Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,333 --> 00:00:04,958
for those who aren't ready to fall in love.
2
00:00:04,958 --> 00:00:08,583
This contains sensitive themes such as deep feelings,
romantic excitement, naughty behavior
3
00:00:08,583 --> 00:00:11,250
that are not suitable for flirts
4
00:00:11,250 --> 00:00:12,750
...but don't commit.
5
00:00:13,083 --> 00:00:18,333
Be strictly guided to those
who experienced heartbreak.
6
00:00:18,333 --> 00:00:20,875
Let's go!
7
00:00:50,458 --> 00:00:57,083
I realized that it doesn't matter
how long you know someone.
8
00:00:57,083 --> 00:01:00,583
What's important is you like them.
9
00:01:00,666 --> 00:01:01,625
So, basically,
10
00:01:01,625 --> 00:01:03,416
I've never experienced first love.
11
00:01:03,416 --> 00:01:05,625
Based on my observation,
you're pretty idealistic.
12
00:01:05,625 --> 00:01:08,666
When you start to see some flaws,
you let go right away.
13
00:01:08,666 --> 00:01:10,416
There's no perfect relationship.
14
00:01:10,541 --> 00:01:12,500
If there's a crease,
try to work it out.
15
00:01:12,708 --> 00:01:15,500
But, Mario, stop looking for a perfect mate
16
00:01:15,500 --> 00:01:16,791
There's no such thing.
17
00:01:18,500 --> 00:01:21,208
Dang it! So close!
18
00:01:35,708 --> 00:01:38,708
Hi, thanks as well and
for bringing me home safely.
19
00:01:38,708 --> 00:01:40,791
Thank you and I had a great time.
20
00:01:42,041 --> 00:01:46,875
Thank you also for giving me the chance
to spend time with you and get to know you.
21
00:01:48,083 --> 00:01:51,458
See you soon. Take care always!
22
00:01:56,500 --> 00:01:59,125
Arnold's suddenly texting me.
23
00:03:03,625 --> 00:03:06,458
After that kissing incident
at the Grab Car,
24
00:03:07,208 --> 00:03:10,208
he brought me home
as if nothing happened.
25
00:03:11,625 --> 00:03:15,041
He didn't stop me or force me into anything.
26
00:03:15,958 --> 00:03:17,375
He didn't force me at all.
27
00:03:18,583 --> 00:03:20,958
He didn't even say anything.
28
00:03:22,041 --> 00:03:24,458
He didn't contact me
for a long time ever since.
29
00:03:25,083 --> 00:03:27,625
I don't if it's his strategy,
30
00:03:27,875 --> 00:03:29,333
if he's busy at work,
31
00:03:29,333 --> 00:03:31,541
or he just wants to make me miss him.
32
00:03:31,625 --> 00:03:33,666
But after a few days,
33
00:03:34,166 --> 00:03:36,583
I suddenly got a call from him.
34
00:03:40,000 --> 00:03:43,666
He invited me to bond with him
at his hotel suite.
35
00:03:47,166 --> 00:03:49,958
I can never forget that day.
36
00:03:52,166 --> 00:03:54,000
That time we spent together.
37
00:03:58,125 --> 00:03:59,083
Shit!
38
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
Why?
39
00:04:02,791 --> 00:04:04,625
You're still a virgin, right bru?
40
00:04:07,041 --> 00:04:08,125
Shit!
41
00:04:08,333 --> 00:04:10,750
Bru, you have to prepare yourself, okay?
42
00:04:10,750 --> 00:04:14,125
You have to be ready. You have to prepare
before you go into battle!
43
00:04:14,125 --> 00:04:16,208
So it won't be obvious.
44
00:04:18,833 --> 00:04:22,000
Look at this tomato, not seedless.
45
00:04:22,125 --> 00:04:24,125
Never. Not a single dirt.
46
00:04:25,250 --> 00:04:26,916
So this is what you should do,
47
00:04:27,166 --> 00:04:28,500
just drink water.
48
00:04:28,666 --> 00:04:30,208
Only water. Okay?
49
00:04:30,541 --> 00:04:31,708
And no protein.
50
00:04:32,166 --> 00:04:34,083
Six hours before.
51
00:04:34,750 --> 00:04:37,166
If you can, no protein whole day.
52
00:04:37,166 --> 00:04:40,041
If you eat whatever you want,
it's a turn off! No!
53
00:04:40,458 --> 00:04:42,291
If you want it, you got to prepare yourself!
54
00:04:42,291 --> 00:04:45,041
Less Monggo, less corn.
55
00:04:45,041 --> 00:04:46,708
No, no corn!
56
00:04:46,708 --> 00:04:48,125
Look at this.
57
00:04:49,916 --> 00:04:53,166
How much you consume,
that's how much you'll let out.
58
00:04:53,458 --> 00:04:56,666
So be careful. You have to start
thinking of these things, okay?
59
00:04:56,666 --> 00:04:59,500
Poop before you go, okay?
60
00:04:59,500 --> 00:05:00,833
Water only.
61
00:05:00,833 --> 00:05:03,833
Ate, one gallon of water please!
62
00:05:18,500 --> 00:05:19,458
Hello?
63
00:05:22,166 --> 00:05:23,500
Who's this?
64
00:05:23,625 --> 00:05:25,041
It's Arnold.
65
00:05:25,333 --> 00:05:27,250
You always talk to me in Grindr.
66
00:05:27,583 --> 00:05:30,166
Arnold from Guadalupe, Makati?
67
00:05:30,583 --> 00:05:32,750
So you remember me, huh?
68
00:05:33,125 --> 00:05:35,750
The one and only, Arnold.
69
00:05:35,750 --> 00:05:37,750
i just want to call you.
70
00:05:37,750 --> 00:05:39,416
So how are you?
71
00:05:41,625 --> 00:05:45,208
We've exchanged messages for a long time,
but we never meet.
72
00:05:45,291 --> 00:05:47,208
Are you available today?
73
00:05:48,291 --> 00:05:49,458
To meet up?
74
00:05:49,583 --> 00:05:52,583
Of course! Why? You want to do something else?
75
00:05:53,541 --> 00:05:56,500
I have somewhere important to go to today.
76
00:05:57,333 --> 00:06:00,333
Maybe next time when I'm not busy.
77
00:06:00,666 --> 00:06:03,666
Ah, okay. Next time. Bye.
78
00:06:07,125 --> 00:06:08,125
Hello?
79
00:06:08,125 --> 00:06:09,916
Hey, it's Jethro.
80
00:06:09,916 --> 00:06:12,000
What time are you coming?
81
00:06:27,041 --> 00:06:29,208
I didn't call for a room service.
82
00:06:44,416 --> 00:06:46,166
Joking! Come in!
83
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Your company paid for this?
84
00:06:59,666 --> 00:07:00,791
Yes?
85
00:07:00,791 --> 00:07:03,041
And all expenses paid.
86
00:07:04,833 --> 00:07:06,416
You're really lucky!
87
00:07:06,666 --> 00:07:08,166
Well...
88
00:07:08,375 --> 00:07:09,875
It's part of my job.
89
00:07:10,583 --> 00:07:14,625
Love your job then
you'll enjoy the benefits.
90
00:07:14,833 --> 00:07:16,041
Like this.
91
00:07:16,916 --> 00:07:18,291
But, of course...
92
00:07:18,791 --> 00:07:20,833
there'll still be some side trips.
93
00:07:21,416 --> 00:07:22,500
Like?
94
00:07:25,875 --> 00:07:27,083
Like you.
95
00:07:29,625 --> 00:07:31,541
Let me show you my nest.
96
00:07:32,666 --> 00:07:34,458
My bedroom.
97
00:07:44,666 --> 00:07:46,041
So...
98
00:07:46,583 --> 00:07:48,125
what can you say?
99
00:07:53,375 --> 00:07:54,916
Looks nice.
100
00:07:55,416 --> 00:07:57,375
Big. Clean.
101
00:07:57,625 --> 00:07:59,333
Like mine.
102
00:08:02,708 --> 00:08:04,625
Sit here beside me.
103
00:08:11,166 --> 00:08:12,875
I want to see the kitchen.
104
00:08:13,166 --> 00:08:13,708
Huh?
105
00:08:13,708 --> 00:08:15,083
Huh?
- I'll take a look, okay?
106
00:08:37,791 --> 00:08:39,833
You don't cook, right?
107
00:08:43,166 --> 00:08:44,750
Not much.
108
00:08:44,833 --> 00:08:47,500
I often have food delivered.
109
00:08:50,625 --> 00:08:52,041
Let's cook.
110
00:08:52,458 --> 00:08:53,500
Huh?
111
00:09:01,916 --> 00:09:04,916
Y-you said we're going to bond
whole day, right?
112
00:09:05,791 --> 00:09:08,750
I'll cook for you. Snacks and dinner.
113
00:09:09,416 --> 00:09:11,583
I don't cook all the time, you know.
114
00:09:11,875 --> 00:09:14,875
I only cook for the person special to me.
115
00:09:16,916 --> 00:09:19,166
I'll cook two of my specialties!
116
00:09:19,166 --> 00:09:20,916
Ginataang suso and Spaghetti!
117
00:09:25,958 --> 00:09:27,500
S-Spaghetti?
118
00:09:28,000 --> 00:09:28,916
Mhmm.
119
00:09:28,958 --> 00:09:30,583
Pinoy-style spaghetti.
120
00:09:30,916 --> 00:09:33,500
I'm sure you haven't eaten that
for a long time.
121
00:09:33,791 --> 00:09:35,833
I'll let you try my dishes.
122
00:09:38,916 --> 00:09:40,208
But...
123
00:09:40,208 --> 00:09:43,208
I don't have enough ingredients here.
124
00:09:44,250 --> 00:09:46,875
Ah, I passed by a near-by
market awhile ago.
125
00:09:47,541 --> 00:09:48,916
Let's go!
126
00:09:49,166 --> 00:09:51,333
At least get your shoes dirty.
127
00:09:54,291 --> 00:09:55,708
Okay.
128
00:09:55,916 --> 00:09:57,708
Okay. Let me change clothes, and then--
129
00:09:57,708 --> 00:09:59,708
No! No need!
You don't need to change.
130
00:09:59,708 --> 00:10:00,958
What you'e wearing is okay.
131
00:10:01,333 --> 00:10:02,125
Are you sure?
132
00:10:02,125 --> 00:10:04,208
Are you sure?
- Yes. Let's go.
133
00:10:05,041 --> 00:10:06,833
Okay.
134
00:11:20,083 --> 00:11:22,416
So you're a Dean's Lister!
135
00:11:23,583 --> 00:11:26,583
I'm not like Miriam Santiago levels, okay?
136
00:11:27,500 --> 00:11:29,083
I just study hard.
137
00:11:29,416 --> 00:11:32,416
I had to maintain my grades
for the scholarship.
138
00:11:33,750 --> 00:11:37,416
That's where my mom and I rely on
when I was in college.
139
00:11:38,166 --> 00:11:40,625
So I can't afford to be lazy.
140
00:11:42,916 --> 00:11:45,666
So you started as...
141
00:11:45,666 --> 00:11:47,500
Burger chain crew?
142
00:11:47,708 --> 00:11:49,166
Then now...
143
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
Telemarketer, right?
144
00:11:55,416 --> 00:11:57,833
Why don't you try the corporate world?
145
00:11:59,250 --> 00:12:01,250
'Cause you seem qualified for it.
146
00:12:01,750 --> 00:12:05,083
Plus, you're a Dean's Lister!
You won't have a hard time entering.
147
00:12:05,083 --> 00:12:06,666
I can help you.
148
00:12:08,333 --> 00:12:11,791
I'm scared of being immersed
in the corporate world.
149
00:12:12,291 --> 00:12:14,833
My friends might say
150
00:12:15,041 --> 00:12:17,333
that even my principles
have drowned out.
151
00:12:18,333 --> 00:12:21,333
Remember you said that people hate progress?
152
00:12:22,208 --> 00:12:23,958
Once you grasp luck,
153
00:12:23,958 --> 00:12:25,875
many will be jealous of you.
154
00:12:25,958 --> 00:12:28,333
You'll have a lot of enemies.
That's the thing.
155
00:12:29,500 --> 00:12:30,916
I agree.
156
00:12:31,833 --> 00:12:34,000
People hate progress.
157
00:12:35,000 --> 00:12:37,208
But before you even
say such things, you should
158
00:12:37,916 --> 00:12:39,791
you should have attained
something in your life.
159
00:12:41,833 --> 00:12:43,375
You know what,
160
00:12:43,916 --> 00:12:46,208
you're being idealistic again.
161
00:12:49,500 --> 00:12:51,583
To be honest,
162
00:12:54,083 --> 00:12:56,625
I'm really afraid of big things.
163
00:12:57,958 --> 00:13:00,125
When you have many opportunities,
164
00:13:00,125 --> 00:13:02,708
you have more obligations.
165
00:13:02,916 --> 00:13:04,958
When there's more people I meet,
166
00:13:04,958 --> 00:13:07,333
there's more I have to hang around with.
167
00:13:09,791 --> 00:13:11,750
That's where we are different.
168
00:13:12,166 --> 00:13:13,500
For me,
169
00:13:14,208 --> 00:13:15,833
I love challenges.
170
00:13:16,791 --> 00:13:18,583
It's 'cause I'm goal-oriented.
171
00:13:19,500 --> 00:13:22,208
I will kill for a promotion.
172
00:13:23,916 --> 00:13:25,500
Because...
173
00:13:25,916 --> 00:13:28,291
I'm a breadwinner like you.
174
00:13:30,000 --> 00:13:31,875
And I know my worth.
175
00:13:32,000 --> 00:13:33,583
That's why I'm working hard,
176
00:13:35,583 --> 00:13:38,125
so I can get to taste all pleasures.
177
00:14:15,541 --> 00:14:16,750
Hot!
178
00:14:20,250 --> 00:14:21,500
Do you need help?
179
00:14:21,500 --> 00:14:23,250
No! The water was hot.
180
00:14:48,375 --> 00:14:49,833
This is delicious!
181
00:14:51,083 --> 00:14:53,708
Tastes like my mom's cooking from Zambales.
182
00:14:53,708 --> 00:14:54,833
You hit the mark!
183
00:14:54,833 --> 00:14:56,750
Your family is from Zambales?
184
00:14:57,208 --> 00:14:59,000
So you're also an Ilocano?
185
00:14:59,166 --> 00:15:00,416
Mhmm.
186
00:15:01,291 --> 00:15:02,541
I guess so.
187
00:15:03,541 --> 00:15:05,083
What do you mean "I guess so"?
188
00:15:05,916 --> 00:15:08,041
Aren't people from Zambales an Ilocano?
189
00:15:08,916 --> 00:15:09,875
Mhmm.
190
00:15:11,125 --> 00:15:13,375
You don't know how to speak Ilocano, huh?
191
00:15:14,416 --> 00:15:15,916
Just a bit.
192
00:15:16,916 --> 00:15:17,750
Me too.
193
00:15:18,708 --> 00:15:21,250
I only know words like "there" in Ilocano.
194
00:15:24,208 --> 00:15:26,166
Tell me about your family.
195
00:15:26,750 --> 00:15:29,958
Last time, we ran out of time
to even talk about it.
196
00:15:30,416 --> 00:15:32,791
Today, we have the whole day to talk.
197
00:15:33,000 --> 00:15:34,291
Tell me.
198
00:15:35,375 --> 00:15:36,458
No need.
199
00:15:37,333 --> 00:15:40,333
My family's not that interesting.
200
00:15:41,625 --> 00:15:43,916
We're not even a happy family.
201
00:15:45,958 --> 00:15:47,000
Why?
202
00:15:48,708 --> 00:15:51,375
I'm a product of a broken family.
203
00:15:53,291 --> 00:15:54,666
So, yeah.
204
00:16:00,958 --> 00:16:03,958
Tell me. I'll listen.
205
00:16:07,458 --> 00:16:08,916
I'll just go the bathroom.
206
00:16:08,958 --> 00:16:10,166
You wait.
207
00:16:26,291 --> 00:16:29,291
I have so much memories in that hotel.
208
00:16:29,666 --> 00:16:31,291
Good memories.
209
00:16:31,708 --> 00:16:35,333
Jethro is a big part of my life.
He has made me to who I am today.
210
00:16:39,333 --> 00:16:41,083
Beautiful.
211
00:16:54,958 --> 00:16:56,541
Really? Beautiful?
212
00:16:57,458 --> 00:17:00,458
Look at Popoy. He's invading her space.
213
00:17:02,041 --> 00:17:03,958
He's not suffocating her.
214
00:17:04,625 --> 00:17:06,916
He just loves Basha.
215
00:17:07,583 --> 00:17:10,290
You know what, if you love them,
you wouldn't be all over their personal space.
216
00:17:10,290 --> 00:17:13,290
She wanted to reach something.
She wants to grow.
217
00:17:13,415 --> 00:17:16,457
That's why she's like that.
But Popoy always has a grip on her.
218
00:17:16,458 --> 00:17:17,958
Most especially,
219
00:17:17,958 --> 00:17:20,916
even the chicken skin he holds on to it,
and that's the tastiest part of the chicken.
220
00:17:21,165 --> 00:17:21,749
What's wrong with him?
221
00:17:21,750 --> 00:17:23,665
What's wrong with him?
- They could grow together.
222
00:17:23,665 --> 00:17:25,707
That's just how much she loves John Lloyd.
223
00:17:25,708 --> 00:17:27,583
It's not like that.
224
00:17:28,208 --> 00:17:29,500
You don't even understand.
225
00:17:29,500 --> 00:17:32,208
I do understand, that's why
I'm so frustrated right now.
226
00:17:36,041 --> 00:17:36,666
See?
227
00:17:36,666 --> 00:17:39,083
It's unbelievable. Look at that!
228
00:17:39,166 --> 00:17:42,000
Unbelievable? The story is beautiful!
229
00:17:42,250 --> 00:17:43,958
Look at the cinematography!
230
00:17:44,666 --> 00:17:46,250
It makes me wanna cry.
231
00:17:48,625 --> 00:17:49,916
You know,
232
00:17:51,416 --> 00:17:53,583
so that we stop arguing,
233
00:17:55,000 --> 00:17:57,166
Let's turn off the TV, okay?
234
00:18:02,000 --> 00:18:03,750
Let's turn it off.
235
00:18:04,375 --> 00:18:07,375
The Ginataang suso. I think it's cooked.
236
00:18:07,375 --> 00:18:08,458
I can tell by the smell.
237
00:18:08,458 --> 00:18:09,458
That's not cooked yet.
238
00:18:09,458 --> 00:18:10,916
You just started the stove, right?
239
00:18:10,916 --> 00:18:11,541
No.
240
00:18:54,208 --> 00:18:56,250
Where are the plates?
241
00:18:57,916 --> 00:19:00,500
It's just there. Go look for yourself.
242
00:19:14,833 --> 00:19:17,041
Jethro, let's eat.
243
00:19:59,958 --> 00:20:02,083
What? You're not going to eat?
244
00:20:03,958 --> 00:20:05,750
Don't eat protein for the mean time!
245
00:20:05,750 --> 00:20:07,000
Water only!
246
00:20:13,041 --> 00:20:15,666
I'm actually in a no protein diet.
247
00:20:16,583 --> 00:20:18,250
Okay.
248
00:22:04,250 --> 00:22:05,791
I'll go now.
249
00:22:07,791 --> 00:22:09,416
So early.
250
00:22:10,208 --> 00:22:11,750
Let's watch some more.
251
00:22:13,375 --> 00:22:16,041
You don't seem to appreciate my food.
252
00:22:17,458 --> 00:22:19,750
You've been quiet.
253
00:22:21,291 --> 00:22:22,708
What?
254
00:22:22,916 --> 00:22:25,500
Am I not the one who
should be sulking?
255
00:22:28,083 --> 00:22:30,416
You rejected me many times.
256
00:22:36,208 --> 00:22:37,625
Sorry.
257
00:24:15,083 --> 00:24:15,833
Rolling!
258
00:24:15,833 --> 00:24:16,458
Please close that door!
259
00:24:16,458 --> 00:24:17,541
Please close that door!
- The door!
260
00:24:19,541 --> 00:24:21,708
The lock! The lock! Take out the lock!
261
00:24:29,708 --> 00:24:31,208
Why is there a spoon?
262
00:24:31,208 --> 00:24:32,208
I know right?
263
00:24:32,208 --> 00:24:34,250
Could you give me the spoon?
264
00:24:34,583 --> 00:24:36,166
Ok, just let me mix this well.
265
00:24:36,166 --> 00:24:37,750
Okay, continue mixing.
266
00:24:38,666 --> 00:24:40,375
Thanks, Direk JM.
267
00:24:41,291 --> 00:24:43,125
I think I should prepare too.
268
00:24:43,583 --> 00:24:45,250
I won't eat this anymore.
269
00:24:45,250 --> 00:24:46,541
What do you think?
Let's go together?
270
00:24:46,750 --> 00:24:47,916
Bru!
271
00:24:47,916 --> 00:24:49,375
Nevermind. I'll eat.
17011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.