All language subtitles for American.Gangster.Presents.Big.Fifty.The.DelRhonda.Hood.Story.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,862 --> 00:00:15,068 Come to Detroit, Michigan, 2 00:00:15,103 --> 00:00:19,655 a wonderful vacation spot for you and the entire family. 3 00:00:19,689 --> 00:00:23,482 There are so many activities for you to enjoy. 4 00:00:23,517 --> 00:00:25,793 For the ultimate family fun experience, 5 00:00:25,827 --> 00:00:28,344 make your reservations today 6 00:00:28,379 --> 00:00:31,413 and come to the breathtaking city of Detroit, Michigan. 7 00:00:33,344 --> 00:00:34,620 That's not my Detroit. 8 00:00:36,689 --> 00:00:38,793 This is my Detroit, my hometown. 9 00:00:43,275 --> 00:00:46,793 Surviving streets of Detroit was not an easy task, 10 00:00:46,827 --> 00:00:49,241 especially when you're a woman. 11 00:00:49,275 --> 00:00:53,034 But I had to get my money by any means necessary. 12 00:00:53,068 --> 00:00:55,620 There were times you had to use your gut instinct. 13 00:00:57,344 --> 00:00:59,689 There were times when violence was necessarily. 14 00:01:01,448 --> 00:01:04,137 But most of the time you had to use your brain. 15 00:01:05,586 --> 00:01:07,379 I used to run these streets, 16 00:01:07,413 --> 00:01:10,137 of course, that was during my youthful days. 17 00:01:10,172 --> 00:01:11,586 Now I just try to inspire the youth 18 00:01:11,620 --> 00:01:14,724 by telling my story. 19 00:01:14,758 --> 00:01:18,275 Hello ladies, my name is Delrhonda Hood. 20 00:01:18,310 --> 00:01:21,068 But on the streets I was known as Big Fifty. 21 00:01:22,758 --> 00:01:26,379 I'm here to help you avoid the mistakes that I made. 22 00:01:26,413 --> 00:01:29,103 I don't want you to go through what I did. 23 00:01:29,137 --> 00:01:31,620 I'm here to save you, not from just the life of crime 24 00:01:32,655 --> 00:01:35,586 but to save you from yourselves. 25 00:01:50,931 --> 00:01:53,586 You know what it's time to do, yay! 26 00:01:53,620 --> 00:01:55,586 Time to bake this cake. 27 00:01:55,620 --> 00:01:56,620 Go ahead, have a seat. 28 00:02:00,620 --> 00:02:02,862 Looks good, Chip. 29 00:02:02,896 --> 00:02:04,620 Now, the cake is for your father 30 00:02:04,655 --> 00:02:06,620 and for after dinner, okay? 31 00:02:06,655 --> 00:02:08,586 Can't we have it now? 32 00:02:08,620 --> 00:02:10,344 I'll be dead by then. 33 00:02:10,379 --> 00:02:11,793 Dead? 34 00:02:11,827 --> 00:02:13,320 Then I guess that means you're gon' miss out 35 00:02:13,344 --> 00:02:15,862 on dessert altogether then, silly girl. 36 00:02:20,620 --> 00:02:22,275 Hmm, delicious. 37 00:02:22,310 --> 00:02:25,206 Now, spread it on the sides first, okay? 38 00:02:25,241 --> 00:02:26,517 Right over there, yep. 39 00:02:26,551 --> 00:02:28,862 Oh, and let me get the sprinkles. 40 00:02:33,931 --> 00:02:37,448 Be quiet. Now will you get your clothes off? 41 00:02:55,275 --> 00:02:58,275 Yeah, you better run. Get your ass out! 42 00:03:09,965 --> 00:03:11,724 My mom was a horrible shot 43 00:03:13,620 --> 00:03:14,931 but she will shoot at you. 44 00:03:16,482 --> 00:03:17,482 Daddy got away. 45 00:03:18,724 --> 00:03:19,907 I didn't know that would be the last time 46 00:03:19,931 --> 00:03:21,413 I would see him for awhile. 47 00:03:39,896 --> 00:03:42,551 Well, I see you finally left his ass. 48 00:03:42,586 --> 00:03:44,000 Mama Tilda please. 49 00:03:44,034 --> 00:03:45,965 Well, he is my son, 50 00:03:46,000 --> 00:03:48,689 but he's always strayed just like his daddy. 51 00:03:48,724 --> 00:03:51,758 Left me with 17 damn kids, 52 00:03:51,793 --> 00:03:53,862 and who knows how many more he got out there? 53 00:03:55,068 --> 00:03:56,517 Are you mocking me? 54 00:03:56,551 --> 00:03:57,700 I'm tired of hearing a story about a man 55 00:03:57,724 --> 00:03:59,758 you had 17 kids with. 56 00:03:59,793 --> 00:04:01,275 Well, don't be disrespectful. 57 00:04:04,103 --> 00:04:07,034 Just please stop saying that stuff around Rhonda. 58 00:04:10,551 --> 00:04:12,068 Are you gonna let us in? 59 00:04:12,103 --> 00:04:14,482 - Come on, come on. - Thank you. 60 00:04:14,517 --> 00:04:15,758 I missed our home. 61 00:04:15,793 --> 00:04:17,044 Rhonda baby, let me get that for you. 62 00:04:17,068 --> 00:04:19,068 Being at my grandma's house, 63 00:04:19,103 --> 00:04:21,965 it wasn't all that fun with all them kids she had, 64 00:04:22,000 --> 00:04:23,517 plus I really missed my daddy. 65 00:04:30,551 --> 00:04:34,000 Uncle Terry, where is Grandma? 66 00:04:34,034 --> 00:04:34,931 Hun, your mama went to the store 67 00:04:34,965 --> 00:04:36,965 to get some things for dinner. 68 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 They'll be back soon. 69 00:04:40,344 --> 00:04:41,896 So how do you like living here with us? 70 00:04:41,931 --> 00:04:44,551 It's okay. Kind of crowded. 71 00:04:44,586 --> 00:04:46,310 Yeah. 72 00:04:46,344 --> 00:04:47,965 Follow me, I got something for you. 73 00:04:48,000 --> 00:04:49,551 It's down in my room. 74 00:04:53,103 --> 00:04:54,310 Have a seat. 75 00:04:58,862 --> 00:05:00,000 This is what I got for you. 76 00:05:03,758 --> 00:05:05,896 Is this for me? 77 00:05:05,931 --> 00:05:07,379 Yes. 78 00:05:07,413 --> 00:05:08,965 ♪ She's on her way going to Hollywood ♪ 79 00:05:09,000 --> 00:05:10,689 ♪ Bussin' it to Hollywood 80 00:05:10,724 --> 00:05:13,103 Come over here and give your Uncle Teddy a nice big hug. 81 00:05:17,448 --> 00:05:20,000 That day my uncle robbed me. 82 00:05:20,034 --> 00:05:22,034 He robbed me of my childhood, 83 00:05:22,068 --> 00:05:24,448 he robbed me of my innocence. 84 00:05:24,482 --> 00:05:27,896 He stole everything that was pure about me. 85 00:05:27,931 --> 00:05:30,000 He changed me. 86 00:05:30,034 --> 00:05:33,931 I was too young to know in how many ways. 87 00:05:45,551 --> 00:05:47,379 Why can't y'all make me a business partner? 88 00:05:47,413 --> 00:05:48,838 Because you don't squeeze enough lemons. 89 00:05:48,862 --> 00:05:50,734 Rene, why don't you make your own lemonade stand? 90 00:05:50,758 --> 00:05:52,827 Because I buy more lemonades than anybody else. 91 00:05:52,862 --> 00:05:54,034 And we thank you. 92 00:05:54,068 --> 00:05:55,631 Y'all get on my nerves. I'm going home. 93 00:05:55,655 --> 00:05:56,655 Bye. 94 00:05:58,137 --> 00:06:00,931 She tripping, let's go to Lori's house. 95 00:06:17,586 --> 00:06:19,103 You look sharp, Lori. 96 00:06:19,137 --> 00:06:20,758 Where are you going to? A fancy party? 97 00:06:20,793 --> 00:06:22,458 No, we're about to go to my grandma's house. 98 00:06:22,482 --> 00:06:24,803 All right, so we have more money to add to the cash purse, 99 00:06:24,827 --> 00:06:26,206 so go and get it for us. 100 00:06:26,241 --> 00:06:28,862 Oh, I don't have it. I spent all of it. 101 00:06:28,896 --> 00:06:30,172 I know you're lying. 102 00:06:31,586 --> 00:06:33,034 Why would you do that, Lori? 103 00:06:33,068 --> 00:06:36,103 Because I wanted a new outfit and some new gym shoes. 104 00:06:36,137 --> 00:06:39,034 So you're telling us you're wearing our money. 105 00:06:39,068 --> 00:06:41,758 No, I'm wearing my money. 106 00:06:41,793 --> 00:06:43,724 Girl, you must be stupid. 107 00:06:43,758 --> 00:06:45,068 Don't put your hands on me. 108 00:06:45,103 --> 00:06:47,517 Besides, y'all gave me the money. 109 00:06:47,551 --> 00:06:49,044 First off we gave you the money to hold 110 00:06:49,068 --> 00:06:51,931 so we can all buy new things. 111 00:06:51,965 --> 00:06:53,620 Look, I'm not thinking about y'all. 112 00:06:53,655 --> 00:06:55,655 I'm thinking about myself. 113 00:06:58,931 --> 00:06:59,931 Really? 114 00:07:01,827 --> 00:07:03,551 All right then. Hold this. 115 00:07:05,000 --> 00:07:06,217 He's been coming home late lately. 116 00:07:06,241 --> 00:07:09,689 I almost locked him out the other night. 117 00:07:09,724 --> 00:07:11,931 Chip, is that blood on you? 118 00:07:11,965 --> 00:07:14,000 Are you okay, baby? 119 00:07:14,034 --> 00:07:15,044 Rhonda, what in the world? 120 00:07:15,068 --> 00:07:16,931 What did you do now, huh? 121 00:07:16,965 --> 00:07:17,931 Nothing. 122 00:07:17,965 --> 00:07:19,517 Answer your mother. 123 00:07:20,275 --> 00:07:22,275 I asked you a question! 124 00:07:22,310 --> 00:07:24,206 And what do you have behind your back? 125 00:07:25,862 --> 00:07:26,862 What is this? 126 00:07:28,551 --> 00:07:31,482 What is that? You little girl. 127 00:07:32,931 --> 00:07:34,965 Is that a eye! 128 00:07:35,000 --> 00:07:37,620 What is wrong with you little girl, huh? 129 00:07:37,655 --> 00:07:39,862 Nothing, she had it coming. She took my money. 130 00:07:41,689 --> 00:07:43,965 Lori's glass eye nearly cost my family $100,000, 131 00:07:45,068 --> 00:07:46,862 which just about bankrupted us. 132 00:07:48,689 --> 00:07:50,970 Mom wouldn't let me leave the house for almost six months. 133 00:08:00,241 --> 00:08:01,689 Girl, what are you doing out here? 134 00:08:01,724 --> 00:08:02,758 I'm going to Hollywood. 135 00:08:04,241 --> 00:08:05,896 You ain't going to Hollywood. 136 00:08:05,931 --> 00:08:07,769 You're going to be right here with me here in Hollyhood. 137 00:08:07,793 --> 00:08:09,586 Whatever. 138 00:08:09,620 --> 00:08:11,034 And you need to do them dishes. 139 00:08:11,068 --> 00:08:12,172 Eh, I already did them. 140 00:08:22,275 --> 00:08:23,793 I had to get up out of there. 141 00:08:25,655 --> 00:08:29,758 The secrets I had to keep to myself nearly destroyed me. 142 00:08:39,896 --> 00:08:42,689 After getting kicked out of so many schools, 143 00:08:42,724 --> 00:08:45,758 mom sent me to a good Christian school 144 00:08:45,793 --> 00:08:49,034 where I could develop a great spiritual foundation 145 00:08:49,068 --> 00:08:52,068 and get in a better understanding of my faith, 146 00:08:52,103 --> 00:08:55,000 my morals, and selling LSD. 147 00:08:59,172 --> 00:09:00,862 I'm moving a lot of this LSD. 148 00:09:00,896 --> 00:09:03,000 Let me try one. 149 00:09:03,034 --> 00:09:04,034 I told you no. 150 00:09:05,137 --> 00:09:06,241 I'll buy some from you. 151 00:09:06,896 --> 00:09:08,379 Not gonna sell you any. 152 00:09:11,206 --> 00:09:13,068 Girl, I see that full clearance. 153 00:09:13,103 --> 00:09:15,137 You got his whole nose wide open. 154 00:09:17,034 --> 00:09:19,689 Hey, girl. Check out my new moves. 155 00:09:28,344 --> 00:09:31,827 Well, I gotta get to class. Y'all have fun. 156 00:09:31,862 --> 00:09:32,758 I'll check you later. 157 00:09:32,793 --> 00:09:34,172 All right, girl. Bye. 158 00:09:34,206 --> 00:09:35,103 Man, aint nobody worried about her. 159 00:09:35,137 --> 00:09:39,931 Look, so what you really think? 160 00:09:43,793 --> 00:09:46,827 I love watching you dance. 161 00:09:46,862 --> 00:09:49,068 Hm-hmm, you know I know what you was over here doing, 162 00:09:49,103 --> 00:09:50,206 you know that, right? 163 00:09:50,241 --> 00:09:53,034 Oh yeah? What's that? 164 00:09:53,068 --> 00:09:54,275 Man, you're turning me on. 165 00:09:55,241 --> 00:09:56,413 Who, me? 166 00:09:56,448 --> 00:09:58,862 Look, when I graduate next year 167 00:09:58,896 --> 00:10:00,862 I wanna perform all over Detroit. 168 00:10:00,896 --> 00:10:02,620 You know, like Prince. 169 00:10:05,206 --> 00:10:06,655 And I wanna take you with me. 170 00:10:08,034 --> 00:10:09,931 You know, like Ike and Tina. 171 00:10:09,965 --> 00:10:11,655 Boy, I can't sing. 172 00:10:11,689 --> 00:10:12,827 Man, neither can I but, 173 00:10:15,103 --> 00:10:17,241 I want us to be together all the time. 174 00:10:18,310 --> 00:10:20,034 I love you. 175 00:10:20,068 --> 00:10:21,068 Stop playing. 176 00:10:22,103 --> 00:10:23,103 Come on now, say it. 177 00:10:25,103 --> 00:10:26,103 I love you too. 178 00:10:31,896 --> 00:10:33,172 Your mom's home? 179 00:10:42,310 --> 00:10:44,103 The last thing you gon' be doing 180 00:10:44,137 --> 00:10:47,241 is running behind some boy who thinks he's Prince. 181 00:10:47,275 --> 00:10:50,413 Besides, your little behind gon' be running after that baby. 182 00:10:50,448 --> 00:10:52,793 No, I'm not, because I'm not having this baby. 183 00:10:52,827 --> 00:10:54,862 Now Rhonda, you need to think about this. 184 00:10:54,896 --> 00:10:58,241 That's my mom's drinking buddy, and my godmother, 185 00:10:58,275 --> 00:11:01,448 Ms. Roberta, who stays in my business. 186 00:11:01,482 --> 00:11:03,448 Ms. Roberta, you need to stay out of this. 187 00:11:03,482 --> 00:11:05,310 Don't you talk to me like that. 188 00:11:05,344 --> 00:11:07,310 I'm not having this baby. 189 00:11:07,344 --> 00:11:10,034 Oh yes you are, young lady. 190 00:11:10,068 --> 00:11:13,034 Now, done laid there, you done made it, 191 00:11:13,068 --> 00:11:15,206 you're gon' have it! 192 00:11:15,241 --> 00:11:16,827 You didn't hear me. 193 00:11:16,862 --> 00:11:18,724 I don't even wanna have a baby. 194 00:11:21,827 --> 00:11:25,275 Now Rhonda, listen baby, I promise you this; 195 00:11:25,310 --> 00:11:27,310 Now, if you have this baby 196 00:11:27,344 --> 00:11:29,827 you know I'm gonna help you take care of it. 197 00:11:29,862 --> 00:11:30,862 We both will. 198 00:11:32,034 --> 00:11:33,482 Isn't there something we can do? 199 00:11:33,517 --> 00:11:37,310 Oh dammit Rhonda, I done tried to be nice about this, 200 00:11:37,344 --> 00:11:38,827 but you're gon' learn the hard way 201 00:11:38,862 --> 00:11:41,206 that your actions have consequences. 202 00:11:41,241 --> 00:11:46,000 Now, you're going to have this baby and that is that! 203 00:11:46,034 --> 00:11:47,034 Goddammit. 204 00:11:48,931 --> 00:11:51,137 I knew I was going to have to have his baby 205 00:11:51,172 --> 00:11:53,275 'cause I was too far along. 206 00:12:04,310 --> 00:12:07,448 Monica, call my mama. Hurry! 207 00:12:22,275 --> 00:12:24,103 Mama, Rodney's crying. 208 00:12:27,965 --> 00:12:31,137 Momma! Come and get this baby. 209 00:12:39,551 --> 00:12:40,551 Momma! 210 00:12:46,448 --> 00:12:48,034 Don't you worry, son. 211 00:12:49,551 --> 00:12:52,758 I'ma make sure you have everything I didn't. 212 00:12:54,068 --> 00:12:55,241 Were you yelling for me? 213 00:12:55,275 --> 00:12:57,448 Yeah. Rodney was crying. 214 00:12:59,413 --> 00:13:02,137 But look, I got him to stop. 215 00:13:04,172 --> 00:13:06,389 Yeah, well maybe now you can start helping out with him, 216 00:13:06,413 --> 00:13:10,034 because between work, the baby, and these bills, 217 00:13:10,068 --> 00:13:11,586 I'm about worn out. 218 00:13:13,068 --> 00:13:15,517 Will you put him down? He's calm now. 219 00:13:15,551 --> 00:13:17,586 And come help me fold these clothes, 220 00:13:17,620 --> 00:13:19,965 you're getting on my last nerve. 221 00:13:22,344 --> 00:13:24,034 After Rodney was born, 222 00:13:24,068 --> 00:13:26,034 Clarence went ghost on us. 223 00:13:26,068 --> 00:13:28,586 I still had a lot of growing to do. 224 00:13:28,620 --> 00:13:30,862 It was tough being a teenager and a mom, 225 00:13:32,482 --> 00:13:35,448 but that didn't stop me from hitting these streets. 226 00:13:36,448 --> 00:13:39,586 That's Melanie. She knew the hoeing game. 227 00:13:39,620 --> 00:13:41,000 Yeah, she was prostituting. 228 00:13:42,172 --> 00:13:44,517 My mom couldn't stand Melanie. 229 00:13:44,551 --> 00:13:46,448 She used to call her a white girl, 230 00:13:46,482 --> 00:13:48,448 just to piss her off. 231 00:13:48,482 --> 00:13:50,448 Girl, you better be quiet before Ms. Tina 232 00:13:50,482 --> 00:13:52,034 come in here and start acting crazy. 233 00:13:52,068 --> 00:13:55,034 Aint nobody thinking about no Ms. Tina, uh-uh. 234 00:13:55,068 --> 00:13:57,551 And of course that's Monica, 235 00:13:57,586 --> 00:14:00,310 she's always been my ears and eyes in the streets. 236 00:14:06,206 --> 00:14:07,448 I swear to God. 237 00:14:12,344 --> 00:14:13,413 You know what? 238 00:14:13,448 --> 00:14:14,689 I didn't let you back in here 239 00:14:14,724 --> 00:14:16,586 so you could stay out all night partying. 240 00:14:16,620 --> 00:14:18,034 Now, get up. 241 00:14:18,068 --> 00:14:18,931 Yes ma'am. 242 00:14:18,965 --> 00:14:20,172 I have to leave for work, 243 00:14:20,206 --> 00:14:21,493 and Rodney needs to be driven to school. 244 00:14:21,517 --> 00:14:23,172 Yes ma'am. 245 00:14:23,206 --> 00:14:25,044 Make sure you put these keys back on the hook 246 00:14:25,068 --> 00:14:28,034 because I can't keep looking everywhere for these things. 247 00:14:28,068 --> 00:14:29,482 Now, get up! 248 00:14:29,517 --> 00:14:31,034 I'm up. 249 00:14:53,586 --> 00:14:56,172 Mommy, I'm ready for school. 250 00:14:56,206 --> 00:14:57,689 Give me 10 minutes Rodney, okay? 251 00:14:57,724 --> 00:15:00,620 Give your mommy 10 minutes. 252 00:15:00,655 --> 00:15:04,034 But if we don't leave now I'm gonna be late. 253 00:15:04,068 --> 00:15:07,172 It'll be okay, baby. All right? 254 00:15:07,206 --> 00:15:08,206 It'll be okay. 255 00:15:23,793 --> 00:15:26,517 Look at this nasty mess and a stank up in here too. 256 00:15:26,551 --> 00:15:29,413 Get your shit and get the hell out. 257 00:15:29,448 --> 00:15:31,103 What is wrong you? 258 00:15:31,137 --> 00:15:33,517 I got pulled off my job to go pick up Rodney, 259 00:15:33,551 --> 00:15:35,172 because the principal called and said, 260 00:15:35,206 --> 00:15:37,241 Rodney drove himself to school. 261 00:15:37,275 --> 00:15:40,413 What? Mama, that is impossible. 262 00:15:40,448 --> 00:15:41,586 What is wrong with you? 263 00:15:43,310 --> 00:15:44,620 Well, that was lie. 264 00:15:46,310 --> 00:15:47,689 I'd known for weeks 265 00:15:47,724 --> 00:15:49,655 that Rodney had been driving his self to school. 266 00:16:14,655 --> 00:16:17,068 Look, I am tired, Rhonda. 267 00:16:19,275 --> 00:16:21,562 Now you come and go as you please at odd hours of the night, 268 00:16:21,586 --> 00:16:23,655 I don't even ask you to do much. 269 00:16:23,689 --> 00:16:27,310 Why do you have to overreact about everything? 270 00:16:27,344 --> 00:16:28,344 Overreacting? 271 00:16:29,344 --> 00:16:32,758 I wash, I cook, I clean, I mother your child, 272 00:16:32,793 --> 00:16:35,379 and all you can do is look for the next party. 273 00:16:35,413 --> 00:16:36,665 Now that boy could have killed himself 274 00:16:36,689 --> 00:16:38,827 or killed someone else driving. 275 00:16:38,862 --> 00:16:40,527 Now, you know what? It is time for you to go. 276 00:16:40,551 --> 00:16:43,206 Now I want you to pack up your shit 277 00:16:43,241 --> 00:16:44,355 and get the hell up out of my house. 278 00:16:44,379 --> 00:16:45,827 Miss Hood, I- 279 00:16:45,862 --> 00:16:47,596 - Goddammit girl ain't nobody talking to you. 280 00:16:47,620 --> 00:16:49,310 Now, you got to the count of 10 281 00:16:49,344 --> 00:16:50,527 to get the hell up out of my house. 282 00:16:50,551 --> 00:16:51,448 Mama please. 283 00:16:51,482 --> 00:16:54,172 One, two, three. 284 00:16:54,206 --> 00:16:55,344 Rhonda, she ain't playing. 285 00:16:55,379 --> 00:16:57,000 Fine! Fine! 286 00:16:57,689 --> 00:16:59,310 Well, I'll get my goddamn gun. 287 00:17:02,724 --> 00:17:04,689 Rhonda, your mother is crazy. 288 00:17:04,724 --> 00:17:05,803 You just can't leave Rodney. 289 00:17:05,827 --> 00:17:07,793 I'm not leaving Rodney, 290 00:17:07,827 --> 00:17:10,827 I just gotta find somewhere for us to go. 291 00:17:13,586 --> 00:17:14,379 You know I've been telling you 292 00:17:14,413 --> 00:17:15,413 your mom is crazy. 293 00:17:20,896 --> 00:17:22,896 You wanna say goodbye to your son? 294 00:17:22,931 --> 00:17:23,862 What? 295 00:17:23,896 --> 00:17:25,206 What do you mean, what? 296 00:17:25,241 --> 00:17:26,103 He needs to be saying goodbye to you 297 00:17:26,137 --> 00:17:27,896 because he's going with me. 298 00:17:27,931 --> 00:17:29,310 That's crazy. 299 00:17:29,344 --> 00:17:31,206 You have lost your ever loving mind. 300 00:17:31,241 --> 00:17:32,655 He's my son. 301 00:17:32,689 --> 00:17:36,137 You're not taking him anywhere. He's staying here. 302 00:17:36,172 --> 00:17:38,103 You can't take her son away from her. 303 00:17:38,137 --> 00:17:41,896 You better not say not one more goddamn word, white girl. 304 00:17:41,931 --> 00:17:44,413 White girl? Ain't nothing white about me. 305 00:17:44,448 --> 00:17:46,379 Oh, I guess you can't hear either. 306 00:17:46,413 --> 00:17:47,862 I can hear old lady. 307 00:17:47,896 --> 00:17:51,551 And like I said, ain't nothing white about me. 308 00:17:51,586 --> 00:17:53,241 Oh, it's like that, huh? 309 00:17:53,275 --> 00:17:55,635 Well, I want you to keep your little skinny ass right there. 310 00:17:59,655 --> 00:18:00,620 Don't do it, Tina. 311 00:18:00,655 --> 00:18:01,827 Get out of the way, Rhonda. 312 00:18:01,862 --> 00:18:05,172 I will blow a cap in your motherfucking ass. 313 00:18:06,241 --> 00:18:08,172 She crazy. 314 00:18:08,206 --> 00:18:11,206 With no money and no real place to call home, 315 00:18:11,241 --> 00:18:12,965 I went to the streets 316 00:18:13,000 --> 00:18:14,793 and they welcomed me with open arms. 317 00:18:16,000 --> 00:18:18,206 Yeah, I did a little bit of prostituting. 318 00:18:18,241 --> 00:18:20,827 I did it enough to start my own whorehouse though. 319 00:18:20,862 --> 00:18:24,620 Now, whatever gets you off we got. 320 00:18:25,827 --> 00:18:28,620 So, which of these lovely ladies 321 00:18:30,793 --> 00:18:32,620 would you like to have fun with? 322 00:18:44,241 --> 00:18:46,620 She's a great choice and I'm flattered, 323 00:18:46,655 --> 00:18:47,793 but I'm working, love. 324 00:18:47,827 --> 00:18:49,310 Any one of these other girls 325 00:18:49,344 --> 00:18:51,551 can take really good care... 326 00:18:53,310 --> 00:18:54,310 Care of you. 327 00:18:59,344 --> 00:19:01,517 I guess I'll be taking overly good care of you. 328 00:19:03,379 --> 00:19:07,586 The streets started to fear me, for a good reason. 329 00:19:07,620 --> 00:19:09,206 Hey babe, what's up? 330 00:19:10,655 --> 00:19:13,689 That's Leroy also known as, Small Time. 331 00:19:13,724 --> 00:19:16,689 Whenever we need little shit done in the streets, 332 00:19:16,724 --> 00:19:18,620 Leroy would do it for free. 333 00:19:18,655 --> 00:19:21,275 Mainly because he got a thing for Melanie. 334 00:19:22,034 --> 00:19:23,344 What's wrong, Mels? 335 00:19:23,379 --> 00:19:25,344 Too big for you? 336 00:19:25,379 --> 00:19:28,551 That's the problem, Leroy, it aint big enough. 337 00:19:31,068 --> 00:19:32,931 I can't believe you just slapped me! 338 00:19:34,793 --> 00:19:36,862 Get your ass out of the car. 339 00:19:36,896 --> 00:19:38,448 Get your punk ass out of the car. 340 00:19:38,482 --> 00:19:39,689 For what? 341 00:19:39,724 --> 00:19:40,689 Get your punk ass out of the car. 342 00:19:40,724 --> 00:19:41,931 You just hit my 343 00:19:41,965 --> 00:19:44,344 Do you know who you're messing with? 344 00:19:44,379 --> 00:19:46,344 I say we teach him a lesson. 345 00:19:47,551 --> 00:19:48,448 What do you say, Chip? 346 00:19:48,482 --> 00:19:49,241 This aint necessary. 347 00:19:49,275 --> 00:19:49,931 Shut up. 348 00:19:49,965 --> 00:19:51,344 I say we kill him. 349 00:19:51,379 --> 00:19:52,620 - No, no killing. - Shut up! 350 00:19:52,655 --> 00:19:53,931 10 grand, easy. 351 00:19:53,965 --> 00:19:55,000 Mel, take his jewelry. 352 00:19:55,034 --> 00:19:56,034 You got it. 353 00:19:58,758 --> 00:19:59,965 Y'all just gon' rob me 354 00:20:00,000 --> 00:20:00,482 and leave me in the middle of the street? 355 00:20:00,517 --> 00:20:01,758 Yeah. 356 00:20:01,793 --> 00:20:02,689 Y'all some dirty bitches. 357 00:20:02,724 --> 00:20:04,379 Dirty bitches? 358 00:20:04,413 --> 00:20:05,689 Dirty bitches? 359 00:20:05,724 --> 00:20:07,275 Dirty... 360 00:20:07,310 --> 00:20:09,241 Who's a bitch now, huh? 361 00:20:09,275 --> 00:20:10,379 Who's a bitch now? 362 00:20:10,413 --> 00:20:11,620 - Don't kill me. - Huh? 363 00:20:11,655 --> 00:20:13,655 Will you just shoot his ass so we could go? 364 00:20:13,689 --> 00:20:14,758 Don't kill me! 365 00:20:14,793 --> 00:20:16,620 Mel, I didn't hit you. 366 00:20:20,379 --> 00:20:22,517 And stop all that crying with your punk ass. 367 00:20:23,724 --> 00:20:24,724 I hurt my nail. 368 00:20:27,586 --> 00:20:30,379 I did it all. I even started defrauding the government. 369 00:20:30,413 --> 00:20:31,586 Dudley? 370 00:20:31,620 --> 00:20:32,896 Got his check, $9,000. 371 00:20:34,379 --> 00:20:35,344 Tabor? 372 00:20:35,379 --> 00:20:37,206 Got his check, $11,000. 373 00:20:38,931 --> 00:20:39,931 Miller. 374 00:20:41,896 --> 00:20:43,206 I don't got a cheque. 375 00:20:44,379 --> 00:20:45,379 What? 376 00:20:45,689 --> 00:20:47,896 I don't have a cheque for her. 377 00:20:49,275 --> 00:20:50,689 You know that's bullshit, right? 378 00:20:52,551 --> 00:20:54,689 Dawn Miller, now you know better 379 00:20:54,724 --> 00:20:55,862 than to play with me, right? 380 00:20:57,689 --> 00:20:58,689 Now get up, 381 00:21:00,068 --> 00:21:01,517 go in your house and get my money. 382 00:21:03,517 --> 00:21:04,965 Mel, go with her! 383 00:21:05,000 --> 00:21:07,620 As you can tell, I'm pretty good at pistol whipping, 384 00:21:07,655 --> 00:21:09,931 that's a good and a bad thing. 385 00:21:12,068 --> 00:21:15,758 The good thing is I save money on bullets, 386 00:21:15,793 --> 00:21:19,344 the bad thing is I keep breaking my damn nails. 387 00:21:21,103 --> 00:21:23,965 We were clearing 30 to 40 checks a day. 388 00:21:36,896 --> 00:21:40,310 Damn, I would look good in this. 389 00:21:40,344 --> 00:21:42,310 You would look naked, you need some colors. 390 00:21:42,344 --> 00:21:43,758 What's it say? 391 00:21:43,793 --> 00:21:45,724 Why-Vez Saint Laren. 392 00:21:45,758 --> 00:21:47,034 Yves Saint Lauren. 393 00:21:47,068 --> 00:21:48,310 That's what I said. 394 00:21:48,344 --> 00:21:48,965 No, it wasn't. 395 00:21:49,000 --> 00:21:49,931 It was. 396 00:21:49,965 --> 00:21:52,551 Monica, what do you think? 397 00:21:54,482 --> 00:21:55,493 You're only going to be able to get in about one titty. 398 00:21:55,517 --> 00:21:58,068 Or you could wear it as a shaw. 399 00:21:58,103 --> 00:21:59,620 Yes you can. 400 00:21:59,655 --> 00:22:00,758 Shaw me then. 401 00:22:02,172 --> 00:22:05,137 What is this? Christian Lacroix, Lacrei. 402 00:22:05,172 --> 00:22:07,000 It's pronounced Christian La Croix dumb ass. 403 00:22:07,034 --> 00:22:09,517 I cannot take you nowhere, put that back. 404 00:22:09,551 --> 00:22:11,034 Whatever, excuse me. 405 00:22:11,068 --> 00:22:13,379 Hello? Ola! 406 00:22:13,413 --> 00:22:14,827 I know that heiffa can hear you. 407 00:22:14,862 --> 00:22:16,103 Yoo-hoo! 408 00:22:16,137 --> 00:22:18,655 Can we get some service over here? 409 00:22:21,896 --> 00:22:23,493 Could you guys turn the volume down a little? 410 00:22:23,517 --> 00:22:24,724 She aint just shush me. 411 00:22:24,758 --> 00:22:26,000 Did she just shush us? 412 00:22:26,034 --> 00:22:26,827 You girls are making the other customers 413 00:22:26,862 --> 00:22:28,862 a little uncomfortable. 414 00:22:28,896 --> 00:22:30,068 We don't care about that. 415 00:22:30,103 --> 00:22:32,034 We would like to get some service here. 416 00:22:32,068 --> 00:22:35,862 And we've been in here longer than that hoe over there. 417 00:22:35,896 --> 00:22:38,551 And I know we damn sure have been in here 418 00:22:38,586 --> 00:22:40,000 longer than that trick over there 419 00:22:40,034 --> 00:22:41,113 and y'all just ran straight to her. 420 00:22:41,137 --> 00:22:42,655 Ma'am, that's Anita Baker. 421 00:22:42,689 --> 00:22:44,586 Ma'am, ma'am, I don't give a damn. 422 00:22:44,620 --> 00:22:45,517 Anita, it's okay. 423 00:22:45,551 --> 00:22:49,103 Ma'am, ma'am, I don't a damn. 424 00:22:49,137 --> 00:22:50,596 And she ain't doing it like us either. 425 00:22:50,620 --> 00:22:52,689 Listen, can you just use your indoor voice? 426 00:22:52,724 --> 00:22:54,620 Indoor voice? 427 00:22:54,655 --> 00:22:56,527 Why are you talking to us like we're some damn children? 428 00:22:56,551 --> 00:22:58,482 No, no, that's not my intention. 429 00:22:58,517 --> 00:22:59,758 It was. 430 00:22:59,793 --> 00:23:00,965 I can't tell, I cannot tell. 431 00:23:01,000 --> 00:23:02,172 What can I help you with? 432 00:23:02,206 --> 00:23:03,448 I would like this. 433 00:23:03,482 --> 00:23:04,827 The Lacroix. 434 00:23:04,862 --> 00:23:07,103 It's Lacroix. Just shut up. 435 00:23:07,137 --> 00:23:08,448 That's very expensive. 436 00:23:09,586 --> 00:23:10,551 Did you ask that? 437 00:23:10,586 --> 00:23:11,793 I didn't ask that. 438 00:23:12,965 --> 00:23:15,551 I didn't ask how much it costs. 439 00:23:15,586 --> 00:23:18,724 Yeah. Well this is imported from France. 440 00:23:18,758 --> 00:23:20,965 Girl, France my ass. 441 00:23:21,000 --> 00:23:23,103 I just saw a dress just like that one 442 00:23:23,137 --> 00:23:25,206 getting boosted off Seven Mile the other day. 443 00:23:25,241 --> 00:23:26,896 You know what? I know you ain't lying. 444 00:23:26,931 --> 00:23:28,044 'Cause I tried to buy one but it was too big. 445 00:23:28,068 --> 00:23:29,172 Uh-uh. 446 00:23:29,206 --> 00:23:31,034 Boosted? I don't understand. 447 00:23:31,068 --> 00:23:34,551 I want that blue St. John's suit right there, 448 00:23:35,931 --> 00:23:38,620 and this little Chanel number right here. 449 00:23:38,655 --> 00:23:40,827 I know that we absolutely don't have your size 450 00:23:40,862 --> 00:23:42,034 in that Chanel dress. 451 00:23:42,068 --> 00:23:44,827 In that case, give me two of them. 452 00:23:44,862 --> 00:23:46,689 Are you sure you want two? 453 00:23:46,724 --> 00:23:47,724 Am I sure? 454 00:23:49,482 --> 00:23:51,068 Wrap in that little paper you have, 455 00:23:51,103 --> 00:23:53,551 and put them in of them pretty little bags, okay? 456 00:23:53,586 --> 00:23:55,217 Oh, and I'll take two of those Carter bracelets. 457 00:23:55,241 --> 00:23:56,655 It's Cartier. 458 00:23:56,689 --> 00:23:58,482 Just so you know, we don't take checks. 459 00:24:01,241 --> 00:24:03,034 She must not know who she talking to. 460 00:24:04,586 --> 00:24:07,620 So, you know, you can take it out of that, 461 00:24:07,655 --> 00:24:09,000 and that, and that. 462 00:24:11,206 --> 00:24:12,034 Do it again. 463 00:24:12,068 --> 00:24:13,068 And that! 464 00:24:14,310 --> 00:24:15,320 Pick that up, pick that up. 465 00:24:15,344 --> 00:24:16,862 Let me get some more stuff then. 466 00:24:19,689 --> 00:24:21,517 We damn near bought out the whole store. 467 00:24:21,551 --> 00:24:23,527 Should I get two of these 'cause they aint got my size? 468 00:24:23,551 --> 00:24:24,379 Why don't you get three 469 00:24:24,413 --> 00:24:26,137 'cause it's them titties. 470 00:24:27,896 --> 00:24:31,655 Stupid white woman, don't know a bitch is creative, 471 00:24:31,689 --> 00:24:34,965 and didn't know my cousin Cookie knew how to sew. 472 00:24:35,000 --> 00:24:37,482 She sewed those dresses together, 473 00:24:38,586 --> 00:24:40,000 and now I'm letting them have it. 474 00:24:45,724 --> 00:24:47,551 Rodney, mama. 475 00:24:49,068 --> 00:24:50,965 Mommy! Mommy! 476 00:24:51,000 --> 00:24:54,034 Hi baby. I missed you. 477 00:24:55,689 --> 00:24:58,275 I missed you too. I'm so glad you made it to my game. 478 00:24:58,310 --> 00:25:00,241 I'm glad I made it to your game too. 479 00:25:01,379 --> 00:25:04,137 Look what mommy got, gifts for you. 480 00:25:04,172 --> 00:25:05,689 What's all this? 481 00:25:05,724 --> 00:25:06,724 Presents, mom. 482 00:25:08,068 --> 00:25:09,907 Rodney, you better start heading to the field. 483 00:25:09,931 --> 00:25:11,241 They're gonna be starting soon. 484 00:25:12,275 --> 00:25:14,689 Mommy, are you gonna watch me play my game? 485 00:25:14,724 --> 00:25:16,689 Of course, I'm gonna watch you play your game. 486 00:25:16,724 --> 00:25:17,724 Now, go on. 487 00:25:19,758 --> 00:25:23,034 That boy don't need no more presents, Rhonda. 488 00:25:23,068 --> 00:25:25,137 Everybody needs presents. 489 00:25:25,172 --> 00:25:27,310 Look, I even got one for you. 490 00:25:34,931 --> 00:25:36,275 I don't need them either. 491 00:25:36,310 --> 00:25:39,103 Mama, I'm out here in the streets 492 00:25:39,137 --> 00:25:40,931 making things happen so I could give Rodney 493 00:25:40,965 --> 00:25:42,137 everything he wants. 494 00:25:42,172 --> 00:25:43,931 You just don't get it. 495 00:25:43,965 --> 00:25:45,620 Ma, stop! 496 00:25:47,103 --> 00:25:49,000 I'm doing the best I can. 497 00:25:49,034 --> 00:25:50,034 Can't you see that? 498 00:25:51,793 --> 00:25:54,241 Let's go grab some seats before they all gone. 499 00:25:54,275 --> 00:25:55,689 Come on, baby. 500 00:25:55,724 --> 00:25:57,000 Mama, I can't stay. 501 00:25:58,620 --> 00:25:59,344 What? 502 00:25:59,379 --> 00:26:00,310 Tell Rodney I love him. 503 00:26:00,344 --> 00:26:02,103 I'm gonna stop by later though. 504 00:26:02,137 --> 00:26:04,000 Here, take these. 505 00:26:05,724 --> 00:26:06,724 Ma! Ma! 506 00:26:09,068 --> 00:26:10,068 Fuck. 507 00:26:28,068 --> 00:26:29,275 Mommy! Mommy! 508 00:26:33,000 --> 00:26:34,241 Where you going? 509 00:26:34,275 --> 00:26:36,724 I was so caught up in the streets, 510 00:26:36,758 --> 00:26:39,965 I had no idea what my absence in my son's life 511 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 was doing to him. 512 00:26:53,344 --> 00:26:55,379 The streets was talking about the power 513 00:26:55,413 --> 00:26:57,241 and the money I was getting, 514 00:26:57,275 --> 00:27:00,000 so it wasn't long before the Feds started messing with me. 515 00:27:25,793 --> 00:27:28,413 You all here looking all up inside my house. 516 00:27:28,448 --> 00:27:29,275 I figured you might as well come in 517 00:27:29,310 --> 00:27:31,103 and have a drink with me. 518 00:27:31,137 --> 00:27:32,137 I got red wine. 519 00:27:33,137 --> 00:27:34,241 I got white wine too. 520 00:27:36,172 --> 00:27:38,034 Vodka, you like vodka. 521 00:27:38,068 --> 00:27:39,310 No, you're a rum girl. Beer? 522 00:27:46,758 --> 00:27:49,241 Well, the Feds finally jammed us. 523 00:27:49,275 --> 00:27:53,724 Our fake income tax return hustle got me and Melanie busted. 524 00:27:53,758 --> 00:27:55,965 Yeah, a bunch of rats snitched on us. 525 00:27:57,379 --> 00:27:59,206 When you hear the judge say, 526 00:27:59,241 --> 00:28:02,034 the United States of America versus Delrhonda Hood, 527 00:28:03,413 --> 00:28:06,034 that means the whole country is against you. 528 00:28:06,068 --> 00:28:09,137 Melanie and I just went ahead and pled guilty. 529 00:28:09,172 --> 00:28:11,310 Since we didn't have any priors, 530 00:28:11,344 --> 00:28:13,551 we each got six months probation 531 00:28:13,586 --> 00:28:16,379 and we had to wear these cute ass ankle bracelets. 532 00:28:16,413 --> 00:28:21,068 And can you believe they wanted us to pay back $200,000? 533 00:28:22,482 --> 00:28:24,103 They about to lose their damn minds. 534 00:28:24,137 --> 00:28:29,034 Of course we lied, we said we spent it all. Fuck 'em. 535 00:28:29,068 --> 00:28:30,793 ♪ I'm rolling with my boys from the hood ♪ 536 00:28:30,827 --> 00:28:32,217 ♪ And I aint talking about that nigga Ricky ♪ 537 00:28:32,241 --> 00:28:34,310 ♪ Sitting pretty doing 60 in 2O ♪ 538 00:28:34,344 --> 00:28:38,172 ♪ Popping willy in the S550 539 00:28:38,206 --> 00:28:41,413 Girl. 540 00:28:43,241 --> 00:28:47,344 Who is that? He look like he getting money. 541 00:28:47,379 --> 00:28:48,758 Girl, that's Slim. 542 00:28:50,137 --> 00:28:53,551 Big drug dealer, big killer. He don't play. 543 00:28:53,586 --> 00:28:55,379 And definitely not with women. 544 00:28:58,310 --> 00:29:00,103 We'll see about that. 545 00:29:11,172 --> 00:29:13,344 What you doing over here? 546 00:29:13,379 --> 00:29:16,103 Enough for you to come over here and find out. 547 00:29:17,517 --> 00:29:21,034 I'm having fun and hustling just like you. 548 00:29:22,172 --> 00:29:23,448 - Hustle? - Hm-hmm. 549 00:29:23,482 --> 00:29:26,068 Whatchu hustling? 550 00:29:26,103 --> 00:29:28,010 Don't worry about what I'm hustling, what you got? 551 00:29:28,034 --> 00:29:29,172 Baby, I got everything. 552 00:29:31,448 --> 00:29:34,344 Typical male response. 553 00:29:34,379 --> 00:29:36,517 Yeah? Well, aint nothing typical about me. 554 00:29:36,551 --> 00:29:38,206 I'm Slim. 555 00:29:38,241 --> 00:29:39,586 They call me Chip. 556 00:29:39,620 --> 00:29:40,586 Chip? 557 00:29:40,620 --> 00:29:42,034 Hm-hmm. 558 00:29:42,068 --> 00:29:42,862 Sounds like you got a set of balls on you 559 00:29:42,896 --> 00:29:43,689 as big as your chest. 560 00:29:43,724 --> 00:29:46,068 I do. You better ask about me. 561 00:29:46,103 --> 00:29:47,275 Well, I did. 562 00:29:47,310 --> 00:29:48,517 Really? 563 00:29:48,551 --> 00:29:49,448 I heard you to do everything big, 564 00:29:49,482 --> 00:29:51,379 that's why I'm over here. 565 00:29:51,413 --> 00:29:54,517 Yeah? Why are you looking at my breasts? 566 00:29:57,034 --> 00:29:58,310 'Cause they big. 567 00:30:00,551 --> 00:30:03,206 Another typical male response. 568 00:30:05,068 --> 00:30:08,172 What are those, like 38? Just out of curiosity, 42? 569 00:30:08,206 --> 00:30:10,172 - No, 50s, why? - 50, damn. 570 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Yes. 571 00:30:13,965 --> 00:30:14,965 50. 572 00:30:15,000 --> 00:30:15,586 Hm-hmm. 573 00:30:15,620 --> 00:30:16,482 I like that. 574 00:30:16,517 --> 00:30:17,517 You like that? 575 00:30:17,551 --> 00:30:18,965 I'ma call you Big Fifty. 576 00:30:20,655 --> 00:30:22,275 I don't give a damn what you call me. 577 00:30:22,310 --> 00:30:26,034 Just call me when you wanna make some money. 578 00:30:26,068 --> 00:30:28,517 Okay. Let's get this money then. 579 00:30:32,482 --> 00:30:34,172 Let's get the money. 580 00:30:48,000 --> 00:30:49,586 All right. So I'ma teach you 581 00:30:49,620 --> 00:30:52,000 this whole thing from the bottom up. 582 00:30:52,034 --> 00:30:54,586 Uh, let's get them gloves going. 583 00:30:54,620 --> 00:30:55,413 What's that for? 584 00:30:55,448 --> 00:30:57,172 For your protection, 585 00:30:57,206 --> 00:30:59,241 so that you don't get affected by the white junk. 586 00:30:59,275 --> 00:31:00,931 Please, okay? 587 00:31:00,965 --> 00:31:03,620 I've been around Heroin before, I'm straight. 588 00:31:03,655 --> 00:31:04,344 No, you've been rough coke before, 589 00:31:04,379 --> 00:31:06,344 you ain't been around heroin, 590 00:31:06,379 --> 00:31:08,620 and heroin aint cocaine. 591 00:31:08,655 --> 00:31:10,310 This is to protect your skin so... 592 00:31:10,344 --> 00:31:11,413 You know what? 593 00:31:11,448 --> 00:31:12,586 I'm not new to the game. 594 00:31:12,620 --> 00:31:13,665 I see you one of them hard-headed people 595 00:31:13,689 --> 00:31:15,517 that like to learn things your way. 596 00:31:15,551 --> 00:31:17,344 So I'm gonna let you do that. 597 00:31:17,379 --> 00:31:19,275 All right, so here's where start. 598 00:31:19,310 --> 00:31:21,413 So I do everything in threes. 599 00:31:21,448 --> 00:31:23,172 We don't really do no crazy cutting in here, 600 00:31:23,206 --> 00:31:25,103 you're just adding that right there. 601 00:31:25,137 --> 00:31:26,241 You throw that in the bag, 602 00:31:26,275 --> 00:31:28,034 shake him up, lock him down. 603 00:31:28,068 --> 00:31:29,034 You got it? 604 00:31:29,068 --> 00:31:30,172 I got it. 605 00:31:30,206 --> 00:31:31,620 Okay, we'll see. I'll be back. 606 00:31:33,517 --> 00:31:34,896 I'm doing some work around. 607 00:31:58,689 --> 00:31:59,689 How you looking? 608 00:32:00,689 --> 00:32:02,413 I got it. I told you I got it. 609 00:32:02,448 --> 00:32:03,241 Hmm? 610 00:32:03,275 --> 00:32:04,413 I got it. 611 00:32:04,448 --> 00:32:07,172 You got it. Okay, I see. 612 00:32:07,206 --> 00:32:09,172 You got a nice little sweat going. 613 00:32:09,206 --> 00:32:10,103 It is hot in here. 614 00:32:10,137 --> 00:32:12,275 It's hot, that's what it is? 615 00:32:12,310 --> 00:32:14,413 You know what, let's stop for a minute. 616 00:32:14,448 --> 00:32:16,103 Why? I did it wrong? 617 00:32:16,137 --> 00:32:18,000 No, you did it right. 618 00:32:18,034 --> 00:32:18,758 Okay. 619 00:32:18,793 --> 00:32:19,793 But you about to OD. 620 00:32:21,517 --> 00:32:23,117 I promise, I did not snort any of this. 621 00:32:24,103 --> 00:32:26,103 No you didn't, but for the last hour 622 00:32:26,137 --> 00:32:27,448 your skin has been absorbing it. 623 00:32:27,482 --> 00:32:29,379 Remember these right here? 624 00:32:29,413 --> 00:32:30,517 Yeah, Slim. 625 00:32:30,551 --> 00:32:32,758 Okay, just put it down. 626 00:32:32,793 --> 00:32:34,513 I'm gon' take you over here to the bathroom. 627 00:32:39,137 --> 00:32:41,758 I really don't like to pay attention 628 00:32:41,793 --> 00:32:43,413 and everybody knows I'm stubborn. 629 00:32:43,448 --> 00:32:44,448 Yeah, I bet you are. 630 00:32:45,689 --> 00:32:47,655 But this goes back to our first lesson. 631 00:32:47,689 --> 00:32:49,586 You gotta listen Big Fifty. 632 00:32:49,620 --> 00:32:51,034 I got it. 633 00:32:51,068 --> 00:32:53,241 Now I got some work in that bag right there, 634 00:32:53,275 --> 00:32:54,620 that's gotta be moved. 635 00:32:54,655 --> 00:32:56,206 Don't come back until it's all gone. 636 00:32:56,241 --> 00:32:57,241 You got that? 637 00:32:59,034 --> 00:33:00,379 I got it. 638 00:33:15,206 --> 00:33:20,000 Scarelli had no idea how quickly I could move the product. 639 00:33:26,827 --> 00:33:28,689 You're having fun, right? 640 00:33:28,724 --> 00:33:30,482 I can tell. 641 00:33:30,517 --> 00:33:31,793 Go ahead, he's all yours. 642 00:33:31,827 --> 00:33:33,482 What up daddy? How you feeling, baby? 643 00:33:33,517 --> 00:33:34,562 Look, it's Big Fifty right here. That's my girl. 644 00:33:34,586 --> 00:33:36,517 Hello, how you doing? 645 00:33:36,551 --> 00:33:39,724 Slim introduced me to all the hustlers and players in town. 646 00:33:39,758 --> 00:33:41,310 Hold on a second, I'll be right back. 647 00:33:41,344 --> 00:33:42,310 Where you going? 648 00:33:42,344 --> 00:33:43,724 I'll be right back. 649 00:33:48,827 --> 00:33:52,068 Hey, Avery, who's that right there? 650 00:33:54,586 --> 00:33:56,310 I don't know, but she bad, 651 00:33:56,344 --> 00:33:58,482 she just not as bad as these girls right here. 652 00:34:01,482 --> 00:34:03,137 You can have them. 653 00:34:04,413 --> 00:34:07,724 That's Rickey, AKA killer man. 654 00:34:07,758 --> 00:34:08,838 He be slanging and banging, 655 00:34:10,413 --> 00:34:12,551 and the future father of my youngest babies. 656 00:34:15,793 --> 00:34:17,137 Please tell me you're single. 657 00:34:20,586 --> 00:34:22,137 And if I'm not? 658 00:34:22,172 --> 00:34:24,448 I guess that means I gotta kill somebody. 659 00:34:24,482 --> 00:34:25,620 Kill somebody? 660 00:34:25,655 --> 00:34:26,862 You are worth it. 661 00:34:26,896 --> 00:34:28,413 Hmm. 662 00:34:28,448 --> 00:34:29,448 Rickey. 663 00:34:29,482 --> 00:34:30,482 Big Fifty. 664 00:34:31,379 --> 00:34:32,758 Slim's girl. 665 00:34:32,793 --> 00:34:35,413 Slim's business associate. 666 00:34:35,448 --> 00:34:38,517 You know, I used to be an associate of Slim's as well. 667 00:34:38,551 --> 00:34:40,206 Hmm. 668 00:34:40,241 --> 00:34:42,206 Maybe we can become associates as well. 669 00:34:42,241 --> 00:34:43,724 So this is business? 670 00:34:43,758 --> 00:34:45,724 I mean, only if you're not interested. 671 00:34:45,758 --> 00:34:46,758 I didn't say that. 672 00:34:47,724 --> 00:34:48,896 Good. 673 00:34:48,931 --> 00:34:51,586 Well, I'll see you around, friend. 674 00:34:51,620 --> 00:34:53,068 Okay, friend. 675 00:35:09,724 --> 00:35:12,172 Look, I don't like that nigga, 676 00:35:13,517 --> 00:35:15,724 and I don't want you messing with that nigga. 677 00:35:15,758 --> 00:35:17,482 Are you jealous or something? 678 00:35:17,517 --> 00:35:22,310 Not at all, but he foul. You trust me on that. 679 00:35:23,689 --> 00:35:26,551 Okay, relax. I just met him, right now. 680 00:35:29,655 --> 00:35:32,172 Sometimes Scarelli can be a little controlling. 681 00:35:39,620 --> 00:35:41,758 Ray, so good to see you. 682 00:35:41,793 --> 00:35:44,275 Nice to see you too. 683 00:35:44,310 --> 00:35:46,689 The pleasure is all mine as always. 684 00:35:46,724 --> 00:35:48,517 This is my friend, Fifty. 685 00:35:48,551 --> 00:35:50,275 Nice to meet you. 686 00:35:50,310 --> 00:35:51,769 I like what you're doing with the place Ms. Watts. 687 00:35:51,793 --> 00:35:53,689 This looks really good. 688 00:35:53,724 --> 00:35:55,793 So what brings you by today? 689 00:35:55,827 --> 00:35:57,482 That's the funniest thing. 690 00:35:57,517 --> 00:35:59,896 I was going through some old things that I'm not using 691 00:35:59,931 --> 00:36:02,275 and I figured the kids could use them. 692 00:36:07,620 --> 00:36:09,758 Oh Ray, you can't. 693 00:36:09,793 --> 00:36:13,275 Listen Ms. Watts, I've outgrown them 694 00:36:13,310 --> 00:36:15,689 and I know the kids can use them. 695 00:36:15,724 --> 00:36:18,724 Thank you, you are godsend. 696 00:36:18,758 --> 00:36:21,275 I've gotta find some place to put all of this. 697 00:36:26,724 --> 00:36:29,241 Garbage bags of money, really? 698 00:36:30,413 --> 00:36:32,517 You got to give back, all right? 699 00:36:32,551 --> 00:36:33,803 ♪ If you know you getting money ♪ 700 00:36:33,827 --> 00:36:35,010 ♪ And you know you understand it ♪ 701 00:36:35,034 --> 00:36:37,896 ♪ Throw cash or throw bands 702 00:36:37,931 --> 00:36:39,424 ♪ And if you're always up to something ♪ 703 00:36:39,448 --> 00:36:41,448 ♪ Keep your hundreds in bundles ♪ 704 00:36:41,482 --> 00:36:45,862 ♪ Throw cash or throw bands 705 00:36:45,896 --> 00:36:47,758 You understand what I'm saying though? 706 00:36:47,793 --> 00:36:51,310 Fifty, you gotta hear me on this one, all right? 707 00:36:51,344 --> 00:36:54,862 Respect and fear is everything in this business. 708 00:36:54,896 --> 00:36:56,620 You never issue an idle threat, 709 00:36:56,655 --> 00:36:59,862 and if you're going to shoot, you shoot to kill, all right? 710 00:36:59,896 --> 00:37:02,068 Always remember the five and dime, what's that? 711 00:37:02,103 --> 00:37:04,344 Five steps ahead and 10 steps sideways. 712 00:37:04,379 --> 00:37:05,827 Thank you. 713 00:37:05,862 --> 00:37:07,758 And look, always be aware of your surroundings, 714 00:37:07,793 --> 00:37:08,586 you understand what I'm saying? 715 00:37:08,620 --> 00:37:10,344 And be quick. 716 00:37:10,379 --> 00:37:14,034 Don't spend more than five minutes delivering or receiving. 717 00:37:14,068 --> 00:37:16,413 You get in, you make that transaction 718 00:37:16,448 --> 00:37:18,413 and you get out, all right? 719 00:37:18,448 --> 00:37:20,379 Yes. 720 00:37:20,413 --> 00:37:24,965 And Fifty, your clients are not your friends, 721 00:37:25,000 --> 00:37:27,413 and your friends should never be your clients. 722 00:37:28,724 --> 00:37:29,655 You remember that. 723 00:37:29,689 --> 00:37:30,689 Got you. 724 00:37:31,689 --> 00:37:32,689 Now here's the thing, 725 00:37:34,000 --> 00:37:37,413 we about to take this thing up a level, 726 00:37:37,448 --> 00:37:38,931 I'm gon' take you up to 75 brick. 727 00:37:40,068 --> 00:37:43,620 Okay. You want me to double commerce? 728 00:37:43,655 --> 00:37:44,896 You run the show. 729 00:37:44,931 --> 00:37:46,413 Now you're talking. 730 00:37:48,103 --> 00:37:49,758 I'm so sick of this shit. 731 00:37:51,517 --> 00:37:52,965 Every time I turn around, 732 00:37:53,000 --> 00:37:55,344 she in front of my house, now she's in the club. 733 00:37:55,379 --> 00:37:56,586 I hear you, Fifty. 734 00:37:56,620 --> 00:37:58,931 But listen, you gotta focus on the work. 735 00:37:58,965 --> 00:38:00,413 You let me deal with that. 736 00:38:01,965 --> 00:38:03,758 You don't want no problems with these people. 737 00:38:08,517 --> 00:38:09,655 You can never underestimate 738 00:38:09,689 --> 00:38:11,068 a street bitch like me. 739 00:38:11,103 --> 00:38:13,724 I rented a motel room and set appointments 740 00:38:13,758 --> 00:38:15,827 for each goddamn hour. 741 00:38:15,862 --> 00:38:18,068 I sold solid bricks. 742 00:38:18,103 --> 00:38:20,482 Buyers had to put the money on the table 743 00:38:20,517 --> 00:38:22,758 before they can get the product. 744 00:38:22,793 --> 00:38:24,862 I worked it like a nine to five. 745 00:38:24,896 --> 00:38:26,586 Monica started the timing, 746 00:38:26,620 --> 00:38:30,137 and when they came in every transaction was completed 747 00:38:30,172 --> 00:38:32,482 in under five minutes. 748 00:38:32,517 --> 00:38:34,655 When one power went up, the other went down. 749 00:38:36,965 --> 00:38:40,137 Rickey was working hard to get in these panties. 750 00:38:40,172 --> 00:38:44,344 He would give me flowers, I would take his cash, 751 00:38:45,758 --> 00:38:48,482 and he went out and brought me a beautiful fur. 752 00:38:49,862 --> 00:38:52,586 Hmm. Actually I'm sure he stole it. 753 00:39:04,034 --> 00:39:06,172 But Rickey knew how to capture my heart. 754 00:39:07,586 --> 00:39:10,000 The waitress serving us says, 755 00:39:10,034 --> 00:39:12,896 "That looks just like my fur." 756 00:39:12,931 --> 00:39:17,034 It probably was, this man stole for me. 757 00:39:17,068 --> 00:39:19,965 Now if that ain't love, I don't know what is. 758 00:39:28,517 --> 00:39:32,482 Now, the way you've been moving that product, 759 00:39:32,517 --> 00:39:33,862 is a thing of beauty. 760 00:39:33,896 --> 00:39:35,551 Oh, so you see that? 761 00:39:35,586 --> 00:39:37,103 You know I see, I see everything. 762 00:39:38,068 --> 00:39:40,517 I wanna propose a offer. 763 00:39:40,551 --> 00:39:42,965 We need to take our business relationship to the next... 764 00:39:45,241 --> 00:39:46,620 Hey, Kurt! Kurt, come here. 765 00:39:51,068 --> 00:39:52,827 What's going on my G? 766 00:39:52,862 --> 00:39:54,631 What's up is you shorted my money last week. 767 00:39:54,655 --> 00:39:56,620 Man, that's bullshit. That's impossible. 768 00:39:56,655 --> 00:39:57,793 My money aint never short. 769 00:39:57,827 --> 00:39:58,931 The bag was light, 770 00:39:58,965 --> 00:40:00,103 Man, you bugging. 771 00:40:06,965 --> 00:40:08,448 You short my money. 772 00:40:08,482 --> 00:40:10,793 You don't play with my money. 773 00:40:15,241 --> 00:40:16,241 Dance! 774 00:40:23,172 --> 00:40:28,000 So, I think we should be 50/50 business partners. 775 00:40:28,896 --> 00:40:29,965 Partners? 776 00:40:30,000 --> 00:40:30,793 Partners. 777 00:40:30,827 --> 00:40:33,724 Like half, 50/50? 778 00:40:33,758 --> 00:40:36,172 No, like Slim and Big Fifty. 779 00:40:37,758 --> 00:40:40,103 Hell yeah! You think I'ma say no? 780 00:40:40,137 --> 00:40:43,448 You better not say no. Let's toast to that. 781 00:40:43,482 --> 00:40:44,068 Let's get this money. 782 00:40:44,103 --> 00:40:44,931 As partners. 783 00:40:44,965 --> 00:40:45,758 Hm-hmm. 784 00:40:45,793 --> 00:40:46,793 I got you. 785 00:40:47,793 --> 00:40:48,793 Come clean him up. 786 00:40:51,758 --> 00:40:55,896 Then boom, Rickey and I started having babies. 787 00:40:55,931 --> 00:40:59,758 First my son, Eric, then my baby girl, Deja. 788 00:41:01,689 --> 00:41:03,620 I did Deja's birthday party so big. 789 00:41:05,206 --> 00:41:07,000 You see in Detroit, 790 00:41:07,034 --> 00:41:09,862 little kid parties turn into adult parties. 791 00:41:09,896 --> 00:41:12,827 And they go all day and all night. 792 00:41:14,172 --> 00:41:16,931 Eric, you're not going to eat all of that. 793 00:41:16,965 --> 00:41:18,103 Watch me. 794 00:41:18,137 --> 00:41:19,251 I'll help you eat some of that. 795 00:41:19,275 --> 00:41:20,275 No you aint. 796 00:41:24,310 --> 00:41:27,793 Oh, oh, oh, oh. 797 00:41:27,827 --> 00:41:29,275 Take a turn over there. 798 00:41:29,310 --> 00:41:32,551 Oh, that's Little Bit, she's one of my homeys. 799 00:41:32,586 --> 00:41:35,689 She has a slight drinking problem. 800 00:41:35,724 --> 00:41:38,172 Okay, it wasn't slight. 801 00:41:38,206 --> 00:41:40,965 Between her record and the bottle, 802 00:41:41,000 --> 00:41:43,724 she's had a hard time finding work. 803 00:41:43,758 --> 00:41:46,965 So I pay her to clean the house and watch the kids. 804 00:41:47,000 --> 00:41:48,689 What are you doing? 805 00:41:48,724 --> 00:41:51,241 Um, I just thought I'd get me something to eat. 806 00:41:51,275 --> 00:41:53,137 No Bit, I'm not paying you to party. 807 00:41:53,172 --> 00:41:55,517 I can't take five minutes to eat? 808 00:41:55,551 --> 00:41:58,241 No, you take a five minute break to eat 809 00:41:58,275 --> 00:42:00,586 every other five minutes. 810 00:42:00,620 --> 00:42:01,620 And you smell like weed. 811 00:42:03,862 --> 00:42:04,896 I do? 812 00:42:04,931 --> 00:42:05,931 Yes you do. 813 00:42:07,206 --> 00:42:09,241 Well, I aint been smoking. 814 00:42:11,103 --> 00:42:12,310 Bit... 815 00:42:12,344 --> 00:42:14,862 Listen, let me just take five minutes, 816 00:42:14,896 --> 00:42:17,896 fix me something to eat and then I'ma go back to work. 817 00:42:17,931 --> 00:42:20,310 Five minutes and then you're gon' get back to work. 818 00:42:20,344 --> 00:42:21,344 Yeah, yeah, yeah. 819 00:42:21,379 --> 00:42:22,172 That's it. 820 00:42:22,206 --> 00:42:23,862 I got you. 821 00:42:23,896 --> 00:42:26,931 Yo listen, I appreciate everything you've done for me. 822 00:42:26,965 --> 00:42:28,344 'Cause girl, if it wasn't for you- 823 00:42:28,379 --> 00:42:31,689 - Lil Bit, stop kissing ass, okay? 824 00:42:34,758 --> 00:42:35,931 My bad. 825 00:42:35,965 --> 00:42:37,862 So annoying. 826 00:42:37,896 --> 00:42:38,965 It's so nice, baby. 827 00:42:39,000 --> 00:42:39,758 It is, right? 828 00:42:39,793 --> 00:42:40,793 Hm-hmm. 829 00:42:42,344 --> 00:42:43,034 I'm just happy. 830 00:42:43,068 --> 00:42:44,586 Uh-uh, baby hold one. Deja. 831 00:43:01,034 --> 00:43:02,310 Hey. 832 00:43:02,344 --> 00:43:03,344 Thank you. 833 00:43:08,965 --> 00:43:10,655 You know he may be more mature 834 00:43:10,689 --> 00:43:12,849 than these other men around here, but he's still a kid. 835 00:43:13,827 --> 00:43:16,379 More importantly, he's my son. 836 00:43:18,172 --> 00:43:20,275 You know it ain't even like that. 837 00:43:20,310 --> 00:43:21,241 You know me. 838 00:43:21,275 --> 00:43:23,000 Yeah, I know you. 839 00:43:23,034 --> 00:43:25,620 That's why I'm being nice and giving you a warning. 840 00:43:26,827 --> 00:43:27,413 You tripping. 841 00:43:27,448 --> 00:43:28,827 No, a warning. 842 00:43:30,068 --> 00:43:31,241 A warning about what? 843 00:43:32,413 --> 00:43:35,896 Rodney, not now. Adults are talking. 844 00:43:35,931 --> 00:43:40,068 Well, great. I'm an adult so what are we talking about? 845 00:43:40,103 --> 00:43:43,758 You are 19. You're a teenager. 846 00:43:43,793 --> 00:43:44,758 So you think I haven't knocked off 847 00:43:44,793 --> 00:43:46,000 some of your friends already? 848 00:43:47,448 --> 00:43:50,068 Little boy, so you're swinging 849 00:43:50,103 --> 00:43:51,941 your wee-wee around everybody, that's what it is? 850 00:43:51,965 --> 00:43:54,413 I'm no boy. I'm a man, mama. 851 00:43:54,448 --> 00:43:57,724 Sometimes I wonder if you even know me. But how could you? 852 00:43:57,758 --> 00:43:59,398 'Cause you were too busy doing you, right? 853 00:44:03,137 --> 00:44:04,137 Dammit Rodney. 854 00:44:08,068 --> 00:44:09,275 Second, Eric? 855 00:44:09,310 --> 00:44:10,310 Yup. 856 00:44:14,034 --> 00:44:15,827 Are you okay? 857 00:44:15,862 --> 00:44:17,241 What happened? 858 00:44:17,275 --> 00:44:18,137 Are you okay? I've just seen you slap Rodney. 859 00:44:18,172 --> 00:44:19,103 Is everything cool? 860 00:44:19,137 --> 00:44:20,137 Yeah. 861 00:44:22,862 --> 00:44:23,862 Mel, look at me. 862 00:44:26,034 --> 00:44:29,034 Look at me. 863 00:44:29,068 --> 00:44:30,172 Are you hooked? 864 00:44:30,206 --> 00:44:32,034 What? 865 00:44:32,068 --> 00:44:34,379 No, I'm just here celebrating my goddaughter's birthday. 866 00:44:34,413 --> 00:44:36,344 That's it, that's all. 867 00:44:36,379 --> 00:44:39,137 Mel, I know you very well. 868 00:44:40,517 --> 00:44:41,482 If you're hooked we need to get you some help. 869 00:44:41,517 --> 00:44:45,034 I'm fine. Really, I'm fine. 870 00:44:45,068 --> 00:44:48,206 I'm okay. 871 00:44:55,482 --> 00:44:56,827 Come to mommy. 872 00:45:00,586 --> 00:45:03,344 Let me talk to you for a second. 873 00:45:03,379 --> 00:45:04,793 Why you come over bringing toys 874 00:45:04,827 --> 00:45:06,931 trying to settle up into my family, bro? 875 00:45:06,965 --> 00:45:09,000 Come on, man. I'm not even thinking about you. 876 00:45:09,034 --> 00:45:11,206 You're still salty about the Auburn deal, right? 877 00:45:11,241 --> 00:45:12,241 You done? 878 00:45:13,896 --> 00:45:15,113 Slim listen, I'm just asking for some respect brother, 879 00:45:15,137 --> 00:45:16,206 that's all man. 880 00:45:16,241 --> 00:45:17,482 Quit popping up over here. 881 00:45:17,517 --> 00:45:18,527 Calling my woman at 2:00 AM in the morning? 882 00:45:18,551 --> 00:45:19,551 Or what? 883 00:45:20,482 --> 00:45:21,482 Or what? 884 00:45:22,931 --> 00:45:24,044 You think you're the only kid around here, Slim? 885 00:45:24,068 --> 00:45:25,079 I know I'm the only kid around here. 886 00:45:25,103 --> 00:45:26,793 Is that what you think? 887 00:45:26,827 --> 00:45:28,113 Yeah, I have half the body you got 888 00:45:28,137 --> 00:45:29,034 You wanna dance? 889 00:45:29,068 --> 00:45:30,448 Yeah, I wanna dance nigga. 890 00:45:30,482 --> 00:45:31,275 - You wanna dance? - That's what I wanna do. 891 00:45:31,310 --> 00:45:32,517 Okay. 892 00:45:32,551 --> 00:45:34,000 I'm gonna put you on a t-shirt. 893 00:45:34,034 --> 00:45:35,394 Yeah? Make sure it's 100% cotton. 894 00:45:41,103 --> 00:45:42,896 You know my name. 895 00:45:42,931 --> 00:45:44,079 Your name going on a T-shirt 896 00:45:44,103 --> 00:45:46,068 if you keep fucking with me nigger. 897 00:47:04,724 --> 00:47:07,620 Excuse me, ma'am. This didn't fit. 898 00:47:07,655 --> 00:47:10,034 Hmm, what about the one in your bag? 899 00:47:10,068 --> 00:47:11,620 Lady, what are you talking about? 900 00:47:43,068 --> 00:47:45,172 So I've been grinding over a decade. 901 00:47:46,724 --> 00:47:49,655 All of a sudden, I got a target on my back. 902 00:47:49,689 --> 00:47:51,344 What do you want to know? 903 00:47:51,379 --> 00:47:53,172 The Feds started popping my crew 904 00:47:53,206 --> 00:47:55,586 on some petty shit to get at me. 905 00:47:56,620 --> 00:47:57,517 That wasn't good. 906 00:47:57,551 --> 00:47:59,137 I'm taking it easy on you. 907 00:47:59,172 --> 00:48:00,379 That was okay. 908 00:48:02,172 --> 00:48:04,586 Don't touch nothing. I'm watching you. 909 00:48:06,241 --> 00:48:07,586 Hello? 910 00:48:07,620 --> 00:48:09,413 Hey. Fifty, it's Avery. 911 00:48:09,448 --> 00:48:11,034 What's going on? 912 00:48:11,068 --> 00:48:12,655 I have a friend that's needs a kilo, 913 00:48:12,689 --> 00:48:15,034 and I told him I knew where to get it. 914 00:48:15,068 --> 00:48:17,448 Rickey and I haven't heard from you in years, 915 00:48:17,482 --> 00:48:20,275 and you calling my phone for something like this? 916 00:48:20,310 --> 00:48:21,586 No, sorry. I can't help you. 917 00:48:21,620 --> 00:48:23,689 Come on, Fifty. 918 00:48:23,724 --> 00:48:26,379 You know Ricky don't mess with me since we fell out. 919 00:48:26,413 --> 00:48:28,413 For me, please. 920 00:48:28,448 --> 00:48:31,103 For old times sake, I really need this. 921 00:48:31,137 --> 00:48:34,137 Fine, meet me tomorrow. The old spot. 922 00:48:35,413 --> 00:48:37,241 Thank you. 923 00:48:37,275 --> 00:48:38,655 Was that Slim? 924 00:48:38,689 --> 00:48:41,344 No, Avery's ass. He want a key. 925 00:48:41,379 --> 00:48:42,758 Avery from my old crew? 926 00:48:42,793 --> 00:48:43,724 Hm-hmm. 927 00:48:43,758 --> 00:48:45,103 He's trying to hustle again 928 00:48:45,137 --> 00:48:46,355 and he's calling you instead of me? 929 00:48:46,379 --> 00:48:48,010 No, he probably into somebody for some money. 930 00:48:48,034 --> 00:48:50,000 And he said you don't mess with him, 931 00:48:50,034 --> 00:48:51,758 and this connect could help him out. 932 00:48:51,793 --> 00:48:53,724 Yes, I don't. 933 00:48:53,758 --> 00:48:54,551 And I don't trust him calling you out the blue 934 00:48:54,586 --> 00:48:56,000 talking about a brick. 935 00:48:57,551 --> 00:48:58,734 I'm coming with you on that, baby. 936 00:48:58,758 --> 00:49:03,034 Baby, he's harmless. Trust me, I'll be fine. 937 00:49:05,172 --> 00:49:06,734 All right. I'ma let you handle it your way. 938 00:49:06,758 --> 00:49:07,838 But I'm telling you, if he's on some BS 939 00:49:07,862 --> 00:49:09,241 I'ma handle it my way. 940 00:49:09,275 --> 00:49:12,137 You know I give a damn about you. 941 00:49:12,172 --> 00:49:13,655 You're gonna come save me? 942 00:49:13,689 --> 00:49:15,137 I aint got no choice. Look at you. 943 00:49:16,758 --> 00:49:18,206 ♪ Bring it back like karma 944 00:49:18,241 --> 00:49:19,344 ♪ Gotta get that bag 945 00:49:19,379 --> 00:49:20,379 ♪ Gotta get that bag 946 00:49:29,103 --> 00:49:30,527 How you doing, man. Good to see you. 947 00:49:30,551 --> 00:49:33,827 Hold up. Who the hell... 948 00:49:33,862 --> 00:49:35,172 No. 949 00:49:35,206 --> 00:49:37,620 Listen, relax. This is my boy, Dade. 950 00:49:37,655 --> 00:49:41,034 I got nothing to say to you. 951 00:49:41,068 --> 00:49:43,310 No, what's the problem? He's cool. 952 00:49:43,344 --> 00:49:44,517 I got nothing to say. 953 00:49:45,655 --> 00:49:48,206 Yo, you gotta step outside. 954 00:49:48,241 --> 00:49:49,562 You gotta step outside for a second, man. 955 00:49:49,586 --> 00:49:51,482 All right, all right. 956 00:49:51,517 --> 00:49:53,000 Let me handle this. 957 00:49:55,068 --> 00:49:57,310 I should blow your motherfucking head off! 958 00:49:57,344 --> 00:50:00,620 Wait a minute. Let me just get this stuff, man. 959 00:50:00,655 --> 00:50:01,793 I'm sorry, I'm sorry. 960 00:50:04,758 --> 00:50:06,724 It's one kilo, man. 961 00:50:15,379 --> 00:50:16,448 Give me my money. 962 00:50:16,482 --> 00:50:21,482 Okay, damn. Relax. 963 00:50:22,551 --> 00:50:24,344 Yo, let me get that money. 964 00:50:27,172 --> 00:50:30,241 I told you, I got you. You feel me? 965 00:50:30,275 --> 00:50:31,551 Hands in the air! 966 00:50:31,586 --> 00:50:33,517 Hands in the air! Drop it. 967 00:50:33,551 --> 00:50:35,551 Rickey was right again. 968 00:50:35,586 --> 00:50:37,137 That motherfucking Avery got me. 969 00:50:37,172 --> 00:50:38,586 Don't move an inch. 970 00:50:38,620 --> 00:50:40,758 I did 30 fucking months. 971 00:50:42,275 --> 00:50:44,689 When I got out, getting back in these streets 972 00:50:44,724 --> 00:50:46,206 was the last thing on my mind. 973 00:50:52,413 --> 00:50:54,206 You look pale, baby. 974 00:50:55,344 --> 00:50:57,655 I'm okay mama, I'm just tired. 975 00:50:57,689 --> 00:50:59,344 What's that knot on top of your eye? 976 00:51:00,862 --> 00:51:03,620 I don't know, I think it's just a stye. 977 00:51:03,655 --> 00:51:06,689 Well, I think you need to go and get it checked, 978 00:51:06,724 --> 00:51:09,137 along with that cough. 979 00:51:09,172 --> 00:51:12,517 Mama it's nothing. Stop fussing for me, please. 980 00:51:12,551 --> 00:51:15,206 Rhonda please, now you gotta take better care of yourself. 981 00:51:15,241 --> 00:51:17,310 Please, let me take you to the doctor. 982 00:51:17,344 --> 00:51:20,068 Fine mama, we can go. 983 00:51:21,448 --> 00:51:22,448 We can go. 984 00:51:24,758 --> 00:51:27,275 That knot my mom was talking about 985 00:51:27,310 --> 00:51:31,137 turned out to be a disease called sarcoidosis. 986 00:51:31,172 --> 00:51:36,137 What that is? Nevermind, y'all Google it. 987 00:51:36,172 --> 00:51:39,793 I had to have surgery, then I went to my momma's house 988 00:51:39,827 --> 00:51:42,206 and stayed there till I recuperated. 989 00:51:43,827 --> 00:51:47,068 When I got better, there was two things I should have done; 990 00:51:48,931 --> 00:51:51,310 One, I should have told Rickey I was coming home 991 00:51:51,344 --> 00:51:52,827 sooner than he expected. 992 00:51:54,241 --> 00:51:57,689 Two, realize how crazy Lil Bit is. 993 00:51:57,724 --> 00:51:58,758 Joining the party? 994 00:51:59,793 --> 00:52:00,793 What the hell? 995 00:52:00,827 --> 00:52:02,206 Sit your ass down. 996 00:52:03,482 --> 00:52:04,896 Hold on, Bit. 997 00:52:04,931 --> 00:52:06,965 Huh? What are you doing in my face? 998 00:52:07,000 --> 00:52:08,493 - Bit, calm down. - Who the hell are you? 999 00:52:08,517 --> 00:52:10,172 I am calm. 1000 00:52:10,206 --> 00:52:12,172 - Let me handle this. - What the fuck? 1001 00:52:12,206 --> 00:52:13,206 Bye. 1002 00:52:13,896 --> 00:52:15,448 Hello? 1003 00:52:15,482 --> 00:52:16,689 The fuck you mean, hello? 1004 00:52:18,310 --> 00:52:19,793 Who are you? 1005 00:52:19,827 --> 00:52:22,275 Why? Who you are? 1006 00:52:22,310 --> 00:52:23,862 It doesn't matter. 1007 00:52:23,896 --> 00:52:27,275 Can I ask you, who you here with? 1008 00:52:27,310 --> 00:52:29,620 My man. What's with all the questions? 1009 00:52:29,655 --> 00:52:30,862 Answer the questions, hoe. 1010 00:52:30,896 --> 00:52:32,620 Who you talking to like that? 1011 00:52:32,655 --> 00:52:35,482 What you gon' do? Nothing. 1012 00:52:35,517 --> 00:52:39,206 Bit, go to the kitchen and get you a beer or something. 1013 00:52:42,827 --> 00:52:44,551 Now, who is your man? 1014 00:52:46,689 --> 00:52:49,965 Rickey. And this is his house. 1015 00:52:50,000 --> 00:52:54,793 So I'ma need you and that gutter trick to leave. 1016 00:52:56,344 --> 00:52:58,310 Did she just tell us that she needs us to leave? 1017 00:52:59,517 --> 00:53:01,448 Bitch, who do you think you are? 1018 00:53:01,482 --> 00:53:03,482 Bitch, get off of me. 1019 00:53:03,517 --> 00:53:06,344 Bit, Bit. 1020 00:53:06,379 --> 00:53:07,517 What you gon' do? 1021 00:53:07,551 --> 00:53:08,862 Bit, come on. 1022 00:53:08,896 --> 00:53:09,793 All this putting your hands on me 1023 00:53:09,827 --> 00:53:11,517 and stuff is unnecessary. 1024 00:53:11,551 --> 00:53:12,931 Bit, I don't feel good. 1025 00:53:12,965 --> 00:53:14,562 Let me choke this bitch. Please, let me choke this bitch. 1026 00:53:14,586 --> 00:53:16,517 Listen to your friend. 1027 00:53:16,551 --> 00:53:20,379 Just come here. Please, come. 1028 00:53:20,413 --> 00:53:23,241 Could you relax? I got this, just relax. 1029 00:53:24,862 --> 00:53:25,689 I got this. 1030 00:53:25,724 --> 00:53:27,344 You better get her. 1031 00:53:27,379 --> 00:53:28,034 I got this. 1032 00:53:28,068 --> 00:53:30,034 You better get her. 1033 00:53:30,068 --> 00:53:31,448 I got this. 1034 00:53:31,482 --> 00:53:35,448 Hey, are you ready, ready, or are you ready? 1035 00:53:35,482 --> 00:53:36,551 Rickey. 1036 00:53:36,586 --> 00:53:38,482 Calm down, girl. 1037 00:53:38,517 --> 00:53:39,000 I got something that will calm you down right here. 1038 00:53:39,034 --> 00:53:42,000 Look behind you. 1039 00:53:42,034 --> 00:53:43,241 Look behind you. 1040 00:53:43,275 --> 00:53:46,517 Oh shit, baby. 1041 00:53:46,551 --> 00:53:48,034 Baby? 1042 00:53:48,068 --> 00:53:49,700 Look, hey listen, this aint what it looks like. 1043 00:53:49,724 --> 00:53:51,275 This aint what it- 1044 00:53:51,310 --> 00:53:52,275 - This girl, she works for me. 1045 00:53:52,310 --> 00:53:53,724 Fifty, Fifty, come on, girl. 1046 00:53:53,758 --> 00:53:57,517 Shut up, Rickey! Shut the fuck up. 1047 00:53:57,551 --> 00:53:58,965 You didn't know he had a woman? 1048 00:53:59,000 --> 00:53:59,517 You didn't see the pictures of me and my children 1049 00:53:59,551 --> 00:54:01,689 on the wall, bitch! 1050 00:54:01,724 --> 00:54:04,068 When I met him a few months ago, he said he was single. 1051 00:54:04,103 --> 00:54:05,034 I aint say that. 1052 00:54:05,068 --> 00:54:06,448 She lying. 1053 00:54:06,482 --> 00:54:08,655 Yeah, I ain't say that. I ain't say that. 1054 00:54:08,689 --> 00:54:11,758 Get out. Get out. 1055 00:54:11,793 --> 00:54:15,793 Oh hell no. You're just gonna let her leave like that? 1056 00:54:15,827 --> 00:54:16,965 Bit, just let her go. 1057 00:54:18,551 --> 00:54:19,793 What you gon' do? 1058 00:54:19,827 --> 00:54:21,010 That's crazy babe. You don't trust me? 1059 00:54:21,034 --> 00:54:23,758 I'm on my deathbed and this is what you do? 1060 00:54:23,793 --> 00:54:26,379 What? I was throwing a party, ain't nothing going on. 1061 00:54:26,413 --> 00:54:28,010 I ain't slept with that girl. I don't even know that girl. 1062 00:54:28,034 --> 00:54:29,344 Get out of my face 1063 00:54:30,793 --> 00:54:34,344 Get out of my face. 1064 00:54:35,758 --> 00:54:36,758 That's crazy. 1065 00:54:36,793 --> 00:54:38,000 That's crazy? 1066 00:54:38,034 --> 00:54:39,413 I thought we was better than that 1067 00:54:39,448 --> 00:54:40,768 but you're going to just assume... 1068 00:54:41,724 --> 00:54:44,586 It's a party. That's it, baby. 1069 00:54:46,827 --> 00:54:47,827 I love you. 1070 00:54:48,758 --> 00:54:50,620 Fuck you Rickey! 1071 00:54:50,655 --> 00:54:53,655 Heavy parties and cheating on me while I was sick. 1072 00:54:55,068 --> 00:54:57,758 I didn't let his begging or his tears get to me. 1073 00:54:59,379 --> 00:55:00,379 Yeah, I did. 1074 00:55:01,862 --> 00:55:03,482 My dumb ass took him back. 1075 00:55:06,689 --> 00:55:08,758 I had no idea what I was in for. 1076 00:55:10,448 --> 00:55:12,724 Hey mama, you look a lot better. 1077 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 Deja, go play baby. 1078 00:55:22,620 --> 00:55:26,344 So it takes you two weeks 1079 00:55:27,344 --> 00:55:28,941 after your mother gets out of the hospital 1080 00:55:28,965 --> 00:55:31,137 for having surgery before you pay her a visit? 1081 00:55:31,172 --> 00:55:32,724 I'm sorry mama, I've just been busy. 1082 00:55:32,758 --> 00:55:33,758 I can see that. 1083 00:55:36,413 --> 00:55:38,827 Guess you decided to ignore my warning. 1084 00:55:38,862 --> 00:55:41,034 Rhonda, I didn't plan for any of this to happen. 1085 00:55:41,068 --> 00:55:43,103 You didn't plan for it not to happen either. 1086 00:55:44,413 --> 00:55:45,862 It's not all on Monica, mama. 1087 00:55:45,896 --> 00:55:46,896 The hell it aint. 1088 00:55:48,620 --> 00:55:52,034 This is my best friend since grade school 1089 00:55:52,068 --> 00:55:55,000 and your ass is barely out of grade school. 1090 00:55:56,620 --> 00:55:58,034 No, uh-uh. 1091 00:55:58,068 --> 00:55:59,655 Mom, please don't start. 1092 00:55:59,689 --> 00:56:01,103 Rhonda, you tripping. 1093 00:56:01,137 --> 00:56:03,137 Get out of my way. 1094 00:56:03,172 --> 00:56:06,413 I can't. I'm protecting my wife. 1095 00:56:07,827 --> 00:56:08,827 Wife? Your wife? 1096 00:56:12,724 --> 00:56:14,551 Since when? 1097 00:56:14,586 --> 00:56:15,586 Since Mother's Day. 1098 00:56:16,827 --> 00:56:18,793 You got married while I was in jail? 1099 00:56:19,931 --> 00:56:22,586 Yes, and she's having my baby. 1100 00:56:24,758 --> 00:56:26,172 Oh my Lord. I can't. 1101 00:56:27,965 --> 00:56:31,172 I guess being like family wasn't good enough for you, huh? 1102 00:56:31,206 --> 00:56:32,586 That wasn't enough, right? 1103 00:56:32,620 --> 00:56:33,838 I know this is hard for you to believe, 1104 00:56:33,862 --> 00:56:35,689 but Rodney and I are in love, Chip. 1105 00:56:35,724 --> 00:56:36,724 Love? 1106 00:56:36,758 --> 00:56:38,206 I love him. 1107 00:56:38,241 --> 00:56:42,172 It's a lust situation. You don't love, you lust. 1108 00:56:43,689 --> 00:56:45,206 Ma. 1109 00:56:45,241 --> 00:56:48,448 Get out, and take your wife with you, your pregnant wife. 1110 00:56:53,724 --> 00:56:56,172 Even though me and Monica had beef behind Rodney, 1111 00:56:56,206 --> 00:56:58,034 she was still homegirl. 1112 00:56:58,068 --> 00:57:00,620 Girl, the last time I had something like that, I said, 1113 00:57:01,206 --> 00:57:02,206 I can't. 1114 00:57:02,896 --> 00:57:04,586 Oh my God. 1115 00:57:04,620 --> 00:57:07,862 Yo Fifty, I think for real we gotta move 1116 00:57:07,896 --> 00:57:08,896 out of this. 1117 00:57:08,931 --> 00:57:10,103 Why? 1118 00:57:10,137 --> 00:57:11,148 This is where they rob people at 1119 00:57:11,172 --> 00:57:12,068 and we're just sitting here. 1120 00:57:12,103 --> 00:57:12,931 We're on the east side. 1121 00:57:12,965 --> 00:57:13,862 You scared? 1122 00:57:13,896 --> 00:57:15,689 Yes I am. 1123 00:57:15,724 --> 00:57:16,838 They do be robbing folks over here, Fifty. 1124 00:57:16,862 --> 00:57:20,620 Okay, they be robbing folks not Big Fifty, okay? 1125 00:57:20,655 --> 00:57:22,241 Can we lock the latches please? 1126 00:57:22,275 --> 00:57:25,241 I am good in the hood, okay? 1127 00:57:25,275 --> 00:57:28,724 Now, back to our previous discussion. 1128 00:57:28,758 --> 00:57:30,793 The neighborhood was a little fucking rough, 1129 00:57:30,827 --> 00:57:32,793 but I didn't care, 'cause I run this shit. 1130 00:57:34,758 --> 00:57:38,551 That's Lonnie, she's a Detroit police officer 1131 00:57:38,586 --> 00:57:42,103 who always gets us the best impounded weed in town. 1132 00:57:42,137 --> 00:57:43,896 They good in the hood too. 1133 00:57:46,068 --> 00:57:47,286 Let's go, bitch! Give me that jewelry, 1134 00:57:47,310 --> 00:57:47,862 give me that money and your purse, 1135 00:57:47,896 --> 00:57:49,551 give me that fancy fur! 1136 00:57:49,586 --> 00:57:50,103 Roll that window down, what you waiting for? 1137 00:57:50,137 --> 00:57:51,137 Let's go right now. 1138 00:57:56,551 --> 00:57:58,896 It must be a misunderstanding, ladies. 1139 00:57:58,931 --> 00:58:00,344 Y'all have a blessed night. 1140 00:58:00,379 --> 00:58:01,586 Don't you go to first Baptist? 1141 00:58:01,620 --> 00:58:02,862 Yeah, hallelujah. 1142 00:58:02,896 --> 00:58:04,137 Goodnight. 1143 00:58:04,172 --> 00:58:05,793 With your crusty mate. 1144 00:58:11,655 --> 00:58:12,241 Hey baby. 1145 00:58:12,275 --> 00:58:14,103 Hi, you winning? 1146 00:58:15,896 --> 00:58:18,172 I got next 'cause we all know what you're doing. 1147 00:58:19,655 --> 00:58:21,137 Like, why would you let him play that? 1148 00:58:29,896 --> 00:58:31,724 Hello. 1149 00:58:31,758 --> 00:58:33,620 Fifty, it's Lonnie, is my husband over there? 1150 00:58:33,655 --> 00:58:35,217 Yeah, Bulldog is here. Everything okay? 1151 00:58:35,241 --> 00:58:38,034 No listen, DPD is about to raid your house. 1152 00:58:38,068 --> 00:58:39,724 Bulldog has my car, 1153 00:58:39,758 --> 00:58:41,941 so they called me to find out why a police officer's car 1154 00:58:41,965 --> 00:58:43,044 is parked outside of the residence 1155 00:58:43,068 --> 00:58:44,034 they're going to bust. 1156 00:58:44,068 --> 00:58:45,551 Clear everything out now! 1157 00:58:46,344 --> 00:58:47,689 They're about to raid us. 1158 00:58:47,724 --> 00:58:49,758 Y'all don't got nothing on you, right? 1159 00:58:49,793 --> 00:58:51,896 Y'all don't have nothing, right? 1160 00:58:51,931 --> 00:58:53,068 Police, hands up! 1161 00:58:53,103 --> 00:58:55,586 On the ground now, on the ground! 1162 00:58:56,724 --> 00:58:58,241 Get down! Get down! 1163 00:58:59,379 --> 00:59:00,389 It seemed like these motherfuckers 1164 00:59:00,413 --> 00:59:02,379 would raid me every other day. 1165 00:59:02,413 --> 00:59:04,862 I ain't got nothing, man. 1166 00:59:04,896 --> 00:59:06,827 They could never get shit on me, 1167 00:59:06,862 --> 00:59:10,827 but they got some shit on Slim, he caught a Fed charge. 1168 00:59:10,862 --> 00:59:12,068 You got that vodka for me? 1169 00:59:12,103 --> 00:59:14,206 But he put me in charge of his empire, 1170 00:59:14,241 --> 00:59:16,379 and I handled that shit. 1171 00:59:28,827 --> 00:59:29,827 Hello? 1172 00:59:31,241 --> 00:59:32,965 Hello, how may I help you? 1173 00:59:33,000 --> 00:59:34,310 Mrs. Watts, I'm Slim... 1174 00:59:34,344 --> 00:59:36,620 Ray's friend, Rhonda. 1175 00:59:37,862 --> 00:59:39,241 I remember. 1176 00:59:39,275 --> 00:59:41,862 Oh, that's good. I brought something for you. 1177 00:59:41,896 --> 00:59:43,379 Maybe it can help around here 1178 00:59:43,413 --> 00:59:45,758 and it'll keep you 1179 00:59:45,793 --> 00:59:49,344 No, no, thank you. We don't need any of this. 1180 00:59:50,793 --> 00:59:55,275 I just walked through here and you need it. 1181 00:59:55,310 --> 00:59:58,793 It's okay, really. It's for you. 1182 00:59:58,827 --> 01:00:01,034 No, I know who you are 1183 01:00:01,068 --> 01:00:03,379 and we don't need any of your filthy money. 1184 01:00:05,172 --> 01:00:06,862 I don't understand. 1185 01:00:06,896 --> 01:00:09,896 You didn't have a problem with it when it was Ray's money. 1186 01:00:09,931 --> 01:00:13,137 Because it's Ray. I know him and I know his heart. 1187 01:00:13,172 --> 01:00:16,103 Shit, I have a good heart too. I'm here, aint I? 1188 01:00:16,137 --> 01:00:18,251 Besides, Ray is the one that taught me everything I know. 1189 01:00:18,275 --> 01:00:23,137 Ray is a good man and I highly doubt that he taught you 1190 01:00:23,172 --> 01:00:25,655 how to be a whore and a thief. 1191 01:00:28,172 --> 01:00:29,241 A whore and a thief? 1192 01:00:33,689 --> 01:00:38,275 I'm a woman, a black woman running in a man's game, 1193 01:00:40,379 --> 01:00:43,931 doing the exact same thing that Ray was doing. 1194 01:00:45,310 --> 01:00:47,862 And the only thing you could see is a whore? 1195 01:00:50,758 --> 01:00:55,241 No, go. Take this and get out of here. 1196 01:00:55,275 --> 01:01:00,137 You know what? You have a nice day, Mrs. Watts. 1197 01:01:02,482 --> 01:01:04,068 Like in real life, 1198 01:01:04,103 --> 01:01:07,896 the streets had a double standard when it came to women. 1199 01:01:07,931 --> 01:01:11,758 My own sister wouldn't give me any respect. 1200 01:01:11,793 --> 01:01:13,724 Now that was dead wrong. 1201 01:01:13,758 --> 01:01:16,724 From that point on, I took my respect. 1202 01:01:18,758 --> 01:01:23,206 Once I became a boss, I got more time to spend with my kids. 1203 01:01:23,241 --> 01:01:25,724 I remember every Saturday morning, 1204 01:01:25,758 --> 01:01:28,206 I would take Eric to his favorite spot 1205 01:01:28,241 --> 01:01:30,793 to get his favorite pancakes. 1206 01:01:30,827 --> 01:01:32,172 Eric. 1207 01:01:32,206 --> 01:01:33,172 Yes, mom. I'm going to eat all of this. 1208 01:01:33,206 --> 01:01:34,413 You need to slow down. 1209 01:01:38,379 --> 01:01:40,724 Yo Drey, how are you going around town 1210 01:01:40,758 --> 01:01:41,838 buying new clothes and cars and shit, 1211 01:01:41,862 --> 01:01:43,724 and you owe me money, nigger? 1212 01:01:43,758 --> 01:01:44,551 Man, go away with that. 1213 01:01:44,586 --> 01:01:46,103 I told you, I'ma pay you back. 1214 01:01:46,137 --> 01:01:47,482 I need the money now. 1215 01:01:47,517 --> 01:01:49,758 You do see I'm eating here, don't you? 1216 01:01:49,793 --> 01:01:53,862 Now, I told you I'ma pay you back, when I'm ready, Nick. 1217 01:01:55,482 --> 01:01:56,827 When you ready? 1218 01:01:56,862 --> 01:01:58,724 Everybody out! Everybody out! 1219 01:01:58,758 --> 01:02:00,448 Everybody out now! 1220 01:02:00,482 --> 01:02:02,793 When you're ready? You think I'm playing? 1221 01:02:02,827 --> 01:02:04,413 I can have your money tomorrow. 1222 01:02:04,448 --> 01:02:05,344 Let me call my cousin, man. 1223 01:02:05,379 --> 01:02:06,827 I can get you your money, man. 1224 01:02:06,862 --> 01:02:09,517 Hey, y'all two, I need y'all out. 1225 01:02:09,551 --> 01:02:10,793 You don't need a gun, man. 1226 01:02:10,827 --> 01:02:12,206 Come on, baby. Let's go. 1227 01:02:12,241 --> 01:02:13,206 Why do we have to leave? 1228 01:02:13,241 --> 01:02:14,827 We ain't do nothing to that man. 1229 01:02:14,862 --> 01:02:16,241 I know, baby. 1230 01:02:16,275 --> 01:02:18,217 Little man, get your pancakes and get them to go. 1231 01:02:18,241 --> 01:02:19,793 Listen to your mother, come on. 1232 01:02:20,965 --> 01:02:22,896 We haven't done nothing to you. 1233 01:02:22,931 --> 01:02:24,965 I know, come on baby. 1234 01:02:25,000 --> 01:02:26,000 Eric, let's go. 1235 01:02:27,206 --> 01:02:30,241 Take them to go. 1236 01:02:30,275 --> 01:02:32,113 Listen man, I can have your money tomorrow, man. 1237 01:02:32,137 --> 01:02:33,172 I promise, man. 1238 01:02:33,206 --> 01:02:34,379 Calm down, man. 1239 01:02:34,413 --> 01:02:35,827 Put the gun down. 1240 01:02:57,448 --> 01:02:59,034 I come bearing gifts. 1241 01:02:59,068 --> 01:03:00,620 What you got for me? 1242 01:03:00,655 --> 01:03:03,965 Slim finally got his ass home from prison. 1243 01:03:04,000 --> 01:03:05,000 Open it. 1244 01:03:07,172 --> 01:03:08,344 Are you kidding me? 1245 01:03:08,379 --> 01:03:11,275 Nope, and there's four more just like that 1246 01:03:11,310 --> 01:03:12,137 in the trunk for you. 1247 01:03:12,172 --> 01:03:13,241 Fifty, Fifty. 1248 01:03:13,275 --> 01:03:14,896 What? 1249 01:03:14,931 --> 01:03:16,448 You done really bossed up out here. 1250 01:03:16,482 --> 01:03:19,965 Seriously, things have really changed out here, you know? 1251 01:03:21,310 --> 01:03:23,379 It's all the same. It's just players. 1252 01:03:23,413 --> 01:03:25,586 You got winners and losers. 1253 01:03:28,034 --> 01:03:29,620 I'm trying to tell you Slim, 1254 01:03:29,655 --> 01:03:32,551 these young bucks, they different. 1255 01:03:34,655 --> 01:03:37,551 Loyalty is not even a part of their vocabulary. 1256 01:03:37,586 --> 01:03:40,551 They don't respect the game, they don't respect each other, 1257 01:03:40,586 --> 01:03:43,931 and they definitely don't respect the OGs. 1258 01:03:43,965 --> 01:03:46,827 I'll tell you what, I don't know about nobody else. 1259 01:03:48,310 --> 01:03:53,103 My name, my name still means something out in these streets. 1260 01:04:13,413 --> 01:04:15,344 Yo, you, what the hell is going on? 1261 01:04:15,379 --> 01:04:18,931 Oh Slim. My dude, what's up? Welcome home, man. 1262 01:04:18,965 --> 01:04:20,034 Yeah, I'm home. 1263 01:04:20,068 --> 01:04:21,344 All right, welcome home. 1264 01:04:23,379 --> 01:04:26,551 I remember you, I know you. 1265 01:04:26,586 --> 01:04:29,103 You're that boy who brought me that light bag, huh? 1266 01:04:29,137 --> 01:04:31,413 I don't remember nothing about it being light. 1267 01:04:31,448 --> 01:04:32,620 Well, it don't matter. 1268 01:04:32,655 --> 01:04:35,206 I'm sure I taught you a valuable lesson. 1269 01:04:35,241 --> 01:04:38,241 Man listen, I ain't trying to take a trip down memory lane 1270 01:04:38,275 --> 01:04:39,700 I'm just trying to let you know this my girl, 1271 01:04:39,724 --> 01:04:41,344 so show some respect, dawg. 1272 01:04:41,379 --> 01:04:43,034 Oh, that's your girl? 1273 01:04:43,068 --> 01:04:43,689 Yeah. 1274 01:04:43,724 --> 01:04:45,103 Oh my bad. 1275 01:04:45,137 --> 01:04:46,562 Well look, how about I send her back to you 1276 01:04:46,586 --> 01:04:48,172 when she finished? 1277 01:04:48,206 --> 01:04:51,068 Matter of fact, why don't you go to the bar 1278 01:04:51,103 --> 01:04:52,527 and grab yourself a couple of drinks. 1279 01:04:52,551 --> 01:04:53,665 You think it's a game, nigger. 1280 01:04:53,689 --> 01:04:55,413 I'm trying to give you a pass. 1281 01:04:55,448 --> 01:04:56,241 You're trying to give me a pass 1282 01:04:56,275 --> 01:04:58,034 when I already got one? 1283 01:04:58,068 --> 01:04:59,689 Chill out, bro. 1284 01:04:59,724 --> 01:05:01,044 Man, don't grab me. Don't grab me. 1285 01:05:01,068 --> 01:05:02,137 I'ma see you, nigga. 1286 01:05:21,103 --> 01:05:23,000 Hey, OG Slim. 1287 01:05:24,620 --> 01:05:26,586 Next time you roll through here, 1288 01:05:26,620 --> 01:05:30,586 just know my girl is off limits. 1289 01:05:30,620 --> 01:05:33,241 I've got one of those too. 1290 01:05:37,586 --> 01:05:38,724 Somebody forgot 1291 01:05:38,758 --> 01:05:41,068 to give these two little thugs the memo. 1292 01:05:41,103 --> 01:05:42,586 Slim is to be respected. 1293 01:05:44,448 --> 01:05:45,448 This was not good. 1294 01:05:46,724 --> 01:05:49,000 Slim just wounded them little thugs, 1295 01:05:49,034 --> 01:05:52,241 talking about I'm just gonna teach them a lesson and shit. 1296 01:05:52,275 --> 01:05:54,655 He violated one of his biggest rules. 1297 01:05:54,689 --> 01:05:57,482 If you shoot somebody in these streets, you shoot to kill. 1298 01:05:59,068 --> 01:06:01,172 Two weeks later, my heart was broken. 1299 01:06:01,206 --> 01:06:03,482 From the Joe Louis Arena 1300 01:06:03,517 --> 01:06:06,068 to the palace in Auburn Hills, 1301 01:06:06,103 --> 01:06:09,241 it's Action News 13 Detroit, with Chandler Birkins. 1302 01:06:10,620 --> 01:06:12,655 Violence is up 18% in the country 1303 01:06:12,689 --> 01:06:16,172 and law officials, well they're befuddled as what to do. 1304 01:06:16,206 --> 01:06:18,551 And unfortunately, here in the city of Detroit, 1305 01:06:18,586 --> 01:06:21,517 we've reached a disturbing milestone. 1306 01:06:21,551 --> 01:06:23,034 With the latest news on that, 1307 01:06:23,068 --> 01:06:26,517 Coleen Gentry is News 13, Eye In The Sky. 1308 01:06:26,551 --> 01:06:28,482 Col, based on what I'm seeing though, 1309 01:06:28,517 --> 01:06:32,344 the city does seems to be pretty peaceful at this time. 1310 01:06:32,379 --> 01:06:34,413 Yes Chandler, it does seem peaceful 1311 01:06:34,448 --> 01:06:36,206 but looks can be deceiving. 1312 01:06:36,241 --> 01:06:38,413 Less than three hours ago, 1313 01:06:38,448 --> 01:06:41,655 the city of Detroit reached an ugly milestone. 1314 01:06:41,689 --> 01:06:45,103 The Detroit Police had reported over 14 shootings 1315 01:06:45,137 --> 01:06:48,034 and 11 homicides over a four hour period, 1316 01:06:48,068 --> 01:06:52,034 making it the deadliest night and the city's history. 1317 01:06:52,068 --> 01:06:55,310 The police have confirmed a few identities of the victims. 1318 01:06:55,344 --> 01:06:59,034 The most notable victim was Raymond Scarelli Johnson, 1319 01:06:59,068 --> 01:07:00,758 also known as Slim, 1320 01:07:00,793 --> 01:07:03,586 one of Detroit's notorious drug kingpins 1321 01:07:03,620 --> 01:07:05,206 Mr. Johnson was gunned down 1322 01:07:05,241 --> 01:07:09,379 on the corner of Ford and Six Mile around 11:00 PM. 1323 01:07:09,413 --> 01:07:12,655 His assailant, or assailants, are still at large. 1324 01:07:12,689 --> 01:07:15,724 So yes, it does seem like things have calmed down a bit 1325 01:07:15,758 --> 01:07:17,620 but law enforcement officials 1326 01:07:17,655 --> 01:07:21,206 are concerned about the huge uptake of acts of violence, 1327 01:07:21,241 --> 01:07:24,793 actually, since the riots of 1967. 1328 01:07:24,827 --> 01:07:28,413 Coleen Gentry, with News 13, Eye In The Sky. 1329 01:07:28,448 --> 01:07:30,206 Back to you, Chandler. 1330 01:07:30,241 --> 01:07:31,379 Thanks Cole. 1331 01:07:31,413 --> 01:07:34,379 So as Coleen noted, Raymond Scarelli Johnson 1332 01:07:34,413 --> 01:07:37,241 has alluded prosecution for years. 1333 01:07:37,275 --> 01:07:39,758 According to police reports over the last decade, 1334 01:07:39,793 --> 01:07:42,551 it has been speculated that Mr. Johnson 1335 01:07:42,586 --> 01:07:45,413 was solely responsible for trafficking 1336 01:07:45,448 --> 01:07:50,379 over 40% of the contraband on the streets of Detroit. 1337 01:07:50,413 --> 01:07:52,862 Mr. Johnson's long history of criminality 1338 01:07:52,896 --> 01:07:55,517 has come to an end. 1339 01:07:57,172 --> 01:08:00,689 Them two little thugs shot and killed Slim. 1340 01:08:00,724 --> 01:08:04,275 That was real fucked up, and things got even worse. 1341 01:08:10,724 --> 01:08:11,724 Hold on. 1342 01:08:24,379 --> 01:08:25,793 Hey mama. 1343 01:08:25,827 --> 01:08:29,275 What's wrong? What's wrong? 1344 01:08:29,310 --> 01:08:31,448 I filed a divorce from Monica this morning. 1345 01:08:33,517 --> 01:08:35,206 Really? Why? 1346 01:08:37,379 --> 01:08:38,551 Just a number of things. 1347 01:08:40,000 --> 01:08:44,448 Let me get guess, she was screwing everybody? 1348 01:08:45,517 --> 01:08:46,275 Ma, come on. Not right now. 1349 01:08:46,310 --> 01:08:47,206 That's not right. 1350 01:08:47,241 --> 01:08:48,521 What? She was a whore, Rodney. 1351 01:08:48,551 --> 01:08:50,275 Come on, please. Not right now. 1352 01:08:50,310 --> 01:08:51,862 All right. I'm happy. 1353 01:08:53,551 --> 01:08:54,551 She got popped. 1354 01:08:55,896 --> 01:08:56,896 Damn. 1355 01:08:58,241 --> 01:08:59,527 And I think the Feds have been on her, 1356 01:08:59,551 --> 01:09:00,517 they might want her to snitch. 1357 01:09:00,551 --> 01:09:04,586 Uh-uh, that bitch aint crazy. 1358 01:09:04,620 --> 01:09:06,044 I haven't quite put my finger on it yet, 1359 01:09:06,068 --> 01:09:07,769 and I know the Feds wouldn't be on me this hard 1360 01:09:07,793 --> 01:09:09,206 if somebody wasn't talking. 1361 01:09:10,206 --> 01:09:14,551 But not Monica, she's a hoe, not a snitch. 1362 01:09:16,379 --> 01:09:17,586 You put your hands on me, 1363 01:09:17,620 --> 01:09:18,872 now you're throwing my clothes outside? 1364 01:09:18,896 --> 01:09:21,655 Rickey tried to come around to see the kids. 1365 01:09:21,689 --> 01:09:23,586 That was his excuse 1366 01:09:23,620 --> 01:09:24,586 You're throwing my shit out? 1367 01:09:24,620 --> 01:09:26,241 Go back to your mama, nigger! 1368 01:09:26,275 --> 01:09:29,517 As much as I loved Rickey, enough is enough. 1369 01:09:29,551 --> 01:09:31,551 His cheating ass had to go. 1370 01:09:56,896 --> 01:09:58,793 Niggers didn't like the way I was living. 1371 01:09:59,862 --> 01:10:01,517 Jealousy, I suppose. 1372 01:10:03,034 --> 01:10:05,241 They were constantly trying a bitch. 1373 01:10:06,551 --> 01:10:08,071 You looking for something motherfucker! 1374 01:10:09,620 --> 01:10:11,275 Since Slim was gone, 1375 01:10:11,310 --> 01:10:14,000 everybody though they could come for a sister. 1376 01:10:20,034 --> 01:10:21,862 I'm in a house with my fucking babies, 1377 01:10:21,896 --> 01:10:26,206 I will kill you niggas! 1378 01:10:33,413 --> 01:10:34,862 No, she wouldn't. Just ask mom. 1379 01:10:34,896 --> 01:10:35,896 And I will. 1380 01:10:37,068 --> 01:10:38,206 Ask mama what? 1381 01:10:40,379 --> 01:10:42,586 Okay, what's going on? 1382 01:10:42,620 --> 01:10:44,344 Some kids at school told Eric- 1383 01:10:44,379 --> 01:10:46,758 - Mama, they're saying you hurt your own people, 1384 01:10:46,793 --> 01:10:49,586 like with drugs and stuff. 1385 01:10:50,758 --> 01:10:52,241 You think I hurt people? 1386 01:10:52,275 --> 01:10:53,872 Not me. You're always nice to everybody, 1387 01:10:53,896 --> 01:10:56,034 giving away clothes and money. 1388 01:10:56,068 --> 01:10:58,344 I've just always made up different jobs for you, 1389 01:10:58,379 --> 01:11:01,586 like a flight attendant, nurse, a music teacher. 1390 01:11:01,620 --> 01:11:03,310 I don't know. 1391 01:11:03,344 --> 01:11:05,620 Everybody knows mom works at the post office 1392 01:11:05,655 --> 01:11:10,068 because she always has to deliver 'packages', right mom? 1393 01:11:10,103 --> 01:11:13,000 Deja don't do that. Don't do that. 1394 01:11:15,379 --> 01:11:18,931 I want you both to listen to me very carefully, okay? 1395 01:11:19,931 --> 01:11:24,931 I do what I have to do to take care of my kids, 1396 01:11:26,482 --> 01:11:28,965 to put a roof over their head, clothes on their back, 1397 01:11:29,000 --> 01:11:30,931 and food on the table. 1398 01:11:30,965 --> 01:11:32,827 Do you understand? 1399 01:11:32,862 --> 01:11:35,034 - Yes ma'am. - Yes ma'am. 1400 01:11:35,068 --> 01:11:38,586 What I don't do is talk business with my kids. 1401 01:11:40,413 --> 01:11:42,896 But so you know, the only time I would hurt anyone 1402 01:11:42,931 --> 01:11:44,079 is if I'm protecting you kids. 1403 01:11:44,103 --> 01:11:45,103 We know, mama. 1404 01:11:47,551 --> 01:11:52,655 Since we talking about it, since Slim passed, 1405 01:11:52,689 --> 01:11:54,769 I've been thinking if anything was to ever happen to me- 1406 01:11:54,793 --> 01:11:55,724 - Mom, no. I'm not trying- 1407 01:11:55,758 --> 01:11:57,000 - Listen, Eric. 1408 01:11:58,965 --> 01:12:02,655 I want you both to know that I stashed away some money 1409 01:12:02,689 --> 01:12:05,000 for all of you, including Rodney. 1410 01:12:06,275 --> 01:12:09,517 It's enough there to cover my funeral when the time comes, 1411 01:12:10,793 --> 01:12:12,724 and keep you all comfortable for awhile. 1412 01:12:14,068 --> 01:12:17,379 I'm not saying I'm going to die today, 1413 01:12:17,413 --> 01:12:18,862 but I will eventually. 1414 01:12:18,896 --> 01:12:23,068 And when the time comes, I want you guys to be prepared. 1415 01:12:23,103 --> 01:12:27,482 But I plan on being here for a very long time. 1416 01:12:29,068 --> 01:12:32,586 My plan and God's plan though, it aint the same, okay? 1417 01:12:34,517 --> 01:12:36,068 So you go to bed, it's getting late. 1418 01:12:37,862 --> 01:12:39,517 Good night, Eric and Deja. 1419 01:12:48,758 --> 01:12:51,827 Bit, get that trash out of my bathroom too. 1420 01:12:51,862 --> 01:12:55,379 And put that out before you go downstairs. 1421 01:12:55,413 --> 01:12:57,000 I do not need the kids smelling that. 1422 01:12:57,034 --> 01:13:00,000 Yeah, I was off the clock five minutes and 32 seconds ago. 1423 01:13:00,034 --> 01:13:04,172 The trash can was full five minutes and 33 seconds ago. 1424 01:13:04,206 --> 01:13:05,068 Thank you. 1425 01:13:05,103 --> 01:13:07,068 You getting on my nerves. 1426 01:13:07,103 --> 01:13:09,172 I know. Get on that trash. 1427 01:13:44,000 --> 01:13:45,931 Deja, don't open that door! 1428 01:13:45,965 --> 01:13:47,137 Delrhonda Hood, 1429 01:13:47,172 --> 01:13:49,482 we have a warrant for your arrest. 1430 01:13:49,517 --> 01:13:51,068 Get on the floor! Get on the floor! 1431 01:13:51,103 --> 01:13:52,758 Wait a minute, hold on. 1432 01:13:52,793 --> 01:13:54,596 I'm just the housekeeper I don't got nothing to do with this 1433 01:13:54,620 --> 01:13:58,482 Can you believe my homie just act like she didn't know me? 1434 01:13:58,517 --> 01:14:01,793 I gave Little Bit ass a pass because she'd been smoking, 1435 01:14:01,827 --> 01:14:04,965 plus I didn't want her to go down for something I'd done. 1436 01:14:05,000 --> 01:14:08,034 I definitely don't want my kids affected by my dirt. 1437 01:14:08,068 --> 01:14:09,206 Can we search your home? 1438 01:14:09,241 --> 01:14:11,103 No, you have a warrant for my arrest. 1439 01:14:11,137 --> 01:14:13,689 Not a search warrant, and I'm giving you me. 1440 01:14:13,724 --> 01:14:15,251 Well, if you sign this piece of paper, 1441 01:14:15,275 --> 01:14:16,665 it'll give us permission to search your home. 1442 01:14:16,689 --> 01:14:17,724 Why the would I- 1443 01:14:17,758 --> 01:14:18,896 - Then we'll be out. 1444 01:14:18,931 --> 01:14:20,965 Hell no! I'm not doing that. 1445 01:14:21,000 --> 01:14:23,724 Go, go, go! Move! 1446 01:14:23,758 --> 01:14:25,251 You're just gonna search my house anyway? 1447 01:14:25,275 --> 01:14:26,793 You just had to make it hard. 1448 01:14:26,827 --> 01:14:29,241 There's no drugs in here! 1449 01:14:29,275 --> 01:14:31,620 There's no drugs in here! 1450 01:14:36,310 --> 01:14:38,275 Thank you for keeping my kids out of this. 1451 01:14:38,310 --> 01:14:39,310 No problem. 1452 01:14:41,068 --> 01:14:43,241 Let me just reiterate what I was saying. 1453 01:14:43,275 --> 01:14:45,517 I'm just the housekeeper, okay? 1454 01:14:45,551 --> 01:14:48,517 I just keep her kids sometimes. 1455 01:14:48,551 --> 01:14:49,734 I don't even know her government name, 1456 01:14:49,758 --> 01:14:51,137 I don't live here. 1457 01:14:51,172 --> 01:14:53,551 Hey, matter of fact, I'm done for the day, 1458 01:14:53,586 --> 01:14:55,689 and all I wanted was my motherfucking bill. 1459 01:14:55,724 --> 01:14:56,724 Sit down. 1460 01:15:00,068 --> 01:15:01,551 Do you have any firearms on you? 1461 01:15:04,379 --> 01:15:05,896 No. 1462 01:15:05,931 --> 01:15:07,182 Do you have any firearms in the house? 1463 01:15:07,206 --> 01:15:08,689 No. 1464 01:15:08,724 --> 01:15:09,734 Is there anyone else in the house? 1465 01:15:09,758 --> 01:15:11,655 No. 1466 01:15:11,689 --> 01:15:14,620 Damn, I'm trying to walk up the fucking stairs man. 1467 01:15:14,655 --> 01:15:15,931 Y'all all right? 1468 01:15:15,965 --> 01:15:17,551 We good. 1469 01:15:20,206 --> 01:15:21,206 Hello, Rodney. 1470 01:15:23,724 --> 01:15:25,758 Drugs, strike one. 1471 01:15:28,068 --> 01:15:29,172 Supplying your son 1472 01:15:29,206 --> 01:15:30,872 and teaching him the family business, I see. 1473 01:15:30,896 --> 01:15:33,000 She aint even know about those, those belong to me. 1474 01:15:33,034 --> 01:15:34,137 Rodney, be quiet. 1475 01:15:34,172 --> 01:15:35,551 Yeah, all right. 1476 01:15:37,103 --> 01:15:39,793 Oh, who's pistol is this? 1477 01:15:39,827 --> 01:15:41,034 How much does it carry? 1478 01:15:41,068 --> 01:15:42,034 Two to five. 1479 01:15:42,068 --> 01:15:43,068 It's mines. 1480 01:15:43,103 --> 01:15:44,137 Ma. 1481 01:15:44,172 --> 01:15:45,172 It's mines. 1482 01:15:49,034 --> 01:15:50,034 Woo! Okay. 1483 01:15:53,068 --> 01:15:54,758 Who's semiautomatic is this? 1484 01:15:54,793 --> 01:15:55,862 How much does it carry? 1485 01:15:56,965 --> 01:15:58,034 25 to life. 1486 01:15:58,068 --> 01:15:59,206 Oh, that shit ain't mine. 1487 01:16:00,793 --> 01:16:02,217 Y'all planted that. That's not mines. 1488 01:16:02,241 --> 01:16:03,931 What the fuck is funny? 1489 01:16:03,965 --> 01:16:04,965 That ain't mine. 1490 01:16:06,275 --> 01:16:09,689 Rodney was charged and released. He got probation. 1491 01:16:11,344 --> 01:16:13,862 But them motherfuckers had other plans for Big Fifty. 1492 01:16:13,896 --> 01:16:16,413 Now Fifty, I need you to take a minute, 1493 01:16:16,448 --> 01:16:20,379 gather your thoughts and examine these photos. 1494 01:16:24,103 --> 01:16:27,862 Now how many people on this board might you happen to know? 1495 01:16:29,344 --> 01:16:30,344 Let me see. 1496 01:16:37,724 --> 01:16:38,758 I don't know any of them. 1497 01:16:40,137 --> 01:16:41,793 You don't know any of them? 1498 01:16:41,827 --> 01:16:43,068 No. 1499 01:16:43,103 --> 01:16:44,655 So you don't even recognize yourself. 1500 01:16:46,034 --> 01:16:48,000 I've never seen that lady a day in my life. 1501 01:16:52,965 --> 01:16:55,931 We know you're lying. You know how? 1502 01:16:57,241 --> 01:16:59,241 It's phone your records, 1503 01:16:59,275 --> 01:17:01,000 it has every one of their names on it. 1504 01:17:02,965 --> 01:17:04,172 So you wanna try this again? 1505 01:17:06,413 --> 01:17:09,172 I told you, I don't know any of those people. 1506 01:17:11,413 --> 01:17:13,758 You know you're facing a gun charge, right? 1507 01:17:13,793 --> 01:17:15,172 Hm-hmm. 1508 01:17:15,206 --> 01:17:18,241 That'll give you both federal and state prison numbers. 1509 01:17:19,793 --> 01:17:22,931 See the state, it's not sweet 1510 01:17:22,965 --> 01:17:26,034 like the little cushy spot you had over in West Virginia. 1511 01:17:26,068 --> 01:17:29,689 Nah, state hard, tough. 1512 01:17:31,034 --> 01:17:32,320 Now I can make it real sweet for you 1513 01:17:32,344 --> 01:17:35,172 and send you to camp cushy for five years, 1514 01:17:35,206 --> 01:17:37,206 instead of a hard two in state. 1515 01:17:38,482 --> 01:17:40,034 I'll give you my word on that. 1516 01:17:40,068 --> 01:17:41,068 Your word? 1517 01:17:42,172 --> 01:17:43,612 But you gotta give us what we want, 1518 01:17:45,103 --> 01:17:47,137 and we'll give you what you want. 1519 01:17:47,172 --> 01:17:48,172 I want a nail file. 1520 01:17:48,206 --> 01:17:51,068 You have a nail file? No? 1521 01:17:51,103 --> 01:17:53,206 I don't understand why you protecting 1522 01:17:53,241 --> 01:17:55,137 these niggers on this board. 1523 01:17:55,172 --> 01:17:56,827 How the fuck do you think we got you? 1524 01:17:58,172 --> 01:18:00,172 You're such a cute little piggy. 1525 01:18:00,206 --> 01:18:01,206 I'll tell you what, 1526 01:18:02,586 --> 01:18:04,517 I'm gonna exercise my right to remain silent. 1527 01:18:06,413 --> 01:18:08,965 Aren't I entitled to speak to my attorney or something? 1528 01:18:11,241 --> 01:18:12,379 You're so fucking stupid. 1529 01:18:13,931 --> 01:18:14,931 Have it your way. 1530 01:18:20,482 --> 01:18:23,034 But I was no snitch. 1531 01:18:23,068 --> 01:18:25,310 But if I had to do this shit over again, 1532 01:18:25,344 --> 01:18:27,965 I would've taken five years in federal 1533 01:18:28,000 --> 01:18:31,379 because state prison ain't no damn joke. 1534 01:18:36,241 --> 01:18:37,413 What you looking at? 1535 01:18:37,448 --> 01:18:40,206 That little right there is Big Lucy. 1536 01:18:40,241 --> 01:18:43,000 There aint nothing big about her damn mouth. 1537 01:18:43,034 --> 01:18:45,103 What you looking at big titty Fifty. 1538 01:18:45,137 --> 01:18:48,379 Big Lucy, I'll beat your little ass. 1539 01:18:48,413 --> 01:18:50,965 I'll beat your ass, I'll beat her ass, 1540 01:18:51,000 --> 01:18:53,275 I'll beat your little big friend ass right there. 1541 01:18:53,310 --> 01:18:54,103 I'm not the one. 1542 01:18:54,137 --> 01:18:55,965 No, let's go. 1543 01:18:56,000 --> 01:18:57,217 You may have all these other bitches in here scared, 1544 01:18:57,241 --> 01:18:58,931 but I'm not the fucking one. 1545 01:18:58,965 --> 01:19:01,005 I'm gonna beat your black ass like you deserve it. 1546 01:19:01,034 --> 01:19:03,275 I'll have you and all your holes on a stroller. 1547 01:19:03,310 --> 01:19:05,586 Let's move it along 1548 01:19:05,620 --> 01:19:07,896 before one of you ends up in the dungeon. 1549 01:19:07,931 --> 01:19:09,896 That bitch kept trying me every day. 1550 01:19:11,241 --> 01:19:13,620 She kept trying since I got here. 1551 01:19:13,655 --> 01:19:16,172 I'm just trying to do my time peacefully 1552 01:19:16,206 --> 01:19:17,965 and get the fuck up outta here. 1553 01:19:19,206 --> 01:19:22,034 Of course that's easier said than done. 1554 01:19:22,068 --> 01:19:23,788 Let's see how much mouth you got now, bitch. 1555 01:19:41,000 --> 01:19:43,896 I had to fight that bitch Lucy and her crew 1556 01:19:43,931 --> 01:19:48,310 almost every day until they threw me a solitary. 1557 01:19:48,344 --> 01:19:51,275 It took the doctors weeks to figure out 1558 01:19:51,310 --> 01:19:53,517 how to deal with my sarcoidosis. 1559 01:19:53,551 --> 01:19:56,965 I stopped eating, I stopped taking my medication. 1560 01:19:58,137 --> 01:19:59,896 I guess I was depressed. 1561 01:20:44,965 --> 01:20:48,172 I never ever read one word in the Bible. 1562 01:20:48,206 --> 01:20:50,000 I never had time. 1563 01:20:50,034 --> 01:20:53,310 We didn't take Sundays off from hustling to attend church. 1564 01:20:54,551 --> 01:20:55,896 I guess I was bored. 1565 01:20:57,068 --> 01:21:00,413 So I decided just to open it up, 1566 01:21:00,448 --> 01:21:02,103 thinking maybe I would receive 1567 01:21:02,137 --> 01:21:04,517 some kind of divine intervention. 1568 01:21:04,551 --> 01:21:09,344 Hebrews 10:26, "For if we sin deliberately 1569 01:21:12,482 --> 01:21:14,931 after receiving the knowledge of the truth. 1570 01:21:16,275 --> 01:21:19,241 There no longer remains a sacrifice for sins." 1571 01:21:22,103 --> 01:21:23,655 Okay, that was a little scary. 1572 01:21:37,137 --> 01:21:41,965 "Do not be deceived, bad company ruins good morals." 1573 01:21:47,689 --> 01:21:49,172 I'm so glad I was bored. 1574 01:21:50,620 --> 01:21:53,413 I realized now I wasn't bored at all. 1575 01:21:55,241 --> 01:21:59,206 It was God, he knew the exact words to send to me. 1576 01:21:59,241 --> 01:22:04,068 ♪ Take my hand 1577 01:22:04,103 --> 01:22:08,724 ♪ Lift me up 1578 01:22:10,206 --> 01:22:12,689 ♪ Help me stand 1579 01:22:21,655 --> 01:22:23,344 Forgive me for my sins. 1580 01:22:27,551 --> 01:22:31,586 If you can let me live to see my children 1581 01:22:33,103 --> 01:22:36,413 and my grandchildren, to see them grow up. 1582 01:22:40,448 --> 01:22:43,586 I promise God, I will leave the streets. 1583 01:22:46,103 --> 01:22:50,344 I will walk away. I will not look back, God, please. 1584 01:22:50,379 --> 01:22:53,586 Just forgive me and let me live. I need more time. 1585 01:22:56,620 --> 01:22:59,000 I need more time, God please. 1586 01:23:00,344 --> 01:23:01,551 Please, I beg you. 1587 01:23:03,655 --> 01:23:04,724 I beg you, God. 1588 01:23:17,517 --> 01:23:21,551 With all that praying, God must've listened to me. 1589 01:23:21,586 --> 01:23:23,793 I managed to finish serving my time 1590 01:23:23,827 --> 01:23:25,793 without dying from sarcoidosis. 1591 01:23:27,551 --> 01:23:31,241 Needless to say, I was happy to be out and back home. 1592 01:23:34,586 --> 01:23:39,137 You know in some ways I can't help but blame myself 1593 01:23:39,172 --> 01:23:40,655 for you ending up behind bars. 1594 01:23:42,206 --> 01:23:46,482 Mom, I'm a grown woman. I made my own choices. 1595 01:23:47,517 --> 01:23:48,517 That's not what I mean. 1596 01:23:49,551 --> 01:23:52,793 You were always such a happy child. 1597 01:23:52,827 --> 01:23:57,241 Your smile, my beautiful little chocolate chip. 1598 01:23:59,689 --> 01:24:01,551 I should have known something was wrong 1599 01:24:01,586 --> 01:24:02,862 when that smile went away. 1600 01:24:04,379 --> 01:24:05,620 Mom? 1601 01:24:07,413 --> 01:24:10,896 I mean, you just became so angry. 1602 01:24:10,931 --> 01:24:12,793 And you had such a rage about you 1603 01:24:12,827 --> 01:24:16,068 and a mother should have known. 1604 01:24:17,275 --> 01:24:19,793 I am sorry I wasn't there to protect you. 1605 01:24:21,689 --> 01:24:25,241 Baby, can you ever forgive me, please? 1606 01:24:25,275 --> 01:24:26,275 I forgive you. 1607 01:24:29,896 --> 01:24:31,517 I'm sorry too. 1608 01:24:31,551 --> 01:24:32,655 I love you. 1609 01:24:44,655 --> 01:24:46,137 I brought you a homemade pie. 1610 01:24:46,172 --> 01:24:46,827 Thank you. 1611 01:24:46,862 --> 01:24:48,448 Are they here yet? 1612 01:24:48,482 --> 01:24:49,896 Monica is running late. 1613 01:24:49,931 --> 01:24:50,976 She's bringing the kids in about an hour. 1614 01:24:51,000 --> 01:24:52,769 Aw, thank you for letting me spend some time 1615 01:24:52,793 --> 01:24:54,482 with my grand babies. 1616 01:24:54,517 --> 01:24:56,172 Grandma around? 1617 01:24:56,206 --> 01:24:57,769 She's downstairs taking a nap before the kids come. 1618 01:24:57,793 --> 01:25:00,310 Well, I'll keep it down. 1619 01:25:00,344 --> 01:25:02,965 And I also want to let you know, 1620 01:25:03,000 --> 01:25:06,379 I know you're starting over but I'm so proud of you. 1621 01:25:07,517 --> 01:25:08,517 Are you? 1622 01:25:09,793 --> 01:25:10,793 Of course I am. 1623 01:25:11,655 --> 01:25:13,344 I don't believe that. 1624 01:25:14,620 --> 01:25:15,620 What? 1625 01:25:17,344 --> 01:25:20,448 Mama, you're talking to the same kid you wanted to abort. 1626 01:25:29,241 --> 01:25:32,517 I was 15 years old. I was a kid myself. 1627 01:25:33,896 --> 01:25:37,172 Having a kid, it didn't even make sense to me. 1628 01:25:38,862 --> 01:25:42,931 But I had you and I loved you from the moment you got here, 1629 01:25:43,862 --> 01:25:45,931 the moment you got here. 1630 01:25:45,965 --> 01:25:48,620 Mama, I bet you didn't know 1631 01:25:48,655 --> 01:25:50,586 that I was a really good baseball player. 1632 01:25:53,275 --> 01:25:54,596 You wouldn't know because you never came to any of my games. 1633 01:25:54,620 --> 01:25:55,965 That is not true. 1634 01:25:56,000 --> 01:25:57,379 Ma, come on. 1635 01:25:57,413 --> 01:26:00,275 I had to make money to take care of you. 1636 01:26:01,758 --> 01:26:06,344 So yeah, I couldn't come to all your games and work too, 1637 01:26:08,000 --> 01:26:11,413 but that did not, that did not mean I didn't love you. 1638 01:26:11,448 --> 01:26:12,931 You didn't know how to love me. 1639 01:26:14,517 --> 01:26:16,689 This is crazy. 1640 01:26:16,724 --> 01:26:18,413 You think that you can purchase love? 1641 01:26:20,068 --> 01:26:22,000 Like I'm one of your patrons or something? 1642 01:26:23,620 --> 01:26:25,620 Ma, you spent zero time with me. 1643 01:26:27,034 --> 01:26:28,965 I'm just glad that Eric and Deja 1644 01:26:29,000 --> 01:26:30,931 didn't have to go through what I went through. 1645 01:26:33,448 --> 01:26:38,241 Wow. You never wanted for anything. 1646 01:26:41,448 --> 01:26:44,620 It was not about materialistic things. 1647 01:26:45,689 --> 01:26:47,379 I'm grateful I had them, 1648 01:26:49,068 --> 01:26:51,344 but none of those things was what I really wanted. 1649 01:26:53,655 --> 01:26:55,551 All I wanted was... 1650 01:27:16,655 --> 01:27:19,000 See, to this day. I know why I don't sleep at night. 1651 01:27:20,034 --> 01:27:22,620 Probably 'cause some of the foul shit I've done. 1652 01:27:39,965 --> 01:27:42,482 I've been tempted many times to hit the streets. 1653 01:27:42,517 --> 01:27:43,655 300,000 easy. 1654 01:27:43,689 --> 01:27:44,931 The streets kept saying, 1655 01:27:44,965 --> 01:27:46,034 Let's go get this money. 1656 01:27:53,034 --> 01:27:58,000 Stop the car. 1657 01:28:10,724 --> 01:28:12,482 I couldn't go back, 1658 01:28:12,517 --> 01:28:14,965 there is nothing more important in life 1659 01:28:15,000 --> 01:28:17,620 than the love of your family. 1660 01:28:18,689 --> 01:28:19,689 Unlike the streets, 1661 01:28:20,965 --> 01:28:25,758 family love is unconditional and forgiving. 1662 01:28:27,068 --> 01:28:29,034 You young ladies need to realize 1663 01:28:29,068 --> 01:28:33,000 what you do today stays with you forever. 1664 01:28:33,034 --> 01:28:36,379 There's gonna be times where you're depressed and angry, 1665 01:28:36,413 --> 01:28:38,034 you gotta do something constructive 1666 01:28:39,413 --> 01:28:41,379 so you don't end up in prison like me. 1667 01:28:42,862 --> 01:28:46,517 To this day, I haven't been able to apologize to Lori 1668 01:28:46,551 --> 01:28:48,517 for what I'd done to her. 1669 01:28:48,551 --> 01:28:52,137 The good thing is no matter how many mistakes you made, 1670 01:28:52,172 --> 01:28:54,482 you can always start your life over again. 1671 01:28:56,724 --> 01:28:58,034 Despite tough times, 1672 01:28:58,068 --> 01:28:59,827 Fifty's children are thriving. 1673 01:28:59,862 --> 01:29:01,724 I like to tell my story 1674 01:29:01,758 --> 01:29:03,931 because I could have got killed. 1675 01:29:03,965 --> 01:29:06,482 When I think about all the things I've done, 1676 01:29:06,517 --> 01:29:08,896 it makes it hard for me to sleep. 1677 01:29:08,931 --> 01:29:11,482 Sometimes I ask myself like, God, 1678 01:29:11,517 --> 01:29:13,413 is it because all the things I've done, 1679 01:29:14,827 --> 01:29:17,000 you know, I just still feel eerie. 1680 01:29:18,517 --> 01:29:20,448 As long as I'm on this earth, 1681 01:29:20,482 --> 01:29:22,586 I wanna make sure none of these young ladies 1682 01:29:22,620 --> 01:29:25,655 fall in the traps of the streets like I did. 1683 01:29:25,689 --> 01:29:28,206 I survived the streets of Detroit, 1684 01:29:28,241 --> 01:29:30,551 but not everyone was as lucky as me. 1685 01:29:31,931 --> 01:29:34,724 But I kind of made it to Hollywood after all. 1686 01:29:34,758 --> 01:29:39,551 I got to tell my story on TV, I got my weekly podcast, 1687 01:29:40,586 --> 01:29:41,746 but I'm just getting started. 1688 01:29:43,137 --> 01:29:45,172 I give all glory and praises to God. 1689 01:29:47,034 --> 01:29:51,206 I want you babies to keep dreaming big, you got this. 1690 01:29:51,241 --> 01:29:54,000 I wanna thank you for tuning in with your girl, Big Fifty, 1691 01:29:54,034 --> 01:29:56,965 keeping it 100, because that's all I do. 1692 01:30:01,000 --> 01:30:02,931 I highly doubt that he taught you 1693 01:30:02,965 --> 01:30:05,655 how to be a hoe and a thief. 1694 01:30:16,517 --> 01:30:18,758 What you looking at big titty Fifty? 1695 01:30:20,241 --> 01:30:21,758 ♪ Pull up, flocky 1696 01:30:21,793 --> 01:30:23,793 ♪ Icy, hockey 1697 01:30:23,827 --> 01:30:25,655 ♪ Y'all hoes, wacky 1698 01:30:25,689 --> 01:30:28,551 ♪ My dick, cocky 1699 01:30:28,586 --> 01:30:30,000 ♪ Niggas calling me the godmother ♪ 1700 01:30:30,034 --> 01:30:31,931 Now, Rhonda, you need to think about this. 1701 01:30:31,965 --> 01:30:34,827 ♪ Chanel bag match the car color ♪ 1702 01:30:34,862 --> 01:30:36,482 ♪ I'm a demon in a demon 1703 01:30:36,517 --> 01:30:38,448 ♪ Blew 60k in 1704 01:30:38,482 --> 01:30:40,079 ♪ Took the bullet proof vest off my chest ♪ 1705 01:30:40,103 --> 01:30:42,793 ♪ 'Cause I'm still breastfeeding ♪ 1706 01:30:42,827 --> 01:30:43,827 Check out my new moves. 1707 01:30:45,103 --> 01:30:46,217 ♪ Leave a motherfucker bleeding ♪ 1708 01:30:46,241 --> 01:30:47,206 ♪ Cut his head out with his bitch ♪ 1709 01:30:47,241 --> 01:30:49,034 ♪ That's a good enough reason 1710 01:30:49,068 --> 01:30:50,827 ♪ Rolls Royce, tell him valet 1711 01:30:50,862 --> 01:30:52,758 ♪ Make a movie in broad day 1712 01:30:52,793 --> 01:30:54,206 ♪ Call that shit a Manet 1713 01:30:54,241 --> 01:30:58,724 ♪ 10 toes down, that's ballet 1714 01:30:58,758 --> 01:31:01,000 I'm no boy. I'm a man, mama. 1715 01:31:01,034 --> 01:31:02,965 Sometimes I wonder if you even know me. 1716 01:31:03,000 --> 01:31:04,137 But how could you? 1717 01:31:04,172 --> 01:31:06,517 'Cause you're too busy doing you, right? 1718 01:31:15,620 --> 01:31:17,896 Everybody knows mama works at the post office, 1719 01:31:17,931 --> 01:31:21,620 'cause she always has to deliver 'packages', right mom? 1720 01:31:30,000 --> 01:31:31,965 ♪ Bitch I hate you and I hate cops ♪ 1721 01:31:32,000 --> 01:31:36,172 Why we gotta leave? We aint do nothing to that man. 1722 01:31:39,655 --> 01:31:41,586 ♪ I'm the one that's a odd number ♪ 1723 01:31:41,620 --> 01:31:44,241 ♪ Seven figures that's a card number ♪ 1724 01:31:44,275 --> 01:31:45,838 Because you don't squeeze enough lemons. 1725 01:31:45,862 --> 01:31:47,044 I know this is hard for you to believe, 1726 01:31:47,068 --> 01:31:49,241 but Rodney and I are in love, Chip. 1727 01:31:49,275 --> 01:31:50,068 Love? 1728 01:31:50,103 --> 01:31:50,931 I love him. 1729 01:31:50,965 --> 01:31:52,068 ♪ Y'all hoes, wacky 1730 01:31:52,103 --> 01:31:55,172 ♪ My dick, cocky 1731 01:31:55,206 --> 01:31:58,655 ♪ Niggers calling me the godmother ♪ 1732 01:31:58,689 --> 01:32:01,620 ♪ Chanel bag match the car color ♪ 1733 01:32:01,655 --> 01:32:03,896 I will put a motherfucking cap in your head. 1734 01:32:05,068 --> 01:32:06,758 ♪ Y'all hoes, wacky 1735 01:32:06,793 --> 01:32:09,310 ♪ My dick, cocky 1736 01:32:09,344 --> 01:32:13,034 ♪ Niggers calling me the godmother ♪ 1737 01:32:13,068 --> 01:32:14,724 ♪ Chanel bag match the car color ♪ 1738 01:32:14,758 --> 01:32:15,965 I'm done for the day, 1739 01:32:16,000 --> 01:32:18,034 and all I wanted was my motherfucking bill. 1740 01:32:18,068 --> 01:32:19,310 Sit down. 1741 01:32:28,172 --> 01:32:30,034 Girl, France my ass. 1742 01:32:30,068 --> 01:32:32,620 I just saw a dress just like that one 1743 01:32:32,655 --> 01:32:35,551 getting boosted on Seven Mile the other day. 1744 01:32:44,379 --> 01:32:46,241 Well, I'll see you around, friend. 1745 01:32:51,931 --> 01:32:53,310 ♪ Pull up, flocky 1746 01:32:53,344 --> 01:32:55,137 ♪ Icy, hockey 1747 01:32:55,172 --> 01:32:57,000 ♪ Y'all hoes, wacky 1748 01:32:57,034 --> 01:33:00,241 ♪ My dick, cocky 1749 01:33:00,275 --> 01:33:03,379 ♪ Niggers calling me the godmother ♪ 1750 01:33:03,413 --> 01:33:06,310 ♪ Chanel bag match the car color ♪ 1751 01:33:06,344 --> 01:33:08,000 ♪ Pull up, flocky 1752 01:33:08,034 --> 01:33:09,758 ♪ Icy, hockey 1753 01:33:09,793 --> 01:33:11,379 ♪ Y'all hoes, wacky 1754 01:33:11,413 --> 01:33:14,172 ♪ My dick, cocky 1755 01:33:21,793 --> 01:33:25,827 ♪ Niggers calling me the godmother ♪ 125353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.