All language subtitles for 언럭키걸5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,038 --> 00:01:36,038 (風の音) 2 00:01:39,028 --> 00:01:43,028 (バカリズム) <歌舞伎みたいに…なりました> 3 00:02:00,132 --> 00:02:06,032 (香)親友が…結婚! ご祝儀に5, 000ドル!?高っ…。 4 00:02:12,528 --> 00:02:16,528 (樹) 仕事を辞めてフリーターになる。 いやもう フリーターですけど。 5 00:02:25,190 --> 00:02:30,529 (幸)火星に移住する…火星? 6 00:02:30,529 --> 00:02:34,700 うわ 250, 000も払うんだ。 7 00:02:34,700 --> 00:02:40,189 あ…じゃあ私 最下位だ。 8 00:02:40,189 --> 00:02:42,691 もうちょっと アガるゲームやらない? 9 00:02:42,691 --> 00:02:48,347 あ…エヘヘ すいません これしかなくて。 10 00:02:48,347 --> 00:02:52,851 普通に飲もっか。 うん。 はい。 11 00:02:52,851 --> 00:02:56,522 あ~。 それ好きだね。 12 00:02:56,522 --> 00:02:58,524 これ ほんっとに 美味しいんですよ。 13 00:02:58,524 --> 00:03:01,543 こっちの方が 美味しいと思うんだけど。 いやいや…。 14 00:03:01,543 --> 00:03:04,530 これ スダチが めちゃめちゃ美味しいんですよ。 ねえ 幸ちゃん。 15 00:03:04,530 --> 00:03:07,032 そろそろ教えてくれる? え? 16 00:03:07,032 --> 00:03:09,832 何か話があるから うちに呼んでくれたんでしょ。 17 00:03:15,374 --> 00:03:18,026 ⦅大凶日…➡ 18 00:03:18,026 --> 00:03:21,680 あ 大凶日って…➡ 19 00:03:21,680 --> 00:03:26,018 なんですかね?➡ 20 00:03:26,018 --> 00:03:29,705 12月8日。➡ 21 00:03:29,705 --> 00:03:35,194 私たちに何が起きるんですか?⦆ 22 00:03:35,194 --> 00:03:37,194 (指宿)⦅知らん⦆ 23 00:03:39,364 --> 00:03:44,753 ⦅だが その日は必ずやってくる。➡ 24 00:03:44,753 --> 00:03:47,356 1人では無理だ。➡ 25 00:03:47,356 --> 00:03:51,356 君たち3人が 力を合わせて乗り越えろ⦆ 26 00:04:02,704 --> 00:04:06,508 ラッキーガール飲み…です。 27 00:04:06,508 --> 00:04:09,044 ま いいよ じゃあそれで。 え? 28 00:04:09,044 --> 00:04:13,544 また話したくなったら教えて。 あ~ 何飲む? 29 00:04:15,634 --> 00:04:19,872 あ そうだ!ピザ取ろうよ。 今日 半額の日かも。 30 00:04:19,872 --> 00:04:22,672 あ じゃあ チラシ持ってきます。 31 00:04:27,029 --> 00:04:30,015 <幸は決意しました。➡ 32 00:04:30,015 --> 00:04:35,220 何としても 大凶日を 避けなければならないと> 33 00:04:35,220 --> 00:04:37,372 <しかし…> 34 00:04:37,372 --> 00:04:39,341 あっ!じゃあ そろそろ➡ 35 00:04:39,341 --> 00:04:42,895 最下位の罰ゲーム 何にするか決める? あ~ いいね。 36 00:04:42,895 --> 00:04:45,864 え? 幸ちゃんが言ったんでしょ。 37 00:04:45,864 --> 00:04:49,785 人生ゲーム 何かしら罰ゲームが あったほうが楽しいって。 そう。 38 00:04:49,785 --> 00:04:52,855 あ…あぁ~。 39 00:04:52,855 --> 00:04:57,693 <今のところ…幸は 罰ゲームすら避けられません> 40 00:04:57,693 --> 00:05:02,848 ♬~ 41 00:05:02,848 --> 00:05:04,850 はい できた。 おぉ~! 42 00:05:04,850 --> 00:05:07,703 ちょっと…私ストライクゾーン そんな広くないですし。 43 00:05:07,703 --> 00:05:09,855 こういうのは 大げさくらいで ちょうどいいの。 44 00:05:09,855 --> 00:05:11,874 え 本当にやらないとダメですか? 45 00:05:11,874 --> 00:05:14,760 24時間登録するだけだよ。 46 00:05:14,760 --> 00:05:19,698 いい出会いが本当にあったら それはそれでラッキーなわけだし。 47 00:05:19,698 --> 00:05:23,619 幸ちゃんはさ 彼氏欲しいなとか思わないの? 48 00:05:23,619 --> 00:05:27,556 あ~ 今は…。 49 00:05:27,556 --> 00:05:29,575 今は…とか言ってたらダメだよ。 50 00:05:29,575 --> 00:05:33,111 人生のキラキラタイムって 本当に短いんだから。 51 00:05:33,111 --> 00:05:35,380 はい…。 52 00:05:35,380 --> 00:05:37,716 (通知音) あっ!あっ! 53 00:05:37,716 --> 00:05:41,036 うわっ! ちょちょ…。 54 00:05:41,036 --> 00:05:43,855 えっ!ちょっと! 私 行かないですからね。 55 00:05:43,855 --> 00:05:47,593 いい?いくよ。せ~の! 56 00:05:47,593 --> 00:05:51,013 うい~! うぉ~! 57 00:05:51,013 --> 00:05:53,515 <こうして…> 58 00:05:53,515 --> 00:06:00,215 ♬~ 59 00:06:06,111 --> 00:06:08,311 (城井) はじめまして。城井大介です。 60 00:06:18,357 --> 00:06:23,011 あ…はじめまして。 福良…幸です。 61 00:06:23,011 --> 00:06:25,597 <福良 幸の世界一➡ 62 00:06:25,597 --> 00:06:28,517 なんとも言えない1日が 始まり…> 63 00:06:28,517 --> 00:06:34,172 ♬~ 64 00:06:34,172 --> 00:06:37,672 <なんとも言えないまま 終わろうとしています> 65 00:06:41,563 --> 00:06:47,135 (チェーンソーの音) 66 00:06:47,135 --> 00:06:50,355 ♬~ 67 00:06:50,355 --> 00:06:53,525 え…怖い。えっ 怖い。怖い! 68 00:06:53,525 --> 00:06:57,863 <殺人鬼に告白されるよりは マシな1日だったと➡ 69 00:06:57,863 --> 00:07:02,034 幸は思うことにしました> 70 00:07:02,034 --> 00:07:04,703 君さ。 71 00:07:04,703 --> 00:07:06,672 はい。 72 00:07:06,672 --> 00:07:09,358 今日ずっと 心ここにあらず って感じだったよね。 73 00:07:09,358 --> 00:07:11,693 えっ あ…。 74 00:07:11,693 --> 00:07:15,364 僕のこと 気に食わなかったのかも しれないけどさ➡ 75 00:07:15,364 --> 00:07:19,735 そんな態度じゃ 相手に失礼だよ。 76 00:07:19,735 --> 00:07:22,788 <説教されてしまいました> 77 00:07:22,788 --> 00:07:24,690 ごめんなさい。 78 00:07:24,690 --> 00:07:29,361 いや…ごめん。 ちょっと言い過ぎたね。 79 00:07:29,361 --> 00:07:32,347 いや…。 80 00:07:32,347 --> 00:07:37,352 でも よかったよ。 君みたいな素直な子と➡ 81 00:07:37,352 --> 00:07:40,052 最後に この夜景を 見ることが出来て。 82 00:07:42,357 --> 00:07:44,693 (香の声) 最後って…どういうこと? 83 00:07:44,693 --> 00:07:48,530 よく分かんないですけど 「全てを失ったから➡ 84 00:07:48,530 --> 00:07:52,050 もう この世界にいる意味はない」 って言われて…。 85 00:07:52,050 --> 00:07:54,369 病んでんじゃん。 それで? 86 00:07:54,369 --> 00:07:58,523 苦しかったら連絡してください って返事しちゃったんですよ。 87 00:07:58,523 --> 00:08:02,044 そんなこと言ったの? はい…。 88 00:08:02,044 --> 00:08:04,044 そしたら…。 89 00:08:08,700 --> 00:08:13,900 「悲しみは さざ波のように 押しては引いていく」。 90 00:08:17,342 --> 00:08:22,697 「地球は僕を置いてきぼりにして 回るんだ」。 91 00:08:22,697 --> 00:08:25,717 うわあ ポエマー。 92 00:08:25,717 --> 00:08:28,353 どうしたらいいですかね。 93 00:08:28,353 --> 00:08:31,356 そんなの 無視しちゃえばいいんだって。 え? 94 00:08:31,356 --> 00:08:33,358 心配するのは分かるけど➡ 95 00:08:33,358 --> 00:08:35,527 そこまで幸ちゃんが 背負う必要ないよ。 96 00:08:35,527 --> 00:08:37,696 そうなんですけど…。 97 00:08:37,696 --> 00:08:41,199 幸ちゃんのその 周りがラッキーに なれば良いっていう精神? 98 00:08:41,199 --> 00:08:45,053 嫌いじゃないけど 自分がラッキー になることも諦めちゃダメだよ。 99 00:08:45,053 --> 00:08:47,856 はい すいません。 100 00:08:47,856 --> 00:08:49,858 謝んないで。 101 00:08:49,858 --> 00:08:55,046 ♬~ 102 00:08:55,046 --> 00:08:57,046 あれ? 103 00:09:00,702 --> 00:09:02,702 幸ちゃん。 104 00:09:06,541 --> 00:09:08,577 城井さん! 105 00:09:08,577 --> 00:09:12,614 えっ…まさか例のポエマー? 106 00:09:12,614 --> 00:09:14,614 あ はい…。 107 00:09:18,353 --> 00:09:24,626 えっ…ねえ これ もしかしてさ。 108 00:09:24,626 --> 00:09:27,195 えぇっ!! 109 00:09:27,195 --> 00:09:31,049 ちょっと! ちょっと ちょっと…起きて! 110 00:09:31,049 --> 00:09:33,685 死んじゃ ダメ! 開けて!開けて!! ねえねえねえ! 111 00:09:33,685 --> 00:09:36,321 ♬~ 112 00:09:36,321 --> 00:09:38,840 ちょっと!ちょっと起きて! 113 00:09:38,840 --> 00:09:40,859 (防犯ブザー) うわっ!! 114 00:09:40,859 --> 00:09:49,484 (防犯ブザー) 115 00:09:49,484 --> 00:09:55,357 あ ご迷惑をおかけしました…。 116 00:09:55,357 --> 00:09:58,059 まあ このコーヒーで 手打ちにしときますよ。 117 00:09:58,059 --> 00:10:01,196 あなたが ややこしいこと してるからでしょ。 118 00:10:01,196 --> 00:10:05,700 仕方ないでしょ。 家がないんだから。 119 00:10:05,700 --> 00:10:07,700 (幸・香・樹)え? 120 00:10:12,340 --> 00:10:16,027 (良男) こないだ替えたばっかりなのに…。 121 00:10:16,027 --> 00:10:19,698 あんた 城井大介さんだよね? 122 00:10:19,698 --> 00:10:22,017 ええ。 はっ やっぱり。 123 00:10:22,017 --> 00:10:24,019 お知り合いなんですか? 124 00:10:24,019 --> 00:10:26,872 少しは 日本の政治経済に 関心を持て。 125 00:10:26,872 --> 00:10:28,857 え 有名人? 126 00:10:28,857 --> 00:10:32,694 しろいだい…えっ…あの!? 127 00:10:32,694 --> 00:10:34,913 (良男)全然 知らない。 128 00:10:34,913 --> 00:10:38,867 経営コンサルタント。本とかも バンバン出してる超有名人。 129 00:10:38,867 --> 00:10:42,687 でも最近 全然 見ないなって思って。 (咳払い) 130 00:10:42,687 --> 00:10:45,524 ごめんなさい。 131 00:10:45,524 --> 00:10:49,544 我ながら ついてる人生でした。 132 00:10:49,544 --> 00:10:53,865 今まで誰の助けも借りずに 成功を収めてきた。 133 00:10:53,865 --> 00:10:57,352 セカンドライフだって 必ずうまくいく。 134 00:10:57,352 --> 00:11:00,038 そう信じていたのに…。 135 00:11:00,038 --> 00:11:04,042 <時代の寵児 城井大介。➡ 136 00:11:04,042 --> 00:11:07,012 彼には 密かな夢がありました> 137 00:11:07,012 --> 00:11:11,182 船上カフェを作りたかったんです。 138 00:11:11,182 --> 00:11:16,087 せんじょうカフェ? え 危なくない? 139 00:11:16,087 --> 00:11:19,357 船上 船の上。 140 00:11:19,357 --> 00:11:21,543 (香・幸)あ~。 141 00:11:21,543 --> 00:11:28,700 ♬~ 142 00:11:28,700 --> 00:11:31,670 海の上に浮かぶ 憩いのカフェ。 143 00:11:31,670 --> 00:11:36,358 話題になると思った。 多額の資金をつぎ込んだ。 144 00:11:36,358 --> 00:11:40,028 成功する算段もあった。 145 00:11:40,028 --> 00:11:43,028 ダメ だったんだ…。 146 00:11:45,033 --> 00:11:49,054 オープンの前日に その船が沈没した。 147 00:11:49,054 --> 00:11:52,073 何でそんなことに…。 148 00:11:52,073 --> 00:11:56,861 ある朝 道を歩いていたら 猫が飛び出してきたんです。 149 00:11:56,861 --> 00:11:59,414 え…ね 猫? 150 00:11:59,414 --> 00:12:03,218 左足にぶつかってきた。 151 00:12:03,218 --> 00:12:08,790 それでよろめいて… 生まれて初めて すっ転んだ。 152 00:12:08,790 --> 00:12:10,692 なんの話? 153 00:12:10,692 --> 00:12:16,214 そこから全てが変わった…。 不運なことが立て続けに。 154 00:12:16,214 --> 00:12:18,233 何 言ってるの? 155 00:12:18,233 --> 00:12:21,770 運気が変わる きっかけは 常に些細なことからだ。 156 00:12:21,770 --> 00:12:24,456 そこからは もう ギャグ漫画の世界でした。 157 00:12:24,456 --> 00:12:27,559 共同出資者は 資金を持ち逃げし➡ 158 00:12:27,559 --> 00:12:29,561 妻には離婚を つきつけられ➡ 159 00:12:29,561 --> 00:12:35,417 残ったのは 最初に作った この模型だけ。➡ 160 00:12:35,417 --> 00:12:37,517 ああ~! 161 00:12:42,724 --> 00:12:46,645 ああ~っ…ああ…。 162 00:12:46,645 --> 00:12:48,747 ああっ…。 163 00:12:48,747 --> 00:12:51,433 まるで 僕の人生そのものだ。 164 00:12:51,433 --> 00:12:54,853 すみません。 (城井) 大航海に 出ようとしてたのに➡ 165 00:12:54,853 --> 00:12:58,289 今では 溺れてるんだ…。 166 00:12:58,289 --> 00:13:03,189 指宿さん 城井さんを 占っていただけませんか? 167 00:13:05,096 --> 00:13:09,200 城井さん あの 指宿さん 占い師なんです。 168 00:13:09,200 --> 00:13:12,721 プロじゃないけどね。 169 00:13:12,721 --> 00:13:14,773 お願いできますか? 170 00:13:14,773 --> 00:13:16,873 いいよ。 171 00:13:26,234 --> 00:13:28,853 (指宿)ソードの9…やはりな。 172 00:13:28,853 --> 00:13:30,939 悪いんですか? 173 00:13:30,939 --> 00:13:33,558 運気の谷底に いるような状態だ。 174 00:13:33,558 --> 00:13:36,644 どうすれば…。 175 00:13:36,644 --> 00:13:40,582 周囲の人に 助けを求めろとの 暗示がある。 176 00:13:40,582 --> 00:13:42,682 助け…。 177 00:13:49,958 --> 00:13:52,761 手伝ってやれ。 はい? え? 178 00:13:52,761 --> 00:13:55,880 君たちにとっても 学びがあると出てる。 179 00:13:55,880 --> 00:14:01,870 ちょっと 何 勝手に 私たちまで占ってんのよ。 180 00:14:01,870 --> 00:14:06,424 やって…みませんか? 181 00:14:06,424 --> 00:14:08,460 え? 182 00:14:08,460 --> 00:14:11,496 私たちの運気も 上がるかもしれませんし。 183 00:14:11,496 --> 00:14:14,749 う~ん いや 手伝うっていっても…。 184 00:14:14,749 --> 00:14:17,936 やっぱり お金が必要ですよね? 185 00:14:17,936 --> 00:14:21,022 資本金さえ 集められれば 夢だった船上カフェを➡ 186 00:14:21,022 --> 00:14:23,391 再出発することは できます。 187 00:14:23,391 --> 00:14:29,047 けど 銀行に融資を 掛け合いましたが ダメでした。 188 00:14:29,047 --> 00:14:32,534 私たちが 首 突っ込むところじゃないって。 189 00:14:32,534 --> 00:14:37,138 いえ…やりましょ。 190 00:14:37,138 --> 00:14:41,326 学ぶことが あるなら…。 191 00:14:41,326 --> 00:14:44,913 <これは 何が何でも 幸運を掴みたい➡ 192 00:14:44,913 --> 00:14:47,265 そんな彼女たちと…> 193 00:14:47,265 --> 00:14:51,770 <在りし日の幸運を 取り戻したい 彼の話> 194 00:14:51,770 --> 00:14:53,855 やめなよ 深入りするのは。 195 00:14:53,855 --> 00:14:56,608 乗りかかった船です。 196 00:14:56,608 --> 00:14:58,760 まだそこまで 乗りかかってないでしょ! 197 00:14:58,760 --> 00:15:04,949 あ…ちなみに いくら集めればいいんですか。 198 00:15:04,949 --> 00:15:11,022 あの車を売ったとして… あと 2500万。 199 00:15:11,022 --> 00:15:14,492 (良男)たかっ! 200 00:15:14,492 --> 00:15:17,395 <沈み行く船に 乗ってしまったかもしれない➡ 201 00:15:17,395 --> 00:15:19,495 彼らの話> 202 00:15:21,950 --> 00:15:40,050 ♬~ 203 00:15:52,030 --> 00:15:55,166 (卓海) 俺にも 手伝わさせてください! 204 00:15:55,166 --> 00:15:59,003 分かんない。なんで そうなんの? 205 00:15:59,003 --> 00:16:02,257 え…『愛の叱りパワー』。 206 00:16:02,257 --> 00:16:04,259 (卓海) 城井さんの ベストセラー本です。 207 00:16:04,259 --> 00:16:06,244 知り合いに なりたいんだって。 208 00:16:06,244 --> 00:16:08,596 (亜子)その本 持ってる! え? 209 00:16:08,596 --> 00:16:10,815 亜子ちゃん こういうの読むの? 210 00:16:10,815 --> 00:16:14,369 (亜子) いや 読まないですよ。パパが。 211 00:16:14,369 --> 00:16:18,022 あ…だよね。 (卓海)城井さん すごいんですよ。 212 00:16:18,022 --> 00:16:22,477 もう クライアントにも 容赦なく叱るんです。 213 00:16:22,477 --> 00:16:25,880 それは まさに…愛のムチ➡ 214 00:16:25,880 --> 00:16:30,635 いや… 愛の金棒とさえ言われている。 215 00:16:30,635 --> 00:16:35,189 詳しいんですね。 216 00:16:35,189 --> 00:16:38,393 俺 ゆくゆくは起業したくて。 217 00:16:38,393 --> 00:16:41,262 だから色々 勉強してるんです。 218 00:16:41,262 --> 00:16:44,349 起業ねえ…。 219 00:16:44,349 --> 00:16:47,835 てか あなたたち 結構 会ってるのね。 220 00:16:47,835 --> 00:16:49,938 え? え? 221 00:16:49,938 --> 00:16:53,424 あ いや 違うよ。 あの たまたま会って➡ 222 00:16:53,424 --> 00:16:55,526 その話に なっただけ。 はいはい。 223 00:16:55,526 --> 00:16:59,931 <ほんの少し前まで 働くことすら 嫌がっていた卓海が➡ 224 00:16:59,931 --> 00:17:05,169 新たな夢を 描いていることが 香は 嬉しかったのです> 225 00:17:05,169 --> 00:17:09,774 てか なんで手伝いする前提で 動き始めてるの? 226 00:17:09,774 --> 00:17:13,878 城井さんが 詳しく話がしたいみたいで。 227 00:17:13,878 --> 00:17:18,283 話だけでも 聞いてみませんか? 228 00:17:18,283 --> 00:17:21,369 で 3年がかりで 初期投資を 完全に回収して➡ 229 00:17:21,369 --> 00:17:25,490 追加で新しい船を購入。 いずれは 海外展開も。➡ 230 00:17:25,490 --> 00:17:28,426 はい じゃあ どんな海外展開が 考えられるか。➡ 231 00:17:28,426 --> 00:17:31,346 まずは…。 あの ごめんなさい。これ何? 232 00:17:31,346 --> 00:17:35,099 言ったじゃないですか。 詳しく話をって。 233 00:17:35,099 --> 00:17:37,285 詳しすぎる。 234 00:17:37,285 --> 00:17:39,287 (城井) 手伝ってくれるっていうから➡ 235 00:17:39,287 --> 00:17:42,156 基本的な成功のイメージを 共有してるんですよ。 236 00:17:42,156 --> 00:17:47,745 だからって いきなり そんな 壮大な計画話されても…。 237 00:17:47,745 --> 00:17:49,948 プロジェクトの基本は➡ 238 00:17:49,948 --> 00:17:52,550 初動の時点で 軸となるイメージを共有し➡ 239 00:17:52,550 --> 00:17:54,969 ぶらさないこと! 240 00:17:54,969 --> 00:17:57,555 ですよね。 分かってるね。 241 00:17:57,555 --> 00:18:00,625 あざっす! 信者じゃん。 242 00:18:00,625 --> 00:18:03,828 まずは 資金調達ですね。 うん。 243 00:18:03,828 --> 00:18:06,781 コンサル先の クライアントを当たろうか。 244 00:18:06,781 --> 00:18:10,535 株式会社 横延物産 四和コーポレーション➡ 245 00:18:10,535 --> 00:18:13,087 オールデイフーズ 後は➡ 246 00:18:13,087 --> 00:18:15,440 広告代理店の アディショナルデザインとか。 247 00:18:15,440 --> 00:18:18,726 へえ…アディショナルもなんだ。 248 00:18:18,726 --> 00:18:21,696 全部 城井さんの顧客なんですよ。 249 00:18:21,696 --> 00:18:24,565 城井さんの愛の叱りパワーで ガーッと叱って➡ 250 00:18:24,565 --> 00:18:28,119 そのまま会社を 成功に導くんです。 251 00:18:28,119 --> 00:18:31,789 じゃあ 恩があるのね。 252 00:18:31,789 --> 00:18:35,276 (城井)そこに融資を頼めれば…。 253 00:18:35,276 --> 00:18:37,478 城井さん あの…➡ 254 00:18:37,478 --> 00:18:40,014 クラウドファンディングなんて どうですか? 255 00:18:40,014 --> 00:18:42,316 あ~ クラファンね。 はい。 256 00:18:42,316 --> 00:18:44,352 城井さんを応援してる ファンの みなさんから➡ 257 00:18:44,352 --> 00:18:47,005 支援を募るんです。 そうか。 258 00:18:47,005 --> 00:18:49,891 確かに今まで 人を助けてきた分➡ 259 00:18:49,891 --> 00:18:52,810 今度は 助けてもらう番なのかもな。 はい。 260 00:18:52,810 --> 00:18:54,912 あっ 僕 サイト立ち上げますよ。 261 00:18:54,912 --> 00:18:57,215 頼んだよ。 僕は クライアント訪問に…。 262 00:18:57,215 --> 00:19:00,852 あの! 263 00:19:00,852 --> 00:19:04,806 会社訪問の方なら 手伝ってあげてもいいけど。 264 00:19:04,806 --> 00:19:07,392 まあ 確かに あなたが適任でしょう。 265 00:19:07,392 --> 00:19:10,492 え? 消去法ですけど。 266 00:19:13,915 --> 00:19:16,451 社長 ご無沙汰しております。 267 00:19:16,451 --> 00:19:19,137 (社長)城井さん 会社を お辞めになったとか。 268 00:19:19,137 --> 00:19:22,306 そうなんですよ。どうしても 叶えたい夢がありまして。 269 00:19:22,306 --> 00:19:27,128 (社長)ほう。 実は まさに その件で お話が…。 270 00:19:27,128 --> 00:19:30,948 船上カフェなんですけど 今回も 攻めますよ。 271 00:19:30,948 --> 00:19:33,801 (携帯の着信音) 272 00:19:33,801 --> 00:19:35,920 (社長)失礼。➡ 273 00:19:35,920 --> 00:19:39,640 もしもし…はあ!?➡ 274 00:19:39,640 --> 00:19:42,276 ストライキで 工場が止まった!? 275 00:19:42,276 --> 00:19:45,680 え…。 すみません お話は また後日。 276 00:19:45,680 --> 00:19:49,000 いや…。 (ドアの開閉音) 277 00:19:49,000 --> 00:19:54,589 (社長) 弊社は 来月から 買収される事に なりまして…。➡ 278 00:19:54,589 --> 00:19:56,789 失礼します。 279 00:20:00,178 --> 00:20:02,864 くそ…。 280 00:20:02,864 --> 00:20:05,650 どこも 大変ね。 281 00:20:05,650 --> 00:20:09,704 <一方 そのころ> 282 00:20:09,704 --> 00:20:14,008 お!できた!ほら。 283 00:20:14,008 --> 00:20:16,344 へ~。 お~。 284 00:20:16,344 --> 00:20:20,865 「天才コンサルの夢! 船上カフェに支援金を!」。 285 00:20:20,865 --> 00:20:23,084 これが クラウドファンディング…。 286 00:20:23,084 --> 00:20:25,770 インターネットで 資金を募るんですよ。 287 00:20:25,770 --> 00:20:29,090 え…でも こんなんで ホントに お金が集まるの? 288 00:20:29,090 --> 00:20:33,444 メリットないじゃん。 だから まずリターンを作る。 289 00:20:33,444 --> 00:20:37,782 リターン? (卓海)支援を これだけくれれば➡ 290 00:20:37,782 --> 00:20:40,084 お礼に これをあげますよ みたいな感じで➡ 291 00:20:40,084 --> 00:20:43,004 プレゼントを つけたりするんですよ。 292 00:20:43,004 --> 00:20:45,123 1万円の 一番安いプランだと➡ 293 00:20:45,123 --> 00:20:48,326 カフェが オープンしたときに 使える お食事券➡ 294 00:20:48,326 --> 00:20:51,462 3000円! あ~。 295 00:20:51,462 --> 00:20:53,948 なるほど それいいですね。 296 00:20:53,948 --> 00:20:56,501 (卓海) いい?じゃあ公開しちゃお~っと。 297 00:20:56,501 --> 00:20:59,637 あっ ねえ 事前に城井さんに 確認しなくていいの? 298 00:20:59,637 --> 00:21:03,574 あ そっか。そうだよね。 うん。 299 00:21:03,574 --> 00:21:06,744 (卓海)どうしよ 公開しちゃった。 (幸・香)え!? 300 00:21:06,744 --> 00:21:09,831 あ…いったん 取り消せないんですか? 301 00:21:09,831 --> 00:21:11,816 うん…いったん…ん?取り…。 302 00:21:11,816 --> 00:21:13,818 取り消せないんですか? あ 取り消せない…? 303 00:21:13,818 --> 00:21:15,820 うわ まずい! 何!? 304 00:21:15,820 --> 00:21:19,040 これ…。 305 00:21:19,040 --> 00:21:22,343 「1万円の ご支援プラン。➡ 306 00:21:22,343 --> 00:21:27,582 リターンは 船上カフェの お食事券…➡ 307 00:21:27,582 --> 00:21:29,584 3000万円分」!? 308 00:21:29,584 --> 00:21:31,636 え!? (卓海)打ち間違えちゃった。 309 00:21:31,636 --> 00:21:33,621 ちょっと 早く取り消そ。 310 00:21:33,621 --> 00:21:35,623 どうやってやるんですか? [外:7491E4734BF93C5064B077318BC82EC1](通知音) 311 00:21:35,623 --> 00:21:37,692 やべえ これ! え? 312 00:21:37,692 --> 00:21:40,127 もう…➡ 313 00:21:40,127 --> 00:21:42,997 し…支援者 来ちゃった…。 314 00:21:42,997 --> 00:21:46,334 ええ!?ど…どうする? 315 00:21:46,334 --> 00:21:48,836 ごめんなさいって言おうよ。 早く 早く…。 316 00:21:48,836 --> 00:21:51,472 ちょっと なんで コーヒー 飲んでるんですか! 317 00:21:51,472 --> 00:21:54,792 ちょっと 早く!早く! こういうとき 落ち着けって 城井さん…。 318 00:21:54,792 --> 00:21:57,078 もらえないって どう言うことですか?➡ 319 00:21:57,078 --> 00:21:59,614 3000万円のお食事券って 書いてあったじゃないですか。 320 00:21:59,614 --> 00:22:02,483 ですから それは こちらの ミスだと説明しております。 321 00:22:02,483 --> 00:22:04,969 ご支援は 返金いたしますので。 そういうことじゃないと 思うんですよ。 322 00:22:04,969 --> 00:22:07,889 はい? こっちは 支援しようとしたんですよ。 323 00:22:07,889 --> 00:22:11,425 それなのに 騙されたんです。 3000万とは言わないまでも➡ 324 00:22:11,425 --> 00:22:13,911 お詫びに いくらか くれたっていいでしょ。 325 00:22:13,911 --> 00:22:16,330 いや…。 326 00:22:16,330 --> 00:22:20,134 全く…呆れたな。 327 00:22:20,134 --> 00:22:22,186 どういう神経してるんだ。 328 00:22:22,186 --> 00:22:25,523 え? なんだ あんたたち 金ないのか? 329 00:22:25,523 --> 00:22:28,092 なんですか 急に。 330 00:22:28,092 --> 00:22:31,012 こういうことは 言いたくなかったけど➡ 331 00:22:31,012 --> 00:22:33,598 言わせてもらいます。 332 00:22:33,598 --> 00:22:36,467 あんたたちだってね 最初 画面みたときに➡ 333 00:22:36,467 --> 00:22:39,153 おかしいって思うべきなんです。 城井さん? 334 00:22:39,153 --> 00:22:41,906 逆ギレ?ありえないんですけど。 335 00:22:41,906 --> 00:22:43,891 ありえないのは こっちのセリフだ! 336 00:22:43,891 --> 00:22:46,394 ちょっと 城井さん。 そもそも おかしいと思えよ!➡ 337 00:22:46,394 --> 00:22:48,694 3000万円の お食事券なんて! 338 00:22:53,067 --> 00:22:55,453 (城井)今回は 僕だから 良かったようなものの➡ 339 00:22:55,453 --> 00:22:58,723 もっと悪質な詐欺だったら 窮地に立たされていたのは➡ 340 00:22:58,723 --> 00:23:01,208 あなたたちかも しれないんですよ。 341 00:23:01,208 --> 00:23:04,562 相手が僕でよかったと 思うべきだ。➡ 342 00:23:04,562 --> 00:23:06,831 むしろ 感謝してほしいね。 343 00:23:06,831 --> 00:23:10,031 ♬~ 344 00:25:07,818 --> 00:25:11,355 あの2人…どこかで 見たことあると思ったら…。 345 00:25:11,355 --> 00:25:13,391 道理で アイツら➡ 346 00:25:13,391 --> 00:25:17,678 途中から やけに大人しいと 思ったよ…クソ。 347 00:25:17,678 --> 00:25:20,698 はめられたね~。 348 00:25:20,698 --> 00:25:23,517 もう「オショクジケン」違いで 広まっちゃってるし。 349 00:25:23,517 --> 00:25:26,837 えっ。 うわ~。 350 00:25:26,837 --> 00:25:30,658 はぁ~ やることなすこと 全部ダメだ! 351 00:25:30,658 --> 00:25:33,194 あの こういうのは➡ 352 00:25:33,194 --> 00:25:35,496 みんな好き勝手 書くから 気にしない方がいいっすよ。 353 00:25:35,496 --> 00:25:39,200 元はと言えば 君のせいなんじゃないの! すいません! 354 00:25:39,200 --> 00:25:41,318 ちょっと そんなに怒んないでよ! 355 00:25:41,318 --> 00:25:43,621 はぁ。 356 00:25:43,621 --> 00:25:46,674 異常だよ! こんな不運ばっかりで。 357 00:25:46,674 --> 00:25:49,176 君たちだって なんの役にも立たないし。 358 00:25:49,176 --> 00:25:52,463 なによ その言いぐさ。 手伝ってやってんでしょ! 359 00:25:52,463 --> 00:25:56,066 逆効果なんだよ! 裏目 裏目 裏目! 360 00:25:56,066 --> 00:25:58,066 僕に なんか恨みでもあるのか! 361 00:26:04,158 --> 00:26:07,478 一息 いかがですか? 362 00:26:07,478 --> 00:26:10,498 どうも。 363 00:26:10,498 --> 00:26:12,498 (良男)失礼します。 364 00:26:19,690 --> 00:26:22,860 あぁ~。 365 00:26:22,860 --> 00:26:24,862 これだよな。 366 00:26:24,862 --> 00:26:29,316 カフェっていうのは 癒やしの空間なんだよ。 367 00:26:29,316 --> 00:26:33,854 忙しい現代人が ホッと一息つけるような➡ 368 00:26:33,854 --> 00:26:38,359 日常のなかの 小さな非日常…。 369 00:26:38,359 --> 00:26:40,859 それを作りたかった…。 370 00:26:42,913 --> 00:26:45,813 カフェ お好きなんですね。 371 00:26:53,357 --> 00:26:55,843 もう あなた達とは関係ない。 372 00:26:55,843 --> 00:26:58,012 頼んだ僕が馬鹿でした。 373 00:26:58,012 --> 00:27:00,447 えっ…あ…どこへ? 374 00:27:00,447 --> 00:27:02,449 元クライアントに会いに行く。 375 00:27:02,449 --> 00:27:05,369 こっからは 疫病神抜きでね。 376 00:27:05,369 --> 00:27:08,405 疫病神!? 377 00:27:08,405 --> 00:27:10,674 ありがとうございました。 378 00:27:10,674 --> 00:27:13,978 ムカつく…もういいや。 やめ。終了。 379 00:27:13,978 --> 00:27:16,780 え…いや ちょっと待ってください。 あっ てか そもそも➡ 380 00:27:16,780 --> 00:27:20,167 私たちが 人の力になろうなんて 思ったのが 間違いだったのよ。 381 00:27:20,167 --> 00:27:22,169 だって 私たちが ついてないんだから。 382 00:27:22,169 --> 00:27:25,839 でも…これで いいんですかね。 383 00:27:25,839 --> 00:27:28,359 あの人 勘違いしてるよ~。 384 00:27:28,359 --> 00:27:31,328 今まで 相当わがままに やってきたんじゃない? 385 00:27:31,328 --> 00:27:33,614 周りが あれこれ言っても無駄だよ。 386 00:27:33,614 --> 00:27:37,785 あっ!「情けは人のためならず」 みたいな? 387 00:27:37,785 --> 00:27:40,738 それ…意味 違うぞ。 388 00:27:40,738 --> 00:27:42,740 え。 プッ。 389 00:27:42,740 --> 00:27:45,292 人に情けをかければ➡ 390 00:27:45,292 --> 00:27:49,196 巡り巡って 自分に いいことが返ってくる。 391 00:27:49,196 --> 00:27:51,465 本来は そういう意味だ。 392 00:27:51,465 --> 00:27:53,951 巡り巡って…。 393 00:27:53,951 --> 00:27:57,851 そして…運も 巡るものだ。 394 00:27:59,873 --> 00:28:02,509 あとは 君たちで考えて行動しろ。 395 00:28:02,509 --> 00:28:06,680 あっ じゃあ こうしてみませんか。 396 00:28:06,680 --> 00:28:09,800 次に 城井さんに会ったら➡ 397 00:28:09,800 --> 00:28:13,170 もう一度 お手伝いしてみる。 398 00:28:13,170 --> 00:28:15,422 <こうして 幸たちは➡ 399 00:28:15,422 --> 00:28:18,042 運に身を委ねることにしました> 400 00:28:18,042 --> 00:28:20,042 たまたま会ったらね。 401 00:28:27,418 --> 00:28:29,418 あっ。 402 00:28:31,522 --> 00:28:33,522 え!? 403 00:28:37,361 --> 00:28:39,363 (樹・香)あ! 404 00:28:39,363 --> 00:28:43,200 (樹・香)おっ! えっ あ…。 405 00:28:43,200 --> 00:28:46,100 あっ あの…。 406 00:28:48,022 --> 00:28:50,122 <会ってしまいました> 407 00:28:53,694 --> 00:28:57,231 なんで…こうなるの。 408 00:28:57,231 --> 00:29:00,331 しかも 3人揃って…。 409 00:29:02,686 --> 00:29:06,086 何か 顔色 悪そうでしたね。 410 00:29:08,025 --> 00:29:11,362 融資の お願いかな。 411 00:29:11,362 --> 00:29:13,662 どうします? 412 00:29:15,683 --> 00:29:18,083 会っちゃいましたけど…。 413 00:31:50,037 --> 00:31:54,658 そこを なんとか。 (担当者)そう言われましても… うちも 不景気ですから。 414 00:31:54,658 --> 00:31:58,862 いや しかし これは 必ず成功するビジネスなんです。 415 00:31:58,862 --> 00:32:01,165 これに乗らないと もう損ですよ! 416 00:32:01,165 --> 00:32:04,551 見る目がない。 ええ…。 417 00:32:04,551 --> 00:32:08,355 昔は色々と 御社のお世話させて いただいたじゃないですか。➡ 418 00:32:08,355 --> 00:32:12,926 社会は助け合い 恩返しでしょ? (担当者)まあ。 419 00:32:12,926 --> 00:32:15,226 お手持ちがなくても 大丈夫ですから。 420 00:32:17,247 --> 00:32:20,868 ほら このページ。 ここで 電子決済できますから。➡ 421 00:32:20,868 --> 00:32:23,036 簡単でしょ? 422 00:32:23,036 --> 00:32:26,023 (女性社員) あの~ 何か?何ですか? 423 00:32:26,023 --> 00:32:28,023 いや…。 424 00:32:31,011 --> 00:32:33,697 なんで こんなところに! 425 00:32:33,697 --> 00:32:36,683 ずいぶん 賑やかな お知り合いを お連れですね。 426 00:32:36,683 --> 00:32:39,336 あ いや…。 427 00:32:39,336 --> 00:32:42,389 ふざけるな! また僕の邪魔をするつもりか? 428 00:32:42,389 --> 00:32:45,692 いや…ごめんなさい! 429 00:32:45,692 --> 00:32:48,946 心配で見にきたんでしょ! ちょっと ちょっと。 430 00:32:48,946 --> 00:32:51,014 すいません すぐに追い返しますから。 431 00:32:51,014 --> 00:32:53,684 いえ。 432 00:32:53,684 --> 00:32:56,353 もう結構ですよ。 いや しかし! 433 00:32:56,353 --> 00:33:00,858 こちらも…もう話すことなんて ありませんから。➡ 434 00:33:00,858 --> 00:33:04,228 私は確かに 昔 あなたに 助けていただきました。 435 00:33:04,228 --> 00:33:09,628 ですが あなたに恩があるとは これっぽっちも思ってない。 436 00:33:12,352 --> 00:33:16,990 (城井の声) そもそも おかしいと思えよ! 3000万円のお食事券なんて!➡ 437 00:33:16,990 --> 00:33:19,676 今回は 僕だから 良かったようなものの➡ 438 00:33:19,676 --> 00:33:22,696 もっと悪質な詐欺だったら。 439 00:33:22,696 --> 00:33:25,299 こんな奴に 金なんか貸せないね。 440 00:33:25,299 --> 00:33:29,186 違う!その動画は はめられて。 それだけじゃない! 441 00:33:29,186 --> 00:33:35,542 あんた 昔 俺に なんて言ったか覚えてるか? え いや…。 442 00:33:35,542 --> 00:33:37,711 社会人失格。➡ 443 00:33:37,711 --> 00:33:42,115 ビジネスの基礎がない。 給料泥棒。 444 00:33:42,115 --> 00:33:45,369 あんたにコンサル受けた奴は 全員 あんたなんて嫌いだよ!➡ 445 00:33:45,369 --> 00:33:48,705 恩なんか感じるか! 446 00:33:48,705 --> 00:33:53,760 <城井大介の心は 大きく揺らいでいます> 447 00:33:53,760 --> 00:33:56,513 <自分のこれまで してきたことが➡ 448 00:33:56,513 --> 00:33:59,013 間違っていたのでは ないかと…> 449 00:34:08,025 --> 00:34:10,027 最初は 本当に➡ 450 00:34:10,027 --> 00:34:13,027 相手のことを思って 厳しいことを言ってたんです。 451 00:34:15,015 --> 00:34:19,569 でも… 自分をブランディングする中で➡ 452 00:34:19,569 --> 00:34:22,139 「叱り癖」がついて しまったんでしょうね。➡ 453 00:34:22,139 --> 00:34:28,762 手当たり次第 叱るようになって このざまだ…。 454 00:34:28,762 --> 00:34:32,983 僕は 本当に…不運な男だ。 455 00:34:32,983 --> 00:34:36,353 え?そこに着地すんの? 456 00:34:36,353 --> 00:34:40,841 不運じゃなくて 自業自得でしょ あなたの場合は。 457 00:34:40,841 --> 00:34:42,759 なんだと。 458 00:34:42,759 --> 00:34:45,862 別れた奥さんだって その調子で 叱ってたんじゃないの~? 459 00:34:45,862 --> 00:34:47,914 やめろ。 樹さん。 モラハラってやつ? 460 00:34:47,914 --> 00:34:50,200 うるさい! サイテー。 461 00:34:50,200 --> 00:34:53,036 あんたに 僕の気持ちが わかるのか! 462 00:34:53,036 --> 00:34:58,392 人の事 疫病神 呼ばわりする人の 気持ちなんて分かりたくない! やめましょ ね? 463 00:34:58,392 --> 00:35:03,447 僕は…自分は叱られるのは 大嫌いなんだぁ!! 464 00:35:03,447 --> 00:35:05,447 はっきり言った…。 465 00:35:07,701 --> 00:35:09,886 船上カフェは➡ 466 00:35:09,886 --> 00:35:14,086 僕が初めて 自分でやりたいと 思ったことだった。 467 00:35:24,668 --> 00:35:27,068 何 その写真。 468 00:35:35,595 --> 00:35:40,150 (城井) 学生時代 よく通っていた喫茶店の 店長夫婦と その息子さん。 469 00:35:40,150 --> 00:35:42,803 僕も 経営学なんて 学んでたもんだから➡ 470 00:35:42,803 --> 00:35:45,772 コンサル気取りで 店を ああした方がいいとか➡ 471 00:35:45,772 --> 00:35:49,793 こうした方がいいとか 偉そうなこと言ってたけど➡ 472 00:35:49,793 --> 00:35:51,793 熱心に聞いてくれてさ…。 473 00:35:56,116 --> 00:35:59,920 こんな素敵なカフェ いつか作りたかった。 474 00:35:59,920 --> 00:36:03,690 だから カフェに こだわってたんだ。 475 00:36:03,690 --> 00:36:06,510 でも どうして 船の上なんですか? 476 00:36:06,510 --> 00:36:09,212 ああ それは かっこいいから。 シンプルね。 477 00:36:09,212 --> 00:36:11,212 (通知音) 478 00:36:14,618 --> 00:36:17,320 (城井)「あなたには 叱られてばかりでしたが➡ 479 00:36:17,320 --> 00:36:22,042 今日は こっちが叱り飛ばせて すっきりしました。➡ 480 00:36:22,042 --> 00:36:26,363 叱らせてもらった分の カンパということで➡ 481 00:36:26,363 --> 00:36:30,167 10万円ほど 送金させて頂きます」。 482 00:36:30,167 --> 00:36:35,138 えっ すごい!さっきの人? よかったじゃん。 483 00:36:35,138 --> 00:36:39,760 えっ こんなことって あるんですね。 そうか…。 484 00:36:39,760 --> 00:36:41,760 これだ…。 485 00:36:44,714 --> 00:36:49,052 ええ…元カリスマコンサルの 城井大介です。 486 00:36:49,052 --> 00:36:52,422 今まで いろんな方を 叱ってきた僕ですが➡ 487 00:36:52,422 --> 00:36:56,526 この度 新たなイベントを 開催したいと思います。 488 00:36:56,526 --> 00:37:00,046 題して…。 489 00:37:00,046 --> 00:37:04,267 「叱るコンサル 城井大介を みんなで叱る会」。 490 00:37:04,267 --> 00:37:07,367 おお!城井さん! 491 00:37:09,356 --> 00:37:12,025 今までの僕は 叱る専門でした。 492 00:37:12,025 --> 00:37:14,845 しかし そんな僕に 何か言い返したい➡ 493 00:37:14,845 --> 00:37:18,014 叱りたい人 大勢いるはずです。 494 00:37:18,014 --> 00:37:21,918 怒って すっきりしたい人は カンパを お願いします! 495 00:37:21,918 --> 00:37:24,955 やっぱ 有名人だね。 496 00:37:24,955 --> 00:37:27,674 開始早々 5000人見てる。 497 00:37:27,674 --> 00:37:30,577 コメント荒れてるな~。 498 00:37:30,577 --> 00:37:32,579 「どうした城井」。 499 00:37:32,579 --> 00:37:34,581 「ドМに転身」。 500 00:37:34,581 --> 00:37:37,634 「みんなで行くしかないっしょ」。 501 00:37:37,634 --> 00:37:40,854 「ボコボコにしてやろうぜ」。 え 怖っ! 502 00:37:40,854 --> 00:37:42,873 大丈夫ですかね…。 503 00:37:42,873 --> 00:37:48,011 まあ 本人がやりたいって 言ってるんだから。 504 00:37:48,011 --> 00:37:50,180 <しかし…> 505 00:37:50,180 --> 00:37:52,999 今 配信を ご覧の皆さん…。 506 00:37:52,999 --> 00:37:58,054 <悲劇は 想像できない形で 待っていたのです> 507 00:37:58,054 --> 00:38:00,073 あ 香さん すいません。 508 00:38:00,073 --> 00:38:03,360 あの バスに乗ったら いつもと違う行き先で…。 509 00:38:03,360 --> 00:38:06,279 え!?今 どの辺? もう始まっちゃうよ。 510 00:38:06,279 --> 00:38:09,249 あ…着いたばかりで ここが どこか…。 511 00:38:09,249 --> 00:38:12,352 あの すぐ調べて 向かいます! ああ 分かった よろしく。 512 00:38:12,352 --> 00:38:16,206 はい すいません。 513 00:38:16,206 --> 00:38:20,106 (風の音) 514 00:38:24,364 --> 00:38:27,664 <歌舞伎みたいに…なりました> 515 00:38:29,419 --> 00:38:32,556 え?あっ…あっ…。 516 00:38:32,556 --> 00:38:35,192 (紗菜)おもしろ…。 ちょっ…取れ…➡ 517 00:38:35,192 --> 00:38:38,495 誰か…あっ 取れた。 518 00:38:38,495 --> 00:38:40,397 (紗菜)えっ…幸ちゃん。 519 00:38:40,397 --> 00:38:42,382 えっ 紗菜ちゃん! 520 00:38:42,382 --> 00:38:47,404 何してんの? あっ ちょっと色々あって… 紗菜ちゃんは? 521 00:38:47,404 --> 00:38:51,808 あっ いや…。 最近 よく来んの。 522 00:38:51,808 --> 00:38:54,108 えっ? 523 00:38:58,014 --> 00:39:00,014 ここって…。 524 00:39:10,060 --> 00:39:12,060 城井さん。 525 00:39:17,467 --> 00:39:20,253 (卓海)もしかしたら… 僕 イベントの日程➡ 526 00:39:20,253 --> 00:39:23,006 間違えちゃったかも しんないっす…ハハッ。➡ 527 00:39:23,006 --> 00:39:28,361 やべ~。やっちゃったな~ 俺 これ。 528 00:39:28,361 --> 00:39:32,061 叱ってくれる人すら 来ないって…。 529 00:39:34,517 --> 00:39:38,004 (城井)笑えるな。➡ 530 00:39:38,004 --> 00:39:41,604 何が『愛の叱りパワー』だ。 531 00:39:44,077 --> 00:39:49,316 僕のコンサルなんて その程度だったってことだ。➡ 532 00:39:49,316 --> 00:39:52,519 誰の心にも響いてなかった。 533 00:39:52,519 --> 00:39:55,019 (卓海)城井さん…。 534 00:39:57,507 --> 00:40:02,195 これは不運なんかじゃない。 535 00:40:02,195 --> 00:40:04,481 僕自身が招いた結果だ。 536 00:40:04,481 --> 00:40:08,685 あっ…でも 不運じゃないってことは➡ 537 00:40:08,685 --> 00:40:11,688 ラッキーなことも起きるかも しれないですよ…ねっ! 538 00:40:11,688 --> 00:40:14,188 えっ?えっ? ねっ! 539 00:40:19,279 --> 00:40:21,448 (扉の開く音) 540 00:40:21,448 --> 00:40:34,048 ♬~ 541 00:43:22,028 --> 00:43:25,014 (扉の開く音) 542 00:43:25,014 --> 00:43:36,359 ♬~ 543 00:43:36,359 --> 00:43:40,346 (青年)10万 入ってます。➡ 544 00:43:40,346 --> 00:43:43,516 叱って良いんすよね。 545 00:43:43,516 --> 00:43:45,516 はい。 546 00:43:48,054 --> 00:43:51,107 あっ すいません。 遅くなっちゃって…。 547 00:43:51,107 --> 00:43:54,307 何 この人? あっ…さっき お会いして。 548 00:43:58,014 --> 00:44:00,533 あんた バカか。 549 00:44:00,533 --> 00:44:02,635 ⦅ありえないのは こっちのセリフだ!➡ 550 00:44:02,635 --> 00:44:06,089 そもそも おかしいと思えよ! 3000万円の お食事券なんて!⦆ 551 00:44:06,089 --> 00:44:08,889 (青年の声) 落ちるとこまで落ちやがって。 552 00:44:11,177 --> 00:44:15,248 最後は 人から怒られて 金をとる? 553 00:44:15,248 --> 00:44:18,048 恥ずかしくねぇの? 554 00:44:20,019 --> 00:44:24,319 いつから そんな こすい考え するようになったんだよ! 555 00:44:27,243 --> 00:44:29,043 (青年) そんな あんた見たくなかった。 556 00:44:31,064 --> 00:44:36,119 うちの店には 何が足りないって?➡ 557 00:44:36,119 --> 00:44:41,024 コンセプトが薄い?➡ 558 00:44:41,024 --> 00:44:47,513 うるさかったよな~。 毎日毎日 あんたに言われて➡ 559 00:44:47,513 --> 00:44:52,819 うちの親父 途中で ノイローゼになったんだぞ! 560 00:44:52,819 --> 00:44:56,439 あんたには 言わなかったけどな…➡ 561 00:44:56,439 --> 00:45:00,593 実際 店の借金も かさんでた。 562 00:45:00,593 --> 00:45:04,093 親父も どん底の精神状態で…。 563 00:45:06,683 --> 00:45:10,053 だから 最後の最後に…➡ 564 00:45:10,053 --> 00:45:13,353 あんたの言葉 信じることにしたんだよ。 565 00:45:16,676 --> 00:45:18,678 君は…。 566 00:45:18,678 --> 00:45:24,284 その おかげで… うちの喫茶店は 今でも続いてる。 567 00:45:24,284 --> 00:45:30,123 ♬~ 568 00:45:30,123 --> 00:45:32,408 アキラくん…。 569 00:45:32,408 --> 00:45:37,213 あの頃の あんたは どこ行ったんだよ! 570 00:45:37,213 --> 00:45:41,901 もっと泥臭くやれって 親父には あんだけ言ってたじゃねぇか! 571 00:45:41,901 --> 00:45:43,703 すまない…。 572 00:45:43,703 --> 00:45:51,678 あんたの叱りパワーに 救われた人たちのためにも…➡ 573 00:45:51,678 --> 00:45:54,731 もう一回 ゼロから頑張ってくれよ…。 574 00:45:54,731 --> 00:46:01,904 ♬~ 575 00:46:01,904 --> 00:46:08,011 あの写真の…。えっ? 幸ちゃん 知ってたの? 576 00:46:08,011 --> 00:46:10,680 はい。さっき たまたま…➡ 577 00:46:10,680 --> 00:46:14,350 城井さんの持っていた写真と 同じ喫茶店を見つけて…。 578 00:46:14,350 --> 00:46:17,150 ⦅ここって…⦆ 579 00:46:20,690 --> 00:46:23,343 本当に…ありがとう。 580 00:46:23,343 --> 00:46:25,361 いや まだだ。 581 00:46:25,361 --> 00:46:28,881 えっ? (青年)今のが5万円分。➡ 582 00:46:28,881 --> 00:46:31,681 あと5万円分 言わしてもらう。 583 00:46:34,520 --> 00:46:36,522 分かった。 584 00:46:36,522 --> 00:46:38,074 言ってくれ。アキラくん。 585 00:46:38,074 --> 00:46:40,643 ず~っと「アキラ」って 呼んでたけど➡ 586 00:46:40,643 --> 00:46:42,729 ヨウヘイ だから! 587 00:46:42,729 --> 00:46:44,380 すごい違うじゃん。 588 00:46:44,380 --> 00:46:48,317 そういうとこだぞ! いや それは本当に…すまない。 589 00:46:48,317 --> 00:46:54,657 あと お前さ~。昔 すんげぇ 汚ねぇ服 着てたよな! 590 00:46:54,657 --> 00:46:59,696 それは 心外だ。 なんだったら 他の客も それで減ってたんだよ。 591 00:46:59,696 --> 00:47:03,349 な…!それは憶測だ! 根拠に乏しいぞ! 592 00:47:03,349 --> 00:47:05,518 あれ? 今 俺が叱ってんだよ! 593 00:47:05,518 --> 00:47:09,021 だいたいな それが店を救って もらった人に言う言葉か! 594 00:47:09,021 --> 00:47:13,142 あ~ 我慢できなかったか。 おい!ルールおかしくねぇか! 金返せ! 595 00:47:13,142 --> 00:47:18,481 ああ ああ…ああ~! 誰がいるか こんなもん! 596 00:47:18,481 --> 00:47:20,516 いや これ なんの時間? ああ…。 597 00:47:20,516 --> 00:47:23,736 (城井)『愛の叱りパワー』! 598 00:47:23,736 --> 00:47:26,072 はいはい… もう終わり 終わり! 599 00:47:26,072 --> 00:47:28,107 うるさい!!黙ってろ!! 600 00:47:28,107 --> 00:47:30,993 何よ その言い方!! あんたに➡ 601 00:47:30,993 --> 00:47:33,012 付き合って やってんでしょ! 謝んなさいよ! 602 00:47:33,012 --> 00:47:35,014 叱るのか。 だったら カンパしろ。 603 00:47:35,014 --> 00:47:37,016 樹さんは 参戦しちゃダメです! 604 00:47:37,016 --> 00:47:40,486 はいはい わかりました~。 605 00:47:40,486 --> 00:47:42,605 はい 叱りま~す!バ~カ! 606 00:47:42,605 --> 00:47:45,174 それは叱るって言わないだろ! だいたい お前➡ 607 00:47:45,174 --> 00:47:47,176 ずっと 口悪いぞ! 前から言おうと思ってた! 608 00:47:47,176 --> 00:47:49,178 ああ 聞こえな~い! 609 00:47:49,178 --> 00:47:51,898 私に 怒りたいなら 金 払いなさいよ! なんだと! 610 00:47:51,898 --> 00:47:55,835 おい!今 俺が喋ってんだろ! 611 00:47:55,835 --> 00:47:57,854 あんたは 黙ってなさいよ! 612 00:47:57,854 --> 00:48:02,625 そもそも お前が入って来たから おかしいんだ! あんた うるさいわよ! 613 00:48:02,625 --> 00:48:07,947 (卓海)一回…出ようか。 はい。 614 00:48:07,947 --> 00:48:15,147 ♬~ 615 00:51:03,005 --> 00:51:05,841 城井さん 今…➡ 616 00:51:05,841 --> 00:51:08,527 彼の喫茶店で 働いてるみたいです。 617 00:51:08,527 --> 00:51:10,529 ああ…アキラくんだっけ? 618 00:51:10,529 --> 00:51:12,915 ヨウヘイくんなんでしょ 本当は。 ああ そっか。 619 00:51:12,915 --> 00:51:16,619 生活を立て直して もう一度 頑張るって。 620 00:51:16,619 --> 00:51:21,691 最後の最後で 昔の縁に救われたってことか。 621 00:51:21,691 --> 00:51:27,296 あっ…「情けは人のためならず」 って ヤツかな。 622 00:51:27,296 --> 00:51:31,517 あっ…。城井さんが助けた人が➡ 623 00:51:31,517 --> 00:51:34,520 巡り巡って 城井さんを助けた。 624 00:51:34,520 --> 00:51:36,520 うん うん。 625 00:51:40,443 --> 00:51:44,830 あの…。もし➡ 626 00:51:44,830 --> 00:51:49,535 おふたりに 何かあったら➡ 627 00:51:49,535 --> 00:51:54,006 私が絶対 助けますから。 628 00:51:54,006 --> 00:51:57,543 お互いに…だよ。 629 00:51:57,543 --> 00:52:00,529 えっ。 幸ちゃんに 何かあったら➡ 630 00:52:00,529 --> 00:52:04,183 私たちが なんとかする。 631 00:52:04,183 --> 00:52:07,353 いや 私は…。 やらないの? 632 00:52:07,353 --> 00:52:10,653 幸ちゃんの番だよ~。 はい。 633 00:52:14,760 --> 00:52:21,350 「強いメンタルで 苦境を乗り切った!」。 634 00:52:21,350 --> 00:52:24,020 3人で ラッキーガール目指そう。 635 00:52:24,020 --> 00:52:29,442 ♬~ <これは 何が何でも 幸運を掴みたい…➡ 636 00:52:29,442 --> 00:52:32,595 ♬~ そんな彼女たちと…> 637 00:52:32,595 --> 00:52:40,686 ♬~ 638 00:52:40,686 --> 00:52:42,671 ♬~ <度重なる不運をへて➡ 639 00:52:42,671 --> 00:52:46,692 ♬~ 大切なことに気づけた彼の話> 640 00:52:46,692 --> 00:52:57,753 ♬~ 641 00:52:57,753 --> 00:53:00,840 いつも 来て頂いてるんで。サービスです。 642 00:53:00,840 --> 00:53:03,909 (紗菜)へぇ~ ラッキー。 643 00:53:03,909 --> 00:53:07,046 <身を捨ててこそ 浮かぶ瀬もあれ。➡ 644 00:53:07,046 --> 00:53:11,000 彼の運気は再び巡り始めます> 645 00:53:11,000 --> 00:53:15,871 幸ちゃんってさ~ たまに卑屈になるよね。 646 00:53:15,871 --> 00:53:18,474 ああ~。 647 00:53:18,474 --> 00:53:23,012 自分が ラッキーには なりたくないのかな。 648 00:53:23,012 --> 00:53:26,949 う~ん…。 何か 理由あんのかな? 649 00:53:26,949 --> 00:53:29,452 <そして…> 650 00:53:29,452 --> 00:53:34,006 <福良 幸の 未だかつてない…> 651 00:53:34,006 --> 00:53:38,344 <悪夢のような 1日が始まります> 652 00:53:38,344 --> 00:53:45,044 はっ…はっ…。 653 00:53:47,002 --> 00:54:07,022 ♬~ 654 00:54:07,022 --> 00:54:26,992 ♬~ 655 00:54:26,992 --> 00:54:30,992 ♬~ 55414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.