Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,214 --> 00:00:41,824
Can you see it?
2
00:00:41,998 --> 00:00:44,479
Uh, yeah, a little,
but it looks good.
3
00:00:45,871 --> 00:00:48,048
All right,
can you slate for me?Mm-hmm.
4
00:00:49,397 --> 00:00:51,225
All right,
whenever you'’re ready.
5
00:00:51,399 --> 00:00:53,923
Mmm, okay.
6
00:00:54,097 --> 00:00:59,146
Uh, we are here
in the beautiful Denny'’s
in Scottsdale, Arizona,
7
00:00:59,320 --> 00:01:04,107
and I am about to meet my first
biological relative, Samuel.
8
00:01:04,281 --> 00:01:06,153
Samuel.Samuel.
9
00:01:06,327 --> 00:01:09,286
You gonna tell them about
all the drunken nights
here at this booth?
10
00:01:09,460 --> 00:01:12,942
You do not--
You keep your mouth shut.Grand Slam.
11
00:01:13,116 --> 00:01:14,335
I think that'’s him.
12
00:01:15,423 --> 00:01:17,512
You think that'’s him?Mm-hmm.
13
00:01:20,384 --> 00:01:24,040
Yeah, he'’s trying to
pay the Uber with cash.
That'’s definitely him.
14
00:01:30,002 --> 00:01:31,874
Samuel?Yeah, it'’s me.
15
00:01:32,048 --> 00:01:33,093
Margot.
16
00:01:33,267 --> 00:01:35,356
Cool.
17
00:01:35,530 --> 00:01:36,835
Wow.Wow.
18
00:01:37,009 --> 00:01:40,796
Oh, this is crazy.
Sorry.No, no, I'’m...
19
00:01:41,927 --> 00:01:43,842
uh, at a loss for words
myself.
20
00:01:45,192 --> 00:01:47,759
Are you hungry?Yeah, yeah.
21
00:01:49,152 --> 00:01:50,632
Is that...
22
00:01:50,806 --> 00:01:53,330
Yeah, it'’s Chris.
Hey. How you doing?
23
00:01:53,504 --> 00:01:57,378
So, you said that
this is gonna be a documentary?
24
00:01:57,552 --> 00:02:02,078
Yeah. It'’s weird.
I never thought I would ever
do anything about myself.
25
00:02:02,252 --> 00:02:04,907
Feels kind of
self-indulgent,
26
00:02:05,081 --> 00:02:08,258
but Chris
pushed me to do it.
27
00:02:08,432 --> 00:02:10,173
Her story'’s too good.
28
00:02:10,347 --> 00:02:13,002
Some waters for you.Thank you.
29
00:02:15,091 --> 00:02:16,397
Thank you.
30
00:02:18,355 --> 00:02:20,792
I'’ve actually, uh,
never, uh, been...
31
00:02:22,142 --> 00:02:24,796
in front of a camera before.
32
00:02:26,363 --> 00:02:27,669
Any camera?
33
00:02:27,843 --> 00:02:29,932
Yeah.What?
34
00:02:30,106 --> 00:02:34,676
Yeah, we'’re typically not
supposed to be, um...
photographed,
35
00:02:34,850 --> 00:02:37,592
'’cause, you know,
uh, vanity is a sin.
36
00:02:37,766 --> 00:02:39,202
Ah. Right, right.
37
00:02:39,376 --> 00:02:42,640
But there are exceptions,
if our elders condone it.
38
00:02:42,814 --> 00:02:45,600
Yeah, you had said
on the phone that
you left the community.
39
00:02:45,774 --> 00:02:46,688
Right?Yeah.
40
00:02:46,862 --> 00:02:48,907
And how long ago
has it been?
41
00:02:49,081 --> 00:02:51,301
About...
42
00:02:53,303 --> 00:02:55,479
seven months, I think.
43
00:02:55,653 --> 00:02:57,786
Is this weird
for your adopted parents?
44
00:02:57,960 --> 00:03:01,659
It is, but could I
have gone on living
the rest of my life
45
00:03:01,833 --> 00:03:04,096
not finding out
who my real family was?
46
00:03:04,271 --> 00:03:06,273
Yeah, it'’d be fine,
47
00:03:06,447 --> 00:03:12,844
but I think for a lot
of us people who have been
given up by their parents,
48
00:03:13,018 --> 00:03:14,585
there'’s always
something missing.
49
00:03:16,805 --> 00:03:22,593
Anyway, to find out
where I come from would be
really special for me.
50
00:03:22,767 --> 00:03:24,291
Absolutely.
51
00:03:24,465 --> 00:03:25,857
Hopefully I can help.
52
00:03:27,294 --> 00:03:29,861
How do you even meet
an Amish dude on 23andMe?
53
00:03:30,035 --> 00:03:32,647
Isn'’t that
against the rules?He'’s on his Rumspringa.
54
00:03:32,821 --> 00:03:34,736
What'’s that?It'’s basically like a year
55
00:03:34,910 --> 00:03:37,217
where they get to
see the outside world
for themselves.
56
00:03:37,391 --> 00:03:40,307
So he was
floating around, you know,
taking odd jobs.
57
00:03:40,481 --> 00:03:43,745
Then he meets this woman
and builds her a pen--
58
00:03:43,919 --> 00:03:44,920
Chicken coop.
59
00:03:45,094 --> 00:03:47,009
Thank you. Chicken coop.
Correct.
60
00:03:47,183 --> 00:03:50,621
Basically, she becomes
obsessed with him.More of a cat-lady type, yeah.
61
00:03:50,795 --> 00:03:52,710
Do you wanna
tell the story?
62
00:03:52,884 --> 00:03:55,104
My bad, my bad.
I'’m sorry.'’Cause you can if you want.
63
00:03:56,801 --> 00:03:58,890
Anyway, so basically
she'’s bragging to him
64
00:03:59,064 --> 00:04:01,937
about how she'’s 25% Cherokee
or whatever
65
00:04:02,111 --> 00:04:04,461
and tells him about
the online DNA test you can do.
66
00:04:04,635 --> 00:04:08,291
So he gets one,
gets a match-- it'’s me.
67
00:04:08,465 --> 00:04:10,467
She'’s Amish.
68
00:04:10,641 --> 00:04:12,687
I am not Amish.You are Amish.
69
00:04:12,861 --> 00:04:13,862
Not how that works.
70
00:04:15,864 --> 00:04:17,387
You got this from the hospital?
71
00:04:19,215 --> 00:04:22,262
I can'’t believe
anyone would just abandon
their baby like that.
72
00:04:23,654 --> 00:04:25,439
This must have been
so intense for you.
73
00:04:25,613 --> 00:04:30,444
Yeah, I'’ve probably
watched that video
over a hundred times,
74
00:04:30,618 --> 00:04:32,794
and I get a new question
every time I watch it.
75
00:04:32,968 --> 00:04:35,579
Like, why did she do it?
76
00:04:36,885 --> 00:04:40,236
Why did she drive
so far away
just to abandon me?
77
00:04:43,108 --> 00:04:45,546
Is she even still alive?
You know.
78
00:04:48,244 --> 00:04:51,508
What I think is weird
about it is the way
that she'’s holding me.
79
00:04:51,682 --> 00:04:54,946
Like, looking around
like she'’s scared.
80
00:04:56,296 --> 00:05:00,038
Maybe she was just worried
she was gonna get caught.
81
00:05:00,212 --> 00:05:03,520
Guilt, yeah?Yeah, I mean,
that'’s what I think.
82
00:05:03,694 --> 00:05:05,217
Maybe.
83
00:05:05,392 --> 00:05:06,741
I don'’t know.
84
00:05:17,578 --> 00:05:20,015
Attention, all passengers
in the baggage claim area.
85
00:05:20,189 --> 00:05:23,018
Delta would like to welcome you
to Buffalo, New York.
86
00:05:27,544 --> 00:05:29,241
My signature shot.
Spaz.
87
00:05:29,416 --> 00:05:31,679
Here, I got it.
88
00:05:31,853 --> 00:05:33,507
Damn. Kid is strong.
89
00:05:33,681 --> 00:05:36,771
You know, farm labor.
You get used to
moving heavy stuff.
90
00:05:36,945 --> 00:05:39,774
Thanks.What is this stuff?
91
00:05:39,948 --> 00:05:41,079
Magic, baby.
92
00:05:41,253 --> 00:05:43,517
Lipstick cam,
drone, LEDs.
93
00:05:43,691 --> 00:05:47,303
We'’re not fucking around
over here.Yeah, clearly not. Okay.
94
00:05:47,477 --> 00:05:51,438
Uh, our sound guy said
he'’d be in a green van.
95
00:05:51,612 --> 00:05:52,526
Oh. Right there.
96
00:05:52,700 --> 00:05:53,701
Hey.
97
00:05:53,875 --> 00:05:55,006
Yes.
98
00:06:02,144 --> 00:06:03,537
Hey.Hey-- Oh.
99
00:06:03,711 --> 00:06:05,713
Airport. Sorry, mask.
I got it. Sick.
100
00:06:10,631 --> 00:06:11,632
Hey.Are you Dale?
101
00:06:11,806 --> 00:06:12,763
Yeah.Hey, I'’m Margot.
102
00:06:12,937 --> 00:06:15,244
This is Chris, our DP.Hey.
103
00:06:15,418 --> 00:06:16,941
This is Sam.Hey. Dale, Sam.
104
00:06:17,115 --> 00:06:19,030
Thank you so much
for picking up the van.Of course.
105
00:06:19,204 --> 00:06:20,728
Let'’s get you guys
loaded up.
106
00:06:20,902 --> 00:06:23,121
It was his first flight ever,
actually.
107
00:06:23,295 --> 00:06:24,427
First flight ever?Yeah.
108
00:06:24,601 --> 00:06:25,602
Yeah.No shit!
109
00:06:25,776 --> 00:06:27,952
That'’s a great camera.
110
00:06:33,567 --> 00:06:35,830
Make yourselves
comfortable.Yeah, thank you.
111
00:06:36,004 --> 00:06:39,094
We all got tested.
Are you okay if we...Oh, yeah, yeah.
112
00:06:39,268 --> 00:06:41,531
I got COVID,
like, five times.
113
00:06:41,705 --> 00:06:43,141
All good, baby.
114
00:06:43,315 --> 00:06:45,274
Really?Yeah.
115
00:06:45,448 --> 00:06:48,059
I mean, it was diagnosed once,
but I think I kept
getting it after that.
116
00:06:48,233 --> 00:06:51,193
Yeah, I don'’t know.
My body is weird, but I'’m alive.
117
00:06:51,367 --> 00:06:53,587
Seriously, thank you so much
for getting us there.
118
00:06:53,761 --> 00:06:56,285
Yeah, of course.
I had nothing going on,
so this is great for me.
119
00:06:56,459 --> 00:06:59,114
There'’s so much more snow
up here.
120
00:06:59,288 --> 00:07:01,464
Oh, yeah.
Weather changes every day.
121
00:07:01,638 --> 00:07:03,945
One day you got snow,
next it'’s slush.
122
00:07:04,119 --> 00:07:05,990
That'’s why you gotta do
these zip off--
123
00:07:06,164 --> 00:07:08,166
I do all my pants
with zip offs, so it'’s--
124
00:07:08,340 --> 00:07:10,386
You got pants.
Oh, it'’s too hot out?
125
00:07:10,560 --> 00:07:12,649
Now you got shorts, baby.
126
00:07:12,823 --> 00:07:16,871
I'’ll show you when we get in.
I'’ll throw the legs on, dude.
It rules.
127
00:07:17,045 --> 00:07:20,352
And I gotta say,
easy access for the ladies,
if you know what I mean.
128
00:07:20,527 --> 00:07:23,181
Okay.Hey, look at that.
129
00:07:24,356 --> 00:07:25,401
What?
130
00:07:37,065 --> 00:07:39,023
What'’s going
through your head?
131
00:07:40,460 --> 00:07:42,592
I'’m nervous, but excited.
132
00:08:02,003 --> 00:08:04,266
Okay,
so just past the barn here.
133
00:08:04,440 --> 00:08:05,702
The turnoff here.
134
00:08:05,876 --> 00:08:08,879
You have any service here?Uh, nope.
135
00:08:09,053 --> 00:08:11,142
Yeah, me either.
136
00:08:11,316 --> 00:08:12,753
Christ.
137
00:08:12,927 --> 00:08:14,276
Slow, slow, slow.
138
00:08:15,320 --> 00:08:17,932
Okay,
and you can stop here.
139
00:08:18,715 --> 00:08:21,762
Okay.Wow, it'’s so cute.
140
00:08:23,024 --> 00:08:24,591
Oh, um--
141
00:08:24,765 --> 00:08:27,463
You guys, actually,
just give me a second here.
142
00:08:27,637 --> 00:08:29,247
I'’ll be back
in one second.
143
00:08:59,800 --> 00:09:00,757
Samuel!
144
00:09:00,931 --> 00:09:02,803
Eli, go back
in the house.
145
00:09:04,500 --> 00:09:05,762
Oh, God.
146
00:09:09,331 --> 00:09:11,420
That doesn'’t look great.
147
00:09:16,207 --> 00:09:17,339
Okay.
148
00:09:24,607 --> 00:09:26,957
All right, guys, uh...
149
00:09:28,524 --> 00:09:29,612
bad news.
150
00:09:34,530 --> 00:09:38,708
So you didn'’t think
to call ahead and let them
know we were coming?
151
00:09:38,882 --> 00:09:42,233
They'’re fucking Amish, dude.
They don'’t have a phone.
152
00:09:42,407 --> 00:09:43,495
Oh.
153
00:09:43,670 --> 00:09:45,236
Right.Yeah.
154
00:09:47,021 --> 00:09:48,936
Two beds.
155
00:09:50,372 --> 00:09:52,983
Okay, we'’re gonna
have to figure that out.
156
00:09:53,767 --> 00:09:55,377
Goddamn.
157
00:09:55,551 --> 00:09:57,684
You gotta teach me
how you do this.
Do you have a system?
158
00:09:57,858 --> 00:10:02,036
Yeah, just make a list,
account for it, make sure
you put it in the right spot.
159
00:10:02,210 --> 00:10:04,865
That blue one
actually goes right there
in that corner.
160
00:10:05,039 --> 00:10:06,170
There you go.Awesome.
161
00:10:06,344 --> 00:10:08,477
Yeah, you know,
it'’s pretty easy.
162
00:10:08,651 --> 00:10:10,784
Man! GoPro.
163
00:10:10,958 --> 00:10:12,916
These rule.
Love these.
164
00:10:13,090 --> 00:10:15,919
You can get them filthy,
you can toss them around,
you can get them wet.
165
00:10:16,833 --> 00:10:19,880
Yeah. Yeah.
Yeah, you can do...
166
00:10:20,054 --> 00:10:22,970
Yeah, you can do a lot
with the GoPros.
Yeah, you'’re right.
167
00:10:29,280 --> 00:10:30,891
You missed it.
168
00:10:31,065 --> 00:10:35,069
I mean, like,
maybe this is gonna be
a process. You know?
169
00:10:36,461 --> 00:10:40,161
Maybe Sam can go back tomorrow
and try again.
170
00:10:40,857 --> 00:10:42,859
I mean, he left '’em.
171
00:10:43,033 --> 00:10:44,731
They probably don'’t
even want him back.Shh.
172
00:10:44,905 --> 00:10:46,341
Stop.I'’m just saying.
173
00:10:46,515 --> 00:10:48,996
Keep your voice down.We might have to
adopt him.
174
00:10:49,170 --> 00:10:50,998
He'’s right there.
Can you chill?
175
00:10:56,307 --> 00:10:58,048
We'’ll figure it out.
176
00:11:04,968 --> 00:11:07,492
What was that?
177
00:11:18,068 --> 00:11:20,331
Mm-mmm.Oh. Oh.
178
00:11:20,505 --> 00:11:21,985
Gentlemen first, okay?
179
00:11:25,902 --> 00:11:28,557
Did you leave that open?No.
180
00:11:40,700 --> 00:11:43,006
You'’re such a scaredy-cat.
181
00:11:43,180 --> 00:11:44,399
It'’s adorable.
182
00:11:46,488 --> 00:11:47,402
Oh, gosh.
183
00:11:52,363 --> 00:11:55,105
Eli, what are you
doing here?
184
00:12:07,465 --> 00:12:09,729
Here. I got it.
185
00:12:15,386 --> 00:12:18,476
Uh, may I?Oh, no, it'’s okay.
Thank you.
186
00:12:21,697 --> 00:12:22,785
Oh, hi, puppy.
187
00:12:26,136 --> 00:12:27,224
Sorry.
188
00:12:27,398 --> 00:12:28,486
This way.
189
00:12:35,319 --> 00:12:39,802
All right, I'’m this way.
So you guys sleep tight.
190
00:12:39,976 --> 00:12:42,109
I'’ll be, uh, in there.
191
00:12:42,283 --> 00:12:44,285
See you in the morning.Good night.
192
00:12:44,459 --> 00:12:47,288
Your room is over here.What the fuck?
193
00:12:52,946 --> 00:12:53,947
Wow.
194
00:12:54,730 --> 00:12:56,732
Oh, it'’s beautiful.
195
00:12:56,906 --> 00:12:59,039
There'’s more wood
by the stove.
196
00:12:59,213 --> 00:13:01,084
If you need anything,
let me know.Okay.
197
00:13:01,258 --> 00:13:03,391
Good night.It'’s perfect.
Thank you so much.
198
00:13:05,741 --> 00:13:07,787
Hey, Jacob, actually, um...
199
00:13:09,005 --> 00:13:12,008
Thank you.
That means so much.Good night.
200
00:13:18,101 --> 00:13:20,800
Okay.
So, what'’d he say?
201
00:13:22,279 --> 00:13:25,979
He said, "Thank you so much
for bringing Eli home,"
202
00:13:26,153 --> 00:13:30,070
and he'’s really grateful,
so we can stay
for a couple of days.
203
00:13:30,244 --> 00:13:32,376
With our cameras?He said, "Okay."
204
00:13:32,550 --> 00:13:34,465
Hey! Yes!
205
00:13:34,639 --> 00:13:37,904
It'’s so weird,
like, I was so...
206
00:13:38,078 --> 00:13:42,865
I mean, it was the first
people I'’ve ever seen
who are related to me.
207
00:13:43,039 --> 00:13:46,738
Yeah, that'’s your family.I was wondering
if we'’d look alike.
208
00:13:46,913 --> 00:13:49,916
Dale, you
don'’t fit on the bed.
209
00:13:50,090 --> 00:13:51,874
Oh, yeah.
210
00:13:52,048 --> 00:13:54,572
I'’m used to it.
I sleep on a full at home.
211
00:13:54,746 --> 00:13:57,749
Why do you sleep
on a full?
You'’re, like, 6'’7".
212
00:13:57,924 --> 00:14:00,448
I share a room with my mom,
and she takes the queen.
213
00:14:00,622 --> 00:14:02,842
You sleep with your mom?Yeah, yeah.
214
00:14:03,016 --> 00:14:04,452
She lives with me, so...
215
00:14:04,626 --> 00:14:05,757
I don'’t-- Yeah.
216
00:14:07,803 --> 00:14:08,978
What?That'’s sweet.
217
00:14:12,590 --> 00:14:14,157
Chris?
218
00:14:14,854 --> 00:14:15,767
Chris?What?
219
00:14:15,942 --> 00:14:16,943
Look.
220
00:14:20,250 --> 00:14:21,295
What'’s up?
221
00:14:29,172 --> 00:14:32,741
What the hell?
It'’s, like,00 in the morning.
222
00:14:32,915 --> 00:14:34,395
Are those people?
223
00:14:39,661 --> 00:14:41,881
Yeah, I hope so.
224
00:14:42,055 --> 00:14:43,839
I mean,
what else could it be?
225
00:14:44,013 --> 00:14:46,276
It'’s like they'’re going
into the forest.
226
00:14:54,023 --> 00:14:55,590
What the fuck?
227
00:15:00,551 --> 00:15:01,857
That was weird.
228
00:15:17,786 --> 00:15:19,831
I got some cool B-roll
this morning.
229
00:15:20,963 --> 00:15:24,140
Froot Loops.
230
00:15:24,314 --> 00:15:26,534
Did you know
that they could eat
Froot Loops?
231
00:15:26,708 --> 00:15:29,319
It'’s cereal, dude,
not a computer.
232
00:15:29,493 --> 00:15:32,018
You don'’t have to do this.
233
00:15:32,192 --> 00:15:35,586
I love your dress.
It'’s so pretty.
Did you make that?
234
00:15:35,760 --> 00:15:38,067
No. It'’s from Walmart.
235
00:15:38,241 --> 00:15:40,026
Do you have TikTok?
236
00:15:40,200 --> 00:15:43,507
Uh, no, not on my phone.I do. I gotta show you
this video I made.
237
00:15:43,681 --> 00:15:46,206
Mary, stop ruching around.
238
00:15:50,906 --> 00:15:52,429
Sorry, Levina.
Sorry, sorry.
239
00:15:52,603 --> 00:15:53,691
Good morning.
Good morning.
240
00:15:55,519 --> 00:15:57,608
Sorry.
Just trying to give you
some local flair.
241
00:15:57,782 --> 00:15:58,914
It means, "How are you?"
242
00:15:59,610 --> 00:16:01,134
Hi!Hi, Eli.
243
00:16:01,308 --> 00:16:02,352
What'’s up, dude?
244
00:16:02,526 --> 00:16:03,963
Um--
245
00:16:04,137 --> 00:16:06,313
Hey, Eli. Eli.
246
00:16:06,487 --> 00:16:11,361
So do you all have any plans
for the day, or...
247
00:16:12,797 --> 00:16:16,279
Um, we would love to see
the rest of your home.
248
00:16:16,453 --> 00:16:18,238
Yeah, yeah, for sure.
249
00:16:18,412 --> 00:16:21,676
I know the elders like Jacob
can feel kind of intense,
250
00:16:21,850 --> 00:16:23,852
but as long
as you stick with me,
you'’ll be fine.
251
00:16:24,026 --> 00:16:26,420
Don'’t approach anybody
in the community without
asking their permission.
252
00:16:26,594 --> 00:16:29,901
Everybody'’s really nice,
but they can be a little shy.
253
00:16:30,076 --> 00:16:34,254
Um-- Oh, the woods,
I would avoid those.
We get bears.
254
00:16:34,428 --> 00:16:38,171
And I'’ll be with you,
but they get kind of violent
during the winter.
255
00:16:38,345 --> 00:16:41,696
Actually, we saw
some people going into the
woods last night, super late.
256
00:16:41,870 --> 00:16:44,351
Yeah, that was
probably a hunting party.
257
00:16:44,525 --> 00:16:47,267
Somebody'’s cow
got attacked, so...
258
00:16:47,441 --> 00:16:49,312
Oh. Okay.Yeah.
259
00:16:52,098 --> 00:16:54,187
I feel like everyone
seems relatively young.
260
00:16:55,797 --> 00:16:58,104
So how long
has the family been here?
261
00:16:58,278 --> 00:17:01,846
A long time.
About 200 years, I think.
262
00:17:02,804 --> 00:17:04,632
200 years?Yeah.
263
00:17:04,806 --> 00:17:06,590
Watch the fire here.
264
00:17:06,764 --> 00:17:08,636
So this is the workshop.
265
00:17:08,810 --> 00:17:13,032
Fix horseshoes,
equipment, wheels.Wow.
266
00:17:14,294 --> 00:17:15,469
Work '’em young.
267
00:17:15,643 --> 00:17:17,775
Yeah, everyone
has a purpose.
268
00:17:17,949 --> 00:17:20,039
He'’s not used to strangers.
Come on.
269
00:17:22,606 --> 00:17:25,087
Where did my mom live
when she was here?
270
00:17:25,261 --> 00:17:28,308
I think she was in the room
above yours, but we just
use it as storage now.
271
00:17:28,482 --> 00:17:29,657
Oh.
272
00:17:29,831 --> 00:17:32,225
You wanna see the barn?Yeah.
273
00:17:32,399 --> 00:17:36,185
Oh, my gosh,
there'’s so many cows.
274
00:17:38,622 --> 00:17:41,060
What'’s all the bags?Uh, it'’s salt.
275
00:17:41,234 --> 00:17:43,018
You know, for the animals
and ice.
276
00:17:44,759 --> 00:17:47,240
Are those pigs? Stop.Also got some pigs.
277
00:17:48,589 --> 00:17:50,069
Come on.
278
00:17:50,243 --> 00:17:51,679
There'’s pigs.Okay, come on over.
279
00:17:51,853 --> 00:17:53,420
Guys, get in.
280
00:17:53,594 --> 00:17:55,465
They really like...Dale, get in.
281
00:17:55,639 --> 00:17:57,206
No, you don'’t have to
get the shot.
282
00:17:57,380 --> 00:17:59,643
Just, you have to
experience the pigs, okay?
283
00:17:59,817 --> 00:18:02,559
You could put
your boom mic--
Yeah.
284
00:18:02,733 --> 00:18:04,692
Yeah, g-get his dialogue.
285
00:18:04,866 --> 00:18:06,607
Stop.Hey, what'’s the scoop?
286
00:18:06,781 --> 00:18:10,132
Sir, what'’s the scoop?I gotta get a shot
of these guys too.
287
00:18:10,306 --> 00:18:12,482
It'’s too cute.Do they all have--
288
00:18:12,656 --> 00:18:15,181
How do I say this?
Like, nice butts like that?
289
00:18:17,400 --> 00:18:20,099
You guys wanna see the loft?
Yes.
290
00:18:21,970 --> 00:18:25,191
Oh, hey.Oh, my God, Sam.
291
00:18:25,365 --> 00:18:27,497
It'’s pretty cool,
right?It'’s huge.
292
00:18:27,671 --> 00:18:30,500
Well, we got
a lot of animals to feed,
especially during the winter.
293
00:18:30,674 --> 00:18:32,894
It'’s beautiful.
You'’re gonna do my job too?
294
00:18:33,068 --> 00:18:35,201
You'’re in
the center of my frame.That'’s what we'’re doing?
295
00:18:37,377 --> 00:18:38,900
Shit, man.Okay.
296
00:18:39,074 --> 00:18:40,728
Sorry. You okay?
297
00:18:40,902 --> 00:18:42,730
Yeah.I'’m so sorry.
There'’s a bale drop there.
298
00:18:42,904 --> 00:18:45,167
You gotta be careful.That wouldn'’t have
been too good.
299
00:18:45,341 --> 00:18:46,821
Shish kebab, you know?
300
00:18:46,995 --> 00:18:48,736
I wasn'’t paying
any attention.It'’s okay.
301
00:18:48,910 --> 00:18:50,781
There'’s lots of holes
around here.
302
00:18:50,955 --> 00:18:53,175
Let'’s get you away from that.I'’m a klutz.
Thank you.
303
00:18:53,349 --> 00:18:55,090
You good?Yeah, I'’m fine.
304
00:18:55,264 --> 00:18:57,310
Let'’s get down
from this height.Is there a restroom?
305
00:18:57,484 --> 00:18:59,442
I kind of peed a little
when she...
306
00:19:07,842 --> 00:19:09,496
Hey. Hi.Hi.
307
00:19:09,670 --> 00:19:11,585
I'’m Margot.
308
00:19:11,759 --> 00:19:13,543
I don'’t think
I'’ve met you guys yet,
but, yeah, we'’ve met.
309
00:19:13,717 --> 00:19:15,110
That'’s Clara.Clara, hi.
310
00:19:15,284 --> 00:19:17,156
And Grace.A dog!
311
00:19:17,330 --> 00:19:18,592
He'’s so cute.
312
00:19:18,766 --> 00:19:19,680
How old are you guys?
313
00:19:19,854 --> 00:19:21,551
I'’m 16.Sixteen?
314
00:19:22,422 --> 00:19:24,293
Are you--
You'’re all 16?
315
00:19:24,467 --> 00:19:27,601
Yeah, so you guys
are way too young
to have known my mom.
316
00:19:27,775 --> 00:19:30,647
But your parents,
do they ever
talk about her?
317
00:19:32,127 --> 00:19:33,824
My mom said Sarah hooked up
with an Englishman.
318
00:19:33,998 --> 00:19:35,783
Clara.Everyone knows it.
319
00:19:36,827 --> 00:19:38,264
An Englishman?
320
00:19:38,438 --> 00:19:40,309
Just means someone
outside the community.
321
00:19:41,484 --> 00:19:44,879
Oh, so, like...
like, a local?
322
00:19:46,924 --> 00:19:49,579
Um, does anybody
know who he was?
323
00:19:53,192 --> 00:19:56,891
So she got pregnant
with an outsider?
324
00:19:57,065 --> 00:19:59,633
So I imagine that didn'’t
go over very well.
325
00:19:59,807 --> 00:20:01,983
We have a lot of work to do.
326
00:20:02,157 --> 00:20:05,726
We'’ll get in trouble
if we don'’t get to it.
Right, Clara?
327
00:20:05,900 --> 00:20:07,597
Yes, I'’m sorry.Excuse us.
328
00:20:38,933 --> 00:20:40,543
Amen.Amen.
329
00:20:44,939 --> 00:20:46,767
We have a saying.
330
00:20:46,941 --> 00:20:51,424
"The storm may scatter
a thousand leaves,
but the tree grows anew."
331
00:20:51,598 --> 00:20:56,037
We are humbled and grateful
to have our sister, Margot,
returned to us.
332
00:20:56,951 --> 00:20:58,909
The Lord'’s will unfolds,
333
00:20:59,083 --> 00:21:03,479
and we accept the obligations
and the sacrifices
that he expects of us.
334
00:21:05,351 --> 00:21:06,917
Eh.
335
00:21:07,091 --> 00:21:10,356
Uh, thank you so much
for allowing us
into your home.
336
00:21:10,530 --> 00:21:12,793
I am so grateful.
337
00:21:12,967 --> 00:21:14,751
Seriously. Um...
338
00:21:14,925 --> 00:21:17,537
I'’ve always hoped
that I could meet you all,
339
00:21:17,711 --> 00:21:20,844
so this is
a really special
moment for me.
340
00:21:21,018 --> 00:21:23,020
So thank you.
341
00:21:23,194 --> 00:21:26,502
Dude.
342
00:21:26,676 --> 00:21:28,678
I thought it was
a clap moment.
343
00:21:31,115 --> 00:21:32,813
Begin.
344
00:21:32,987 --> 00:21:35,903
I'’d have some, but...
345
00:21:39,559 --> 00:21:41,865
Oh, right.
Right, right, right.
346
00:21:42,953 --> 00:21:44,607
They tend to the chickens.
347
00:21:44,781 --> 00:21:46,870
Hamburger.
Hamburger.
348
00:22:45,364 --> 00:22:47,235
Jacob definitely
has a thing for you.
349
00:22:47,409 --> 00:22:48,932
What?He'’s always staring at you.
350
00:22:49,106 --> 00:22:50,717
Don'’t be gross.What'’s wrong
with this thing?
351
00:22:50,891 --> 00:22:52,501
Nothing'’s charging.
352
00:22:52,675 --> 00:22:55,069
It'’s old.
Just wiggle it.That'’s what she said.
353
00:22:55,243 --> 00:22:57,201
Stupid.
354
00:22:57,376 --> 00:23:02,076
I actually thought
it was really sweet
the way everyone was so present.
355
00:23:02,250 --> 00:23:03,643
What, you wanna join '’em?
356
00:23:03,817 --> 00:23:06,123
No, but I mean,
when is the last time
357
00:23:06,297 --> 00:23:09,344
that you went to dinner
and didn'’t look at your phone?
358
00:23:09,518 --> 00:23:12,391
Tonight.
359
00:23:12,565 --> 00:23:13,783
Exactly.
360
00:23:17,874 --> 00:23:20,050
Dude, close it.
It'’s freezing.
361
00:23:21,356 --> 00:23:23,271
I don'’t hear the genny.
362
00:23:23,445 --> 00:23:25,316
And it'’s snowing again.
363
00:23:27,188 --> 00:23:29,799
I'’d fix it,
but I'’m already in my cammies.
364
00:23:33,760 --> 00:23:35,196
It'’s dark dark.
365
00:23:38,286 --> 00:23:39,505
"Cammies."
366
00:23:40,244 --> 00:23:41,768
It'’s coming down.
367
00:24:03,790 --> 00:24:04,747
Shit.
368
00:24:11,450 --> 00:24:12,799
Oh, shit!
369
00:24:15,192 --> 00:24:17,194
Bitch-ass scarecrow.
370
00:24:20,284 --> 00:24:22,330
Ain'’t even no crows out here.
371
00:24:31,078 --> 00:24:32,296
Fuck.
372
00:24:43,917 --> 00:24:46,354
Come on, baby,
don'’t do this to me now.
373
00:25:09,551 --> 00:25:10,726
Oh, Jesus.
374
00:25:10,900 --> 00:25:12,119
Kid, you scared me.
375
00:25:19,126 --> 00:25:20,388
Sleepwalker.
376
00:25:21,476 --> 00:25:23,130
He does it from time to time.
377
00:25:24,392 --> 00:25:25,654
Lucky you were out here.
378
00:25:25,828 --> 00:25:27,177
Yeah.
Our generator died.
379
00:25:27,351 --> 00:25:30,311
Come back inside.
The cold will bite you.
380
00:25:32,574 --> 00:25:33,923
Weird.
381
00:25:38,058 --> 00:25:39,712
My head is killing me.
382
00:25:41,148 --> 00:25:44,368
What'’s up with that?Barometric pressure.
383
00:25:44,543 --> 00:25:48,895
It'’s like altitude sickness,
only your body'’s
reacting to the clean air.
384
00:25:49,069 --> 00:25:52,376
Dale, you are
an encyclopedia
of random information.
385
00:25:52,551 --> 00:25:53,682
Thank you.
386
00:25:56,555 --> 00:26:00,602
Did you hear that sound again
last night, like someone
walking in the attic?
387
00:26:00,776 --> 00:26:03,039
No, I was knocked out.Same.
388
00:26:13,528 --> 00:26:15,399
Dale, you'’re completely insane.
389
00:26:15,574 --> 00:26:18,664
Come on.
The makeover maketh the man.
390
00:26:18,838 --> 00:26:20,491
That'’s what she said, right?Yeah.
391
00:26:20,666 --> 00:26:22,755
Yeah.
392
00:26:29,413 --> 00:26:31,677
Yes, Dale!
393
00:26:31,851 --> 00:26:34,897
Hee-hee! Oh?
394
00:26:35,071 --> 00:26:36,333
What do we think?
395
00:26:36,507 --> 00:26:38,597
You guys know that dance?
A little moonwalk.
396
00:26:38,771 --> 00:26:40,990
Yeah, do the dance.
Come on, everybody!
397
00:26:41,164 --> 00:26:42,513
Everybody, dance with me.
398
00:26:42,688 --> 00:26:45,212
Hello, hello.
399
00:26:47,040 --> 00:26:48,345
Suits you.
400
00:26:54,308 --> 00:26:57,354
Let'’s go talk to '’em.Yeah.
401
00:27:05,536 --> 00:27:09,149
See, that'’s slow motion.
It'’s getting a whole bunch
of frames for one second.
402
00:27:09,323 --> 00:27:11,368
A thousand pictures,
one second.
403
00:27:11,542 --> 00:27:15,024
So it gets, like,
the little details,
intricacies of you.
404
00:27:15,198 --> 00:27:18,637
The water splashing up
right there. Stuff
the human eye can'’t see.
405
00:27:18,811 --> 00:27:19,812
Mmm.
406
00:27:25,339 --> 00:27:26,862
I like your doll.
407
00:27:30,083 --> 00:27:32,651
What'’s her name?Sarah.
408
00:27:36,524 --> 00:27:38,395
That'’s a pretty name.Thanks.
409
00:27:40,746 --> 00:27:43,487
You know,
that was my mom'’s name.
410
00:27:43,662 --> 00:27:45,576
She used to live here
a long time ago.
411
00:27:45,751 --> 00:27:47,491
She'’s still here.
412
00:27:49,624 --> 00:27:52,714
What did you say?She doesn'’t like you.
413
00:27:53,976 --> 00:27:55,761
Who doesn'’t like me?
414
00:27:57,284 --> 00:27:58,415
Wait, y--
415
00:28:00,287 --> 00:28:03,116
She just left her doll
like that?
416
00:28:17,173 --> 00:28:18,784
What is that?
417
00:28:37,933 --> 00:28:42,024
It'’s00 in the morning,
and somebody'’s up there again.
418
00:28:42,198 --> 00:28:44,287
Third night in a row.
419
00:28:49,728 --> 00:28:51,033
Oh, fuck.
420
00:28:51,947 --> 00:28:52,948
Door'’s open.
421
00:29:14,665 --> 00:29:15,884
Oh, fuck.
422
00:29:50,614 --> 00:29:52,051
Creepy.
423
00:31:15,047 --> 00:31:16,483
What the fuck?
424
00:31:32,368 --> 00:31:33,848
What?
425
00:31:53,172 --> 00:31:55,000
No fucking way.
426
00:32:30,165 --> 00:32:31,514
What is that?
427
00:33:02,023 --> 00:33:03,198
Hello?
428
00:33:12,120 --> 00:33:13,426
Hello?
429
00:35:07,583 --> 00:35:09,237
You gotta be kidding me.
430
00:35:09,411 --> 00:35:10,673
Fuck.
431
00:35:12,458 --> 00:35:14,199
How do I get out of here?
432
00:35:18,594 --> 00:35:19,943
Okay.
433
00:35:29,518 --> 00:35:31,041
Fuck.
434
00:35:34,088 --> 00:35:36,134
God.
435
00:35:44,533 --> 00:35:46,361
This is gonna be interesting.
436
00:35:57,938 --> 00:36:00,027
What was it?
I don'’t know.
437
00:36:00,201 --> 00:36:02,725
I mean, it looks
like a face, right?
438
00:36:02,899 --> 00:36:04,858
It'’s gotta be something else.
439
00:36:05,032 --> 00:36:07,730
I mean, a lens distortion.
440
00:36:07,904 --> 00:36:10,168
A lens distortion?Mmm.
441
00:36:10,342 --> 00:36:14,172
Fucking--
See, this is-- No.
442
00:36:14,346 --> 00:36:17,392
This is why
I don'’t like creepy old farms.
They'’re always haunted.
443
00:36:17,566 --> 00:36:19,568
Dale, keep your voice down.
444
00:36:19,742 --> 00:36:22,397
I'’m serious.
Look at this place. Tell me
it'’s not fucking haunted.
445
00:36:22,571 --> 00:36:24,443
Really.
446
00:36:24,617 --> 00:36:28,011
My cousin Greg saw a ghost
in the walk-in freezer
at a Cracker Barrel.
447
00:36:28,186 --> 00:36:30,971
What was he going in
the walk-in freezer for?
448
00:36:31,145 --> 00:36:33,887
He worked there.
Okay.
449
00:36:36,411 --> 00:36:39,153
Are you really
buying this shit?
450
00:36:39,327 --> 00:36:42,200
I mean, I felt
something up there with me.
451
00:36:44,245 --> 00:36:45,551
Okay.
452
00:36:45,725 --> 00:36:48,902
So, we'’re ghost hunters now.
Is that it?
453
00:36:49,076 --> 00:36:51,339
'’Cause I thought I signed up
for a prestige documentary,
454
00:36:51,513 --> 00:36:53,385
not a fringy
ghost-farm cable show.
455
00:36:53,559 --> 00:36:55,474
It'’s not funny, Chris.
It'’s not.
456
00:36:55,648 --> 00:37:00,522
I mean, like, the letter,
the creepy drawing.
457
00:37:00,696 --> 00:37:04,265
And then the little girl saying,
"She'’s still here."
458
00:37:04,439 --> 00:37:07,094
I mean,
something is going on,
459
00:37:07,268 --> 00:37:11,141
and it feels like
it has something to do
with my mom.
460
00:37:11,316 --> 00:37:14,275
Yeah, right over there.
That'’d be great.
461
00:37:14,449 --> 00:37:18,236
You'’re set. Sorry, just making
sure that-- Doesn'’t matter
if you can see it, right?
462
00:37:19,715 --> 00:37:21,239
Dale,
two steps back.
463
00:37:22,414 --> 00:37:23,328
Looks good.
464
00:37:23,502 --> 00:37:25,895
Do I just start?
465
00:37:26,069 --> 00:37:28,289
Yeah, when you'’re ready.Mmm.
466
00:37:32,511 --> 00:37:34,469
Sarah was, um...
467
00:37:36,515 --> 00:37:38,517
Sarah was our wildflower.
468
00:37:40,606 --> 00:37:42,129
A nonconformist
469
00:37:42,303 --> 00:37:46,655
growing up in a community
whose bedrock is homogeneity.
470
00:37:46,829 --> 00:37:48,266
And, uh...
471
00:37:49,876 --> 00:37:51,617
Uh--
472
00:37:51,791 --> 00:37:53,183
But the, uh...
473
00:37:55,055 --> 00:37:57,492
I mean, what...
474
00:37:57,666 --> 00:38:01,844
What we all saw as spunky
and free-spirited
475
00:38:02,018 --> 00:38:04,194
when she was
a little girl, um...
476
00:38:07,197 --> 00:38:11,637
i-it evolved into
something much darker.
477
00:38:13,595 --> 00:38:15,771
There were several attempts
to take her own life.
478
00:38:15,945 --> 00:38:17,295
What?
479
00:38:17,469 --> 00:38:20,820
When that didn'’t work,
she got pregnant.
480
00:38:20,994 --> 00:38:25,259
It was-- It was a boy from town.
She wouldn'’t tell us who.
481
00:38:27,609 --> 00:38:29,350
I--
482
00:38:31,265 --> 00:38:35,225
I suspect she did it
purely out of spite,
483
00:38:35,400 --> 00:38:40,535
as a way to--
to rail against our ways
484
00:38:40,709 --> 00:38:41,971
and our rules.
485
00:38:42,145 --> 00:38:44,844
And, uh, that worked.
486
00:38:45,801 --> 00:38:47,586
She was shunned.
487
00:38:47,760 --> 00:38:49,109
Shunned.
488
00:38:50,806 --> 00:38:52,591
What, like, sent away?
489
00:38:52,765 --> 00:38:54,680
No, no.
490
00:38:54,854 --> 00:38:58,292
Shunning is being separated
from the flock.
491
00:38:59,728 --> 00:39:04,211
You eat alone, you work alone,
you sleep alone.
492
00:39:05,604 --> 00:39:08,824
And that'’s--
And that is painful, trust me.
493
00:39:13,438 --> 00:39:16,876
I suppose it could be
what drove her away in the end.
494
00:39:24,144 --> 00:39:26,929
I found this letter
in my mom'’s room.
495
00:39:38,288 --> 00:39:40,247
You were in the attic
last night.
496
00:39:41,291 --> 00:39:43,119
What did she mean
when she said,
497
00:39:43,293 --> 00:39:45,339
"You can'’t have me
or my baby"?
498
00:39:50,910 --> 00:39:54,740
We don'’t allow children
out of wedlock.
499
00:39:54,914 --> 00:39:59,222
Sarah was required
to give her baby to another
wedded couple in the community.
500
00:40:02,051 --> 00:40:05,185
She was forced
to give me away?That'’s right.
501
00:40:10,364 --> 00:40:11,844
That'’s horrible.
502
00:40:12,018 --> 00:40:16,109
More horrible
than leaving a newborn
on the ground,
503
00:40:16,283 --> 00:40:18,633
on the sidewalk
like a piece of trash?
504
00:40:19,982 --> 00:40:21,723
I loved Sarah.
505
00:40:21,897 --> 00:40:24,900
She was my only daughter,
but she cared for nobody
but herself.
506
00:40:27,033 --> 00:40:28,513
That was her sickness.
507
00:40:32,517 --> 00:40:33,692
I get it.
508
00:40:35,041 --> 00:40:36,825
It'’s shitty
what they did to her.
509
00:40:38,131 --> 00:40:39,349
Yeah.
510
00:40:49,229 --> 00:40:52,406
But I mean,
she did the right thing
though, right?
511
00:40:54,887 --> 00:40:57,411
'’Cause otherwise
I would have been
stuck here forever.
512
00:40:59,239 --> 00:41:00,501
For sure.
513
00:41:07,465 --> 00:41:09,858
I ke--
514
00:41:10,032 --> 00:41:11,991
I keep thinking
about that little girl.
515
00:41:14,210 --> 00:41:15,995
What she said the other day.
516
00:41:23,176 --> 00:41:24,743
I have this...
517
00:41:26,353 --> 00:41:28,660
weird feeling
she'’s still here,
518
00:41:28,834 --> 00:41:32,359
in the pit of my stomach,
ever since I got here.
519
00:41:33,752 --> 00:41:35,841
I can'’t put my finger on it.
520
00:42:24,759 --> 00:42:26,152
All right, not much further.
521
00:42:26,326 --> 00:42:28,720
The drone made it seem
like it was right over here.
522
00:42:28,894 --> 00:42:33,681
I think I would do,
like, a spaghetti
with meatballs right now.
523
00:42:33,855 --> 00:42:35,596
Are you that hungry?
524
00:42:36,684 --> 00:42:38,251
Would you guys
eat human?
525
00:42:38,425 --> 00:42:40,514
No, I would never eat a human.
526
00:42:40,688 --> 00:42:44,692
I would eat a person
faster than I'’d like
to admit, to be honest.
527
00:42:44,866 --> 00:42:46,694
Well, that'’s noted.
528
00:42:46,868 --> 00:42:49,436
Look up though.
Look at that.
529
00:42:49,610 --> 00:42:50,785
Nyeh-nyeh-nyeh!
530
00:42:50,959 --> 00:42:54,876
How far away
are we supposed to go?
531
00:42:56,878 --> 00:42:58,663
Whoa.
532
00:42:58,837 --> 00:43:02,101
Right?
That'’s what I'’ve been
telling you about.
533
00:43:02,275 --> 00:43:04,277
So it'’s a church.
Whoopee.
534
00:43:04,451 --> 00:43:08,020
Yeah, but why
would they build a church
all the way back here?
535
00:43:08,194 --> 00:43:09,761
It'’s like a mile away.
536
00:43:09,935 --> 00:43:12,024
Gotta be where they were going
the other night.
537
00:43:12,198 --> 00:43:14,766
Bears, my ass.
538
00:43:14,940 --> 00:43:17,986
That means a lot of people
walking through here.
539
00:43:18,160 --> 00:43:20,336
Be careful.Watch your step.
540
00:43:20,510 --> 00:43:21,729
Yeah.
541
00:43:24,210 --> 00:43:28,344
"So weit nicht weiter."
542
00:43:29,389 --> 00:43:30,738
Anyone speak German?
543
00:43:30,912 --> 00:43:32,740
Yeah, it says, um,
544
00:43:32,914 --> 00:43:34,873
"Sweet, nice wiener."
545
00:43:38,050 --> 00:43:39,312
Man.
546
00:43:42,620 --> 00:43:45,361
Can you pick a lock?Of course. I'’m Black.
547
00:43:48,321 --> 00:43:50,192
Move aside,
please.
548
00:43:51,716 --> 00:43:53,456
No way.
549
00:43:53,631 --> 00:43:57,112
Yeah, cousin Greg
used to boost stuff
all the time.
550
00:43:57,286 --> 00:43:59,288
You know, TVs,
cars, whatever.Sorry.
551
00:43:59,462 --> 00:44:00,638
Cousin Greg'’s busy.
552
00:44:00,812 --> 00:44:03,423
Cousin Greg
is in prison.
553
00:44:03,597 --> 00:44:04,903
Voilà.
554
00:44:07,427 --> 00:44:09,472
No, no, stop!
555
00:44:09,647 --> 00:44:12,606
This is a house of worship.
It'’s off limits to you.
No cameras!
556
00:44:12,780 --> 00:44:14,608
Sorry. Yeah.
557
00:44:14,782 --> 00:44:17,002
Can we go inside
without the cameras?No, I'’m sorry.
558
00:44:17,176 --> 00:44:18,612
It'’s not permitted.
559
00:44:20,222 --> 00:44:23,008
Lunch is ready
back at the house.
Come with me.
560
00:44:23,182 --> 00:44:25,793
Yes. Thanks.
561
00:44:25,967 --> 00:44:29,623
What are we doing?
Like a schnitzel thing,
or a sausage?
562
00:44:29,797 --> 00:44:33,018
Is that offensive?
I don'’t know
if that'’s stereotyping.
563
00:44:40,199 --> 00:44:42,549
Not for me, not for me.
564
00:44:42,723 --> 00:44:45,378
Thank you so much.
565
00:44:45,552 --> 00:44:47,902
There seems to be
a little more.
566
00:44:48,076 --> 00:44:50,296
Dale, save some
for everyone else.
567
00:44:50,470 --> 00:44:52,646
Oh, yeah, sorry.
568
00:44:52,820 --> 00:44:54,169
Dude.
569
00:45:13,928 --> 00:45:16,888
Hey, mind if I film you
for a moment?
570
00:45:25,723 --> 00:45:27,768
Fuck.
571
00:45:27,942 --> 00:45:29,204
Hey. Hey.
Oh, my gosh.
572
00:45:29,378 --> 00:45:31,380
Fetch me the first-aid kit.
573
00:46:03,238 --> 00:46:04,892
What is that?
574
00:46:08,113 --> 00:46:10,506
No way.
575
00:46:33,268 --> 00:46:35,009
Shh-shh-shh.
576
00:46:35,183 --> 00:46:37,055
What'’s wrong?Shh. Listen.
577
00:46:37,229 --> 00:46:38,404
What?
578
00:46:41,711 --> 00:46:43,017
What is that?
579
00:46:44,584 --> 00:46:45,977
I don'’t know.
580
00:46:51,634 --> 00:46:52,940
What is that?
581
00:46:56,117 --> 00:46:57,858
Turn the light off.
582
00:46:58,032 --> 00:47:00,382
They'’re gonna see it.
Turn it off.Okay, right.
583
00:47:13,787 --> 00:47:15,136
What?
584
00:47:34,721 --> 00:47:36,766
Hey, let'’s just go back.
585
00:47:37,898 --> 00:47:41,162
Or get closer.
586
00:47:49,910 --> 00:47:51,869
I can'’t see shit.
587
00:47:52,826 --> 00:47:54,219
Go upstairs.
588
00:48:09,625 --> 00:48:11,236
What are they doing?
589
00:48:11,410 --> 00:48:12,759
What?
590
00:48:21,159 --> 00:48:22,334
What? No.
591
00:48:30,733 --> 00:48:32,300
Oh, shit. Oh, shit.
592
00:48:42,484 --> 00:48:44,269
It'’s starting
to spread.
593
00:48:44,443 --> 00:48:46,053
I know, sister.
594
00:48:46,227 --> 00:48:49,100
First the children,
and then the old.
595
00:48:49,274 --> 00:48:52,190
We have to do it now.
596
00:48:52,364 --> 00:48:54,496
What is she talking about?
597
00:48:57,325 --> 00:48:58,761
We should follow them.
598
00:49:21,219 --> 00:49:22,437
Fuck.
599
00:49:29,836 --> 00:49:31,272
What are they doing?
600
00:49:32,230 --> 00:49:34,232
Something fucked up.
601
00:49:43,850 --> 00:49:47,897
Why would they put it
in a church?Definitely not to bless it.
602
00:49:53,164 --> 00:49:57,820
We hear this insane
screaming, dying noise
in the middle of the night,
603
00:49:57,995 --> 00:50:01,085
and then we go
and there'’s, like,
a goat sacrifice.
604
00:50:01,259 --> 00:50:03,261
Look, animals
get sick, right?
605
00:50:04,131 --> 00:50:05,915
Some have birth defects.
606
00:50:06,090 --> 00:50:08,309
We can'’t feed them,
take care of them.
We do what we have to.
607
00:50:08,483 --> 00:50:11,225
Okay, then why did they
bring the goats
into your church?
608
00:50:11,399 --> 00:50:13,619
I told you
not to go in the church.
609
00:50:13,793 --> 00:50:16,578
We didn'’t go in the church,
we saw them--Hey, what'’s going on here?
610
00:50:16,752 --> 00:50:18,754
What do you mean?
611
00:50:18,928 --> 00:50:20,930
Thought this was supposed
to be a documentary
about where you'’re from.
612
00:50:21,105 --> 00:50:23,237
And now you'’re
sneaking out at night,
613
00:50:23,411 --> 00:50:27,372
and you'’re filming
all kinds of stuff that'’s
not really your business.
614
00:50:27,546 --> 00:50:30,766
I'’m trying to help you.
Don'’t make me regret it.
615
00:50:35,249 --> 00:50:36,859
I don'’t know
what happened to my mom,
616
00:50:37,034 --> 00:50:39,471
but I feel like the answers
are in that church.
617
00:50:39,645 --> 00:50:42,474
Well, they obviously
left Sam behind to babysit us.
618
00:50:43,866 --> 00:50:46,739
So we'’ll have to find a way
to distract him.
619
00:50:48,306 --> 00:50:50,221
All right, who'’s first?
620
00:50:50,960 --> 00:50:52,223
You got it.
621
00:50:53,050 --> 00:50:54,790
Let'’s go, Dale.
622
00:50:54,964 --> 00:50:56,879
Okay.
623
00:50:57,054 --> 00:51:00,144
So you'’re gonna
take both of these reins
in your left hand. Good.
624
00:51:00,318 --> 00:51:02,363
Right hand'’s gonna
go around that pommel.
625
00:51:02,537 --> 00:51:04,626
Your left foot'’s
gonna go in the stirrup.
626
00:51:04,800 --> 00:51:06,280
And then...
627
00:51:06,454 --> 00:51:07,455
Hold that tight.
628
00:51:07,629 --> 00:51:08,717
Whoa!
629
00:51:08,891 --> 00:51:10,502
You'’re okay.Hey! Look at you.
630
00:51:10,676 --> 00:51:13,809
I told you he likes you.Both hands on the reins.
631
00:51:13,983 --> 00:51:15,855
Good, good.
Both hands, both hands.
632
00:51:16,029 --> 00:51:17,596
Okay.
You'’re okay, you'’re okay.
633
00:51:17,770 --> 00:51:19,076
Have fun.
634
00:51:19,250 --> 00:51:20,729
No, no, no.Hey!
635
00:51:20,903 --> 00:51:22,166
Oh!
636
00:51:22,340 --> 00:51:24,342
Hey, stop!
You wrong for that.
637
00:51:24,516 --> 00:51:27,258
Just pull back
on the reins!Go, Dale.
638
00:51:27,432 --> 00:51:29,086
I'’m squeezing!
639
00:51:29,260 --> 00:51:32,132
Stop! Tell him to stop!
640
00:51:43,926 --> 00:51:45,319
All right.
641
00:51:49,671 --> 00:51:50,716
Voilà.
642
00:52:03,076 --> 00:52:04,164
What?
643
00:52:06,384 --> 00:52:08,125
Where are the pews?
644
00:52:08,299 --> 00:52:10,344
I thought this
was supposed to be a church.
645
00:52:13,869 --> 00:52:16,002
Chris.
646
00:52:17,221 --> 00:52:19,092
There'’s paintings
on the ground.
647
00:52:19,266 --> 00:52:20,702
Oh, yeah.
648
00:52:20,876 --> 00:52:24,141
Kind of looks like a drawing
that I saw in the attic.
649
00:52:24,315 --> 00:52:26,534
"Asmodeus."
650
00:52:35,152 --> 00:52:36,240
Shit.
651
00:52:39,460 --> 00:52:41,245
What the fuck, man?
652
00:52:47,512 --> 00:52:50,384
"The young and the weak
will suffer first"?
653
00:52:55,302 --> 00:52:57,522
"Lest sacrifices be made."
654
00:52:58,262 --> 00:53:00,002
Okay.
655
00:53:03,745 --> 00:53:04,920
What is that?
656
00:53:09,055 --> 00:53:10,448
Okay...
657
00:53:13,059 --> 00:53:16,715
Is that some, like,
Cirque du Soleil stuff?
658
00:53:26,594 --> 00:53:28,379
Saw those in the barn.
659
00:53:31,164 --> 00:53:32,687
That'’s a big bell.
660
00:53:34,254 --> 00:53:35,690
Yo, Margot.
661
00:53:36,343 --> 00:53:37,518
Margot?Here.
662
00:53:37,692 --> 00:53:38,824
Oh.
663
00:53:38,998 --> 00:53:40,217
Look.
664
00:53:41,479 --> 00:53:43,481
What is that?I think it'’s blood.
665
00:53:50,705 --> 00:53:52,577
Okay, hold on one second.
666
00:53:52,751 --> 00:53:54,187
Just one second.
667
00:53:56,015 --> 00:53:57,234
What?
668
00:54:09,246 --> 00:54:11,248
This thing slides.Don'’t break it.
669
00:54:11,422 --> 00:54:13,554
Help me push it over.Why?
670
00:54:13,728 --> 00:54:15,948
One, two...
671
00:54:18,733 --> 00:54:19,908
That'’s it.
672
00:54:21,214 --> 00:54:22,389
No way.
673
00:54:28,830 --> 00:54:30,005
Fuck.
674
00:54:31,398 --> 00:54:32,617
Holy fuck.
675
00:54:33,444 --> 00:54:34,706
Holy fuck.
676
00:54:41,800 --> 00:54:44,237
Whoa.Okay, so what?
677
00:54:44,411 --> 00:54:45,456
They just...
678
00:54:47,240 --> 00:54:49,460
threw the dead goats
down there?
679
00:54:49,634 --> 00:54:50,939
But why?
680
00:54:52,680 --> 00:54:54,116
I don'’t know,
some sort of...
681
00:54:55,422 --> 00:54:56,945
religious custom?
682
00:54:57,990 --> 00:54:59,121
Fuck.
683
00:55:00,427 --> 00:55:02,211
Hey, hey, be careful.
684
00:55:13,179 --> 00:55:15,703
Whoa, dude, that'’s--
685
00:55:15,877 --> 00:55:17,444
that'’s fucking far, yo.
686
00:55:23,189 --> 00:55:24,277
What?
687
00:55:25,974 --> 00:55:28,194
Fuck it.Fuck what?
688
00:55:28,368 --> 00:55:29,674
Fuck what?
689
00:55:29,848 --> 00:55:31,632
What? Mm-mmm!
690
00:55:31,806 --> 00:55:34,331
Hard no this time.
We don'’t even know
if this thing is safe.
691
00:55:34,505 --> 00:55:37,246
It'’s here.
I mean, they'’re using it
for a reason.
692
00:55:37,421 --> 00:55:40,989
Okay, Margot, I can'’t
just stand here and let you
do this. Come on, now.
693
00:55:41,163 --> 00:55:44,166
Chris, we get one shot,
one chance.
I'’m not messing it up.
694
00:55:44,341 --> 00:55:45,951
It'’s too important.
695
00:55:46,125 --> 00:55:48,257
Just give me the camera.
Man the pulley. We got this.
696
00:55:48,432 --> 00:55:50,390
The fuck we got this.
697
00:55:53,828 --> 00:55:55,395
You sure about this?
698
00:55:55,569 --> 00:55:56,918
Yes.
699
00:55:57,092 --> 00:55:58,355
It'’s good.
700
00:56:05,362 --> 00:56:07,146
Do I look cool?
701
00:56:07,320 --> 00:56:08,756
No, you look crazy.
702
00:56:10,976 --> 00:56:12,281
Don'’t move.
703
00:56:12,760 --> 00:56:14,022
Thank you.
704
00:56:17,939 --> 00:56:19,201
Okay.
705
00:56:21,987 --> 00:56:25,643
Okay, just...
let it out real slow.
706
00:56:25,817 --> 00:56:27,384
Slow.
707
00:56:30,299 --> 00:56:31,344
Okay.
708
00:56:34,086 --> 00:56:35,435
Are you okay?Yeah.
709
00:56:36,305 --> 00:56:37,916
Yeah, I'’m good. Keep going.
710
00:56:52,147 --> 00:56:53,105
You good?
711
00:56:53,279 --> 00:56:54,323
Yep.
712
00:56:55,673 --> 00:56:57,022
What am I doing?
713
00:57:05,509 --> 00:57:06,727
Jesus, what is that?
714
00:57:07,467 --> 00:57:08,512
What?
715
00:57:10,601 --> 00:57:11,819
There'’s a smell.
716
00:57:11,993 --> 00:57:13,125
Fuck.
717
00:57:13,995 --> 00:57:15,257
It'’s pretty bad.
718
00:57:18,609 --> 00:57:19,740
You okay?
719
00:57:20,524 --> 00:57:21,612
Yeah.
720
00:57:21,786 --> 00:57:22,917
I-I'’m good.
721
00:57:32,144 --> 00:57:33,711
What the fuck? What?
722
00:57:41,501 --> 00:57:43,416
There'’s crosses everywhere.
723
00:57:44,156 --> 00:57:45,070
What?
724
00:57:45,244 --> 00:57:46,898
There'’s crosses everywhere.
725
00:57:48,334 --> 00:57:50,249
Do you wanna keep going?
726
00:57:51,293 --> 00:57:52,991
Yeah.
727
00:57:53,165 --> 00:57:54,819
Yeah, keep going.
728
00:58:05,394 --> 00:58:06,918
Ohh.
729
00:58:15,666 --> 00:58:16,710
Okay.
730
00:58:19,626 --> 00:58:21,323
I can see the bottom!
731
00:58:28,983 --> 00:58:31,420
Chr-- Chris?
732
00:58:34,293 --> 00:58:35,729
Chris?
733
00:58:37,339 --> 00:58:38,863
Hey, what'’s wrong?
734
00:58:43,955 --> 00:58:45,391
It'’s stuck.
735
00:58:46,871 --> 00:58:49,264
Hold on. Hold on.
Something'’s stuck.
736
00:58:55,706 --> 00:58:57,359
So fucking close.
737
00:58:59,361 --> 00:59:02,539
I think I can reach it
if I lean.
738
00:59:05,716 --> 00:59:08,936
H-- Hey, there'’s something
down here!
739
00:59:11,112 --> 00:59:12,287
A room!
740
00:59:17,902 --> 00:59:18,990
Right.
741
00:59:36,094 --> 00:59:39,010
Okay.
Who was that?
742
00:59:40,315 --> 00:59:41,490
Wait, go back.
743
00:59:42,535 --> 00:59:44,015
Go back.
744
00:59:45,016 --> 00:59:46,931
Who is it? Who...
745
00:59:48,367 --> 00:59:50,587
Hey, Chris, I'’m done.
Pull me up.
746
00:59:53,764 --> 00:59:56,375
Hey, please. I'’m serious.
Pull me up.
747
01:00:00,161 --> 01:00:01,467
Chris?
748
01:00:02,163 --> 01:00:03,774
Hey, pull me up!
749
01:00:12,173 --> 01:00:14,523
Look, if you just listen to it,
then you'’ll understand.
750
01:00:14,698 --> 01:00:17,048
You could'’ve hurt yourself.
You scared the shit out of me.
751
01:00:17,222 --> 01:00:18,963
That'’s all I'’m saying.
752
01:00:19,137 --> 01:00:21,748
It'’s gotta be known,
like, acknowledged at least.
753
01:00:21,922 --> 01:00:23,968
I'’ll listen to it,
but it'’s like--Okay.
754
01:00:24,142 --> 01:00:25,404
Come on.
755
01:00:26,448 --> 01:00:27,841
I'’m listening to it.
756
01:00:29,713 --> 01:00:31,758
Dale, is that booze?
757
01:00:31,932 --> 01:00:34,456
Whiskey, man.
I just fell off
a fucking horse.
758
01:00:36,067 --> 01:00:38,330
Chris.
759
01:00:38,504 --> 01:00:39,592
Chris!Okay.
760
01:00:39,766 --> 01:00:41,986
Pull me up!
761
01:00:42,160 --> 01:00:43,378
Chris, pull me up!
762
01:00:43,552 --> 01:00:45,163
Pull me up!Go back.
763
01:00:52,257 --> 01:00:54,041
You hear that?
764
01:00:54,215 --> 01:00:55,695
There'’s something
down there.
765
01:00:57,915 --> 01:00:59,133
An animal?
766
01:01:01,005 --> 01:01:03,660
Shit, they'’re throwing goats
down a mine shaft
767
01:01:03,834 --> 01:01:06,097
to feed an animal...
768
01:01:06,271 --> 01:01:08,534
in a cave
a hundred feet
underground?
769
01:01:10,014 --> 01:01:11,711
Fuck those guys.
770
01:01:36,823 --> 01:01:39,173
Um, Jacob?
771
01:03:10,656 --> 01:03:11,744
What?
772
01:03:29,153 --> 01:03:30,241
Fuck.
773
01:03:31,546 --> 01:03:32,634
What?
774
01:03:48,302 --> 01:03:49,434
Whoa, whoa.
775
01:03:49,608 --> 01:03:51,349
Battery? Totally fucking dead.
776
01:03:51,523 --> 01:03:54,134
They'’ve been watching me.What?
777
01:03:54,308 --> 01:03:57,877
Sam didn'’t leave the community
to find himself.
He left to find me.
778
01:03:58,051 --> 01:04:02,012
This whole thing'’s
like a fucking setup.Okay, just slow down. Slow down.
779
01:04:06,407 --> 01:04:07,669
Is everything all right?
780
01:04:07,844 --> 01:04:09,846
Yeah, I'’m good.
781
01:04:10,020 --> 01:04:13,153
I was feeling a little
under the weather earlier,
but I'’m much better now.
782
01:04:15,112 --> 01:04:16,765
Good.
783
01:04:16,940 --> 01:04:18,506
Thank you.It'’s good to hear.
784
01:04:23,250 --> 01:04:25,774
Okay, wait.
I thought they couldn'’t
have computers.
785
01:04:25,949 --> 01:04:28,255
Chris, the emails went back
for over a year.
786
01:04:28,429 --> 01:04:30,518
Way before Sam contacted me.
787
01:04:30,692 --> 01:04:33,086
I mean, they knew where I live.
They have my address.
788
01:04:33,260 --> 01:04:34,827
They fucking
have pictures of me.
789
01:04:35,001 --> 01:04:37,351
They had my class schedule.What the fuck?
790
01:04:37,525 --> 01:04:41,355
They were watching me.
They clearly brought us here
for a reason.
791
01:04:41,529 --> 01:04:43,705
Why would they do that?I don'’t fucking know.
792
01:04:43,880 --> 01:04:45,838
I don'’t fucking know,
but it'’s freaking me out.
793
01:04:46,012 --> 01:04:47,971
I wanna go home.
794
01:04:48,145 --> 01:04:51,539
I wanna go.Okay. Okay, okay.
But how?
795
01:04:51,713 --> 01:04:54,629
We have no car,
we have no phone,
796
01:04:54,803 --> 01:04:56,805
and there'’s no one around
for 30 miles.
797
01:04:56,980 --> 01:04:58,590
Fuck.
798
01:04:58,764 --> 01:05:00,331
This is so fucked.
799
01:05:04,770 --> 01:05:05,814
Hey.
800
01:05:06,903 --> 01:05:08,078
Tomorrow.
801
01:05:08,252 --> 01:05:10,471
Okay? It'’s all good.
802
01:05:10,645 --> 01:05:12,517
First thing in the morning,
we'’ll head into town
and get a battery for the van.
803
01:05:17,609 --> 01:05:19,393
Okay?
804
01:05:53,601 --> 01:05:54,951
Dale, wake up.
805
01:05:58,867 --> 01:06:00,478
Wake up.
806
01:06:00,652 --> 01:06:01,958
Wake up.
807
01:06:03,872 --> 01:06:05,004
Fuck.
808
01:06:07,485 --> 01:06:08,790
Wake up.
809
01:06:13,926 --> 01:06:15,058
What?
810
01:06:25,894 --> 01:06:27,157
Chris, wake up.
811
01:06:28,114 --> 01:06:30,334
Please, wake up!
812
01:06:33,554 --> 01:06:35,556
Who the fuck is that?
813
01:07:38,315 --> 01:07:39,707
Margot?
814
01:07:43,537 --> 01:07:44,669
Chris.
815
01:07:50,327 --> 01:07:52,068
Oh, Jesus Christ.
816
01:07:52,938 --> 01:07:54,809
Hey, Margot. Margot?
817
01:07:54,983 --> 01:07:56,072
Are you okay?
818
01:08:03,905 --> 01:08:05,472
She'’s resting again.
819
01:08:08,345 --> 01:08:10,521
What was wrong with her?
820
01:08:10,695 --> 01:08:14,873
I'’d say it'’s exhaustion
coupled with an unusually
severe menstrual cycle.
821
01:08:15,047 --> 01:08:17,702
She lost a fair amount of blood,
but she'’s going to be fine.
822
01:08:17,876 --> 01:08:19,834
Well, shouldn'’t we
take her to a hospital?
823
01:08:20,008 --> 01:08:22,054
No, she doesn'’t need a hospital.
She needs rest.
824
01:08:22,228 --> 01:08:25,536
Okay, no offense,
but are you even
a real doctor?
825
01:08:25,710 --> 01:08:27,538
Listen,
let her get some rest.
826
01:08:27,712 --> 01:08:31,107
If her condition worsens,
we'’ll get her to a hospital.
827
01:08:37,591 --> 01:08:39,680
Unusually strong
menstrual cycle?
828
01:08:40,551 --> 01:08:41,900
Do you believe that?
829
01:08:45,164 --> 01:08:47,949
Man, this is so stupid.
Nobody'’s coming.
830
01:08:48,124 --> 01:08:49,821
You got a better idea?
831
01:08:49,995 --> 01:08:52,302
I don'’t see any
Amish auto part stores
around here.
832
01:08:54,913 --> 01:08:56,175
Look.
833
01:08:56,349 --> 01:08:57,742
Oh!Ah!
834
01:08:57,916 --> 01:08:59,744
Thank God.Oh, fuck, man. Yes.
835
01:08:59,918 --> 01:09:01,528
Oh, thank God.
836
01:09:01,702 --> 01:09:03,313
I think it'’s a mail truck.
Hey!
837
01:09:05,445 --> 01:09:07,273
Hey, man.Hey there.
838
01:09:07,447 --> 01:09:09,493
Will you give us
a ride into town?
Our battery died.
839
01:09:09,667 --> 01:09:11,103
Yeah. That'’s all right.Hop in?
840
01:09:11,277 --> 01:09:13,105
Come on in.Thank you.
841
01:09:13,279 --> 01:09:14,324
Thank you so much.
842
01:09:14,498 --> 01:09:16,630
That'’s a nice camera
you got.
843
01:09:16,804 --> 01:09:18,589
Yeah, we'’re shooting
a documentary
up at the Beiler farm.
844
01:09:18,763 --> 01:09:21,679
Oh, yeah?
What'’s y'’alls documentary about?
845
01:09:21,853 --> 01:09:23,333
Amish people.
846
01:09:23,507 --> 01:09:25,291
Amish people?Yeah.
847
01:09:26,336 --> 01:09:28,729
You guys staying
at the Beiler farm?
848
01:09:28,903 --> 01:09:32,255
Yeah.
Actually, we'’ve been there
for about a week now filming.
849
01:09:32,429 --> 01:09:36,781
Yeah, all right.
Well, you know the Beilers
ain'’t Amish.
850
01:09:36,955 --> 01:09:39,523
Uh, what?
Of course they are.
851
01:09:39,697 --> 01:09:41,568
Think they are? Right.
852
01:09:41,742 --> 01:09:45,006
Hey, I'’ve been
working this route
for over 40 years
853
01:09:45,181 --> 01:09:48,488
and I know every family
within a 50-square-mile area,
854
01:09:48,662 --> 01:09:51,404
and most of them are Amish.
855
01:09:51,578 --> 01:09:53,232
Now, they all will tell you...
856
01:09:54,277 --> 01:09:56,757
the Beilers ain'’t Amish.
857
01:09:58,803 --> 01:10:00,587
Can I help you?Car battery?
858
01:10:00,761 --> 01:10:02,546
Size?31C.
859
01:10:02,720 --> 01:10:04,243
Let me go check for you.
Be right back.
860
01:10:04,417 --> 01:10:06,593
Fuck, man.
861
01:10:06,767 --> 01:10:10,075
Maybe we shouldn'’t have
left Margot, man. Why would
they pretend to be Amish?
862
01:10:10,249 --> 01:10:12,556
I don'’t know. Maybe hiding
in plain sight, right?
863
01:10:12,730 --> 01:10:14,732
It'’s like... I don'’t know.
864
01:10:14,906 --> 01:10:18,083
They look like them,
they blend in,
they'’re off the grid.
865
01:10:18,257 --> 01:10:19,998
It'’s kind of a genius idea.
866
01:10:20,172 --> 01:10:22,218
Why would they
need to be Amish?
What'’s the point in that?
867
01:10:22,392 --> 01:10:24,916
What size battery
was it again?Thirty-one C.
868
01:10:25,090 --> 01:10:28,093
Yeah, I'’m not seeing it here.
I'’m gonna go check
in the back for you.
869
01:10:28,267 --> 01:10:31,009
Hey, you mind
if we use your Internet
for a second?
870
01:10:31,183 --> 01:10:32,532
Not at all.
Have at it.Cool.
871
01:10:32,706 --> 01:10:34,752
Just don'’t look up
anything weird.
872
01:10:34,926 --> 01:10:36,493
Fuck, Dale.
873
01:10:36,667 --> 01:10:39,235
What do you want me to look up?
"Fake Amish people"?
874
01:10:39,409 --> 01:10:40,714
No, search "Asmodeus."
875
01:10:40,888 --> 01:10:42,194
Asmodeus?Yeah.
876
01:10:42,368 --> 01:10:44,283
That'’s the name
we found at the church.
877
01:10:50,724 --> 01:10:53,249
"The demonic prince of lust,
suffering and wrath.
878
01:10:53,423 --> 01:10:57,078
Asmodeus, or Asmodaios,
is the overlord
of the Nine Hells.
879
01:10:57,253 --> 01:10:58,863
He is the prince of demons--"
880
01:10:59,037 --> 01:11:01,344
I fucking knew it, man.
These people
are devil worshippers.
881
01:11:01,518 --> 01:11:03,259
Click that right there
at the top.
882
01:11:06,087 --> 01:11:09,743
"The Norwegian
village of Beskytter
was beset by a pestilence.
883
01:11:09,917 --> 01:11:12,398
Crops and livestock perished,
neighbor turned against neighbor
884
01:11:12,572 --> 01:11:14,357
in abhorrent acts
of violence."
885
01:11:14,531 --> 01:11:16,010
The same stuff
you saw in the church.
886
01:11:16,184 --> 01:11:19,666
"It was believed to be
the work of the demon, Asmodeus.
887
01:11:19,840 --> 01:11:23,714
In their desperation,
the village turned to
the White Witch for help.
888
01:11:23,888 --> 01:11:26,543
It is said the witch
trapped the demon
inside a chosen woman of God,
889
01:11:26,717 --> 01:11:29,981
her body a holy vessel
to ensnare the powerful entity.
890
01:11:32,244 --> 01:11:34,420
Through her bloodline,
from daughter to daughter,
891
01:11:34,594 --> 01:11:38,598
the demon, Asmodeus, be passed,
lest it be unleashed
upon the world."
892
01:11:40,383 --> 01:11:41,819
Fuck, man.
893
01:11:41,993 --> 01:11:43,690
They trapped them
inside these women'’s bodies?
894
01:11:43,864 --> 01:11:45,301
Okay, come on.
895
01:11:45,475 --> 01:11:48,869
Like, witches, demons?
Like, th-that'’s not real.
896
01:11:49,043 --> 01:11:51,655
Even if it'’s not real,
they could still--
897
01:11:51,829 --> 01:11:53,918
If they believe it,
then think about it.
898
01:11:54,092 --> 01:11:56,050
Margot'’s mom runs off,
right?
899
01:11:56,224 --> 01:11:59,532
And she hides her baby
to keep her away from
these cultish motherfuckers,
900
01:11:59,706 --> 01:12:01,404
but they still
find her somehow
901
01:12:01,578 --> 01:12:04,102
and they lure her back to do
whatever this shit is to her.
902
01:12:04,972 --> 01:12:06,147
All right, you guys.
903
01:12:06,322 --> 01:12:07,975
Got the last 31C
right here.
904
01:12:08,149 --> 01:12:10,500
Shit, dude.
You'’re a lifesaver, man.
905
01:12:10,674 --> 01:12:11,588
All right.
906
01:12:14,068 --> 01:12:15,418
Fuck.
907
01:12:17,550 --> 01:12:20,771
All right. I'’m gonna go
deal with this battery.
Meet me at the house.
908
01:12:20,945 --> 01:12:23,817
You sure you don'’t need help?No, man. Just get Margot
and our shit.
909
01:12:23,991 --> 01:12:27,386
Let'’s get the fuck
out of here.Yeah. Fuck this place.
910
01:12:32,217 --> 01:12:33,436
Hello?
911
01:12:34,045 --> 01:12:35,394
Sam?
912
01:12:35,568 --> 01:12:36,787
Jacob?
913
01:12:39,572 --> 01:12:40,965
Fuck. Mary.
914
01:12:41,139 --> 01:12:43,533
Hey, hey. Mary.
Wait, wait, wait. No.
915
01:12:43,707 --> 01:12:44,795
Mary.
916
01:12:44,969 --> 01:12:46,449
Where'’s your dad?
917
01:12:47,188 --> 01:12:48,712
Mary, open up.
918
01:12:48,886 --> 01:12:50,148
Fuck.
919
01:12:52,063 --> 01:12:55,545
Margot, it is time to go.
920
01:12:55,719 --> 01:12:59,070
What the fuck? Our shit.
Where the fuck is our shit?
921
01:13:02,682 --> 01:13:05,032
Sam?
922
01:13:08,427 --> 01:13:11,299
What the fuck
is going on, Sam?
923
01:13:11,474 --> 01:13:13,127
Where'’s Margot?
924
01:13:14,564 --> 01:13:16,392
Sam?
925
01:13:16,566 --> 01:13:18,655
Where the fuck
is Margot, man?
926
01:13:21,266 --> 01:13:24,312
Women are
the most powerful creatures
on Earth.
927
01:13:24,487 --> 01:13:25,401
What?
928
01:13:25,575 --> 01:13:27,185
Givers of life.
929
01:13:28,665 --> 01:13:31,668
That is why our sisters
bear this burden.
930
01:13:33,191 --> 01:13:35,846
They'’re the only ones
strong enough
to hold him back.
931
01:13:36,020 --> 01:13:38,457
What are you
talking about, man?
932
01:13:38,631 --> 01:13:41,678
It'’s time.
933
01:13:41,852 --> 01:13:43,897
Stay behind locked doors.
934
01:13:44,071 --> 01:13:46,204
Don'’t come out
until the bell
stops ringing.
935
01:13:46,378 --> 01:13:48,380
What? Sam.
936
01:13:48,554 --> 01:13:50,991
Dude, where are you going?
Sam!
937
01:14:31,728 --> 01:14:34,078
Margot?
938
01:14:36,602 --> 01:14:38,299
Margot?
939
01:14:41,477 --> 01:14:42,956
Okay. Easy, man.
940
01:14:43,130 --> 01:14:45,698
Don'’t try to stop this.Just put the gun down.
941
01:14:45,872 --> 01:14:49,049
Her body is the only thing
that can hold the demon.
942
01:14:49,223 --> 01:14:52,357
If you set him free,
he'’ll be able to
possess anyone,
943
01:14:52,531 --> 01:14:54,011
jumping from body to body.
944
01:14:54,185 --> 01:14:55,839
What are you
doing to her?He'’ll kill us all.
945
01:14:56,013 --> 01:14:58,885
He'’ll kill
every last one of us.Wait.
946
01:15:00,017 --> 01:15:02,672
Just put the gun down, man.
947
01:15:02,846 --> 01:15:05,065
Please, man.
You don'’t want to do this.
948
01:15:38,490 --> 01:15:41,798
Fuck. Oh, fuck.
949
01:16:00,251 --> 01:16:02,035
Hold on, Margot. I'’m coming.
950
01:16:16,920 --> 01:16:19,531
Oh-- Oh, God.
951
01:16:25,319 --> 01:16:27,583
Margot? Fuck.
952
01:16:27,757 --> 01:16:29,149
Margot?
953
01:16:33,501 --> 01:16:34,938
Margot?
954
01:16:36,243 --> 01:16:38,724
Fuck. Okay, okay. Fuck.
955
01:16:42,641 --> 01:16:44,643
Okay.
956
01:16:48,212 --> 01:16:49,648
Oh, God.
957
01:16:52,782 --> 01:16:54,827
Margot?
958
01:16:55,001 --> 01:16:57,134
Margot!
959
01:16:59,571 --> 01:17:01,486
Margot.
960
01:17:03,357 --> 01:17:05,490
The fuck?
961
01:17:05,664 --> 01:17:09,929
What are you doing? Shit.
What are you doing to her?
962
01:17:10,103 --> 01:17:11,975
Margot, get the fuck up!
963
01:17:12,149 --> 01:17:14,978
Fuck. Margot!
Just stop it, all right.
964
01:17:15,152 --> 01:17:17,415
I said stop it.
965
01:17:19,504 --> 01:17:22,246
Margot? Margot. Margot.
966
01:17:22,420 --> 01:17:24,378
Fuck.The salt. The salt.
967
01:17:24,552 --> 01:17:27,468
Please. Wake up, Margot.
Come on. It'’s time to go.
968
01:17:27,643 --> 01:17:29,993
Margot, get up.The salt. The salt.
969
01:17:30,167 --> 01:17:31,995
Margot, come on.
Get up! Please wake up.
970
01:17:32,169 --> 01:17:33,561
Yeah. Come on. Yeah. Yeah.
971
01:17:33,736 --> 01:17:36,129
No! No!
972
01:17:36,303 --> 01:17:37,348
Back up!No!
973
01:17:37,522 --> 01:17:38,915
Back up
or I'’ll fuckin'’--
974
01:17:39,089 --> 01:17:40,873
You don'’t know
what you'’re doing!
975
01:17:44,311 --> 01:17:45,617
The fuck is that?
976
01:17:45,791 --> 01:17:47,271
Goddamn. Margot, run!
977
01:17:47,445 --> 01:17:49,273
Run, Margot! Run!
978
01:17:51,928 --> 01:17:53,930
Run! Fucking run!
979
01:17:58,761 --> 01:18:00,023
Run, Margot!
980
01:18:00,197 --> 01:18:01,633
Run! Fuck!
981
01:18:02,982 --> 01:18:06,290
What the fuck was that?
982
01:18:07,944 --> 01:18:10,033
Oh, shit. No, no, no.
983
01:18:10,207 --> 01:18:13,863
Fuck! How are we
gonna get out of here?
There'’s gotta be a way out.
984
01:18:14,037 --> 01:18:15,995
There'’s gotta be
a fucking way out.
985
01:18:16,169 --> 01:18:18,345
Come on, Chris.
Fucking think.Hello?
986
01:18:18,519 --> 01:18:20,086
Holy shit. Dale?
987
01:18:20,260 --> 01:18:23,481
Dale! It'’s us! We need you
to pull us back up, man!
988
01:18:23,655 --> 01:18:26,789
What'’s going on, man?We'’re stuck!
Just pull up the pulley!
989
01:18:26,963 --> 01:18:29,705
We need you
to pull the pulley!Okay!
990
01:18:31,010 --> 01:18:32,882
Fuck. Come on.
991
01:18:33,056 --> 01:18:35,754
Holy fuck. What the fuck
was that thing, man?
992
01:18:35,928 --> 01:18:38,017
Jesus. Okay.
993
01:18:40,324 --> 01:18:42,282
Hold this. Come on.
994
01:18:42,456 --> 01:18:44,720
All right.
Pull up now, Dale!
995
01:18:44,894 --> 01:18:46,678
Now, now, now, now!
996
01:18:46,852 --> 01:18:48,898
Okay.
997
01:18:49,072 --> 01:18:51,727
You'’re almost there.
You'’re almost there.
You'’re almost there.
998
01:18:56,819 --> 01:18:58,472
Faster, Dale!
999
01:19:01,519 --> 01:19:02,650
Fuck me.
1000
01:19:06,263 --> 01:19:07,743
Fuck me.
1001
01:19:08,265 --> 01:19:09,614
Okay.
1002
01:19:12,095 --> 01:19:13,923
Come on, man.
Come on, man.
1003
01:19:14,097 --> 01:19:15,446
Come on. Fuck.
1004
01:19:15,620 --> 01:19:17,796
All right. Okay.
1005
01:19:18,710 --> 01:19:20,756
Oh, shit.
1006
01:19:27,763 --> 01:19:30,287
Come on, man!
Pull the fucking rope
now, man! Now!
1007
01:19:32,463 --> 01:19:34,595
Thank God.
1008
01:19:38,425 --> 01:19:40,776
All right, Dale. Pull me up.
Pull me up, man.
1009
01:19:42,429 --> 01:19:43,953
Faster, man.
1010
01:19:44,127 --> 01:19:46,390
Oh, fuck! Pull me up, Dale!
Pull me up!
1011
01:19:46,564 --> 01:19:48,479
Pull me up!
1012
01:19:48,653 --> 01:19:49,697
Come on, Dale!
1013
01:19:56,574 --> 01:19:58,619
Good job. Yeah.
1014
01:20:03,929 --> 01:20:05,975
We gotta get
the fuck out of here.
Did you fix the battery?
1015
01:20:06,149 --> 01:20:07,803
Yeah, it'’s ready.Shit. Let'’s go.
1016
01:20:09,979 --> 01:20:11,850
Margot.
Now, Margot.
1017
01:20:14,157 --> 01:20:16,681
What the fuck?
Dale, just go.
1018
01:20:19,292 --> 01:20:21,033
No, no, no, no. Fuck.
1019
01:20:21,642 --> 01:20:22,992
No.
1020
01:20:23,166 --> 01:20:24,820
Fuck.
1021
01:20:27,997 --> 01:20:29,999
Run! Fuck! Run!
1022
01:20:38,790 --> 01:20:40,966
It'’s coming.Come on! Come on!
1023
01:20:42,968 --> 01:20:45,536
What is that thing, man?
1024
01:20:49,801 --> 01:20:52,456
Which way?Come on, man.
I can'’t see shit.
1025
01:20:55,763 --> 01:20:56,939
Chris!Dale, which way?
1026
01:20:57,113 --> 01:20:58,549
Margot, where are you?
1027
01:21:07,427 --> 01:21:08,472
Margot!
1028
01:21:30,494 --> 01:21:33,236
What the fuck was that?
1029
01:21:42,680 --> 01:21:43,986
Oh, my God.
1030
01:21:51,515 --> 01:21:52,908
Oh, God!
1031
01:21:59,262 --> 01:22:01,612
Come on. Let'’s start moving.
Come on.
1032
01:22:15,147 --> 01:22:17,236
This way. This way.
1033
01:22:36,038 --> 01:22:37,343
Margot?
1034
01:22:37,517 --> 01:22:39,389
Margot? Where'’d you go?
1035
01:22:47,092 --> 01:22:48,354
Margot?
1036
01:22:49,529 --> 01:22:52,141
Oh, shit. Margot, you okay?
1037
01:22:52,315 --> 01:22:53,533
Margot?
1038
01:22:58,625 --> 01:23:00,932
Margot, Margot, Margot.
Oh, my God.
1039
01:23:01,106 --> 01:23:03,195
Okay. I'’m gonna get us
out of here.
1040
01:23:04,066 --> 01:23:05,893
Oh, shit.
Margot, run. Run!
1041
01:23:08,244 --> 01:23:09,854
Go!
1042
01:23:21,344 --> 01:23:22,562
Shit.
1043
01:23:33,791 --> 01:23:35,053
We'’re on the wrong side.
1044
01:23:35,227 --> 01:23:37,447
We need to get up and over
to get to the van.
1045
01:23:56,988 --> 01:23:58,555
The van'’s right there.
1046
01:23:58,729 --> 01:24:00,078
Okay?Okay.
1047
01:24:00,252 --> 01:24:01,993
It'’s right there.
1048
01:24:23,884 --> 01:24:26,757
Stop! Get off of him! Sarah!
1049
01:24:29,934 --> 01:24:31,544
Look at me.
1050
01:24:35,896 --> 01:24:37,333
Look at me.
1051
01:24:41,206 --> 01:24:42,947
Look at my face.
1052
01:24:46,298 --> 01:24:47,865
Can you see?
1053
01:24:50,694 --> 01:24:52,522
Do you remember me?
1054
01:24:55,786 --> 01:24:57,440
It'’s me.
1055
01:25:00,095 --> 01:25:01,792
Your daughter.
1056
01:25:04,969 --> 01:25:06,884
I'’m here now...
1057
01:25:10,235 --> 01:25:11,671
Mom.
1058
01:25:13,760 --> 01:25:15,501
I'’m here now.
1059
01:25:41,440 --> 01:25:43,660
Fuck. Are you okay?
1060
01:25:47,751 --> 01:25:49,535
Yeah.
1061
01:25:57,282 --> 01:25:58,501
We gotta go.
1062
01:26:06,987 --> 01:26:08,119
Let'’s go.
1063
01:26:14,473 --> 01:26:16,693
Okay. Lock it.
1064
01:26:17,172 --> 01:26:18,260
Okay.
1065
01:26:20,000 --> 01:26:21,698
Keys. Keys.
1066
01:26:21,872 --> 01:26:23,656
Where the fuck
you put the keys?
1067
01:26:24,222 --> 01:26:25,528
Dale.
1068
01:26:27,921 --> 01:26:29,445
Fuck!
1069
01:26:32,317 --> 01:26:33,927
Okay.
1070
01:26:34,101 --> 01:26:35,407
We should go get it.
1071
01:26:42,501 --> 01:26:45,112
Oh, my God. No.
1072
01:26:45,287 --> 01:26:47,550
All right.
Here. Here. I'’ll do it.
1073
01:26:47,724 --> 01:26:50,944
Here'’s the little camera.
Just shine that light over here.
1074
01:26:51,118 --> 01:26:52,946
Okay. Keys, keys, keys.
1075
01:26:58,996 --> 01:27:02,565
Margot, let'’s go.
Margot, now. Come on. Now.
1076
01:27:02,739 --> 01:27:04,654
Margot, now. Let'’s go.
1077
01:27:06,133 --> 01:27:07,309
Let'’s go.
1078
01:27:53,833 --> 01:27:56,271
We'’re almost there.
We'’re almost there.
1079
01:27:56,445 --> 01:27:57,663
Okay.
1080
01:28:07,107 --> 01:28:09,414
Come on.
1081
01:28:10,285 --> 01:28:11,764
Come on. Come on.
1082
01:28:11,938 --> 01:28:13,244
Fuck me.
1083
01:28:13,418 --> 01:28:15,115
No, no, no.
1084
01:28:17,466 --> 01:28:20,207
Come on. Come on. Fuck.
1085
01:28:22,297 --> 01:28:23,515
Come on, baby.
1086
01:28:33,177 --> 01:28:34,831
Holy shit!
1087
01:28:55,895 --> 01:28:57,070
Oh, shit!
1088
01:28:57,244 --> 01:28:58,376
Fuck!
1089
01:29:05,688 --> 01:29:06,732
Fuck.
1090
01:29:21,007 --> 01:29:26,535
All available
units, please respond. We have
a possible 187 at 4277 Golen.
1091
01:29:39,896 --> 01:29:43,639
Dispatch, this is 921.
I'’m at 4277 Golen.
1092
01:29:43,813 --> 01:29:45,380
The Beiler farm.
1093
01:29:52,604 --> 01:29:54,084
Sheriff'’s department!
1094
01:30:00,220 --> 01:30:02,092
Fuck.
1095
01:30:02,266 --> 01:30:05,530
Dispatch,
I have multiple fatalities.
Need assistance immediately.
1096
01:30:09,055 --> 01:30:10,666
Jesus Christ.
1097
01:30:19,936 --> 01:30:21,590
Sheriff'’s department.
1098
01:30:26,203 --> 01:30:27,683
Holy shit.
1099
01:30:32,905 --> 01:30:36,169
What the fuck?
Get your hands up.
1100
01:30:36,343 --> 01:30:39,346
Let me see your hands!
Now!
1101
01:30:40,739 --> 01:30:42,045
Hands up!
1102
01:30:46,005 --> 01:30:48,443
What the fuck?
1103
01:31:05,808 --> 01:31:08,941
Dispatch, this is unit 12.
Backup arriving on scene.
1104
01:31:09,115 --> 01:31:11,335
Holy shit.
1105
01:31:12,815 --> 01:31:15,426
Whoa, whoa, whoa.
Easy, buddy.
1106
01:31:16,035 --> 01:31:17,472
Easy, buddy.
1107
01:31:40,930 --> 01:31:43,889
773 East 12th Street.
1108
01:31:44,063 --> 01:31:47,589
Someone is throwing bricks
from the roof of the building.
1109
01:31:49,286 --> 01:31:51,331
Can you try
to reach the corner?
1110
01:32:05,520 --> 01:32:08,479
Do you affirm a 10-61?
Can you copy?
1111
01:32:08,653 --> 01:32:11,438
10-4. What'’s the address?
73011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.