All language subtitles for Еas (2021).fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,333 --> 00:00:31,533 -A partir de maintenant, on va essayer de regarder devant. 2 00:00:31,800 --> 00:00:32,766 D'accord ? 3 00:01:04,233 --> 00:01:05,333 -Ca va ? 4 00:01:07,766 --> 00:01:10,366 Vous avez fait bonne route ? 5 00:01:11,600 --> 00:01:12,766 Fatigués ? 6 00:01:13,733 --> 00:01:15,700 -Je suis tellement contente 7 00:01:16,133 --> 00:01:20,166 de te voir, ma petite soeur chérie. -Martin ? Viens dire bonjour. 8 00:01:22,433 --> 00:01:23,566 Martin ? 9 00:01:26,466 --> 00:01:29,200 Bah alors, tu viens dire bonjour ? 10 00:01:29,466 --> 00:01:31,400 Allez, mon bonhomme ! 11 00:01:35,400 --> 00:01:37,066 -C'est beau, hein ? 12 00:01:37,333 --> 00:01:39,666 On va être bien ici, non ? 13 00:01:40,100 --> 00:01:42,266 Il est joli, le jardin. 14 00:01:43,266 --> 00:01:46,166 Je suis excitée de voir la maison. 15 00:01:47,366 --> 00:01:51,333 -Les déménageurs sont passés, ils ont mis les cartons dans le garage. 16 00:01:51,600 --> 00:01:53,233 -C'est grand ! -Ouais. 17 00:01:54,300 --> 00:01:55,500 Ca te plaît ? 18 00:01:55,766 --> 00:01:58,466 Tiens, je te donne les clés avant d'oublier. 19 00:01:58,733 --> 00:02:00,500 Il y a un double à l'agence. 20 00:02:00,766 --> 00:02:03,100 Tu vas voir, le quartier est super. 21 00:02:03,366 --> 00:02:04,400 C'est très sympa. 22 00:02:04,666 --> 00:02:07,666 J'ai fait comme j'ai pu avec le délai que tu m'as laissé. 23 00:02:08,100 --> 00:02:10,400 -Tant que c'est près de toi, c'est parfait. 24 00:02:10,666 --> 00:02:12,100 Hein, Martin ? 25 00:02:16,066 --> 00:02:19,033 -Je vais lui faire visiter sa chambre, OK ? 26 00:02:19,300 --> 00:02:22,566 -Je vais commencer à débarrasser la voiture. 27 00:02:23,000 --> 00:02:24,433 -Tu viens, hein ? 28 00:02:24,700 --> 00:02:27,066 C'est juste là, regarde. 29 00:02:28,200 --> 00:02:29,300 Juste là ! 30 00:02:32,533 --> 00:02:35,233 Donne-moi ton téléphone, s'il te plaît. 31 00:02:36,733 --> 00:02:39,400 Je sais que ton papa te manque beaucoup, 32 00:02:39,666 --> 00:02:42,333 je sais aussi que c'est à lui que tu te confiais, 33 00:02:42,600 --> 00:02:45,266 mais si jamais il y a le moindre souci, 34 00:02:45,533 --> 00:02:48,366 à l'école, à la maison, 35 00:02:48,633 --> 00:02:53,533 n'importe où, tu n'hésites jamais à m'appeler. 36 00:02:53,800 --> 00:02:55,533 OK ? D'accord ? 37 00:03:30,033 --> 00:03:33,666 Mais attends, je voulais t'aider. Donne-moi ça. 38 00:03:34,466 --> 00:03:35,400 Hop ! 39 00:03:38,033 --> 00:03:40,366 C'est quoi le truc avec le Canada ? 40 00:03:40,633 --> 00:03:44,100 -Un voyage qu'il devait faire avec son père. 41 00:03:46,633 --> 00:03:49,700 Je m'en rends compte que je t'en demande beaucoup, 42 00:03:50,133 --> 00:03:52,400 que ça en fait du changement pour toi. 43 00:03:53,500 --> 00:03:55,766 Mais ici, j'ai du travail, 44 00:03:56,200 --> 00:03:58,366 et ça, c'est important. 45 00:04:00,133 --> 00:04:02,533 Et on n'est plus tout seuls 46 00:04:02,800 --> 00:04:04,666 parce qu'il y a Eve. 47 00:04:05,366 --> 00:04:06,600 Tu comprends ? 48 00:04:28,766 --> 00:04:31,366 C'est le livre que je te lisais avant. 49 00:04:34,066 --> 00:04:35,733 Tu sais ce qu'il disait, papa ? 50 00:04:37,400 --> 00:04:40,466 Que je l'avais plus acheté pour moi que pour toi. 51 00:04:43,133 --> 00:04:44,200 C'est parti ! 52 00:04:47,266 --> 00:04:49,266 "La forêt de lumière". 53 00:04:51,300 --> 00:04:54,100 "Il était une fois, 54 00:04:54,366 --> 00:04:57,766 "une forêt qui n'apparaissait sur aucune carte, 55 00:04:58,200 --> 00:05:01,600 "une forêt que seuls les enfants connaissaient. 56 00:05:02,033 --> 00:05:03,466 "Une forêt 57 00:05:03,733 --> 00:05:06,166 "si colorée, si lumineuse, 58 00:05:06,433 --> 00:05:08,500 "qu'aucune ombre ne lui résistait. 59 00:05:10,200 --> 00:05:13,233 "Même les plus maléfiques." 60 00:05:41,366 --> 00:05:44,300 Alarme. 61 00:05:47,266 --> 00:05:48,366 -(Maman ? 62 00:05:54,533 --> 00:05:55,633 (Maman ? 63 00:05:56,066 --> 00:05:58,800 (Je vais être en retard à l'école. 64 00:06:04,166 --> 00:06:06,433 -(Qu'est-ce que tu dis ?) 65 00:06:07,266 --> 00:06:09,700 Oh merde, merde, merde, merde ! 66 00:06:10,133 --> 00:06:12,500 Pardon, je suis désolée, chéri. 67 00:06:12,766 --> 00:06:14,233 Je suis désolée. 68 00:06:14,500 --> 00:06:17,300 Tu vas m'attendre là-bas, j'arrive tout de suite. 69 00:06:26,100 --> 00:06:28,100 Je commence lundi. 70 00:06:29,200 --> 00:06:32,566 Par contre, je risque de finir tard. Tu devras prendre 71 00:06:33,000 --> 00:06:36,033 le bus tout seul, on fera le trajet une fois ensemble. 72 00:06:36,666 --> 00:06:37,766 Hm ? 73 00:06:41,766 --> 00:06:44,633 J'ai réussi à t'amener à l'heure. 74 00:06:46,633 --> 00:06:48,500 Même si t'arrives 75 00:06:48,766 --> 00:06:51,700 en milieu d'année, tu vas te faire plein de copains. 76 00:06:52,133 --> 00:06:54,133 Tu me fais confiance ? 77 00:07:00,733 --> 00:07:03,266 Bonne journée ! -A ce soir ! 78 00:07:06,133 --> 00:07:08,766 -(S'il te plaît, te retourne pas. 79 00:07:09,200 --> 00:07:10,700 (Te retourne pas.) 80 00:07:20,566 --> 00:07:22,800 Vous avez une tension de jeune femme. 81 00:07:23,766 --> 00:07:24,666 Bravo ! 82 00:07:29,000 --> 00:07:31,766 -C'est une très belle région, vous verrez. 83 00:07:32,200 --> 00:07:34,400 Vous trouverez vite un gentil garçon. 84 00:07:34,666 --> 00:07:38,100 Une belle fille comme vous, vous n'allez pas rester seule ? 85 00:07:38,366 --> 00:07:40,600 -Qu'est-ce qui vous dit que je le suis ? 86 00:07:41,033 --> 00:07:43,466 -La solitude, ma chérie, je la reconnais. 87 00:07:43,733 --> 00:07:46,666 Ca fait dix ans et je pense encore à lui. 88 00:07:47,100 --> 00:07:49,200 Parfois même, j'oublie 89 00:07:49,466 --> 00:07:51,233 et je l'attends sur le perron. 90 00:07:55,733 --> 00:07:59,100 Si je rappelle l'agence, c'est encore vous qui viendrez ? 91 00:07:59,366 --> 00:08:01,433 -On n'a pas de patients attitrés, 92 00:08:01,700 --> 00:08:04,300 mais si vous voulez, je vous donne mon numéro 93 00:08:04,566 --> 00:08:06,200 et vous m'appelez en direct. 94 00:08:06,466 --> 00:08:09,300 Vous avez votre portable ? -Oui, toujours sur moi. 95 00:08:09,566 --> 00:08:13,433 -Comme ça, je note mon téléphone. En cas de problème, appelez-moi. 96 00:08:13,700 --> 00:08:16,033 -Oui, ne vous faites pas de souci. 97 00:08:16,300 --> 00:08:20,233 De toute manière, mon mari ne va pas tarder à rentrer. 98 00:08:21,466 --> 00:08:22,333 Merci. 99 00:08:22,600 --> 00:08:24,800 -Ne l'attendez pas toute la nuit. -Oui. 100 00:08:25,233 --> 00:08:26,466 -Bonne soirée. 101 00:08:32,166 --> 00:08:34,633 *Mon chéri, j'espérais te parler. 102 00:08:35,066 --> 00:08:39,066 *J'ai encore 2 patients à voir, je vais rentrer plus tard. 103 00:08:39,333 --> 00:08:42,266 *Tu manges sans moi, OK ? Je t'aime. 104 00:08:59,300 --> 00:09:00,800 Martin chéri ? 105 00:09:05,333 --> 00:09:06,566 Maman est là. 106 00:09:13,233 --> 00:09:14,366 Martin ? 107 00:09:17,400 --> 00:09:18,633 Tu dors déjà ? 108 00:09:26,133 --> 00:09:38,600 Martin ? 109 00:09:42,200 --> 00:09:43,266 Oh, Martin ! 110 00:09:45,633 --> 00:09:46,633 Martin ? 111 00:09:49,533 --> 00:09:59,733 Martin ! 112 00:10:08,466 --> 00:10:09,466 Martin ? 113 00:10:14,100 --> 00:10:15,033 Martin. 114 00:10:16,133 --> 00:10:18,033 Qu'est-ce que tu fais là ? 115 00:10:21,700 --> 00:10:24,033 J'ai eu tellement peur. 116 00:10:25,433 --> 00:10:28,333 J'ai eu tellement, tellement peur. 117 00:10:31,066 --> 00:10:33,500 Je suis désolée, mon garçon. 118 00:10:34,166 --> 00:10:36,333 -T'es toujours désolée. 119 00:10:39,466 --> 00:10:42,066 -Tu crois que j'aimerais pas, moi aussi, 120 00:10:42,333 --> 00:10:45,333 être avec toi tout le temps comme avant ? 121 00:10:45,600 --> 00:10:46,500 Hein ? 122 00:10:50,666 --> 00:10:53,600 -J'ai envie de rentrer à la maison. 123 00:10:54,466 --> 00:10:57,300 -C'est ici la maison, mon chéri. 124 00:10:58,733 --> 00:11:00,033 C'est ici. 125 00:11:05,233 --> 00:11:07,366 *-Allô ? -Coucou Eve, ça va ? 126 00:11:07,633 --> 00:11:10,000 *-Ouais, et toi ? -Ouais. 127 00:11:10,266 --> 00:11:13,433 Je reprends mes marques doucement, j'ai pas trop perdu la main 128 00:11:13,700 --> 00:11:18,033 pour quelqu'un qui n'avait pas exercé depuis plus de dix ans. 129 00:11:18,300 --> 00:11:20,666 Au final, c'est comme l'hôpital : 130 00:11:21,100 --> 00:11:23,800 piqûres, bandages, tout le tralala. 131 00:11:24,233 --> 00:11:27,433 *-Et Martin, comment ça va ? -Moyen. 132 00:11:27,700 --> 00:11:29,166 Ca va moyen. 133 00:11:31,466 --> 00:11:32,333 -Hé ! 134 00:11:32,800 --> 00:11:34,100 Hou hou ! 135 00:11:35,666 --> 00:11:37,200 Hé, attends-moi ! 136 00:11:38,666 --> 00:11:41,433 Tu comptes rester seul toute l'année ? 137 00:11:43,066 --> 00:11:45,800 Tu étais dans quelle école avant ? 138 00:11:46,233 --> 00:11:48,733 Moi, je pense que t'es en 6e. 139 00:11:49,633 --> 00:11:51,033 T'habites où ? 140 00:11:53,066 --> 00:11:55,500 Toi, tu parles pas beaucoup. 141 00:11:56,166 --> 00:11:58,500 -Toi, tu parles pour deux. 142 00:11:59,033 --> 00:12:02,700 -Et donc, tu habites loin ? -Par là, pas loin. 143 00:12:03,633 --> 00:12:06,400 -OK, et tu t'appelles comment ? 144 00:12:07,233 --> 00:12:08,066 -Martin. 145 00:12:09,066 --> 00:12:10,066 Et toi ? 146 00:12:10,633 --> 00:12:15,300 Rires. 147 00:12:21,300 --> 00:12:23,433 -Martin, on passe à table. 148 00:12:23,700 --> 00:12:26,166 Tu veux bien te laver les mains ? 149 00:12:26,433 --> 00:12:29,200 -J'arrive ! -Maintenant, s'il te plaît. 150 00:12:29,466 --> 00:12:30,733 Allez, file ! 151 00:12:31,433 --> 00:12:34,100 La salade va refroidir sinon. 152 00:12:35,533 --> 00:12:36,633 -(T'es bête.) 153 00:12:50,733 --> 00:12:54,100 -Il s'appelle Jeff, je suis trop contente. 154 00:12:54,366 --> 00:12:57,200 Ca fait du bien de le voir sourire, j'y croyais plus. 155 00:12:57,466 --> 00:12:58,500 -Il suffisait juste 156 00:12:58,766 --> 00:13:01,200 qu'il se fasse un copain. 157 00:13:03,066 --> 00:13:04,200 Ca va, toi ? 158 00:13:05,400 --> 00:13:06,600 -Moi, ça va. 159 00:13:07,500 --> 00:13:10,100 -Je me disais que... tu voulais peut-être... 160 00:13:10,366 --> 00:13:12,300 Peut-être t'aurais voulu parlé 161 00:13:12,566 --> 00:13:14,500 à un... Enfin, à quelqu'un de... 162 00:13:14,766 --> 00:13:15,766 -Eve ! -Oui ? 163 00:13:16,200 --> 00:13:17,233 -Ca va. -OK. 164 00:13:17,500 --> 00:13:21,033 Je voulais juste... Pardon, c'était maladroit. 165 00:13:21,300 --> 00:13:22,266 Excuse-moi. 166 00:13:22,533 --> 00:13:24,300 Téléphone. 167 00:13:25,433 --> 00:13:26,333 -Allô ? 168 00:13:27,533 --> 00:13:28,433 Oui. 169 00:13:30,600 --> 00:13:34,233 Très bien. Je vous rappelle pour vous confirmer l'horaire. 170 00:13:34,500 --> 00:13:35,733 OK, à demain ! 171 00:13:36,333 --> 00:13:37,666 Bonne nouvelle ! 172 00:13:38,100 --> 00:13:39,333 Un rendez-vous 173 00:13:39,600 --> 00:13:42,633 s'est annulé, je rentre plus tôt. -Cool. 174 00:13:43,066 --> 00:13:45,600 -J'en connais un qui va être content. 175 00:14:01,400 --> 00:14:02,333 Hé ! 176 00:14:02,600 --> 00:14:03,466 Bonjour. 177 00:14:03,733 --> 00:14:06,166 Martin, tu te fous de moi ou quoi ? 178 00:14:06,433 --> 00:14:10,066 Ca fait une heure que tu devrais être rentré, j'ai appelé le collège 179 00:14:10,333 --> 00:14:12,800 et j'ai failli appeler la police. T'étais où ? 180 00:14:13,233 --> 00:14:15,600 -J'étais chez Jeff, je faisais mes devoirs. 181 00:14:16,033 --> 00:14:17,766 Quand je rentre, t'es jamais là. 182 00:14:18,200 --> 00:14:21,300 -Tu préviens, c'est tout. Je t'ai acheté un portable, 183 00:14:21,566 --> 00:14:24,766 c'est pour que tu sois joignable. Tu comprends ? 184 00:14:25,200 --> 00:14:28,200 Ton copain, t'es tout le temps chez lui, j'ai même pas son numéro. 185 00:14:28,466 --> 00:14:29,533 Tu te rends compte ? 186 00:14:29,800 --> 00:14:32,600 -Maintenant, tu l'as, je suis invité à son anniversaire. 187 00:14:40,333 --> 00:14:42,266 -Voilà, je vais les appeler. 188 00:14:42,533 --> 00:14:45,500 On vient de parler avec le père de Jeff au téléphone. 189 00:14:45,766 --> 00:14:48,100 Vous allez au cinéma ? -Ouais. 190 00:14:48,366 --> 00:14:51,000 -Ca va finir tard. -Et alors ? 191 00:14:51,266 --> 00:14:54,033 -Alors, on a un souci. -Ah bon ? 192 00:14:54,700 --> 00:14:58,433 -Il faut que tu prennes ton pyjama, il t'invite à dormir. 193 00:14:58,700 --> 00:14:59,733 -Yes ! 194 00:15:00,233 --> 00:15:03,666 -T'as une idée de ce que t'aimerais lui offrir ? 195 00:15:04,300 --> 00:15:05,200 -Ouais. 196 00:15:17,500 --> 00:15:20,733 -Martin, speede ! Il y a école. -J'arrive ! 197 00:15:27,600 --> 00:15:30,633 -Je te récupère demain soir à la sortie de l'école. 198 00:15:31,066 --> 00:15:32,233 C'est clair ? -OK. 199 00:15:32,500 --> 00:15:35,200 -Profite bien de l'anniversaire. -Oui. 200 00:15:35,466 --> 00:15:38,066 -N'oublie pas ton sac, il y a école avant. 201 00:15:39,066 --> 00:15:40,366 -A demain soir ! 202 00:15:44,100 --> 00:15:45,800 -Ouech, ça va ? -Salut. 203 00:15:46,233 --> 00:15:47,300 -Et toi, ça va ? 204 00:15:47,566 --> 00:15:48,800 -Ouais, ça va. 205 00:15:59,066 --> 00:16:02,200 -C'est beaucoup trop bon, il y a quoi dedans ? 206 00:16:02,466 --> 00:16:05,233 -Je sais pas, il faut en recommander pour savoir. 207 00:16:05,500 --> 00:16:07,266 -Excusez-moi, jolie personne ! 208 00:16:07,533 --> 00:16:10,266 C'est possible la même chose ? -Pas de souci ! 209 00:16:10,533 --> 00:16:13,100 -(Il est très beau !) Merde. 210 00:16:13,366 --> 00:16:14,600 Excuse, c'est rien, 211 00:16:15,033 --> 00:16:17,033 voilà, hop là ! C'est rien. 212 00:16:17,300 --> 00:16:19,200 -T'avais pas mieux à faire ? 213 00:16:19,466 --> 00:16:22,233 -Non, tu es la chose la plus importante pour moi. 214 00:16:22,500 --> 00:16:24,433 Téléphone. Excuse-moi. 215 00:16:24,700 --> 00:16:25,633 Voilà ! 216 00:16:26,066 --> 00:16:26,700 Hop ! 217 00:16:27,133 --> 00:16:29,100 -C'est qui ton harceleur ? -Quoi ? 218 00:16:29,366 --> 00:16:30,500 Non, personne. 219 00:16:30,766 --> 00:16:33,066 -T'as un copain, tu m'as rien dit. 220 00:16:33,333 --> 00:16:34,500 C'est sérieux ? 221 00:16:34,766 --> 00:16:37,633 -Il est un peu jeune, je suis pas sûre que "sérieux" 222 00:16:38,066 --> 00:16:40,133 fasse partie de son champ lexical. 223 00:16:40,400 --> 00:16:42,600 Merci beaucoup ! -Merci. 224 00:16:43,033 --> 00:16:45,433 Ca veut dire quoi "jeune" ? -Ca veut dire légal. 225 00:16:45,700 --> 00:16:47,533 Tout va bien, on va fumer. 226 00:16:47,800 --> 00:16:49,433 -T'as un gun ? -Quoi ? 227 00:16:49,700 --> 00:16:51,200 -T'as un gun ? 228 00:16:51,466 --> 00:16:53,533 -C'est pas un gun, c'est un Taser. 229 00:16:53,800 --> 00:16:55,233 -Pourquoi t'as ça ? 230 00:16:55,500 --> 00:16:58,033 -Je fais visiter des apparts et des maisons, 231 00:16:58,300 --> 00:17:00,733 je suis souvent seule dans des coins isolés. 232 00:17:01,166 --> 00:17:02,466 -Tu t'en es déjà servi ? 233 00:17:02,733 --> 00:17:04,266 -Mais non. -Bah non ! 234 00:17:05,200 --> 00:17:07,366 -Putain, elle est con. -Excusez-moi. 235 00:17:07,633 --> 00:17:08,466 -Excusez-nous. 236 00:17:08,733 --> 00:17:10,300 Ah ! Et elle recommence. 237 00:17:10,566 --> 00:17:11,700 Arrête avec ça. 238 00:17:12,133 --> 00:17:13,700 (Je te propose un truc. 239 00:17:14,133 --> 00:17:17,066 (Encore 2 cocktails et on l'essaie sur le serveur.) 240 00:17:17,333 --> 00:17:20,766 -Monsieur, 2 autres cocktails tout de suite s'il vous plaît ! 241 00:17:57,500 --> 00:18:00,000 -(Tu me manques tellement. 242 00:18:00,266 --> 00:18:02,766 (Pourquoi tu m'as laissée ? 243 00:18:05,600 --> 00:18:07,566 (Pourquoi tu m'as fait ça ? 244 00:18:13,333 --> 00:18:15,133 (J'ai tellement peur.) 245 00:18:15,400 --> 00:18:17,600 J'y arrive pas sans toi. 246 00:18:18,400 --> 00:18:20,000 J'y arrive pas. 247 00:18:22,366 --> 00:18:23,700 Me laisse pas. 248 00:18:48,066 --> 00:18:49,766 Sonnerie de l'école. 249 00:19:12,200 --> 00:19:13,800 -Monsieur ? -Oui ? 250 00:19:14,233 --> 00:19:17,200 -Je suis la maman de Martin Atlan, il n'est pas sorti. 251 00:19:17,466 --> 00:19:19,133 -Tout le monde est sorti. -Sûr ? 252 00:19:19,400 --> 00:19:20,266 -Oui, sûr. 253 00:19:21,266 --> 00:19:22,233 -Merci. 254 00:19:30,733 --> 00:19:33,733 *-Salut, c'est Martin, je suis pas là pour l'instant, 255 00:19:34,166 --> 00:19:35,400 *rappelez-moi plus tard. 256 00:19:35,666 --> 00:19:38,800 -C'est maman, je suis devant l'école et t'es pas là. 257 00:19:39,233 --> 00:19:42,200 Si tu sors plus tôt, tu me préviens. Rappelle-moi. 258 00:19:42,466 --> 00:19:45,000 Rappelle-moi tout de suite. 259 00:19:46,566 --> 00:19:48,733 Excusez-moi, monsieur ! 260 00:19:54,700 --> 00:19:57,766 -Je vous confirme, Martin était absent toute la journée. 261 00:19:58,400 --> 00:19:59,400 -Pardon ? 262 00:19:59,666 --> 00:20:03,033 Vous n'êtes pas censés prévenir les parents ? 263 00:20:03,300 --> 00:20:06,666 -J'ai 350 élèves et nous avons au moins une vingtaine d'absents, 264 00:20:07,100 --> 00:20:08,466 c'est rien, on va regarder. 265 00:20:08,733 --> 00:20:11,566 Il a passé la soirée chez qui ? On va appeler les parents. 266 00:20:12,000 --> 00:20:12,633 -Jeff. 267 00:20:13,066 --> 00:20:14,333 -Jeff comment ? 268 00:20:14,666 --> 00:20:15,666 -Euh... 269 00:20:18,433 --> 00:20:19,633 Jeff Duras. 270 00:20:20,066 --> 00:20:21,433 -Jeff Duras. 271 00:20:31,066 --> 00:20:33,533 Désolé, je ne trouve pas de Jeff Duras. 272 00:20:33,800 --> 00:20:36,200 -Il doit être dans une autre classe. 273 00:20:36,466 --> 00:20:39,166 C'est peut-être un copain d'une autre classe. 274 00:20:39,433 --> 00:20:41,366 -Non, ce que je veux vous dire... 275 00:20:41,633 --> 00:20:43,600 c'est qu'il n'y a pas de Jeff Duras 276 00:20:44,033 --> 00:20:45,800 dans l'établissement. 277 00:20:46,233 --> 00:20:49,700 -Si, je vous assure, il a un copain qui est un peu costaud, 278 00:20:50,133 --> 00:20:51,600 il a les cheveux frisés. 279 00:20:52,033 --> 00:20:53,800 -Non, je suis confus. -Si, si. 280 00:20:54,233 --> 00:20:55,133 Je l'ai vu. 281 00:20:55,533 --> 00:20:56,533 Oh là là ! 282 00:21:16,533 --> 00:21:19,566 *-La personne que vous essayez de joindre n'est pas disponible. 283 00:21:20,000 --> 00:21:22,033 *Veuillez laisser votre message. 284 00:21:22,300 --> 00:21:24,233 -Bonjour, c'est la maman de Martin. 285 00:21:24,500 --> 00:21:27,000 Je vous ai confié mon fils hier à dormir, 286 00:21:27,266 --> 00:21:29,400 il n'est pas à la sortie de l'école, 287 00:21:29,666 --> 00:21:31,600 il n'y a pas de Jeff à l'école, j'arrive. 288 00:21:38,000 --> 00:21:39,666 "25... rue..." 289 00:21:44,733 --> 00:21:47,000 *-Adresse inconnue. Entrez 290 00:21:47,266 --> 00:21:49,566 *une autre destination. -Putain ! 291 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 *-Adresse inconnue. Entrez 292 00:21:52,266 --> 00:21:54,100 *une autre destination. 293 00:22:03,766 --> 00:22:05,000 -A demain ! 294 00:22:05,266 --> 00:22:06,100 Salut. 295 00:22:08,500 --> 00:22:10,266 -Tu partais ? -Hein ? 296 00:22:10,533 --> 00:22:14,033 -On a une affaire, c'est une mère, son enfant n'était pas à l'école. 297 00:22:14,300 --> 00:22:17,333 -Une disparition, ça se prend au sérieux au bout de 24h, 298 00:22:17,600 --> 00:22:19,533 c'est pour le commissariat. -Je sais. 299 00:22:19,800 --> 00:22:22,766 -Je dois aller chercher ma fille, c'est ma semaine de garde. 300 00:22:23,200 --> 00:22:26,300 -Tu devrais quand même la voir, y a des trucs qui clochent. 301 00:22:26,566 --> 00:22:27,433 -Putain. 302 00:22:30,233 --> 00:22:33,800 Tu veux bien aller chercher Alice ? -Oui, je connais le chemin. 303 00:22:34,233 --> 00:22:36,500 -Tu me préviens si elle t'appelle papa ! 304 00:22:36,766 --> 00:22:37,666 -Ouais ! 305 00:22:40,766 --> 00:22:42,533 -L'école buissonnière, 306 00:22:42,800 --> 00:22:45,366 c'est quelque chose qu'il a déjà fait ? 307 00:22:45,633 --> 00:22:47,133 -Jamais de la vie. 308 00:22:47,400 --> 00:22:49,600 Jamais il le ferait, jamais. 309 00:22:50,033 --> 00:22:53,033 -Le GPS, vous avez peut-être mal rentré l'adresse. 310 00:22:53,300 --> 00:22:54,800 -Je l'ai rentrée 2 fois. 311 00:22:55,233 --> 00:22:58,166 -Il est peut-être chez un autre ami. 312 00:22:58,433 --> 00:23:00,800 -Il n'a qu'un ami, on vient d'arriver. 313 00:23:02,700 --> 00:23:04,166 -Et son père, 314 00:23:04,433 --> 00:23:07,666 il sait peut-être quelque chose ? -Il est mort, son père. 315 00:23:08,100 --> 00:23:09,400 -Je suis désolé. 316 00:23:10,766 --> 00:23:14,533 Il y a bien quelqu'un chez vous au cas où il rentrerait. 317 00:23:14,800 --> 00:23:16,500 -Ma soeur, je l'ai appelée 318 00:23:16,766 --> 00:23:18,566 et elle est en route. 319 00:23:19,000 --> 00:23:21,300 Comment j'ai fait pour laisser mon fils 320 00:23:21,566 --> 00:23:24,533 à des gens que j'ai jamais rencontrés ? Qui fait ça ? 321 00:23:24,800 --> 00:23:27,600 -Des histoires de fugue, on en voit tous les jours. 322 00:23:28,033 --> 00:23:31,133 A chaque fois, c'est beaucoup de peur pour pas grand-chose. 323 00:23:33,200 --> 00:23:35,166 -Je peux te voir une minute ? 324 00:23:35,433 --> 00:23:37,400 -Vous m'excusez un instant ? 325 00:23:44,533 --> 00:23:48,033 T'es allé chercher ma fille ? -Oui, elle est là, elle dessine. 326 00:23:48,300 --> 00:23:51,266 On a 2 lignes téléphoniques : celle du gamin, Martin, 327 00:23:51,533 --> 00:23:53,400 et celle du père de Jeff. -Jeff ? 328 00:23:53,666 --> 00:23:56,433 -Le gamin chez qui Martin devait passer la nuit. 329 00:23:56,700 --> 00:24:00,533 -Elles disent quoi, ces lignes ? -Cramées pile au même moment, 330 00:24:00,800 --> 00:24:04,333 elles n'émettent plus. On a enlevé les batteries et cartes SIM 331 00:24:04,600 --> 00:24:06,433 des 2 appareils en même temps. 332 00:24:06,700 --> 00:24:09,700 -T'as géolocalisé les appels ? -Oui, ça nous mène à une maison 333 00:24:10,133 --> 00:24:13,666 près du centre-ville. On va jeter un coup d'oeil, non ? 334 00:26:03,533 --> 00:26:04,500 Viens voir ! 335 00:26:34,533 --> 00:26:36,333 C'est quoi ce bordel ? 336 00:26:39,533 --> 00:26:41,300 -Un piège à gamins. 337 00:26:58,633 --> 00:27:02,700 -Redites-moi ce que Martin a offert à son ami pour son anniversaire. 338 00:27:03,733 --> 00:27:06,466 -Le drapeau canadien, pourquoi ? 339 00:27:09,300 --> 00:27:10,666 -Comme celui-là ? 340 00:27:12,500 --> 00:27:14,166 -Oui, exactement. 341 00:27:14,433 --> 00:27:17,100 Elle vient d'où cette photo ? 342 00:27:17,366 --> 00:27:20,566 -Cette maison, ça vous dit quelque chose ? 343 00:27:21,300 --> 00:27:22,100 -Non. 344 00:27:22,366 --> 00:27:25,033 Pourquoi vous me demandez ça ? 345 00:27:25,300 --> 00:27:26,733 -Des gens autour de vous 346 00:27:27,166 --> 00:27:30,200 vous voudraient du mal ? -Vous me faites peur, non. 347 00:27:30,466 --> 00:27:32,700 Je crois pas, j'espère pas. 348 00:27:33,133 --> 00:27:35,500 -Vous m'avez dit que votre mari était décédé. 349 00:27:35,766 --> 00:27:37,766 Des problèmes avec la belle-famille ? 350 00:27:38,200 --> 00:27:41,800 -Aucun problème, on s'adore, ils voient le petit quand ils veulent. 351 00:27:42,233 --> 00:27:43,533 -Vous avez un héritage ? 352 00:27:43,800 --> 00:27:46,766 Quelque chose qui peut justifier qu'on s'en prenne à Martin ? 353 00:27:47,200 --> 00:27:48,100 -Non, j'ai rien. 354 00:27:48,366 --> 00:27:52,600 Pourquoi vous êtes si inquiet ? Vous disiez que c'était rien. 355 00:27:53,033 --> 00:27:56,566 -Je vais lancer une alerte enlèvement, vous avez une photo ? 356 00:28:40,766 --> 00:28:44,633 -Tu sais quoi, je peux... pas rester sans rien faire. 357 00:28:45,066 --> 00:28:47,133 -Tu vas où ? -Je vais le chercher. 358 00:28:47,400 --> 00:28:49,433 -Les flics ont dit d'attendre ici. 359 00:28:49,700 --> 00:28:52,666 -Toi, tu restes ici. Moi, je vais le chercher. 360 00:29:01,066 --> 00:29:02,700 -Oui, papa, c'est moi. 361 00:29:03,133 --> 00:29:06,200 Non, on n'a toujours rien, non. 362 00:29:06,466 --> 00:29:08,233 Non, vous ne l'appelez pas. 363 00:29:08,500 --> 00:29:12,000 Je vous ai déjà dit, c'est moi qui vous appelle s'il y a du nouveau. 364 00:29:12,266 --> 00:29:15,766 Si elle sait que je vous ai parlé, c'est à moi qu'elle parlera plus. 365 00:29:18,366 --> 00:29:19,466 Papa. 366 00:29:19,733 --> 00:29:23,500 Comment tu peux dire des trucs comme ça sur ta fille ? 367 00:29:23,766 --> 00:29:27,100 Non, je suis sûre que ça n'a rien à voir. 368 00:29:42,633 --> 00:29:44,566 -J'ai tellement peur. 369 00:29:45,000 --> 00:29:46,766 J'ai tellement peur. 370 00:29:50,233 --> 00:29:58,466 Martin ! 371 00:30:03,066 --> 00:30:04,433 Une porte claque. 372 00:30:23,066 --> 00:30:25,333 -Vous êtes propriétaire de cette maison ? 373 00:30:25,600 --> 00:30:27,166 -Oui. Enfin... 374 00:30:28,233 --> 00:30:30,666 Moi et mon frère, on a hérité de la maison 375 00:30:31,100 --> 00:30:33,800 de nos parents. Un cadeau qui fait qu'on se parle plus. 376 00:30:34,233 --> 00:30:36,266 On essaie de la vendre depuis 2 ans. 377 00:30:36,533 --> 00:30:40,166 On en demande trop mais mon frère refuse de baisser le prix. 378 00:30:40,433 --> 00:30:41,733 -Vous l'avez louée ? -Non. 379 00:30:42,166 --> 00:30:44,066 -Vous y passez de temps en temps ? 380 00:30:44,333 --> 00:30:46,766 -Tous les jours en rentrant du travail. 381 00:30:47,200 --> 00:30:49,200 Je passe devant, mais j'y rentre pas. 382 00:30:49,533 --> 00:30:53,433 -Ce garçon a disparu depuis deux jours, on pense qu'il était dedans. 383 00:30:53,700 --> 00:30:55,233 Vous l'avez vu ? 384 00:30:57,700 --> 00:30:59,700 -Non, je l'ai jamais vu. 385 00:31:00,800 --> 00:31:02,433 Par contre, elle, oui. 386 00:31:04,600 --> 00:31:05,600 -Pardon ? 387 00:31:06,033 --> 00:31:08,600 -La femme à côté du garçon, je l'ai déjà vue. 388 00:31:12,333 --> 00:31:13,433 -Où ça ? 389 00:31:13,700 --> 00:31:17,366 -C'était en fin d'après-midi, elle était juste à côté de la maison. 390 00:31:17,633 --> 00:31:20,033 J'ai eu l'impression qu'elle en sortait, 391 00:31:20,300 --> 00:31:23,300 j'ai cru qu'elle était intéressée, j'ai voulu aller la voir, 392 00:31:23,566 --> 00:31:28,100 elle est remontée dans sa voiture, elle a filé. 393 00:31:30,066 --> 00:31:34,233 -Vous vous souvenez de la date ? -C'était il y a une semaine. 394 00:31:46,800 --> 00:31:49,300 -Vous avez des nouvelles ? 395 00:31:49,566 --> 00:31:50,633 -Non. 396 00:31:55,200 --> 00:31:58,400 Vous ne reconnaissez vraiment pas cette maison ? 397 00:31:58,666 --> 00:32:01,200 -Je sais pas, je crois pas. 398 00:32:02,200 --> 00:32:05,633 Des maisons, j'en vois des dizaines par semaine. 399 00:32:07,766 --> 00:32:10,033 Pourquoi vous me demandez ça ? 400 00:32:10,300 --> 00:32:12,766 -Un témoin affirme vous avoir vue quelques jours 401 00:32:13,200 --> 00:32:16,466 avant la disparition. -Vous vous foutez de moi ? 402 00:32:28,500 --> 00:32:32,233 Vous m'avez pas montré cette photo, la photo du dos de la maison. 403 00:32:32,500 --> 00:32:35,633 Vous m'avez montré des photos sur un portable, je voyais rien. 404 00:32:36,066 --> 00:32:39,566 J'avais pas vu le dos de la maison. J'ai été appelée par un patient, 405 00:32:40,000 --> 00:32:44,300 j'ai sonné, il n'y avait personne. La porte était fermée, j'ai fait 406 00:32:44,566 --> 00:32:47,533 le tour, la porte était ouverte de derrière, 407 00:32:47,800 --> 00:32:50,033 je suis rentrée, je suis repartie. 408 00:32:50,300 --> 00:32:53,666 Donc, oui je reconnais, mais je l'ai pas vue. 409 00:32:55,266 --> 00:32:57,333 -Camille. -Je suis fatiguée. 410 00:32:58,133 --> 00:33:01,566 -J'ai appelé votre patron, il ne vous a jamais envoyée là-bas. 411 00:33:04,100 --> 00:33:05,400 -C'est normal. 412 00:33:06,700 --> 00:33:10,200 Parfois, je donne mon numéro de téléphone aux patients, 413 00:33:10,466 --> 00:33:12,466 ça évite les frais d'agence. 414 00:33:12,733 --> 00:33:15,200 Mon patron n'est pas au courant de tout. 415 00:33:16,266 --> 00:33:19,333 -Et la personne qui vous a donné ce rendez-vous. 416 00:33:19,600 --> 00:33:20,800 -Hm ? 417 00:33:21,233 --> 00:33:22,333 -Vous avez son nom ? 418 00:33:23,066 --> 00:33:25,233 -Je reçois 20 appels par jour. 419 00:33:25,500 --> 00:33:29,066 Vous pensez que je me souviens du nom de tous les patients ? 420 00:33:31,666 --> 00:33:35,566 C'est quoi ce regard ? Vous enquêtez sur qui là ? 421 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 -Ouais. 422 00:33:37,266 --> 00:33:39,666 Je sais vraiment pas quoi en penser. 423 00:33:40,100 --> 00:33:43,500 J'ai envie que tu fouilles un peu sur elle, à tout à l'heure. 424 00:34:05,666 --> 00:34:07,033 -Ah, t'es là ! 425 00:34:07,300 --> 00:34:09,533 C'est le flic que je viens de croiser ? 426 00:34:09,800 --> 00:34:11,666 T'as des nouvelles ? 427 00:34:14,733 --> 00:34:16,166 C'est quoi ça ? 428 00:34:17,000 --> 00:34:18,800 -Je sais ce que je fais. 429 00:34:19,233 --> 00:34:21,766 Te fais pas de souci pour moi. 430 00:34:35,266 --> 00:34:38,200 (-Je vais prendre ta chambre, d'accord ?) 431 00:35:25,800 --> 00:35:27,066 -(Martin ?) 432 00:35:27,633 --> 00:35:29,466 Martin, c'est toi ? 433 00:35:31,600 --> 00:35:32,600 Martin ! 434 00:35:35,066 --> 00:35:36,333 Oh, mon amour ! 435 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 T'étais où ? 436 00:35:38,333 --> 00:35:39,300 Ca va ? 437 00:36:04,100 --> 00:36:06,333 -Il ne vous a vraiment rien dit ? 438 00:36:06,600 --> 00:36:08,033 -Pas un mot. 439 00:36:09,366 --> 00:36:12,033 C'est pas faute de l'avoir interrogé. 440 00:36:14,066 --> 00:36:14,800 Alors ? 441 00:36:15,233 --> 00:36:18,133 -Il n'y a pas de trace de violence, aucune marque de coups 442 00:36:18,400 --> 00:36:20,800 et on n'a trouvé aucune trace d'abus sexuel. 443 00:36:21,233 --> 00:36:23,333 On a quand même fait des prélèvements, 444 00:36:23,600 --> 00:36:25,766 on aura les résultats dans 24h. -Merci. 445 00:36:26,200 --> 00:36:29,100 -Vous pensez qu'on pourra l'interroger ? 446 00:36:29,366 --> 00:36:32,033 -Je n'y vois pas d'objection. 447 00:36:32,300 --> 00:36:33,600 -Merci, docteur. 448 00:36:35,333 --> 00:36:38,400 -Je m'appelle Alma et je suis psychologue. 449 00:36:38,666 --> 00:36:41,600 Si tu veux bien, si tu le permets, 450 00:36:42,033 --> 00:36:45,233 je vais te poser quelques questions. Oui ? 451 00:36:47,733 --> 00:36:50,333 Vous étiez seuls avec Jeff ? 452 00:36:50,766 --> 00:36:53,300 Il y avait d'autres personnes ? 453 00:36:54,266 --> 00:36:55,266 -Martin. 454 00:36:56,500 --> 00:36:57,366 Réponds. 455 00:36:58,366 --> 00:37:01,166 -Est-ce que tu dirais que vous avez passé 456 00:37:01,433 --> 00:37:05,166 de bons moments ou que ça ne t'a pas plu ? 457 00:37:06,466 --> 00:37:07,566 -Martin. 458 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Regarde-moi. 459 00:37:09,500 --> 00:37:12,200 Quand t'étais avec Jeff, il y avait qui d'autre ? 460 00:37:13,633 --> 00:37:15,566 Son papa ? Sa maman ? 461 00:37:16,366 --> 00:37:19,033 Il a des frères ? Des soeurs ? 462 00:37:19,300 --> 00:37:21,266 -(Jeff est seul, il n'a pas de famille.) 463 00:37:22,433 --> 00:37:23,533 -Quoi ? 464 00:37:24,700 --> 00:37:27,700 -Jeff est tout seul, il n'a pas de famille. 465 00:37:28,133 --> 00:37:29,666 -Pourquoi tu dis ça ? 466 00:37:30,100 --> 00:37:31,100 Tous les enfants 467 00:37:31,366 --> 00:37:33,633 ont une famille. -Jeff, c'est pas un enfant. 468 00:37:34,066 --> 00:37:35,533 -Comment ça ? 469 00:37:35,800 --> 00:37:37,566 Il faut que tu nous dises. 470 00:37:38,000 --> 00:37:39,366 C'est qui alors ? 471 00:37:40,500 --> 00:37:42,566 Martin ! -Laissez-moi avec eux, 472 00:37:43,000 --> 00:37:43,766 capitaine. 473 00:37:45,100 --> 00:37:46,000 Merci. 474 00:37:52,133 --> 00:37:54,500 -Comment ça c'est pas un enfant ? 475 00:37:54,766 --> 00:37:56,700 -Et le premier à quel âge ? 476 00:37:57,133 --> 00:37:58,633 -14 ans. -14 ans... 477 00:38:02,133 --> 00:38:03,766 Je reviens. -OK. 478 00:38:06,100 --> 00:38:09,300 -Je viens d'apprendre que la mère du petit a fait des séjours en HP 479 00:38:09,566 --> 00:38:11,700 dont le 1er à 14 ans. -La frangine ? 480 00:38:12,133 --> 00:38:13,633 -Hm. -Elle connaît les raisons ? 481 00:38:14,066 --> 00:38:18,300 -Non. Elles ont 10 ans d'écart. Pour elle, c'est une dépression. 482 00:38:22,800 --> 00:38:25,333 -Je leur ai dit qu'ils pouvaient rentrer. 483 00:38:25,600 --> 00:38:29,500 Martin ne parle pas, ils sont à cran, ça sert à rien de les garder. 484 00:38:29,766 --> 00:38:31,266 -Vous avez bien fait. 485 00:38:31,533 --> 00:38:33,300 -Au revoir. -Reposez-vous bien. 486 00:38:33,566 --> 00:38:36,733 -Merci. -Martin ? Attends, il fait froid. 487 00:38:37,166 --> 00:38:41,566 Mets ton manteau. (Dis-moi, ta maman, elle le connaît Jeff ?) 488 00:38:42,300 --> 00:38:44,100 -Martin, on y va ? 489 00:38:45,500 --> 00:38:46,400 On y va. 490 00:38:48,766 --> 00:38:51,433 (Il t'a demandé quelque chose ?) 491 00:38:51,700 --> 00:38:54,466 -(Il m'a demandé si tu connaissais Jeff.) 492 00:38:59,600 --> 00:39:03,166 -Comment vous la trouvez, la mère ? -Fragile. 493 00:39:04,233 --> 00:39:07,000 Mais c'est normal, vu la situation. 494 00:39:07,266 --> 00:39:10,033 -Sam m'a dit qu'elle avait un dossier psy. 495 00:39:10,300 --> 00:39:11,233 -Ah ! 496 00:39:11,500 --> 00:39:15,366 -Si vous pouvez en savoir plus. -OK, je me renseigne. 497 00:39:17,133 --> 00:39:18,133 -Merci. 498 00:40:50,100 --> 00:40:52,600 -(J'ai fait comme tu as dit.) 499 00:41:23,400 --> 00:41:26,033 -Là, je suis remonté sur 3 semaines. 500 00:41:26,300 --> 00:41:27,700 Les appels qu'elle reçoit 501 00:41:28,133 --> 00:41:32,066 proviennent de sa soeur, de l'agence ou de ses patients. 502 00:41:32,333 --> 00:41:35,366 Le jour où le témoin l'a vue, elle a reçu une vingtaine d'appels. 503 00:41:35,633 --> 00:41:38,533 Je vérifie. -Et l'ordinateur du gamin ? 504 00:41:38,800 --> 00:41:41,700 -Les discussions avec Jeff nous mènent vers un cybercafé, 505 00:41:42,133 --> 00:41:44,200 sans vidéosurveillance. -Evidemment. 506 00:41:44,466 --> 00:41:45,300 -Messieurs ? 507 00:41:46,100 --> 00:41:48,400 Ouh là, c'est la petite forme ! 508 00:41:48,666 --> 00:41:49,800 -Oui, j'espère que 509 00:41:50,233 --> 00:41:52,366 vous n'avez pas de piste foireuse. 510 00:41:52,633 --> 00:41:55,800 -J'en sais plus sur son passé. Elle a été internée plusieurs fois. 511 00:41:56,233 --> 00:41:59,333 -Oui, pour dépression. -Pas que. 512 00:41:59,600 --> 00:42:01,200 J'ai appelé l'hôpital psy. 513 00:42:01,466 --> 00:42:04,466 On m'a parlé de délires de persécutions, elle a fait 514 00:42:04,733 --> 00:42:09,266 plusieurs tentatives de suicide. -Merde. On sait pourquoi ? 515 00:42:09,533 --> 00:42:13,433 -Non. Il me faudrait le dossier, mais il y a le secret médical. 516 00:42:13,700 --> 00:42:15,566 -Vous pouvez le faire sauter ? 517 00:42:16,000 --> 00:42:19,766 -Depuis le retour de l'enfant, il n'y a plus de situation d'urgence. 518 00:42:20,200 --> 00:42:23,000 Ca va prendre du temps. En attendant, 519 00:42:23,266 --> 00:42:25,233 je peux aller leur rendre visite, 520 00:42:25,500 --> 00:42:29,166 histoire de voir les conditions de vie du gamin. 521 00:42:32,200 --> 00:42:34,133 -Bonjour. -Bonjour, Camille. 522 00:42:34,400 --> 00:42:37,000 Ca va ? Je vous présente Mme Clot 523 00:42:37,266 --> 00:42:39,766 qui est assistante sociale. -Bonjour. 524 00:42:40,333 --> 00:42:42,033 -On peut rentrer ? 525 00:42:43,433 --> 00:42:44,400 -Bah oui. 526 00:42:44,666 --> 00:42:46,333 -Très bien, merci. 527 00:42:55,166 --> 00:42:57,033 -Comment va Martin ? 528 00:42:57,300 --> 00:42:58,733 -Il a dormi 16h d'affilée. 529 00:42:59,166 --> 00:43:00,500 -Ah ! Il vous a parlé ? 530 00:43:00,766 --> 00:43:02,700 -Rien, toujours rien. 531 00:43:03,133 --> 00:43:07,100 -Justement, Mme Clot qui a l'habitude des situations délicates 532 00:43:07,366 --> 00:43:11,000 aura peut-être plus de chance que nous de faire parler Martin. 533 00:43:19,733 --> 00:43:22,466 -Vous cherchez quelque chose peut-être ? 534 00:43:22,733 --> 00:43:24,066 -Non, pas vraiment. 535 00:43:24,333 --> 00:43:27,600 Je regarde l'environnement de Martin pour mieux le connaître. 536 00:43:28,033 --> 00:43:30,533 Je peux le voir ? -Euh... 537 00:43:30,800 --> 00:43:33,033 Bah oui, il est dans sa chambre. 538 00:43:33,300 --> 00:43:36,233 Martin ? Chéri, tu as de la visite. 539 00:43:39,466 --> 00:43:41,366 Elle frappe. -C'est normal. 540 00:43:41,633 --> 00:43:44,666 -Vous prendrez du sucre ? -Non, merci. 541 00:43:50,000 --> 00:43:52,533 -J'espère qu'il ne sera pas trop fort. 542 00:43:52,800 --> 00:43:54,266 -Merci beaucoup. 543 00:43:59,100 --> 00:44:02,200 Martin est un petit garçon très sensible. 544 00:44:02,466 --> 00:44:03,366 -Hm. 545 00:44:09,400 --> 00:44:11,533 -Il a vécu comment le décès de son père ? 546 00:44:11,800 --> 00:44:12,600 -Super bien. 547 00:44:14,466 --> 00:44:15,566 Il a adoré. 548 00:44:17,066 --> 00:44:18,000 Pardon. 549 00:44:18,266 --> 00:44:21,200 Comment vous voulez qu'il l'ait vécu ? 550 00:44:21,466 --> 00:44:23,666 Ca l'a anéanti. -Son mutisme, 551 00:44:24,100 --> 00:44:27,233 c'était avant ou après ? -Il n'est pas mutique, 552 00:44:27,500 --> 00:44:30,700 il est réservé, sensible comme vous dites. 553 00:44:35,533 --> 00:44:37,200 Non mais je rêve ! 554 00:44:37,466 --> 00:44:38,633 Vous avez fouillé ? 555 00:44:39,066 --> 00:44:41,400 -Je me suis juste lavé les mains, 556 00:44:41,666 --> 00:44:44,566 l'armoire était ouverte. -Mon mari est mort, 557 00:44:45,000 --> 00:44:47,366 mon fils a disparu pendant 3 jours. 558 00:44:47,633 --> 00:44:51,000 A partir de quel moment je peux prendre des antidépresseurs ? 559 00:44:53,200 --> 00:44:54,400 -Et ça ? 560 00:44:57,133 --> 00:44:58,733 -J'ai l'ordonnance, 561 00:44:59,166 --> 00:45:01,200 c'est pour une patiente à moi. 562 00:45:01,466 --> 00:45:05,066 -Ah ! Il est ouvert. -Elle a la mauvaise habitude 563 00:45:05,333 --> 00:45:08,266 d'oublier qu'elle en a déjà pris, donc je lui garde 564 00:45:08,533 --> 00:45:10,633 et je lui apporte tous les jours. 565 00:45:11,066 --> 00:45:13,566 C'est mon métier. -Et vous ? 566 00:45:14,000 --> 00:45:15,800 Dans le passé, vous en avez pris ? 567 00:45:16,233 --> 00:45:18,666 -Vous parlez de quel passé ? -De vos séjours 568 00:45:19,100 --> 00:45:20,533 en hôpital psychiatrique. 569 00:45:20,800 --> 00:45:22,200 -(Ah, putain... 570 00:45:22,466 --> 00:45:24,733 (Ah, putain, d'accord...) 571 00:45:25,766 --> 00:45:29,233 C'est pour ça que vous êtes venues fouiner, c'est ça ? 572 00:45:29,500 --> 00:45:32,333 Hein ? Qui c'est qui vous a dit ? 573 00:45:32,600 --> 00:45:35,200 C'était il y a plus de 20 ans ! 574 00:45:35,466 --> 00:45:39,233 Vous cherchez quoi ? -A comprendre et à vous aider. 575 00:45:39,500 --> 00:45:41,333 -Martin, viens ici. 576 00:45:42,600 --> 00:45:47,233 Viens. 577 00:45:54,233 --> 00:45:56,800 Je vais vous demander de partir maintenant. 578 00:46:11,766 --> 00:46:15,266 Martin ? 579 00:46:16,066 --> 00:46:17,066 Martin. 580 00:46:17,333 --> 00:46:19,466 Ca suffit maintenant, d'accord ? 581 00:46:19,733 --> 00:46:21,800 Il faut que tu me racontes, 582 00:46:22,233 --> 00:46:25,100 ce qui s'est passé, avec qui, où. J'en peux plus 583 00:46:25,366 --> 00:46:28,366 de ces gens qui me regardent comme si j'étais la pire des mères. 584 00:46:28,633 --> 00:46:29,666 J'en peux plus ! 585 00:46:30,100 --> 00:46:32,633 Pourquoi tu me parles pas ? -Ne me fais pas mal. 586 00:46:37,433 --> 00:46:40,666 -Mais mon amour, bien sûr que non, je... 587 00:46:41,100 --> 00:46:43,433 Jamais je ne te ferai du mal, mon amour. 588 00:46:43,700 --> 00:46:45,400 Comment tu peux dire ça ? 589 00:46:45,666 --> 00:46:47,233 Je suis désolée. 590 00:46:50,566 --> 00:46:52,300 Je peux t'embrasser quand même. 591 00:46:52,566 --> 00:46:54,600 -Je suis pas obligé d'accepter. 592 00:47:03,333 --> 00:47:04,766 *-Ouais, Camille ? 593 00:47:05,200 --> 00:47:08,266 -C'est toi qui as dit que papa m'avait fait interner ? 594 00:47:08,533 --> 00:47:11,166 -Non, de quoi tu parles ? *-Te fous pas de moi. 595 00:47:11,433 --> 00:47:14,633 T'as pas compris que c'est papa qu'on aurait dû enfermer ? 596 00:47:15,066 --> 00:47:16,300 Je suis pas folle. 597 00:47:16,566 --> 00:47:19,133 J'en ai marre que tu me croies pas. 598 00:47:19,400 --> 00:47:22,633 *-Mais je le sais, je me serais jamais permise de dire ça... 599 00:47:24,300 --> 00:47:25,800 Allô ? Allô ? 600 00:47:26,233 --> 00:47:28,100 (Ah putain, c'est pas vrai.) 601 00:47:29,500 --> 00:47:30,766 -Alma ? -Oui ? 602 00:47:31,200 --> 00:47:32,266 -Alors ? 603 00:47:32,533 --> 00:47:35,100 -Rien de particulier dans la maison, 604 00:47:35,366 --> 00:47:38,400 mais elle, je la trouve très nerveuse. 605 00:47:38,666 --> 00:47:41,633 On a trouvé un tube de Loxapac. -C'est quoi ? 606 00:47:42,066 --> 00:47:43,700 -Un neuroleptique puissant, 607 00:47:44,133 --> 00:47:48,166 un anti-hallucinatoire utilisé dans les cas de schizophrénie chronique 608 00:47:48,433 --> 00:47:51,433 qu'elle dit garder pour une patiente. 609 00:48:16,766 --> 00:48:18,433 Vibreur. 610 00:48:52,233 --> 00:48:53,500 -(Je peux pas.) 611 00:49:26,800 --> 00:49:29,133 -Vous vous foutez de ma gueule ? 612 00:49:29,400 --> 00:49:31,433 Qu'est-ce que vous avez contre moi ? 613 00:49:31,700 --> 00:49:35,066 Après l'assistante sociale, c'est une voiture qui me surveille. 614 00:49:35,333 --> 00:49:38,166 Il faut pas me prendre pour une conne, Delsart. 615 00:49:38,433 --> 00:49:39,500 Ah bon ? 616 00:49:40,633 --> 00:49:41,533 OK. 617 00:49:41,800 --> 00:49:46,000 C'est pas une voiture à vous, je vais dire bonjour alors. 618 00:49:58,533 --> 00:49:59,733 Bonjour. 619 00:50:02,700 --> 00:50:04,700 Vous pouvez m'ouvrir ? 620 00:50:05,133 --> 00:50:08,333 Il faut me lâcher, j'ai pas besoin qu'on me surveille. 621 00:50:08,600 --> 00:50:09,500 OK ? 622 00:50:09,766 --> 00:50:11,300 Oh, ouvre ! 623 00:50:12,333 --> 00:50:15,733 Ouvre ! 624 00:50:22,033 --> 00:50:23,566 Ouvre la porte ! 625 00:50:24,000 --> 00:50:26,366 T'es qui, connard ? Ouvre ! 626 00:50:26,633 --> 00:50:29,200 Je te laisserai pas partir, ouvre-moi ! 627 00:50:29,466 --> 00:50:30,533 Viens, sors ! 628 00:50:30,800 --> 00:50:32,400 Mais sors, descends ! 629 00:50:32,666 --> 00:50:33,766 Ouvre-moi ! 630 00:50:44,366 --> 00:50:46,533 Il était posté là, juste devant. 631 00:50:46,800 --> 00:50:49,633 Il me surveillait depuis je sais pas combien de temps. 632 00:50:50,066 --> 00:50:52,733 -Cette voiture pouvait être là pour mille raisons. 633 00:50:53,166 --> 00:50:55,133 -Il a failli m'écraser. 634 00:50:55,400 --> 00:50:57,566 Demandez au voisinage, ils ont vu ! 635 00:50:58,000 --> 00:50:59,766 -Vous n'êtes pas passée inaperçue. 636 00:51:00,200 --> 00:51:02,466 -Vous me croyez pas. 637 00:51:02,733 --> 00:51:05,066 Je vois bien que vous me croyez pas. 638 00:51:05,333 --> 00:51:07,600 -C'est pas ce que je dis. -Et le message ? 639 00:51:08,033 --> 00:51:10,533 Hein ? "Je peux le reprendre quand je veux." 640 00:51:10,800 --> 00:51:13,733 C'est pas une menace assez claire ? 641 00:51:14,166 --> 00:51:17,266 Vous n'êtes pas censés nous protéger ? 642 00:51:18,233 --> 00:51:19,266 -Bon ! 643 00:51:19,533 --> 00:51:21,400 Je vais mettre un véhicule 644 00:51:21,666 --> 00:51:23,400 de surveillance pour la nuit. 645 00:51:23,666 --> 00:51:25,633 Ce sera bien une voiture de flic. 646 00:51:26,066 --> 00:51:29,300 -"Juste pour la nuit". -Je fais ce que je peux. 647 00:51:29,566 --> 00:51:31,666 -Pour me croire ? -Pour vous aider 648 00:51:32,100 --> 00:51:33,766 et avec les moyens que j'ai. 649 00:51:43,200 --> 00:51:45,466 -Arrête, tu me fais mal ! 650 00:51:48,266 --> 00:51:50,066 -Et cette alarme-là ? 651 00:51:50,333 --> 00:51:53,033 -C'est la gamme au-dessus, c'est pas le même prix. 652 00:51:53,300 --> 00:51:54,266 -Je prends 653 00:51:54,533 --> 00:51:56,700 et je prends aussi des volets renforcés 654 00:51:57,133 --> 00:51:58,400 et la serrure à 6 points. 655 00:51:58,666 --> 00:52:01,800 -Ca a l'air de craindre là où vous habitez ! 656 00:52:02,233 --> 00:52:04,433 -Vous pourrez l'installer aujourd'hui ? 657 00:52:04,700 --> 00:52:06,433 -Il y a un délai de 72h. 658 00:52:06,700 --> 00:52:10,333 -Monsieur, s'il vous plaît, c'est vraiment important. 659 00:52:11,400 --> 00:52:14,033 -Je vais voir ce que je peux faire. 660 00:52:22,800 --> 00:52:25,100 -Vous n'avez pas vu le petit ? 661 00:52:27,633 --> 00:52:29,466 -Ah non. -Martin ? 662 00:52:31,600 --> 00:52:53,466 Martin ? 663 00:53:25,433 --> 00:53:27,500 Qu'est-ce que tu fais là ? 664 00:53:29,433 --> 00:53:32,400 C'est ta forêt de lumières, c'est ça ? 665 00:53:32,666 --> 00:53:34,533 -Maman ? -Oui ? 666 00:53:34,800 --> 00:53:37,200 Quoi ? Tu veux me parler ? 667 00:53:37,466 --> 00:53:40,500 Dis-moi, chéri. -Pourquoi tu... 668 00:53:46,166 --> 00:53:48,000 -Pourquoi je quoi ? 669 00:53:52,100 --> 00:53:52,800 C'est lui ? 670 00:54:04,200 --> 00:54:04,700 Hé ! 671 00:54:05,133 --> 00:54:06,433 Hé, hé ! 672 00:54:07,166 --> 00:54:09,533 Ho, arrête-toi ! Hé ! 673 00:54:10,166 --> 00:54:14,200 *Messieurs, il faut l'arrêter ! Arrêtez ce monsieur, 674 00:54:14,466 --> 00:54:16,766 *il a kidnappé mon enfant ! 675 00:54:17,200 --> 00:54:18,400 *Allez-y, allez ! 676 00:54:18,666 --> 00:54:21,266 *Je vous dis qu'il a kidnappé mon gosse ! 677 00:54:21,533 --> 00:54:23,100 *Arrête-toi ! 678 00:54:24,600 --> 00:54:27,366 Il faut reculer, on le voit pas là. 679 00:54:29,133 --> 00:54:30,566 Là, voilà, regardez ! 680 00:54:31,000 --> 00:54:32,100 Juste là. 681 00:54:32,600 --> 00:54:33,466 Là. 682 00:54:36,000 --> 00:54:37,700 C'est lui qui l'a kidnappé, 683 00:54:38,133 --> 00:54:39,133 c'est sûr. 684 00:54:40,633 --> 00:54:42,500 Vous me croyez pas ? 685 00:54:43,133 --> 00:54:45,666 -C'est compliqué de l'identifier. On va regarder 686 00:54:46,100 --> 00:54:48,733 avec une autre caméra et on fera la correspondance 687 00:54:49,166 --> 00:54:51,166 avec le fichier photo. 688 00:54:59,733 --> 00:55:02,433 -T'as pas voulu leur parler alors ? 689 00:55:05,600 --> 00:55:08,700 Pourquoi tu leur as pas dit comme il t'avait fait peur ? 690 00:55:10,033 --> 00:55:11,333 Je l'ai vu, moi. 691 00:55:15,000 --> 00:55:16,666 Bonjour. -Coucou. 692 00:55:18,266 --> 00:55:20,300 -C'est vraiment juste un soir, 693 00:55:20,566 --> 00:55:23,500 le temps que je me fasse poser des alarmes. 694 00:55:23,766 --> 00:55:26,366 -Pas de souci. -Désolée pour le coup de fil. 695 00:55:26,633 --> 00:55:29,300 -Je te jure que j'ai jamais rien dit aux flics. 696 00:55:29,566 --> 00:55:30,533 -Je sais. 697 00:55:30,800 --> 00:55:33,633 Merci de nous accueillir. -Pas de problème. 698 00:55:34,066 --> 00:55:37,166 -Je vais installer les affaires dans la chambre du fond. 699 00:55:37,433 --> 00:55:38,233 -D'accord. 700 00:55:38,500 --> 00:55:40,133 Tu me fais un câlin, toi ? 701 00:55:41,066 --> 00:55:42,133 Alors ? 702 00:55:43,333 --> 00:55:44,300 Ca va ? 703 00:55:44,566 --> 00:55:46,700 Tu sais que t'es ici chez toi, 704 00:55:47,133 --> 00:55:49,400 tu restes autant de temps que tu veux. 705 00:55:52,333 --> 00:55:53,600 Ca va avec maman ? 706 00:55:54,566 --> 00:55:57,700 Bof ? Tu te rappelles ce que je t'ai dit, hein ? 707 00:55:58,133 --> 00:55:59,766 Si jamais t'as un problème, 708 00:56:00,200 --> 00:56:02,033 tu n'hésites pas à m'appeler. 709 00:56:02,666 --> 00:56:05,133 -Martin ? Tu crois que les affaires 710 00:56:05,400 --> 00:56:06,800 vont se ranger toutes seules ? 711 00:56:07,533 --> 00:56:08,766 -Vas-y, file ! 712 00:56:36,300 --> 00:56:37,633 Tiens. -Merci. 713 00:56:39,200 --> 00:56:41,700 Dis-moi que tu me crois toi, au moins. 714 00:56:42,133 --> 00:56:45,300 -Bien sûr que je te crois. Si tu dis que tu l'as vu, je te crois. 715 00:56:45,566 --> 00:56:47,633 Je suis sûre que les flics aussi. 716 00:56:48,066 --> 00:56:51,333 -Pourquoi j'ai l'impression d'être toute seule ? 717 00:56:56,033 --> 00:56:58,566 -(Je te promets que j'ai rien dit. 718 00:57:10,033 --> 00:57:11,200 (T'es fâché ?) 719 00:57:17,466 --> 00:57:19,633 S'il te plaît, réponds. 720 00:57:25,233 --> 00:57:28,800 -J'ai l'impression qu'il se dit que tout est de ma faute. 721 00:57:29,233 --> 00:57:31,500 Je t'assure, je le vois dans ses yeux. 722 00:57:33,700 --> 00:57:36,233 -Tu veux que j'essaie de lui parler ? 723 00:57:36,500 --> 00:57:40,100 Tu sais parfois, c'est plus facile de se confier à quelqu'un d'autre. 724 00:57:40,366 --> 00:57:41,600 Sonnerie. 725 00:57:42,033 --> 00:57:42,733 -C'est qui ? 726 00:57:43,166 --> 00:57:45,233 ... -Merde, c'est Dan ! 727 00:57:45,500 --> 00:57:47,233 -C'est ton copain ? 728 00:57:47,500 --> 00:57:49,800 -Je vais lui dire que c'est pas le bon moment. 729 00:57:50,233 --> 00:57:53,033 -Au contraire, dis-lui de venir. -Je le verrai plus tard. 730 00:57:53,300 --> 00:57:56,733 -Ecoute, Eve. Ca nous ferait du bien de nous changer les idées. 731 00:57:57,300 --> 00:57:58,200 Hein ? 732 00:57:58,466 --> 00:58:00,266 J'en peux plus moi, là. 733 00:58:00,533 --> 00:58:03,333 T'as l'air heureuse, j'aimerais connaître le coupable. 734 00:58:03,600 --> 00:58:05,233 Il frappe. Allez, va ouvrir ! 735 00:58:05,500 --> 00:58:06,433 -OK ! 736 00:58:12,133 --> 00:58:13,166 Coucou ! -Ca va ? 737 00:58:13,433 --> 00:58:14,666 -Ouais, ça va. 738 00:58:17,466 --> 00:58:20,200 J'ai complètement zappé. Camille ? 739 00:58:20,466 --> 00:58:23,333 Je te présente Dan. Dan, Camille. 740 00:58:24,666 --> 00:58:26,166 Voilà ! -Salut. 741 00:58:26,433 --> 00:58:28,533 Je suis ravi de te rencontrer. 742 00:58:28,800 --> 00:58:30,133 -Moi aussi. 743 00:58:31,033 --> 00:58:33,800 -Il faut que je te présente Martin. -Il est là ? 744 00:58:34,233 --> 00:58:35,800 -Je vais le chercher. -Non. 745 00:58:36,233 --> 00:58:39,533 Il a eu un coup de mou tout à l'heure, il s'est rallongé. 746 00:58:39,800 --> 00:58:41,066 -Ah bon ? 747 00:58:41,333 --> 00:58:42,266 -OK. 748 00:58:42,533 --> 00:58:44,066 C'est dommage. 749 00:58:44,333 --> 00:58:47,733 Eve m'en parle à peu près 15 fois par jour. 750 00:58:48,166 --> 00:58:49,766 -J'en parle un peu trop. 751 00:58:50,200 --> 00:58:54,433 -Vous voulez pas qu'on s'ouvre une bouteille de vin pour fêter ça ? 752 00:58:54,700 --> 00:58:55,600 -Bonne idée ! 753 00:58:56,033 --> 00:58:57,166 Oui. -Grave ! 754 00:58:57,433 --> 00:59:00,366 -T'irais nous chercher une bouteille ? 755 00:59:00,633 --> 00:59:02,466 -Carrément ! -Merci. 756 00:59:08,266 --> 00:59:11,066 (T'en penses quoi ? Il est mignon quand même, 757 00:59:11,333 --> 00:59:12,333 (hein ?) 758 00:59:13,033 --> 00:59:14,233 -(Troublant.) 759 00:59:17,433 --> 00:59:20,233 Tu veux pas aller... vérifier... 760 00:59:20,500 --> 00:59:23,500 si Martin va bien ? -Ouais, bien sûr. 761 00:59:37,133 --> 00:59:38,266 -Camille ? 762 00:59:42,266 --> 00:59:43,333 Camille ? 763 00:59:43,600 --> 00:59:46,566 Tu peux ouvrir la porte, s'il te plaît ? 764 00:59:49,766 --> 00:59:51,166 Camille ? 765 00:59:52,066 --> 00:59:54,266 Camille, s'il te plaît ? 766 00:59:56,133 --> 00:59:58,300 Je crois que tu m'as enfermé. 767 00:59:58,566 --> 00:59:59,633 -Que se passe-t-il ? 768 01:00:00,066 --> 01:00:02,666 Il frappe. -Je suis désolée, c'est lui. 769 01:00:03,100 --> 01:00:05,533 -Quoi ? -C'est lui qui a kidnappé Martin, 770 01:00:05,800 --> 01:00:08,766 je suis désolée. -Putain Camille, c'est pas vrai. 771 01:00:09,200 --> 01:00:11,233 N'importe quoi, tu pars en couille. 772 01:00:11,500 --> 01:00:13,100 -Non. -Donne-moi les clés. 773 01:00:13,366 --> 01:00:14,766 -Non. -Je sais pas ce que 774 01:00:15,200 --> 01:00:17,333 tu t'es dit, mais c'est n'importe quoi. 775 01:00:17,600 --> 01:00:19,333 -Tu ne t'approches pas, 776 01:00:19,600 --> 01:00:22,333 Eve, OK ? -Ca va pas ou quoi ? T'es folle. 777 01:00:22,600 --> 01:00:23,666 -Ne t'approche pas ! 778 01:00:24,100 --> 01:00:25,700 Les flics arrivent. 779 01:00:26,133 --> 01:00:27,133 -De quoi tu parles ? 780 01:00:27,400 --> 01:00:28,733 -C'est lui. -Mais quoi ? 781 01:00:29,166 --> 01:00:30,266 -Putain, c'est lui ! 782 01:00:31,300 --> 01:00:33,533 -Oui, j'étais dans ce magasin. 783 01:00:33,800 --> 01:00:35,166 -Vous y faisiez quoi ? 784 01:00:35,433 --> 01:00:39,066 -J'achetais un cadeau pour Eve, j'ai croisé Martin par hasard. 785 01:00:39,333 --> 01:00:42,333 Je l'ai reconnu, Eve me montre beaucoup de photos de lui. 786 01:00:42,600 --> 01:00:45,700 Elle en parle tous les jours, je lui ai souri, 787 01:00:46,133 --> 01:00:50,133 histoire d'être avenant, sympa. Je suis pas un sauvage. 788 01:00:50,400 --> 01:00:53,733 J'ai réalisé que c'était à Eve de faire les présentations. 789 01:00:54,166 --> 01:00:57,666 Je savais même pas si elle avait parlé de moi au petit. 790 01:00:58,100 --> 01:01:00,766 La maman est dans une période compliquée apparemment. 791 01:01:01,200 --> 01:01:03,600 Donc je veux pas venir et rajouter 792 01:01:04,033 --> 01:01:07,433 des trucs là-dessus. J'ai fait demi-tour et je suis parti. 793 01:01:07,700 --> 01:01:11,066 Si ce comportement-là a créé un quiproquo, 794 01:01:12,033 --> 01:01:13,466 visiblement, ouais, 795 01:01:13,733 --> 01:01:15,700 je suis vraiment désolé. 796 01:01:16,133 --> 01:01:18,433 -Bon, on va clarifier tout ça. 797 01:01:23,066 --> 01:01:24,366 Vous me suivez ? 798 01:01:24,633 --> 01:01:27,000 -Viens, Martin, on y va. 799 01:01:36,066 --> 01:01:38,400 Martin, ici, tu es en sécurité. 800 01:01:38,666 --> 01:01:41,666 C'est une glace sans tain. Toi, tu peux le voir, 801 01:01:42,100 --> 01:01:44,300 mais lui ne le peut pas. 802 01:01:47,266 --> 01:01:48,766 Alors ? Si cet homme 803 01:01:49,200 --> 01:01:52,266 t'a fait du mal ou même s'il t'a menacé, 804 01:01:52,533 --> 01:01:55,366 c'est le moment de nous le dire. 805 01:02:00,666 --> 01:02:01,700 Martin ? 806 01:02:02,433 --> 01:02:03,733 Regarde-le bien. 807 01:02:04,600 --> 01:02:06,133 Tu le reconnais ? 808 01:02:12,466 --> 01:02:15,200 -C'est la peur qui le fait mentir. 809 01:02:15,466 --> 01:02:17,000 Vous voyez bien ! 810 01:02:17,266 --> 01:02:19,600 -Martin, prends ton temps. 811 01:02:20,033 --> 01:02:21,100 Réfléchis bien. 812 01:02:22,233 --> 01:02:24,500 Tu le connais cet homme ? 813 01:02:25,166 --> 01:02:26,166 C'est lui ? 814 01:02:28,700 --> 01:02:32,600 -C'est pas possible ! C'est qui, ce type ? Pourquoi tu le protèges ? 815 01:02:33,033 --> 01:02:35,300 Tu dois parler ! Qu'est-ce qu'il t'a dit ? 816 01:02:35,566 --> 01:02:37,566 Il t'a mis quoi dans la tête ? 817 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 -Camille, calmez-vous. 818 01:02:40,266 --> 01:02:43,000 S'il y a une personne ici qui fait peur à Martin, 819 01:02:43,266 --> 01:02:44,333 c'est vous. 820 01:02:47,733 --> 01:02:52,100 -Viens, on va attendre ta maman dans le couloir tranquillement. 821 01:03:01,300 --> 01:03:05,000 -Je vais devoir le relâcher. -Non, vous pouvez pas faire ça. 822 01:03:05,266 --> 01:03:07,533 Je le sais que c'est lui ! 823 01:03:07,800 --> 01:03:09,566 Je le vois, je le reconnais. 824 01:03:10,000 --> 01:03:13,600 -Vous avez de la chance qu'il ne porte pas plainte contre vous déjà. 825 01:03:32,733 --> 01:03:36,000 -Camille, j'ai besoin de vous parler quelques secondes. 826 01:03:36,266 --> 01:03:37,566 Martin m'a dit 827 01:03:38,000 --> 01:03:41,466 qu'il n'était pas retourné au collège. Dès demain, il y va, 828 01:03:41,733 --> 01:03:44,133 il doit reprendre une vie normale. 829 01:03:44,400 --> 01:03:48,333 -Tant que ce malade est en liberté, c'est hors de question. 830 01:03:48,600 --> 01:03:50,500 -Ca lui fera le plus grand bien. 831 01:03:50,766 --> 01:03:53,666 Il sera autant en sécurité au collège que chez vous. 832 01:03:55,133 --> 01:03:56,333 Quant à vous, 833 01:03:56,600 --> 01:04:00,066 je vous donne les coordonnées d'un confrère, allez le voir. 834 01:04:00,333 --> 01:04:01,700 -Vous êtes sérieuse ? 835 01:04:02,133 --> 01:04:04,000 -Je vais être claire avec vous. 836 01:04:04,266 --> 01:04:06,533 Ce n'est pas un service que je vous demande. 837 01:04:06,800 --> 01:04:10,066 Vous appelez ce psychiatre demain, vous prenez rendez-vous 838 01:04:10,333 --> 01:04:14,766 et en fonction de ce qu'il me dira, on verra ce qu'on fait avec vous 839 01:04:15,500 --> 01:04:16,766 et avec Martin. 840 01:04:29,800 --> 01:04:32,266 -Va vite chercher nos affaires. 841 01:04:40,300 --> 01:04:41,300 -Ca va ? 842 01:04:42,300 --> 01:04:44,200 T'es contente de toi ? 843 01:04:44,466 --> 01:04:47,733 Parce qu'il m'a appelée, il veut plus me voir, c'est fini. 844 01:04:48,166 --> 01:04:49,466 C'est ce que tu voulais ? 845 01:04:50,133 --> 01:04:52,800 -Comment tu peux dire une chose pareille ? 846 01:04:53,233 --> 01:04:56,800 -Pour une fois que j'étais bien avec quelqu'un ! Tu supportes pas. 847 01:04:57,233 --> 01:04:59,466 Ca, ça t'emmerde, hein ? 848 01:04:59,733 --> 01:05:02,600 Il faut toujours que tu détruises tout. 849 01:05:03,033 --> 01:05:05,366 C'est pour ça que tu t'es collée à moi 850 01:05:05,633 --> 01:05:08,500 pour me pourrir l'existence comme tu l'as toujours fait. 851 01:05:08,766 --> 01:05:10,333 -Arrête. -Tu sais que 852 01:05:10,600 --> 01:05:14,200 depuis que Bruno est mort, tu sais plus à qui ou à quoi t'accrocher. 853 01:05:14,466 --> 01:05:17,066 Tu t'es déjà demandé une seule fois 854 01:05:17,333 --> 01:05:20,700 si Martin n'avait pas fugué juste pour être loin de toi ? 855 01:05:21,133 --> 01:05:23,166 Parce que t'es dangereuse, 856 01:05:23,433 --> 01:05:26,033 parce que t'es complètement folle. 857 01:05:30,233 --> 01:05:31,233 -T'es prêt ? 858 01:05:32,466 --> 01:05:33,500 On y va. 859 01:05:37,366 --> 01:05:39,200 -(Je suis désolée.) 860 01:05:52,433 --> 01:05:55,266 -J'ai une nouvelle clé pour toi. 861 01:05:58,300 --> 01:06:01,733 Et ça, c'est simple, c'est ta date de naissance. 862 01:06:19,200 --> 01:06:21,533 Pourquoi tu me fais ça, Martin ? 863 01:06:21,800 --> 01:06:22,800 Dis-moi. 864 01:06:31,800 --> 01:06:34,233 Laisse-moi s'il te plaît. 865 01:07:07,433 --> 01:07:09,266 Message. 866 01:07:44,133 --> 01:07:45,433 -(Je peux pas.) 867 01:09:25,333 --> 01:09:27,566 S'il te plaît, maman, ouvre. 868 01:09:30,733 --> 01:09:33,333 Je vais être en retard. -Ca peut plus durer. 869 01:09:34,066 --> 01:09:35,566 Je vais pas tenir. 870 01:09:36,466 --> 01:09:38,033 Je vais craquer. 871 01:09:40,666 --> 01:09:43,600 Tu peux me regarder dans les yeux quand je te parle ? 872 01:09:44,033 --> 01:09:44,666 Tu peux 873 01:09:45,100 --> 01:09:48,066 au moins me regarder dans les yeux ? 874 01:09:48,333 --> 01:09:52,433 Je ne te laisserai pas sortir tant que tu m'auras pas parlé. 875 01:09:53,600 --> 01:09:54,666 Martin. 876 01:09:56,366 --> 01:09:57,600 -C'est Jeff. 877 01:09:58,033 --> 01:10:00,500 -Quoi ? Comment ça c'est Jeff ? 878 01:10:00,766 --> 01:10:02,766 -Il est en colère. -Comment ça ? 879 01:10:03,200 --> 01:10:06,000 Comment tu sais ? Vous vous êtes revus ? 880 01:10:08,300 --> 01:10:09,400 -C'est toi. 881 01:10:11,200 --> 01:10:13,266 -Comment ça c'est moi ? 882 01:10:13,533 --> 01:10:15,233 -Parce que t'es méchante. 883 01:10:15,500 --> 01:10:18,666 Et quand t'es méchante, Jeff est en colère. 884 01:10:19,100 --> 01:10:21,766 -C'est qui ce type à la fin ? Dis-moi. 885 01:10:22,200 --> 01:10:23,700 Sinon, je peux pas t'aider. 886 01:10:24,133 --> 01:10:27,400 Je peux pas te protéger, parle-moi, Martin ! 887 01:10:29,800 --> 01:10:31,633 -Laisse-moi sortir. 888 01:10:33,566 --> 01:10:35,033 S'il te plaît. 889 01:10:49,800 --> 01:10:52,400 -J'ai trouvé qu'il n'était pas bien 890 01:10:52,666 --> 01:10:56,033 après le cours de hand. Il était dans les vestiaires et là... 891 01:10:56,300 --> 01:11:00,566 Vous devriez voir ça, il faudrait peut-être faire un signalement. 892 01:11:01,000 --> 01:11:03,266 Martin, tu peux te retourner ? 893 01:11:10,533 --> 01:11:12,666 -Vous avez bien fait de me prévenir. 894 01:11:13,100 --> 01:11:15,166 J'appelle les services sociaux. 895 01:11:18,266 --> 01:11:22,466 -Non, c'est une urgence familiale. J'en ai pour quelques jours. 896 01:11:22,733 --> 01:11:24,166 Je vous rappelle. 897 01:11:24,433 --> 01:11:27,500 Oui, évidemment, je préviens tout le monde, merci. 898 01:12:08,200 --> 01:12:09,566 "Tu me manques. 899 01:12:12,100 --> 01:12:13,200 "Je veux te voir. 900 01:12:13,466 --> 01:12:16,200 "C'est moi qui te protège. Elle te veut du mal. 901 01:12:16,466 --> 01:12:19,666 "Ne me mets pas en colère, n'oublie pas qui elle est. 902 01:12:20,100 --> 01:12:23,133 "Méfie-toi d'elle, tu dois pas lui faire confiance. 903 01:12:23,400 --> 01:12:24,433 "C'est une folle. 904 01:12:24,700 --> 01:12:26,633 "C'est une menteuse." 905 01:12:27,633 --> 01:12:30,633 -Camille, vous partiez ? -Oui, enfin non. 906 01:12:31,066 --> 01:12:33,233 En fait, je venais vous voir. -Oui ? 907 01:12:33,500 --> 01:12:36,633 -Regardez ce que j'ai trouvé dans le doudou de mon fils. 908 01:12:37,066 --> 01:12:41,400 Il y a toute la conversation entre Jeff et lui, il y a tout, tout ! 909 01:12:42,466 --> 01:12:45,466 Vous ne regardez pas ? -Si, mais au commissariat. 910 01:12:45,733 --> 01:12:47,133 Venez, venez ! 911 01:12:47,400 --> 01:12:49,333 -Pourquoi vous êtes venus ? 912 01:12:53,266 --> 01:12:55,600 -C'est compliqué pour Martin là. 913 01:12:56,033 --> 01:12:57,733 Je le sens tiraillé. 914 01:12:58,366 --> 01:13:00,166 Il veut pas dénoncer sa mère. 915 01:13:00,433 --> 01:13:03,433 C'est classique dans les cas de maltraitance. 916 01:13:03,700 --> 01:13:05,000 A chaque fois 917 01:13:05,266 --> 01:13:07,700 qu'elle lui fait du mal, elle rejette la faute 918 01:13:08,133 --> 01:13:11,766 sur un personnage imaginaire, en l'occurrence, Jeff. 919 01:13:12,200 --> 01:13:14,133 -De la schizophrénie. -Oui, 920 01:13:14,400 --> 01:13:16,266 afin de se déculpabiliser, 921 01:13:16,533 --> 01:13:18,600 de supporter ce qu'elle lui fait subir. 922 01:13:24,766 --> 01:13:26,000 -Alors ? 923 01:13:26,433 --> 01:13:27,633 Vous avez lu ? 924 01:13:28,066 --> 01:13:30,033 Vous avez lu les messages ? 925 01:13:30,300 --> 01:13:34,066 -Oui. Le problème, c'est que cette ligne a été ouverte à votre nom. 926 01:13:36,266 --> 01:13:38,300 C'est vous qui envoyez les messages. 927 01:13:39,000 --> 01:13:41,233 -Putain, c'est un cauchemar. 928 01:13:44,166 --> 01:13:47,133 Quelqu'un a très bien pu ouvrir cette ligne à mon nom ? 929 01:13:47,400 --> 01:13:48,766 -Pas sans vos papiers. 930 01:13:49,700 --> 01:13:50,700 -Ma soeur. 931 01:13:51,133 --> 01:13:54,166 Je lui ai donné tous mes papiers pour qu'elle me loue ma maison. 932 01:13:54,433 --> 01:13:55,700 Dan lui a volé. 933 01:13:56,133 --> 01:13:58,733 -Et même si c'était lui, ça explique pas 934 01:13:59,166 --> 01:14:03,000 pourquoi elle s'en prendrait à vous directement... ni à Martin. 935 01:14:11,300 --> 01:14:12,666 -C'est Martin ? 936 01:14:13,100 --> 01:14:14,100 -Ouais. 937 01:14:16,400 --> 01:14:19,033 -Il faut l'éloigner de Martin, 938 01:14:19,300 --> 01:14:20,466 on a trop attendu. 939 01:14:20,733 --> 01:14:22,700 -On le place en famille d'accueil ? 940 01:14:23,133 --> 01:14:25,300 -Je veux pas le perturber davantage. 941 01:14:25,566 --> 01:14:27,433 Il a l'air proche de sa tante, 942 01:14:27,700 --> 01:14:31,066 je vais lui demander si elle est d'accord pour le garder. 943 01:14:32,266 --> 01:14:33,433 -Et la mère ? 944 01:14:35,700 --> 01:14:38,533 -C'est un internement temporaire 945 01:14:39,000 --> 01:14:41,033 et c'est pour son bien. 946 01:14:41,300 --> 01:14:43,633 -Je vous dis qu'il est en danger. 947 01:14:44,066 --> 01:14:47,166 Quand je vous dis qu'il est en danger... 948 01:14:50,466 --> 01:14:53,633 Vous pensez que c'est moi qui ai fait ça ? 949 01:14:57,200 --> 01:14:59,200 Je veux voir mon fils. 950 01:15:00,633 --> 01:15:03,466 -Elle va jamais me le pardonner. 951 01:15:04,466 --> 01:15:07,466 -Croyez-moi, c'est la bonne décision. 952 01:15:07,733 --> 01:15:10,233 -S'il vous plaît, je veux voir mon fils. 953 01:15:11,566 --> 01:15:13,266 Je vous en supplie. 954 01:15:13,533 --> 01:15:16,333 -Ne vous inquiétez pas, on le confie à votre soeur, 955 01:15:16,600 --> 01:15:18,300 le temps que vous alliez mieux. 956 01:15:18,566 --> 01:15:21,700 -Mais... vous êtes malade ! Moi, je vais très bien. 957 01:15:22,133 --> 01:15:25,366 Chez ma soeur, c'est le dernier endroit où il faut le mettre. 958 01:15:25,633 --> 01:15:28,366 C'est pas possible, vous allez comprendre quand 959 01:15:28,633 --> 01:15:30,500 ce qui se passe là ? 960 01:15:37,533 --> 01:15:39,700 Qu'est-ce que vous me voulez ? 961 01:15:40,566 --> 01:15:42,266 Je veux voir mon fils. 962 01:15:42,533 --> 01:15:44,266 Laissez-moi ! 963 01:15:44,533 --> 01:15:46,466 Je veux voir mon fils ! 964 01:15:46,733 --> 01:15:48,700 Je vous en supplie ! 965 01:15:49,133 --> 01:15:52,033 Je veux voir mon fils, il est en danger ! 966 01:15:52,300 --> 01:15:53,200 Laissez-moi ! 967 01:15:53,466 --> 01:15:56,166 Il va lui faire du mal ! 968 01:15:57,700 --> 01:16:00,400 C'est pas moi, c'est pas moi ! 969 01:16:00,666 --> 01:16:02,600 Laissez-moi ! 970 01:17:04,400 --> 01:17:05,533 -(Hé ! 971 01:17:10,033 --> 01:17:11,133 (Salut. 972 01:17:19,733 --> 01:17:21,600 (Tu te souviens pas ? 973 01:17:24,166 --> 01:17:25,266 (Non ? 974 01:17:27,666 --> 01:17:30,533 (Alors ça compte si peu pour toi ? 975 01:17:33,033 --> 01:17:34,400 (Ca te revient ?) 976 01:17:44,500 --> 01:17:48,266 Si tu veux revoir Martin, c'est ta dernière chance. 977 01:17:54,200 --> 01:17:55,466 (Je t'attends.) 978 01:18:37,066 --> 01:18:39,766 Tonalité. 979 01:18:40,200 --> 01:18:41,066 *-Allô ? 980 01:18:41,333 --> 01:18:44,433 -Ouais, je te réveille ? *-Ah ! Non, non. 981 01:18:45,366 --> 01:18:48,366 *(Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles.) 982 01:18:49,666 --> 01:18:53,000 -J'arrive pas à dormir, je pense à toi. 983 01:18:53,266 --> 01:18:56,133 *Je m'en veux vraiment d'avoir agi comme un con. 984 01:18:56,400 --> 01:18:59,666 *J'ai pas envie qu'on passe à côté d'une belle histoire. 985 01:19:00,100 --> 01:19:01,000 -(Moi non plus.) 986 01:19:02,600 --> 01:19:04,800 -Pourquoi tu chuchotes ? 987 01:19:07,500 --> 01:19:10,100 -(Parce que je suis pas toute seule.) 988 01:19:10,366 --> 01:19:12,533 *-Je dois être jaloux ? 989 01:19:13,233 --> 01:19:14,100 -Non. 990 01:19:15,000 --> 01:19:16,100 *(Pas du tout.) 991 01:19:16,366 --> 01:19:19,500 -Tu fais un truc ce week-end ? *-(Non. 992 01:19:19,766 --> 01:19:22,533 *(Ca te dirait de venir dîner dimanche ?) 993 01:19:22,800 --> 01:19:23,633 -Parfait. 994 01:19:47,700 --> 01:19:50,000 -C'est vous qui l'avez fait ? 995 01:19:51,066 --> 01:19:53,700 -Il vous plaît ? Je peux vous en faire un. 996 01:19:54,133 --> 01:19:55,333 -Je viens de recevoir 997 01:19:55,600 --> 01:19:59,766 le dossier complet de Camille. J'aimerais que vous le lisiez. 998 01:20:00,200 --> 01:20:03,466 -L'affaire est close, non ? -J'ai eu du mal à l'obtenir. 999 01:20:03,733 --> 01:20:05,566 Je comprends mieux pourquoi 1000 01:20:06,000 --> 01:20:08,300 elle ne parle plus à ses parents. -Pourquoi ? 1001 01:20:08,566 --> 01:20:12,233 -Lisez-le, j'ai besoin de votre avis, c'est important. 1002 01:20:12,500 --> 01:20:13,400 -Très bien. 1003 01:20:14,000 --> 01:20:15,066 -Merci. 1004 01:20:47,600 --> 01:20:49,533 -Tu te souviens pas ? 1005 01:20:50,766 --> 01:20:52,433 Ca compte si peu pour toi ? 1006 01:20:55,600 --> 01:20:58,433 Si tu veux revoir Martin, c'est ta dernière chance. 1007 01:21:19,666 --> 01:21:21,800 -Qu'est-ce que tu fais là ? -Ca va ? 1008 01:21:22,233 --> 01:21:23,033 -Ouais ! 1009 01:21:23,300 --> 01:21:26,533 -Excuse-moi, je sais qu'on avait dit demain pour le repas, 1010 01:21:26,800 --> 01:21:29,733 mais j'ai une galère familiale. -Ah, merde ! 1011 01:21:30,166 --> 01:21:31,500 Ca va ? Rien de grave ? 1012 01:21:31,766 --> 01:21:33,733 -Non, t'inquiète ! -D'accord. 1013 01:21:34,166 --> 01:21:37,266 -Pas grand-chose mais je vais quand même bouger 2 ou 3 jours. 1014 01:21:37,533 --> 01:21:39,700 Je tenais à te voir avant de partir. 1015 01:21:40,133 --> 01:21:42,666 -T'as bien fait, je suis contente de te voir. 1016 01:21:43,100 --> 01:21:45,800 -Il est rentré de l'école ton petit locataire ? 1017 01:22:03,133 --> 01:22:05,766 Martin ? -Qu'est-ce que tu fais ? 1018 01:22:06,200 --> 01:22:09,366 -Martin ? -Dan, pourquoi tu l'appelles ? 1019 01:22:09,700 --> 01:22:12,233 -Il n'entend pas ? Parce qu'en fait, 1020 01:22:12,500 --> 01:22:15,633 je trouve qu'on est partis sur de mauvaises bases, lui et moi, 1021 01:22:16,066 --> 01:22:18,600 et j'aime pas les trucs qui démarrent mal. 1022 01:22:19,366 --> 01:22:22,400 Des fois, vaut mieux tout reprendre à zéro. 1023 01:22:23,800 --> 01:22:25,133 Martin ? 1024 01:22:35,033 --> 01:22:38,066 -Pourquoi tu... Pourquoi tu fais ça là ? 1025 01:22:41,466 --> 01:22:43,033 -Bonjour, Martin. 1026 01:22:43,300 --> 01:22:44,566 -Bonjour, Jeff. 1027 01:22:45,366 --> 01:22:46,366 -(Jeff...) 1028 01:22:46,633 --> 01:22:50,100 -Tu vas dans ta chambre, tu prends ton manteau et on s'en va. 1029 01:22:50,366 --> 01:22:52,800 Martin, manteau, je te dis ! 1030 01:22:55,033 --> 01:22:58,200 -Mais t'es un psychopathe, t'es un malade ! 1031 01:22:58,466 --> 01:23:01,133 Elle crie. -Arrête, je te dis. 1032 01:23:05,500 --> 01:23:08,333 -Ouvre-moi ! -Martin, t'es prêt ? 1033 01:23:20,033 --> 01:23:21,566 -Jeff, tu lui as fait quoi ? 1034 01:23:22,000 --> 01:23:24,366 -T'es pas content qu'on soit là tous les 2 ? 1035 01:23:24,633 --> 01:23:27,000 -Si, si, mais on va où ? 1036 01:23:29,433 --> 01:23:32,300 -Tu vas voir, j'ai une surprise pour toi. 1037 01:23:33,033 --> 01:23:35,366 Ca te ferait plaisir de monter devant ? 1038 01:23:36,033 --> 01:23:36,800 File alors ! 1039 01:23:58,566 --> 01:24:03,133 -La date correspond à la date de naissance de Dan, le petit copain. 1040 01:24:03,600 --> 01:24:04,633 -Ouais. 1041 01:24:05,066 --> 01:24:08,200 Ca veut rien dire, ça peut être une coïncidence. 1042 01:24:08,466 --> 01:24:09,500 -Hm... 1043 01:24:18,000 --> 01:24:19,033 Putain ! 1044 01:24:20,733 --> 01:24:24,366 Coïncidence qui donne un mobile pour enlever le gamin ? 1045 01:24:24,633 --> 01:24:27,333 -Comment il aurait pu la retrouver ? C'est impossible. 1046 01:24:32,666 --> 01:24:33,666 -Tiens. 1047 01:24:34,366 --> 01:24:36,666 C'est des billets pour le Canada. 1048 01:24:37,100 --> 01:24:39,800 Je t'avais dit que je tenais mes promesses. 1049 01:24:40,233 --> 01:24:41,333 T'es content ? 1050 01:24:43,766 --> 01:24:47,433 Tu sais qu'on va faire un super beau voyage tous les 2. 1051 01:24:47,700 --> 01:24:48,700 Hein ? 1052 01:24:50,233 --> 01:24:52,600 Tu vas me manquer, tu sais. 1053 01:24:53,666 --> 01:24:55,600 -Pourquoi tu dis ça ? 1054 01:24:57,333 --> 01:24:58,533 -Pour rien. 1055 01:24:59,633 --> 01:25:01,533 -OK, merci. 1056 01:25:04,366 --> 01:25:06,333 -Vous êtes sûr de vous ? 1057 01:25:06,600 --> 01:25:10,366 -J'ai eu les archives, tous les dossiers d'août 89 ont été volés, 1058 01:25:10,633 --> 01:25:13,166 l'année où Camille a été internée. 1059 01:25:13,433 --> 01:25:15,566 -Je vous remercie pour l'info. 1060 01:25:16,000 --> 01:25:18,600 C'était l'hôpital psy, elle s'est échappée. 1061 01:25:19,033 --> 01:25:20,366 On s'est bien plantés. 1062 01:25:20,633 --> 01:25:21,800 -Martin ? 1063 01:25:23,800 --> 01:25:25,133 Martin ? 1064 01:25:25,400 --> 01:25:26,700 -Camille ? 1065 01:25:28,166 --> 01:25:30,366 Camille ? Tu m'entends ? 1066 01:25:30,633 --> 01:25:33,533 Camille, je suis coincée ! Viens ! 1067 01:25:36,333 --> 01:25:38,200 -Il est où, Martin ? 1068 01:25:38,466 --> 01:25:40,033 Il est où, Eve ? 1069 01:25:40,300 --> 01:25:41,800 Eve, il est où ? 1070 01:25:42,233 --> 01:25:45,333 -Il l'a emmené. Je suis désolée, j'ai rien pu faire. 1071 01:25:45,600 --> 01:25:48,166 -Il t'a dit où il l'avait amené ? -Non. 1072 01:25:48,433 --> 01:25:51,200 -Donne-moi son numéro ! Son numéro, putain, Eve ! 1073 01:25:51,466 --> 01:25:52,400 Son numéro ! 1074 01:25:57,700 --> 01:25:59,200 Téléphone. 1075 01:26:09,033 --> 01:26:10,100 *-Oui ? 1076 01:26:10,366 --> 01:26:13,566 -Ca y est, je sais qui tu es. *-T'en as mis du temps. 1077 01:26:14,733 --> 01:26:18,566 -Martin n'a rien à voir avec tout ça, ne lui fais pas de mal. 1078 01:26:19,000 --> 01:26:22,700 Je voudrais t'expliquer, tout t'expliquer, te parler. 1079 01:26:23,133 --> 01:26:26,400 *-Je t'attends. Je t'attends à l'hôtel des Landes. 1080 01:26:26,666 --> 01:26:28,333 -Hôtel des Landes. 1081 01:26:28,600 --> 01:26:30,066 *-Chambre 602. 1082 01:26:30,533 --> 01:26:33,466 -Chambre 602. OK, à tout de suite. 1083 01:26:34,733 --> 01:26:36,733 Sonnerie. 1084 01:26:37,600 --> 01:26:39,466 -J'y vais, j'y vais. 1085 01:26:43,633 --> 01:26:45,500 -Bonsoir. -Bonsoir. 1086 01:26:45,766 --> 01:26:49,033 -Bon ! Camille s'est échappée de l'hôpital. 1087 01:26:49,300 --> 01:26:51,366 Donc si à un moment donné... 1088 01:26:53,033 --> 01:26:53,700 -Tu fais quoi ? 1089 01:26:55,466 --> 01:26:57,766 -Putain, elles sont où ses clés ? 1090 01:27:16,266 --> 01:27:17,333 -Ah, putain ! 1091 01:27:20,433 --> 01:27:21,533 Sam ? 1092 01:27:21,800 --> 01:27:24,733 C'est moi, rapplique immédiatement. 1093 01:27:25,166 --> 01:27:26,433 Je t'expliquerai ! 1094 01:28:18,033 --> 01:28:19,433 -Où est Martin ? 1095 01:28:20,300 --> 01:28:22,233 -Tu m'embrasses pas ? 1096 01:28:22,500 --> 01:28:25,666 C'est ce que ferait n'importe quelle mère, non ? 1097 01:28:29,366 --> 01:28:30,766 -J'avais 14 ans. 1098 01:28:31,200 --> 01:28:33,066 Je voulais te garder. 1099 01:28:33,333 --> 01:28:36,400 -Arrête avec ça, putain. -J'ai rien pu faire, 1100 01:28:36,666 --> 01:28:40,433 j'étais mineure, ils m'ont forcée. Mes parents m'ont forcée. 1101 01:28:40,700 --> 01:28:43,566 -Pourquoi tu dis pas juste que tu m'as abandonné ? 1102 01:28:44,000 --> 01:28:46,333 -Parce que c'est pas vrai. 1103 01:28:46,600 --> 01:28:51,033 J'ai failli devenir folle, j'ai passé un an en hôpital psy. 1104 01:28:51,300 --> 01:28:53,700 -Tu crois que pour moi ça a été facile ? 1105 01:28:54,133 --> 01:28:55,366 J'ai pensé à toi 1106 01:28:55,633 --> 01:28:58,733 tout le temps. Toute ma vie, je l'ai passée à te chercher. 1107 01:28:59,166 --> 01:29:02,133 Maintenant, je te trouve, mais t'es pas toute seule. 1108 01:29:02,400 --> 01:29:04,600 Je vois Martin avec toi, 1109 01:29:05,033 --> 01:29:06,033 à ma place, 1110 01:29:06,300 --> 01:29:09,400 en train de vivre la vie que j'aurais dû avoir. 1111 01:29:09,666 --> 01:29:12,466 -Dis-moi ce que t'as fait avec lui s'il te plaît. 1112 01:29:12,733 --> 01:29:13,533 Dis-moi. 1113 01:29:16,800 --> 01:29:20,133 -Tu comprends ce que ça fait maintenant ? 1114 01:29:20,733 --> 01:29:22,000 La solitude ? 1115 01:29:24,366 --> 01:29:25,533 La peur ? 1116 01:29:26,700 --> 01:29:27,733 Le rejet. 1117 01:29:28,333 --> 01:29:30,266 Tu comprends un peu ? 1118 01:29:31,300 --> 01:29:35,433 Tu connaissais pas tout ça, mais c'est à ça que tu m'as condamné. 1119 01:29:36,000 --> 01:29:39,400 Je suis tombé dans une famille d'accueil avec que des tarés. 1120 01:29:39,666 --> 01:29:42,366 En foyer, je me faisais démolir. C'est ma vie. 1121 01:29:42,633 --> 01:29:44,166 -Je suis désolée. 1122 01:29:44,433 --> 01:29:47,366 Dis-moi ce que t'as fait avec Martin s'il te plaît. 1123 01:29:49,066 --> 01:29:52,500 -J'ai fait ce que t'as eu envie de lui faire avec moi à la naissance. 1124 01:29:55,266 --> 01:29:56,433 Je l'ai tué. 1125 01:29:59,800 --> 01:30:00,766 -Non. 1126 01:30:02,366 --> 01:30:04,033 Non, t'as pas fait ça. 1127 01:30:04,533 --> 01:30:05,500 Non. 1128 01:30:15,066 --> 01:30:18,600 -Je te demande juste de terminer ce que t'as commencé. 1129 01:30:19,033 --> 01:30:19,766 Tiens. 1130 01:30:25,066 --> 01:30:26,300 S'il te plaît. 1131 01:30:27,000 --> 01:30:30,166 T'attends quoi ? J'ai buté ton fils, je te dis. 1132 01:30:31,000 --> 01:30:32,066 Allez. 1133 01:30:32,333 --> 01:30:33,333 -Arrête. 1134 01:30:34,433 --> 01:30:35,533 -Tire. 1135 01:30:35,800 --> 01:30:37,800 Putain mais tire ! 1136 01:30:38,233 --> 01:30:40,066 J'ai tué ton fils ! 1137 01:30:40,333 --> 01:30:43,166 Je l'ai buté, il est mort, c'est fini. 1138 01:30:46,666 --> 01:30:48,600 Maintenant, tu tires. 1139 01:30:49,033 --> 01:30:50,066 Elle crie. 1140 01:30:57,433 --> 01:30:59,600 -Je peux pas, je peux pas, 1141 01:31:00,033 --> 01:31:01,033 je peux pas. 1142 01:31:23,533 --> 01:31:25,800 -Pourquoi t'as pas tiré ? 1143 01:31:28,800 --> 01:31:31,133 Mais pourquoi t'as pas tiré ? 1144 01:31:31,400 --> 01:31:32,500 -Je peux pas. 1145 01:31:34,500 --> 01:31:37,366 Pourquoi t'as fait ça ? Pourquoi ? 1146 01:31:40,466 --> 01:31:43,066 -Je veux juste que tu tires. 1147 01:31:55,666 --> 01:31:57,133 -Il est où ? 1148 01:31:59,000 --> 01:31:59,800 Il est où ? 1149 01:33:16,633 --> 01:33:18,100 Attends-moi ! 1150 01:33:20,066 --> 01:33:21,766 Je vais t'attraper ! 1151 01:33:22,600 --> 01:33:25,700 -Ah, ah ! -Allez, viens, viens ! 1152 01:33:30,266 --> 01:33:31,566 Ouais ! 1153 01:33:33,233 --> 01:33:34,566 T'es trop lourd ! 1154 01:33:35,000 --> 01:33:37,300 T'es trop lourd, je peux plus faire ça ! 1155 01:33:37,566 --> 01:33:40,166 Je peux plus, t'as trop grandi ! 1156 01:33:50,300 --> 01:33:53,566 -C'est bon pour le parloir, on peut y aller. 1157 01:34:42,066 --> 01:34:43,433 *-Bonjour, maman. 1158 01:34:53,200 --> 01:34:54,433 -Bonjour. 1159 01:35:00,733 --> 01:35:05,733 france.tv access 83949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.