Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,862 --> 00:00:15,068
Come to Detroit, Michigan,
2
00:00:15,103 --> 00:00:19,655
a wonderful vacation spot for
you and the entire family.
3
00:00:19,689 --> 00:00:23,482
There are so many
activities for you to enjoy.
4
00:00:23,517 --> 00:00:25,793
For the ultimate
family fun experience,
5
00:00:25,827 --> 00:00:28,344
make your reservations today
6
00:00:28,379 --> 00:00:31,413
and come to the breathtaking
city of Detroit, Michigan.
7
00:00:33,344 --> 00:00:34,620
That's not my Detroit.
8
00:00:36,689 --> 00:00:38,793
This is my Detroit, my hometown.
9
00:00:43,275 --> 00:00:46,793
Surviving streets of Detroit
was not an easy task,
10
00:00:46,827 --> 00:00:49,241
especially when you're a woman.
11
00:00:49,275 --> 00:00:53,034
But I had to get my money
by any means necessary.
12
00:00:53,068 --> 00:00:55,620
There were times you had
to use your gut instinct.
13
00:00:57,344 --> 00:00:59,689
There were times when
violence was necessarily.
14
00:01:01,448 --> 00:01:04,137
But most of the time you
had to use your brain.
15
00:01:05,586 --> 00:01:07,379
I used to run these streets,
16
00:01:07,413 --> 00:01:10,137
of course, that was
during my youthful days.
17
00:01:10,172 --> 00:01:11,586
Now I just try to
inspire the youth
18
00:01:11,620 --> 00:01:14,724
by telling my story.
19
00:01:14,758 --> 00:01:18,275
Hello ladies, my name
is Delrhonda Hood.
20
00:01:18,310 --> 00:01:21,068
But on the streets I
was known as Big Fifty.
21
00:01:22,758 --> 00:01:26,379
I'm here to help you avoid
the mistakes that I made.
22
00:01:26,413 --> 00:01:29,103
I don't want you to
go through what I did.
23
00:01:29,137 --> 00:01:31,620
I'm here to save you, not
from just the life of crime
24
00:01:32,655 --> 00:01:35,586
but to save you from yourselves.
25
00:01:50,931 --> 00:01:53,586
You know what it's
time to do, yay!
26
00:01:53,620 --> 00:01:55,586
Time to bake this cake.
27
00:01:55,620 --> 00:01:56,620
Go ahead, have a seat.
28
00:02:00,620 --> 00:02:02,862
Looks good, Chip.
29
00:02:02,896 --> 00:02:04,620
Now, the cake
is for your father
30
00:02:04,655 --> 00:02:06,620
and for after dinner, okay?
31
00:02:06,655 --> 00:02:08,586
Can't we have it now?
32
00:02:08,620 --> 00:02:10,344
I'll be dead by then.
33
00:02:10,379 --> 00:02:11,793
Dead?
34
00:02:11,827 --> 00:02:13,320
Then I guess that means
you're gon' miss out
35
00:02:13,344 --> 00:02:15,862
on dessert altogether
then, silly girl.
36
00:02:20,620 --> 00:02:22,275
Hmm, delicious.
37
00:02:22,310 --> 00:02:25,206
Now, spread it on the
sides first, okay?
38
00:02:25,241 --> 00:02:26,517
Right over there, yep.
39
00:02:26,551 --> 00:02:28,862
Oh, and let me
get the sprinkles.
40
00:02:33,931 --> 00:02:37,448
Be quiet. Now
will you get your clothes off?
41
00:02:55,275 --> 00:02:58,275
Yeah, you better
run. Get your ass out!
42
00:03:09,965 --> 00:03:11,724
My mom was a horrible shot
43
00:03:13,620 --> 00:03:14,931
but she will shoot at you.
44
00:03:16,482 --> 00:03:17,482
Daddy got away.
45
00:03:18,724 --> 00:03:19,907
I didn't know that
would be the last time
46
00:03:19,931 --> 00:03:21,413
I would see him for awhile.
47
00:03:39,896 --> 00:03:42,551
Well, I see you
finally left his ass.
48
00:03:42,586 --> 00:03:44,000
Mama Tilda please.
49
00:03:44,034 --> 00:03:45,965
Well, he is my son,
50
00:03:46,000 --> 00:03:48,689
but he's always strayed
just like his daddy.
51
00:03:48,724 --> 00:03:51,758
Left me with 17 damn kids,
52
00:03:51,793 --> 00:03:53,862
and who knows how many
more he got out there?
53
00:03:55,068 --> 00:03:56,517
Are you mocking me?
54
00:03:56,551 --> 00:03:57,700
I'm tired of hearing
a story about a man
55
00:03:57,724 --> 00:03:59,758
you had 17 kids with.
56
00:03:59,793 --> 00:04:01,275
Well, don't be disrespectful.
57
00:04:04,103 --> 00:04:07,034
Just please stop saying
that stuff around Rhonda.
58
00:04:10,551 --> 00:04:12,068
Are you gonna let us in?
59
00:04:12,103 --> 00:04:14,482
- Come on, come on.
- Thank you.
60
00:04:14,517 --> 00:04:15,758
I missed our home.
61
00:04:15,793 --> 00:04:17,044
Rhonda baby,
let me get that for you.
62
00:04:17,068 --> 00:04:19,068
Being at my grandma's house,
63
00:04:19,103 --> 00:04:21,965
it wasn't all that fun
with all them kids she had,
64
00:04:22,000 --> 00:04:23,517
plus I really missed my daddy.
65
00:04:30,551 --> 00:04:34,000
Uncle Terry, where is Grandma?
66
00:04:34,034 --> 00:04:34,931
Hun, your mama
went to the store
67
00:04:34,965 --> 00:04:36,965
to get some things for dinner.
68
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
They'll be back soon.
69
00:04:40,344 --> 00:04:41,896
So how do you like
living here with us?
70
00:04:41,931 --> 00:04:44,551
It's okay. Kind of crowded.
71
00:04:44,586 --> 00:04:46,310
Yeah.
72
00:04:46,344 --> 00:04:47,965
Follow me, I got
something for you.
73
00:04:48,000 --> 00:04:49,551
It's down in my room.
74
00:04:53,103 --> 00:04:54,310
Have a seat.
75
00:04:58,862 --> 00:05:00,000
This is what I got for you.
76
00:05:03,758 --> 00:05:05,896
Is this for me?
77
00:05:05,931 --> 00:05:07,379
Yes.
78
00:05:07,413 --> 00:05:08,965
♪ She's on her way
going to Hollywood ♪
79
00:05:09,000 --> 00:05:10,689
♪ Bussin' it to Hollywood
80
00:05:10,724 --> 00:05:13,103
Come over here and give your
Uncle Teddy a nice big hug.
81
00:05:17,448 --> 00:05:20,000
That day my uncle robbed me.
82
00:05:20,034 --> 00:05:22,034
He robbed me of my childhood,
83
00:05:22,068 --> 00:05:24,448
he robbed me of my innocence.
84
00:05:24,482 --> 00:05:27,896
He stole everything
that was pure about me.
85
00:05:27,931 --> 00:05:30,000
He changed me.
86
00:05:30,034 --> 00:05:33,931
I was too young to
know in how many ways.
87
00:05:45,551 --> 00:05:47,379
Why can't y'all make
me a business partner?
88
00:05:47,413 --> 00:05:48,838
Because you don't
squeeze enough lemons.
89
00:05:48,862 --> 00:05:50,734
Rene, why don't you make
your own lemonade stand?
90
00:05:50,758 --> 00:05:52,827
Because I buy more
lemonades than anybody else.
91
00:05:52,862 --> 00:05:54,034
And we thank you.
92
00:05:54,068 --> 00:05:55,631
Y'all get on my
nerves. I'm going home.
93
00:05:55,655 --> 00:05:56,655
Bye.
94
00:05:58,137 --> 00:06:00,931
She tripping, let's
go to Lori's house.
95
00:06:17,586 --> 00:06:19,103
You look sharp, Lori.
96
00:06:19,137 --> 00:06:20,758
Where are you going
to? A fancy party?
97
00:06:20,793 --> 00:06:22,458
No, we're about to go
to my grandma's house.
98
00:06:22,482 --> 00:06:24,803
All right, so we have more
money to add to the cash purse,
99
00:06:24,827 --> 00:06:26,206
so go and get it for us.
100
00:06:26,241 --> 00:06:28,862
Oh, I don't have
it. I spent all of it.
101
00:06:28,896 --> 00:06:30,172
I know you're lying.
102
00:06:31,586 --> 00:06:33,034
Why would you do that, Lori?
103
00:06:33,068 --> 00:06:36,103
Because I wanted a new
outfit and some new gym shoes.
104
00:06:36,137 --> 00:06:39,034
So you're telling us
you're wearing our money.
105
00:06:39,068 --> 00:06:41,758
No, I'm wearing my money.
106
00:06:41,793 --> 00:06:43,724
Girl, you must be stupid.
107
00:06:43,758 --> 00:06:45,068
Don't put your hands on me.
108
00:06:45,103 --> 00:06:47,517
Besides, y'all
gave me the money.
109
00:06:47,551 --> 00:06:49,044
First off we gave
you the money to hold
110
00:06:49,068 --> 00:06:51,931
so we can all buy new things.
111
00:06:51,965 --> 00:06:53,620
Look, I'm not
thinking about y'all.
112
00:06:53,655 --> 00:06:55,655
I'm thinking about myself.
113
00:06:58,931 --> 00:06:59,931
Really?
114
00:07:01,827 --> 00:07:03,551
All right then. Hold this.
115
00:07:05,000 --> 00:07:06,217
He's been coming
home late lately.
116
00:07:06,241 --> 00:07:09,689
I almost locked him
out the other night.
117
00:07:09,724 --> 00:07:11,931
Chip, is that blood on you?
118
00:07:11,965 --> 00:07:14,000
Are you okay, baby?
119
00:07:14,034 --> 00:07:15,044
Rhonda, what in the world?
120
00:07:15,068 --> 00:07:16,931
What did you do now, huh?
121
00:07:16,965 --> 00:07:17,931
Nothing.
122
00:07:17,965 --> 00:07:19,517
Answer your mother.
123
00:07:20,275 --> 00:07:22,275
I asked you a question!
124
00:07:22,310 --> 00:07:24,206
And what do you have
behind your back?
125
00:07:25,862 --> 00:07:26,862
What is this?
126
00:07:28,551 --> 00:07:31,482
What is
that? You little girl.
127
00:07:32,931 --> 00:07:34,965
Is that a eye!
128
00:07:35,000 --> 00:07:37,620
What is wrong with
you little girl, huh?
129
00:07:37,655 --> 00:07:39,862
Nothing, she had it
coming. She took my money.
130
00:07:41,689 --> 00:07:43,965
Lori's glass eye
nearly cost my family $100,000,
131
00:07:45,068 --> 00:07:46,862
which just about bankrupted us.
132
00:07:48,689 --> 00:07:50,970
Mom wouldn't let me leave the
house for almost six months.
133
00:08:00,241 --> 00:08:01,689
Girl, what are
you doing out here?
134
00:08:01,724 --> 00:08:02,758
I'm going to Hollywood.
135
00:08:04,241 --> 00:08:05,896
You ain't going to Hollywood.
136
00:08:05,931 --> 00:08:07,769
You're going to be right here
with me here in Hollyhood.
137
00:08:07,793 --> 00:08:09,586
Whatever.
138
00:08:09,620 --> 00:08:11,034
And you need to
do them dishes.
139
00:08:11,068 --> 00:08:12,172
Eh, I already did them.
140
00:08:22,275 --> 00:08:23,793
I had to get up out of there.
141
00:08:25,655 --> 00:08:29,758
The secrets I had to keep to
myself nearly destroyed me.
142
00:08:39,896 --> 00:08:42,689
After getting kicked
out of so many schools,
143
00:08:42,724 --> 00:08:45,758
mom sent me to a
good Christian school
144
00:08:45,793 --> 00:08:49,034
where I could develop a
great spiritual foundation
145
00:08:49,068 --> 00:08:52,068
and get in a better
understanding of my faith,
146
00:08:52,103 --> 00:08:55,000
my morals, and selling LSD.
147
00:08:59,172 --> 00:09:00,862
I'm moving a lot of this LSD.
148
00:09:00,896 --> 00:09:03,000
Let me try one.
149
00:09:03,034 --> 00:09:04,034
I told you no.
150
00:09:05,137 --> 00:09:06,241
I'll buy some from you.
151
00:09:06,896 --> 00:09:08,379
Not gonna sell you any.
152
00:09:11,206 --> 00:09:13,068
Girl, I see that
full clearance.
153
00:09:13,103 --> 00:09:15,137
You got his whole
nose wide open.
154
00:09:17,034 --> 00:09:19,689
Hey, girl. Check
out my new moves.
155
00:09:28,344 --> 00:09:31,827
Well, I gotta get to
class. Y'all have fun.
156
00:09:31,862 --> 00:09:32,758
I'll check you later.
157
00:09:32,793 --> 00:09:34,172
All right, girl. Bye.
158
00:09:34,206 --> 00:09:35,103
Man, aint nobody
worried about her.
159
00:09:35,137 --> 00:09:39,931
Look, so what you really think?
160
00:09:43,793 --> 00:09:46,827
I love watching you dance.
161
00:09:46,862 --> 00:09:49,068
Hm-hmm, you know I know
what you was over here doing,
162
00:09:49,103 --> 00:09:50,206
you know that, right?
163
00:09:50,241 --> 00:09:53,034
Oh yeah? What's that?
164
00:09:53,068 --> 00:09:54,275
Man, you're turning me on.
165
00:09:55,241 --> 00:09:56,413
Who, me?
166
00:09:56,448 --> 00:09:58,862
Look, when I
graduate next year
167
00:09:58,896 --> 00:10:00,862
I wanna perform
all over Detroit.
168
00:10:00,896 --> 00:10:02,620
You know, like Prince.
169
00:10:05,206 --> 00:10:06,655
And I wanna take you with me.
170
00:10:08,034 --> 00:10:09,931
You know, like Ike and Tina.
171
00:10:09,965 --> 00:10:11,655
Boy, I can't sing.
172
00:10:11,689 --> 00:10:12,827
Man, neither can I but,
173
00:10:15,103 --> 00:10:17,241
I want us to be
together all the time.
174
00:10:18,310 --> 00:10:20,034
I love you.
175
00:10:20,068 --> 00:10:21,068
Stop playing.
176
00:10:22,103 --> 00:10:23,103
Come on now, say it.
177
00:10:25,103 --> 00:10:26,103
I love you too.
178
00:10:31,896 --> 00:10:33,172
Your mom's home?
179
00:10:42,310 --> 00:10:44,103
The last thing
you gon' be doing
180
00:10:44,137 --> 00:10:47,241
is running behind some boy
who thinks he's Prince.
181
00:10:47,275 --> 00:10:50,413
Besides, your little behind
gon' be running after that baby.
182
00:10:50,448 --> 00:10:52,793
No, I'm not, because
I'm not having this baby.
183
00:10:52,827 --> 00:10:54,862
Now Rhonda, you need
to think about this.
184
00:10:54,896 --> 00:10:58,241
That's my mom's drinking
buddy, and my godmother,
185
00:10:58,275 --> 00:11:01,448
Ms. Roberta, who
stays in my business.
186
00:11:01,482 --> 00:11:03,448
Ms. Roberta, you need
to stay out of this.
187
00:11:03,482 --> 00:11:05,310
Don't you talk
to me like that.
188
00:11:05,344 --> 00:11:07,310
I'm not having this baby.
189
00:11:07,344 --> 00:11:10,034
Oh yes you are, young lady.
190
00:11:10,068 --> 00:11:13,034
Now, done laid there,
you done made it,
191
00:11:13,068 --> 00:11:15,206
you're gon' have it!
192
00:11:15,241 --> 00:11:16,827
You didn't hear me.
193
00:11:16,862 --> 00:11:18,724
I don't even wanna have a baby.
194
00:11:21,827 --> 00:11:25,275
Now Rhonda, listen
baby, I promise you this;
195
00:11:25,310 --> 00:11:27,310
Now, if you have this baby
196
00:11:27,344 --> 00:11:29,827
you know I'm gonna help
you take care of it.
197
00:11:29,862 --> 00:11:30,862
We both will.
198
00:11:32,034 --> 00:11:33,482
Isn't there
something we can do?
199
00:11:33,517 --> 00:11:37,310
Oh dammit Rhonda, I done
tried to be nice about this,
200
00:11:37,344 --> 00:11:38,827
but you're gon'
learn the hard way
201
00:11:38,862 --> 00:11:41,206
that your actions
have consequences.
202
00:11:41,241 --> 00:11:46,000
Now, you're going to have
this baby and that is that!
203
00:11:46,034 --> 00:11:47,034
Goddammit.
204
00:11:48,931 --> 00:11:51,137
I knew I was going
to have to have his baby
205
00:11:51,172 --> 00:11:53,275
'cause I was too far along.
206
00:12:04,310 --> 00:12:07,448
Monica, call my mama. Hurry!
207
00:12:22,275 --> 00:12:24,103
Mama, Rodney's crying.
208
00:12:27,965 --> 00:12:31,137
Momma! Come and get this baby.
209
00:12:39,551 --> 00:12:40,551
Momma!
210
00:12:46,448 --> 00:12:48,034
Don't you worry, son.
211
00:12:49,551 --> 00:12:52,758
I'ma make sure you have
everything I didn't.
212
00:12:54,068 --> 00:12:55,241
Were you yelling for me?
213
00:12:55,275 --> 00:12:57,448
Yeah. Rodney was crying.
214
00:12:59,413 --> 00:13:02,137
But look, I got him to stop.
215
00:13:04,172 --> 00:13:06,389
Yeah, well maybe now you can
start helping out with him,
216
00:13:06,413 --> 00:13:10,034
because between work, the
baby, and these bills,
217
00:13:10,068 --> 00:13:11,586
I'm about worn out.
218
00:13:13,068 --> 00:13:15,517
Will you put him
down? He's calm now.
219
00:13:15,551 --> 00:13:17,586
And come help me
fold these clothes,
220
00:13:17,620 --> 00:13:19,965
you're getting on my last nerve.
221
00:13:22,344 --> 00:13:24,034
After Rodney was born,
222
00:13:24,068 --> 00:13:26,034
Clarence went ghost on us.
223
00:13:26,068 --> 00:13:28,586
I still had a lot
of growing to do.
224
00:13:28,620 --> 00:13:30,862
It was tough being a
teenager and a mom,
225
00:13:32,482 --> 00:13:35,448
but that didn't stop me
from hitting these streets.
226
00:13:36,448 --> 00:13:39,586
That's Melanie. She
knew the hoeing game.
227
00:13:39,620 --> 00:13:41,000
Yeah, she was prostituting.
228
00:13:42,172 --> 00:13:44,517
My mom couldn't stand Melanie.
229
00:13:44,551 --> 00:13:46,448
She used to call
her a white girl,
230
00:13:46,482 --> 00:13:48,448
just to piss her off.
231
00:13:48,482 --> 00:13:50,448
Girl, you better be
quiet before Ms. Tina
232
00:13:50,482 --> 00:13:52,034
come in here and
start acting crazy.
233
00:13:52,068 --> 00:13:55,034
Aint nobody thinking
about no Ms. Tina, uh-uh.
234
00:13:55,068 --> 00:13:57,551
And of course that's Monica,
235
00:13:57,586 --> 00:14:00,310
she's always been my ears
and eyes in the streets.
236
00:14:06,206 --> 00:14:07,448
I swear to God.
237
00:14:12,344 --> 00:14:13,413
You know what?
238
00:14:13,448 --> 00:14:14,689
I didn't let you back in here
239
00:14:14,724 --> 00:14:16,586
so you could stay out
all night partying.
240
00:14:16,620 --> 00:14:18,034
Now, get up.
241
00:14:18,068 --> 00:14:18,931
Yes ma'am.
242
00:14:18,965 --> 00:14:20,172
I have to leave for work,
243
00:14:20,206 --> 00:14:21,493
and Rodney needs to
be driven to school.
244
00:14:21,517 --> 00:14:23,172
Yes ma'am.
245
00:14:23,206 --> 00:14:25,044
Make sure you put these
keys back on the hook
246
00:14:25,068 --> 00:14:28,034
because I can't keep looking
everywhere for these things.
247
00:14:28,068 --> 00:14:29,482
Now, get up!
248
00:14:29,517 --> 00:14:31,034
I'm up.
249
00:14:53,586 --> 00:14:56,172
Mommy, I'm ready for school.
250
00:14:56,206 --> 00:14:57,689
Give me 10 minutes
Rodney, okay?
251
00:14:57,724 --> 00:15:00,620
Give your mommy 10 minutes.
252
00:15:00,655 --> 00:15:04,034
But if we don't leave
now I'm gonna be late.
253
00:15:04,068 --> 00:15:07,172
It'll be okay,
baby. All right?
254
00:15:07,206 --> 00:15:08,206
It'll be okay.
255
00:15:23,793 --> 00:15:26,517
Look at this nasty mess
and a stank up in here too.
256
00:15:26,551 --> 00:15:29,413
Get your shit and
get the hell out.
257
00:15:29,448 --> 00:15:31,103
What is wrong you?
258
00:15:31,137 --> 00:15:33,517
I got pulled off my
job to go pick up Rodney,
259
00:15:33,551 --> 00:15:35,172
because the principal
called and said,
260
00:15:35,206 --> 00:15:37,241
Rodney drove himself to school.
261
00:15:37,275 --> 00:15:40,413
What? Mama, that
is impossible.
262
00:15:40,448 --> 00:15:41,586
What is wrong with you?
263
00:15:43,310 --> 00:15:44,620
Well, that was lie.
264
00:15:46,310 --> 00:15:47,689
I'd known for weeks
265
00:15:47,724 --> 00:15:49,655
that Rodney had been
driving his self to school.
266
00:16:14,655 --> 00:16:17,068
Look, I am tired, Rhonda.
267
00:16:19,275 --> 00:16:21,562
Now you come and go as you
please at odd hours of the night,
268
00:16:21,586 --> 00:16:23,655
I don't even ask you to do much.
269
00:16:23,689 --> 00:16:27,310
Why do you have to
overreact about everything?
270
00:16:27,344 --> 00:16:28,344
Overreacting?
271
00:16:29,344 --> 00:16:32,758
I wash, I cook, I clean,
I mother your child,
272
00:16:32,793 --> 00:16:35,379
and all you can do is
look for the next party.
273
00:16:35,413 --> 00:16:36,665
Now that boy could
have killed himself
274
00:16:36,689 --> 00:16:38,827
or killed someone else driving.
275
00:16:38,862 --> 00:16:40,527
Now, you know what? It
is time for you to go.
276
00:16:40,551 --> 00:16:43,206
Now I want you to
pack up your shit
277
00:16:43,241 --> 00:16:44,355
and get the hell
up out of my house.
278
00:16:44,379 --> 00:16:45,827
Miss Hood, I-
279
00:16:45,862 --> 00:16:47,596
- Goddammit girl ain't
nobody talking to you.
280
00:16:47,620 --> 00:16:49,310
Now, you got to the count of 10
281
00:16:49,344 --> 00:16:50,527
to get the hell up
out of my house.
282
00:16:50,551 --> 00:16:51,448
Mama please.
283
00:16:51,482 --> 00:16:54,172
One, two, three.
284
00:16:54,206 --> 00:16:55,344
Rhonda, she ain't playing.
285
00:16:55,379 --> 00:16:57,000
Fine! Fine!
286
00:16:57,689 --> 00:16:59,310
Well, I'll get my goddamn gun.
287
00:17:02,724 --> 00:17:04,689
Rhonda, your mother is crazy.
288
00:17:04,724 --> 00:17:05,803
You just can't leave Rodney.
289
00:17:05,827 --> 00:17:07,793
I'm not leaving Rodney,
290
00:17:07,827 --> 00:17:10,827
I just gotta find
somewhere for us to go.
291
00:17:13,586 --> 00:17:14,379
You know I've been telling you
292
00:17:14,413 --> 00:17:15,413
your mom is crazy.
293
00:17:20,896 --> 00:17:22,896
You wanna say
goodbye to your son?
294
00:17:22,931 --> 00:17:23,862
What?
295
00:17:23,896 --> 00:17:25,206
What do you mean, what?
296
00:17:25,241 --> 00:17:26,103
He needs to be
saying goodbye to you
297
00:17:26,137 --> 00:17:27,896
because he's going with me.
298
00:17:27,931 --> 00:17:29,310
That's crazy.
299
00:17:29,344 --> 00:17:31,206
You have lost your
ever loving mind.
300
00:17:31,241 --> 00:17:32,655
He's my son.
301
00:17:32,689 --> 00:17:36,137
You're not taking him
anywhere. He's staying here.
302
00:17:36,172 --> 00:17:38,103
You can't take her
son away from her.
303
00:17:38,137 --> 00:17:41,896
You better not say not one
more goddamn word, white girl.
304
00:17:41,931 --> 00:17:44,413
White girl? Ain't
nothing white about me.
305
00:17:44,448 --> 00:17:46,379
Oh, I guess you
can't hear either.
306
00:17:46,413 --> 00:17:47,862
I can hear old lady.
307
00:17:47,896 --> 00:17:51,551
And like I said, ain't
nothing white about me.
308
00:17:51,586 --> 00:17:53,241
Oh, it's like that, huh?
309
00:17:53,275 --> 00:17:55,635
Well, I want you to keep your
little skinny ass right there.
310
00:17:59,655 --> 00:18:00,620
Don't do it, Tina.
311
00:18:00,655 --> 00:18:01,827
Get out of the way, Rhonda.
312
00:18:01,862 --> 00:18:05,172
I will blow a cap in
your motherfucking ass.
313
00:18:06,241 --> 00:18:08,172
She crazy.
314
00:18:08,206 --> 00:18:11,206
With no money and
no real place to call home,
315
00:18:11,241 --> 00:18:12,965
I went to the streets
316
00:18:13,000 --> 00:18:14,793
and they welcomed
me with open arms.
317
00:18:16,000 --> 00:18:18,206
Yeah, I did a little
bit of prostituting.
318
00:18:18,241 --> 00:18:20,827
I did it enough to start
my own whorehouse though.
319
00:18:20,862 --> 00:18:24,620
Now, whatever gets
you off we got.
320
00:18:25,827 --> 00:18:28,620
So, which of these lovely ladies
321
00:18:30,793 --> 00:18:32,620
would you like to have fun with?
322
00:18:44,241 --> 00:18:46,620
She's a great choice
and I'm flattered,
323
00:18:46,655 --> 00:18:47,793
but I'm working, love.
324
00:18:47,827 --> 00:18:49,310
Any one of these other girls
325
00:18:49,344 --> 00:18:51,551
can take really good care...
326
00:18:53,310 --> 00:18:54,310
Care of you.
327
00:18:59,344 --> 00:19:01,517
I guess I'll be taking
overly good care of you.
328
00:19:03,379 --> 00:19:07,586
The streets started to
fear me, for a good reason.
329
00:19:07,620 --> 00:19:09,206
Hey babe, what's up?
330
00:19:10,655 --> 00:19:13,689
That's Leroy
also known as, Small Time.
331
00:19:13,724 --> 00:19:16,689
Whenever we need little
shit done in the streets,
332
00:19:16,724 --> 00:19:18,620
Leroy would do it for free.
333
00:19:18,655 --> 00:19:21,275
Mainly because he got
a thing for Melanie.
334
00:19:22,034 --> 00:19:23,344
What's wrong, Mels?
335
00:19:23,379 --> 00:19:25,344
Too big for you?
336
00:19:25,379 --> 00:19:28,551
That's the problem,
Leroy, it aint big enough.
337
00:19:31,068 --> 00:19:32,931
I can't believe you
just slapped me!
338
00:19:34,793 --> 00:19:36,862
Get your ass out of the car.
339
00:19:36,896 --> 00:19:38,448
Get your punk ass
out of the car.
340
00:19:38,482 --> 00:19:39,689
For what?
341
00:19:39,724 --> 00:19:40,689
Get your punk
ass out of the car.
342
00:19:40,724 --> 00:19:41,931
You just hit my
343
00:19:41,965 --> 00:19:44,344
Do you know who
you're messing with?
344
00:19:44,379 --> 00:19:46,344
I say we teach him a lesson.
345
00:19:47,551 --> 00:19:48,448
What do you say, Chip?
346
00:19:48,482 --> 00:19:49,241
This aint necessary.
347
00:19:49,275 --> 00:19:49,931
Shut up.
348
00:19:49,965 --> 00:19:51,344
I say we kill him.
349
00:19:51,379 --> 00:19:52,620
- No, no killing.
- Shut up!
350
00:19:52,655 --> 00:19:53,931
10 grand, easy.
351
00:19:53,965 --> 00:19:55,000
Mel, take his jewelry.
352
00:19:55,034 --> 00:19:56,034
You got it.
353
00:19:58,758 --> 00:19:59,965
Y'all just gon' rob me
354
00:20:00,000 --> 00:20:00,482
and leave me in the
middle of the street?
355
00:20:00,517 --> 00:20:01,758
Yeah.
356
00:20:01,793 --> 00:20:02,689
Y'all some dirty bitches.
357
00:20:02,724 --> 00:20:04,379
Dirty bitches?
358
00:20:04,413 --> 00:20:05,689
Dirty bitches?
359
00:20:05,724 --> 00:20:07,275
Dirty...
360
00:20:07,310 --> 00:20:09,241
Who's a bitch now, huh?
361
00:20:09,275 --> 00:20:10,379
Who's a bitch now?
362
00:20:10,413 --> 00:20:11,620
- Don't kill me.
- Huh?
363
00:20:11,655 --> 00:20:13,655
Will you just shoot
his ass so we could go?
364
00:20:13,689 --> 00:20:14,758
Don't kill me!
365
00:20:14,793 --> 00:20:16,620
Mel, I didn't hit you.
366
00:20:20,379 --> 00:20:22,517
And stop all that
crying with your punk ass.
367
00:20:23,724 --> 00:20:24,724
I hurt my nail.
368
00:20:27,586 --> 00:20:30,379
I did it all. I even started
defrauding the government.
369
00:20:30,413 --> 00:20:31,586
Dudley?
370
00:20:31,620 --> 00:20:32,896
Got his check, $9,000.
371
00:20:34,379 --> 00:20:35,344
Tabor?
372
00:20:35,379 --> 00:20:37,206
Got his check, $11,000.
373
00:20:38,931 --> 00:20:39,931
Miller.
374
00:20:41,896 --> 00:20:43,206
I don't got a cheque.
375
00:20:44,379 --> 00:20:45,379
What?
376
00:20:45,689 --> 00:20:47,896
I don't have a cheque for her.
377
00:20:49,275 --> 00:20:50,689
You know that's
bullshit, right?
378
00:20:52,551 --> 00:20:54,689
Dawn Miller, now
you know better
379
00:20:54,724 --> 00:20:55,862
than to play with me, right?
380
00:20:57,689 --> 00:20:58,689
Now get up,
381
00:21:00,068 --> 00:21:01,517
go in your house
and get my money.
382
00:21:03,517 --> 00:21:04,965
Mel, go with her!
383
00:21:05,000 --> 00:21:07,620
As you can tell, I'm pretty
good at pistol whipping,
384
00:21:07,655 --> 00:21:09,931
that's a good and a bad thing.
385
00:21:12,068 --> 00:21:15,758
The good thing is I
save money on bullets,
386
00:21:15,793 --> 00:21:19,344
the bad thing is I keep
breaking my damn nails.
387
00:21:21,103 --> 00:21:23,965
We were clearing 30
to 40 checks a day.
388
00:21:36,896 --> 00:21:40,310
Damn, I would
look good in this.
389
00:21:40,344 --> 00:21:42,310
You would look naked,
you need some colors.
390
00:21:42,344 --> 00:21:43,758
What's it say?
391
00:21:43,793 --> 00:21:45,724
Why-Vez Saint Laren.
392
00:21:45,758 --> 00:21:47,034
Yves Saint Lauren.
393
00:21:47,068 --> 00:21:48,310
That's what I said.
394
00:21:48,344 --> 00:21:48,965
No, it wasn't.
395
00:21:49,000 --> 00:21:49,931
It was.
396
00:21:49,965 --> 00:21:52,551
Monica, what do you think?
397
00:21:54,482 --> 00:21:55,493
You're only going to be able
to get in about one titty.
398
00:21:55,517 --> 00:21:58,068
Or you could
wear it as a shaw.
399
00:21:58,103 --> 00:21:59,620
Yes you can.
400
00:21:59,655 --> 00:22:00,758
Shaw me then.
401
00:22:02,172 --> 00:22:05,137
What is this? Christian
Lacroix, Lacrei.
402
00:22:05,172 --> 00:22:07,000
It's pronounced Christian
La Croix dumb ass.
403
00:22:07,034 --> 00:22:09,517
I cannot take you
nowhere, put that back.
404
00:22:09,551 --> 00:22:11,034
Whatever, excuse me.
405
00:22:11,068 --> 00:22:13,379
Hello? Ola!
406
00:22:13,413 --> 00:22:14,827
I know that
heiffa can hear you.
407
00:22:14,862 --> 00:22:16,103
Yoo-hoo!
408
00:22:16,137 --> 00:22:18,655
Can we get some
service over here?
409
00:22:21,896 --> 00:22:23,493
Could you guys turn
the volume down a little?
410
00:22:23,517 --> 00:22:24,724
She aint just shush me.
411
00:22:24,758 --> 00:22:26,000
Did she just shush us?
412
00:22:26,034 --> 00:22:26,827
You girls are making
the other customers
413
00:22:26,862 --> 00:22:28,862
a little uncomfortable.
414
00:22:28,896 --> 00:22:30,068
We don't care about that.
415
00:22:30,103 --> 00:22:32,034
We would like to get
some service here.
416
00:22:32,068 --> 00:22:35,862
And we've been in here longer
than that hoe over there.
417
00:22:35,896 --> 00:22:38,551
And I know we damn
sure have been in here
418
00:22:38,586 --> 00:22:40,000
longer than that
trick over there
419
00:22:40,034 --> 00:22:41,113
and y'all just ran
straight to her.
420
00:22:41,137 --> 00:22:42,655
Ma'am, that's Anita Baker.
421
00:22:42,689 --> 00:22:44,586
Ma'am, ma'am, I
don't give a damn.
422
00:22:44,620 --> 00:22:45,517
Anita, it's okay.
423
00:22:45,551 --> 00:22:49,103
Ma'am, ma'am, I don't a damn.
424
00:22:49,137 --> 00:22:50,596
And she ain't doing
it like us either.
425
00:22:50,620 --> 00:22:52,689
Listen, can you just
use your indoor voice?
426
00:22:52,724 --> 00:22:54,620
Indoor voice?
427
00:22:54,655 --> 00:22:56,527
Why are you talking to us
like we're some damn children?
428
00:22:56,551 --> 00:22:58,482
No, no, that's
not my intention.
429
00:22:58,517 --> 00:22:59,758
It was.
430
00:22:59,793 --> 00:23:00,965
I can't tell, I cannot tell.
431
00:23:01,000 --> 00:23:02,172
What can I help you with?
432
00:23:02,206 --> 00:23:03,448
I would like this.
433
00:23:03,482 --> 00:23:04,827
The Lacroix.
434
00:23:04,862 --> 00:23:07,103
It's
Lacroix. Just shut up.
435
00:23:07,137 --> 00:23:08,448
That's very expensive.
436
00:23:09,586 --> 00:23:10,551
Did you ask that?
437
00:23:10,586 --> 00:23:11,793
I didn't ask that.
438
00:23:12,965 --> 00:23:15,551
I didn't ask how much it costs.
439
00:23:15,586 --> 00:23:18,724
Yeah. Well this is
imported from France.
440
00:23:18,758 --> 00:23:20,965
Girl, France my ass.
441
00:23:21,000 --> 00:23:23,103
I just saw a dress
just like that one
442
00:23:23,137 --> 00:23:25,206
getting boosted off
Seven Mile the other day.
443
00:23:25,241 --> 00:23:26,896
You know what? I
know you ain't lying.
444
00:23:26,931 --> 00:23:28,044
'Cause I tried to buy
one but it was too big.
445
00:23:28,068 --> 00:23:29,172
Uh-uh.
446
00:23:29,206 --> 00:23:31,034
Boosted? I don't understand.
447
00:23:31,068 --> 00:23:34,551
I want that blue St.
John's suit right there,
448
00:23:35,931 --> 00:23:38,620
and this little Chanel
number right here.
449
00:23:38,655 --> 00:23:40,827
I know that we absolutely
don't have your size
450
00:23:40,862 --> 00:23:42,034
in that Chanel dress.
451
00:23:42,068 --> 00:23:44,827
In that case,
give me two of them.
452
00:23:44,862 --> 00:23:46,689
Are you sure you want two?
453
00:23:46,724 --> 00:23:47,724
Am I sure?
454
00:23:49,482 --> 00:23:51,068
Wrap in that
little paper you have,
455
00:23:51,103 --> 00:23:53,551
and put them in of them
pretty little bags, okay?
456
00:23:53,586 --> 00:23:55,217
Oh, and I'll take two
of those Carter bracelets.
457
00:23:55,241 --> 00:23:56,655
It's Cartier.
458
00:23:56,689 --> 00:23:58,482
Just so you know,
we don't take checks.
459
00:24:01,241 --> 00:24:03,034
She must not
know who she talking to.
460
00:24:04,586 --> 00:24:07,620
So, you know, you can
take it out of that,
461
00:24:07,655 --> 00:24:09,000
and that, and that.
462
00:24:11,206 --> 00:24:12,034
Do it again.
463
00:24:12,068 --> 00:24:13,068
And that!
464
00:24:14,310 --> 00:24:15,320
Pick that up, pick that up.
465
00:24:15,344 --> 00:24:16,862
Let me get
some more stuff then.
466
00:24:19,689 --> 00:24:21,517
We damn near
bought out the whole store.
467
00:24:21,551 --> 00:24:23,527
Should I get two of these
'cause they aint got my size?
468
00:24:23,551 --> 00:24:24,379
Why don't you get three
469
00:24:24,413 --> 00:24:26,137
'cause it's them titties.
470
00:24:27,896 --> 00:24:31,655
Stupid white woman, don't
know a bitch is creative,
471
00:24:31,689 --> 00:24:34,965
and didn't know my cousin
Cookie knew how to sew.
472
00:24:35,000 --> 00:24:37,482
She sewed those
dresses together,
473
00:24:38,586 --> 00:24:40,000
and now I'm letting
them have it.
474
00:24:45,724 --> 00:24:47,551
Rodney, mama.
475
00:24:49,068 --> 00:24:50,965
Mommy! Mommy!
476
00:24:51,000 --> 00:24:54,034
Hi baby. I missed you.
477
00:24:55,689 --> 00:24:58,275
I missed you too. I'm so
glad you made it to my game.
478
00:24:58,310 --> 00:25:00,241
I'm glad I made
it to your game too.
479
00:25:01,379 --> 00:25:04,137
Look what mommy
got, gifts for you.
480
00:25:04,172 --> 00:25:05,689
What's all this?
481
00:25:05,724 --> 00:25:06,724
Presents, mom.
482
00:25:08,068 --> 00:25:09,907
Rodney, you better start
heading to the field.
483
00:25:09,931 --> 00:25:11,241
They're gonna be starting soon.
484
00:25:12,275 --> 00:25:14,689
Mommy, are you gonna
watch me play my game?
485
00:25:14,724 --> 00:25:16,689
Of course, I'm gonna
watch you play your game.
486
00:25:16,724 --> 00:25:17,724
Now, go on.
487
00:25:19,758 --> 00:25:23,034
That boy don't need no
more presents, Rhonda.
488
00:25:23,068 --> 00:25:25,137
Everybody needs presents.
489
00:25:25,172 --> 00:25:27,310
Look, I even got one for you.
490
00:25:34,931 --> 00:25:36,275
I don't need them either.
491
00:25:36,310 --> 00:25:39,103
Mama, I'm out
here in the streets
492
00:25:39,137 --> 00:25:40,931
making things happen
so I could give Rodney
493
00:25:40,965 --> 00:25:42,137
everything he wants.
494
00:25:42,172 --> 00:25:43,931
You just don't get it.
495
00:25:43,965 --> 00:25:45,620
Ma, stop!
496
00:25:47,103 --> 00:25:49,000
I'm doing the best I can.
497
00:25:49,034 --> 00:25:50,034
Can't you see that?
498
00:25:51,793 --> 00:25:54,241
Let's go grab some seats
before they all gone.
499
00:25:54,275 --> 00:25:55,689
Come on, baby.
500
00:25:55,724 --> 00:25:57,000
Mama, I can't stay.
501
00:25:58,620 --> 00:25:59,344
What?
502
00:25:59,379 --> 00:26:00,310
Tell Rodney I love him.
503
00:26:00,344 --> 00:26:02,103
I'm gonna stop by later though.
504
00:26:02,137 --> 00:26:04,000
Here, take these.
505
00:26:05,724 --> 00:26:06,724
Ma! Ma!
506
00:26:09,068 --> 00:26:10,068
Fuck.
507
00:26:28,068 --> 00:26:29,275
Mommy! Mommy!
508
00:26:33,000 --> 00:26:34,241
Where you going?
509
00:26:34,275 --> 00:26:36,724
I was so caught
up in the streets,
510
00:26:36,758 --> 00:26:39,965
I had no idea what my
absence in my son's life
511
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
was doing to him.
512
00:26:53,344 --> 00:26:55,379
The streets was
talking about the power
513
00:26:55,413 --> 00:26:57,241
and the money I was getting,
514
00:26:57,275 --> 00:27:00,000
so it wasn't long before the
Feds started messing with me.
515
00:27:25,793 --> 00:27:28,413
You all here looking
all up inside my house.
516
00:27:28,448 --> 00:27:29,275
I figured you might
as well come in
517
00:27:29,310 --> 00:27:31,103
and have a drink with me.
518
00:27:31,137 --> 00:27:32,137
I got red wine.
519
00:27:33,137 --> 00:27:34,241
I got white wine too.
520
00:27:36,172 --> 00:27:38,034
Vodka, you like vodka.
521
00:27:38,068 --> 00:27:39,310
No, you're a rum girl. Beer?
522
00:27:46,758 --> 00:27:49,241
Well, the Feds
finally jammed us.
523
00:27:49,275 --> 00:27:53,724
Our fake income tax return
hustle got me and Melanie busted.
524
00:27:53,758 --> 00:27:55,965
Yeah, a bunch of
rats snitched on us.
525
00:27:57,379 --> 00:27:59,206
When you hear the judge say,
526
00:27:59,241 --> 00:28:02,034
the United States of America
versus Delrhonda Hood,
527
00:28:03,413 --> 00:28:06,034
that means the whole
country is against you.
528
00:28:06,068 --> 00:28:09,137
Melanie and I just went
ahead and pled guilty.
529
00:28:09,172 --> 00:28:11,310
Since we didn't have any priors,
530
00:28:11,344 --> 00:28:13,551
we each got six months probation
531
00:28:13,586 --> 00:28:16,379
and we had to wear these
cute ass ankle bracelets.
532
00:28:16,413 --> 00:28:21,068
And can you believe they
wanted us to pay back $200,000?
533
00:28:22,482 --> 00:28:24,103
They about to lose
their damn minds.
534
00:28:24,137 --> 00:28:29,034
Of course we lied, we said
we spent it all. Fuck 'em.
535
00:28:29,068 --> 00:28:30,793
♪ I'm rolling with my
boys from the hood ♪
536
00:28:30,827 --> 00:28:32,217
♪ And I aint talking
about that nigga Ricky ♪
537
00:28:32,241 --> 00:28:34,310
♪ Sitting pretty
doing 60 in 2O ♪
538
00:28:34,344 --> 00:28:38,172
♪ Popping willy in the S550
539
00:28:38,206 --> 00:28:41,413
Girl.
540
00:28:43,241 --> 00:28:47,344
Who is that? He look
like he getting money.
541
00:28:47,379 --> 00:28:48,758
Girl, that's Slim.
542
00:28:50,137 --> 00:28:53,551
Big drug dealer,
big killer. He don't play.
543
00:28:53,586 --> 00:28:55,379
And definitely not with women.
544
00:28:58,310 --> 00:29:00,103
We'll see about that.
545
00:29:11,172 --> 00:29:13,344
What you doing over here?
546
00:29:13,379 --> 00:29:16,103
Enough for you to come
over here and find out.
547
00:29:17,517 --> 00:29:21,034
I'm having fun and
hustling just like you.
548
00:29:22,172 --> 00:29:23,448
- Hustle?
- Hm-hmm.
549
00:29:23,482 --> 00:29:26,068
Whatchu hustling?
550
00:29:26,103 --> 00:29:28,010
Don't worry about what
I'm hustling, what you got?
551
00:29:28,034 --> 00:29:29,172
Baby, I got everything.
552
00:29:31,448 --> 00:29:34,344
Typical male response.
553
00:29:34,379 --> 00:29:36,517
Yeah? Well, aint
nothing typical about me.
554
00:29:36,551 --> 00:29:38,206
I'm Slim.
555
00:29:38,241 --> 00:29:39,586
They call me Chip.
556
00:29:39,620 --> 00:29:40,586
Chip?
557
00:29:40,620 --> 00:29:42,034
Hm-hmm.
558
00:29:42,068 --> 00:29:42,862
Sounds like you got
a set of balls on you
559
00:29:42,896 --> 00:29:43,689
as big as your chest.
560
00:29:43,724 --> 00:29:46,068
I do. You better ask about me.
561
00:29:46,103 --> 00:29:47,275
Well, I did.
562
00:29:47,310 --> 00:29:48,517
Really?
563
00:29:48,551 --> 00:29:49,448
I heard you to
do everything big,
564
00:29:49,482 --> 00:29:51,379
that's why I'm over here.
565
00:29:51,413 --> 00:29:54,517
Yeah? Why are you
looking at my breasts?
566
00:29:57,034 --> 00:29:58,310
'Cause they big.
567
00:30:00,551 --> 00:30:03,206
Another typical male response.
568
00:30:05,068 --> 00:30:08,172
What are those, like 38?
Just out of curiosity, 42?
569
00:30:08,206 --> 00:30:10,172
- No, 50s, why?
- 50, damn.
570
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Yes.
571
00:30:13,965 --> 00:30:14,965
50.
572
00:30:15,000 --> 00:30:15,586
Hm-hmm.
573
00:30:15,620 --> 00:30:16,482
I like that.
574
00:30:16,517 --> 00:30:17,517
You like that?
575
00:30:17,551 --> 00:30:18,965
I'ma call you Big Fifty.
576
00:30:20,655 --> 00:30:22,275
I don't give a damn
what you call me.
577
00:30:22,310 --> 00:30:26,034
Just call me when you
wanna make some money.
578
00:30:26,068 --> 00:30:28,517
Okay. Let's get
this money then.
579
00:30:32,482 --> 00:30:34,172
Let's get the money.
580
00:30:48,000 --> 00:30:49,586
All right. So I'ma teach you
581
00:30:49,620 --> 00:30:52,000
this whole thing
from the bottom up.
582
00:30:52,034 --> 00:30:54,586
Uh, let's get them gloves going.
583
00:30:54,620 --> 00:30:55,413
What's that for?
584
00:30:55,448 --> 00:30:57,172
For your protection,
585
00:30:57,206 --> 00:30:59,241
so that you don't get
affected by the white junk.
586
00:30:59,275 --> 00:31:00,931
Please, okay?
587
00:31:00,965 --> 00:31:03,620
I've been around Heroin
before, I'm straight.
588
00:31:03,655 --> 00:31:04,344
No, you've been
rough coke before,
589
00:31:04,379 --> 00:31:06,344
you ain't been around heroin,
590
00:31:06,379 --> 00:31:08,620
and heroin aint cocaine.
591
00:31:08,655 --> 00:31:10,310
This is to protect
your skin so...
592
00:31:10,344 --> 00:31:11,413
You know what?
593
00:31:11,448 --> 00:31:12,586
I'm not new to the game.
594
00:31:12,620 --> 00:31:13,665
I see you one of
them hard-headed people
595
00:31:13,689 --> 00:31:15,517
that like to learn
things your way.
596
00:31:15,551 --> 00:31:17,344
So I'm gonna let you do that.
597
00:31:17,379 --> 00:31:19,275
All right, so
here's where start.
598
00:31:19,310 --> 00:31:21,413
So I do everything in threes.
599
00:31:21,448 --> 00:31:23,172
We don't really do no
crazy cutting in here,
600
00:31:23,206 --> 00:31:25,103
you're just adding
that right there.
601
00:31:25,137 --> 00:31:26,241
You throw that in the bag,
602
00:31:26,275 --> 00:31:28,034
shake him up, lock him down.
603
00:31:28,068 --> 00:31:29,034
You got it?
604
00:31:29,068 --> 00:31:30,172
I got it.
605
00:31:30,206 --> 00:31:31,620
Okay, we'll see. I'll be back.
606
00:31:33,517 --> 00:31:34,896
I'm doing some work around.
607
00:31:58,689 --> 00:31:59,689
How you looking?
608
00:32:00,689 --> 00:32:02,413
I got it. I told you I got it.
609
00:32:02,448 --> 00:32:03,241
Hmm?
610
00:32:03,275 --> 00:32:04,413
I got it.
611
00:32:04,448 --> 00:32:07,172
You got it. Okay, I see.
612
00:32:07,206 --> 00:32:09,172
You got a nice
little sweat going.
613
00:32:09,206 --> 00:32:10,103
It is hot in here.
614
00:32:10,137 --> 00:32:12,275
It's hot, that's what it is?
615
00:32:12,310 --> 00:32:14,413
You know what, let's
stop for a minute.
616
00:32:14,448 --> 00:32:16,103
Why? I did it wrong?
617
00:32:16,137 --> 00:32:18,000
No, you did it right.
618
00:32:18,034 --> 00:32:18,758
Okay.
619
00:32:18,793 --> 00:32:19,793
But you about to OD.
620
00:32:21,517 --> 00:32:23,117
I promise, I did
not snort any of this.
621
00:32:24,103 --> 00:32:26,103
No you didn't, but
for the last hour
622
00:32:26,137 --> 00:32:27,448
your skin has been absorbing it.
623
00:32:27,482 --> 00:32:29,379
Remember these right here?
624
00:32:29,413 --> 00:32:30,517
Yeah, Slim.
625
00:32:30,551 --> 00:32:32,758
Okay, just put it down.
626
00:32:32,793 --> 00:32:34,513
I'm gon' take you over
here to the bathroom.
627
00:32:39,137 --> 00:32:41,758
I really don't
like to pay attention
628
00:32:41,793 --> 00:32:43,413
and everybody
knows I'm stubborn.
629
00:32:43,448 --> 00:32:44,448
Yeah, I bet you are.
630
00:32:45,689 --> 00:32:47,655
But this goes back
to our first lesson.
631
00:32:47,689 --> 00:32:49,586
You gotta listen Big Fifty.
632
00:32:49,620 --> 00:32:51,034
I got it.
633
00:32:51,068 --> 00:32:53,241
Now I got some work
in that bag right there,
634
00:32:53,275 --> 00:32:54,620
that's gotta be moved.
635
00:32:54,655 --> 00:32:56,206
Don't come back
until it's all gone.
636
00:32:56,241 --> 00:32:57,241
You got that?
637
00:32:59,034 --> 00:33:00,379
I got it.
638
00:33:15,206 --> 00:33:20,000
Scarelli had no idea how quickly
I could move the product.
639
00:33:26,827 --> 00:33:28,689
You're having fun, right?
640
00:33:28,724 --> 00:33:30,482
I can tell.
641
00:33:30,517 --> 00:33:31,793
Go ahead, he's all yours.
642
00:33:31,827 --> 00:33:33,482
What up daddy? How
you feeling, baby?
643
00:33:33,517 --> 00:33:34,562
Look, it's Big Fifty right
here. That's my girl.
644
00:33:34,586 --> 00:33:36,517
Hello, how you doing?
645
00:33:36,551 --> 00:33:39,724
Slim introduced me to all the
hustlers and players in town.
646
00:33:39,758 --> 00:33:41,310
Hold on a second,
I'll be right back.
647
00:33:41,344 --> 00:33:42,310
Where you going?
648
00:33:42,344 --> 00:33:43,724
I'll be right back.
649
00:33:48,827 --> 00:33:52,068
Hey, Avery, who's
that right there?
650
00:33:54,586 --> 00:33:56,310
I don't know, but she bad,
651
00:33:56,344 --> 00:33:58,482
she just not as bad as
these girls right here.
652
00:34:01,482 --> 00:34:03,137
You can have them.
653
00:34:04,413 --> 00:34:07,724
That's Rickey, AKA killer man.
654
00:34:07,758 --> 00:34:08,838
He be slanging and banging,
655
00:34:10,413 --> 00:34:12,551
and the future father
of my youngest babies.
656
00:34:15,793 --> 00:34:17,137
Please tell me you're single.
657
00:34:20,586 --> 00:34:22,137
And if I'm not?
658
00:34:22,172 --> 00:34:24,448
I guess that means
I gotta kill somebody.
659
00:34:24,482 --> 00:34:25,620
Kill somebody?
660
00:34:25,655 --> 00:34:26,862
You are worth it.
661
00:34:26,896 --> 00:34:28,413
Hmm.
662
00:34:28,448 --> 00:34:29,448
Rickey.
663
00:34:29,482 --> 00:34:30,482
Big Fifty.
664
00:34:31,379 --> 00:34:32,758
Slim's girl.
665
00:34:32,793 --> 00:34:35,413
Slim's business associate.
666
00:34:35,448 --> 00:34:38,517
You know, I used to be an
associate of Slim's as well.
667
00:34:38,551 --> 00:34:40,206
Hmm.
668
00:34:40,241 --> 00:34:42,206
Maybe we can become
associates as well.
669
00:34:42,241 --> 00:34:43,724
So this is business?
670
00:34:43,758 --> 00:34:45,724
I mean, only if
you're not interested.
671
00:34:45,758 --> 00:34:46,758
I didn't say that.
672
00:34:47,724 --> 00:34:48,896
Good.
673
00:34:48,931 --> 00:34:51,586
Well, I'll see
you around, friend.
674
00:34:51,620 --> 00:34:53,068
Okay, friend.
675
00:35:09,724 --> 00:35:12,172
Look, I don't like that nigga,
676
00:35:13,517 --> 00:35:15,724
and I don't want you
messing with that nigga.
677
00:35:15,758 --> 00:35:17,482
Are you jealous or something?
678
00:35:17,517 --> 00:35:22,310
Not at all, but he foul.
You trust me on that.
679
00:35:23,689 --> 00:35:26,551
Okay, relax. I just
met him, right now.
680
00:35:29,655 --> 00:35:32,172
Sometimes Scarelli can
be a little controlling.
681
00:35:39,620 --> 00:35:41,758
Ray, so good to see you.
682
00:35:41,793 --> 00:35:44,275
Nice to see you too.
683
00:35:44,310 --> 00:35:46,689
The pleasure is
all mine as always.
684
00:35:46,724 --> 00:35:48,517
This is my friend, Fifty.
685
00:35:48,551 --> 00:35:50,275
Nice to meet you.
686
00:35:50,310 --> 00:35:51,769
I like what you're doing
with the place Ms. Watts.
687
00:35:51,793 --> 00:35:53,689
This looks really good.
688
00:35:53,724 --> 00:35:55,793
So what brings you by today?
689
00:35:55,827 --> 00:35:57,482
That's the funniest thing.
690
00:35:57,517 --> 00:35:59,896
I was going through some old
things that I'm not using
691
00:35:59,931 --> 00:36:02,275
and I figured the
kids could use them.
692
00:36:07,620 --> 00:36:09,758
Oh Ray, you can't.
693
00:36:09,793 --> 00:36:13,275
Listen Ms. Watts,
I've outgrown them
694
00:36:13,310 --> 00:36:15,689
and I know the
kids can use them.
695
00:36:15,724 --> 00:36:18,724
Thank you, you are godsend.
696
00:36:18,758 --> 00:36:21,275
I've gotta find some
place to put all of this.
697
00:36:26,724 --> 00:36:29,241
Garbage bags of money, really?
698
00:36:30,413 --> 00:36:32,517
You got to give
back, all right?
699
00:36:32,551 --> 00:36:33,803
♪ If you know you
getting money ♪
700
00:36:33,827 --> 00:36:35,010
♪ And you know you
understand it ♪
701
00:36:35,034 --> 00:36:37,896
♪ Throw cash or throw bands
702
00:36:37,931 --> 00:36:39,424
♪ And if you're always
up to something ♪
703
00:36:39,448 --> 00:36:41,448
♪ Keep your hundreds
in bundles ♪
704
00:36:41,482 --> 00:36:45,862
♪ Throw cash or throw bands
705
00:36:45,896 --> 00:36:47,758
You understand what
I'm saying though?
706
00:36:47,793 --> 00:36:51,310
Fifty, you gotta hear me
on this one, all right?
707
00:36:51,344 --> 00:36:54,862
Respect and fear is
everything in this business.
708
00:36:54,896 --> 00:36:56,620
You never issue an idle threat,
709
00:36:56,655 --> 00:36:59,862
and if you're going to shoot,
you shoot to kill, all right?
710
00:36:59,896 --> 00:37:02,068
Always remember the five
and dime, what's that?
711
00:37:02,103 --> 00:37:04,344
Five steps ahead
and 10 steps sideways.
712
00:37:04,379 --> 00:37:05,827
Thank you.
713
00:37:05,862 --> 00:37:07,758
And look, always be aware
of your surroundings,
714
00:37:07,793 --> 00:37:08,586
you understand what I'm saying?
715
00:37:08,620 --> 00:37:10,344
And be quick.
716
00:37:10,379 --> 00:37:14,034
Don't spend more than five
minutes delivering or receiving.
717
00:37:14,068 --> 00:37:16,413
You get in, you make
that transaction
718
00:37:16,448 --> 00:37:18,413
and you get out, all right?
719
00:37:18,448 --> 00:37:20,379
Yes.
720
00:37:20,413 --> 00:37:24,965
And Fifty, your clients
are not your friends,
721
00:37:25,000 --> 00:37:27,413
and your friends should
never be your clients.
722
00:37:28,724 --> 00:37:29,655
You remember that.
723
00:37:29,689 --> 00:37:30,689
Got you.
724
00:37:31,689 --> 00:37:32,689
Now here's the thing,
725
00:37:34,000 --> 00:37:37,413
we about to take this
thing up a level,
726
00:37:37,448 --> 00:37:38,931
I'm gon' take you
up to 75 brick.
727
00:37:40,068 --> 00:37:43,620
Okay. You want me
to double commerce?
728
00:37:43,655 --> 00:37:44,896
You run the show.
729
00:37:44,931 --> 00:37:46,413
Now you're talking.
730
00:37:48,103 --> 00:37:49,758
I'm so sick of this shit.
731
00:37:51,517 --> 00:37:52,965
Every time I turn around,
732
00:37:53,000 --> 00:37:55,344
she in front of my house,
now she's in the club.
733
00:37:55,379 --> 00:37:56,586
I hear you, Fifty.
734
00:37:56,620 --> 00:37:58,931
But listen, you gotta
focus on the work.
735
00:37:58,965 --> 00:38:00,413
You let me deal with that.
736
00:38:01,965 --> 00:38:03,758
You don't want no problems
with these people.
737
00:38:08,517 --> 00:38:09,655
You can never underestimate
738
00:38:09,689 --> 00:38:11,068
a street bitch like me.
739
00:38:11,103 --> 00:38:13,724
I rented a motel room
and set appointments
740
00:38:13,758 --> 00:38:15,827
for each goddamn hour.
741
00:38:15,862 --> 00:38:18,068
I sold solid bricks.
742
00:38:18,103 --> 00:38:20,482
Buyers had to put the
money on the table
743
00:38:20,517 --> 00:38:22,758
before they can get the product.
744
00:38:22,793 --> 00:38:24,862
I worked it like a nine to five.
745
00:38:24,896 --> 00:38:26,586
Monica started the timing,
746
00:38:26,620 --> 00:38:30,137
and when they came in every
transaction was completed
747
00:38:30,172 --> 00:38:32,482
in under five minutes.
748
00:38:32,517 --> 00:38:34,655
When one power went up,
the other went down.
749
00:38:36,965 --> 00:38:40,137
Rickey was working hard
to get in these panties.
750
00:38:40,172 --> 00:38:44,344
He would give me flowers,
I would take his cash,
751
00:38:45,758 --> 00:38:48,482
and he went out and
brought me a beautiful fur.
752
00:38:49,862 --> 00:38:52,586
Hmm. Actually I'm
sure he stole it.
753
00:39:04,034 --> 00:39:06,172
But Rickey knew how
to capture my heart.
754
00:39:07,586 --> 00:39:10,000
The waitress serving us says,
755
00:39:10,034 --> 00:39:12,896
"That looks just like my fur."
756
00:39:12,931 --> 00:39:17,034
It probably was, this
man stole for me.
757
00:39:17,068 --> 00:39:19,965
Now if that ain't love,
I don't know what is.
758
00:39:28,517 --> 00:39:32,482
Now, the way you've
been moving that product,
759
00:39:32,517 --> 00:39:33,862
is a thing of beauty.
760
00:39:33,896 --> 00:39:35,551
Oh, so you see that?
761
00:39:35,586 --> 00:39:37,103
You know I see,
I see everything.
762
00:39:38,068 --> 00:39:40,517
I wanna propose a offer.
763
00:39:40,551 --> 00:39:42,965
We need to take our business
relationship to the next...
764
00:39:45,241 --> 00:39:46,620
Hey, Kurt! Kurt, come here.
765
00:39:51,068 --> 00:39:52,827
What's going on my G?
766
00:39:52,862 --> 00:39:54,631
What's up is you shorted
my money last week.
767
00:39:54,655 --> 00:39:56,620
Man, that's bullshit.
That's impossible.
768
00:39:56,655 --> 00:39:57,793
My money aint never short.
769
00:39:57,827 --> 00:39:58,931
The bag was light,
770
00:39:58,965 --> 00:40:00,103
Man, you bugging.
771
00:40:06,965 --> 00:40:08,448
You short my money.
772
00:40:08,482 --> 00:40:10,793
You don't play with my money.
773
00:40:15,241 --> 00:40:16,241
Dance!
774
00:40:23,172 --> 00:40:28,000
So, I think we should be
50/50 business partners.
775
00:40:28,896 --> 00:40:29,965
Partners?
776
00:40:30,000 --> 00:40:30,793
Partners.
777
00:40:30,827 --> 00:40:33,724
Like half, 50/50?
778
00:40:33,758 --> 00:40:36,172
No, like Slim and Big Fifty.
779
00:40:37,758 --> 00:40:40,103
Hell yeah! You
think I'ma say no?
780
00:40:40,137 --> 00:40:43,448
You better not say
no. Let's toast to that.
781
00:40:43,482 --> 00:40:44,068
Let's get this money.
782
00:40:44,103 --> 00:40:44,931
As partners.
783
00:40:44,965 --> 00:40:45,758
Hm-hmm.
784
00:40:45,793 --> 00:40:46,793
I got you.
785
00:40:47,793 --> 00:40:48,793
Come clean him up.
786
00:40:51,758 --> 00:40:55,896
Then boom, Rickey and
I started having babies.
787
00:40:55,931 --> 00:40:59,758
First my son, Eric,
then my baby girl, Deja.
788
00:41:01,689 --> 00:41:03,620
I did Deja's birthday
party so big.
789
00:41:05,206 --> 00:41:07,000
You see in Detroit,
790
00:41:07,034 --> 00:41:09,862
little kid parties turn
into adult parties.
791
00:41:09,896 --> 00:41:12,827
And they go all
day and all night.
792
00:41:14,172 --> 00:41:16,931
Eric, you're not going
to eat all of that.
793
00:41:16,965 --> 00:41:18,103
Watch me.
794
00:41:18,137 --> 00:41:19,251
I'll help you
eat some of that.
795
00:41:19,275 --> 00:41:20,275
No you aint.
796
00:41:24,310 --> 00:41:27,793
Oh, oh, oh, oh.
797
00:41:27,827 --> 00:41:29,275
Take a turn over there.
798
00:41:29,310 --> 00:41:32,551
Oh, that's Little
Bit, she's one of my homeys.
799
00:41:32,586 --> 00:41:35,689
She has a slight
drinking problem.
800
00:41:35,724 --> 00:41:38,172
Okay, it wasn't slight.
801
00:41:38,206 --> 00:41:40,965
Between her record
and the bottle,
802
00:41:41,000 --> 00:41:43,724
she's had a hard
time finding work.
803
00:41:43,758 --> 00:41:46,965
So I pay her to clean the
house and watch the kids.
804
00:41:47,000 --> 00:41:48,689
What are you doing?
805
00:41:48,724 --> 00:41:51,241
Um, I just thought I'd
get me something to eat.
806
00:41:51,275 --> 00:41:53,137
No Bit, I'm not
paying you to party.
807
00:41:53,172 --> 00:41:55,517
I can't take five
minutes to eat?
808
00:41:55,551 --> 00:41:58,241
No, you take a five
minute break to eat
809
00:41:58,275 --> 00:42:00,586
every other five minutes.
810
00:42:00,620 --> 00:42:01,620
And you smell like weed.
811
00:42:03,862 --> 00:42:04,896
I do?
812
00:42:04,931 --> 00:42:05,931
Yes you do.
813
00:42:07,206 --> 00:42:09,241
Well, I aint been smoking.
814
00:42:11,103 --> 00:42:12,310
Bit...
815
00:42:12,344 --> 00:42:14,862
Listen, let me just
take five minutes,
816
00:42:14,896 --> 00:42:17,896
fix me something to eat and
then I'ma go back to work.
817
00:42:17,931 --> 00:42:20,310
Five minutes and then
you're gon' get back to work.
818
00:42:20,344 --> 00:42:21,344
Yeah, yeah, yeah.
819
00:42:21,379 --> 00:42:22,172
That's it.
820
00:42:22,206 --> 00:42:23,862
I got you.
821
00:42:23,896 --> 00:42:26,931
Yo listen, I appreciate
everything you've done for me.
822
00:42:26,965 --> 00:42:28,344
'Cause girl, if
it wasn't for you-
823
00:42:28,379 --> 00:42:31,689
- Lil Bit, stop
kissing ass, okay?
824
00:42:34,758 --> 00:42:35,931
My bad.
825
00:42:35,965 --> 00:42:37,862
So annoying.
826
00:42:37,896 --> 00:42:38,965
It's so nice, baby.
827
00:42:39,000 --> 00:42:39,758
It is, right?
828
00:42:39,793 --> 00:42:40,793
Hm-hmm.
829
00:42:42,344 --> 00:42:43,034
I'm just happy.
830
00:42:43,068 --> 00:42:44,586
Uh-uh, baby hold one. Deja.
831
00:43:01,034 --> 00:43:02,310
Hey.
832
00:43:02,344 --> 00:43:03,344
Thank you.
833
00:43:08,965 --> 00:43:10,655
You know he may be more mature
834
00:43:10,689 --> 00:43:12,849
than these other men around
here, but he's still a kid.
835
00:43:13,827 --> 00:43:16,379
More importantly, he's my son.
836
00:43:18,172 --> 00:43:20,275
You know it ain't
even like that.
837
00:43:20,310 --> 00:43:21,241
You know me.
838
00:43:21,275 --> 00:43:23,000
Yeah, I know you.
839
00:43:23,034 --> 00:43:25,620
That's why I'm being nice
and giving you a warning.
840
00:43:26,827 --> 00:43:27,413
You tripping.
841
00:43:27,448 --> 00:43:28,827
No, a warning.
842
00:43:30,068 --> 00:43:31,241
A warning about what?
843
00:43:32,413 --> 00:43:35,896
Rodney, not now.
Adults are talking.
844
00:43:35,931 --> 00:43:40,068
Well, great. I'm an adult
so what are we talking about?
845
00:43:40,103 --> 00:43:43,758
You are 19. You're a teenager.
846
00:43:43,793 --> 00:43:44,758
So you think I
haven't knocked off
847
00:43:44,793 --> 00:43:46,000
some of your friends already?
848
00:43:47,448 --> 00:43:50,068
Little boy, so you're swinging
849
00:43:50,103 --> 00:43:51,941
your wee-wee around
everybody, that's what it is?
850
00:43:51,965 --> 00:43:54,413
I'm no boy. I'm a man, mama.
851
00:43:54,448 --> 00:43:57,724
Sometimes I wonder if you even
know me. But how could you?
852
00:43:57,758 --> 00:43:59,398
'Cause you were too
busy doing you, right?
853
00:44:03,137 --> 00:44:04,137
Dammit Rodney.
854
00:44:08,068 --> 00:44:09,275
Second, Eric?
855
00:44:09,310 --> 00:44:10,310
Yup.
856
00:44:14,034 --> 00:44:15,827
Are you okay?
857
00:44:15,862 --> 00:44:17,241
What happened?
858
00:44:17,275 --> 00:44:18,137
Are you okay? I've just
seen you slap Rodney.
859
00:44:18,172 --> 00:44:19,103
Is everything cool?
860
00:44:19,137 --> 00:44:20,137
Yeah.
861
00:44:22,862 --> 00:44:23,862
Mel, look at me.
862
00:44:26,034 --> 00:44:29,034
Look at me.
863
00:44:29,068 --> 00:44:30,172
Are you hooked?
864
00:44:30,206 --> 00:44:32,034
What?
865
00:44:32,068 --> 00:44:34,379
No, I'm just here celebrating
my goddaughter's birthday.
866
00:44:34,413 --> 00:44:36,344
That's it, that's all.
867
00:44:36,379 --> 00:44:39,137
Mel, I know you very well.
868
00:44:40,517 --> 00:44:41,482
If you're hooked we need
to get you some help.
869
00:44:41,517 --> 00:44:45,034
I'm fine. Really, I'm fine.
870
00:44:45,068 --> 00:44:48,206
I'm okay.
871
00:44:55,482 --> 00:44:56,827
Come to mommy.
872
00:45:00,586 --> 00:45:03,344
Let me talk to
you for a second.
873
00:45:03,379 --> 00:45:04,793
Why you come over bringing toys
874
00:45:04,827 --> 00:45:06,931
trying to settle up
into my family, bro?
875
00:45:06,965 --> 00:45:09,000
Come on, man. I'm not
even thinking about you.
876
00:45:09,034 --> 00:45:11,206
You're still salty about
the Auburn deal, right?
877
00:45:11,241 --> 00:45:12,241
You done?
878
00:45:13,896 --> 00:45:15,113
Slim listen, I'm just asking
for some respect brother,
879
00:45:15,137 --> 00:45:16,206
that's all man.
880
00:45:16,241 --> 00:45:17,482
Quit popping up over here.
881
00:45:17,517 --> 00:45:18,527
Calling my woman at
2:00 AM in the morning?
882
00:45:18,551 --> 00:45:19,551
Or what?
883
00:45:20,482 --> 00:45:21,482
Or what?
884
00:45:22,931 --> 00:45:24,044
You think you're the only
kid around here, Slim?
885
00:45:24,068 --> 00:45:25,079
I know I'm the
only kid around here.
886
00:45:25,103 --> 00:45:26,793
Is that what you think?
887
00:45:26,827 --> 00:45:28,113
Yeah, I have half the
body you got
888
00:45:28,137 --> 00:45:29,034
You wanna dance?
889
00:45:29,068 --> 00:45:30,448
Yeah, I wanna dance nigga.
890
00:45:30,482 --> 00:45:31,275
- You wanna dance?
- That's what I wanna do.
891
00:45:31,310 --> 00:45:32,517
Okay.
892
00:45:32,551 --> 00:45:34,000
I'm gonna put
you on a t-shirt.
893
00:45:34,034 --> 00:45:35,394
Yeah? Make sure
it's 100% cotton.
894
00:45:41,103 --> 00:45:42,896
You know my name.
895
00:45:42,931 --> 00:45:44,079
Your name going on a T-shirt
896
00:45:44,103 --> 00:45:46,068
if you keep fucking
with me nigger.
897
00:47:04,724 --> 00:47:07,620
Excuse me, ma'am.
This didn't fit.
898
00:47:07,655 --> 00:47:10,034
Hmm, what about
the one in your bag?
899
00:47:10,068 --> 00:47:11,620
Lady, what are
you talking about?
900
00:47:43,068 --> 00:47:45,172
So I've been
grinding over a decade.
901
00:47:46,724 --> 00:47:49,655
All of a sudden, I got
a target on my back.
902
00:47:49,689 --> 00:47:51,344
What do you want to know?
903
00:47:51,379 --> 00:47:53,172
The Feds started
popping my crew
904
00:47:53,206 --> 00:47:55,586
on some petty shit to get at me.
905
00:47:56,620 --> 00:47:57,517
That wasn't good.
906
00:47:57,551 --> 00:47:59,137
I'm taking it easy on you.
907
00:47:59,172 --> 00:48:00,379
That was okay.
908
00:48:02,172 --> 00:48:04,586
Don't touch nothing.
I'm watching you.
909
00:48:06,241 --> 00:48:07,586
Hello?
910
00:48:07,620 --> 00:48:09,413
Hey.
Fifty, it's Avery.
911
00:48:09,448 --> 00:48:11,034
What's going on?
912
00:48:11,068 --> 00:48:12,655
I have a friend
that's needs a kilo,
913
00:48:12,689 --> 00:48:15,034
and I told him I
knew where to get it.
914
00:48:15,068 --> 00:48:17,448
Rickey and I haven't
heard from you in years,
915
00:48:17,482 --> 00:48:20,275
and you calling my phone
for something like this?
916
00:48:20,310 --> 00:48:21,586
No, sorry. I can't help you.
917
00:48:21,620 --> 00:48:23,689
Come on, Fifty.
918
00:48:23,724 --> 00:48:26,379
You know Ricky don't mess
with me since we fell out.
919
00:48:26,413 --> 00:48:28,413
For me, please.
920
00:48:28,448 --> 00:48:31,103
For old times sake,
I really need this.
921
00:48:31,137 --> 00:48:34,137
Fine, meet me
tomorrow. The old spot.
922
00:48:35,413 --> 00:48:37,241
Thank you.
923
00:48:37,275 --> 00:48:38,655
Was that Slim?
924
00:48:38,689 --> 00:48:41,344
No, Avery's ass.
He want a key.
925
00:48:41,379 --> 00:48:42,758
Avery from my old crew?
926
00:48:42,793 --> 00:48:43,724
Hm-hmm.
927
00:48:43,758 --> 00:48:45,103
He's trying to hustle again
928
00:48:45,137 --> 00:48:46,355
and he's calling
you instead of me?
929
00:48:46,379 --> 00:48:48,010
No, he probably into
somebody for some money.
930
00:48:48,034 --> 00:48:50,000
And he said you
don't mess with him,
931
00:48:50,034 --> 00:48:51,758
and this connect
could help him out.
932
00:48:51,793 --> 00:48:53,724
Yes, I don't.
933
00:48:53,758 --> 00:48:54,551
And I don't trust him
calling you out the blue
934
00:48:54,586 --> 00:48:56,000
talking about a brick.
935
00:48:57,551 --> 00:48:58,734
I'm coming with
you on that, baby.
936
00:48:58,758 --> 00:49:03,034
Baby, he's harmless.
Trust me, I'll be fine.
937
00:49:05,172 --> 00:49:06,734
All right. I'ma let
you handle it your way.
938
00:49:06,758 --> 00:49:07,838
But I'm telling you,
if he's on some BS
939
00:49:07,862 --> 00:49:09,241
I'ma handle it my way.
940
00:49:09,275 --> 00:49:12,137
You know I give
a damn about you.
941
00:49:12,172 --> 00:49:13,655
You're gonna come save me?
942
00:49:13,689 --> 00:49:15,137
I aint got no
choice. Look at you.
943
00:49:16,758 --> 00:49:18,206
♪ Bring it back like karma
944
00:49:18,241 --> 00:49:19,344
♪ Gotta get that bag
945
00:49:19,379 --> 00:49:20,379
♪ Gotta get that bag
946
00:49:29,103 --> 00:49:30,527
How you doing,
man. Good to see you.
947
00:49:30,551 --> 00:49:33,827
Hold up. Who the hell...
948
00:49:33,862 --> 00:49:35,172
No.
949
00:49:35,206 --> 00:49:37,620
Listen, relax.
This is my boy, Dade.
950
00:49:37,655 --> 00:49:41,034
I got nothing to say to you.
951
00:49:41,068 --> 00:49:43,310
No, what's the
problem? He's cool.
952
00:49:43,344 --> 00:49:44,517
I got nothing to say.
953
00:49:45,655 --> 00:49:48,206
Yo, you gotta step outside.
954
00:49:48,241 --> 00:49:49,562
You gotta step outside
for a second, man.
955
00:49:49,586 --> 00:49:51,482
All right, all right.
956
00:49:51,517 --> 00:49:53,000
Let me handle this.
957
00:49:55,068 --> 00:49:57,310
I should blow your
motherfucking head off!
958
00:49:57,344 --> 00:50:00,620
Wait a minute. Let me
just get this stuff, man.
959
00:50:00,655 --> 00:50:01,793
I'm sorry, I'm sorry.
960
00:50:04,758 --> 00:50:06,724
It's one kilo, man.
961
00:50:15,379 --> 00:50:16,448
Give me my money.
962
00:50:16,482 --> 00:50:21,482
Okay, damn. Relax.
963
00:50:22,551 --> 00:50:24,344
Yo, let me get that money.
964
00:50:27,172 --> 00:50:30,241
I told you, I got
you. You feel me?
965
00:50:30,275 --> 00:50:31,551
Hands in the air!
966
00:50:31,586 --> 00:50:33,517
Hands in the air! Drop it.
967
00:50:33,551 --> 00:50:35,551
Rickey was right again.
968
00:50:35,586 --> 00:50:37,137
That motherfucking Avery got me.
969
00:50:37,172 --> 00:50:38,586
Don't move an inch.
970
00:50:38,620 --> 00:50:40,758
I did 30 fucking months.
971
00:50:42,275 --> 00:50:44,689
When I got out, getting
back in these streets
972
00:50:44,724 --> 00:50:46,206
was the last thing on my mind.
973
00:50:52,413 --> 00:50:54,206
You look pale, baby.
974
00:50:55,344 --> 00:50:57,655
I'm okay mama, I'm just tired.
975
00:50:57,689 --> 00:50:59,344
What's that knot
on top of your eye?
976
00:51:00,862 --> 00:51:03,620
I don't know, I
think it's just a stye.
977
00:51:03,655 --> 00:51:06,689
Well, I think you need
to go and get it checked,
978
00:51:06,724 --> 00:51:09,137
along with that cough.
979
00:51:09,172 --> 00:51:12,517
Mama it's nothing. Stop
fussing for me, please.
980
00:51:12,551 --> 00:51:15,206
Rhonda please, now you gotta
take better care of yourself.
981
00:51:15,241 --> 00:51:17,310
Please, let me take
you to the doctor.
982
00:51:17,344 --> 00:51:20,068
Fine mama, we can go.
983
00:51:21,448 --> 00:51:22,448
We can go.
984
00:51:24,758 --> 00:51:27,275
That knot my mom
was talking about
985
00:51:27,310 --> 00:51:31,137
turned out to be a disease
called sarcoidosis.
986
00:51:31,172 --> 00:51:36,137
What that is? Nevermind,
y'all Google it.
987
00:51:36,172 --> 00:51:39,793
I had to have surgery, then
I went to my momma's house
988
00:51:39,827 --> 00:51:42,206
and stayed there
till I recuperated.
989
00:51:43,827 --> 00:51:47,068
When I got better, there was
two things I should have done;
990
00:51:48,931 --> 00:51:51,310
One, I should have told
Rickey I was coming home
991
00:51:51,344 --> 00:51:52,827
sooner than he expected.
992
00:51:54,241 --> 00:51:57,689
Two, realize how
crazy Lil Bit is.
993
00:51:57,724 --> 00:51:58,758
Joining the party?
994
00:51:59,793 --> 00:52:00,793
What the hell?
995
00:52:00,827 --> 00:52:02,206
Sit your ass down.
996
00:52:03,482 --> 00:52:04,896
Hold on, Bit.
997
00:52:04,931 --> 00:52:06,965
Huh? What are you
doing in my face?
998
00:52:07,000 --> 00:52:08,493
- Bit, calm down.
- Who the hell are you?
999
00:52:08,517 --> 00:52:10,172
I am calm.
1000
00:52:10,206 --> 00:52:12,172
- Let me handle this.
- What the fuck?
1001
00:52:12,206 --> 00:52:13,206
Bye.
1002
00:52:13,896 --> 00:52:15,448
Hello?
1003
00:52:15,482 --> 00:52:16,689
The fuck you mean, hello?
1004
00:52:18,310 --> 00:52:19,793
Who are you?
1005
00:52:19,827 --> 00:52:22,275
Why? Who you are?
1006
00:52:22,310 --> 00:52:23,862
It doesn't matter.
1007
00:52:23,896 --> 00:52:27,275
Can I ask you,
who you here with?
1008
00:52:27,310 --> 00:52:29,620
My man. What's with
all the questions?
1009
00:52:29,655 --> 00:52:30,862
Answer the questions, hoe.
1010
00:52:30,896 --> 00:52:32,620
Who you talking to like that?
1011
00:52:32,655 --> 00:52:35,482
What you gon' do? Nothing.
1012
00:52:35,517 --> 00:52:39,206
Bit, go to the kitchen and
get you a beer or something.
1013
00:52:42,827 --> 00:52:44,551
Now, who is your man?
1014
00:52:46,689 --> 00:52:49,965
Rickey. And this is his house.
1015
00:52:50,000 --> 00:52:54,793
So I'ma need you and that
gutter trick to leave.
1016
00:52:56,344 --> 00:52:58,310
Did she just tell us
that she needs us to leave?
1017
00:52:59,517 --> 00:53:01,448
Bitch, who do you think you are?
1018
00:53:01,482 --> 00:53:03,482
Bitch, get off of me.
1019
00:53:03,517 --> 00:53:06,344
Bit, Bit.
1020
00:53:06,379 --> 00:53:07,517
What you gon' do?
1021
00:53:07,551 --> 00:53:08,862
Bit, come on.
1022
00:53:08,896 --> 00:53:09,793
All this putting
your hands on me
1023
00:53:09,827 --> 00:53:11,517
and stuff is unnecessary.
1024
00:53:11,551 --> 00:53:12,931
Bit, I don't feel good.
1025
00:53:12,965 --> 00:53:14,562
Let me choke this bitch.
Please, let me choke this bitch.
1026
00:53:14,586 --> 00:53:16,517
Listen to your friend.
1027
00:53:16,551 --> 00:53:20,379
Just come here. Please, come.
1028
00:53:20,413 --> 00:53:23,241
Could you relax? I
got this, just relax.
1029
00:53:24,862 --> 00:53:25,689
I got this.
1030
00:53:25,724 --> 00:53:27,344
You better get her.
1031
00:53:27,379 --> 00:53:28,034
I got this.
1032
00:53:28,068 --> 00:53:30,034
You better get her.
1033
00:53:30,068 --> 00:53:31,448
I got this.
1034
00:53:31,482 --> 00:53:35,448
Hey, are you ready,
ready, or are you ready?
1035
00:53:35,482 --> 00:53:36,551
Rickey.
1036
00:53:36,586 --> 00:53:38,482
Calm down, girl.
1037
00:53:38,517 --> 00:53:39,000
I got something that will
calm you down right here.
1038
00:53:39,034 --> 00:53:42,000
Look behind you.
1039
00:53:42,034 --> 00:53:43,241
Look behind you.
1040
00:53:43,275 --> 00:53:46,517
Oh shit, baby.
1041
00:53:46,551 --> 00:53:48,034
Baby?
1042
00:53:48,068 --> 00:53:49,700
Look, hey listen, this
aint what it looks like.
1043
00:53:49,724 --> 00:53:51,275
This aint what it-
1044
00:53:51,310 --> 00:53:52,275
- This girl, she works for me.
1045
00:53:52,310 --> 00:53:53,724
Fifty, Fifty, come on, girl.
1046
00:53:53,758 --> 00:53:57,517
Shut up, Rickey!
Shut the fuck up.
1047
00:53:57,551 --> 00:53:58,965
You didn't know he had a woman?
1048
00:53:59,000 --> 00:53:59,517
You didn't see the pictures
of me and my children
1049
00:53:59,551 --> 00:54:01,689
on the wall, bitch!
1050
00:54:01,724 --> 00:54:04,068
When I met him a few months
ago, he said he was single.
1051
00:54:04,103 --> 00:54:05,034
I aint say that.
1052
00:54:05,068 --> 00:54:06,448
She lying.
1053
00:54:06,482 --> 00:54:08,655
Yeah, I ain't say
that. I ain't say that.
1054
00:54:08,689 --> 00:54:11,758
Get out. Get out.
1055
00:54:11,793 --> 00:54:15,793
Oh hell no. You're just
gonna let her leave like that?
1056
00:54:15,827 --> 00:54:16,965
Bit, just let her go.
1057
00:54:18,551 --> 00:54:19,793
What you gon' do?
1058
00:54:19,827 --> 00:54:21,010
That's crazy babe.
You don't trust me?
1059
00:54:21,034 --> 00:54:23,758
I'm on my deathbed
and this is what you do?
1060
00:54:23,793 --> 00:54:26,379
What? I was throwing a
party, ain't nothing going on.
1061
00:54:26,413 --> 00:54:28,010
I ain't slept with that girl.
I don't even know that girl.
1062
00:54:28,034 --> 00:54:29,344
Get out of my face
1063
00:54:30,793 --> 00:54:34,344
Get out of my face.
1064
00:54:35,758 --> 00:54:36,758
That's crazy.
1065
00:54:36,793 --> 00:54:38,000
That's crazy?
1066
00:54:38,034 --> 00:54:39,413
I thought we was
better than that
1067
00:54:39,448 --> 00:54:40,768
but you're going
to just assume...
1068
00:54:41,724 --> 00:54:44,586
It's a party. That's it, baby.
1069
00:54:46,827 --> 00:54:47,827
I love you.
1070
00:54:48,758 --> 00:54:50,620
Fuck you Rickey!
1071
00:54:50,655 --> 00:54:53,655
Heavy parties and cheating
on me while I was sick.
1072
00:54:55,068 --> 00:54:57,758
I didn't let his begging
or his tears get to me.
1073
00:54:59,379 --> 00:55:00,379
Yeah, I did.
1074
00:55:01,862 --> 00:55:03,482
My dumb ass took him back.
1075
00:55:06,689 --> 00:55:08,758
I had no idea what I was in for.
1076
00:55:10,448 --> 00:55:12,724
Hey mama, you
look a lot better.
1077
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
Deja, go play baby.
1078
00:55:22,620 --> 00:55:26,344
So it takes you two weeks
1079
00:55:27,344 --> 00:55:28,941
after your mother gets
out of the hospital
1080
00:55:28,965 --> 00:55:31,137
for having surgery before
you pay her a visit?
1081
00:55:31,172 --> 00:55:32,724
I'm sorry mama,
I've just been busy.
1082
00:55:32,758 --> 00:55:33,758
I can see that.
1083
00:55:36,413 --> 00:55:38,827
Guess you decided to
ignore my warning.
1084
00:55:38,862 --> 00:55:41,034
Rhonda, I didn't plan
for any of this to happen.
1085
00:55:41,068 --> 00:55:43,103
You didn't plan for
it not to happen either.
1086
00:55:44,413 --> 00:55:45,862
It's not all on Monica, mama.
1087
00:55:45,896 --> 00:55:46,896
The hell it aint.
1088
00:55:48,620 --> 00:55:52,034
This is my best friend
since grade school
1089
00:55:52,068 --> 00:55:55,000
and your ass is barely
out of grade school.
1090
00:55:56,620 --> 00:55:58,034
No, uh-uh.
1091
00:55:58,068 --> 00:55:59,655
Mom, please don't start.
1092
00:55:59,689 --> 00:56:01,103
Rhonda, you tripping.
1093
00:56:01,137 --> 00:56:03,137
Get out of my way.
1094
00:56:03,172 --> 00:56:06,413
I can't. I'm
protecting my wife.
1095
00:56:07,827 --> 00:56:08,827
Wife? Your wife?
1096
00:56:12,724 --> 00:56:14,551
Since when?
1097
00:56:14,586 --> 00:56:15,586
Since Mother's Day.
1098
00:56:16,827 --> 00:56:18,793
You got married
while I was in jail?
1099
00:56:19,931 --> 00:56:22,586
Yes, and she's having my baby.
1100
00:56:24,758 --> 00:56:26,172
Oh my Lord. I can't.
1101
00:56:27,965 --> 00:56:31,172
I guess being like family
wasn't good enough for you, huh?
1102
00:56:31,206 --> 00:56:32,586
That wasn't enough, right?
1103
00:56:32,620 --> 00:56:33,838
I know this is hard
for you to believe,
1104
00:56:33,862 --> 00:56:35,689
but Rodney and I
are in love, Chip.
1105
00:56:35,724 --> 00:56:36,724
Love?
1106
00:56:36,758 --> 00:56:38,206
I love him.
1107
00:56:38,241 --> 00:56:42,172
It's a lust situation.
You don't love, you lust.
1108
00:56:43,689 --> 00:56:45,206
Ma.
1109
00:56:45,241 --> 00:56:48,448
Get out, and take your wife
with you, your pregnant wife.
1110
00:56:53,724 --> 00:56:56,172
Even though me and Monica
had beef behind Rodney,
1111
00:56:56,206 --> 00:56:58,034
she was still homegirl.
1112
00:56:58,068 --> 00:57:00,620
Girl, the last time I had
something like that, I said,
1113
00:57:01,206 --> 00:57:02,206
I can't.
1114
00:57:02,896 --> 00:57:04,586
Oh my God.
1115
00:57:04,620 --> 00:57:07,862
Yo Fifty, I think for
real we gotta move
1116
00:57:07,896 --> 00:57:08,896
out of this.
1117
00:57:08,931 --> 00:57:10,103
Why?
1118
00:57:10,137 --> 00:57:11,148
This is where
they rob people at
1119
00:57:11,172 --> 00:57:12,068
and we're just sitting here.
1120
00:57:12,103 --> 00:57:12,931
We're on the east side.
1121
00:57:12,965 --> 00:57:13,862
You scared?
1122
00:57:13,896 --> 00:57:15,689
Yes I am.
1123
00:57:15,724 --> 00:57:16,838
They do be robbing
folks over here, Fifty.
1124
00:57:16,862 --> 00:57:20,620
Okay, they be robbing
folks not Big Fifty, okay?
1125
00:57:20,655 --> 00:57:22,241
Can we lock the
latches please?
1126
00:57:22,275 --> 00:57:25,241
I am good in the hood, okay?
1127
00:57:25,275 --> 00:57:28,724
Now, back to our
previous discussion.
1128
00:57:28,758 --> 00:57:30,793
The neighborhood was a
little fucking rough,
1129
00:57:30,827 --> 00:57:32,793
but I didn't care,
'cause I run this shit.
1130
00:57:34,758 --> 00:57:38,551
That's Lonnie, she's a
Detroit police officer
1131
00:57:38,586 --> 00:57:42,103
who always gets us the best
impounded weed in town.
1132
00:57:42,137 --> 00:57:43,896
They good in the hood too.
1133
00:57:46,068 --> 00:57:47,286
Let's go, bitch!
Give me that jewelry,
1134
00:57:47,310 --> 00:57:47,862
give me that money
and your purse,
1135
00:57:47,896 --> 00:57:49,551
give me that fancy fur!
1136
00:57:49,586 --> 00:57:50,103
Roll that window down,
what you waiting for?
1137
00:57:50,137 --> 00:57:51,137
Let's go right now.
1138
00:57:56,551 --> 00:57:58,896
It must be a
misunderstanding, ladies.
1139
00:57:58,931 --> 00:58:00,344
Y'all have a blessed night.
1140
00:58:00,379 --> 00:58:01,586
Don't you go to first Baptist?
1141
00:58:01,620 --> 00:58:02,862
Yeah, hallelujah.
1142
00:58:02,896 --> 00:58:04,137
Goodnight.
1143
00:58:04,172 --> 00:58:05,793
With your crusty mate.
1144
00:58:11,655 --> 00:58:12,241
Hey baby.
1145
00:58:12,275 --> 00:58:14,103
Hi, you winning?
1146
00:58:15,896 --> 00:58:18,172
I got next 'cause we all
know what you're doing.
1147
00:58:19,655 --> 00:58:21,137
Like, why would you
let him play that?
1148
00:58:29,896 --> 00:58:31,724
Hello.
1149
00:58:31,758 --> 00:58:33,620
Fifty, it's Lonnie,
is my husband over there?
1150
00:58:33,655 --> 00:58:35,217
Yeah, Bulldog is
here. Everything okay?
1151
00:58:35,241 --> 00:58:38,034
No listen, DPD
is about to raid your house.
1152
00:58:38,068 --> 00:58:39,724
Bulldog has my car,
1153
00:58:39,758 --> 00:58:41,941
so they called me to find out
why a police officer's car
1154
00:58:41,965 --> 00:58:43,044
is parked outside
of the residence
1155
00:58:43,068 --> 00:58:44,034
they're going to bust.
1156
00:58:44,068 --> 00:58:45,551
Clear everything out now!
1157
00:58:46,344 --> 00:58:47,689
They're about to raid us.
1158
00:58:47,724 --> 00:58:49,758
Y'all don't got
nothing on you, right?
1159
00:58:49,793 --> 00:58:51,896
Y'all don't have nothing, right?
1160
00:58:51,931 --> 00:58:53,068
Police, hands up!
1161
00:58:53,103 --> 00:58:55,586
On the ground now,
on the ground!
1162
00:58:56,724 --> 00:58:58,241
Get down! Get down!
1163
00:58:59,379 --> 00:59:00,389
It seemed like
these motherfuckers
1164
00:59:00,413 --> 00:59:02,379
would raid me every other day.
1165
00:59:02,413 --> 00:59:04,862
I ain't got nothing, man.
1166
00:59:04,896 --> 00:59:06,827
They could
never get shit on me,
1167
00:59:06,862 --> 00:59:10,827
but they got some shit on
Slim, he caught a Fed charge.
1168
00:59:10,862 --> 00:59:12,068
You got that vodka for me?
1169
00:59:12,103 --> 00:59:14,206
But he put me
in charge of his empire,
1170
00:59:14,241 --> 00:59:16,379
and I handled that shit.
1171
00:59:28,827 --> 00:59:29,827
Hello?
1172
00:59:31,241 --> 00:59:32,965
Hello, how may I help you?
1173
00:59:33,000 --> 00:59:34,310
Mrs. Watts, I'm Slim...
1174
00:59:34,344 --> 00:59:36,620
Ray's friend, Rhonda.
1175
00:59:37,862 --> 00:59:39,241
I remember.
1176
00:59:39,275 --> 00:59:41,862
Oh, that's good. I
brought something for you.
1177
00:59:41,896 --> 00:59:43,379
Maybe it can help around here
1178
00:59:43,413 --> 00:59:45,758
and it'll keep you
1179
00:59:45,793 --> 00:59:49,344
No, no, thank you. We
don't need any of this.
1180
00:59:50,793 --> 00:59:55,275
I just walked through
here and you need it.
1181
00:59:55,310 --> 00:59:58,793
It's okay, really. It's for you.
1182
00:59:58,827 --> 01:00:01,034
No, I know who you are
1183
01:00:01,068 --> 01:00:03,379
and we don't need any
of your filthy money.
1184
01:00:05,172 --> 01:00:06,862
I don't understand.
1185
01:00:06,896 --> 01:00:09,896
You didn't have a problem with
it when it was Ray's money.
1186
01:00:09,931 --> 01:00:13,137
Because it's Ray. I know
him and I know his heart.
1187
01:00:13,172 --> 01:00:16,103
Shit, I have a good heart
too. I'm here, aint I?
1188
01:00:16,137 --> 01:00:18,251
Besides, Ray is the one that
taught me everything I know.
1189
01:00:18,275 --> 01:00:23,137
Ray is a good man and I
highly doubt that he taught you
1190
01:00:23,172 --> 01:00:25,655
how to be a whore and a thief.
1191
01:00:28,172 --> 01:00:29,241
A whore and a thief?
1192
01:00:33,689 --> 01:00:38,275
I'm a woman, a black woman
running in a man's game,
1193
01:00:40,379 --> 01:00:43,931
doing the exact same
thing that Ray was doing.
1194
01:00:45,310 --> 01:00:47,862
And the only thing you
could see is a whore?
1195
01:00:50,758 --> 01:00:55,241
No, go. Take this
and get out of here.
1196
01:00:55,275 --> 01:01:00,137
You know what? You have
a nice day, Mrs. Watts.
1197
01:01:02,482 --> 01:01:04,068
Like in real life,
1198
01:01:04,103 --> 01:01:07,896
the streets had a double
standard when it came to women.
1199
01:01:07,931 --> 01:01:11,758
My own sister wouldn't
give me any respect.
1200
01:01:11,793 --> 01:01:13,724
Now that was dead wrong.
1201
01:01:13,758 --> 01:01:16,724
From that point on,
I took my respect.
1202
01:01:18,758 --> 01:01:23,206
Once I became a boss, I got
more time to spend with my kids.
1203
01:01:23,241 --> 01:01:25,724
I remember every
Saturday morning,
1204
01:01:25,758 --> 01:01:28,206
I would take Eric
to his favorite spot
1205
01:01:28,241 --> 01:01:30,793
to get his favorite pancakes.
1206
01:01:30,827 --> 01:01:32,172
Eric.
1207
01:01:32,206 --> 01:01:33,172
Yes, mom. I'm going
to eat all of this.
1208
01:01:33,206 --> 01:01:34,413
You need to slow down.
1209
01:01:38,379 --> 01:01:40,724
Yo Drey, how are
you going around town
1210
01:01:40,758 --> 01:01:41,838
buying new clothes
and cars and shit,
1211
01:01:41,862 --> 01:01:43,724
and you owe me money, nigger?
1212
01:01:43,758 --> 01:01:44,551
Man, go away with that.
1213
01:01:44,586 --> 01:01:46,103
I told you, I'ma pay you back.
1214
01:01:46,137 --> 01:01:47,482
I need the money now.
1215
01:01:47,517 --> 01:01:49,758
You do see I'm
eating here, don't you?
1216
01:01:49,793 --> 01:01:53,862
Now, I told you I'ma pay you
back, when I'm ready, Nick.
1217
01:01:55,482 --> 01:01:56,827
When you ready?
1218
01:01:56,862 --> 01:01:58,724
Everybody out! Everybody out!
1219
01:01:58,758 --> 01:02:00,448
Everybody out now!
1220
01:02:00,482 --> 01:02:02,793
When you're ready?
You think I'm playing?
1221
01:02:02,827 --> 01:02:04,413
I can have your
money tomorrow.
1222
01:02:04,448 --> 01:02:05,344
Let me call my cousin, man.
1223
01:02:05,379 --> 01:02:06,827
I can get you your money, man.
1224
01:02:06,862 --> 01:02:09,517
Hey, y'all two,
I need y'all out.
1225
01:02:09,551 --> 01:02:10,793
You don't need a gun, man.
1226
01:02:10,827 --> 01:02:12,206
Come on, baby. Let's go.
1227
01:02:12,241 --> 01:02:13,206
Why do we have to leave?
1228
01:02:13,241 --> 01:02:14,827
We ain't do nothing to that man.
1229
01:02:14,862 --> 01:02:16,241
I know, baby.
1230
01:02:16,275 --> 01:02:18,217
Little man, get your
pancakes and get them to go.
1231
01:02:18,241 --> 01:02:19,793
Listen to your mother, come on.
1232
01:02:20,965 --> 01:02:22,896
We haven't done
nothing to you.
1233
01:02:22,931 --> 01:02:24,965
I know, come on baby.
1234
01:02:25,000 --> 01:02:26,000
Eric, let's go.
1235
01:02:27,206 --> 01:02:30,241
Take them to go.
1236
01:02:30,275 --> 01:02:32,113
Listen man, I can
have your money tomorrow, man.
1237
01:02:32,137 --> 01:02:33,172
I promise, man.
1238
01:02:33,206 --> 01:02:34,379
Calm down, man.
1239
01:02:34,413 --> 01:02:35,827
Put the gun down.
1240
01:02:57,448 --> 01:02:59,034
I come bearing gifts.
1241
01:02:59,068 --> 01:03:00,620
What you got for me?
1242
01:03:00,655 --> 01:03:03,965
Slim finally got his
ass home from prison.
1243
01:03:04,000 --> 01:03:05,000
Open it.
1244
01:03:07,172 --> 01:03:08,344
Are you kidding me?
1245
01:03:08,379 --> 01:03:11,275
Nope, and there's
four more just like that
1246
01:03:11,310 --> 01:03:12,137
in the trunk for you.
1247
01:03:12,172 --> 01:03:13,241
Fifty, Fifty.
1248
01:03:13,275 --> 01:03:14,896
What?
1249
01:03:14,931 --> 01:03:16,448
You done really
bossed up out here.
1250
01:03:16,482 --> 01:03:19,965
Seriously, things have really
changed out here, you know?
1251
01:03:21,310 --> 01:03:23,379
It's all the same.
It's just players.
1252
01:03:23,413 --> 01:03:25,586
You got winners and losers.
1253
01:03:28,034 --> 01:03:29,620
I'm trying to tell you Slim,
1254
01:03:29,655 --> 01:03:32,551
these young bucks,
they different.
1255
01:03:34,655 --> 01:03:37,551
Loyalty is not even a
part of their vocabulary.
1256
01:03:37,586 --> 01:03:40,551
They don't respect the game,
they don't respect each other,
1257
01:03:40,586 --> 01:03:43,931
and they definitely
don't respect the OGs.
1258
01:03:43,965 --> 01:03:46,827
I'll tell you what, I
don't know about nobody else.
1259
01:03:48,310 --> 01:03:53,103
My name, my name still means
something out in these streets.
1260
01:04:13,413 --> 01:04:15,344
Yo, you, what the
hell is going on?
1261
01:04:15,379 --> 01:04:18,931
Oh Slim. My dude, what's
up? Welcome home, man.
1262
01:04:18,965 --> 01:04:20,034
Yeah, I'm home.
1263
01:04:20,068 --> 01:04:21,344
All right, welcome home.
1264
01:04:23,379 --> 01:04:26,551
I remember you, I know you.
1265
01:04:26,586 --> 01:04:29,103
You're that boy who brought
me that light bag, huh?
1266
01:04:29,137 --> 01:04:31,413
I don't remember nothing
about it being light.
1267
01:04:31,448 --> 01:04:32,620
Well, it don't matter.
1268
01:04:32,655 --> 01:04:35,206
I'm sure I taught you
a valuable lesson.
1269
01:04:35,241 --> 01:04:38,241
Man listen, I ain't trying
to take a trip down memory lane
1270
01:04:38,275 --> 01:04:39,700
I'm just trying to let
you know this my girl,
1271
01:04:39,724 --> 01:04:41,344
so show some respect, dawg.
1272
01:04:41,379 --> 01:04:43,034
Oh, that's your girl?
1273
01:04:43,068 --> 01:04:43,689
Yeah.
1274
01:04:43,724 --> 01:04:45,103
Oh my bad.
1275
01:04:45,137 --> 01:04:46,562
Well look, how about
I send her back to you
1276
01:04:46,586 --> 01:04:48,172
when she finished?
1277
01:04:48,206 --> 01:04:51,068
Matter of fact, why
don't you go to the bar
1278
01:04:51,103 --> 01:04:52,527
and grab yourself
a couple of drinks.
1279
01:04:52,551 --> 01:04:53,665
You think it's a game, nigger.
1280
01:04:53,689 --> 01:04:55,413
I'm trying to give you a pass.
1281
01:04:55,448 --> 01:04:56,241
You're trying
to give me a pass
1282
01:04:56,275 --> 01:04:58,034
when I already got one?
1283
01:04:58,068 --> 01:04:59,689
Chill out, bro.
1284
01:04:59,724 --> 01:05:01,044
Man, don't grab
me. Don't grab me.
1285
01:05:01,068 --> 01:05:02,137
I'ma see you, nigga.
1286
01:05:21,103 --> 01:05:23,000
Hey, OG Slim.
1287
01:05:24,620 --> 01:05:26,586
Next time you roll through here,
1288
01:05:26,620 --> 01:05:30,586
just know my girl is off limits.
1289
01:05:30,620 --> 01:05:33,241
I've got one of those too.
1290
01:05:37,586 --> 01:05:38,724
Somebody forgot
1291
01:05:38,758 --> 01:05:41,068
to give these two
little thugs the memo.
1292
01:05:41,103 --> 01:05:42,586
Slim is to be respected.
1293
01:05:44,448 --> 01:05:45,448
This was not good.
1294
01:05:46,724 --> 01:05:49,000
Slim just wounded
them little thugs,
1295
01:05:49,034 --> 01:05:52,241
talking about I'm just gonna
teach them a lesson and shit.
1296
01:05:52,275 --> 01:05:54,655
He violated one of
his biggest rules.
1297
01:05:54,689 --> 01:05:57,482
If you shoot somebody in these
streets, you shoot to kill.
1298
01:05:59,068 --> 01:06:01,172
Two weeks later, my
heart was broken.
1299
01:06:01,206 --> 01:06:03,482
From the Joe Louis Arena
1300
01:06:03,517 --> 01:06:06,068
to the palace in Auburn Hills,
1301
01:06:06,103 --> 01:06:09,241
it's Action News 13 Detroit,
with Chandler Birkins.
1302
01:06:10,620 --> 01:06:12,655
Violence is up
18% in the country
1303
01:06:12,689 --> 01:06:16,172
and law officials, well they're
befuddled as what to do.
1304
01:06:16,206 --> 01:06:18,551
And unfortunately, here
in the city of Detroit,
1305
01:06:18,586 --> 01:06:21,517
we've reached a
disturbing milestone.
1306
01:06:21,551 --> 01:06:23,034
With the latest news on that,
1307
01:06:23,068 --> 01:06:26,517
Coleen Gentry is News
13, Eye In The Sky.
1308
01:06:26,551 --> 01:06:28,482
Col, based on what
I'm seeing though,
1309
01:06:28,517 --> 01:06:32,344
the city does seems to be
pretty peaceful at this time.
1310
01:06:32,379 --> 01:06:34,413
Yes Chandler,
it does seem peaceful
1311
01:06:34,448 --> 01:06:36,206
but looks can be deceiving.
1312
01:06:36,241 --> 01:06:38,413
Less than three hours ago,
1313
01:06:38,448 --> 01:06:41,655
the city of Detroit
reached an ugly milestone.
1314
01:06:41,689 --> 01:06:45,103
The Detroit Police had
reported over 14 shootings
1315
01:06:45,137 --> 01:06:48,034
and 11 homicides over
a four hour period,
1316
01:06:48,068 --> 01:06:52,034
making it the deadliest
night and the city's history.
1317
01:06:52,068 --> 01:06:55,310
The police have confirmed a
few identities of the victims.
1318
01:06:55,344 --> 01:06:59,034
The most notable victim was
Raymond Scarelli Johnson,
1319
01:06:59,068 --> 01:07:00,758
also known as Slim,
1320
01:07:00,793 --> 01:07:03,586
one of Detroit's
notorious drug kingpins
1321
01:07:03,620 --> 01:07:05,206
Mr. Johnson was gunned down
1322
01:07:05,241 --> 01:07:09,379
on the corner of Ford and
Six Mile around 11:00 PM.
1323
01:07:09,413 --> 01:07:12,655
His assailant, or assailants,
are still at large.
1324
01:07:12,689 --> 01:07:15,724
So yes, it does seem like
things have calmed down a bit
1325
01:07:15,758 --> 01:07:17,620
but law enforcement officials
1326
01:07:17,655 --> 01:07:21,206
are concerned about the huge
uptake of acts of violence,
1327
01:07:21,241 --> 01:07:24,793
actually, since
the riots of 1967.
1328
01:07:24,827 --> 01:07:28,413
Coleen Gentry, with
News 13, Eye In The Sky.
1329
01:07:28,448 --> 01:07:30,206
Back to you, Chandler.
1330
01:07:30,241 --> 01:07:31,379
Thanks Cole.
1331
01:07:31,413 --> 01:07:34,379
So as Coleen noted,
Raymond Scarelli Johnson
1332
01:07:34,413 --> 01:07:37,241
has alluded
prosecution for years.
1333
01:07:37,275 --> 01:07:39,758
According to police reports
over the last decade,
1334
01:07:39,793 --> 01:07:42,551
it has been speculated
that Mr. Johnson
1335
01:07:42,586 --> 01:07:45,413
was solely responsible
for trafficking
1336
01:07:45,448 --> 01:07:50,379
over 40% of the contraband
on the streets of Detroit.
1337
01:07:50,413 --> 01:07:52,862
Mr. Johnson's long
history of criminality
1338
01:07:52,896 --> 01:07:55,517
has come to an end.
1339
01:07:57,172 --> 01:08:00,689
Them two little thugs
shot and killed Slim.
1340
01:08:00,724 --> 01:08:04,275
That was real fucked up,
and things got even worse.
1341
01:08:10,724 --> 01:08:11,724
Hold on.
1342
01:08:24,379 --> 01:08:25,793
Hey mama.
1343
01:08:25,827 --> 01:08:29,275
What's wrong? What's wrong?
1344
01:08:29,310 --> 01:08:31,448
I filed a divorce from
Monica this morning.
1345
01:08:33,517 --> 01:08:35,206
Really? Why?
1346
01:08:37,379 --> 01:08:38,551
Just a number of things.
1347
01:08:40,000 --> 01:08:44,448
Let me get guess, she
was screwing everybody?
1348
01:08:45,517 --> 01:08:46,275
Ma, come on. Not right now.
1349
01:08:46,310 --> 01:08:47,206
That's not right.
1350
01:08:47,241 --> 01:08:48,521
What? She was a whore, Rodney.
1351
01:08:48,551 --> 01:08:50,275
Come on, please.
Not right now.
1352
01:08:50,310 --> 01:08:51,862
All right. I'm happy.
1353
01:08:53,551 --> 01:08:54,551
She got popped.
1354
01:08:55,896 --> 01:08:56,896
Damn.
1355
01:08:58,241 --> 01:08:59,527
And I think the
Feds have been on her,
1356
01:08:59,551 --> 01:09:00,517
they might want her to snitch.
1357
01:09:00,551 --> 01:09:04,586
Uh-uh, that bitch aint crazy.
1358
01:09:04,620 --> 01:09:06,044
I haven't quite put
my finger on it yet,
1359
01:09:06,068 --> 01:09:07,769
and I know the Feds
wouldn't be on me this hard
1360
01:09:07,793 --> 01:09:09,206
if somebody wasn't talking.
1361
01:09:10,206 --> 01:09:14,551
But not Monica, she's
a hoe, not a snitch.
1362
01:09:16,379 --> 01:09:17,586
You put your hands on me,
1363
01:09:17,620 --> 01:09:18,872
now you're throwing
my clothes outside?
1364
01:09:18,896 --> 01:09:21,655
Rickey tried to come
around to see the kids.
1365
01:09:21,689 --> 01:09:23,586
That was his excuse
1366
01:09:23,620 --> 01:09:24,586
You're throwing my shit out?
1367
01:09:24,620 --> 01:09:26,241
Go back to your mama, nigger!
1368
01:09:26,275 --> 01:09:29,517
As much as I loved
Rickey, enough is enough.
1369
01:09:29,551 --> 01:09:31,551
His cheating ass had to go.
1370
01:09:56,896 --> 01:09:58,793
Niggers didn't like
the way I was living.
1371
01:09:59,862 --> 01:10:01,517
Jealousy, I suppose.
1372
01:10:03,034 --> 01:10:05,241
They were constantly
trying a bitch.
1373
01:10:06,551 --> 01:10:08,071
You looking for
something motherfucker!
1374
01:10:09,620 --> 01:10:11,275
Since Slim was gone,
1375
01:10:11,310 --> 01:10:14,000
everybody though they
could come for a sister.
1376
01:10:20,034 --> 01:10:21,862
I'm in a house with
my fucking babies,
1377
01:10:21,896 --> 01:10:26,206
I will kill you niggas!
1378
01:10:33,413 --> 01:10:34,862
No, she wouldn't.
Just ask mom.
1379
01:10:34,896 --> 01:10:35,896
And I will.
1380
01:10:37,068 --> 01:10:38,206
Ask mama what?
1381
01:10:40,379 --> 01:10:42,586
Okay, what's going on?
1382
01:10:42,620 --> 01:10:44,344
Some kids at school told Eric-
1383
01:10:44,379 --> 01:10:46,758
- Mama, they're saying
you hurt your own people,
1384
01:10:46,793 --> 01:10:49,586
like with drugs and stuff.
1385
01:10:50,758 --> 01:10:52,241
You think I hurt people?
1386
01:10:52,275 --> 01:10:53,872
Not me. You're always
nice to everybody,
1387
01:10:53,896 --> 01:10:56,034
giving away clothes and money.
1388
01:10:56,068 --> 01:10:58,344
I've just always made
up different jobs for you,
1389
01:10:58,379 --> 01:11:01,586
like a flight attendant,
nurse, a music teacher.
1390
01:11:01,620 --> 01:11:03,310
I don't know.
1391
01:11:03,344 --> 01:11:05,620
Everybody knows mom
works at the post office
1392
01:11:05,655 --> 01:11:10,068
because she always has to
deliver 'packages', right mom?
1393
01:11:10,103 --> 01:11:13,000
Deja don't do
that. Don't do that.
1394
01:11:15,379 --> 01:11:18,931
I want you both to listen
to me very carefully, okay?
1395
01:11:19,931 --> 01:11:24,931
I do what I have to do
to take care of my kids,
1396
01:11:26,482 --> 01:11:28,965
to put a roof over their
head, clothes on their back,
1397
01:11:29,000 --> 01:11:30,931
and food on the table.
1398
01:11:30,965 --> 01:11:32,827
Do you understand?
1399
01:11:32,862 --> 01:11:35,034
- Yes ma'am.
- Yes ma'am.
1400
01:11:35,068 --> 01:11:38,586
What I don't do is talk
business with my kids.
1401
01:11:40,413 --> 01:11:42,896
But so you know, the only
time I would hurt anyone
1402
01:11:42,931 --> 01:11:44,079
is if I'm protecting you kids.
1403
01:11:44,103 --> 01:11:45,103
We know, mama.
1404
01:11:47,551 --> 01:11:52,655
Since we talking about
it, since Slim passed,
1405
01:11:52,689 --> 01:11:54,769
I've been thinking if anything
was to ever happen to me-
1406
01:11:54,793 --> 01:11:55,724
- Mom, no. I'm not trying-
1407
01:11:55,758 --> 01:11:57,000
- Listen, Eric.
1408
01:11:58,965 --> 01:12:02,655
I want you both to know that
I stashed away some money
1409
01:12:02,689 --> 01:12:05,000
for all of you,
including Rodney.
1410
01:12:06,275 --> 01:12:09,517
It's enough there to cover my
funeral when the time comes,
1411
01:12:10,793 --> 01:12:12,724
and keep you all
comfortable for awhile.
1412
01:12:14,068 --> 01:12:17,379
I'm not saying I'm
going to die today,
1413
01:12:17,413 --> 01:12:18,862
but I will eventually.
1414
01:12:18,896 --> 01:12:23,068
And when the time comes, I
want you guys to be prepared.
1415
01:12:23,103 --> 01:12:27,482
But I plan on being here
for a very long time.
1416
01:12:29,068 --> 01:12:32,586
My plan and God's plan though,
it aint the same, okay?
1417
01:12:34,517 --> 01:12:36,068
So you go to bed,
it's getting late.
1418
01:12:37,862 --> 01:12:39,517
Good night, Eric and Deja.
1419
01:12:48,758 --> 01:12:51,827
Bit, get that trash
out of my bathroom too.
1420
01:12:51,862 --> 01:12:55,379
And put that out before
you go downstairs.
1421
01:12:55,413 --> 01:12:57,000
I do not need the
kids smelling that.
1422
01:12:57,034 --> 01:13:00,000
Yeah, I was off the clock
five minutes and 32 seconds ago.
1423
01:13:00,034 --> 01:13:04,172
The trash can was full five
minutes and 33 seconds ago.
1424
01:13:04,206 --> 01:13:05,068
Thank you.
1425
01:13:05,103 --> 01:13:07,068
You getting on my nerves.
1426
01:13:07,103 --> 01:13:09,172
I know. Get on that trash.
1427
01:13:44,000 --> 01:13:45,931
Deja, don't open that door!
1428
01:13:45,965 --> 01:13:47,137
Delrhonda Hood,
1429
01:13:47,172 --> 01:13:49,482
we have a warrant
for your arrest.
1430
01:13:49,517 --> 01:13:51,068
Get on the floor!
Get on the floor!
1431
01:13:51,103 --> 01:13:52,758
Wait a minute, hold on.
1432
01:13:52,793 --> 01:13:54,596
I'm just the housekeeper I don't
got nothing to do with this
1433
01:13:54,620 --> 01:13:58,482
Can you believe my homie just
act like she didn't know me?
1434
01:13:58,517 --> 01:14:01,793
I gave Little Bit ass a pass
because she'd been smoking,
1435
01:14:01,827 --> 01:14:04,965
plus I didn't want her to go
down for something I'd done.
1436
01:14:05,000 --> 01:14:08,034
I definitely don't want my
kids affected by my dirt.
1437
01:14:08,068 --> 01:14:09,206
Can we search your home?
1438
01:14:09,241 --> 01:14:11,103
No, you have a
warrant for my arrest.
1439
01:14:11,137 --> 01:14:13,689
Not a search warrant,
and I'm giving you me.
1440
01:14:13,724 --> 01:14:15,251
Well, if you sign
this piece of paper,
1441
01:14:15,275 --> 01:14:16,665
it'll give us permission
to search your home.
1442
01:14:16,689 --> 01:14:17,724
Why the would I-
1443
01:14:17,758 --> 01:14:18,896
- Then we'll be out.
1444
01:14:18,931 --> 01:14:20,965
Hell no! I'm not doing that.
1445
01:14:21,000 --> 01:14:23,724
Go, go, go! Move!
1446
01:14:23,758 --> 01:14:25,251
You're just gonna
search my house anyway?
1447
01:14:25,275 --> 01:14:26,793
You just had to make it hard.
1448
01:14:26,827 --> 01:14:29,241
There's no drugs in here!
1449
01:14:29,275 --> 01:14:31,620
There's no drugs in here!
1450
01:14:36,310 --> 01:14:38,275
Thank you for keeping
my kids out of this.
1451
01:14:38,310 --> 01:14:39,310
No problem.
1452
01:14:41,068 --> 01:14:43,241
Let me just reiterate
what I was saying.
1453
01:14:43,275 --> 01:14:45,517
I'm just the housekeeper, okay?
1454
01:14:45,551 --> 01:14:48,517
I just keep her kids sometimes.
1455
01:14:48,551 --> 01:14:49,734
I don't even know
her government name,
1456
01:14:49,758 --> 01:14:51,137
I don't live here.
1457
01:14:51,172 --> 01:14:53,551
Hey, matter of fact,
I'm done for the day,
1458
01:14:53,586 --> 01:14:55,689
and all I wanted was
my motherfucking bill.
1459
01:14:55,724 --> 01:14:56,724
Sit down.
1460
01:15:00,068 --> 01:15:01,551
Do you have any
firearms on you?
1461
01:15:04,379 --> 01:15:05,896
No.
1462
01:15:05,931 --> 01:15:07,182
Do you have any
firearms in the house?
1463
01:15:07,206 --> 01:15:08,689
No.
1464
01:15:08,724 --> 01:15:09,734
Is there anyone
else in the house?
1465
01:15:09,758 --> 01:15:11,655
No.
1466
01:15:11,689 --> 01:15:14,620
Damn, I'm trying to walk
up the fucking stairs man.
1467
01:15:14,655 --> 01:15:15,931
Y'all all right?
1468
01:15:15,965 --> 01:15:17,551
We good.
1469
01:15:20,206 --> 01:15:21,206
Hello, Rodney.
1470
01:15:23,724 --> 01:15:25,758
Drugs, strike one.
1471
01:15:28,068 --> 01:15:29,172
Supplying your son
1472
01:15:29,206 --> 01:15:30,872
and teaching him the
family business, I see.
1473
01:15:30,896 --> 01:15:33,000
She aint even know about
those, those belong to me.
1474
01:15:33,034 --> 01:15:34,137
Rodney, be quiet.
1475
01:15:34,172 --> 01:15:35,551
Yeah, all right.
1476
01:15:37,103 --> 01:15:39,793
Oh, who's pistol is this?
1477
01:15:39,827 --> 01:15:41,034
How much does it carry?
1478
01:15:41,068 --> 01:15:42,034
Two to five.
1479
01:15:42,068 --> 01:15:43,068
It's mines.
1480
01:15:43,103 --> 01:15:44,137
Ma.
1481
01:15:44,172 --> 01:15:45,172
It's mines.
1482
01:15:49,034 --> 01:15:50,034
Woo! Okay.
1483
01:15:53,068 --> 01:15:54,758
Who's semiautomatic is this?
1484
01:15:54,793 --> 01:15:55,862
How much does it carry?
1485
01:15:56,965 --> 01:15:58,034
25 to life.
1486
01:15:58,068 --> 01:15:59,206
Oh, that shit ain't mine.
1487
01:16:00,793 --> 01:16:02,217
Y'all planted that.
That's not mines.
1488
01:16:02,241 --> 01:16:03,931
What the fuck is funny?
1489
01:16:03,965 --> 01:16:04,965
That ain't mine.
1490
01:16:06,275 --> 01:16:09,689
Rodney was charged and
released. He got probation.
1491
01:16:11,344 --> 01:16:13,862
But them motherfuckers had
other plans for Big Fifty.
1492
01:16:13,896 --> 01:16:16,413
Now Fifty, I need
you to take a minute,
1493
01:16:16,448 --> 01:16:20,379
gather your thoughts and
examine these photos.
1494
01:16:24,103 --> 01:16:27,862
Now how many people on this
board might you happen to know?
1495
01:16:29,344 --> 01:16:30,344
Let me see.
1496
01:16:37,724 --> 01:16:38,758
I don't know any of them.
1497
01:16:40,137 --> 01:16:41,793
You don't know any of them?
1498
01:16:41,827 --> 01:16:43,068
No.
1499
01:16:43,103 --> 01:16:44,655
So you don't even
recognize yourself.
1500
01:16:46,034 --> 01:16:48,000
I've never seen that
lady a day in my life.
1501
01:16:52,965 --> 01:16:55,931
We know you're
lying. You know how?
1502
01:16:57,241 --> 01:16:59,241
It's phone your records,
1503
01:16:59,275 --> 01:17:01,000
it has every one of
their names on it.
1504
01:17:02,965 --> 01:17:04,172
So you wanna try this again?
1505
01:17:06,413 --> 01:17:09,172
I told you, I don't
know any of those people.
1506
01:17:11,413 --> 01:17:13,758
You know you're facing
a gun charge, right?
1507
01:17:13,793 --> 01:17:15,172
Hm-hmm.
1508
01:17:15,206 --> 01:17:18,241
That'll give you both federal
and state prison numbers.
1509
01:17:19,793 --> 01:17:22,931
See the state, it's not sweet
1510
01:17:22,965 --> 01:17:26,034
like the little cushy spot
you had over in West Virginia.
1511
01:17:26,068 --> 01:17:29,689
Nah, state hard, tough.
1512
01:17:31,034 --> 01:17:32,320
Now I can make it
real sweet for you
1513
01:17:32,344 --> 01:17:35,172
and send you to camp
cushy for five years,
1514
01:17:35,206 --> 01:17:37,206
instead of a hard two in state.
1515
01:17:38,482 --> 01:17:40,034
I'll give you my word on that.
1516
01:17:40,068 --> 01:17:41,068
Your word?
1517
01:17:42,172 --> 01:17:43,612
But you gotta give
us what we want,
1518
01:17:45,103 --> 01:17:47,137
and we'll give
you what you want.
1519
01:17:47,172 --> 01:17:48,172
I want a nail file.
1520
01:17:48,206 --> 01:17:51,068
You have a nail file? No?
1521
01:17:51,103 --> 01:17:53,206
I don't understand
why you protecting
1522
01:17:53,241 --> 01:17:55,137
these niggers on this board.
1523
01:17:55,172 --> 01:17:56,827
How the fuck do you
think we got you?
1524
01:17:58,172 --> 01:18:00,172
You're such a
cute little piggy.
1525
01:18:00,206 --> 01:18:01,206
I'll tell you what,
1526
01:18:02,586 --> 01:18:04,517
I'm gonna exercise my
right to remain silent.
1527
01:18:06,413 --> 01:18:08,965
Aren't I entitled to speak
to my attorney or something?
1528
01:18:11,241 --> 01:18:12,379
You're so fucking stupid.
1529
01:18:13,931 --> 01:18:14,931
Have it your way.
1530
01:18:20,482 --> 01:18:23,034
But I was no snitch.
1531
01:18:23,068 --> 01:18:25,310
But if I had to do
this shit over again,
1532
01:18:25,344 --> 01:18:27,965
I would've taken
five years in federal
1533
01:18:28,000 --> 01:18:31,379
because state prison
ain't no damn joke.
1534
01:18:36,241 --> 01:18:37,413
What you looking at?
1535
01:18:37,448 --> 01:18:40,206
That little
right there is Big Lucy.
1536
01:18:40,241 --> 01:18:43,000
There aint nothing big
about her damn mouth.
1537
01:18:43,034 --> 01:18:45,103
What you looking
at big titty Fifty.
1538
01:18:45,137 --> 01:18:48,379
Big Lucy, I'll
beat your little ass.
1539
01:18:48,413 --> 01:18:50,965
I'll beat your ass,
I'll beat her ass,
1540
01:18:51,000 --> 01:18:53,275
I'll beat your little big
friend ass right there.
1541
01:18:53,310 --> 01:18:54,103
I'm not the one.
1542
01:18:54,137 --> 01:18:55,965
No, let's go.
1543
01:18:56,000 --> 01:18:57,217
You may have all these
other bitches in here scared,
1544
01:18:57,241 --> 01:18:58,931
but I'm not the fucking one.
1545
01:18:58,965 --> 01:19:01,005
I'm gonna beat your black
ass like you deserve it.
1546
01:19:01,034 --> 01:19:03,275
I'll have you and all
your holes on a stroller.
1547
01:19:03,310 --> 01:19:05,586
Let's move it along
1548
01:19:05,620 --> 01:19:07,896
before one of you ends
up in the dungeon.
1549
01:19:07,931 --> 01:19:09,896
That bitch
kept trying me every day.
1550
01:19:11,241 --> 01:19:13,620
She kept trying
since I got here.
1551
01:19:13,655 --> 01:19:16,172
I'm just trying to
do my time peacefully
1552
01:19:16,206 --> 01:19:17,965
and get the fuck up outta here.
1553
01:19:19,206 --> 01:19:22,034
Of course that's
easier said than done.
1554
01:19:22,068 --> 01:19:23,788
Let's see how much mouth
you got now, bitch.
1555
01:19:41,000 --> 01:19:43,896
I had to fight that
bitch Lucy and her crew
1556
01:19:43,931 --> 01:19:48,310
almost every day until
they threw me a solitary.
1557
01:19:48,344 --> 01:19:51,275
It took the doctors
weeks to figure out
1558
01:19:51,310 --> 01:19:53,517
how to deal with my sarcoidosis.
1559
01:19:53,551 --> 01:19:56,965
I stopped eating, I stopped
taking my medication.
1560
01:19:58,137 --> 01:19:59,896
I guess I was depressed.
1561
01:20:44,965 --> 01:20:48,172
I never ever read one
word in the Bible.
1562
01:20:48,206 --> 01:20:50,000
I never had time.
1563
01:20:50,034 --> 01:20:53,310
We didn't take Sundays off
from hustling to attend church.
1564
01:20:54,551 --> 01:20:55,896
I guess I was bored.
1565
01:20:57,068 --> 01:21:00,413
So I decided just to open it up,
1566
01:21:00,448 --> 01:21:02,103
thinking maybe I would receive
1567
01:21:02,137 --> 01:21:04,517
some kind of divine
intervention.
1568
01:21:04,551 --> 01:21:09,344
Hebrews 10:26, "For
if we sin deliberately
1569
01:21:12,482 --> 01:21:14,931
after receiving the
knowledge of the truth.
1570
01:21:16,275 --> 01:21:19,241
There no longer remains
a sacrifice for sins."
1571
01:21:22,103 --> 01:21:23,655
Okay, that was a little scary.
1572
01:21:37,137 --> 01:21:41,965
"Do not be deceived, bad
company ruins good morals."
1573
01:21:47,689 --> 01:21:49,172
I'm so glad I was bored.
1574
01:21:50,620 --> 01:21:53,413
I realized now I
wasn't bored at all.
1575
01:21:55,241 --> 01:21:59,206
It was God, he knew the
exact words to send to me.
1576
01:21:59,241 --> 01:22:04,068
♪ Take my hand
1577
01:22:04,103 --> 01:22:08,724
♪ Lift me up
1578
01:22:10,206 --> 01:22:12,689
♪ Help me stand
1579
01:22:21,655 --> 01:22:23,344
Forgive me for my sins.
1580
01:22:27,551 --> 01:22:31,586
If you can let me live
to see my children
1581
01:22:33,103 --> 01:22:36,413
and my grandchildren,
to see them grow up.
1582
01:22:40,448 --> 01:22:43,586
I promise God, I will
leave the streets.
1583
01:22:46,103 --> 01:22:50,344
I will walk away. I will
not look back, God, please.
1584
01:22:50,379 --> 01:22:53,586
Just forgive me and let
me live. I need more time.
1585
01:22:56,620 --> 01:22:59,000
I need more time, God please.
1586
01:23:00,344 --> 01:23:01,551
Please, I beg you.
1587
01:23:03,655 --> 01:23:04,724
I beg you, God.
1588
01:23:17,517 --> 01:23:21,551
With all that praying, God
must've listened to me.
1589
01:23:21,586 --> 01:23:23,793
I managed to finish
serving my time
1590
01:23:23,827 --> 01:23:25,793
without dying from sarcoidosis.
1591
01:23:27,551 --> 01:23:31,241
Needless to say, I was happy
to be out and back home.
1592
01:23:34,586 --> 01:23:39,137
You know in some ways I
can't help but blame myself
1593
01:23:39,172 --> 01:23:40,655
for you ending up behind bars.
1594
01:23:42,206 --> 01:23:46,482
Mom, I'm a grown woman.
I made my own choices.
1595
01:23:47,517 --> 01:23:48,517
That's not what I mean.
1596
01:23:49,551 --> 01:23:52,793
You were always
such a happy child.
1597
01:23:52,827 --> 01:23:57,241
Your smile, my beautiful
little chocolate chip.
1598
01:23:59,689 --> 01:24:01,551
I should have known
something was wrong
1599
01:24:01,586 --> 01:24:02,862
when that smile went away.
1600
01:24:04,379 --> 01:24:05,620
Mom?
1601
01:24:07,413 --> 01:24:10,896
I mean, you just
became so angry.
1602
01:24:10,931 --> 01:24:12,793
And you had such
a rage about you
1603
01:24:12,827 --> 01:24:16,068
and a mother should have known.
1604
01:24:17,275 --> 01:24:19,793
I am sorry I wasn't
there to protect you.
1605
01:24:21,689 --> 01:24:25,241
Baby, can you ever
forgive me, please?
1606
01:24:25,275 --> 01:24:26,275
I forgive you.
1607
01:24:29,896 --> 01:24:31,517
I'm sorry too.
1608
01:24:31,551 --> 01:24:32,655
I love you.
1609
01:24:44,655 --> 01:24:46,137
I brought you a homemade pie.
1610
01:24:46,172 --> 01:24:46,827
Thank you.
1611
01:24:46,862 --> 01:24:48,448
Are they here yet?
1612
01:24:48,482 --> 01:24:49,896
Monica is running late.
1613
01:24:49,931 --> 01:24:50,976
She's bringing the
kids in about an hour.
1614
01:24:51,000 --> 01:24:52,769
Aw, thank you for
letting me spend some time
1615
01:24:52,793 --> 01:24:54,482
with my grand babies.
1616
01:24:54,517 --> 01:24:56,172
Grandma around?
1617
01:24:56,206 --> 01:24:57,769
She's downstairs taking
a nap before the kids come.
1618
01:24:57,793 --> 01:25:00,310
Well, I'll keep it down.
1619
01:25:00,344 --> 01:25:02,965
And I also want to let you know,
1620
01:25:03,000 --> 01:25:06,379
I know you're starting over
but I'm so proud of you.
1621
01:25:07,517 --> 01:25:08,517
Are you?
1622
01:25:09,793 --> 01:25:10,793
Of course I am.
1623
01:25:11,655 --> 01:25:13,344
I don't believe that.
1624
01:25:14,620 --> 01:25:15,620
What?
1625
01:25:17,344 --> 01:25:20,448
Mama, you're talking to the
same kid you wanted to abort.
1626
01:25:29,241 --> 01:25:32,517
I was 15 years old.
I was a kid myself.
1627
01:25:33,896 --> 01:25:37,172
Having a kid, it didn't
even make sense to me.
1628
01:25:38,862 --> 01:25:42,931
But I had you and I loved you
from the moment you got here,
1629
01:25:43,862 --> 01:25:45,931
the moment you got here.
1630
01:25:45,965 --> 01:25:48,620
Mama, I bet you didn't know
1631
01:25:48,655 --> 01:25:50,586
that I was a really
good baseball player.
1632
01:25:53,275 --> 01:25:54,596
You wouldn't know because you
never came to any of my games.
1633
01:25:54,620 --> 01:25:55,965
That is not true.
1634
01:25:56,000 --> 01:25:57,379
Ma, come on.
1635
01:25:57,413 --> 01:26:00,275
I had to make money
to take care of you.
1636
01:26:01,758 --> 01:26:06,344
So yeah, I couldn't come to
all your games and work too,
1637
01:26:08,000 --> 01:26:11,413
but that did not, that did
not mean I didn't love you.
1638
01:26:11,448 --> 01:26:12,931
You didn't know
how to love me.
1639
01:26:14,517 --> 01:26:16,689
This is crazy.
1640
01:26:16,724 --> 01:26:18,413
You think that you
can purchase love?
1641
01:26:20,068 --> 01:26:22,000
Like I'm one of your
patrons or something?
1642
01:26:23,620 --> 01:26:25,620
Ma, you spent zero time with me.
1643
01:26:27,034 --> 01:26:28,965
I'm just glad that Eric and Deja
1644
01:26:29,000 --> 01:26:30,931
didn't have to go through
what I went through.
1645
01:26:33,448 --> 01:26:38,241
Wow. You never
wanted for anything.
1646
01:26:41,448 --> 01:26:44,620
It was not about
materialistic things.
1647
01:26:45,689 --> 01:26:47,379
I'm grateful I had them,
1648
01:26:49,068 --> 01:26:51,344
but none of those things
was what I really wanted.
1649
01:26:53,655 --> 01:26:55,551
All I wanted was...
1650
01:27:16,655 --> 01:27:19,000
See, to this day. I know
why I don't sleep at night.
1651
01:27:20,034 --> 01:27:22,620
Probably 'cause some of
the foul shit I've done.
1652
01:27:39,965 --> 01:27:42,482
I've been tempted many
times to hit the streets.
1653
01:27:42,517 --> 01:27:43,655
300,000 easy.
1654
01:27:43,689 --> 01:27:44,931
The streets kept saying,
1655
01:27:44,965 --> 01:27:46,034
Let's go get this money.
1656
01:27:53,034 --> 01:27:58,000
Stop the car.
1657
01:28:10,724 --> 01:28:12,482
I couldn't go back,
1658
01:28:12,517 --> 01:28:14,965
there is nothing more
important in life
1659
01:28:15,000 --> 01:28:17,620
than the love of your family.
1660
01:28:18,689 --> 01:28:19,689
Unlike the streets,
1661
01:28:20,965 --> 01:28:25,758
family love is
unconditional and forgiving.
1662
01:28:27,068 --> 01:28:29,034
You young ladies need to realize
1663
01:28:29,068 --> 01:28:33,000
what you do today
stays with you forever.
1664
01:28:33,034 --> 01:28:36,379
There's gonna be times where
you're depressed and angry,
1665
01:28:36,413 --> 01:28:38,034
you gotta do
something constructive
1666
01:28:39,413 --> 01:28:41,379
so you don't end up
in prison like me.
1667
01:28:42,862 --> 01:28:46,517
To this day, I haven't been
able to apologize to Lori
1668
01:28:46,551 --> 01:28:48,517
for what I'd done to her.
1669
01:28:48,551 --> 01:28:52,137
The good thing is no matter
how many mistakes you made,
1670
01:28:52,172 --> 01:28:54,482
you can always start
your life over again.
1671
01:28:56,724 --> 01:28:58,034
Despite tough times,
1672
01:28:58,068 --> 01:28:59,827
Fifty's children are thriving.
1673
01:28:59,862 --> 01:29:01,724
I like to tell my story
1674
01:29:01,758 --> 01:29:03,931
because I could have got killed.
1675
01:29:03,965 --> 01:29:06,482
When I think about all
the things I've done,
1676
01:29:06,517 --> 01:29:08,896
it makes it hard
for me to sleep.
1677
01:29:08,931 --> 01:29:11,482
Sometimes I ask
myself like, God,
1678
01:29:11,517 --> 01:29:13,413
is it because all
the things I've done,
1679
01:29:14,827 --> 01:29:17,000
you know, I just
still feel eerie.
1680
01:29:18,517 --> 01:29:20,448
As long as I'm on this earth,
1681
01:29:20,482 --> 01:29:22,586
I wanna make sure none
of these young ladies
1682
01:29:22,620 --> 01:29:25,655
fall in the traps of
the streets like I did.
1683
01:29:25,689 --> 01:29:28,206
I survived the
streets of Detroit,
1684
01:29:28,241 --> 01:29:30,551
but not everyone
was as lucky as me.
1685
01:29:31,931 --> 01:29:34,724
But I kind of made it
to Hollywood after all.
1686
01:29:34,758 --> 01:29:39,551
I got to tell my story on
TV, I got my weekly podcast,
1687
01:29:40,586 --> 01:29:41,746
but I'm just getting started.
1688
01:29:43,137 --> 01:29:45,172
I give all glory
and praises to God.
1689
01:29:47,034 --> 01:29:51,206
I want you babies to keep
dreaming big, you got this.
1690
01:29:51,241 --> 01:29:54,000
I wanna thank you for tuning
in with your girl, Big Fifty,
1691
01:29:54,034 --> 01:29:56,965
keeping it 100, because
that's all I do.
1692
01:30:01,000 --> 01:30:02,931
I highly doubt
that he taught you
1693
01:30:02,965 --> 01:30:05,655
how to be a hoe and a thief.
1694
01:30:16,517 --> 01:30:18,758
What you looking
at big titty Fifty?
1695
01:30:20,241 --> 01:30:21,758
♪ Pull up, flocky
1696
01:30:21,793 --> 01:30:23,793
♪ Icy, hockey
1697
01:30:23,827 --> 01:30:25,655
♪ Y'all hoes, wacky
1698
01:30:25,689 --> 01:30:28,551
♪ My dick, cocky
1699
01:30:28,586 --> 01:30:30,000
♪ Niggas calling
me the godmother ♪
1700
01:30:30,034 --> 01:30:31,931
Now, Rhonda, you need
to think about this.
1701
01:30:31,965 --> 01:30:34,827
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1702
01:30:34,862 --> 01:30:36,482
♪ I'm a demon in a demon
1703
01:30:36,517 --> 01:30:38,448
♪ Blew 60k in
1704
01:30:38,482 --> 01:30:40,079
♪ Took the bullet proof
vest off my chest ♪
1705
01:30:40,103 --> 01:30:42,793
♪ 'Cause I'm still
breastfeeding ♪
1706
01:30:42,827 --> 01:30:43,827
Check out my new moves.
1707
01:30:45,103 --> 01:30:46,217
♪ Leave a motherfucker
bleeding ♪
1708
01:30:46,241 --> 01:30:47,206
♪ Cut his head out
with his bitch ♪
1709
01:30:47,241 --> 01:30:49,034
♪ That's a good enough reason
1710
01:30:49,068 --> 01:30:50,827
♪ Rolls Royce, tell him valet
1711
01:30:50,862 --> 01:30:52,758
♪ Make a movie in broad day
1712
01:30:52,793 --> 01:30:54,206
♪ Call that shit a Manet
1713
01:30:54,241 --> 01:30:58,724
♪ 10 toes down, that's ballet
1714
01:30:58,758 --> 01:31:01,000
I'm no boy. I'm a man, mama.
1715
01:31:01,034 --> 01:31:02,965
Sometimes I wonder
if you even know me.
1716
01:31:03,000 --> 01:31:04,137
But how could you?
1717
01:31:04,172 --> 01:31:06,517
'Cause you're too
busy doing you, right?
1718
01:31:15,620 --> 01:31:17,896
Everybody knows mama
works at the post office,
1719
01:31:17,931 --> 01:31:21,620
'cause she always has to
deliver 'packages', right mom?
1720
01:31:30,000 --> 01:31:31,965
♪ Bitch I hate you
and I hate cops ♪
1721
01:31:32,000 --> 01:31:36,172
Why we gotta leave? We
aint do nothing to that man.
1722
01:31:39,655 --> 01:31:41,586
♪ I'm the one that's
a odd number ♪
1723
01:31:41,620 --> 01:31:44,241
♪ Seven figures
that's a card number ♪
1724
01:31:44,275 --> 01:31:45,838
Because you don't
squeeze enough lemons.
1725
01:31:45,862 --> 01:31:47,044
I know this is hard
for you to believe,
1726
01:31:47,068 --> 01:31:49,241
but Rodney and I
are in love, Chip.
1727
01:31:49,275 --> 01:31:50,068
Love?
1728
01:31:50,103 --> 01:31:50,931
I love him.
1729
01:31:50,965 --> 01:31:52,068
♪ Y'all hoes, wacky
1730
01:31:52,103 --> 01:31:55,172
♪ My dick, cocky
1731
01:31:55,206 --> 01:31:58,655
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1732
01:31:58,689 --> 01:32:01,620
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1733
01:32:01,655 --> 01:32:03,896
I will put a motherfucking
cap in your head.
1734
01:32:05,068 --> 01:32:06,758
♪ Y'all hoes, wacky
1735
01:32:06,793 --> 01:32:09,310
♪ My dick, cocky
1736
01:32:09,344 --> 01:32:13,034
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1737
01:32:13,068 --> 01:32:14,724
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1738
01:32:14,758 --> 01:32:15,965
I'm done for the day,
1739
01:32:16,000 --> 01:32:18,034
and all I wanted was
my motherfucking bill.
1740
01:32:18,068 --> 01:32:19,310
Sit down.
1741
01:32:28,172 --> 01:32:30,034
Girl, France my ass.
1742
01:32:30,068 --> 01:32:32,620
I just saw a dress
just like that one
1743
01:32:32,655 --> 01:32:35,551
getting boosted on Seven
Mile the other day.
1744
01:32:44,379 --> 01:32:46,241
Well, I'll see
you around, friend.
1745
01:32:51,931 --> 01:32:53,310
♪ Pull up, flocky
1746
01:32:53,344 --> 01:32:55,137
♪ Icy, hockey
1747
01:32:55,172 --> 01:32:57,000
♪ Y'all hoes, wacky
1748
01:32:57,034 --> 01:33:00,241
♪ My dick, cocky
1749
01:33:00,275 --> 01:33:03,379
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
1750
01:33:03,413 --> 01:33:06,310
♪ Chanel bag match
the car color ♪
1751
01:33:06,344 --> 01:33:08,000
♪ Pull up, flocky
1752
01:33:08,034 --> 01:33:09,758
♪ Icy, hockey
1753
01:33:09,793 --> 01:33:11,379
♪ Y'all hoes, wacky
1754
01:33:11,413 --> 01:33:14,172
♪ My dick, cocky
1755
01:33:21,793 --> 01:33:25,827
♪ Niggers calling
me the godmother ♪
125353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.