All language subtitles for A.Haunted.Turkish.Bathhouse .1975.(Bakeneko-Toruko-Furo).WebRip.480p.x264.nowhere

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:14,770 Persembahan Toei 2 00:00:21,230 --> 00:00:30,810 A Haunted Turkish Bathhouse [Sebuah Pemandian Turki Berhantu] 3 00:00:34,240 --> 00:00:37,800 Skenario: Kenji Takamura Screenplay: Masahiro Kakefuda & Nobuaki Nakajima 4 00:00:38,290 --> 00:00:42,490 Sutradara Fotografi: Masahiko Iimura Pencahayaan: Yasunojo Kawasaki Art Director: Hiroshi Kitagawa Musik: Hiroshi Babauchi 5 00:00:42,910 --> 00:00:47,140 Editor: Osamu Tanaka Asisten Sutradara: Shinichiro Sawai Still Photoographerr: Yoshio Fujii 6 00:00:52,410 --> 00:00:53,520 Pemain: 7 00:00:54,400 --> 00:00:57,880 Misa Ohara 8 00:00:58,270 --> 00:01:01,970 Naomi Tani 9 00:01:02,090 --> 00:01:06,490 Tomoko Mayama / Miwako Onaya Yumiko Tateno 10 00:01:07,170 --> 00:01:11,340 Akira Oizumi / Megumi Jo Misa Aoyama / Rimiko Sawa Terumi Azuma 11 00:01:11,730 --> 00:01:15,920 Rina Hayakawa / Kinue Futamatsu Sonoko Suma / Yuriko Azuma 12 00:01:16,470 --> 00:01:22,520 Koji Fujiyama / Tatsu Hanada / Sami Suzuki Teruo Shimizu / Koji Sawada 13 00:01:23,010 --> 00:01:27,140 Hideo Murota / Shingo Yamashiro Taiji Tonoyama 14 00:01:27,760 --> 00:01:32,190 Disutradarai Oleh: Kazuhiko Yamaguchi 15 00:01:32,190 --> 00:01:36,190 By : Dhemitgendenkz Tribute to Kopdar Jeeeehh & Dhemit Lalijiwo 16 00:01:37,930 --> 00:01:41,210 Yoshiwara Khusus.. 17 00:01:45,270 --> 00:01:48,980 Yoshiwara 18 00:01:50,720 --> 00:01:54,520 31 Maret 1958 19 00:01:55,530 --> 00:01:58,660 Aksi anti-prostitusi berimbas hingga hari ini Rahasia gelap Jepang akhirnya ditutup Akhir dari Distrik Remang-remang 20 00:01:58,780 --> 00:02:00,610 Hey, hey, hey! Sudah, sudah! 21 00:02:01,290 --> 00:02:05,400 Menu hari ini adalah ikan matang penuh! 22 00:02:05,520 --> 00:02:07,510 Bukankah ini cuma ikan makerel panggang tanpa jeroan? 23 00:02:07,630 --> 00:02:09,340 Ini ikan matang beneran! 24 00:02:09,840 --> 00:02:11,770 Satu orang dapat satu! 25 00:02:11,890 --> 00:02:13,620 Ini mah ikan biasa! 26 00:02:13,740 --> 00:02:15,120 Ah, enaknya.!! 27 00:02:16,870 --> 00:02:17,880 Untuk Kuro (Si Item)! 28 00:02:18,220 --> 00:02:19,470 Makasih. 29 00:02:27,790 --> 00:02:28,620 Kuro! 30 00:02:29,310 --> 00:02:30,540 Kuro! 31 00:02:31,000 --> 00:02:31,990 Kuro! 32 00:02:32,110 --> 00:02:36,340 - Selamat pagi , Tuan! - Selamat pagi, Tuan! 33 00:02:41,300 --> 00:02:44,240 Pada akhirnya, bisnis kita kini berakhir. 34 00:02:44,890 --> 00:02:49,420 Ini semua gara-gara histeria berlebihan- yang dilakukan oleh para wanita pejabat hukum. 35 00:02:50,040 --> 00:02:54,200 Mereka bilang kalau distrik remang-remang akan ditutup demi kebaikan kalian. 36 00:02:54,590 --> 00:02:56,670 Namun kalianlah yang paling menderita karenanya. 37 00:02:57,640 --> 00:03:01,200 Aku cuma pengusaha biasa yang mengelola dan merawat wanita macam kalian. 38 00:03:02,240 --> 00:03:05,180 Undang-undang mengharuskan diriku untuk mengusir kalian. 39 00:03:05,300 --> 00:03:08,690 Tapi aku tidak mau membuang kalian ke jalanan. 40 00:03:08,810 --> 00:03:09,830 Maka dari itu! 41 00:03:10,460 --> 00:03:13,110 Usai memikirkan dan merenungkannya dalam-dalam.. 42 00:03:13,230 --> 00:03:15,550 Aku memutuskan untuk mengubah usahaku menjadi usaha pemandian ala Timur Tengah. 43 00:03:15,670 --> 00:03:16,840 Pemandian ala Turki? 44 00:03:16,960 --> 00:03:19,100 Apaan itu? 45 00:03:19,220 --> 00:03:20,630 Hey! 46 00:03:20,750 --> 00:03:25,160 Pemandian ala Timur Tengah bisa diartikan aku menyewakan ruangan spa pribadi pada kalian. 47 00:03:25,280 --> 00:03:26,960 Apa yang akan terjadi nanti hanyalah hubungan romantis antar orang dewasa. 48 00:03:27,080 --> 00:03:29,350 Jika keahlian kalian hebat, kalian bisa mendapatkan banyak uang! 49 00:03:29,470 --> 00:03:30,460 Kedengarannya bagus, bukan? 50 00:03:31,150 --> 00:03:32,190 Diamlah! 51 00:03:32,310 --> 00:03:34,220 Semuanya sudah hadir, kan? 52 00:03:34,340 --> 00:03:35,180 Aku! 53 00:03:36,070 --> 00:03:38,930 Bagaimanapun juga, jika kami harus menetap di dalam spa... 54 00:03:39,400 --> 00:03:41,430 alat penting kami nanti bakal terlalu basah dan busuk, ya kan? 55 00:03:41,550 --> 00:03:42,520 Itu benar! 56 00:03:42,640 --> 00:03:44,220 Apa salahnya dengan memek basah? 57 00:03:46,350 --> 00:03:47,890 Mama! Ikutkan aku juga !! 58 00:03:48,010 --> 00:03:48,740 Aku juga! 59 00:03:49,160 --> 00:03:50,310 Suzuyo? Bagaimana denganmu? 60 00:03:50,700 --> 00:03:51,610 Ya! 61 00:03:51,730 --> 00:03:52,810 Kalau kamu, Michi? 62 00:03:52,930 --> 00:03:54,080 Aku ikut! 63 00:03:54,200 --> 00:03:55,960 Yukino! Bagaimana denganmu? 64 00:03:59,540 --> 00:04:00,510 Yukino! 65 00:04:00,920 --> 00:04:02,590 Apa yang bakal kamu kerjakan? 66 00:04:03,370 --> 00:04:05,270 Hey! Segera jawab! 67 00:04:06,940 --> 00:04:07,980 Mama... 68 00:04:09,400 --> 00:04:11,400 Kurasa aku akan berhenti. 69 00:04:12,470 --> 00:04:14,740 Beraninya kau bilang seperti itu? 70 00:04:15,670 --> 00:04:17,910 Apa kau sudah lupa dengan hutang yang kau miliki? 71 00:04:20,670 --> 00:04:21,400 Tidak. 72 00:04:24,280 --> 00:04:25,330 Yukino! 73 00:04:25,450 --> 00:04:27,620 Apa yang bakal kamu kerjakan kalau sudah tidak menggeluti bisnis ini? 74 00:04:27,740 --> 00:04:29,880 Tentu saja, secara hukum, hutangnya secara resmi juga tidak sah. 75 00:04:30,000 --> 00:04:33,050 Namun tidak melunasi hutang adalah salah satu hal yang paling memalukan bagi manusia! 76 00:04:33,170 --> 00:04:35,700 Apa dia berencana akan menghilang dengan tiba-tiba? 77 00:04:38,060 --> 00:04:39,990 Bahkan jika kau mencoba untuk melakukan suatu hal yang beda.. 78 00:04:40,110 --> 00:04:42,430 pada akhirnya kau nanti juga akan ditelantarkan. 79 00:04:45,350 --> 00:04:47,830 Lihatlah wajahnya yang sok bermartabat itu! 80 00:04:47,950 --> 00:04:50,720 Tak seorangpun dapat mengetahui persis apa yang sedang ia pikirkan. 81 00:04:52,640 --> 00:04:55,690 Lagipula, ini seperti aku digigit oleh anjing yang aku besarkan! 82 00:05:00,840 --> 00:05:02,950 Semuanya! Ini adalah hari yang terakhir dari bisnis kita. 83 00:05:03,070 --> 00:05:04,250 Lakukan yang terbaik! 84 00:05:04,370 --> 00:05:05,900 Baik! 85 00:05:19,630 --> 00:05:21,840 Aku yakin kau akan menikmati pelayanan kami! 86 00:05:21,960 --> 00:05:23,300 Tidak malam ini... 87 00:05:27,590 --> 00:05:29,240 Ayumi! Layani Tuan ini! 88 00:05:29,360 --> 00:05:30,710 Selamat datang! 89 00:05:30,830 --> 00:05:31,540 Aku disini. 90 00:05:31,660 --> 00:05:33,750 Maaf sudah membuatmu menunggu. Mari masuk. 91 00:05:42,420 --> 00:05:44,870 Ini adalah hari terakhir. Semuanya, lakukan yang terbaik! 92 00:05:45,560 --> 00:05:46,570 Apa kalian buka? 93 00:05:47,010 --> 00:05:47,910 Selamat datang! 94 00:05:48,030 --> 00:05:49,520 Jam kerja sudah berakhir. 95 00:05:49,640 --> 00:05:50,970 Kalian harus tutup dalam waktu 20 menit. 96 00:05:51,360 --> 00:05:53,390 Terima kasih atas pelayanannya selama ini. 97 00:05:53,510 --> 00:05:54,540 Terima kasih! 98 00:06:08,140 --> 00:06:12,330 Lentera yang terakhir di distrik remang-remang pun akhirnya padam 99 00:06:12,820 --> 00:06:14,390 Kak Yukino! 100 00:06:15,240 --> 00:06:16,470 Kau meninggalkan sesuatu! 101 00:06:22,310 --> 00:06:24,990 Yukino, Apa kau benar-benar akan pergi? 102 00:06:25,880 --> 00:06:30,020 Terima kasih atas kebaikannya. 103 00:06:30,140 --> 00:06:31,610 Berbahagialah! 104 00:06:32,420 --> 00:06:34,160 Kau juga, jaga dirimu, Nona. 105 00:06:35,360 --> 00:06:36,320 Natsuyo! 106 00:06:36,790 --> 00:06:38,640 Jangan bicara dengan jalang yang tak tau berterima kasih itu! 107 00:06:38,760 --> 00:06:40,020 Kembalilah kedalam! 108 00:06:44,500 --> 00:06:46,290 Beliau cuma histeris saja. 109 00:06:46,410 --> 00:06:47,650 Jangan khawatir. 110 00:06:48,300 --> 00:06:49,180 Baiklah, kalau begitu. 111 00:07:03,840 --> 00:07:04,670 Yukino! 112 00:07:06,230 --> 00:07:07,220 Sayang! 113 00:07:07,590 --> 00:07:09,250 - Apa ini semua barang-barangmu? - Ya. 114 00:07:09,370 --> 00:07:10,050 Okay., ayo pergi! 115 00:07:16,200 --> 00:07:17,240 Silahkan jalan, Pak Supir. 116 00:07:24,640 --> 00:07:26,070 - Sayang. - Huh? 117 00:07:26,670 --> 00:07:31,080 Pasti amat sulit untuk menyewa apartemen dan membeli perabotan ini semua. 118 00:07:32,040 --> 00:07:35,190 Dibandingkan dengan apa yang sudah kamu lalui selama ini, ini tidak ada apa-apanya. 119 00:07:37,450 --> 00:07:38,390 Aku belikan ini. 120 00:07:40,270 --> 00:07:41,230 Aku harap ukurannya cocok. 121 00:07:47,290 --> 00:07:48,380 Pas cocok. 122 00:08:05,120 --> 00:08:06,290 Yukino... 123 00:08:07,170 --> 00:08:12,010 Aku ingin kau merasakan kebahagiaan sejati mulai dari sekarang. 124 00:08:16,230 --> 00:08:17,530 Sayang... 125 00:08:17,650 --> 00:08:19,220 Bisakah kau melakukan sesuatu untukku? 126 00:08:19,340 --> 00:08:20,370 Apakah itu? 127 00:08:21,380 --> 00:08:24,310 Bisakah aku membawa adikku dari desa dan tinggal dengannya? 128 00:08:25,930 --> 00:08:27,440 Adikmu? 129 00:08:28,160 --> 00:08:29,540 Bawa dia kesini. 130 00:08:29,660 --> 00:08:31,000 Ayo tinggal bersama. 131 00:08:31,120 --> 00:08:32,310 Sayang... 132 00:08:32,430 --> 00:08:33,680 Terima kasih. 133 00:08:44,380 --> 00:08:46,830 - Brengsek! - Apa-apaan ini? 134 00:08:46,950 --> 00:08:48,650 Beraninya kau kabur tanpa membayar ke kami? 135 00:08:48,770 --> 00:08:50,470 Kau benar-benar bajingan brengsek! 136 00:08:50,590 --> 00:08:51,750 Brengsek! 137 00:08:54,450 --> 00:08:55,100 Hentikan! 138 00:08:56,300 --> 00:08:57,830 Menyingkir sana! 139 00:08:59,160 --> 00:09:01,400 Kumohon! Hentikan! Tolong hentikan! 140 00:09:02,080 --> 00:09:03,450 Berhenti mengganggu kami ! 141 00:09:03,570 --> 00:09:05,830 Mana mungkin bisa begitu! Ia telah kabur dengan membawa 500.000 Yen! 142 00:09:07,210 --> 00:09:08,480 500,000? 143 00:09:10,250 --> 00:09:11,910 Bangsat! Apa yang akan kau lakukan? 144 00:09:12,030 --> 00:09:12,890 Apa? 145 00:09:14,220 --> 00:09:18,380 Jika kau tidak segera melunasinya, kau harus membayarnya dengan cara yang lain. 146 00:09:18,500 --> 00:09:20,780 Hey! Sini! 147 00:09:20,900 --> 00:09:22,650 Tunggu! Tolong tunggu sebentar! 148 00:09:22,770 --> 00:09:24,000 Sayang! 149 00:09:24,120 --> 00:09:26,270 Apa kau membeli apartemen ini dengan uang tersebut? 150 00:09:26,840 --> 00:09:28,300 Diam saja kamu! 151 00:09:28,420 --> 00:09:30,200 Tunggu sebentar! 152 00:09:30,320 --> 00:09:32,160 Biar aku yang bertanggung jawab atas perbuatannya! 153 00:09:42,450 --> 00:09:43,760 Pemandian ala Turki Maihime 154 00:09:44,040 --> 00:09:45,140 Tarif: Biaya masuk: 500 Yen (1 jam 20 menit) Biaya pilih : 200 Yen Gaya Tradisional Jepang Pemandian ala Turki Maihime 155 00:09:45,260 --> 00:09:46,820 Selamat datang! 156 00:09:48,100 --> 00:09:49,450 3 orang, kan? 157 00:09:50,100 --> 00:09:51,380 Silahkan menikmati. 158 00:09:53,690 --> 00:09:54,660 Selamat datang. 159 00:09:54,780 --> 00:09:56,110 Tunggu disini sebentar. 160 00:09:56,230 --> 00:09:58,260 - Selamat datang. - Selamat datang. 161 00:09:58,380 --> 00:10:00,990 Michi! Midori! Yasue! Datangilah para tamu! 162 00:10:01,380 --> 00:10:03,810 Selamat datang! 163 00:10:06,420 --> 00:10:08,370 Selamat datang! 164 00:10:08,840 --> 00:10:10,350 Hey, kapan giliranku? 165 00:10:10,470 --> 00:10:12,170 Akan kuperiksa lagi. Tunggulah sebentar. 166 00:10:22,970 --> 00:10:24,560 Beraninya kau kembali kesini? 167 00:10:26,120 --> 00:10:28,940 Harusnya aku yang bilang begitu tapi sepertinya aku simpan sajalah. 168 00:10:29,670 --> 00:10:33,050 Bekerja di pemandian Turki tidaklah mudah. 169 00:10:33,810 --> 00:10:34,850 Duduklah. 170 00:10:37,320 --> 00:10:40,500 Tidak seperti bisnis kita sebelumnya, duduk di selangkangan mereka tidaklah cukup. 171 00:10:41,250 --> 00:10:45,050 Kau harus menggunakan teknik tertentu untuk menghibur mereka! 172 00:10:45,700 --> 00:10:46,880 Tidak! 173 00:10:47,000 --> 00:10:49,040 Yukino! Tunjukkan kemampuanmu. 174 00:10:49,160 --> 00:10:50,610 Kau bisa mencobanya padaku. 175 00:10:50,730 --> 00:10:53,110 Namun aneh bila dilakukan disini. 176 00:10:53,230 --> 00:10:54,100 Dasar bodoh! 177 00:10:55,110 --> 00:10:58,470 Jika kau terkejut karenanya, kau tidak bisa bekerja disini. 178 00:10:59,240 --> 00:11:02,210 Aku akan mempersiapkan dirimu langkah-langkahnya. 179 00:11:02,650 --> 00:11:03,980 Hey, menurutlah padaku. 180 00:11:07,930 --> 00:11:08,770 Selamat datang! 181 00:11:11,160 --> 00:11:13,710 Selamat datang! Ouch! Panas sekali! 182 00:11:13,830 --> 00:11:14,960 Apa yang kau lakukan disini? 183 00:11:17,470 --> 00:11:19,050 Diam! 184 00:11:19,170 --> 00:11:21,410 Kami tidak butuh kalian disini! 185 00:11:21,530 --> 00:11:23,900 Apa yang bisa kau lakukan pada kami? Apa yang bisa kalian lakukan untuk kami? 186 00:11:24,020 --> 00:11:25,750 Berisik! Berisik! 187 00:11:25,870 --> 00:11:26,740 Kakak! 188 00:11:26,860 --> 00:11:28,930 Cukup. Pergilah dari sini! 189 00:11:29,050 --> 00:11:30,430 Dasar bodoh! 190 00:11:30,550 --> 00:11:32,590 Lain kali hati-hati! Mengerti? 191 00:11:32,710 --> 00:11:33,920 Kucing 192 00:11:34,040 --> 00:11:35,460 Aku terkesan dengan kemampuan akting kalian. 193 00:11:35,580 --> 00:11:36,390 Terima kasih. 194 00:11:36,510 --> 00:11:38,980 Namun kalian nampaknya sedikit terlalu berlebihan. 195 00:11:39,100 --> 00:11:40,310 Maaf. 196 00:11:40,430 --> 00:11:44,420 Namun kalau tidak begitu, pacar kakak tidak akan percaya, kan? 197 00:11:45,930 --> 00:11:47,130 Betul. 198 00:11:47,250 --> 00:11:49,170 Kalian bisa membaginya rata. 199 00:11:49,290 --> 00:11:50,730 Terima kasih. 200 00:12:11,560 --> 00:12:14,240 Permisi, dimanakah kediaman Pak Shikauchi? 201 00:12:14,360 --> 00:12:16,580 - Yang di sebelah sana. - Terima kasih. 202 00:12:22,630 --> 00:12:23,490 Ya! 203 00:12:26,530 --> 00:12:27,860 Mayumi! 204 00:12:27,980 --> 00:12:29,400 Kakak! 205 00:12:29,520 --> 00:12:31,140 Kau melakukannya! 206 00:12:31,260 --> 00:12:32,730 Sini masuk! 207 00:12:34,390 --> 00:12:36,500 Ini berat, kan? 208 00:12:37,310 --> 00:12:38,840 Ah, sudah jadi. 209 00:12:41,200 --> 00:12:44,740 Kau akan merasa agak enakan kalau sudah memakannya. 210 00:12:45,310 --> 00:12:47,240 Ini, Mayumi. Cicipilah. 211 00:12:47,360 --> 00:12:49,030 Terima kasih. 212 00:12:49,150 --> 00:12:50,960 Baiklah, makan saja yang lahap! 213 00:12:53,260 --> 00:12:55,780 Pastinya amat susah untuk mengurusi semua hal itu sendirian. 214 00:12:55,900 --> 00:13:00,310 Kita bisa hidup bersama mulai sekarang hingga kau menikah nantinya. 215 00:13:00,430 --> 00:13:03,230 Menikah? Bikin malu saja! 216 00:13:03,350 --> 00:13:04,890 Belum! belum! 217 00:13:06,740 --> 00:13:08,990 Dia masih terlalu muda untuk hal tersebut! 218 00:13:09,550 --> 00:13:10,690 Ah, Itu benar. 219 00:13:10,810 --> 00:13:13,530 Kenapa kau tidak keluar dengannya untuk jalan-jalan melihat Tokyo? 220 00:13:13,650 --> 00:13:15,660 Bangunan-bangunan besar seperti mall? 221 00:13:15,780 --> 00:13:17,920 - Ide bagus. - Pakaian ganti? 222 00:13:18,420 --> 00:13:20,010 Aku tidak membutuhkannya. 223 00:13:20,130 --> 00:13:20,880 Kenapa? 224 00:13:21,000 --> 00:13:22,690 Nanti akan aku buat sendiri. 225 00:13:22,810 --> 00:13:25,250 Dia ingin menjadi perancang busana. 226 00:13:26,230 --> 00:13:29,870 Tapi aku tak tahu berapa lama baginya untuk mencapai cita-cita yang ia inginkan. 227 00:13:29,990 --> 00:13:34,380 Aku tak bisa membiarkanmu mengurusi segala hal untukku. 228 00:13:34,500 --> 00:13:35,710 Dasar bodoh!!. 229 00:13:35,830 --> 00:13:38,080 Kau jangan mengkhawairkan hal-hal itu. 230 00:13:38,200 --> 00:13:41,800 Kau bisa membayarnya kembali saat kau jadi perancang busana yang hebat. 231 00:13:42,660 --> 00:13:43,440 Baiklah. 232 00:13:45,030 --> 00:13:47,160 Namanya Kuro. Ajaklah dia main kapan-kapan. 233 00:13:47,280 --> 00:13:49,300 Wow, benar-benar kucing yang manis! 234 00:13:50,130 --> 00:13:50,890 Sini! 235 00:13:51,550 --> 00:13:54,460 Yukino! Bukankah kau harus pergi keluar sebentar lagi? 236 00:13:54,580 --> 00:13:55,570 Itu benar. 237 00:13:55,690 --> 00:13:58,300 Aku pergi. Tolong jaga Mayumi. 238 00:14:02,740 --> 00:14:05,650 Kakak! Bagaimana kau mampu membeli rumah tinggal ini? 239 00:14:09,810 --> 00:14:13,720 Aku bekerja di bisnis milik temanku. 240 00:14:13,840 --> 00:14:15,200 Hmm... 241 00:15:10,180 --> 00:15:11,370 Yukino... 242 00:15:12,250 --> 00:15:13,580 Sayang... 243 00:15:24,840 --> 00:15:26,060 Sayang.. 244 00:15:53,990 --> 00:15:55,080 Yukino... 245 00:15:59,790 --> 00:16:01,300 Yukino... 246 00:16:05,410 --> 00:16:06,660 Yukino. 247 00:16:08,300 --> 00:16:09,450 Apa? 248 00:16:14,500 --> 00:16:18,780 Aku meminjam uang dari preman-preman itu lagi. 249 00:16:20,130 --> 00:16:21,690 Benarkah? 250 00:16:22,810 --> 00:16:27,430 Aku hanya ingin membuatmu berhenti dari pemandian itu sesegera mungkin. 251 00:16:28,360 --> 00:16:30,370 Kurasa aku telah membuat keputusan yang fatal. 252 00:16:30,490 --> 00:16:32,010 Berapa banyak, kalau boleh tahu? 253 00:16:33,080 --> 00:16:34,350 1,000,000. 254 00:16:35,470 --> 00:16:36,750 1,000,000? 255 00:16:39,830 --> 00:16:41,030 Bukan perkara yang sulit. 256 00:16:41,660 --> 00:16:45,140 Kurasa mereka akan sudah kehilangan minat jika aku kabur sembunyi beberapa tahun. 257 00:16:46,110 --> 00:16:47,330 Beberapa tahun? 258 00:16:54,610 --> 00:16:56,350 Ini bukan perpisahan selamanya. 259 00:16:57,070 --> 00:16:58,970 Tentu nanti aku akan kembali. 260 00:16:59,700 --> 00:17:01,080 Tidak! 261 00:17:01,860 --> 00:17:04,360 Aku tidak bisa jauh-jauh darimu! 262 00:17:04,480 --> 00:17:05,970 Itu juga hal yang sulit bagiku! 263 00:17:07,980 --> 00:17:10,560 Juga, ini tidak seperti aku bisa beritahu padamu.. 264 00:17:11,810 --> 00:17:14,070 solusi lain yang masuk akal. 265 00:17:14,190 --> 00:17:15,840 Ya, kau bisa! Beritahu saja! 266 00:17:16,220 --> 00:17:18,720 Akan kulakukan apapun untukmu! 267 00:17:21,250 --> 00:17:22,910 Apa kau segitu pedulinya padaku? 268 00:17:23,030 --> 00:17:24,860 Tentu saja! 269 00:17:24,980 --> 00:17:27,130 Kita kan hampir menikah. 270 00:17:32,720 --> 00:17:34,960 Amat sulit bagiku untuk menyarankan hal ini. 271 00:17:36,860 --> 00:17:43,050 Kurasa aku bisa melunasinya jika kau bekerja di Maihime secara full time. 272 00:17:45,690 --> 00:17:48,220 Baiklah, nanti akan kutanyakan. 273 00:17:50,510 --> 00:17:53,580 Akan kulakukan semuanya untukmu. 274 00:17:55,800 --> 00:17:57,050 Yukino... 275 00:18:00,750 --> 00:18:02,440 Takkan kuserahkan dirimu pada orang lain! 276 00:18:03,200 --> 00:18:04,700 Takkan pernah! 277 00:18:05,690 --> 00:18:06,680 Sayang... 278 00:18:07,530 --> 00:18:11,330 Tolong jaga Mayumi selama aku pergi. 279 00:18:13,490 --> 00:18:14,590 Kumohon. 280 00:19:03,620 --> 00:19:04,350 Sayang... 281 00:19:05,030 --> 00:19:07,290 Ini bayaran upah dia selama 3 tahun. 282 00:19:08,340 --> 00:19:12,940 Kita bisa membagi apa yang dia dapat selama per-bulannya. 283 00:19:15,230 --> 00:19:16,350 Apa kau tidak apa-apa akah hal itu? 284 00:19:20,210 --> 00:19:21,700 Terima kasih. 285 00:19:22,530 --> 00:19:24,350 Kau benar-benar lelaki yang penuh tipu daya. 286 00:19:25,000 --> 00:19:27,970 Yukino benar-benar percaya padamu dan bekerja keras karenanya. 287 00:19:33,320 --> 00:19:34,280 Nona! 288 00:19:35,060 --> 00:19:39,330 Apa tubuh seksimu terpuaskan oleh cuma seorang suami? 289 00:19:45,420 --> 00:19:47,400 - Saljunya banyak sekali! - Dinginnya! 290 00:19:47,520 --> 00:19:50,120 Apa kau ingin pergi keluar untuk melihat salju? 291 00:19:50,240 --> 00:19:52,030 Reiko! Minum! Minum! 292 00:19:59,690 --> 00:20:02,210 Yukino! Apa kau juga mau minum? 293 00:20:02,690 --> 00:20:03,990 Ah, enaknya. 294 00:20:15,160 --> 00:20:16,620 Kenapa? 295 00:20:17,320 --> 00:20:20,050 Yukino! Kau pasti sedang hamil! 296 00:20:22,080 --> 00:20:25,870 Kau takkan bisa bekerja di pemandian sini kalau perutmu sedang mengandung. 297 00:20:26,550 --> 00:20:29,180 Aku hanya menyewamu karena kau sendiri yang memintanya. 298 00:20:29,300 --> 00:20:31,050 Aku akan tanya dokter. Pergi sana temui secepatnya! 299 00:20:31,170 --> 00:20:32,280 Paham? 300 00:20:56,570 --> 00:20:58,290 - Mayumi! - Tidak! 301 00:20:58,410 --> 00:21:01,020 - Jangan! jangan! Hentikan! - Mayumi! 302 00:21:01,440 --> 00:21:03,180 Apa yang kau lakukan? Hentikan! 303 00:21:04,300 --> 00:21:05,420 Tidak! 304 00:21:05,980 --> 00:21:07,820 Tidak! Kubilang jangan! 305 00:21:07,940 --> 00:21:09,650 - Tidak apa-apa. - Jangan! 306 00:21:09,770 --> 00:21:12,230 Apa yang kau lakukan? Tidak! tidak! 307 00:21:12,350 --> 00:21:15,510 Hentikan! hentikan! 308 00:21:15,630 --> 00:21:16,420 Tidak! 309 00:21:16,540 --> 00:21:19,390 Jadilah gadis yang penurut, Mayumi! 310 00:21:29,010 --> 00:21:30,420 - Mayumi! - Tidak! 311 00:21:31,350 --> 00:21:32,660 Apa yang kau lakukan? 312 00:21:38,190 --> 00:21:40,060 Tidak! Jangan! 313 00:21:55,240 --> 00:21:56,410 Mayumi! 314 00:22:21,380 --> 00:22:22,630 Aku pulang! 315 00:22:31,460 --> 00:22:32,370 Yukino! 316 00:22:54,110 --> 00:22:55,800 Kenapa kalian berdua aneh begitu? 317 00:23:04,110 --> 00:23:05,490 Apa kau... 318 00:23:06,040 --> 00:23:08,850 Kakak! Putus saja dengannya! 319 00:23:09,930 --> 00:23:12,460 - Putus? - Dengannya! 320 00:23:19,220 --> 00:23:21,020 Jadi apa kau benar-benar... 321 00:23:23,570 --> 00:23:24,800 Bisa-bisanya kau? 322 00:23:26,180 --> 00:23:27,630 Teganya dirimu?! 323 00:23:29,380 --> 00:23:32,220 Mayumi adalah adikku yang berharga! 324 00:23:32,610 --> 00:23:34,560 Bagaimana bisa kau menyakitinya? 325 00:23:34,680 --> 00:23:36,410 Apa yang akan kau lakukan atas hal ini? 326 00:23:44,220 --> 00:23:47,370 Aku tidak ingin Mayumi menjalani hidup yang kulalui. 327 00:23:48,150 --> 00:23:52,260 Aku ingin agar dia dapat pekerjaan layak di Tokyo dan berbahagia. 328 00:23:54,770 --> 00:23:58,700 Kau harusnya tahu bahwa Mayumi adalah alasan utama dalam hidupku! 329 00:23:58,820 --> 00:24:01,120 Apa yang sudah terjadi, terjadilah! Aku tak bisa merubahnya. 330 00:24:02,610 --> 00:24:04,280 Kau ini bicara apa? 331 00:24:29,550 --> 00:24:30,950 Kakak! Hentikan! 332 00:24:31,070 --> 00:24:32,160 Mayumi! Minggir! 333 00:24:35,280 --> 00:24:36,270 Hentikan! 334 00:24:37,050 --> 00:24:39,660 - Hentikan! - Kakak! Hentikan! 335 00:24:46,060 --> 00:24:47,500 Sayang! Apa kau tidak apa-apa? 336 00:24:49,400 --> 00:24:51,060 Ini kesalahanku! 337 00:24:51,660 --> 00:24:53,920 Ini semua gara-gara dirimu! 338 00:24:55,330 --> 00:24:56,550 Maafkan aku. 339 00:24:58,840 --> 00:25:00,320 Aku minta maaf. 340 00:25:01,000 --> 00:25:02,920 Tolong jangan tinggalkan aku. 341 00:25:05,450 --> 00:25:06,490 Sayang! 342 00:25:06,950 --> 00:25:08,200 Apa kau tidak apa-apa? 343 00:25:09,190 --> 00:25:10,330 Maaf. 344 00:25:15,460 --> 00:25:17,620 Mayumi! Mayumi! 345 00:25:17,740 --> 00:25:19,160 Jangan melakukan tindakan bodoh! 346 00:25:21,260 --> 00:25:25,400 Hentikan! Aku punya bayi dalam rahimku! 347 00:25:28,590 --> 00:25:29,610 Anakku? 348 00:25:30,570 --> 00:25:31,690 Sayang... 349 00:25:31,810 --> 00:25:35,860 Aku ingin melahirkan bayimu apapun yang terjadi! 350 00:25:36,840 --> 00:25:41,190 Kau mangkir dari kerjaan cuma untuk memberitahuku hal itu? 351 00:25:43,940 --> 00:25:45,710 Dasar goblok! 352 00:25:48,860 --> 00:25:51,100 Kau sedang bercanda padaku kan, jalang? 353 00:25:52,090 --> 00:25:54,350 Pergi balik kerja sekarang! 354 00:25:59,350 --> 00:26:10,350 By : Dhemitgendenkz Tribute to Kopdar Jeeeehh & Dhemit Lalijiwo 355 00:26:19,470 --> 00:26:20,610 Kuniko! 356 00:26:24,290 --> 00:26:27,980 Beraninya kau menelantarkan pelanggan berharga-mu pulang ke rumah? 357 00:26:41,320 --> 00:26:42,400 Hentikan! 358 00:26:42,520 --> 00:26:47,410 Tolong jangan lukai bayinya! 359 00:26:47,530 --> 00:26:50,320 Hey, akhiri saja ini! 360 00:27:06,090 --> 00:27:08,020 Bisa-bisanya kau? 361 00:27:09,790 --> 00:27:11,980 Teganya dirimu? 362 00:27:25,620 --> 00:27:28,630 Aku punya bayimu di rahim ini! 363 00:27:28,750 --> 00:27:30,120 Diam! 364 00:27:30,240 --> 00:27:32,620 Aku melakukan ini untukmu! 365 00:28:47,880 --> 00:28:49,050 Sayang! 366 00:28:49,620 --> 00:28:51,860 - Kurasa dia sudah tak bernyawa! - Diam! 367 00:29:07,260 --> 00:29:09,420 Sialan! 368 00:30:27,540 --> 00:30:29,670 Tak seorangpun akan menemukannya di sini! 369 00:30:30,890 --> 00:30:34,410 Selama kau tidak bilang pada siapa-siapa. 370 00:30:45,870 --> 00:30:47,200 Selesai sudah! 371 00:30:49,560 --> 00:30:50,580 Nona! 372 00:30:51,750 --> 00:30:54,980 Kita baru saja menjalin sebuah hubungan kriminal yang serius. 373 00:30:56,500 --> 00:30:58,500 Ini sudah takdir kita. 374 00:31:05,090 --> 00:31:06,020 Sayang! 375 00:31:19,690 --> 00:31:21,020 Nona! 376 00:31:36,880 --> 00:31:38,000 Nona! 377 00:31:44,190 --> 00:31:45,360 Sayang! 378 00:31:46,890 --> 00:31:48,060 Nona! 379 00:31:52,720 --> 00:31:55,720 Beberapa bulan kemudian 380 00:32:00,410 --> 00:32:08,060 Pemandian ala Turki Selamat datang Para Pemula/Paruh Waktu Kau bisa memperoleh banyak! Ruangan dan tempat disediakan 381 00:32:15,350 --> 00:32:16,890 Terima kasih sudah datang. 382 00:32:17,010 --> 00:32:20,120 - Kembalilah nanti, oke? - Kami akan menunggu kedatanganmu! 383 00:32:20,240 --> 00:32:22,990 - Silahkan kembali nanti! - Terima kasih. 384 00:32:23,110 --> 00:32:25,920 - Dia adalah pelanggan yang berharga! - Ya, ya! 385 00:32:27,460 --> 00:32:28,810 - Permisi. - Huh? 386 00:32:29,800 --> 00:32:31,650 Aku lihat papan tulisan di luar. 387 00:32:32,090 --> 00:32:34,410 Apa kau ingin bekerja disini? 388 00:32:35,400 --> 00:32:37,770 Benarkah? Baik, masuk saja. 389 00:32:42,140 --> 00:32:43,960 Maaf sudah menunggu! 390 00:32:44,820 --> 00:32:47,760 Aku Kaitaro dari toko Tsukudani. Akan kuajarkan beberapa teknik padamu. 391 00:32:48,160 --> 00:32:48,840 Huh? 392 00:32:48,960 --> 00:32:51,920 Kau memiliki tubuh yang benar-benar bagus. Aku belum pernah melihatnya di Yoshiwara sekitaran sini. 393 00:32:52,040 --> 00:32:53,600 Namaku Kaitaro. Aku sedang mencari tubuh yang bagus. 394 00:32:53,720 --> 00:32:56,590 Chiba, Kawasaki, Yokohama, Tohoku dan bahkan dari pinggiran desa! 395 00:32:56,710 --> 00:32:58,700 Aku amat sibuk! 396 00:33:00,650 --> 00:33:02,480 Oke, masuklah! 397 00:33:02,600 --> 00:33:05,170 Silahkan masuk sini! 398 00:33:05,290 --> 00:33:08,370 Lepas celana dalammu dan masukkan kakimu satu persatu. 399 00:33:09,980 --> 00:33:11,070 Memijat... 400 00:33:12,700 --> 00:33:13,850 Pertama-tama.. 401 00:33:14,290 --> 00:33:20,970 Titik vital dari tubuh pria adalah termasuk ini dan sini. 402 00:33:21,090 --> 00:33:24,130 Tuan, kau tak perlu memberitahuku hal tersebut! Aku sudah tahu akan hal itu! 403 00:33:24,250 --> 00:33:25,050 Huh?! 404 00:33:26,750 --> 00:33:29,750 Aku amat kecewa! 405 00:33:29,870 --> 00:33:34,810 Jika kau berpikir tak ada yang kau bisa pelajari, tunjukkan saja teknikmu! 406 00:33:36,590 --> 00:33:38,810 Kau amat terlalu muda untuk menguasai teknik semacam itu. 407 00:33:38,930 --> 00:33:40,660 Huh? Huh?' 408 00:33:42,680 --> 00:33:43,440 Bagus! 409 00:33:43,560 --> 00:33:45,600 Tidak mungkin! 410 00:33:50,720 --> 00:33:51,860 Apakah ini? 411 00:34:06,910 --> 00:34:09,290 Aku tidak tahan! 412 00:34:18,220 --> 00:34:21,590 Apa-apaan ini? 413 00:34:26,010 --> 00:34:27,940 - Selamat datang kembali! - Dingin sekali. 414 00:34:31,020 --> 00:34:32,320 Selamat datang kembali! 415 00:34:33,780 --> 00:34:35,240 Bagaimana rapatnya? 416 00:34:36,460 --> 00:34:37,820 Tadi itu berjalan sukses sekali! 417 00:34:37,940 --> 00:34:40,170 Ia terpilih menjadi CEO dewan pengurus lagi. 418 00:34:40,290 --> 00:34:43,220 Akhirnya, kita bisa memprospek hingga tanah New York. 419 00:34:43,340 --> 00:34:45,020 - Begitu. - Manajer! 420 00:34:46,860 --> 00:34:47,670 Apa? 421 00:34:48,300 --> 00:34:49,500 Silahkan masuk. 422 00:34:54,640 --> 00:34:56,360 Dia baru saja bergabung dengan kita hari ini. 423 00:34:57,060 --> 00:34:59,590 Ini Direkturnya. Ini pak Manajer. 424 00:35:01,780 --> 00:35:03,790 Saya Mayumi, Senang bertemu denganmu. 425 00:35:35,150 --> 00:35:38,400 - Makasih atas usahanya hari ini! - Makasih atas usahanya hari ini! 426 00:35:38,520 --> 00:35:40,920 Makasih atas usahanya hari ini! 427 00:35:42,530 --> 00:35:44,260 Hati-hatilah dalam perjalanan pulang! 428 00:35:51,520 --> 00:35:53,560 1,000, 2,000... 429 00:35:55,260 --> 00:35:56,170 Direktur! 430 00:35:57,350 --> 00:35:58,710 Kita dapat untung banyak hari ini, kan? 431 00:35:58,830 --> 00:35:59,680 Dasar bodoh! 432 00:36:00,120 --> 00:36:02,320 Terlalu dini untuk gembira duluan dengan perolehan sekecil ini. 433 00:36:03,420 --> 00:36:06,810 Jika kau gampang berpuas diri atas hal-hal sereceh ini... 434 00:36:06,930 --> 00:36:09,090 kau akan berakhir bangkrut sebelum kau menyadarinya! 435 00:36:09,210 --> 00:36:10,860 - Camkan itu! - Ya! 436 00:36:10,980 --> 00:36:12,930 Tuan! Aku hidupkan pemanasnya untukmu! 437 00:36:14,450 --> 00:36:15,620 Selamat tidur! 438 00:36:19,070 --> 00:36:20,540 Benar-benar pria tua yang pelit! 439 00:36:20,660 --> 00:36:23,540 Dia setrika tiap helai uang dan menguncinya rapat-rapat di brankas! 440 00:36:24,170 --> 00:36:26,000 Biarkan dia lakukan apa dia inginkan. 441 00:36:26,910 --> 00:36:30,130 Dia memperlakukanku seperti asisten yang bekerja secara gratis! 442 00:36:32,470 --> 00:36:35,610 Kau juga bisa melakukan apapun yang kau sukai. 443 00:36:45,320 --> 00:36:49,510 Aku dengar kalau dia sudah dapat nama panggilan di lingkungan kerjanya. 444 00:36:52,600 --> 00:36:57,540 Siapa sangka kalau Mayumi akan bekerja disini secara full time? 445 00:36:59,350 --> 00:37:02,220 Hey, apa kau tahu dia itu siapa? 446 00:37:04,460 --> 00:37:07,000 Dia adalah adik dari Yukino. 447 00:37:07,120 --> 00:37:08,330 Huh? 448 00:37:09,040 --> 00:37:10,730 Kau jangan khawatir. 449 00:37:11,830 --> 00:37:14,090 Aku tak tahu apa yang dia rencanakan... 450 00:37:14,850 --> 00:37:17,150 namun aku akan menanganinya dengan tenang. 451 00:37:57,370 --> 00:37:59,520 Pasti kau memperoleh untung banyak. 452 00:38:03,460 --> 00:38:06,050 Apa yang akan kau lakukan dengan uang sebanyak itu? 453 00:38:06,840 --> 00:38:08,800 Kau tahu, satu-satunya yang berarti di dunia ini, adalah uang. 454 00:38:10,860 --> 00:38:11,930 Mayumi! 455 00:38:12,460 --> 00:38:15,460 Kau berubah banyak dalam setengah tahun ini. 456 00:38:16,150 --> 00:38:19,630 Seorang gadis desa harus belajar banyak hal untuk bertahan di kota. 457 00:38:20,960 --> 00:38:22,740 Apa kau punya pacar? 458 00:38:24,410 --> 00:38:25,560 Mayumi... 459 00:38:26,060 --> 00:38:27,870 Aku mengawasimu. 460 00:38:29,490 --> 00:38:30,590 Hentikan. 461 00:38:35,550 --> 00:38:37,100 Kau berhutang padaku. 462 00:38:38,810 --> 00:38:40,960 Kau harus membayar karena telah merenggut keperawananku. 463 00:38:41,080 --> 00:38:43,150 Harga dari keperawanan amatlah tinggi, bukan? 464 00:38:43,270 --> 00:38:44,440 Lekas bayar! 465 00:38:51,340 --> 00:38:53,150 Mayumi! 466 00:38:53,270 --> 00:38:58,040 Aku akan mengajarimu teknik gaya Kansai. 467 00:39:00,860 --> 00:39:03,640 Ini juga disebut Tarian telanjang. 468 00:39:03,760 --> 00:39:05,810 Bagaimana? Kamu jadi terangsang, kan? 469 00:39:07,610 --> 00:39:09,050 Ganti! 470 00:39:20,910 --> 00:39:25,590 Begitulah cara melakukannya. 471 00:39:27,760 --> 00:39:29,040 Gunakan sikat! 472 00:39:31,860 --> 00:39:33,160 Seperti ini? 473 00:39:37,190 --> 00:39:39,100 Ouch! Itu sakit sekali! 474 00:39:41,010 --> 00:39:43,370 Kenapa kau menggunakan itu? 475 00:39:43,810 --> 00:39:45,800 Maksudku gunakan sikat tubuhmu! 476 00:39:45,920 --> 00:39:47,260 Well, sekarang lakukanlah. 477 00:39:57,710 --> 00:39:59,200 Benar begitu. 478 00:40:01,290 --> 00:40:03,210 Menakjubkan sekali! 479 00:40:11,390 --> 00:40:12,430 Baiklah. 480 00:40:16,880 --> 00:40:18,710 Benar sekali. 481 00:40:48,200 --> 00:40:52,420 Nampaknya, aku bisa sepenuhnya menikmati ritual pribadiku hari ini. 482 00:40:52,540 --> 00:40:55,940 Oh, jangan begini! Nah, begitu! 483 00:41:00,510 --> 00:41:03,570 Ujiannya berlangsung lama sekali. 484 00:41:05,530 --> 00:41:08,120 Aku tak bisa melakukannya sendirian. 485 00:41:09,220 --> 00:41:10,680 Jangan lihat. 486 00:41:14,560 --> 00:41:17,010 Tabel Pertunjukan Bulanan Februari 487 00:41:20,240 --> 00:41:21,620 Mayumi 488 00:41:21,740 --> 00:41:25,530 Sialan! Dia mencuri pelangganku! 489 00:41:26,100 --> 00:41:27,780 Dia itu amat mengganggu sekali! 490 00:41:28,640 --> 00:41:30,680 Yang laku cuma junior pemula itu. 491 00:41:30,800 --> 00:41:32,640 Semua upaya kita sungguh sia-sia. 492 00:41:33,460 --> 00:41:36,360 Dia bahkan mencuri teknik khas Kuniko! 493 00:41:36,480 --> 00:41:38,300 Bahkan Direktur Botak itu juga teralihkan olehnya! 494 00:41:38,420 --> 00:41:40,340 Mengganggu sekali! 495 00:41:53,940 --> 00:41:55,960 Mayumi! Seorang pelanggan mencarimu. 496 00:41:56,080 --> 00:41:57,340 Tolong keluarlah. 497 00:42:01,060 --> 00:42:01,980 Tunggu! 498 00:42:02,950 --> 00:42:06,080 Kau benar-benar junior pemula yang angkuh! 499 00:42:07,020 --> 00:42:10,040 Lancang sekali kau seangkuh ini demi bayaran yang tak seberapa itu? 500 00:42:10,160 --> 00:42:11,160 Dengar! 501 00:42:11,280 --> 00:42:14,140 Kami sudah berada di sini selama bertahun-tahun! 502 00:42:14,720 --> 00:42:18,250 Kau tidak bisa menyebut dirimu professional sampai kau sudah menggelutinya beberapa tahun! 503 00:42:18,370 --> 00:42:19,690 Itu benar! 504 00:42:20,040 --> 00:42:21,060 Dasar jalang! 505 00:42:21,480 --> 00:42:23,070 Sialan! 506 00:42:27,150 --> 00:42:28,910 Hey! Tunjukkan rasa hormatmu! 507 00:42:29,030 --> 00:42:30,550 Berlagaklah seperti seorang junior! 508 00:42:31,020 --> 00:42:34,010 Kau tak bisa kerja disini jika kau tidak menghormati kami! 509 00:42:34,130 --> 00:42:35,230 Benar! 510 00:42:36,490 --> 00:42:37,850 Pukul dia! 511 00:42:37,970 --> 00:42:39,290 Sialan! 512 00:42:41,230 --> 00:42:43,830 - Jangan bergerak! - Benar-benar cewek jalang! 513 00:42:48,260 --> 00:42:49,230 Sialan! 514 00:42:49,990 --> 00:42:52,570 Patuhi saja! Bodoh! 515 00:42:52,690 --> 00:42:54,040 Hentikan! 516 00:43:12,580 --> 00:43:15,500 Itu seekor kucing! 517 00:43:17,540 --> 00:43:18,720 Itu Kuro! 518 00:43:23,580 --> 00:43:24,680 Kuro! 519 00:43:26,530 --> 00:43:27,420 Kuro! 520 00:43:29,270 --> 00:43:30,340 Kuro! 521 00:43:31,630 --> 00:43:32,540 Kuro! 522 00:43:51,690 --> 00:43:52,760 Kuro! 523 00:43:52,880 --> 00:43:54,300 Kau Kuro, kan? 524 00:44:01,150 --> 00:44:02,790 Datang dari mana kau? 525 00:44:05,250 --> 00:44:06,510 Kuro! 526 00:44:06,630 --> 00:44:08,890 Kemana Kak Yukino pergi? 527 00:44:11,320 --> 00:44:13,570 Sudah setengah tahun sejak dia tidak pernah mucul. 528 00:44:31,730 --> 00:44:32,720 Kakak! 529 00:44:47,020 --> 00:44:47,910 Kuro! 530 00:44:53,440 --> 00:44:54,220 Kuro! 531 00:44:57,150 --> 00:44:58,380 Darimana saja kau selama ini? 532 00:45:19,620 --> 00:45:20,490 Mayumi! 533 00:45:20,610 --> 00:45:24,010 Kau harus bersantai sesekali atau tubuhmu nanti kecapekan. 534 00:45:24,960 --> 00:45:29,030 Mencari uang juga tergantung dari keadaan tubuhmu, kan? 535 00:45:29,150 --> 00:45:31,750 Kau perhatian sekali, Pak Manajer. 536 00:45:35,670 --> 00:45:38,550 Aku cuma ingin segera bersenang-senang denganmu secepat mungkin. 537 00:45:40,120 --> 00:45:42,370 Kita tak bisa melakukannya di tempat kerja. 538 00:45:42,490 --> 00:45:43,250 Tapi... 539 00:45:44,250 --> 00:45:46,290 kau sudah menjalin hubungan dengan Mama... 540 00:45:46,890 --> 00:45:49,900 Kenapa juga aku harus melekat pada wanita tua itu? 541 00:45:51,260 --> 00:45:54,660 Satu-satunya yang hanya bisa membuatku tertarik cuma kamu, Mayumi. 542 00:46:06,440 --> 00:46:09,320 Aku tak tahu apa yang akan pemilik Botak itu lakukan bila... 543 00:46:09,440 --> 00:46:12,710 dia tahu apa yang telah kamu lakukan ke Mama. 544 00:46:18,880 --> 00:46:21,080 Hey, ayo bercinta. 545 00:46:26,120 --> 00:46:27,250 Mayumi... 546 00:46:39,230 --> 00:46:40,720 Mayumi... 547 00:47:05,500 --> 00:47:07,490 Melakukannya denganmu memang yang paling mantap! 548 00:47:08,250 --> 00:47:10,870 Kaulah yang orang merenggut keperawananku! 549 00:48:11,110 --> 00:48:13,200 Kau benar-benar semakin piawai. 550 00:48:13,600 --> 00:48:15,670 Aku punya anak yang amat berbakat. 551 00:48:16,190 --> 00:48:19,750 Kau harusnya mampu menjadi seorang pemain pro dengan talenta seperti itu. 552 00:48:20,640 --> 00:48:23,070 Besok aku harus pergi ke Kansai... 553 00:48:23,190 --> 00:48:26,390 tapi aku akan langsung balik untuk menghadiri konser sekolahmu. 554 00:48:47,040 --> 00:48:48,090 Sayang.. 555 00:48:48,820 --> 00:48:51,670 Kurasa kau jadi semakin terlalu dekat dengan Mayumi akhir-akhir ini. 556 00:48:52,500 --> 00:48:54,410 Kau harus hati-hati dengan kelakuanmu! 557 00:48:55,900 --> 00:48:58,910 Jangan habiskan energimu untuk hal-hal yang sereceh ini. 558 00:48:59,030 --> 00:49:02,670 Dia amat laris maka dari itu aku harus membantunya rileks sedikit. 559 00:49:03,410 --> 00:49:05,420 Apa yang sedang ia lakukan sekarang? 560 00:49:05,540 --> 00:49:07,800 Aku amat benci padanya. 561 00:49:07,920 --> 00:49:09,830 Natsuyo-lah yang selalu jadi objek perhatiannya. 562 00:49:12,000 --> 00:49:15,950 Hey, Aku sudah tidak tahan lagi. 563 00:49:16,840 --> 00:49:20,890 Mari berhenti berpura-pura dan hidup bersama saja! 564 00:49:21,620 --> 00:49:23,160 Jangan khawatir. 565 00:49:24,110 --> 00:49:26,220 Cepat atau lambat, aku akan... 566 00:49:26,860 --> 00:49:28,060 Kau tahu? 567 00:49:29,440 --> 00:49:32,710 Dan kita akan membagi bisnis untuk kita berdua, kan? 568 00:49:51,820 --> 00:49:53,730 Bangsat! Apa yang kalian lakukan? 569 00:49:53,850 --> 00:49:56,190 - Direktur! - Hey! 570 00:49:56,310 --> 00:49:59,740 Bawa jalang itu dan enyah dari tempat usahaku ini! 571 00:49:59,860 --> 00:50:02,140 Kaulah yang harusnya pergi dari sini! 572 00:50:02,260 --> 00:50:03,630 Apa kau bilang? 573 00:50:05,700 --> 00:50:06,870 - Direktur! - Hentikan dia! 574 00:50:06,990 --> 00:50:08,210 Tolong hentikan! 575 00:50:09,280 --> 00:50:10,300 Keluar! 576 00:50:10,870 --> 00:50:12,310 Apa yang kau lakukan? 577 00:50:12,430 --> 00:50:14,330 Tidak! Pembunuh! 578 00:50:24,450 --> 00:50:25,650 Sialan! 579 00:50:26,770 --> 00:50:31,080 Bahkan jika kau membunuhku, kau tidak akan dapat uang sepeserpun. 580 00:50:31,530 --> 00:50:36,470 Bisnis dan asetku semuanya sudah atas nama Natsuyo! 581 00:50:37,250 --> 00:50:38,870 Sialan! 582 00:50:53,450 --> 00:50:54,600 Minggir! 583 00:51:33,620 --> 00:51:37,620 Cepat! 584 00:51:42,550 --> 00:51:43,700 Tangannya! 585 00:53:33,190 --> 00:53:35,570 Aku harus menikah dengan Tuan Shikauchi? 586 00:53:35,690 --> 00:53:39,730 Dia yang mengambil alih bisnis dari Ayahmu. 587 00:53:39,850 --> 00:53:43,570 Ia bilang padaku untuk mengurus pernikahanmu dengan Tuan Shikauchi selagi dia bepergian. 588 00:53:43,690 --> 00:53:44,770 Aku tidak mau! 589 00:53:45,430 --> 00:53:47,390 Kau benar-benar gadis durhaka. 590 00:53:47,990 --> 00:53:53,640 Namun ini sudah terlanjur, tak peduli apapun yang kau katakan. 591 00:53:55,140 --> 00:53:56,550 Formulir pendaftaran Pernikahan? 592 00:53:58,590 --> 00:54:04,290 Tentu saja, aku tidak bilang kau harus tidur dengannya dalam satu ranjang futon. 593 00:54:18,210 --> 00:54:21,090 - Natsuyo! Apa kau tidak apa-apa? - Jangan sentuh aku! 594 00:54:43,740 --> 00:54:45,020 Ayah... 595 00:56:15,940 --> 00:56:17,300 Kemana perginya Ayah? 596 00:56:30,410 --> 00:56:31,660 Ini aku, Natsuyo. 597 00:56:36,140 --> 00:56:38,700 Tuan Shikauchi, apa yang telah kau lakukan pada Ayah? 598 00:56:38,820 --> 00:56:40,120 Ayahmu? 599 00:56:40,240 --> 00:56:42,260 Ayahku tidak pernah pergi ke Osaka! 600 00:56:43,870 --> 00:56:46,690 Tak peduli kemanapun ia pergi. 601 00:56:50,070 --> 00:56:51,610 Omong-omong, Natsuyo... 602 00:56:53,520 --> 00:56:55,890 Mulai hari ini, kau adalah istriku! 603 00:56:58,170 --> 00:56:59,970 Tidak! Tidak! 604 00:57:02,140 --> 00:57:03,350 Tidak! 605 00:57:17,490 --> 00:57:21,120 Jangan! Hentikan! Jangan! Hentikan! 606 00:57:21,240 --> 00:57:22,330 Jangan! 607 00:57:22,450 --> 00:57:23,580 Hentikan! 608 00:57:28,010 --> 00:57:29,260 Biarkan aku pergi! 609 00:57:29,380 --> 00:57:30,490 Hentikan! 610 00:57:33,320 --> 00:57:34,260 Hentikan! 611 00:58:04,770 --> 00:58:07,390 Tidak! Tidak! Tidak! 612 00:59:08,010 --> 00:59:11,670 Lahan, rumah, keamanan dan rekening bank... 613 00:59:13,070 --> 00:59:16,660 150 juta totalnya. 614 00:59:18,870 --> 00:59:19,890 Sayang! 615 00:59:20,730 --> 00:59:24,210 Jika kau terbersit untuk mengkhianatiku, tidak akan aku biarkan. 616 00:59:25,590 --> 00:59:27,610 Kau ini bicara apa? 617 00:59:28,360 --> 00:59:30,950 Omong-omong secara hukum, kita ini sudah kerabat. 618 00:59:31,520 --> 00:59:33,690 Kita adalah satu. 619 00:59:46,720 --> 00:59:48,080 Apa yang terjadi? 620 00:59:48,780 --> 00:59:50,010 Seekor kucing! 621 00:59:50,670 --> 00:59:51,660 Seekor kucing! 622 00:59:58,310 --> 00:59:59,860 Bukan apa-apa. 623 01:00:22,580 --> 01:00:23,810 Itu tangannya! 624 01:00:24,720 --> 01:00:25,900 Sayang! 625 01:01:40,280 --> 01:01:41,900 Tangannya... 626 01:02:32,130 --> 01:02:33,300 Siapa disitu? 627 01:03:38,350 --> 01:03:40,030 Itu kucing Yukino! 628 01:03:40,150 --> 01:03:41,390 Sayang! 629 01:05:00,530 --> 01:05:02,150 Jepit rambut kakak! 630 01:05:08,140 --> 01:05:10,000 Dia pasti ada di sekitar sini! 631 01:05:37,210 --> 01:05:39,550 Apa yang kau lakukan di gudang? 632 01:05:39,670 --> 01:05:40,680 Hey! 633 01:05:41,380 --> 01:05:43,940 Kenapa kau berkeliaran di situ seperti kucing yang mencuri makanan? 634 01:05:44,060 --> 01:05:45,300 Bilang sesuatu! 635 01:06:06,400 --> 01:06:09,270 Ini semua gara-gara sikap sombongmu. 636 01:06:09,390 --> 01:06:10,480 Jalang! 637 01:06:11,060 --> 01:06:13,490 Kau sudah menantang kami, dasar kucing pencuri! 638 01:08:47,130 --> 01:08:48,880 Hey! Apa yang terjadi? 639 01:08:49,000 --> 01:08:50,610 Sayang! 640 01:08:50,730 --> 01:08:52,800 Disana! Sebelah sana! 641 01:09:22,830 --> 01:09:24,000 Enak sekali! 642 01:09:25,310 --> 01:09:29,050 Kaitaro, pemuda dari kios Tsukudani... 643 01:09:29,170 --> 01:09:32,710 akan membuat bokong kalian bertiga bergembira hari ini! 644 01:09:32,830 --> 01:09:34,410 Kau duluan! 645 01:09:34,530 --> 01:09:36,820 Oke? Kau duluan! Tunggu sebentar! 646 01:09:36,940 --> 01:09:40,060 Santai, santai! Pegangan dulu! 647 01:09:44,370 --> 01:09:45,830 Mantap! 648 01:09:45,950 --> 01:09:50,210 Kemampuan khusus Kaitaro: Kaki petualang! 649 01:09:50,330 --> 01:09:53,210 Kau bisa melakuannya! 650 01:09:53,970 --> 01:09:55,240 Bagus sekali! 651 01:10:42,080 --> 01:10:43,360 Sayang! 652 01:10:44,380 --> 01:10:45,980 Takkan kubiarkan kau memilikinya! 653 01:10:46,600 --> 01:10:47,960 Sialan! 654 01:10:48,080 --> 01:10:50,500 - Takkan kubiarkan! - Diam kau! 655 01:10:56,310 --> 01:10:58,040 Sialan! 656 01:10:58,460 --> 01:11:01,120 Kau mengkhianatiku! Aku takkan tinggal diam! 657 01:11:01,240 --> 01:11:03,140 Jangan dekat-dekat denganku! 658 01:11:05,120 --> 01:11:06,510 Sialan! 659 01:11:07,530 --> 01:11:08,680 Lepaskan! 660 01:11:10,610 --> 01:11:11,660 Lepaskan aku! 661 01:12:41,460 --> 01:12:43,500 Akhirnya, kita bisa menyendiri. 662 01:12:48,990 --> 01:12:50,330 Mayumi! 663 01:12:50,450 --> 01:12:52,390 Aku punya banyak uang. 664 01:12:52,510 --> 01:12:55,710 Ayo pergi dari sini dan hidup bahagia bersama diluar sana. 665 01:12:55,830 --> 01:12:56,840 Oke? 666 01:12:57,670 --> 01:12:58,670 Oke. 667 01:13:01,660 --> 01:13:06,280 Ayo bersulang. 668 01:13:09,950 --> 01:13:11,800 - Bersulang. - Bersulang. 669 01:13:17,680 --> 01:13:21,980 Aku ingin menikmati hidup santai denganmu karena tak ada yang bisa menghentikan kita sekarang. 670 01:13:25,250 --> 01:13:26,530 Mayumi... 671 01:13:51,360 --> 01:13:52,900 Mayumi... 672 01:13:59,930 --> 01:14:03,080 Hey, kemampuan tari telanjang-ku sudah berkembang kan? 673 01:14:03,200 --> 01:14:05,450 Menakjubkan. 674 01:14:05,950 --> 01:14:08,200 Aku merasa seperti sudah di surga. 675 01:14:13,570 --> 01:14:15,550 Kau tidak bisa ke surga! 676 01:14:17,850 --> 01:14:19,680 Neraka-lah tempat akhirmu! 677 01:14:22,680 --> 01:14:24,250 Kau ingat jepit rambut ini? 678 01:14:28,120 --> 01:14:30,030 Aku datang ke pemandian Timur Tengah ini... 679 01:14:30,150 --> 01:14:32,310 untuk mencari tahu jika kau yang membunuh kakakku. 680 01:14:32,850 --> 01:14:34,300 Kau bahkan bukan manusia! 681 01:14:34,420 --> 01:14:36,520 Kau itu manusia bejat! Mati saja kau! 682 01:14:55,760 --> 01:14:57,380 Sial! 683 01:20:50,970 --> 01:20:52,160 Kakak... 684 01:20:59,160 --> 01:21:09,160 By : Dhemitgendenkz Tribute to Kopdar Jeeeehh & Dhemit Lalijiwo 685 01:21:13,140 --> 01:21:21,630 Tamat 48102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.