signal on the
480
00:32:29,390 --> 00:32:30,640
frequency you're looking
for, then lost it.
481
00:32:30,640 --> 00:32:31,890
{\an1\pos(72,408)}They get a fix? \h\h\h\h\h\h\h\hyeah,
482
00:32:31,895 --> 00:32:33,150
here are \h\h\h\h\h\h\h\hthe
rough coordinates.
483
00:32:33,150 --> 00:32:34,650
{\an1\pos(144,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hhey!
Jafo! What?
484
00:32:34,650 --> 00:32:36,650
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlet's
go! Let's go! Is it bubba and ski?
485
00:32:36,650 --> 00:32:38,645
{\an1\pos(72,408)}Would you get your
helmet first? \h\h\h\h\h\h\h\hyeah,
486
00:32:38,650 --> 00:32:40,650
helmet. \h\h\h\h\h\h\h\hgive me that.
Thank you.
487
00:32:40,650 --> 00:32:43,160
{\an1\pos(72,432)}Is it them? \his it bubba and ski?
488
00:32:43,160 --> 00:32:45,330
{\an1\pos(360,432)}I hope so, jafo. \hi hope so.
489
00:32:54,840 --> 00:32:56,850
{\an1\pos(72,432)}Okay, Frank.
We're at the coordinates...
490
00:32:56,840 --> 00:32:59,340
{\an1\pos(72,432)}The patrol chopper
gave us when he heard the signal.
491
00:32:59,340 --> 00:33:01,340
{\an1\pos(72,432)}We're gettin' nothin'.
492
00:33:01,340 --> 00:33:03,340
{\an1\pos(360,432)}All right.
493
00:33:04,850 --> 00:33:08,020
{\an1\pos(288,432)}We'll fly a course
due east, then fly crisscrosses.
494
00:33:08,010 --> 00:33:10,020
{\an1\pos(288,432)}Maybe we'll come within range.
495
00:33:13,850 --> 00:33:17,860
{\an1\pos(216,432)}I must say, you
look enormously pleased with yourself.
496
00:33:17,860 --> 00:33:19,605
{\an1\pos(72,432)}There is a great
497
00:33:19,610 --> 00:33:21,360
satisfaction in outwitting
a clever opponent.
498
00:33:21,860 --> 00:33:26,370
{\an1\pos(72,432)}Your Mr. chaney is intuitively
bright. I've enjoyed sparring with him.
499
00:33:26,370 --> 00:33:27,615
{\an1\pos(72,432)}But the time has come
500
00:33:27,620 --> 00:33:28,870
when we must stop playing
and get to work.
501
00:33:28,870 --> 00:33:30,615
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[
502
00:33:30,620 --> 00:33:32,370
[ sighs ] These trucks are due
in galveston in three days...
503
00:33:32,370 --> 00:33:34,370
{\an1\pos(72,432)}And in kinahwe in a week.
504
00:33:34,370 --> 00:33:37,880
{\an1\pos(144,408)}\h\h\h\h\h\h\h\hand
then \h\h\h\h\h\h\h\hmy million dollars?
505
00:33:37,880 --> 00:33:40,880
{\an1\pos(72,432)}Yes, my dear.
And then your million dollars.
506
00:33:48,320 --> 00:33:50,320
{\an1\pos(72,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou're
gonna owe me
507
00:33:50,325 --> 00:33:52,330
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h80
bucks, you know. You're crazy.
508
00:33:52,330 --> 00:33:54,830
{\an1\pos(72,432)}The way I'm
sweating, I probably lost 20 pounds.
509
00:33:54,830 --> 00:33:58,830
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthat
wasn't the bet. What wasn't?
510
00:34:00,270 --> 00:34:04,100
{\an1\pos(216,432)}Last week you
weighed yourself in at 8:00 at night.
511
00:34:04,100 --> 00:34:06,300
{\an1\pos(144,408)}You bet that by 8:00
512
00:34:06,305 --> 00:34:08,510
tonight you'd be 10 pounds less.
\h\h\h\hso?
513
00:34:08,510 --> 00:34:11,225
{\an1\pos(72,432)}So how you figure we're gonna get
514
00:34:11,230 --> 00:34:13,950
back to the scales by 8:00 tonight?
You lose.
515
00:34:13,950 --> 00:34:16,180
{\an1\pos(72,432)}If I can get these ropes
516
00:34:16,185 --> 00:34:18,420
loose, I just might
make it back by 8:00.
517
00:34:23,420 --> 00:34:25,430
{\an1\pos(72,432)}No sign of civilization anywhere.
518
00:34:26,930 --> 00:34:28,930
{\an1\pos(72,432)}Uh-oh. We just hit radar.
519
00:34:28,930 --> 00:34:32,870
{\an1\pos(216,432)}Somebody
doesn't want surprise visitors.
520
00:34:32,870 --> 00:34:36,370
{\an1\pos(72,432)}I've got a fix on it.
We can follow it right to the origin.
521
00:34:36,370 --> 00:34:39,370
{\an1\pos(72,432)}Of course, they can follow us too.
522
00:34:39,370 --> 00:34:44,380
{\an1\pos(72,432)}Well, in that case,
we'll just go in low, under the radar.
523
00:34:44,380 --> 00:34:46,325
{\an1\pos(72,408)}I won't be long, sweetie. Mr.
524
00:34:46,330 --> 00:34:48,280
Longstreet, we picked up
an aircraft on our radar.
525
00:34:48,280 --> 00:34:50,280
{\an1\pos(216,384)}How far away?
\h\h\h\hi don't know, sir.
526
00:34:50,280 --> 00:34:53,050
{\an1\pos(72,432)}It dropped below our coverage.
My guess is they picked up our signal.
527
00:34:53,050 --> 00:34:55,790
{\an1\pos(144,384)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hblast.
It's Frank chaney.
528
00:34:55,790 --> 00:34:57,790
{\an1\pos(144,432)}I guess you
haven't outwitted him yet, my dear.
529
00:34:57,790 --> 00:34:59,285
{\an1\pos(144,408)}He's still nipping at your
530
00:34:59,290 --> 00:35:00,790
heels. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hi
like that.
531
00:35:00,790 --> 00:35:04,130
{\an1\pos(216,432)}An intriguing
adversary makes me become very creative.
532
00:35:27,490 --> 00:35:29,490
{\an1\pos(144,432)}Heads or tails?
533
00:35:29,490 --> 00:35:31,260
{\an1\pos(378,432)}You call it.
534
00:35:32,760 --> 00:35:34,660
{\an1\pos(216,432)}Heads.
535
00:35:37,660 --> 00:35:40,170
{\an1\pos(216,432)}Tails.
536
00:35:40,170 --> 00:35:43,340
{\an1\pos(72,432)}You. Your moment of glory has arrived.
537
00:36:01,350 --> 00:36:03,360
{\an1\pos(288,432)}Frank, from the way you're flying,
538
00:36:03,360 --> 00:36:04,855
{\an1\pos(144,432)}I definitely get the feeling
539
00:36:04,860 --> 00:36:06,360
you're not gonna wait for
the sheriff's backup.
540
00:36:06,360 --> 00:36:07,855
{\an1\pos(72,432)}Jafo, we have no idea
541
00:36:07,860 --> 00:36:09,360
what might be going on
with bubba and ski.
542
00:36:09,360 --> 00:36:11,630
{\an1\pos(72,432)}I'm not about to wait for ground units.
543
00:36:11,630 --> 00:36:13,995
{\an1\pos(72,432)}- You gotta figure they're gonna
544
00:36:14,000 --> 00:36:16,370
\h\hbe armed and waiting for us.
- Yep. You sure do.
545
00:36:18,710 --> 00:36:20,980
{\an1\pos(72,432)}In fact, there's
the welcoming committee now.
546
00:36:20,970 --> 00:36:23,980
{\an1\pos(162,432)}Oh, it looks
like another one of their drones.
547
00:36:23,980 --> 00:36:26,880
{\an1\pos(72,432)}Didn't they
learn their lesson the last time?
548
00:36:26,880 --> 00:36:30,220
{\an1\pos(72,432)}- \h\hhit it with the zoom lens. -
549
00:36:34,720 --> 00:36:38,060
{\an1\pos(288,432)}oh, my god! It's bubba!
550
00:36:38,060 --> 00:36:40,060
{\an1\pos(144,432)}The plane's
loaded with dynamite, Frank.
551
00:36:40,060 --> 00:36:42,560
{\an1\pos(72,432)}And it's gonna go
right for us, just like the last one.
552
00:36:42,560 --> 00:36:45,230
{\an1\pos(144,432)}Only this time, we can't shoot it down.
553
00:37:04,750 --> 00:37:07,920
{\an1\pos(216,432)}Here it comes!
554
00:37:07,920 --> 00:37:10,260
{\an1\pos(288,432)}Frank!
555
00:37:35,950 --> 00:37:37,865
{\an1\pos(72,432)}- Enable the sighting system.
556
00:37:37,870 --> 00:37:39,790
- What for? You can't
shoot \h\hthe plane down.
557
00:37:40,290 --> 00:37:41,535
{\an1\pos(144,432)}No kiddin', dick Tracy. But
558
00:37:41,540 --> 00:37:42,790
we can try to shoot off
bubba's handcuffs...
559
00:37:42,790 --> 00:37:46,790
{\an1\pos(72,432)}- With the auxiliary firepower.
- You wanna run that \h\hby bubba first?
560
00:37:46,790 --> 00:37:50,300
{\an1\pos(72,432)}I don't want to, but
I will. Get him on the veri-Mike.
561
00:37:52,130 --> 00:37:56,070
{\an1\pos(144,432)}- - \h\hbubba, can you read me?
562
00:37:56,070 --> 00:37:58,970
{\an1\pos(144,432)}Yo, Frank! Get me outta here, man!
563
00:37:58,970 --> 00:38:01,310
{\an1\pos(144,432)}I will, but I'll need your help.
564
00:38:01,310 --> 00:38:05,140
{\an1\pos(144,432)}What can I do? There
aren't any controls on this thing!
565
00:38:05,150 --> 00:38:06,990
{\an1\pos(72,432)}I know. Just do as I tell you.
566
00:38:06,980 --> 00:38:09,225
{\an1\pos(72,432)}- Anything you say.
\h\hjust get me outta here!
567
00:38:09,230 --> 00:38:11,480
- Okay, hold up your cuffs.
568
00:38:13,320 --> 00:38:14,315
{\an1\pos(216,408)}\h\h\h\h\h\h\h\h\h and I'll
569
00:38:14,320 --> 00:38:15,320
\h\h\h\h\h\h\h\h\hshoot them off.
You crazy?
570
00:38:15,320 --> 00:38:17,090
{\an1\pos(288,432)}No way!
571
00:38:17,090 --> 00:38:20,490
{\an1\pos(72,432)}Bubba, it's your
only chance. Now hold up your cuffs.
572
00:38:20,490 --> 00:38:23,160
{\an1\pos(306,432)}We have to get you out of that plane.
573
00:38:24,500 --> 00:38:26,670
{\an1\pos(288,432)}Trust me.
574
00:38:49,120 --> 00:38:52,960
{\an1\pos(162,432)}Whoo! You did it! You
cut the handcuffs! You are a genius.
575
00:38:52,960 --> 00:38:54,960
{\an1\pos(72,432)}Was there ever any doubt?
576
00:39:01,200 --> 00:39:05,200
{\an1\pos(72,432)}Okay, now we can get you out of there.
577
00:39:15,050 --> 00:39:18,050
{\an1\pos(72,432)}Get the rocket
launcher! Bring down that chopper!
578
00:39:49,750 --> 00:39:52,750
{\an1\pos(144,432)}Uh-oh. We got company.
579
00:39:54,590 --> 00:39:57,260
{\an1\pos(144,432)}It's a heat-seeker.
We got no place to hide.
580
00:39:57,260 --> 00:39:59,860
{\an1\pos(72,408)}Send out a signal flare.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwho are we signaling?
581
00:39:59,860 --> 00:40:01,590
{\an1\pos(216,432)}God. Just do it!
582
00:40:07,530 --> 00:40:09,270
{\an1\pos(72,432)}Looks like we've been jilted.
583
00:40:09,270 --> 00:40:11,600
{\an1\pos(216,432)}I hope it's a dynamic relationship.
584
00:40:21,780 --> 00:40:23,780
{\an1\pos(288,432)}Damn!
585
00:40:34,790 --> 00:40:38,300
{\an1\pos(288,432)}One more time.
586
00:40:57,150 --> 00:40:59,150
{\an1\pos(216,432)}We're back, bubba.
587
00:41:16,170 --> 00:41:18,000
{\an1\pos(144,432)}Bubba, take out the radio controls.
588
00:41:18,000 --> 00:41:21,010
{\an1\pos(72,432)}There should be a bunch
of wires under the instrument panel.
589
00:41:25,010 --> 00:41:29,350
{\an1\pos(144,432)}- I think I got it.
- Good. Now comes \h\hthe tough part.
590
00:41:40,030 --> 00:41:42,030
{\an1\pos(144,432)}You're getting tiresome, Mr. chaney.
591
00:41:42,030 --> 00:41:45,030
{\an1\pos(72,432)}We don't have much time, bubba,
592
00:41:45,030 --> 00:41:48,530
{\an1\pos(72,432)}before the plane goes into a dive.
593
00:41:55,480 --> 00:41:57,720
{\an1\pos(144,432)}Bubba, listen to me.
594
00:41:57,710 --> 00:42:00,210
{\an1\pos(72,432)}I'm gonna stay just above you.
595
00:42:00,210 --> 00:42:04,220
{\an1\pos(72,432)}I want you to climb out...
Grab hold of the skid of the chopper.
596
00:42:04,220 --> 00:42:07,390
{\an1\pos(72,432)}- Say what?
- Just grab hold of the skid.
597
00:42:07,390 --> 00:42:09,390
{\an1\pos(72,432)}We'll lift you out and set you down.
598
00:42:09,390 --> 00:42:12,660
{\an1\pos(144,432)}Hey, man. I
ain't no bird! I can't do that!
599
00:42:12,660 --> 00:42:14,390
{\an1\pos(288,432)}You have no choice.
600
00:42:14,890 --> 00:42:17,900
{\an1\pos(360,432)}Now, please, grab hold of it.
601
00:42:18,400 --> 00:42:20,900
{\an1\pos(162,432)}We're running out of time.
602
00:42:30,580 --> 00:42:33,410
{\an1\pos(432,432)}Come on!
603
00:42:51,030 --> 00:42:53,370
{\an1\pos(72,432)}Come on, bubba. You can do it.
604
00:42:53,370 --> 00:42:55,100
{\an1\pos(288,432)}Grab hold. Come on.
605
00:43:15,620 --> 00:43:17,620
{\an1\pos(216,432)}Come on, bubba.
606
00:43:21,460 --> 00:43:23,460
{\an1\pos(288,432)}One more try.
607
00:43:24,460 --> 00:43:26,470
{\an1\pos(288,432)}Steady now.
608
00:43:28,970 --> 00:43:31,300
{\an1\pos(216,432)}There you go.
609
00:43:31,300 --> 00:43:36,240
{\an1\pos(360,432)}Oh... \hohhhh!
610
00:44:19,350 --> 00:44:20,480
{\an1\pos(72,384)}There goes longstreet.
611
00:44:20,485 --> 00:44:21,620
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-
\h\h\h\h\h\h\h\h\hyeah.
612
00:44:22,360 --> 00:44:25,370
{\an1\pos(288,432)}Let me at that guy!
613
00:44:54,390 --> 00:44:58,160
{\an1\pos(144,432)}That's how we do it in the NFL, sport.
614
00:45:13,740 --> 00:45:16,240
{\an1\pos(432,432)}Jafo,
615
00:45:16,240 --> 00:45:18,080
{\an1\pos(360,432)}look who's here.
616
00:45:20,250 --> 00:45:22,580
{\an1\pos(144,432)}Somebody oughta
stop her. That's reckless driving.
617
00:45:36,760 --> 00:45:39,800
{\an1\pos(144,432)}Hold it right there!
618
00:45:44,100 --> 00:45:46,610
{\an1\pos(216,432)}I'm sorry, aggie.
619
00:45:46,610 --> 00:45:48,610
{\an1\pos(216,432)}I liked it better when we were friends.
620
00:46:01,790 --> 00:46:04,290
{\an1\pos(144,432)}Man! I've been dreamin' of this!
621
00:46:04,290 --> 00:46:07,130
{\an1\pos(72,432)}Well, come on, big guy. Dig in!
622
00:46:07,130 --> 00:46:09,960
{\an1\pos(72,432)}You deserve it. 'Cause
you won your bet the hard way. Whoo!
623
00:46:09,960 --> 00:46:12,800
{\an1\pos(72,384)}\h\h\h\hyeah, by two lousy ounces.
624
00:46:12,800 --> 00:46:15,630
{\an1\pos(72,432)}Well, come on, ski man. Wallow in all
625
00:46:15,635 --> 00:46:18,470
that them there tomato sauces
and cheeses. Mmm, mmm!
626
00:46:18,470 --> 00:46:20,465
{\an1\pos(72,432)}And while you're at it, think
627
00:46:20,470 --> 00:46:22,470
about all the things
you can buy with, uh,
628
00:46:22,480 --> 00:46:24,490
{\an1\pos(72,432)}bubba's 80 bucks.
629
00:46:24,480 --> 00:46:26,975
{\an1\pos(216,408)}Hey! A party during working
630
00:46:26,980 --> 00:46:29,480
hours. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hmmm.
Oh...
631
00:46:29,480 --> 00:46:33,320
{\an1\pos(216,432)}Sorry, sir, but we've
been off duty now for... 10 minutes.
632
00:46:33,320 --> 00:46:34,735
{\an1\pos(72,432)}Well, I guess that means you
633
00:46:34,740 --> 00:46:36,160
folks forgot to reset
your watches last night.
634
00:46:36,160 --> 00:46:38,490
{\an1\pos(234,432)}We lost daylight savings today.
635
00:46:38,490 --> 00:46:41,260
{\an1\pos(360,432)}How's the old diet goin', ski?
636
00:46:41,260 --> 00:46:43,260
{\an1\pos(234,432)}Well, you folks can
make this time up next week, huh?
637
00:46:43,260 --> 00:46:45,760
{\an1\pos(216,432)}Thanks a lot.
638
00:46:47,770 --> 00:46:50,770
{\an1\pos(144,432)}Mm-hmm.
639
00:46:50,770 --> 00:46:54,340
{\an1\pos(144,432)}- Back on the scales.
- What?
640
00:46:54,340 --> 00:46:56,755
{\an1\pos(72,432)}- The scales!
641
00:46:56,760 --> 00:46:59,180
- What are you talkin' about?
\h\hthe bet's over. Come on.
642
00:46:59,180 --> 00:47:03,350
{\an1\pos(72,432)}Not until 8:00
tonight, it's not. Back on the scales.
643
00:47:07,190 --> 00:47:09,020
{\an1\pos(72,408)}Uh-oh.
644
00:47:09,020 --> 00:47:11,360
{\an1\pos(144,384)}\h\h\h\h I gotta see this.
645
00:47:11,360 --> 00:47:14,860
{\an1\pos(360,432)}Don't worry. You can do it.
646
00:47:20,370 --> 00:47:22,370
{\an1\pos(144,432)}You can do it.
647
00:47:23,370 --> 00:47:25,370
{\an1\pos(144,432)}You can do it.
648
00:47:32,380 --> 00:47:34,880
{\an1\pos(72,384)}Excuse me. \h\h\h\h\h\h\h\h
649
00:47:34,880 --> 00:47:38,380
{\an1\pos(216,432)}well, well, well.
650
00:47:39,390 --> 00:47:41,400
{\an1\pos(216,432)}Two ounces over, huh?
651
00:47:41,390 --> 00:47:45,390
{\an1\pos(72,432)}Oh, get serious, man.
I just got done eatin' all that pizza.
652
00:47:45,390 --> 00:47:47,390
{\an1\pos(432,432)}I know.
653
00:47:47,390 --> 00:47:49,390
{\an1\pos(216,432)}And I hope it was worth the 80 bucks.
60851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.