Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,333 --> 00:00:31,533
-A partir de maintenant,
on va essayer de regarder devant.
2
00:00:31,800 --> 00:00:32,766
D'accord ?
3
00:01:04,233 --> 00:01:05,333
-Ca va ?
4
00:01:07,766 --> 00:01:10,366
Vous avez fait bonne route ?
5
00:01:11,600 --> 00:01:12,766
Fatigués ?
6
00:01:13,733 --> 00:01:15,700
-Je suis tellement contente
7
00:01:16,133 --> 00:01:20,166
de te voir, ma petite soeur chérie.
-Martin ? Viens dire bonjour.
8
00:01:22,433 --> 00:01:23,566
Martin ?
9
00:01:26,466 --> 00:01:29,200
Bah alors, tu viens dire bonjour ?
10
00:01:29,466 --> 00:01:31,400
Allez, mon bonhomme !
11
00:01:35,400 --> 00:01:37,066
-C'est beau, hein ?
12
00:01:37,333 --> 00:01:39,666
On va être bien ici, non ?
13
00:01:40,100 --> 00:01:42,266
Il est joli, le jardin.
14
00:01:43,266 --> 00:01:46,166
Je suis excitée de voir la maison.
15
00:01:47,366 --> 00:01:51,333
-Les déménageurs sont passés, ils
ont mis les cartons dans le garage.
16
00:01:51,600 --> 00:01:53,233
-C'est grand !
-Ouais.
17
00:01:54,300 --> 00:01:55,500
Ca te plaît ?
18
00:01:55,766 --> 00:01:58,466
Tiens, je te donne les clés
avant d'oublier.
19
00:01:58,733 --> 00:02:00,500
Il y a un double à l'agence.
20
00:02:00,766 --> 00:02:03,100
Tu vas voir,
le quartier est super.
21
00:02:03,366 --> 00:02:04,400
C'est très sympa.
22
00:02:04,666 --> 00:02:07,666
J'ai fait comme j'ai pu
avec le délai que tu m'as laissé.
23
00:02:08,100 --> 00:02:10,400
-Tant que c'est près de toi,
c'est parfait.
24
00:02:10,666 --> 00:02:12,100
Hein, Martin ?
25
00:02:16,066 --> 00:02:19,033
-Je vais lui faire visiter
sa chambre, OK ?
26
00:02:19,300 --> 00:02:22,566
-Je vais commencer
à débarrasser la voiture.
27
00:02:23,000 --> 00:02:24,433
-Tu viens, hein ?
28
00:02:24,700 --> 00:02:27,066
C'est juste là, regarde.
29
00:02:28,200 --> 00:02:29,300
Juste là !
30
00:02:32,533 --> 00:02:35,233
Donne-moi ton téléphone,
s'il te plaît.
31
00:02:36,733 --> 00:02:39,400
Je sais que ton papa
te manque beaucoup,
32
00:02:39,666 --> 00:02:42,333
je sais aussi que c'est à lui
que tu te confiais,
33
00:02:42,600 --> 00:02:45,266
mais si jamais
il y a le moindre souci,
34
00:02:45,533 --> 00:02:48,366
à l'école, à la maison,
35
00:02:48,633 --> 00:02:53,533
n'importe où,
tu n'hésites jamais à m'appeler.
36
00:02:53,800 --> 00:02:55,533
OK ? D'accord ?
37
00:03:30,033 --> 00:03:33,666
Mais attends, je voulais t'aider.
Donne-moi ça.
38
00:03:34,466 --> 00:03:35,400
Hop !
39
00:03:38,033 --> 00:03:40,366
C'est quoi le truc
avec le Canada ?
40
00:03:40,633 --> 00:03:44,100
-Un voyage qu'il devait faire
avec son père.
41
00:03:46,633 --> 00:03:49,700
Je m'en rends compte
que je t'en demande beaucoup,
42
00:03:50,133 --> 00:03:52,400
que ça en fait du changement
pour toi.
43
00:03:53,500 --> 00:03:55,766
Mais ici, j'ai du travail,
44
00:03:56,200 --> 00:03:58,366
et ça, c'est important.
45
00:04:00,133 --> 00:04:02,533
Et on n'est plus tout seuls
46
00:04:02,800 --> 00:04:04,666
parce qu'il y a Eve.
47
00:04:05,366 --> 00:04:06,600
Tu comprends ?
48
00:04:28,766 --> 00:04:31,366
C'est le livre
que je te lisais avant.
49
00:04:34,066 --> 00:04:35,733
Tu sais ce qu'il disait, papa ?
50
00:04:37,400 --> 00:04:40,466
Que je l'avais plus acheté
pour moi que pour toi.
51
00:04:43,133 --> 00:04:44,200
C'est parti !
52
00:04:47,266 --> 00:04:49,266
"La forêt de lumière".
53
00:04:51,300 --> 00:04:54,100
"Il était une fois,
54
00:04:54,366 --> 00:04:57,766
"une forêt qui n'apparaissait
sur aucune carte,
55
00:04:58,200 --> 00:05:01,600
"une forêt que seuls les enfants
connaissaient.
56
00:05:02,033 --> 00:05:03,466
"Une forêt
57
00:05:03,733 --> 00:05:06,166
"si colorée, si lumineuse,
58
00:05:06,433 --> 00:05:08,500
"qu'aucune ombre ne lui résistait.
59
00:05:10,200 --> 00:05:13,233
"Même les plus maléfiques."
60
00:05:41,366 --> 00:05:44,300
Alarme.
61
00:05:47,266 --> 00:05:48,366
-(Maman ?
62
00:05:54,533 --> 00:05:55,633
(Maman ?
63
00:05:56,066 --> 00:05:58,800
(Je vais être en retard à l'école.
64
00:06:04,166 --> 00:06:06,433
-(Qu'est-ce que tu dis ?)
65
00:06:07,266 --> 00:06:09,700
Oh merde, merde, merde, merde !
66
00:06:10,133 --> 00:06:12,500
Pardon, je suis désolée, chéri.
67
00:06:12,766 --> 00:06:14,233
Je suis désolée.
68
00:06:14,500 --> 00:06:17,300
Tu vas m'attendre là-bas,
j'arrive tout de suite.
69
00:06:26,100 --> 00:06:28,100
Je commence lundi.
70
00:06:29,200 --> 00:06:32,566
Par contre, je risque
de finir tard. Tu devras prendre
71
00:06:33,000 --> 00:06:36,033
le bus tout seul, on fera
le trajet une fois ensemble.
72
00:06:36,666 --> 00:06:37,766
Hm ?
73
00:06:41,766 --> 00:06:44,633
J'ai réussi à t'amener à l'heure.
74
00:06:46,633 --> 00:06:48,500
Même si t'arrives
75
00:06:48,766 --> 00:06:51,700
en milieu d'année,
tu vas te faire plein de copains.
76
00:06:52,133 --> 00:06:54,133
Tu me fais confiance ?
77
00:07:00,733 --> 00:07:03,266
Bonne journée !
-A ce soir !
78
00:07:06,133 --> 00:07:08,766
-(S'il te plaît, te retourne pas.
79
00:07:09,200 --> 00:07:10,700
(Te retourne pas.)
80
00:07:20,566 --> 00:07:22,800
Vous avez une tension
de jeune femme.
81
00:07:23,766 --> 00:07:24,666
Bravo !
82
00:07:29,000 --> 00:07:31,766
-C'est une très belle région,
vous verrez.
83
00:07:32,200 --> 00:07:34,400
Vous trouverez vite
un gentil garçon.
84
00:07:34,666 --> 00:07:38,100
Une belle fille comme vous,
vous n'allez pas rester seule ?
85
00:07:38,366 --> 00:07:40,600
-Qu'est-ce qui vous dit
que je le suis ?
86
00:07:41,033 --> 00:07:43,466
-La solitude, ma chérie,
je la reconnais.
87
00:07:43,733 --> 00:07:46,666
Ca fait dix ans
et je pense encore à lui.
88
00:07:47,100 --> 00:07:49,200
Parfois même, j'oublie
89
00:07:49,466 --> 00:07:51,233
et je l'attends sur le perron.
90
00:07:55,733 --> 00:07:59,100
Si je rappelle l'agence,
c'est encore vous qui viendrez ?
91
00:07:59,366 --> 00:08:01,433
-On n'a pas de patients attitrés,
92
00:08:01,700 --> 00:08:04,300
mais si vous voulez,
je vous donne mon numéro
93
00:08:04,566 --> 00:08:06,200
et vous m'appelez en direct.
94
00:08:06,466 --> 00:08:09,300
Vous avez votre portable ?
-Oui, toujours sur moi.
95
00:08:09,566 --> 00:08:13,433
-Comme ça, je note mon téléphone.
En cas de problème, appelez-moi.
96
00:08:13,700 --> 00:08:16,033
-Oui, ne vous faites pas de souci.
97
00:08:16,300 --> 00:08:20,233
De toute manière, mon mari
ne va pas tarder à rentrer.
98
00:08:21,466 --> 00:08:22,333
Merci.
99
00:08:22,600 --> 00:08:24,800
-Ne l'attendez pas toute la nuit.
-Oui.
100
00:08:25,233 --> 00:08:26,466
-Bonne soirée.
101
00:08:32,166 --> 00:08:34,633
*Mon chéri, j'espérais te parler.
102
00:08:35,066 --> 00:08:39,066
*J'ai encore 2 patients à voir,
je vais rentrer plus tard.
103
00:08:39,333 --> 00:08:42,266
*Tu manges sans moi, OK ?
Je t'aime.
104
00:08:59,300 --> 00:09:00,800
Martin chéri ?
105
00:09:05,333 --> 00:09:06,566
Maman est là.
106
00:09:13,233 --> 00:09:14,366
Martin ?
107
00:09:17,400 --> 00:09:18,633
Tu dors déjà ?
108
00:09:26,133 --> 00:09:38,600
Martin ?
109
00:09:42,200 --> 00:09:43,266
Oh, Martin !
110
00:09:45,633 --> 00:09:46,633
Martin ?
111
00:09:49,533 --> 00:09:59,733
Martin !
112
00:10:08,466 --> 00:10:09,466
Martin ?
113
00:10:14,100 --> 00:10:15,033
Martin.
114
00:10:16,133 --> 00:10:18,033
Qu'est-ce que tu fais là ?
115
00:10:21,700 --> 00:10:24,033
J'ai eu tellement peur.
116
00:10:25,433 --> 00:10:28,333
J'ai eu tellement, tellement peur.
117
00:10:31,066 --> 00:10:33,500
Je suis désolée, mon garçon.
118
00:10:34,166 --> 00:10:36,333
-T'es toujours désolée.
119
00:10:39,466 --> 00:10:42,066
-Tu crois que j'aimerais pas,
moi aussi,
120
00:10:42,333 --> 00:10:45,333
être avec toi tout le temps
comme avant ?
121
00:10:45,600 --> 00:10:46,500
Hein ?
122
00:10:50,666 --> 00:10:53,600
-J'ai envie de rentrer à la maison.
123
00:10:54,466 --> 00:10:57,300
-C'est ici la maison, mon chéri.
124
00:10:58,733 --> 00:11:00,033
C'est ici.
125
00:11:05,233 --> 00:11:07,366
*-Allô ?
-Coucou Eve, ça va ?
126
00:11:07,633 --> 00:11:10,000
*-Ouais, et toi ?
-Ouais.
127
00:11:10,266 --> 00:11:13,433
Je reprends mes marques doucement,
j'ai pas trop perdu la main
128
00:11:13,700 --> 00:11:18,033
pour quelqu'un qui n'avait pas
exercé depuis plus de dix ans.
129
00:11:18,300 --> 00:11:20,666
Au final, c'est comme l'hôpital :
130
00:11:21,100 --> 00:11:23,800
piqûres, bandages, tout le tralala.
131
00:11:24,233 --> 00:11:27,433
*-Et Martin, comment ça va ?
-Moyen.
132
00:11:27,700 --> 00:11:29,166
Ca va moyen.
133
00:11:31,466 --> 00:11:32,333
-Hé !
134
00:11:32,800 --> 00:11:34,100
Hou hou !
135
00:11:35,666 --> 00:11:37,200
Hé, attends-moi !
136
00:11:38,666 --> 00:11:41,433
Tu comptes rester seul
toute l'année ?
137
00:11:43,066 --> 00:11:45,800
Tu étais dans quelle école avant ?
138
00:11:46,233 --> 00:11:48,733
Moi, je pense que t'es en 6e.
139
00:11:49,633 --> 00:11:51,033
T'habites où ?
140
00:11:53,066 --> 00:11:55,500
Toi, tu parles pas beaucoup.
141
00:11:56,166 --> 00:11:58,500
-Toi, tu parles pour deux.
142
00:11:59,033 --> 00:12:02,700
-Et donc, tu habites loin ?
-Par là, pas loin.
143
00:12:03,633 --> 00:12:06,400
-OK, et tu t'appelles comment ?
144
00:12:07,233 --> 00:12:08,066
-Martin.
145
00:12:09,066 --> 00:12:10,066
Et toi ?
146
00:12:10,633 --> 00:12:15,300
Rires.
147
00:12:21,300 --> 00:12:23,433
-Martin, on passe à table.
148
00:12:23,700 --> 00:12:26,166
Tu veux bien te laver les mains ?
149
00:12:26,433 --> 00:12:29,200
-J'arrive !
-Maintenant, s'il te plaît.
150
00:12:29,466 --> 00:12:30,733
Allez, file !
151
00:12:31,433 --> 00:12:34,100
La salade va refroidir sinon.
152
00:12:35,533 --> 00:12:36,633
-(T'es bête.)
153
00:12:50,733 --> 00:12:54,100
-Il s'appelle Jeff,
je suis trop contente.
154
00:12:54,366 --> 00:12:57,200
Ca fait du bien de le voir sourire,
j'y croyais plus.
155
00:12:57,466 --> 00:12:58,500
-Il suffisait juste
156
00:12:58,766 --> 00:13:01,200
qu'il se fasse un copain.
157
00:13:03,066 --> 00:13:04,200
Ca va, toi ?
158
00:13:05,400 --> 00:13:06,600
-Moi, ça va.
159
00:13:07,500 --> 00:13:10,100
-Je me disais que...
tu voulais peut-être...
160
00:13:10,366 --> 00:13:12,300
Peut-être t'aurais voulu parlé
161
00:13:12,566 --> 00:13:14,500
à un... Enfin, à quelqu'un de...
162
00:13:14,766 --> 00:13:15,766
-Eve !
-Oui ?
163
00:13:16,200 --> 00:13:17,233
-Ca va.
-OK.
164
00:13:17,500 --> 00:13:21,033
Je voulais juste...
Pardon, c'était maladroit.
165
00:13:21,300 --> 00:13:22,266
Excuse-moi.
166
00:13:22,533 --> 00:13:24,300
Téléphone.
167
00:13:25,433 --> 00:13:26,333
-Allô ?
168
00:13:27,533 --> 00:13:28,433
Oui.
169
00:13:30,600 --> 00:13:34,233
Très bien. Je vous rappelle
pour vous confirmer l'horaire.
170
00:13:34,500 --> 00:13:35,733
OK, à demain !
171
00:13:36,333 --> 00:13:37,666
Bonne nouvelle !
172
00:13:38,100 --> 00:13:39,333
Un rendez-vous
173
00:13:39,600 --> 00:13:42,633
s'est annulé, je rentre plus tôt.
-Cool.
174
00:13:43,066 --> 00:13:45,600
-J'en connais un
qui va être content.
175
00:14:01,400 --> 00:14:02,333
Hé !
176
00:14:02,600 --> 00:14:03,466
Bonjour.
177
00:14:03,733 --> 00:14:06,166
Martin, tu te fous de moi ou quoi ?
178
00:14:06,433 --> 00:14:10,066
Ca fait une heure que tu devrais
être rentré, j'ai appelé le collège
179
00:14:10,333 --> 00:14:12,800
et j'ai failli appeler la police.
T'étais où ?
180
00:14:13,233 --> 00:14:15,600
-J'étais chez Jeff,
je faisais mes devoirs.
181
00:14:16,033 --> 00:14:17,766
Quand je rentre, t'es jamais là.
182
00:14:18,200 --> 00:14:21,300
-Tu préviens, c'est tout.
Je t'ai acheté un portable,
183
00:14:21,566 --> 00:14:24,766
c'est pour que tu sois joignable.
Tu comprends ?
184
00:14:25,200 --> 00:14:28,200
Ton copain, t'es tout le temps
chez lui, j'ai même pas son numéro.
185
00:14:28,466 --> 00:14:29,533
Tu te rends compte ?
186
00:14:29,800 --> 00:14:32,600
-Maintenant, tu l'as,
je suis invité à son anniversaire.
187
00:14:40,333 --> 00:14:42,266
-Voilà, je vais les appeler.
188
00:14:42,533 --> 00:14:45,500
On vient de parler avec
le père de Jeff au téléphone.
189
00:14:45,766 --> 00:14:48,100
Vous allez au cinéma ?
-Ouais.
190
00:14:48,366 --> 00:14:51,000
-Ca va finir tard.
-Et alors ?
191
00:14:51,266 --> 00:14:54,033
-Alors, on a un souci.
-Ah bon ?
192
00:14:54,700 --> 00:14:58,433
-Il faut que tu prennes ton pyjama,
il t'invite à dormir.
193
00:14:58,700 --> 00:14:59,733
-Yes !
194
00:15:00,233 --> 00:15:03,666
-T'as une idée
de ce que t'aimerais lui offrir ?
195
00:15:04,300 --> 00:15:05,200
-Ouais.
196
00:15:17,500 --> 00:15:20,733
-Martin, speede ! Il y a école.
-J'arrive !
197
00:15:27,600 --> 00:15:30,633
-Je te récupère demain soir
à la sortie de l'école.
198
00:15:31,066 --> 00:15:32,233
C'est clair ?
-OK.
199
00:15:32,500 --> 00:15:35,200
-Profite bien de l'anniversaire.
-Oui.
200
00:15:35,466 --> 00:15:38,066
-N'oublie pas ton sac,
il y a école avant.
201
00:15:39,066 --> 00:15:40,366
-A demain soir !
202
00:15:44,100 --> 00:15:45,800
-Ouech, ça va ?
-Salut.
203
00:15:46,233 --> 00:15:47,300
-Et toi, ça va ?
204
00:15:47,566 --> 00:15:48,800
-Ouais, ça va.
205
00:15:59,066 --> 00:16:02,200
-C'est beaucoup trop bon,
il y a quoi dedans ?
206
00:16:02,466 --> 00:16:05,233
-Je sais pas,
il faut en recommander pour savoir.
207
00:16:05,500 --> 00:16:07,266
-Excusez-moi, jolie personne !
208
00:16:07,533 --> 00:16:10,266
C'est possible la même chose ?
-Pas de souci !
209
00:16:10,533 --> 00:16:13,100
-(Il est très beau !) Merde.
210
00:16:13,366 --> 00:16:14,600
Excuse, c'est rien,
211
00:16:15,033 --> 00:16:17,033
voilà, hop là ! C'est rien.
212
00:16:17,300 --> 00:16:19,200
-T'avais pas mieux à faire ?
213
00:16:19,466 --> 00:16:22,233
-Non, tu es la chose
la plus importante pour moi.
214
00:16:22,500 --> 00:16:24,433
Téléphone.
Excuse-moi.
215
00:16:24,700 --> 00:16:25,633
Voilà !
216
00:16:26,066 --> 00:16:26,700
Hop !
217
00:16:27,133 --> 00:16:29,100
-C'est qui ton harceleur ?
-Quoi ?
218
00:16:29,366 --> 00:16:30,500
Non, personne.
219
00:16:30,766 --> 00:16:33,066
-T'as un copain, tu m'as rien dit.
220
00:16:33,333 --> 00:16:34,500
C'est sérieux ?
221
00:16:34,766 --> 00:16:37,633
-Il est un peu jeune,
je suis pas sûre que "sérieux"
222
00:16:38,066 --> 00:16:40,133
fasse partie de son champ lexical.
223
00:16:40,400 --> 00:16:42,600
Merci beaucoup !
-Merci.
224
00:16:43,033 --> 00:16:45,433
Ca veut dire quoi "jeune" ?
-Ca veut dire légal.
225
00:16:45,700 --> 00:16:47,533
Tout va bien, on va fumer.
226
00:16:47,800 --> 00:16:49,433
-T'as un gun ?
-Quoi ?
227
00:16:49,700 --> 00:16:51,200
-T'as un gun ?
228
00:16:51,466 --> 00:16:53,533
-C'est pas un gun, c'est un Taser.
229
00:16:53,800 --> 00:16:55,233
-Pourquoi t'as ça ?
230
00:16:55,500 --> 00:16:58,033
-Je fais visiter des apparts
et des maisons,
231
00:16:58,300 --> 00:17:00,733
je suis souvent seule
dans des coins isolés.
232
00:17:01,166 --> 00:17:02,466
-Tu t'en es déjà servi ?
233
00:17:02,733 --> 00:17:04,266
-Mais non.
-Bah non !
234
00:17:05,200 --> 00:17:07,366
-Putain, elle est con.
-Excusez-moi.
235
00:17:07,633 --> 00:17:08,466
-Excusez-nous.
236
00:17:08,733 --> 00:17:10,300
Ah ! Et elle recommence.
237
00:17:10,566 --> 00:17:11,700
Arrête avec ça.
238
00:17:12,133 --> 00:17:13,700
(Je te propose un truc.
239
00:17:14,133 --> 00:17:17,066
(Encore 2 cocktails
et on l'essaie sur le serveur.)
240
00:17:17,333 --> 00:17:20,766
-Monsieur, 2 autres cocktails
tout de suite s'il vous plaît !
241
00:17:57,500 --> 00:18:00,000
-(Tu me manques tellement.
242
00:18:00,266 --> 00:18:02,766
(Pourquoi tu m'as laissée ?
243
00:18:05,600 --> 00:18:07,566
(Pourquoi tu m'as fait ça ?
244
00:18:13,333 --> 00:18:15,133
(J'ai tellement peur.)
245
00:18:15,400 --> 00:18:17,600
J'y arrive pas sans toi.
246
00:18:18,400 --> 00:18:20,000
J'y arrive pas.
247
00:18:22,366 --> 00:18:23,700
Me laisse pas.
248
00:18:48,066 --> 00:18:49,766
Sonnerie de l'école.
249
00:19:12,200 --> 00:19:13,800
-Monsieur ?
-Oui ?
250
00:19:14,233 --> 00:19:17,200
-Je suis la maman de Martin Atlan,
il n'est pas sorti.
251
00:19:17,466 --> 00:19:19,133
-Tout le monde est sorti.
-Sûr ?
252
00:19:19,400 --> 00:19:20,266
-Oui, sûr.
253
00:19:21,266 --> 00:19:22,233
-Merci.
254
00:19:30,733 --> 00:19:33,733
*-Salut, c'est Martin,
je suis pas là pour l'instant,
255
00:19:34,166 --> 00:19:35,400
*rappelez-moi plus tard.
256
00:19:35,666 --> 00:19:38,800
-C'est maman, je suis
devant l'école et t'es pas là.
257
00:19:39,233 --> 00:19:42,200
Si tu sors plus tôt,
tu me préviens. Rappelle-moi.
258
00:19:42,466 --> 00:19:45,000
Rappelle-moi tout de suite.
259
00:19:46,566 --> 00:19:48,733
Excusez-moi, monsieur !
260
00:19:54,700 --> 00:19:57,766
-Je vous confirme, Martin
était absent toute la journée.
261
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
-Pardon ?
262
00:19:59,666 --> 00:20:03,033
Vous n'êtes pas censés prévenir
les parents ?
263
00:20:03,300 --> 00:20:06,666
-J'ai 350 élèves et nous avons
au moins une vingtaine d'absents,
264
00:20:07,100 --> 00:20:08,466
c'est rien, on va regarder.
265
00:20:08,733 --> 00:20:11,566
Il a passé la soirée chez qui ?
On va appeler les parents.
266
00:20:12,000 --> 00:20:12,633
-Jeff.
267
00:20:13,066 --> 00:20:14,333
-Jeff comment ?
268
00:20:14,666 --> 00:20:15,666
-Euh...
269
00:20:18,433 --> 00:20:19,633
Jeff Duras.
270
00:20:20,066 --> 00:20:21,433
-Jeff Duras.
271
00:20:31,066 --> 00:20:33,533
Désolé, je ne trouve pas
de Jeff Duras.
272
00:20:33,800 --> 00:20:36,200
-Il doit être
dans une autre classe.
273
00:20:36,466 --> 00:20:39,166
C'est peut-être un copain
d'une autre classe.
274
00:20:39,433 --> 00:20:41,366
-Non, ce que je veux vous dire...
275
00:20:41,633 --> 00:20:43,600
c'est qu'il n'y a pas de Jeff Duras
276
00:20:44,033 --> 00:20:45,800
dans l'établissement.
277
00:20:46,233 --> 00:20:49,700
-Si, je vous assure, il a
un copain qui est un peu costaud,
278
00:20:50,133 --> 00:20:51,600
il a les cheveux frisés.
279
00:20:52,033 --> 00:20:53,800
-Non, je suis confus.
-Si, si.
280
00:20:54,233 --> 00:20:55,133
Je l'ai vu.
281
00:20:55,533 --> 00:20:56,533
Oh là là !
282
00:21:16,533 --> 00:21:19,566
*-La personne que vous essayez
de joindre n'est pas disponible.
283
00:21:20,000 --> 00:21:22,033
*Veuillez laisser votre message.
284
00:21:22,300 --> 00:21:24,233
-Bonjour, c'est la maman de Martin.
285
00:21:24,500 --> 00:21:27,000
Je vous ai confié
mon fils hier à dormir,
286
00:21:27,266 --> 00:21:29,400
il n'est pas à la sortie
de l'école,
287
00:21:29,666 --> 00:21:31,600
il n'y a pas de Jeff à l'école,
j'arrive.
288
00:21:38,000 --> 00:21:39,666
"25... rue..."
289
00:21:44,733 --> 00:21:47,000
*-Adresse inconnue. Entrez
290
00:21:47,266 --> 00:21:49,566
*une autre destination.
-Putain !
291
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
*-Adresse inconnue. Entrez
292
00:21:52,266 --> 00:21:54,100
*une autre destination.
293
00:22:03,766 --> 00:22:05,000
-A demain !
294
00:22:05,266 --> 00:22:06,100
Salut.
295
00:22:08,500 --> 00:22:10,266
-Tu partais ?
-Hein ?
296
00:22:10,533 --> 00:22:14,033
-On a une affaire, c'est une mère,
son enfant n'était pas à l'école.
297
00:22:14,300 --> 00:22:17,333
-Une disparition, ça se prend
au sérieux au bout de 24h,
298
00:22:17,600 --> 00:22:19,533
c'est pour le commissariat.
-Je sais.
299
00:22:19,800 --> 00:22:22,766
-Je dois aller chercher ma fille,
c'est ma semaine de garde.
300
00:22:23,200 --> 00:22:26,300
-Tu devrais quand même la voir,
y a des trucs qui clochent.
301
00:22:26,566 --> 00:22:27,433
-Putain.
302
00:22:30,233 --> 00:22:33,800
Tu veux bien aller chercher Alice ?
-Oui, je connais le chemin.
303
00:22:34,233 --> 00:22:36,500
-Tu me préviens
si elle t'appelle papa !
304
00:22:36,766 --> 00:22:37,666
-Ouais !
305
00:22:40,766 --> 00:22:42,533
-L'école buissonnière,
306
00:22:42,800 --> 00:22:45,366
c'est quelque chose
qu'il a déjà fait ?
307
00:22:45,633 --> 00:22:47,133
-Jamais de la vie.
308
00:22:47,400 --> 00:22:49,600
Jamais il le ferait, jamais.
309
00:22:50,033 --> 00:22:53,033
-Le GPS, vous avez peut-être
mal rentré l'adresse.
310
00:22:53,300 --> 00:22:54,800
-Je l'ai rentrée 2 fois.
311
00:22:55,233 --> 00:22:58,166
-Il est peut-être
chez un autre ami.
312
00:22:58,433 --> 00:23:00,800
-Il n'a qu'un ami,
on vient d'arriver.
313
00:23:02,700 --> 00:23:04,166
-Et son père,
314
00:23:04,433 --> 00:23:07,666
il sait peut-être quelque chose ?
-Il est mort, son père.
315
00:23:08,100 --> 00:23:09,400
-Je suis désolé.
316
00:23:10,766 --> 00:23:14,533
Il y a bien quelqu'un chez vous
au cas où il rentrerait.
317
00:23:14,800 --> 00:23:16,500
-Ma soeur, je l'ai appelée
318
00:23:16,766 --> 00:23:18,566
et elle est en route.
319
00:23:19,000 --> 00:23:21,300
Comment j'ai fait
pour laisser mon fils
320
00:23:21,566 --> 00:23:24,533
à des gens que j'ai jamais
rencontrés ? Qui fait ça ?
321
00:23:24,800 --> 00:23:27,600
-Des histoires de fugue,
on en voit tous les jours.
322
00:23:28,033 --> 00:23:31,133
A chaque fois, c'est beaucoup
de peur pour pas grand-chose.
323
00:23:33,200 --> 00:23:35,166
-Je peux te voir une minute ?
324
00:23:35,433 --> 00:23:37,400
-Vous m'excusez un instant ?
325
00:23:44,533 --> 00:23:48,033
T'es allé chercher ma fille ?
-Oui, elle est là, elle dessine.
326
00:23:48,300 --> 00:23:51,266
On a 2 lignes téléphoniques :
celle du gamin, Martin,
327
00:23:51,533 --> 00:23:53,400
et celle du père de Jeff.
-Jeff ?
328
00:23:53,666 --> 00:23:56,433
-Le gamin chez qui Martin
devait passer la nuit.
329
00:23:56,700 --> 00:24:00,533
-Elles disent quoi, ces lignes ?
-Cramées pile au même moment,
330
00:24:00,800 --> 00:24:04,333
elles n'émettent plus. On a enlevé
les batteries et cartes SIM
331
00:24:04,600 --> 00:24:06,433
des 2 appareils en même temps.
332
00:24:06,700 --> 00:24:09,700
-T'as géolocalisé les appels ?
-Oui, ça nous mène à une maison
333
00:24:10,133 --> 00:24:13,666
près du centre-ville.
On va jeter un coup d'oeil, non ?
334
00:26:03,533 --> 00:26:04,500
Viens voir !
335
00:26:34,533 --> 00:26:36,333
C'est quoi ce bordel ?
336
00:26:39,533 --> 00:26:41,300
-Un piège à gamins.
337
00:26:58,633 --> 00:27:02,700
-Redites-moi ce que Martin a offert
à son ami pour son anniversaire.
338
00:27:03,733 --> 00:27:06,466
-Le drapeau canadien, pourquoi ?
339
00:27:09,300 --> 00:27:10,666
-Comme celui-là ?
340
00:27:12,500 --> 00:27:14,166
-Oui, exactement.
341
00:27:14,433 --> 00:27:17,100
Elle vient d'où cette photo ?
342
00:27:17,366 --> 00:27:20,566
-Cette maison,
ça vous dit quelque chose ?
343
00:27:21,300 --> 00:27:22,100
-Non.
344
00:27:22,366 --> 00:27:25,033
Pourquoi vous me demandez ça ?
345
00:27:25,300 --> 00:27:26,733
-Des gens autour de vous
346
00:27:27,166 --> 00:27:30,200
vous voudraient du mal ?
-Vous me faites peur, non.
347
00:27:30,466 --> 00:27:32,700
Je crois pas, j'espère pas.
348
00:27:33,133 --> 00:27:35,500
-Vous m'avez dit
que votre mari était décédé.
349
00:27:35,766 --> 00:27:37,766
Des problèmes
avec la belle-famille ?
350
00:27:38,200 --> 00:27:41,800
-Aucun problème, on s'adore, ils
voient le petit quand ils veulent.
351
00:27:42,233 --> 00:27:43,533
-Vous avez un héritage ?
352
00:27:43,800 --> 00:27:46,766
Quelque chose qui peut justifier
qu'on s'en prenne à Martin ?
353
00:27:47,200 --> 00:27:48,100
-Non, j'ai rien.
354
00:27:48,366 --> 00:27:52,600
Pourquoi vous êtes si inquiet ?
Vous disiez que c'était rien.
355
00:27:53,033 --> 00:27:56,566
-Je vais lancer une alerte
enlèvement, vous avez une photo ?
356
00:28:40,766 --> 00:28:44,633
-Tu sais quoi, je peux... pas
rester sans rien faire.
357
00:28:45,066 --> 00:28:47,133
-Tu vas où ?
-Je vais le chercher.
358
00:28:47,400 --> 00:28:49,433
-Les flics ont dit d'attendre ici.
359
00:28:49,700 --> 00:28:52,666
-Toi, tu restes ici.
Moi, je vais le chercher.
360
00:29:01,066 --> 00:29:02,700
-Oui, papa, c'est moi.
361
00:29:03,133 --> 00:29:06,200
Non, on n'a toujours rien, non.
362
00:29:06,466 --> 00:29:08,233
Non, vous ne l'appelez pas.
363
00:29:08,500 --> 00:29:12,000
Je vous ai déjà dit, c'est moi qui
vous appelle s'il y a du nouveau.
364
00:29:12,266 --> 00:29:15,766
Si elle sait que je vous ai parlé,
c'est à moi qu'elle parlera plus.
365
00:29:18,366 --> 00:29:19,466
Papa.
366
00:29:19,733 --> 00:29:23,500
Comment tu peux dire
des trucs comme ça sur ta fille ?
367
00:29:23,766 --> 00:29:27,100
Non, je suis sûre
que ça n'a rien à voir.
368
00:29:42,633 --> 00:29:44,566
-J'ai tellement peur.
369
00:29:45,000 --> 00:29:46,766
J'ai tellement peur.
370
00:29:50,233 --> 00:29:58,466
Martin !
371
00:30:03,066 --> 00:30:04,433
Une porte claque.
372
00:30:23,066 --> 00:30:25,333
-Vous êtes propriétaire
de cette maison ?
373
00:30:25,600 --> 00:30:27,166
-Oui. Enfin...
374
00:30:28,233 --> 00:30:30,666
Moi et mon frère,
on a hérité de la maison
375
00:30:31,100 --> 00:30:33,800
de nos parents. Un cadeau
qui fait qu'on se parle plus.
376
00:30:34,233 --> 00:30:36,266
On essaie de la vendre
depuis 2 ans.
377
00:30:36,533 --> 00:30:40,166
On en demande trop mais mon frère
refuse de baisser le prix.
378
00:30:40,433 --> 00:30:41,733
-Vous l'avez louée ?
-Non.
379
00:30:42,166 --> 00:30:44,066
-Vous y passez de temps en temps ?
380
00:30:44,333 --> 00:30:46,766
-Tous les jours
en rentrant du travail.
381
00:30:47,200 --> 00:30:49,200
Je passe devant,
mais j'y rentre pas.
382
00:30:49,533 --> 00:30:53,433
-Ce garçon a disparu depuis deux
jours, on pense qu'il était dedans.
383
00:30:53,700 --> 00:30:55,233
Vous l'avez vu ?
384
00:30:57,700 --> 00:30:59,700
-Non, je l'ai jamais vu.
385
00:31:00,800 --> 00:31:02,433
Par contre, elle, oui.
386
00:31:04,600 --> 00:31:05,600
-Pardon ?
387
00:31:06,033 --> 00:31:08,600
-La femme à côté du garçon,
je l'ai déjà vue.
388
00:31:12,333 --> 00:31:13,433
-Où ça ?
389
00:31:13,700 --> 00:31:17,366
-C'était en fin d'après-midi, elle
était juste à côté de la maison.
390
00:31:17,633 --> 00:31:20,033
J'ai eu l'impression
qu'elle en sortait,
391
00:31:20,300 --> 00:31:23,300
j'ai cru qu'elle était intéressée,
j'ai voulu aller la voir,
392
00:31:23,566 --> 00:31:28,100
elle est remontée dans sa voiture,
elle a filé.
393
00:31:30,066 --> 00:31:34,233
-Vous vous souvenez de la date ?
-C'était il y a une semaine.
394
00:31:46,800 --> 00:31:49,300
-Vous avez des nouvelles ?
395
00:31:49,566 --> 00:31:50,633
-Non.
396
00:31:55,200 --> 00:31:58,400
Vous ne reconnaissez vraiment pas
cette maison ?
397
00:31:58,666 --> 00:32:01,200
-Je sais pas, je crois pas.
398
00:32:02,200 --> 00:32:05,633
Des maisons,
j'en vois des dizaines par semaine.
399
00:32:07,766 --> 00:32:10,033
Pourquoi vous me demandez ça ?
400
00:32:10,300 --> 00:32:12,766
-Un témoin affirme vous avoir vue
quelques jours
401
00:32:13,200 --> 00:32:16,466
avant la disparition.
-Vous vous foutez de moi ?
402
00:32:28,500 --> 00:32:32,233
Vous m'avez pas montré cette photo,
la photo du dos de la maison.
403
00:32:32,500 --> 00:32:35,633
Vous m'avez montré des photos
sur un portable, je voyais rien.
404
00:32:36,066 --> 00:32:39,566
J'avais pas vu le dos de la maison.
J'ai été appelée par un patient,
405
00:32:40,000 --> 00:32:44,300
j'ai sonné, il n'y avait personne.
La porte était fermée, j'ai fait
406
00:32:44,566 --> 00:32:47,533
le tour, la porte
était ouverte de derrière,
407
00:32:47,800 --> 00:32:50,033
je suis rentrée, je suis repartie.
408
00:32:50,300 --> 00:32:53,666
Donc, oui je reconnais,
mais je l'ai pas vue.
409
00:32:55,266 --> 00:32:57,333
-Camille.
-Je suis fatiguée.
410
00:32:58,133 --> 00:33:01,566
-J'ai appelé votre patron,
il ne vous a jamais envoyée là-bas.
411
00:33:04,100 --> 00:33:05,400
-C'est normal.
412
00:33:06,700 --> 00:33:10,200
Parfois, je donne mon numéro
de téléphone aux patients,
413
00:33:10,466 --> 00:33:12,466
ça évite les frais d'agence.
414
00:33:12,733 --> 00:33:15,200
Mon patron
n'est pas au courant de tout.
415
00:33:16,266 --> 00:33:19,333
-Et la personne
qui vous a donné ce rendez-vous.
416
00:33:19,600 --> 00:33:20,800
-Hm ?
417
00:33:21,233 --> 00:33:22,333
-Vous avez son nom ?
418
00:33:23,066 --> 00:33:25,233
-Je reçois 20 appels par jour.
419
00:33:25,500 --> 00:33:29,066
Vous pensez que je me souviens
du nom de tous les patients ?
420
00:33:31,666 --> 00:33:35,566
C'est quoi ce regard ?
Vous enquêtez sur qui là ?
421
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
-Ouais.
422
00:33:37,266 --> 00:33:39,666
Je sais vraiment pas quoi
en penser.
423
00:33:40,100 --> 00:33:43,500
J'ai envie que tu fouilles
un peu sur elle, à tout à l'heure.
424
00:34:05,666 --> 00:34:07,033
-Ah, t'es là !
425
00:34:07,300 --> 00:34:09,533
C'est le flic
que je viens de croiser ?
426
00:34:09,800 --> 00:34:11,666
T'as des nouvelles ?
427
00:34:14,733 --> 00:34:16,166
C'est quoi ça ?
428
00:34:17,000 --> 00:34:18,800
-Je sais ce que je fais.
429
00:34:19,233 --> 00:34:21,766
Te fais pas de souci pour moi.
430
00:34:35,266 --> 00:34:38,200
(-Je vais prendre ta chambre,
d'accord ?)
431
00:35:25,800 --> 00:35:27,066
-(Martin ?)
432
00:35:27,633 --> 00:35:29,466
Martin, c'est toi ?
433
00:35:31,600 --> 00:35:32,600
Martin !
434
00:35:35,066 --> 00:35:36,333
Oh, mon amour !
435
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
T'étais où ?
436
00:35:38,333 --> 00:35:39,300
Ca va ?
437
00:36:04,100 --> 00:36:06,333
-Il ne vous a vraiment rien dit ?
438
00:36:06,600 --> 00:36:08,033
-Pas un mot.
439
00:36:09,366 --> 00:36:12,033
C'est pas faute
de l'avoir interrogé.
440
00:36:14,066 --> 00:36:14,800
Alors ?
441
00:36:15,233 --> 00:36:18,133
-Il n'y a pas de trace de violence,
aucune marque de coups
442
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
et on n'a trouvé aucune trace
d'abus sexuel.
443
00:36:21,233 --> 00:36:23,333
On a quand même fait
des prélèvements,
444
00:36:23,600 --> 00:36:25,766
on aura les résultats dans 24h.
-Merci.
445
00:36:26,200 --> 00:36:29,100
-Vous pensez
qu'on pourra l'interroger ?
446
00:36:29,366 --> 00:36:32,033
-Je n'y vois pas d'objection.
447
00:36:32,300 --> 00:36:33,600
-Merci, docteur.
448
00:36:35,333 --> 00:36:38,400
-Je m'appelle Alma
et je suis psychologue.
449
00:36:38,666 --> 00:36:41,600
Si tu veux bien,
si tu le permets,
450
00:36:42,033 --> 00:36:45,233
je vais te poser
quelques questions. Oui ?
451
00:36:47,733 --> 00:36:50,333
Vous étiez seuls avec Jeff ?
452
00:36:50,766 --> 00:36:53,300
Il y avait d'autres personnes ?
453
00:36:54,266 --> 00:36:55,266
-Martin.
454
00:36:56,500 --> 00:36:57,366
Réponds.
455
00:36:58,366 --> 00:37:01,166
-Est-ce que tu dirais
que vous avez passé
456
00:37:01,433 --> 00:37:05,166
de bons moments
ou que ça ne t'a pas plu ?
457
00:37:06,466 --> 00:37:07,566
-Martin.
458
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
Regarde-moi.
459
00:37:09,500 --> 00:37:12,200
Quand t'étais avec Jeff,
il y avait qui d'autre ?
460
00:37:13,633 --> 00:37:15,566
Son papa ? Sa maman ?
461
00:37:16,366 --> 00:37:19,033
Il a des frères ? Des soeurs ?
462
00:37:19,300 --> 00:37:21,266
-(Jeff est seul,
il n'a pas de famille.)
463
00:37:22,433 --> 00:37:23,533
-Quoi ?
464
00:37:24,700 --> 00:37:27,700
-Jeff est tout seul,
il n'a pas de famille.
465
00:37:28,133 --> 00:37:29,666
-Pourquoi tu dis ça ?
466
00:37:30,100 --> 00:37:31,100
Tous les enfants
467
00:37:31,366 --> 00:37:33,633
ont une famille.
-Jeff, c'est pas un enfant.
468
00:37:34,066 --> 00:37:35,533
-Comment ça ?
469
00:37:35,800 --> 00:37:37,566
Il faut que tu nous dises.
470
00:37:38,000 --> 00:37:39,366
C'est qui alors ?
471
00:37:40,500 --> 00:37:42,566
Martin !
-Laissez-moi avec eux,
472
00:37:43,000 --> 00:37:43,766
capitaine.
473
00:37:45,100 --> 00:37:46,000
Merci.
474
00:37:52,133 --> 00:37:54,500
-Comment ça c'est pas un enfant ?
475
00:37:54,766 --> 00:37:56,700
-Et le premier à quel âge ?
476
00:37:57,133 --> 00:37:58,633
-14 ans.
-14 ans...
477
00:38:02,133 --> 00:38:03,766
Je reviens.
-OK.
478
00:38:06,100 --> 00:38:09,300
-Je viens d'apprendre que la mère
du petit a fait des séjours en HP
479
00:38:09,566 --> 00:38:11,700
dont le 1er à 14 ans.
-La frangine ?
480
00:38:12,133 --> 00:38:13,633
-Hm.
-Elle connaît les raisons ?
481
00:38:14,066 --> 00:38:18,300
-Non. Elles ont 10 ans d'écart.
Pour elle, c'est une dépression.
482
00:38:22,800 --> 00:38:25,333
-Je leur ai dit
qu'ils pouvaient rentrer.
483
00:38:25,600 --> 00:38:29,500
Martin ne parle pas, ils sont à
cran, ça sert à rien de les garder.
484
00:38:29,766 --> 00:38:31,266
-Vous avez bien fait.
485
00:38:31,533 --> 00:38:33,300
-Au revoir.
-Reposez-vous bien.
486
00:38:33,566 --> 00:38:36,733
-Merci.
-Martin ? Attends, il fait froid.
487
00:38:37,166 --> 00:38:41,566
Mets ton manteau. (Dis-moi,
ta maman, elle le connaît Jeff ?)
488
00:38:42,300 --> 00:38:44,100
-Martin, on y va ?
489
00:38:45,500 --> 00:38:46,400
On y va.
490
00:38:48,766 --> 00:38:51,433
(Il t'a demandé quelque chose ?)
491
00:38:51,700 --> 00:38:54,466
-(Il m'a demandé
si tu connaissais Jeff.)
492
00:38:59,600 --> 00:39:03,166
-Comment vous la trouvez, la mère ?
-Fragile.
493
00:39:04,233 --> 00:39:07,000
Mais c'est normal,
vu la situation.
494
00:39:07,266 --> 00:39:10,033
-Sam m'a dit
qu'elle avait un dossier psy.
495
00:39:10,300 --> 00:39:11,233
-Ah !
496
00:39:11,500 --> 00:39:15,366
-Si vous pouvez en savoir plus.
-OK, je me renseigne.
497
00:39:17,133 --> 00:39:18,133
-Merci.
498
00:40:50,100 --> 00:40:52,600
-(J'ai fait comme tu as dit.)
499
00:41:23,400 --> 00:41:26,033
-Là, je suis remonté
sur 3 semaines.
500
00:41:26,300 --> 00:41:27,700
Les appels qu'elle reçoit
501
00:41:28,133 --> 00:41:32,066
proviennent de sa soeur,
de l'agence ou de ses patients.
502
00:41:32,333 --> 00:41:35,366
Le jour où le témoin l'a vue,
elle a reçu une vingtaine d'appels.
503
00:41:35,633 --> 00:41:38,533
Je vérifie.
-Et l'ordinateur du gamin ?
504
00:41:38,800 --> 00:41:41,700
-Les discussions avec Jeff
nous mènent vers un cybercafé,
505
00:41:42,133 --> 00:41:44,200
sans vidéosurveillance.
-Evidemment.
506
00:41:44,466 --> 00:41:45,300
-Messieurs ?
507
00:41:46,100 --> 00:41:48,400
Ouh là, c'est la petite forme !
508
00:41:48,666 --> 00:41:49,800
-Oui, j'espère que
509
00:41:50,233 --> 00:41:52,366
vous n'avez pas de piste foireuse.
510
00:41:52,633 --> 00:41:55,800
-J'en sais plus sur son passé.
Elle a été internée plusieurs fois.
511
00:41:56,233 --> 00:41:59,333
-Oui, pour dépression.
-Pas que.
512
00:41:59,600 --> 00:42:01,200
J'ai appelé l'hôpital psy.
513
00:42:01,466 --> 00:42:04,466
On m'a parlé de délires
de persécutions, elle a fait
514
00:42:04,733 --> 00:42:09,266
plusieurs tentatives de suicide.
-Merde. On sait pourquoi ?
515
00:42:09,533 --> 00:42:13,433
-Non. Il me faudrait le dossier,
mais il y a le secret médical.
516
00:42:13,700 --> 00:42:15,566
-Vous pouvez le faire sauter ?
517
00:42:16,000 --> 00:42:19,766
-Depuis le retour de l'enfant, il
n'y a plus de situation d'urgence.
518
00:42:20,200 --> 00:42:23,000
Ca va prendre du temps.
En attendant,
519
00:42:23,266 --> 00:42:25,233
je peux aller leur rendre visite,
520
00:42:25,500 --> 00:42:29,166
histoire de voir
les conditions de vie du gamin.
521
00:42:32,200 --> 00:42:34,133
-Bonjour.
-Bonjour, Camille.
522
00:42:34,400 --> 00:42:37,000
Ca va ? Je vous présente Mme Clot
523
00:42:37,266 --> 00:42:39,766
qui est assistante sociale.
-Bonjour.
524
00:42:40,333 --> 00:42:42,033
-On peut rentrer ?
525
00:42:43,433 --> 00:42:44,400
-Bah oui.
526
00:42:44,666 --> 00:42:46,333
-Très bien, merci.
527
00:42:55,166 --> 00:42:57,033
-Comment va Martin ?
528
00:42:57,300 --> 00:42:58,733
-Il a dormi 16h d'affilée.
529
00:42:59,166 --> 00:43:00,500
-Ah ! Il vous a parlé ?
530
00:43:00,766 --> 00:43:02,700
-Rien, toujours rien.
531
00:43:03,133 --> 00:43:07,100
-Justement, Mme Clot qui a
l'habitude des situations délicates
532
00:43:07,366 --> 00:43:11,000
aura peut-être plus de chance
que nous de faire parler Martin.
533
00:43:19,733 --> 00:43:22,466
-Vous cherchez quelque chose
peut-être ?
534
00:43:22,733 --> 00:43:24,066
-Non, pas vraiment.
535
00:43:24,333 --> 00:43:27,600
Je regarde l'environnement
de Martin pour mieux le connaître.
536
00:43:28,033 --> 00:43:30,533
Je peux le voir ?
-Euh...
537
00:43:30,800 --> 00:43:33,033
Bah oui, il est dans sa chambre.
538
00:43:33,300 --> 00:43:36,233
Martin ? Chéri, tu as de la visite.
539
00:43:39,466 --> 00:43:41,366
Elle frappe.
-C'est normal.
540
00:43:41,633 --> 00:43:44,666
-Vous prendrez du sucre ?
-Non, merci.
541
00:43:50,000 --> 00:43:52,533
-J'espère qu'il ne sera pas
trop fort.
542
00:43:52,800 --> 00:43:54,266
-Merci beaucoup.
543
00:43:59,100 --> 00:44:02,200
Martin est un petit garçon
très sensible.
544
00:44:02,466 --> 00:44:03,366
-Hm.
545
00:44:09,400 --> 00:44:11,533
-Il a vécu comment
le décès de son père ?
546
00:44:11,800 --> 00:44:12,600
-Super bien.
547
00:44:14,466 --> 00:44:15,566
Il a adoré.
548
00:44:17,066 --> 00:44:18,000
Pardon.
549
00:44:18,266 --> 00:44:21,200
Comment vous voulez
qu'il l'ait vécu ?
550
00:44:21,466 --> 00:44:23,666
Ca l'a anéanti.
-Son mutisme,
551
00:44:24,100 --> 00:44:27,233
c'était avant ou après ?
-Il n'est pas mutique,
552
00:44:27,500 --> 00:44:30,700
il est réservé,
sensible comme vous dites.
553
00:44:35,533 --> 00:44:37,200
Non mais je rêve !
554
00:44:37,466 --> 00:44:38,633
Vous avez fouillé ?
555
00:44:39,066 --> 00:44:41,400
-Je me suis juste lavé les mains,
556
00:44:41,666 --> 00:44:44,566
l'armoire était ouverte.
-Mon mari est mort,
557
00:44:45,000 --> 00:44:47,366
mon fils a disparu pendant 3 jours.
558
00:44:47,633 --> 00:44:51,000
A partir de quel moment je peux
prendre des antidépresseurs ?
559
00:44:53,200 --> 00:44:54,400
-Et ça ?
560
00:44:57,133 --> 00:44:58,733
-J'ai l'ordonnance,
561
00:44:59,166 --> 00:45:01,200
c'est pour une patiente à moi.
562
00:45:01,466 --> 00:45:05,066
-Ah ! Il est ouvert.
-Elle a la mauvaise habitude
563
00:45:05,333 --> 00:45:08,266
d'oublier qu'elle en a déjà pris,
donc je lui garde
564
00:45:08,533 --> 00:45:10,633
et je lui apporte tous les jours.
565
00:45:11,066 --> 00:45:13,566
C'est mon métier.
-Et vous ?
566
00:45:14,000 --> 00:45:15,800
Dans le passé, vous en avez pris ?
567
00:45:16,233 --> 00:45:18,666
-Vous parlez de quel passé ?
-De vos séjours
568
00:45:19,100 --> 00:45:20,533
en hôpital psychiatrique.
569
00:45:20,800 --> 00:45:22,200
-(Ah, putain...
570
00:45:22,466 --> 00:45:24,733
(Ah, putain, d'accord...)
571
00:45:25,766 --> 00:45:29,233
C'est pour ça que vous êtes venues
fouiner, c'est ça ?
572
00:45:29,500 --> 00:45:32,333
Hein ? Qui c'est qui vous a dit ?
573
00:45:32,600 --> 00:45:35,200
C'était il y a plus de 20 ans !
574
00:45:35,466 --> 00:45:39,233
Vous cherchez quoi ?
-A comprendre et à vous aider.
575
00:45:39,500 --> 00:45:41,333
-Martin, viens ici.
576
00:45:42,600 --> 00:45:47,233
Viens.
577
00:45:54,233 --> 00:45:56,800
Je vais vous demander de partir
maintenant.
578
00:46:11,766 --> 00:46:15,266
Martin ?
579
00:46:16,066 --> 00:46:17,066
Martin.
580
00:46:17,333 --> 00:46:19,466
Ca suffit maintenant, d'accord ?
581
00:46:19,733 --> 00:46:21,800
Il faut que tu me racontes,
582
00:46:22,233 --> 00:46:25,100
ce qui s'est passé, avec qui, où.
J'en peux plus
583
00:46:25,366 --> 00:46:28,366
de ces gens qui me regardent
comme si j'étais la pire des mères.
584
00:46:28,633 --> 00:46:29,666
J'en peux plus !
585
00:46:30,100 --> 00:46:32,633
Pourquoi tu me parles pas ?
-Ne me fais pas mal.
586
00:46:37,433 --> 00:46:40,666
-Mais mon amour,
bien sûr que non, je...
587
00:46:41,100 --> 00:46:43,433
Jamais je ne te ferai du mal,
mon amour.
588
00:46:43,700 --> 00:46:45,400
Comment tu peux dire ça ?
589
00:46:45,666 --> 00:46:47,233
Je suis désolée.
590
00:46:50,566 --> 00:46:52,300
Je peux t'embrasser quand même.
591
00:46:52,566 --> 00:46:54,600
-Je suis pas obligé d'accepter.
592
00:47:03,333 --> 00:47:04,766
*-Ouais, Camille ?
593
00:47:05,200 --> 00:47:08,266
-C'est toi qui as dit
que papa m'avait fait interner ?
594
00:47:08,533 --> 00:47:11,166
-Non, de quoi tu parles ?
*-Te fous pas de moi.
595
00:47:11,433 --> 00:47:14,633
T'as pas compris que c'est papa
qu'on aurait dû enfermer ?
596
00:47:15,066 --> 00:47:16,300
Je suis pas folle.
597
00:47:16,566 --> 00:47:19,133
J'en ai marre que tu me croies pas.
598
00:47:19,400 --> 00:47:22,633
*-Mais je le sais, je me serais
jamais permise de dire ça...
599
00:47:24,300 --> 00:47:25,800
Allô ? Allô ?
600
00:47:26,233 --> 00:47:28,100
(Ah putain, c'est pas vrai.)
601
00:47:29,500 --> 00:47:30,766
-Alma ?
-Oui ?
602
00:47:31,200 --> 00:47:32,266
-Alors ?
603
00:47:32,533 --> 00:47:35,100
-Rien de particulier
dans la maison,
604
00:47:35,366 --> 00:47:38,400
mais elle,
je la trouve très nerveuse.
605
00:47:38,666 --> 00:47:41,633
On a trouvé un tube de Loxapac.
-C'est quoi ?
606
00:47:42,066 --> 00:47:43,700
-Un neuroleptique puissant,
607
00:47:44,133 --> 00:47:48,166
un anti-hallucinatoire utilisé dans
les cas de schizophrénie chronique
608
00:47:48,433 --> 00:47:51,433
qu'elle dit garder
pour une patiente.
609
00:48:16,766 --> 00:48:18,433
Vibreur.
610
00:48:52,233 --> 00:48:53,500
-(Je peux pas.)
611
00:49:26,800 --> 00:49:29,133
-Vous vous foutez de ma gueule ?
612
00:49:29,400 --> 00:49:31,433
Qu'est-ce que
vous avez contre moi ?
613
00:49:31,700 --> 00:49:35,066
Après l'assistante sociale,
c'est une voiture qui me surveille.
614
00:49:35,333 --> 00:49:38,166
Il faut pas me prendre
pour une conne, Delsart.
615
00:49:38,433 --> 00:49:39,500
Ah bon ?
616
00:49:40,633 --> 00:49:41,533
OK.
617
00:49:41,800 --> 00:49:46,000
C'est pas une voiture à vous,
je vais dire bonjour alors.
618
00:49:58,533 --> 00:49:59,733
Bonjour.
619
00:50:02,700 --> 00:50:04,700
Vous pouvez m'ouvrir ?
620
00:50:05,133 --> 00:50:08,333
Il faut me lâcher,
j'ai pas besoin qu'on me surveille.
621
00:50:08,600 --> 00:50:09,500
OK ?
622
00:50:09,766 --> 00:50:11,300
Oh, ouvre !
623
00:50:12,333 --> 00:50:15,733
Ouvre !
624
00:50:22,033 --> 00:50:23,566
Ouvre la porte !
625
00:50:24,000 --> 00:50:26,366
T'es qui, connard ? Ouvre !
626
00:50:26,633 --> 00:50:29,200
Je te laisserai pas partir,
ouvre-moi !
627
00:50:29,466 --> 00:50:30,533
Viens, sors !
628
00:50:30,800 --> 00:50:32,400
Mais sors, descends !
629
00:50:32,666 --> 00:50:33,766
Ouvre-moi !
630
00:50:44,366 --> 00:50:46,533
Il était posté là, juste devant.
631
00:50:46,800 --> 00:50:49,633
Il me surveillait depuis
je sais pas combien de temps.
632
00:50:50,066 --> 00:50:52,733
-Cette voiture pouvait être là
pour mille raisons.
633
00:50:53,166 --> 00:50:55,133
-Il a failli m'écraser.
634
00:50:55,400 --> 00:50:57,566
Demandez au voisinage,
ils ont vu !
635
00:50:58,000 --> 00:50:59,766
-Vous n'êtes pas passée inaperçue.
636
00:51:00,200 --> 00:51:02,466
-Vous me croyez pas.
637
00:51:02,733 --> 00:51:05,066
Je vois bien
que vous me croyez pas.
638
00:51:05,333 --> 00:51:07,600
-C'est pas ce que je dis.
-Et le message ?
639
00:51:08,033 --> 00:51:10,533
Hein ? "Je peux le reprendre
quand je veux."
640
00:51:10,800 --> 00:51:13,733
C'est pas une menace assez claire ?
641
00:51:14,166 --> 00:51:17,266
Vous n'êtes pas censés
nous protéger ?
642
00:51:18,233 --> 00:51:19,266
-Bon !
643
00:51:19,533 --> 00:51:21,400
Je vais mettre un véhicule
644
00:51:21,666 --> 00:51:23,400
de surveillance pour la nuit.
645
00:51:23,666 --> 00:51:25,633
Ce sera bien une voiture de flic.
646
00:51:26,066 --> 00:51:29,300
-"Juste pour la nuit".
-Je fais ce que je peux.
647
00:51:29,566 --> 00:51:31,666
-Pour me croire ?
-Pour vous aider
648
00:51:32,100 --> 00:51:33,766
et avec les moyens que j'ai.
649
00:51:43,200 --> 00:51:45,466
-Arrête, tu me fais mal !
650
00:51:48,266 --> 00:51:50,066
-Et cette alarme-là ?
651
00:51:50,333 --> 00:51:53,033
-C'est la gamme au-dessus,
c'est pas le même prix.
652
00:51:53,300 --> 00:51:54,266
-Je prends
653
00:51:54,533 --> 00:51:56,700
et je prends aussi
des volets renforcés
654
00:51:57,133 --> 00:51:58,400
et la serrure à 6 points.
655
00:51:58,666 --> 00:52:01,800
-Ca a l'air de craindre
là où vous habitez !
656
00:52:02,233 --> 00:52:04,433
-Vous pourrez l'installer
aujourd'hui ?
657
00:52:04,700 --> 00:52:06,433
-Il y a un délai de 72h.
658
00:52:06,700 --> 00:52:10,333
-Monsieur, s'il vous plaît,
c'est vraiment important.
659
00:52:11,400 --> 00:52:14,033
-Je vais voir ce que je peux faire.
660
00:52:22,800 --> 00:52:25,100
-Vous n'avez pas vu le petit ?
661
00:52:27,633 --> 00:52:29,466
-Ah non.
-Martin ?
662
00:52:31,600 --> 00:52:53,466
Martin ?
663
00:53:25,433 --> 00:53:27,500
Qu'est-ce que tu fais là ?
664
00:53:29,433 --> 00:53:32,400
C'est ta forêt de lumières,
c'est ça ?
665
00:53:32,666 --> 00:53:34,533
-Maman ?
-Oui ?
666
00:53:34,800 --> 00:53:37,200
Quoi ? Tu veux me parler ?
667
00:53:37,466 --> 00:53:40,500
Dis-moi, chéri.
-Pourquoi tu...
668
00:53:46,166 --> 00:53:48,000
-Pourquoi je quoi ?
669
00:53:52,100 --> 00:53:52,800
C'est lui ?
670
00:54:04,200 --> 00:54:04,700
Hé !
671
00:54:05,133 --> 00:54:06,433
Hé, hé !
672
00:54:07,166 --> 00:54:09,533
Ho, arrête-toi ! Hé !
673
00:54:10,166 --> 00:54:14,200
*Messieurs, il faut l'arrêter !
Arrêtez ce monsieur,
674
00:54:14,466 --> 00:54:16,766
*il a kidnappé mon enfant !
675
00:54:17,200 --> 00:54:18,400
*Allez-y, allez !
676
00:54:18,666 --> 00:54:21,266
*Je vous dis qu'il a kidnappé
mon gosse !
677
00:54:21,533 --> 00:54:23,100
*Arrête-toi !
678
00:54:24,600 --> 00:54:27,366
Il faut reculer, on le voit pas là.
679
00:54:29,133 --> 00:54:30,566
Là, voilà, regardez !
680
00:54:31,000 --> 00:54:32,100
Juste là.
681
00:54:32,600 --> 00:54:33,466
Là.
682
00:54:36,000 --> 00:54:37,700
C'est lui qui l'a kidnappé,
683
00:54:38,133 --> 00:54:39,133
c'est sûr.
684
00:54:40,633 --> 00:54:42,500
Vous me croyez pas ?
685
00:54:43,133 --> 00:54:45,666
-C'est compliqué de l'identifier.
On va regarder
686
00:54:46,100 --> 00:54:48,733
avec une autre caméra
et on fera la correspondance
687
00:54:49,166 --> 00:54:51,166
avec le fichier photo.
688
00:54:59,733 --> 00:55:02,433
-T'as pas voulu leur parler alors ?
689
00:55:05,600 --> 00:55:08,700
Pourquoi tu leur as pas dit
comme il t'avait fait peur ?
690
00:55:10,033 --> 00:55:11,333
Je l'ai vu, moi.
691
00:55:15,000 --> 00:55:16,666
Bonjour.
-Coucou.
692
00:55:18,266 --> 00:55:20,300
-C'est vraiment juste un soir,
693
00:55:20,566 --> 00:55:23,500
le temps que je me fasse poser
des alarmes.
694
00:55:23,766 --> 00:55:26,366
-Pas de souci.
-Désolée pour le coup de fil.
695
00:55:26,633 --> 00:55:29,300
-Je te jure que
j'ai jamais rien dit aux flics.
696
00:55:29,566 --> 00:55:30,533
-Je sais.
697
00:55:30,800 --> 00:55:33,633
Merci de nous accueillir.
-Pas de problème.
698
00:55:34,066 --> 00:55:37,166
-Je vais installer les affaires
dans la chambre du fond.
699
00:55:37,433 --> 00:55:38,233
-D'accord.
700
00:55:38,500 --> 00:55:40,133
Tu me fais un câlin, toi ?
701
00:55:41,066 --> 00:55:42,133
Alors ?
702
00:55:43,333 --> 00:55:44,300
Ca va ?
703
00:55:44,566 --> 00:55:46,700
Tu sais que t'es ici chez toi,
704
00:55:47,133 --> 00:55:49,400
tu restes autant de temps
que tu veux.
705
00:55:52,333 --> 00:55:53,600
Ca va avec maman ?
706
00:55:54,566 --> 00:55:57,700
Bof ? Tu te rappelles
ce que je t'ai dit, hein ?
707
00:55:58,133 --> 00:55:59,766
Si jamais t'as un problème,
708
00:56:00,200 --> 00:56:02,033
tu n'hésites pas à m'appeler.
709
00:56:02,666 --> 00:56:05,133
-Martin ? Tu crois que les affaires
710
00:56:05,400 --> 00:56:06,800
vont se ranger toutes seules ?
711
00:56:07,533 --> 00:56:08,766
-Vas-y, file !
712
00:56:36,300 --> 00:56:37,633
Tiens.
-Merci.
713
00:56:39,200 --> 00:56:41,700
Dis-moi que tu me crois toi,
au moins.
714
00:56:42,133 --> 00:56:45,300
-Bien sûr que je te crois. Si
tu dis que tu l'as vu, je te crois.
715
00:56:45,566 --> 00:56:47,633
Je suis sûre que les flics aussi.
716
00:56:48,066 --> 00:56:51,333
-Pourquoi j'ai l'impression
d'être toute seule ?
717
00:56:56,033 --> 00:56:58,566
-(Je te promets
que j'ai rien dit.
718
00:57:10,033 --> 00:57:11,200
(T'es fâché ?)
719
00:57:17,466 --> 00:57:19,633
S'il te plaît, réponds.
720
00:57:25,233 --> 00:57:28,800
-J'ai l'impression qu'il se dit
que tout est de ma faute.
721
00:57:29,233 --> 00:57:31,500
Je t'assure,
je le vois dans ses yeux.
722
00:57:33,700 --> 00:57:36,233
-Tu veux que
j'essaie de lui parler ?
723
00:57:36,500 --> 00:57:40,100
Tu sais parfois, c'est plus facile
de se confier à quelqu'un d'autre.
724
00:57:40,366 --> 00:57:41,600
Sonnerie.
725
00:57:42,033 --> 00:57:42,733
-C'est qui ?
726
00:57:43,166 --> 00:57:45,233
...
-Merde, c'est Dan !
727
00:57:45,500 --> 00:57:47,233
-C'est ton copain ?
728
00:57:47,500 --> 00:57:49,800
-Je vais lui dire
que c'est pas le bon moment.
729
00:57:50,233 --> 00:57:53,033
-Au contraire, dis-lui de venir.
-Je le verrai plus tard.
730
00:57:53,300 --> 00:57:56,733
-Ecoute, Eve. Ca nous ferait
du bien de nous changer les idées.
731
00:57:57,300 --> 00:57:58,200
Hein ?
732
00:57:58,466 --> 00:58:00,266
J'en peux plus moi, là.
733
00:58:00,533 --> 00:58:03,333
T'as l'air heureuse,
j'aimerais connaître le coupable.
734
00:58:03,600 --> 00:58:05,233
Il frappe.
Allez, va ouvrir !
735
00:58:05,500 --> 00:58:06,433
-OK !
736
00:58:12,133 --> 00:58:13,166
Coucou !
-Ca va ?
737
00:58:13,433 --> 00:58:14,666
-Ouais, ça va.
738
00:58:17,466 --> 00:58:20,200
J'ai complètement zappé. Camille ?
739
00:58:20,466 --> 00:58:23,333
Je te présente Dan. Dan, Camille.
740
00:58:24,666 --> 00:58:26,166
Voilà !
-Salut.
741
00:58:26,433 --> 00:58:28,533
Je suis ravi de te rencontrer.
742
00:58:28,800 --> 00:58:30,133
-Moi aussi.
743
00:58:31,033 --> 00:58:33,800
-Il faut que je te présente Martin.
-Il est là ?
744
00:58:34,233 --> 00:58:35,800
-Je vais le chercher.
-Non.
745
00:58:36,233 --> 00:58:39,533
Il a eu un coup de mou
tout à l'heure, il s'est rallongé.
746
00:58:39,800 --> 00:58:41,066
-Ah bon ?
747
00:58:41,333 --> 00:58:42,266
-OK.
748
00:58:42,533 --> 00:58:44,066
C'est dommage.
749
00:58:44,333 --> 00:58:47,733
Eve m'en parle
à peu près 15 fois par jour.
750
00:58:48,166 --> 00:58:49,766
-J'en parle un peu trop.
751
00:58:50,200 --> 00:58:54,433
-Vous voulez pas qu'on s'ouvre une
bouteille de vin pour fêter ça ?
752
00:58:54,700 --> 00:58:55,600
-Bonne idée !
753
00:58:56,033 --> 00:58:57,166
Oui.
-Grave !
754
00:58:57,433 --> 00:59:00,366
-T'irais nous chercher
une bouteille ?
755
00:59:00,633 --> 00:59:02,466
-Carrément !
-Merci.
756
00:59:08,266 --> 00:59:11,066
(T'en penses quoi ?
Il est mignon quand même,
757
00:59:11,333 --> 00:59:12,333
(hein ?)
758
00:59:13,033 --> 00:59:14,233
-(Troublant.)
759
00:59:17,433 --> 00:59:20,233
Tu veux pas aller... vérifier...
760
00:59:20,500 --> 00:59:23,500
si Martin va bien ?
-Ouais, bien sûr.
761
00:59:37,133 --> 00:59:38,266
-Camille ?
762
00:59:42,266 --> 00:59:43,333
Camille ?
763
00:59:43,600 --> 00:59:46,566
Tu peux ouvrir la porte,
s'il te plaît ?
764
00:59:49,766 --> 00:59:51,166
Camille ?
765
00:59:52,066 --> 00:59:54,266
Camille, s'il te plaît ?
766
00:59:56,133 --> 00:59:58,300
Je crois que tu m'as enfermé.
767
00:59:58,566 --> 00:59:59,633
-Que se passe-t-il ?
768
01:00:00,066 --> 01:00:02,666
Il frappe.
-Je suis désolée, c'est lui.
769
01:00:03,100 --> 01:00:05,533
-Quoi ?
-C'est lui qui a kidnappé Martin,
770
01:00:05,800 --> 01:00:08,766
je suis désolée.
-Putain Camille, c'est pas vrai.
771
01:00:09,200 --> 01:00:11,233
N'importe quoi, tu pars en couille.
772
01:00:11,500 --> 01:00:13,100
-Non.
-Donne-moi les clés.
773
01:00:13,366 --> 01:00:14,766
-Non.
-Je sais pas ce que
774
01:00:15,200 --> 01:00:17,333
tu t'es dit,
mais c'est n'importe quoi.
775
01:00:17,600 --> 01:00:19,333
-Tu ne t'approches pas,
776
01:00:19,600 --> 01:00:22,333
Eve, OK ?
-Ca va pas ou quoi ? T'es folle.
777
01:00:22,600 --> 01:00:23,666
-Ne t'approche pas !
778
01:00:24,100 --> 01:00:25,700
Les flics arrivent.
779
01:00:26,133 --> 01:00:27,133
-De quoi tu parles ?
780
01:00:27,400 --> 01:00:28,733
-C'est lui.
-Mais quoi ?
781
01:00:29,166 --> 01:00:30,266
-Putain, c'est lui !
782
01:00:31,300 --> 01:00:33,533
-Oui, j'étais dans ce magasin.
783
01:00:33,800 --> 01:00:35,166
-Vous y faisiez quoi ?
784
01:00:35,433 --> 01:00:39,066
-J'achetais un cadeau pour Eve,
j'ai croisé Martin par hasard.
785
01:00:39,333 --> 01:00:42,333
Je l'ai reconnu, Eve me montre
beaucoup de photos de lui.
786
01:00:42,600 --> 01:00:45,700
Elle en parle tous les jours,
je lui ai souri,
787
01:00:46,133 --> 01:00:50,133
histoire d'être avenant, sympa.
Je suis pas un sauvage.
788
01:00:50,400 --> 01:00:53,733
J'ai réalisé que c'était à Eve
de faire les présentations.
789
01:00:54,166 --> 01:00:57,666
Je savais même pas si
elle avait parlé de moi au petit.
790
01:00:58,100 --> 01:01:00,766
La maman est dans
une période compliquée apparemment.
791
01:01:01,200 --> 01:01:03,600
Donc je veux pas venir et rajouter
792
01:01:04,033 --> 01:01:07,433
des trucs là-dessus. J'ai fait
demi-tour et je suis parti.
793
01:01:07,700 --> 01:01:11,066
Si ce comportement-là
a créé un quiproquo,
794
01:01:12,033 --> 01:01:13,466
visiblement, ouais,
795
01:01:13,733 --> 01:01:15,700
je suis vraiment désolé.
796
01:01:16,133 --> 01:01:18,433
-Bon, on va clarifier tout ça.
797
01:01:23,066 --> 01:01:24,366
Vous me suivez ?
798
01:01:24,633 --> 01:01:27,000
-Viens, Martin, on y va.
799
01:01:36,066 --> 01:01:38,400
Martin, ici, tu es en sécurité.
800
01:01:38,666 --> 01:01:41,666
C'est une glace sans tain.
Toi, tu peux le voir,
801
01:01:42,100 --> 01:01:44,300
mais lui ne le peut pas.
802
01:01:47,266 --> 01:01:48,766
Alors ? Si cet homme
803
01:01:49,200 --> 01:01:52,266
t'a fait du mal
ou même s'il t'a menacé,
804
01:01:52,533 --> 01:01:55,366
c'est le moment de nous le dire.
805
01:02:00,666 --> 01:02:01,700
Martin ?
806
01:02:02,433 --> 01:02:03,733
Regarde-le bien.
807
01:02:04,600 --> 01:02:06,133
Tu le reconnais ?
808
01:02:12,466 --> 01:02:15,200
-C'est la peur qui le fait mentir.
809
01:02:15,466 --> 01:02:17,000
Vous voyez bien !
810
01:02:17,266 --> 01:02:19,600
-Martin, prends ton temps.
811
01:02:20,033 --> 01:02:21,100
Réfléchis bien.
812
01:02:22,233 --> 01:02:24,500
Tu le connais cet homme ?
813
01:02:25,166 --> 01:02:26,166
C'est lui ?
814
01:02:28,700 --> 01:02:32,600
-C'est pas possible ! C'est qui,
ce type ? Pourquoi tu le protèges ?
815
01:02:33,033 --> 01:02:35,300
Tu dois parler !
Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
816
01:02:35,566 --> 01:02:37,566
Il t'a mis quoi dans la tête ?
817
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
-Camille, calmez-vous.
818
01:02:40,266 --> 01:02:43,000
S'il y a une personne ici
qui fait peur à Martin,
819
01:02:43,266 --> 01:02:44,333
c'est vous.
820
01:02:47,733 --> 01:02:52,100
-Viens, on va attendre ta maman
dans le couloir tranquillement.
821
01:03:01,300 --> 01:03:05,000
-Je vais devoir le relâcher.
-Non, vous pouvez pas faire ça.
822
01:03:05,266 --> 01:03:07,533
Je le sais que c'est lui !
823
01:03:07,800 --> 01:03:09,566
Je le vois, je le reconnais.
824
01:03:10,000 --> 01:03:13,600
-Vous avez de la chance qu'il ne
porte pas plainte contre vous déjà.
825
01:03:32,733 --> 01:03:36,000
-Camille, j'ai besoin
de vous parler quelques secondes.
826
01:03:36,266 --> 01:03:37,566
Martin m'a dit
827
01:03:38,000 --> 01:03:41,466
qu'il n'était pas retourné
au collège. Dès demain, il y va,
828
01:03:41,733 --> 01:03:44,133
il doit reprendre une vie normale.
829
01:03:44,400 --> 01:03:48,333
-Tant que ce malade est en liberté,
c'est hors de question.
830
01:03:48,600 --> 01:03:50,500
-Ca lui fera le plus grand bien.
831
01:03:50,766 --> 01:03:53,666
Il sera autant en sécurité
au collège que chez vous.
832
01:03:55,133 --> 01:03:56,333
Quant à vous,
833
01:03:56,600 --> 01:04:00,066
je vous donne les coordonnées
d'un confrère, allez le voir.
834
01:04:00,333 --> 01:04:01,700
-Vous êtes sérieuse ?
835
01:04:02,133 --> 01:04:04,000
-Je vais être claire avec vous.
836
01:04:04,266 --> 01:04:06,533
Ce n'est pas un service
que je vous demande.
837
01:04:06,800 --> 01:04:10,066
Vous appelez ce psychiatre demain,
vous prenez rendez-vous
838
01:04:10,333 --> 01:04:14,766
et en fonction de ce qu'il me dira,
on verra ce qu'on fait avec vous
839
01:04:15,500 --> 01:04:16,766
et avec Martin.
840
01:04:29,800 --> 01:04:32,266
-Va vite chercher nos affaires.
841
01:04:40,300 --> 01:04:41,300
-Ca va ?
842
01:04:42,300 --> 01:04:44,200
T'es contente de toi ?
843
01:04:44,466 --> 01:04:47,733
Parce qu'il m'a appelée,
il veut plus me voir, c'est fini.
844
01:04:48,166 --> 01:04:49,466
C'est ce que tu voulais ?
845
01:04:50,133 --> 01:04:52,800
-Comment tu peux dire
une chose pareille ?
846
01:04:53,233 --> 01:04:56,800
-Pour une fois que j'étais bien
avec quelqu'un ! Tu supportes pas.
847
01:04:57,233 --> 01:04:59,466
Ca, ça t'emmerde, hein ?
848
01:04:59,733 --> 01:05:02,600
Il faut toujours
que tu détruises tout.
849
01:05:03,033 --> 01:05:05,366
C'est pour ça
que tu t'es collée à moi
850
01:05:05,633 --> 01:05:08,500
pour me pourrir l'existence
comme tu l'as toujours fait.
851
01:05:08,766 --> 01:05:10,333
-Arrête.
-Tu sais que
852
01:05:10,600 --> 01:05:14,200
depuis que Bruno est mort, tu sais
plus à qui ou à quoi t'accrocher.
853
01:05:14,466 --> 01:05:17,066
Tu t'es déjà demandé
une seule fois
854
01:05:17,333 --> 01:05:20,700
si Martin n'avait pas fugué
juste pour être loin de toi ?
855
01:05:21,133 --> 01:05:23,166
Parce que t'es dangereuse,
856
01:05:23,433 --> 01:05:26,033
parce que t'es complètement folle.
857
01:05:30,233 --> 01:05:31,233
-T'es prêt ?
858
01:05:32,466 --> 01:05:33,500
On y va.
859
01:05:37,366 --> 01:05:39,200
-(Je suis désolée.)
860
01:05:52,433 --> 01:05:55,266
-J'ai une nouvelle clé pour toi.
861
01:05:58,300 --> 01:06:01,733
Et ça, c'est simple,
c'est ta date de naissance.
862
01:06:19,200 --> 01:06:21,533
Pourquoi tu me fais ça, Martin ?
863
01:06:21,800 --> 01:06:22,800
Dis-moi.
864
01:06:31,800 --> 01:06:34,233
Laisse-moi s'il te plaît.
865
01:07:07,433 --> 01:07:09,266
Message.
866
01:07:44,133 --> 01:07:45,433
-(Je peux pas.)
867
01:09:25,333 --> 01:09:27,566
S'il te plaît, maman, ouvre.
868
01:09:30,733 --> 01:09:33,333
Je vais être en retard.
-Ca peut plus durer.
869
01:09:34,066 --> 01:09:35,566
Je vais pas tenir.
870
01:09:36,466 --> 01:09:38,033
Je vais craquer.
871
01:09:40,666 --> 01:09:43,600
Tu peux me regarder dans les yeux
quand je te parle ?
872
01:09:44,033 --> 01:09:44,666
Tu peux
873
01:09:45,100 --> 01:09:48,066
au moins me regarder
dans les yeux ?
874
01:09:48,333 --> 01:09:52,433
Je ne te laisserai pas sortir
tant que tu m'auras pas parlé.
875
01:09:53,600 --> 01:09:54,666
Martin.
876
01:09:56,366 --> 01:09:57,600
-C'est Jeff.
877
01:09:58,033 --> 01:10:00,500
-Quoi ? Comment ça c'est Jeff ?
878
01:10:00,766 --> 01:10:02,766
-Il est en colère.
-Comment ça ?
879
01:10:03,200 --> 01:10:06,000
Comment tu sais ?
Vous vous êtes revus ?
880
01:10:08,300 --> 01:10:09,400
-C'est toi.
881
01:10:11,200 --> 01:10:13,266
-Comment ça c'est moi ?
882
01:10:13,533 --> 01:10:15,233
-Parce que t'es méchante.
883
01:10:15,500 --> 01:10:18,666
Et quand t'es méchante,
Jeff est en colère.
884
01:10:19,100 --> 01:10:21,766
-C'est qui ce type à la fin ?
Dis-moi.
885
01:10:22,200 --> 01:10:23,700
Sinon, je peux pas t'aider.
886
01:10:24,133 --> 01:10:27,400
Je peux pas te protéger,
parle-moi, Martin !
887
01:10:29,800 --> 01:10:31,633
-Laisse-moi sortir.
888
01:10:33,566 --> 01:10:35,033
S'il te plaît.
889
01:10:49,800 --> 01:10:52,400
-J'ai trouvé qu'il n'était pas bien
890
01:10:52,666 --> 01:10:56,033
après le cours de hand. Il était
dans les vestiaires et là...
891
01:10:56,300 --> 01:11:00,566
Vous devriez voir ça, il faudrait
peut-être faire un signalement.
892
01:11:01,000 --> 01:11:03,266
Martin, tu peux te retourner ?
893
01:11:10,533 --> 01:11:12,666
-Vous avez bien fait
de me prévenir.
894
01:11:13,100 --> 01:11:15,166
J'appelle les services sociaux.
895
01:11:18,266 --> 01:11:22,466
-Non, c'est une urgence familiale.
J'en ai pour quelques jours.
896
01:11:22,733 --> 01:11:24,166
Je vous rappelle.
897
01:11:24,433 --> 01:11:27,500
Oui, évidemment, je préviens
tout le monde, merci.
898
01:12:08,200 --> 01:12:09,566
"Tu me manques.
899
01:12:12,100 --> 01:12:13,200
"Je veux te voir.
900
01:12:13,466 --> 01:12:16,200
"C'est moi qui te protège.
Elle te veut du mal.
901
01:12:16,466 --> 01:12:19,666
"Ne me mets pas en colère,
n'oublie pas qui elle est.
902
01:12:20,100 --> 01:12:23,133
"Méfie-toi d'elle,
tu dois pas lui faire confiance.
903
01:12:23,400 --> 01:12:24,433
"C'est une folle.
904
01:12:24,700 --> 01:12:26,633
"C'est une menteuse."
905
01:12:27,633 --> 01:12:30,633
-Camille, vous partiez ?
-Oui, enfin non.
906
01:12:31,066 --> 01:12:33,233
En fait, je venais vous voir.
-Oui ?
907
01:12:33,500 --> 01:12:36,633
-Regardez ce que j'ai trouvé
dans le doudou de mon fils.
908
01:12:37,066 --> 01:12:41,400
Il y a toute la conversation entre
Jeff et lui, il y a tout, tout !
909
01:12:42,466 --> 01:12:45,466
Vous ne regardez pas ?
-Si, mais au commissariat.
910
01:12:45,733 --> 01:12:47,133
Venez, venez !
911
01:12:47,400 --> 01:12:49,333
-Pourquoi vous êtes venus ?
912
01:12:53,266 --> 01:12:55,600
-C'est compliqué pour Martin là.
913
01:12:56,033 --> 01:12:57,733
Je le sens tiraillé.
914
01:12:58,366 --> 01:13:00,166
Il veut pas dénoncer sa mère.
915
01:13:00,433 --> 01:13:03,433
C'est classique
dans les cas de maltraitance.
916
01:13:03,700 --> 01:13:05,000
A chaque fois
917
01:13:05,266 --> 01:13:07,700
qu'elle lui fait du mal,
elle rejette la faute
918
01:13:08,133 --> 01:13:11,766
sur un personnage imaginaire,
en l'occurrence, Jeff.
919
01:13:12,200 --> 01:13:14,133
-De la schizophrénie.
-Oui,
920
01:13:14,400 --> 01:13:16,266
afin de se déculpabiliser,
921
01:13:16,533 --> 01:13:18,600
de supporter
ce qu'elle lui fait subir.
922
01:13:24,766 --> 01:13:26,000
-Alors ?
923
01:13:26,433 --> 01:13:27,633
Vous avez lu ?
924
01:13:28,066 --> 01:13:30,033
Vous avez lu les messages ?
925
01:13:30,300 --> 01:13:34,066
-Oui. Le problème, c'est que cette
ligne a été ouverte à votre nom.
926
01:13:36,266 --> 01:13:38,300
C'est vous qui envoyez
les messages.
927
01:13:39,000 --> 01:13:41,233
-Putain, c'est un cauchemar.
928
01:13:44,166 --> 01:13:47,133
Quelqu'un a très bien pu ouvrir
cette ligne à mon nom ?
929
01:13:47,400 --> 01:13:48,766
-Pas sans vos papiers.
930
01:13:49,700 --> 01:13:50,700
-Ma soeur.
931
01:13:51,133 --> 01:13:54,166
Je lui ai donné tous mes papiers
pour qu'elle me loue ma maison.
932
01:13:54,433 --> 01:13:55,700
Dan lui a volé.
933
01:13:56,133 --> 01:13:58,733
-Et même si c'était lui,
ça explique pas
934
01:13:59,166 --> 01:14:03,000
pourquoi elle s'en prendrait
à vous directement... ni à Martin.
935
01:14:11,300 --> 01:14:12,666
-C'est Martin ?
936
01:14:13,100 --> 01:14:14,100
-Ouais.
937
01:14:16,400 --> 01:14:19,033
-Il faut l'éloigner de Martin,
938
01:14:19,300 --> 01:14:20,466
on a trop attendu.
939
01:14:20,733 --> 01:14:22,700
-On le place en famille d'accueil ?
940
01:14:23,133 --> 01:14:25,300
-Je veux pas le perturber
davantage.
941
01:14:25,566 --> 01:14:27,433
Il a l'air proche de sa tante,
942
01:14:27,700 --> 01:14:31,066
je vais lui demander si
elle est d'accord pour le garder.
943
01:14:32,266 --> 01:14:33,433
-Et la mère ?
944
01:14:35,700 --> 01:14:38,533
-C'est un internement temporaire
945
01:14:39,000 --> 01:14:41,033
et c'est pour son bien.
946
01:14:41,300 --> 01:14:43,633
-Je vous dis qu'il est en danger.
947
01:14:44,066 --> 01:14:47,166
Quand je vous dis
qu'il est en danger...
948
01:14:50,466 --> 01:14:53,633
Vous pensez que
c'est moi qui ai fait ça ?
949
01:14:57,200 --> 01:14:59,200
Je veux voir mon fils.
950
01:15:00,633 --> 01:15:03,466
-Elle va jamais me le pardonner.
951
01:15:04,466 --> 01:15:07,466
-Croyez-moi,
c'est la bonne décision.
952
01:15:07,733 --> 01:15:10,233
-S'il vous plaît,
je veux voir mon fils.
953
01:15:11,566 --> 01:15:13,266
Je vous en supplie.
954
01:15:13,533 --> 01:15:16,333
-Ne vous inquiétez pas,
on le confie à votre soeur,
955
01:15:16,600 --> 01:15:18,300
le temps que vous alliez mieux.
956
01:15:18,566 --> 01:15:21,700
-Mais... vous êtes malade !
Moi, je vais très bien.
957
01:15:22,133 --> 01:15:25,366
Chez ma soeur, c'est le dernier
endroit où il faut le mettre.
958
01:15:25,633 --> 01:15:28,366
C'est pas possible,
vous allez comprendre quand
959
01:15:28,633 --> 01:15:30,500
ce qui se passe là ?
960
01:15:37,533 --> 01:15:39,700
Qu'est-ce que vous me voulez ?
961
01:15:40,566 --> 01:15:42,266
Je veux voir mon fils.
962
01:15:42,533 --> 01:15:44,266
Laissez-moi !
963
01:15:44,533 --> 01:15:46,466
Je veux voir mon fils !
964
01:15:46,733 --> 01:15:48,700
Je vous en supplie !
965
01:15:49,133 --> 01:15:52,033
Je veux voir mon fils,
il est en danger !
966
01:15:52,300 --> 01:15:53,200
Laissez-moi !
967
01:15:53,466 --> 01:15:56,166
Il va lui faire du mal !
968
01:15:57,700 --> 01:16:00,400
C'est pas moi, c'est pas moi !
969
01:16:00,666 --> 01:16:02,600
Laissez-moi !
970
01:17:04,400 --> 01:17:05,533
-(Hé !
971
01:17:10,033 --> 01:17:11,133
(Salut.
972
01:17:19,733 --> 01:17:21,600
(Tu te souviens pas ?
973
01:17:24,166 --> 01:17:25,266
(Non ?
974
01:17:27,666 --> 01:17:30,533
(Alors ça compte si peu pour toi ?
975
01:17:33,033 --> 01:17:34,400
(Ca te revient ?)
976
01:17:44,500 --> 01:17:48,266
Si tu veux revoir Martin,
c'est ta dernière chance.
977
01:17:54,200 --> 01:17:55,466
(Je t'attends.)
978
01:18:37,066 --> 01:18:39,766
Tonalité.
979
01:18:40,200 --> 01:18:41,066
*-Allô ?
980
01:18:41,333 --> 01:18:44,433
-Ouais, je te réveille ?
*-Ah ! Non, non.
981
01:18:45,366 --> 01:18:48,366
*(Je ne m'attendais pas
à ce que tu m'appelles.)
982
01:18:49,666 --> 01:18:53,000
-J'arrive pas à dormir,
je pense à toi.
983
01:18:53,266 --> 01:18:56,133
*Je m'en veux vraiment
d'avoir agi comme un con.
984
01:18:56,400 --> 01:18:59,666
*J'ai pas envie qu'on passe
à côté d'une belle histoire.
985
01:19:00,100 --> 01:19:01,000
-(Moi non plus.)
986
01:19:02,600 --> 01:19:04,800
-Pourquoi tu chuchotes ?
987
01:19:07,500 --> 01:19:10,100
-(Parce que je suis pas
toute seule.)
988
01:19:10,366 --> 01:19:12,533
*-Je dois être jaloux ?
989
01:19:13,233 --> 01:19:14,100
-Non.
990
01:19:15,000 --> 01:19:16,100
*(Pas du tout.)
991
01:19:16,366 --> 01:19:19,500
-Tu fais un truc ce week-end ?
*-(Non.
992
01:19:19,766 --> 01:19:22,533
*(Ca te dirait de venir dîner
dimanche ?)
993
01:19:22,800 --> 01:19:23,633
-Parfait.
994
01:19:47,700 --> 01:19:50,000
-C'est vous qui l'avez fait ?
995
01:19:51,066 --> 01:19:53,700
-Il vous plaît ?
Je peux vous en faire un.
996
01:19:54,133 --> 01:19:55,333
-Je viens de recevoir
997
01:19:55,600 --> 01:19:59,766
le dossier complet de Camille.
J'aimerais que vous le lisiez.
998
01:20:00,200 --> 01:20:03,466
-L'affaire est close, non ?
-J'ai eu du mal à l'obtenir.
999
01:20:03,733 --> 01:20:05,566
Je comprends mieux pourquoi
1000
01:20:06,000 --> 01:20:08,300
elle ne parle plus à ses parents.
-Pourquoi ?
1001
01:20:08,566 --> 01:20:12,233
-Lisez-le, j'ai besoin
de votre avis, c'est important.
1002
01:20:12,500 --> 01:20:13,400
-Très bien.
1003
01:20:14,000 --> 01:20:15,066
-Merci.
1004
01:20:47,600 --> 01:20:49,533
-Tu te souviens pas ?
1005
01:20:50,766 --> 01:20:52,433
Ca compte si peu pour toi ?
1006
01:20:55,600 --> 01:20:58,433
Si tu veux revoir Martin,
c'est ta dernière chance.
1007
01:21:19,666 --> 01:21:21,800
-Qu'est-ce que tu fais là ?
-Ca va ?
1008
01:21:22,233 --> 01:21:23,033
-Ouais !
1009
01:21:23,300 --> 01:21:26,533
-Excuse-moi, je sais qu'on
avait dit demain pour le repas,
1010
01:21:26,800 --> 01:21:29,733
mais j'ai une galère familiale.
-Ah, merde !
1011
01:21:30,166 --> 01:21:31,500
Ca va ? Rien de grave ?
1012
01:21:31,766 --> 01:21:33,733
-Non, t'inquiète !
-D'accord.
1013
01:21:34,166 --> 01:21:37,266
-Pas grand-chose mais je vais
quand même bouger 2 ou 3 jours.
1014
01:21:37,533 --> 01:21:39,700
Je tenais à te voir
avant de partir.
1015
01:21:40,133 --> 01:21:42,666
-T'as bien fait,
je suis contente de te voir.
1016
01:21:43,100 --> 01:21:45,800
-Il est rentré de l'école
ton petit locataire ?
1017
01:22:03,133 --> 01:22:05,766
Martin ?
-Qu'est-ce que tu fais ?
1018
01:22:06,200 --> 01:22:09,366
-Martin ?
-Dan, pourquoi tu l'appelles ?
1019
01:22:09,700 --> 01:22:12,233
-Il n'entend pas ?
Parce qu'en fait,
1020
01:22:12,500 --> 01:22:15,633
je trouve qu'on est partis
sur de mauvaises bases, lui et moi,
1021
01:22:16,066 --> 01:22:18,600
et j'aime pas les trucs
qui démarrent mal.
1022
01:22:19,366 --> 01:22:22,400
Des fois,
vaut mieux tout reprendre à zéro.
1023
01:22:23,800 --> 01:22:25,133
Martin ?
1024
01:22:35,033 --> 01:22:38,066
-Pourquoi tu...
Pourquoi tu fais ça là ?
1025
01:22:41,466 --> 01:22:43,033
-Bonjour, Martin.
1026
01:22:43,300 --> 01:22:44,566
-Bonjour, Jeff.
1027
01:22:45,366 --> 01:22:46,366
-(Jeff...)
1028
01:22:46,633 --> 01:22:50,100
-Tu vas dans ta chambre, tu prends
ton manteau et on s'en va.
1029
01:22:50,366 --> 01:22:52,800
Martin, manteau, je te dis !
1030
01:22:55,033 --> 01:22:58,200
-Mais t'es un psychopathe,
t'es un malade !
1031
01:22:58,466 --> 01:23:01,133
Elle crie.
-Arrête, je te dis.
1032
01:23:05,500 --> 01:23:08,333
-Ouvre-moi !
-Martin, t'es prêt ?
1033
01:23:20,033 --> 01:23:21,566
-Jeff, tu lui as fait quoi ?
1034
01:23:22,000 --> 01:23:24,366
-T'es pas content
qu'on soit là tous les 2 ?
1035
01:23:24,633 --> 01:23:27,000
-Si, si, mais on va où ?
1036
01:23:29,433 --> 01:23:32,300
-Tu vas voir,
j'ai une surprise pour toi.
1037
01:23:33,033 --> 01:23:35,366
Ca te ferait plaisir
de monter devant ?
1038
01:23:36,033 --> 01:23:36,800
File alors !
1039
01:23:58,566 --> 01:24:03,133
-La date correspond à la date de
naissance de Dan, le petit copain.
1040
01:24:03,600 --> 01:24:04,633
-Ouais.
1041
01:24:05,066 --> 01:24:08,200
Ca veut rien dire,
ça peut être une coïncidence.
1042
01:24:08,466 --> 01:24:09,500
-Hm...
1043
01:24:18,000 --> 01:24:19,033
Putain !
1044
01:24:20,733 --> 01:24:24,366
Coïncidence qui donne un mobile
pour enlever le gamin ?
1045
01:24:24,633 --> 01:24:27,333
-Comment il aurait pu
la retrouver ? C'est impossible.
1046
01:24:32,666 --> 01:24:33,666
-Tiens.
1047
01:24:34,366 --> 01:24:36,666
C'est des billets pour le Canada.
1048
01:24:37,100 --> 01:24:39,800
Je t'avais dit que je tenais
mes promesses.
1049
01:24:40,233 --> 01:24:41,333
T'es content ?
1050
01:24:43,766 --> 01:24:47,433
Tu sais qu'on va faire
un super beau voyage tous les 2.
1051
01:24:47,700 --> 01:24:48,700
Hein ?
1052
01:24:50,233 --> 01:24:52,600
Tu vas me manquer, tu sais.
1053
01:24:53,666 --> 01:24:55,600
-Pourquoi tu dis ça ?
1054
01:24:57,333 --> 01:24:58,533
-Pour rien.
1055
01:24:59,633 --> 01:25:01,533
-OK, merci.
1056
01:25:04,366 --> 01:25:06,333
-Vous êtes sûr de vous ?
1057
01:25:06,600 --> 01:25:10,366
-J'ai eu les archives, tous les
dossiers d'août 89 ont été volés,
1058
01:25:10,633 --> 01:25:13,166
l'année où Camille a été internée.
1059
01:25:13,433 --> 01:25:15,566
-Je vous remercie pour l'info.
1060
01:25:16,000 --> 01:25:18,600
C'était l'hôpital psy,
elle s'est échappée.
1061
01:25:19,033 --> 01:25:20,366
On s'est bien plantés.
1062
01:25:20,633 --> 01:25:21,800
-Martin ?
1063
01:25:23,800 --> 01:25:25,133
Martin ?
1064
01:25:25,400 --> 01:25:26,700
-Camille ?
1065
01:25:28,166 --> 01:25:30,366
Camille ? Tu m'entends ?
1066
01:25:30,633 --> 01:25:33,533
Camille, je suis coincée ! Viens !
1067
01:25:36,333 --> 01:25:38,200
-Il est où, Martin ?
1068
01:25:38,466 --> 01:25:40,033
Il est où, Eve ?
1069
01:25:40,300 --> 01:25:41,800
Eve, il est où ?
1070
01:25:42,233 --> 01:25:45,333
-Il l'a emmené. Je suis désolée,
j'ai rien pu faire.
1071
01:25:45,600 --> 01:25:48,166
-Il t'a dit où il l'avait amené ?
-Non.
1072
01:25:48,433 --> 01:25:51,200
-Donne-moi son numéro !
Son numéro, putain, Eve !
1073
01:25:51,466 --> 01:25:52,400
Son numéro !
1074
01:25:57,700 --> 01:25:59,200
Téléphone.
1075
01:26:09,033 --> 01:26:10,100
*-Oui ?
1076
01:26:10,366 --> 01:26:13,566
-Ca y est, je sais qui tu es.
*-T'en as mis du temps.
1077
01:26:14,733 --> 01:26:18,566
-Martin n'a rien à voir avec
tout ça, ne lui fais pas de mal.
1078
01:26:19,000 --> 01:26:22,700
Je voudrais t'expliquer,
tout t'expliquer, te parler.
1079
01:26:23,133 --> 01:26:26,400
*-Je t'attends.
Je t'attends à l'hôtel des Landes.
1080
01:26:26,666 --> 01:26:28,333
-Hôtel des Landes.
1081
01:26:28,600 --> 01:26:30,066
*-Chambre 602.
1082
01:26:30,533 --> 01:26:33,466
-Chambre 602. OK, à tout de suite.
1083
01:26:34,733 --> 01:26:36,733
Sonnerie.
1084
01:26:37,600 --> 01:26:39,466
-J'y vais, j'y vais.
1085
01:26:43,633 --> 01:26:45,500
-Bonsoir.
-Bonsoir.
1086
01:26:45,766 --> 01:26:49,033
-Bon ! Camille s'est échappée
de l'hôpital.
1087
01:26:49,300 --> 01:26:51,366
Donc si à un moment donné...
1088
01:26:53,033 --> 01:26:53,700
-Tu fais quoi ?
1089
01:26:55,466 --> 01:26:57,766
-Putain, elles sont où ses clés ?
1090
01:27:16,266 --> 01:27:17,333
-Ah, putain !
1091
01:27:20,433 --> 01:27:21,533
Sam ?
1092
01:27:21,800 --> 01:27:24,733
C'est moi, rapplique immédiatement.
1093
01:27:25,166 --> 01:27:26,433
Je t'expliquerai !
1094
01:28:18,033 --> 01:28:19,433
-Où est Martin ?
1095
01:28:20,300 --> 01:28:22,233
-Tu m'embrasses pas ?
1096
01:28:22,500 --> 01:28:25,666
C'est ce que ferait
n'importe quelle mère, non ?
1097
01:28:29,366 --> 01:28:30,766
-J'avais 14 ans.
1098
01:28:31,200 --> 01:28:33,066
Je voulais te garder.
1099
01:28:33,333 --> 01:28:36,400
-Arrête avec ça, putain.
-J'ai rien pu faire,
1100
01:28:36,666 --> 01:28:40,433
j'étais mineure, ils m'ont forcée.
Mes parents m'ont forcée.
1101
01:28:40,700 --> 01:28:43,566
-Pourquoi tu dis pas juste
que tu m'as abandonné ?
1102
01:28:44,000 --> 01:28:46,333
-Parce que c'est pas vrai.
1103
01:28:46,600 --> 01:28:51,033
J'ai failli devenir folle,
j'ai passé un an en hôpital psy.
1104
01:28:51,300 --> 01:28:53,700
-Tu crois que pour moi
ça a été facile ?
1105
01:28:54,133 --> 01:28:55,366
J'ai pensé à toi
1106
01:28:55,633 --> 01:28:58,733
tout le temps. Toute ma vie,
je l'ai passée à te chercher.
1107
01:28:59,166 --> 01:29:02,133
Maintenant, je te trouve,
mais t'es pas toute seule.
1108
01:29:02,400 --> 01:29:04,600
Je vois Martin avec toi,
1109
01:29:05,033 --> 01:29:06,033
à ma place,
1110
01:29:06,300 --> 01:29:09,400
en train de vivre la vie
que j'aurais dû avoir.
1111
01:29:09,666 --> 01:29:12,466
-Dis-moi ce que t'as fait
avec lui s'il te plaît.
1112
01:29:12,733 --> 01:29:13,533
Dis-moi.
1113
01:29:16,800 --> 01:29:20,133
-Tu comprends ce que ça fait
maintenant ?
1114
01:29:20,733 --> 01:29:22,000
La solitude ?
1115
01:29:24,366 --> 01:29:25,533
La peur ?
1116
01:29:26,700 --> 01:29:27,733
Le rejet.
1117
01:29:28,333 --> 01:29:30,266
Tu comprends un peu ?
1118
01:29:31,300 --> 01:29:35,433
Tu connaissais pas tout ça, mais
c'est à ça que tu m'as condamné.
1119
01:29:36,000 --> 01:29:39,400
Je suis tombé dans une famille
d'accueil avec que des tarés.
1120
01:29:39,666 --> 01:29:42,366
En foyer, je me faisais démolir.
C'est ma vie.
1121
01:29:42,633 --> 01:29:44,166
-Je suis désolée.
1122
01:29:44,433 --> 01:29:47,366
Dis-moi ce que t'as fait
avec Martin s'il te plaît.
1123
01:29:49,066 --> 01:29:52,500
-J'ai fait ce que t'as eu envie de
lui faire avec moi à la naissance.
1124
01:29:55,266 --> 01:29:56,433
Je l'ai tué.
1125
01:29:59,800 --> 01:30:00,766
-Non.
1126
01:30:02,366 --> 01:30:04,033
Non, t'as pas fait ça.
1127
01:30:04,533 --> 01:30:05,500
Non.
1128
01:30:15,066 --> 01:30:18,600
-Je te demande juste
de terminer ce que t'as commencé.
1129
01:30:19,033 --> 01:30:19,766
Tiens.
1130
01:30:25,066 --> 01:30:26,300
S'il te plaît.
1131
01:30:27,000 --> 01:30:30,166
T'attends quoi ?
J'ai buté ton fils, je te dis.
1132
01:30:31,000 --> 01:30:32,066
Allez.
1133
01:30:32,333 --> 01:30:33,333
-Arrête.
1134
01:30:34,433 --> 01:30:35,533
-Tire.
1135
01:30:35,800 --> 01:30:37,800
Putain mais tire !
1136
01:30:38,233 --> 01:30:40,066
J'ai tué ton fils !
1137
01:30:40,333 --> 01:30:43,166
Je l'ai buté, il est mort,
c'est fini.
1138
01:30:46,666 --> 01:30:48,600
Maintenant, tu tires.
1139
01:30:49,033 --> 01:30:50,066
Elle crie.
1140
01:30:57,433 --> 01:30:59,600
-Je peux pas, je peux pas,
1141
01:31:00,033 --> 01:31:01,033
je peux pas.
1142
01:31:23,533 --> 01:31:25,800
-Pourquoi t'as pas tiré ?
1143
01:31:28,800 --> 01:31:31,133
Mais pourquoi t'as pas tiré ?
1144
01:31:31,400 --> 01:31:32,500
-Je peux pas.
1145
01:31:34,500 --> 01:31:37,366
Pourquoi t'as fait ça ?
Pourquoi ?
1146
01:31:40,466 --> 01:31:43,066
-Je veux juste que tu tires.
1147
01:31:55,666 --> 01:31:57,133
-Il est où ?
1148
01:31:59,000 --> 01:31:59,800
Il est où ?
1149
01:33:16,633 --> 01:33:18,100
Attends-moi !
1150
01:33:20,066 --> 01:33:21,766
Je vais t'attraper !
1151
01:33:22,600 --> 01:33:25,700
-Ah, ah !
-Allez, viens, viens !
1152
01:33:30,266 --> 01:33:31,566
Ouais !
1153
01:33:33,233 --> 01:33:34,566
T'es trop lourd !
1154
01:33:35,000 --> 01:33:37,300
T'es trop lourd,
je peux plus faire ça !
1155
01:33:37,566 --> 01:33:40,166
Je peux plus, t'as trop grandi !
1156
01:33:50,300 --> 01:33:53,566
-C'est bon pour le parloir,
on peut y aller.
1157
01:34:42,066 --> 01:34:43,433
*-Bonjour, maman.
1158
01:34:53,200 --> 01:34:54,433
-Bonjour.
1159
01:35:00,733 --> 01:35:05,733
france.tv access
83949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.