Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:10,303
Where's that doctor?
2
00:00:10,386 --> 00:00:11,971
He's talking to the nurse.
3
00:00:12,054 --> 00:00:14,640
Wish he'd come back.
They never tell you anything.
4
00:00:15,600 --> 00:00:17,840
- Think drew needs to eat?
- He's fine.
5
00:00:17,894 --> 00:00:19,654
- He's okay.
- He's sleepy.
6
00:00:19,687 --> 00:00:21,689
- He had a big lunch.
- Yeah.
7
00:00:26,319 --> 00:00:28,196
- Mom...
- Hey.
8
00:00:29,655 --> 00:00:34,076
Hey. There you are. There you are.
9
00:00:35,244 --> 00:00:37,788
- You scared the crap out of me.
- Hey, mom.
10
00:00:39,373 --> 00:00:41,292
See, I told you
gran would be all right.
11
00:00:41,375 --> 00:00:43,252
- You're gonna be okay.
- Say, "hi, gran."
12
00:00:43,336 --> 00:00:44,712
Hi, gran.
13
00:00:44,795 --> 00:00:47,006
Okay.
You just go back to sleep, okay?
14
00:00:48,007 --> 00:00:49,091
Okay?
15
00:00:50,760 --> 00:00:51,969
You'll be okay.
16
00:00:53,304 --> 00:00:55,765
A very emotional scene earlier today
17
00:00:55,848 --> 00:00:59,143
as Katie Bailey returned
to the home she disappeared from
18
00:00:59,227 --> 00:01:00,978
just over a year ago.
19
00:01:01,062 --> 00:01:03,814
Katie was reunited with
her daughter for the first time
20
00:01:03,898 --> 00:01:06,734
since being rescued
from the house of Wayne potts.
21
00:01:07,276 --> 00:01:09,111
I'm just so grateful right now
22
00:01:09,195 --> 00:01:11,197
to have Katie back home with me.
23
00:01:11,822 --> 00:01:13,699
Police say they still have a lot to unpack
24
00:01:13,783 --> 00:01:16,619
as to exactly what happened
inside that attic,
25
00:01:16,702 --> 00:01:19,205
and if this case had anything to do
26
00:01:19,288 --> 00:01:21,082
with the murder of Erin mcmenamin.
27
00:01:21,165 --> 00:01:22,541
The easttown police department
28
00:01:22,625 --> 00:01:25,002
welcomes the help of the FBI
in this investigation,
29
00:01:25,086 --> 00:01:28,673
which will be ongoing and far-reaching.
30
00:01:29,257 --> 00:01:31,634
And while this is a good day for many,
31
00:01:32,301 --> 00:01:35,304
let us not forget
that we lost one of our own.
32
00:01:35,805 --> 00:01:38,933
Detective Colin zabel
was an exemplary detective.
33
00:01:39,016 --> 00:01:42,270
A son. A friend. A protector.
34
00:01:44,981 --> 00:01:46,816
All right, lift it up!
35
00:01:59,203 --> 00:02:01,247
I already told you
everything that happened.
36
00:02:01,330 --> 00:02:03,874
I dropped Erin off at brandywine park.
37
00:02:05,126 --> 00:02:06,961
And then I drove back to the rectory.
38
00:02:09,130 --> 00:02:11,674
And why do you think
we brought you in here?
39
00:02:11,757 --> 00:02:14,176
Father Dan came in
this morning distraught.
40
00:02:14,260 --> 00:02:16,721
He said you were with Erin
the night she was murdered.
41
00:02:22,768 --> 00:02:24,103
Is that your car there?
42
00:02:24,895 --> 00:02:26,522
We found Erin's bike.
43
00:02:27,690 --> 00:02:30,359
Did you toss her bike
into the river, Deacon?
44
00:02:39,076 --> 00:02:41,537
- But I didn't kill her. I didn't.
- Hm.
45
00:02:48,169 --> 00:02:49,837
What happened to your face?
46
00:02:51,589 --> 00:02:52,589
I fell.
47
00:02:53,841 --> 00:02:56,761
I don't believe a word
that comes out of your mouth.
48
00:02:58,346 --> 00:03:01,557
Right now, you're being placed
under arrest for tampering with evidence.
49
00:03:01,640 --> 00:03:04,935
I'm gonna need you to stand up,
put your hands behind your back.
50
00:03:24,246 --> 00:03:26,499
Excuse us. Excuse us.
51
00:03:27,166 --> 00:03:28,584
Excuse me.
52
00:03:32,713 --> 00:03:33,964
Just... just...
53
00:03:38,260 --> 00:03:39,804
- Wait, what?
- Mm-hm.
54
00:03:39,887 --> 00:03:41,680
John's sleeping with Sandra again?
55
00:03:41,764 --> 00:03:43,599
Yes.
56
00:03:45,101 --> 00:03:47,353
- Bitch.
- Oh, my god.
57
00:03:48,354 --> 00:03:49,647
When'd you find out?
58
00:03:51,315 --> 00:03:53,109
Ryan saw John with her.
59
00:03:55,611 --> 00:03:57,947
Poor thing had been holding
that secret for months.
60
00:03:58,030 --> 00:03:59,698
Must have been killing him.
61
00:04:00,991 --> 00:04:02,034
Oh, god.
62
00:04:02,868 --> 00:04:04,078
Jesus. I'm ju...
63
00:04:05,621 --> 00:04:07,331
Oh, lor, I'm sorry.
64
00:04:08,666 --> 00:04:11,335
I'm sorry. That's...
65
00:04:15,881 --> 00:04:18,926
The last time John
had an affair, I could feel it.
66
00:04:20,719 --> 00:04:22,346
Late nights at work,
67
00:04:22,430 --> 00:04:24,974
the way he would sneak out
of the room to answer a call.
68
00:04:25,057 --> 00:04:28,727
But this time, nothing.
I was totally blindsided.
69
00:04:29,186 --> 00:04:31,522
- You know you're gonna have to be tough...
- I know.
70
00:04:31,605 --> 00:04:34,900
This time, lor, he's...
You know, he's gonna turn on the charm,
71
00:04:34,984 --> 00:04:36,902
- and he's gonna tell you...
- I know.
72
00:04:36,986 --> 00:04:38,446
- That he'll change.
- I know!
73
00:04:38,529 --> 00:04:41,740
I know. I know! But I still love him.
74
00:04:43,659 --> 00:04:46,954
You can't just turn the switch off, right?
That's the shitty thing.
75
00:04:49,957 --> 00:04:51,792
I mean, the father of my kids.
76
00:04:53,210 --> 00:04:54,420
Where's he at now?
77
00:04:54,920 --> 00:04:57,131
He's at his father's with Billy.
78
00:04:57,214 --> 00:04:59,633
Good. Asshole.
79
00:05:05,431 --> 00:05:06,932
Go ahead and bring it down, pop.
80
00:05:15,149 --> 00:05:16,066
You okay, pop?
81
00:05:16,150 --> 00:05:17,902
Yeah, I'm fine. Keep going.
82
00:05:17,985 --> 00:05:19,820
You're breathing
like you just ran a marathon.
83
00:05:19,904 --> 00:05:21,155
Here. Set it down. Set it down.
84
00:05:27,745 --> 00:05:28,871
You all right?
85
00:05:29,580 --> 00:05:31,749
You gonna tell me
what happened this time?
86
00:05:35,920 --> 00:05:37,755
Lor thinks I had an affair.
87
00:05:37,838 --> 00:05:40,382
Wh... she thinks you had an affair?
88
00:05:40,466 --> 00:05:42,009
Or you had an affair?
89
00:05:45,596 --> 00:05:48,766
Jesus Christ! Do the kids know?
90
00:05:50,226 --> 00:05:51,477
Ryan does.
91
00:05:52,394 --> 00:05:55,022
We told moira I was going away
for a little while.
92
00:05:55,940 --> 00:05:57,608
This isn't exactly how I, uh,
93
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
imagined my retirement,
boarding with my two grown sons.
94
00:06:01,070 --> 00:06:02,530
I know, pop. I know. I'm sorry.
95
00:06:02,613 --> 00:06:04,657
Hey. Come up here
and help me get this mattress
96
00:06:04,740 --> 00:06:06,325
in the bedroom, please?
97
00:06:07,952 --> 00:06:09,495
Get it in yourself.
98
00:06:10,538 --> 00:06:11,997
What the hell's the matter with you?
99
00:06:13,791 --> 00:06:17,753
Nothing's the matter with me.
You made a mess of your life
100
00:06:17,836 --> 00:06:20,381
'cause you couldn't keep
your dick in your fucking pants.
101
00:06:20,464 --> 00:06:21,882
Now, you clean it up.
102
00:06:21,966 --> 00:06:23,259
- —Bill.
- No! No.
103
00:06:23,342 --> 00:06:25,261
No, I'm holding him accountable, pop.
104
00:06:25,344 --> 00:06:27,638
Someone needs to
for once in his goddamn life.
105
00:06:33,310 --> 00:06:35,354
I don't know what's going on with him.
106
00:06:38,691 --> 00:06:40,359
He's drinking too much, pop.
107
00:06:41,485 --> 00:06:42,611
I'll talk to him.
108
00:06:43,612 --> 00:06:44,822
Everything'll be fine.
109
00:06:49,368 --> 00:06:52,329
A friend. A protector,
110
00:06:52,997 --> 00:06:55,499
who dedicated his life to saving others.
111
00:06:55,583 --> 00:06:58,794
I ask, that you keep
detective zabel's family in your prayers.
112
00:06:59,795 --> 00:07:01,380
Now I'll take any questions.
113
00:07:01,463 --> 00:07:03,674
Since chief Carter's press conference,
114
00:07:03,757 --> 00:07:06,218
the easttown police department
has created a memorial fund
115
00:07:06,302 --> 00:07:09,138
to honor fallen detective Colin zabel.
116
00:08:07,237 --> 00:08:08,322
I just, um...
117
00:08:09,281 --> 00:08:11,992
Wanted to come here
and say how sorry I am...
118
00:08:13,494 --> 00:08:14,745
About Colin.
119
00:08:17,623 --> 00:08:20,084
I want you to know
he was a wonderful detective.
120
00:08:20,834 --> 00:08:22,419
And he... he saved my life.
121
00:08:26,423 --> 00:08:28,300
How dare you come to my house.
122
00:08:29,635 --> 00:08:31,595
Who the hell do you think you are?
123
00:08:32,680 --> 00:08:33,806
Huh?
124
00:08:34,890 --> 00:08:37,434
You think you can just go through life,
125
00:08:37,518 --> 00:08:39,311
do whatever the hell you want...
126
00:08:40,354 --> 00:08:42,022
Not have any consequences?
127
00:08:42,815 --> 00:08:45,567
If my son had not followed you
to that house,
128
00:08:45,651 --> 00:08:47,152
he would still be alive.
129
00:08:49,571 --> 00:08:51,490
Don't you ever come here again.
130
00:09:25,649 --> 00:09:27,985
- Mom.
- How'd it go?
131
00:10:04,146 --> 00:10:07,149
The two cases aren't related, mare.
132
00:10:07,858 --> 00:10:09,693
Wayne potts didn't kill Erin.
133
00:10:10,652 --> 00:10:12,070
He was in altoona
134
00:10:12,654 --> 00:10:14,448
visiting his mother that weekend.
135
00:10:15,073 --> 00:10:19,244
FBI confirmed it through to” records
and debit receipts.
136
00:10:19,870 --> 00:10:22,247
Left Friday,
didn't return till Sunday night.
137
00:10:23,165 --> 00:10:25,709
Mm. How long until you alert the public?
138
00:10:26,335 --> 00:10:28,587
I figure I got about a week
139
00:10:28,670 --> 00:10:30,255
before I have to announce it.
140
00:10:31,381 --> 00:10:33,175
Why are you telling me all this, chief?
141
00:10:33,759 --> 00:10:35,594
I don't work for you anymore.
142
00:10:36,929 --> 00:10:38,972
I let hauser go this morning.
143
00:10:40,557 --> 00:10:42,935
Tomorrow morning,
you take the case back.
144
00:10:43,852 --> 00:10:47,523
Unless you wanna keep staying at home
with your mom and scratching your ass.
145
00:10:49,107 --> 00:10:50,859
Thanks for sticking with me.
146
00:10:52,986 --> 00:10:54,154
One more thing.
147
00:11:08,377 --> 00:11:09,937
- Lift it up!
- I'm trying, mom.
148
00:11:10,003 --> 00:11:12,106
- This hurts, for Christ sakes.
- All right, one more.
149
00:11:12,130 --> 00:11:13,966
Oh, don't be such a big baby.
Get it up there.
150
00:11:14,049 --> 00:11:15,843
- Get it up. Leave it, leave it.
- Oh, god.
151
00:11:16,552 --> 00:11:18,262
Did you just fart?
Was that a fart, mom?
152
00:11:18,345 --> 00:11:19,555
-It was my shoe! —ow.
153
00:11:19,638 --> 00:11:22,224
I got new shoes!
They sound like I'm farting.
154
00:11:23,350 --> 00:11:24,768
Jesus.
155
00:11:24,852 --> 00:11:27,688
Oh, who the blazes is this?
156
00:11:31,066 --> 00:11:32,276
Quiet.
157
00:11:34,194 --> 00:11:38,282
Ah, look who's here!
I'm coming. I'm coming.
158
00:11:39,032 --> 00:11:40,367
Richard, come on in!
159
00:11:40,450 --> 00:11:42,202
Hi, Helen. I hope you don't mind.
160
00:11:42,286 --> 00:11:43,721
- Oh, not at all.
- She okay?
161
00:11:43,745 --> 00:11:45,831
Oh, yeah, she's fine.
She just whines a lot.
162
00:11:45,914 --> 00:11:48,667
You know, you didn't have
to bring anything.
163
00:11:48,750 --> 00:11:50,919
Hey, mare! You got a visitor.
164
00:11:58,343 --> 00:12:00,512
I brought you a gift basket. Um...
165
00:12:01,930 --> 00:12:03,515
Rolling rock, of course.
166
00:12:03,599 --> 00:12:06,643
Hoagies from la spada's.
Cheesesteaks from coco's.
167
00:12:08,186 --> 00:12:09,688
Are those cold?
168
00:12:09,771 --> 00:12:10,856
Hell, yeah.
169
00:12:13,150 --> 00:12:14,985
Jesus Christ, mare.
170
00:12:15,068 --> 00:12:18,155
Yeah, I was... yeah, I was lucky.
171
00:12:18,697 --> 00:12:21,408
- Could've been a lot worse.
- I'm sorry about your colleague.
172
00:12:24,620 --> 00:12:27,122
- That's gotta be tough.
- Zabel.
173
00:12:27,956 --> 00:12:29,666
His name was Colin zabel.
174
00:12:39,885 --> 00:12:41,470
But you found those two girls.
175
00:12:42,596 --> 00:12:44,932
I mean, your... your dad
would be proud, hm?
176
00:12:49,561 --> 00:12:51,271
Yeah, um...
177
00:12:51,980 --> 00:12:54,942
Hey, can I, uh... confess something?
178
00:12:56,234 --> 00:12:59,363
You know how I canceled on you
the night of your birthday?
179
00:12:59,821 --> 00:13:02,866
It's because I went out
on a date with Colin.
180
00:13:02,950 --> 00:13:04,826
He was just a friend, but...
181
00:13:06,411 --> 00:13:07,955
It wasn't the right thing to do.
182
00:13:09,373 --> 00:13:10,415
Well, it's okay.
183
00:13:11,166 --> 00:13:13,251
We never made any promises, right?
184
00:13:13,919 --> 00:13:15,337
Yeah, I know. But...
185
00:13:16,922 --> 00:13:19,841
- I wanted to tell you.
- Yeah, it's okay.
186
00:13:29,559 --> 00:13:31,895
I gotta get my shit together, Richard.
187
00:13:36,274 --> 00:13:37,442
I can't do this.
188
00:13:44,116 --> 00:13:45,117
I'll tell you what.
189
00:13:46,952 --> 00:13:48,912
How about when you feel ready...
190
00:13:48,996 --> 00:13:50,247
If you feel ready...
191
00:13:52,332 --> 00:13:54,876
You give me a call and ask me out.
192
00:13:56,336 --> 00:13:58,130
- Okay?
- How do I know
193
00:13:58,964 --> 00:14:00,757
you won't be spoken for by then?
194
00:14:01,508 --> 00:14:02,634
Well, you don't.
195
00:14:03,218 --> 00:14:05,595
But, you know, I'm 52 years old,
196
00:14:05,679 --> 00:14:07,556
and I'm living in easttown, so...
197
00:14:08,348 --> 00:14:10,392
I'd say your odds are pretty good.
198
00:14:16,940 --> 00:14:18,525
See these striations here?
199
00:14:18,608 --> 00:14:20,902
In most guns,
the rifling goes to the right.
200
00:14:20,986 --> 00:14:22,946
But Colt guns are unique.
201
00:14:23,030 --> 00:14:24,656
They have a left-hand barrel twist.
202
00:14:24,740 --> 00:14:26,908
Like we see on the bullet
we found lodged into the tree
203
00:14:26,992 --> 00:14:28,410
at brandywine park.
204
00:14:28,994 --> 00:14:31,997
I did some comparisons.
The weapon that killed Erin
205
00:14:32,080 --> 00:14:33,999
is a Colt detective special revolver.
206
00:14:34,082 --> 00:14:35,292
An old cop carry?
207
00:14:35,375 --> 00:14:37,210
That's right. Popular in the '80s.
208
00:14:38,295 --> 00:14:39,963
Your dad probably had one, mare.
209
00:14:40,047 --> 00:14:41,256
Are they still around?
210
00:14:41,339 --> 00:14:44,843
- Nah. Production stopped in '95.
- Sorry to interrupt.
211
00:14:44,926 --> 00:14:47,471
Brianna delrasso
is on the phone for you, mare.
212
00:14:50,223 --> 00:14:51,933
I woke up
at 2:00 in the morning.
213
00:14:53,310 --> 00:14:54,811
And Dylan wasn't in bed.
214
00:14:57,147 --> 00:14:58,398
So I walked around.
215
00:14:59,524 --> 00:15:01,485
He... he wasn't anywhere
in the house either.
216
00:15:01,568 --> 00:15:05,489
So you lied to us before
when you said Dylan was home all night.
217
00:15:09,242 --> 00:15:11,119
You know how this looks, right?
218
00:15:12,162 --> 00:15:14,539
This just looks like you've come fonnard
219
00:15:14,623 --> 00:15:16,917
because you want us to help
with your assault case.
220
00:15:17,000 --> 00:15:18,460
No, I'm not asking you for anything.
221
00:15:18,543 --> 00:15:20,545
- Come on.
- I swear, I'm not.
222
00:15:21,505 --> 00:15:23,840
Look, I'm just trying to do
the right thing, okay?
223
00:15:25,884 --> 00:15:27,844
For Erin, and for that baby.
224
00:15:29,179 --> 00:15:30,222
All right.
225
00:15:31,014 --> 00:15:33,975
Well, we're gonna look into this.
226
00:15:35,727 --> 00:15:38,605
And you may have to come down
to the station
227
00:15:38,688 --> 00:15:40,565
and sign a statement.
228
00:15:42,400 --> 00:15:43,944
We appreciate you calling us.
229
00:15:49,366 --> 00:15:50,826
Mare.
230
00:15:50,909 --> 00:15:54,079
Listen I, uh, wanna say sorry...
231
00:15:55,580 --> 00:15:57,290
About the way I behaved before.
232
00:15:58,083 --> 00:15:59,876
It's a brave thing you did.
233
00:16:00,710 --> 00:16:01,878
Saving those girls.
234
00:16:03,588 --> 00:16:04,756
Bringing Katie home.
235
00:16:12,097 --> 00:16:15,892
I'm sure you've seen
the news about Wayne potts.
236
00:16:15,976 --> 00:16:17,018
Yeah.
237
00:16:17,102 --> 00:16:18,770
So we, uh, called you in here
238
00:16:18,854 --> 00:16:21,690
just to wrap up
some details on Erin's case.
239
00:16:22,399 --> 00:16:24,609
Um, I need you to walk me through
240
00:16:24,693 --> 00:16:26,153
the night of January 10th,
241
00:16:26,236 --> 00:16:29,573
and I'll write it all down
in a formal statement. Okay?
242
00:16:30,073 --> 00:16:32,951
- What for?
- We just need to file
243
00:16:33,034 --> 00:16:35,495
the relevant statements
for the da's office.
244
00:16:35,579 --> 00:16:36,746
All right, um...
245
00:16:36,830 --> 00:16:39,541
Well, like I told you guys
ten times already,
246
00:16:39,624 --> 00:16:43,628
I left the woods, 11:45.
Got home around midnight.
247
00:16:44,754 --> 00:16:45,754
Went to bed.
248
00:16:45,797 --> 00:16:48,300
- With Brianna delrasso?
- Yeah.
249
00:16:48,383 --> 00:16:50,844
And, uh, that was a good night's sleep?
250
00:16:51,636 --> 00:16:53,513
I mean, you fell asleep
251
00:16:53,597 --> 00:16:55,640
and then didn't wake up
until the morning?
252
00:16:58,768 --> 00:17:00,353
'Cause we just spoke to Brianna.
253
00:17:00,437 --> 00:17:02,814
And she said you weren't home that night.
254
00:17:02,898 --> 00:17:04,858
That when she woke
at 2:00 in the morning,
255
00:17:04,941 --> 00:17:07,444
you weren't beside her
and you weren't in the house.
256
00:17:10,197 --> 00:17:12,532
I couldn't sleep,
so I drove around a bit.
257
00:17:12,616 --> 00:17:13,909
Smoked a bit of weed.
258
00:17:14,826 --> 00:17:17,454
- Alone?
- Yeah. Why? I mean, what...
259
00:17:17,537 --> 00:17:19,372
What difference does any of this make?
260
00:17:19,456 --> 00:17:22,918
All right, you guys just said
you were just tying up loose ends, right?
261
00:17:23,460 --> 00:17:25,795
Wayne potts didn't kill Erin.
262
00:17:28,673 --> 00:17:30,467
But you already knew that,
didn't you?
263
00:17:31,635 --> 00:17:34,429
Did you steal Erin's journals, Dylan?
264
00:17:34,512 --> 00:17:37,891
Was there something in there
you're trying to hide? Huh?
265
00:17:44,731 --> 00:17:46,233
I think I want a lawyer.
266
00:17:47,108 --> 00:17:49,694
That's smart. Yeah. I would, too.
267
00:17:50,445 --> 00:17:52,739
And when you call,
tell them your alibi's falling apart
268
00:17:52,822 --> 00:17:54,574
and the easttown police department
just said
269
00:17:54,658 --> 00:17:56,868
you're the prime suspect
in a murder investigation.
270
00:18:00,330 --> 00:18:03,708
So, I talked with that professor
from Berkeley this morning.
271
00:18:03,792 --> 00:18:05,627
Yeah? And?
272
00:18:05,710 --> 00:18:09,047
She's great. Totally inspiring.
Just like you said.
273
00:18:09,631 --> 00:18:11,925
She wants me to fly out
and visit campus.
274
00:18:12,008 --> 00:18:13,093
Are you going to?
275
00:18:14,177 --> 00:18:15,262
I don't know.
276
00:18:15,345 --> 00:18:18,223
I don't know that my parents
would want me to go that far.
277
00:18:18,306 --> 00:18:19,766
Well, have they said that?
278
00:18:20,892 --> 00:18:23,853
- Not exactly.
- Then what's stopping you?
279
00:18:25,939 --> 00:18:27,941
Maybe you're what's stopping me.
280
00:18:29,526 --> 00:18:31,444
Siobhan, we just
started seeing each other.
281
00:18:31,528 --> 00:18:34,197
I've had colds that have lasted
longer than our relationship.
282
00:18:34,281 --> 00:18:37,367
- Ew. Colds? Seriously. Come on.
- No, sorry. Bad analogy.
283
00:18:37,450 --> 00:18:40,495
I'm just saying... Siobhan, I like you.
284
00:18:41,162 --> 00:18:43,081
We have fun together.
285
00:18:43,164 --> 00:18:44,624
The sex is good.
286
00:18:46,376 --> 00:18:48,586
Things don't have to last
forever to matter.
287
00:18:49,921 --> 00:18:52,549
I can't be the reason you stay.
I don't want that.
288
00:18:55,593 --> 00:18:57,721
What if I don't give you a choice?
289
00:18:58,179 --> 00:18:59,681
Oh, well...
290
00:19:10,525 --> 00:19:11,693
You all right?
291
00:19:12,485 --> 00:19:15,780
Just tired.
I slept three hours last night.
292
00:19:17,032 --> 00:19:19,701
- And then back cleaning offices at 6:00.
- Oof.
293
00:19:21,077 --> 00:19:22,203
Need a little pick-me-up?
294
00:19:23,371 --> 00:19:24,622
Energizer bunnies.
295
00:19:25,915 --> 00:19:26,958
It's fine.
296
00:19:28,209 --> 00:19:29,210
Go ahead.
297
00:19:30,003 --> 00:19:32,130
- No, thanks.
- Okay.
298
00:19:43,475 --> 00:19:46,227
Well, I'm just so glad
to see you again, mare. I've been...
299
00:19:46,728 --> 00:19:49,314
Watching you all over the news. I mean...
300
00:19:50,190 --> 00:19:52,108
How have you been
managing the attention?
301
00:19:52,192 --> 00:19:54,611
Oh, I don't know that I have.
I've been, uh...
302
00:19:54,694 --> 00:19:57,655
- Trying to avoid it, mostly.
- Well, why'd you come back?
303
00:19:57,739 --> 00:20:00,325
The department isn't requiring
you to be here anymore,
304
00:20:00,408 --> 00:20:02,285
so what's different this time?
305
00:20:03,328 --> 00:20:07,665
I can, uh, feel it happening again.
306
00:20:08,875 --> 00:20:11,711
What do you feel happening, exactly?
307
00:20:11,795 --> 00:20:13,755
I feel, like... like panic, um,
308
00:20:13,838 --> 00:20:16,257
like this expectation from people to be...
309
00:20:17,133 --> 00:20:20,345
Something I don't think
I'm good enough to be.
310
00:20:20,428 --> 00:20:21,429
And, uh...
311
00:20:22,722 --> 00:20:25,100
Well, can you tell me
what would make you feel
312
00:20:25,183 --> 00:20:26,601
- good enough?
- No.
313
00:20:26,684 --> 00:20:28,603
Um...
314
00:20:33,191 --> 00:20:36,611
I can't... think of, um...
315
00:20:39,114 --> 00:20:41,950
Well, would you mind
if I shared some insights?
316
00:20:42,700 --> 00:20:43,743
Sure.
317
00:20:44,536 --> 00:20:46,538
I... I'm worried
318
00:20:46,621 --> 00:20:50,542
you haven't effectively grieved
your son's death.
319
00:20:53,044 --> 00:20:54,045
Okay.
320
00:20:55,797 --> 00:20:57,173
I think you've sought out
321
00:20:57,257 --> 00:21:00,552
an external solution to your internal pain.
322
00:21:01,386 --> 00:21:04,389
You've been hiding behind
other people's grief.
323
00:21:07,392 --> 00:21:10,353
First, Katie Bailey.
Now, Erin mcmenamin.
324
00:21:11,396 --> 00:21:14,190
But even after these cases get solved,
325
00:21:14,858 --> 00:21:16,734
the grief is still gonna be there
326
00:21:16,818 --> 00:21:19,821
waiting for you, until you confront it.
327
00:21:23,241 --> 00:21:24,284
Do you think...
328
00:21:26,369 --> 00:21:30,707
You could walk me through
the day that Kevin died?
329
00:21:40,216 --> 00:21:41,217
Well...
330
00:21:42,385 --> 00:21:44,888
Um, it was a Sunday.
331
00:21:47,307 --> 00:21:50,768
Neighbor called and said she'd seen
Kevin go into the back of the house.
332
00:21:51,978 --> 00:21:55,857
He was... he'd been living
with us off and on
333
00:21:55,940 --> 00:21:57,775
for a while at this point,
so, you know,
334
00:21:57,859 --> 00:22:02,113
the neighbors kinda knew
to call if they saw him, because, um...
335
00:22:02,197 --> 00:22:06,367
He'd stolen a bunch of things
from us before and, uh,
336
00:22:06,451 --> 00:22:10,288
you know, we had to put the word out
that if anyone noticed him around.
337
00:22:10,371 --> 00:22:13,249
I just thought he was there
for drug money, like he always was.
338
00:22:18,046 --> 00:22:19,464
Frank wasn't home that day.
339
00:22:19,547 --> 00:22:23,176
He'd taken drew to swimming lessons,
and I knew Siobhan
340
00:22:23,259 --> 00:22:25,261
was right around the corner
at her friend's house,
341
00:22:25,345 --> 00:22:26,846
so instead of going home myself...
342
00:22:29,682 --> 00:22:33,186
I asked her to go check on him for me.
343
00:22:37,899 --> 00:22:40,944
I was out running some errands,
and then, uh...
344
00:22:46,449 --> 00:22:47,867
Siobhan called me.
345
00:22:50,870 --> 00:22:52,997
Hyste... hysterical. She, uh...
346
00:22:54,541 --> 00:22:58,086
She couldn't even speak.
She... she would...
347
00:23:04,050 --> 00:23:06,094
I don't even remember driving home.
348
00:23:28,908 --> 00:23:30,451
I found him in the attic.
349
00:23:31,411 --> 00:23:32,912
Hanging from the...
350
00:23:35,873 --> 00:23:38,876
One of the beams. He'd gotten
a tow rope from the garage.
351
00:23:44,215 --> 00:23:45,508
I cut him down.
352
00:23:55,685 --> 00:23:57,895
I remember I tried to catch him,
but he was...
353
00:23:59,063 --> 00:24:00,565
Heavy. He was so heavy.
354
00:24:07,238 --> 00:24:10,283
I held him in my arms
until the paramedics came and then...
355
00:24:14,912 --> 00:24:16,706
They had to pull him away from me.
356
00:24:25,590 --> 00:24:27,133
Mare, I'm so sorry.
357
00:24:31,638 --> 00:24:32,722
I'm so sorry.
358
00:24:36,559 --> 00:24:38,936
Do you still live in the same house?
359
00:24:45,151 --> 00:24:49,238
Have you been able to go
back up to the attic since?
360
00:25:00,208 --> 00:25:02,210
No... no... no one goes up there.
361
00:25:27,026 --> 00:25:28,444
- Hey.
- What's going on, bethy?
362
00:25:28,528 --> 00:25:32,031
It's Freddie. He's not answering his phone
for, like, three days now.
363
00:25:32,115 --> 00:25:33,533
All the doors are locked.
364
00:25:33,616 --> 00:25:36,456
- And you're sure he's inside?
- Yeah, I talked to one of the neighbors.
365
00:25:36,494 --> 00:25:38,287
They said they saw him go in
a few days ago.
366
00:25:38,955 --> 00:25:40,289
I don't know. I...
367
00:25:41,374 --> 00:25:43,042
I got a sick feeling about this.
368
00:25:43,626 --> 00:25:46,337
All right. Let me park.
I'll check it out.
369
00:25:58,975 --> 00:26:00,017
Freddie?
370
00:26:10,027 --> 00:26:11,028
Freddie?
371
00:27:07,627 --> 00:27:10,171
- Mare?
- Wait there, bethy!
372
00:27:10,254 --> 00:27:11,714
What's going on? Is he in there?
373
00:27:11,798 --> 00:27:12,965
Coming out now.
374
00:27:21,557 --> 00:27:22,600
Is he in there?
375
00:27:27,271 --> 00:27:28,397
He's gone.
376
00:27:30,316 --> 00:27:31,692
I'm so sorry, bethy.
377
00:28:06,644 --> 00:28:10,565
I wrote this song for the first girl
that ever broke my heart.
378
00:28:18,239 --> 00:28:22,827
J“ when the sirens sound
you'll hide under the floor j“
379
00:28:24,120 --> 00:28:26,455
j“ but I'm not gonna go down j“
380
00:28:26,539 --> 00:28:30,084
j“ with my hometown in a tornado... j“
381
00:28:30,167 --> 00:28:31,502
it's Anne. Leave a message.
382
00:28:31,586 --> 00:28:33,880
Maybe if you're lucky,
I'll listen to it. Bye!
383
00:28:34,797 --> 00:28:36,048
Hey, it's me.
384
00:28:36,132 --> 00:28:39,135
I decided not to go to that concert.
385
00:28:39,218 --> 00:28:43,764
Um, I was just thinking about
what you said the other night.
386
00:28:45,057 --> 00:28:47,602
I don't know. Anyway,
I know you have your show tonight.
387
00:28:47,685 --> 00:28:50,104
But it would be really great
to see you.
388
00:28:50,813 --> 00:28:52,982
So, call me.
389
00:29:07,246 --> 00:29:10,750
J“ driving out into the sun j“
390
00:29:10,833 --> 00:29:15,296
j“ let the ultraviolet cover me up j“
391
00:29:15,379 --> 00:29:20,009
j“ went looking for a creation myth j“
392
00:29:20,092 --> 00:29:23,471
j“ ended up with a pair of cracked lips j“
393
00:29:24,347 --> 00:29:28,100
j“ windows down, heater on j“
394
00:29:28,184 --> 00:29:32,146
j“ big bolts of lightning hanging low... j“
395
00:29:32,563 --> 00:29:35,900
hey! Can you just call me back, please?
396
00:29:35,983 --> 00:29:39,236
J“ convinced it's a government drone... j“
397
00:29:40,488 --> 00:29:42,406
just call me... call me back.
398
00:29:42,490 --> 00:29:44,867
Is it so hard to just call me back?
399
00:29:45,576 --> 00:29:49,705
J“ I'll find a new place to be from j“
400
00:29:49,789 --> 00:29:53,834
j“ a haunted house
with a picket fence... j“
401
00:30:12,520 --> 00:30:13,521
How's bethy?
402
00:30:13,604 --> 00:30:15,398
Oh, she's all right.
403
00:30:16,899 --> 00:30:20,611
I think part of her is relieved, honestly.
404
00:30:20,695 --> 00:30:22,989
Things have been bad for so long.
405
00:30:23,072 --> 00:30:24,115
- You know?
- Mm.
406
00:30:27,827 --> 00:30:29,078
I need to ask you something.
407
00:30:29,161 --> 00:30:32,415
Mare, I don't wanna talk
about my marriage, okay?
408
00:30:32,498 --> 00:30:35,626
No. That family reunion
up at lake Harmony.
409
00:30:35,710 --> 00:30:37,211
What can you tell me about it?
410
00:30:41,632 --> 00:30:45,594
It was a few months
after Erin's mom died.
411
00:30:45,678 --> 00:30:48,139
We wanted to do something
nice for her and Kenny
412
00:30:48,222 --> 00:30:50,850
as a family, you know?
To try to lift their spirits.
413
00:30:50,933 --> 00:30:55,187
So John rented a few cabins on the lake.
414
00:30:57,398 --> 00:30:59,483
We swam, we fished, we cooked out.
415
00:30:59,567 --> 00:31:00,776
It was fun.
416
00:31:02,028 --> 00:31:03,028
Who was there?
417
00:31:03,487 --> 00:31:05,781
Me and John, Billy, pat, Kenny.
418
00:31:06,407 --> 00:31:10,327
- Kids?
- Yeah. Kids were there.
419
00:31:10,411 --> 00:31:12,580
- Efln?
- Erin was there. Yeah.
420
00:31:12,663 --> 00:31:15,291
Was that it?
There was no one else hanging around?
421
00:31:15,374 --> 00:31:19,587
No, not that I remember.
Why do you ask?
422
00:31:20,713 --> 00:31:21,756
It's...
423
00:31:21,839 --> 00:31:23,340
I'll tell you later. Hey, dawn.
424
00:31:23,424 --> 00:31:26,177
Hey. Could we have a moment, lor?
425
00:31:30,598 --> 00:31:31,682
Sure.
426
00:31:34,226 --> 00:31:36,062
I'm sorry I didn't come see you sooner.
427
00:31:36,145 --> 00:31:38,064
I've just been with Katie.
428
00:31:38,814 --> 00:31:41,901
- Helping her get adjusted.
- How's she doing?
429
00:31:42,818 --> 00:31:43,944
She's struggling.
430
00:31:44,904 --> 00:31:48,491
She wakes up in the middle of the night
kicking and screaming. She...
431
00:31:50,117 --> 00:31:52,328
I don't know
if she'll ever be herself again.
432
00:31:54,789 --> 00:31:56,290
Of course, the truth is,
433
00:31:56,373 --> 00:32:00,169
she wasn't herself for years
before she was taken from us.
434
00:32:02,546 --> 00:32:05,883
But I don't wanna sound
ungrateful, mare.
435
00:32:05,966 --> 00:32:07,093
I really don't.
436
00:32:08,344 --> 00:32:09,678
I'm so thankful.
437
00:32:10,304 --> 00:32:11,555
I know.
438
00:32:11,639 --> 00:32:15,392
I'm so thankful
that you returned her to me.
439
00:32:16,602 --> 00:32:18,854
- I really am, mare.
- I know.
440
00:32:18,938 --> 00:32:21,023
- I really am, mare.
- I know, dawn.
441
00:32:22,274 --> 00:32:25,486
Yeah. I'm so sorry. Just sorry.
442
00:32:27,196 --> 00:32:28,572
Can you help me out?
443
00:32:28,656 --> 00:32:29,865
- Hey, okay.
- Stop.
444
00:32:29,949 --> 00:32:31,709
- Siobhan, quiet!
- I'm fine. I'm fine.
445
00:32:31,784 --> 00:32:33,410
- I'm fine. I'm fine.
- Okay.
446
00:32:33,494 --> 00:32:36,872
- Oh, no.
- Hey, hey. What's going on?
447
00:32:36,956 --> 00:32:38,374
Nothing. Just...
448
00:32:39,208 --> 00:32:41,252
She's just having a hard time.
449
00:32:42,628 --> 00:32:44,171
Oh. Okay.
450
00:32:44,255 --> 00:32:46,173
I'll take it from here. You guys can go.
451
00:32:47,133 --> 00:32:49,051
Go! Now.
452
00:32:49,135 --> 00:32:50,511
- Yes, ma'am.
- Go on.
453
00:32:57,893 --> 00:32:59,145
I'm in trouble.
454
00:33:03,232 --> 00:33:07,236
All right, come on. Goddamn it.
455
00:33:07,862 --> 00:33:09,530
All right. There you go.
456
00:33:11,824 --> 00:33:15,035
Oh, god, you stink.
Where the hell have you been?
457
00:33:15,619 --> 00:33:17,037
Jesus Christ.
458
00:33:17,621 --> 00:33:18,622
There you go.
459
00:33:21,041 --> 00:33:22,751
You should've been the one.
460
00:33:24,170 --> 00:33:26,755
- Jesus.
- It should've been you that day.
461
00:33:28,048 --> 00:33:29,048
What?
462
00:33:30,634 --> 00:33:33,762
I hate you for that.
I hate that you made me find him.
463
00:33:33,846 --> 00:33:35,055
What are you talking about?
464
00:33:35,764 --> 00:33:39,435
We don't even talk about him, mom.
We don't even talk about him.
465
00:33:39,518 --> 00:33:42,279
- What are you talking about, Siobhan?
- We don't even talk about him.
466
00:33:42,313 --> 00:33:45,357
And I hate you for that! I hate you!
You should've been the one to find him!
467
00:33:45,441 --> 00:33:47,234
- Stop.
- Not me! Not me!
468
00:33:47,318 --> 00:33:49,904
- Stop. Stop it.
- No! No. It should have been you.
469
00:33:49,987 --> 00:33:51,113
It should have been you.
470
00:33:51,197 --> 00:33:52,698
- Get off me! Stop!
- Stop!
471
00:33:52,781 --> 00:33:53,782
- Stop it!
- Stop! Stop!
472
00:33:53,866 --> 00:33:56,452
- It should've been you.
- All right. Siobhan. I'm sorry.
473
00:33:56,535 --> 00:33:59,496
- Not me.
- I'm sorry, I'm sorry.
474
00:33:59,997 --> 00:34:02,166
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
475
00:34:02,666 --> 00:34:05,211
I'm sorry. I'm sorry.
476
00:34:21,060 --> 00:34:22,061
Hey, pop.
477
00:34:25,689 --> 00:34:26,689
Where's bill?
478
00:34:27,274 --> 00:34:30,152
He, uh... he just went off to work.
479
00:34:30,236 --> 00:34:33,739
Well, I got steaks, old man,
so I hope you're hungry.
480
00:34:36,909 --> 00:34:37,910
Pop?
481
00:34:39,828 --> 00:34:42,039
- You okay?
- Yeah.
482
00:34:42,623 --> 00:34:45,000
Jesus Christ. You look like
you're about to pass out.
483
00:34:45,501 --> 00:34:46,835
I'm calling Dr. Morgan.
484
00:34:47,378 --> 00:34:48,879
No, no, don't.
485
00:34:48,963 --> 00:34:51,715
- I'm calling Dr. Morgan.
- Put the phone down, John.
486
00:34:57,972 --> 00:34:59,848
I need to tell you something.
487
00:35:17,491 --> 00:35:18,784
You remember the night
488
00:35:19,243 --> 00:35:21,370
you went to frank's engagement party?
489
00:35:23,455 --> 00:35:24,957
Billy came home late.
490
00:35:25,040 --> 00:35:27,418
Must've been 3:00, 4:00 in the morning.
491
00:35:29,295 --> 00:35:32,381
I... I woke up,
and I wandered downstairs
492
00:35:32,464 --> 00:35:34,174
to check on him.
493
00:35:37,177 --> 00:35:38,470
He was in the laundry room.
494
00:35:43,392 --> 00:35:45,269
There was blood all over him.
495
00:35:47,354 --> 00:35:49,648
Just everywhere.
496
00:35:52,067 --> 00:35:55,446
The next morning,
they found Erin out at creedham creek.
497
00:35:58,324 --> 00:35:59,325
You...
498
00:36:00,993 --> 00:36:02,369
You think that he...
499
00:36:04,413 --> 00:36:05,456
That Billy...
500
00:36:09,460 --> 00:36:10,627
Oh, my god.
501
00:36:14,381 --> 00:36:15,924
Well, did... did you ask him?
502
00:36:16,008 --> 00:36:19,178
No, I haven't mentioned it
since that night. I tried to just...
503
00:36:19,678 --> 00:36:23,223
Erase it all from my mind. I... but...
504
00:36:27,394 --> 00:36:29,104
What are we gonna do, John?
505
00:36:38,113 --> 00:36:40,908
And what was Freddie hanlon
doing with Erin's clothes?
506
00:36:41,408 --> 00:36:43,410
Well, I told him he could take 'em.
507
00:36:43,494 --> 00:36:45,037
He visited me here one day.
508
00:36:45,120 --> 00:36:49,124
Said he missed his daughter's birthday
and didn't have no money to buy a gift.
509
00:36:49,208 --> 00:36:52,503
So I told him to go over
and pick something out of Erin's stuff.
510
00:36:52,586 --> 00:36:54,505
I guess it's kinda morbid,
but I don't know,
511
00:36:54,588 --> 00:36:57,216
I kinda liked the idea that someone
could use her stuff, you know?
512
00:37:00,886 --> 00:37:01,886
All right, Ken.
513
00:37:03,430 --> 00:37:05,224
What can you tell us about this?
514
00:37:07,434 --> 00:37:08,727
Family reunion?
515
00:37:10,062 --> 00:37:12,439
We all spent the weekend
together up in the poconos.
516
00:37:12,523 --> 00:37:13,732
Doing what?
517
00:37:15,067 --> 00:37:16,568
Just being together, really.
518
00:37:17,528 --> 00:37:19,696
John, Billy, and I did a little fishing.
519
00:37:21,782 --> 00:37:22,950
A lot of drinking.
520
00:37:24,410 --> 00:37:25,411
Why?
521
00:37:26,620 --> 00:37:29,206
What's any of this gotta do
with Erin's murder, anyway?
522
00:37:31,708 --> 00:37:36,588
Do you remember...
Ever seeing Erin wearing this?
523
00:37:38,215 --> 00:37:39,591
I found it in her bedroom.
524
00:37:40,717 --> 00:37:42,636
It was the same place
she kept herjournals,
525
00:37:42,719 --> 00:37:45,222
which I took to mean
it mattered to her.
526
00:37:45,931 --> 00:37:47,766
Maybe it was a gift from Dylan.
527
00:37:47,850 --> 00:37:49,518
No. There's a date on it.
528
00:37:50,436 --> 00:37:51,728
Matches the reunion.
529
00:37:53,313 --> 00:37:54,898
Did she meet someone up there?
530
00:37:56,692 --> 00:37:57,734
Huh?
531
00:37:58,819 --> 00:38:00,779
Kenny, do you remember seeing her
532
00:38:00,863 --> 00:38:02,906
with anyone outside the family?
533
00:38:02,990 --> 00:38:04,992
No, nothing comes to mind.
It rained a bunch.
534
00:38:05,075 --> 00:38:07,244
We ended up staying in the cabin
most of the time.
535
00:38:07,786 --> 00:38:10,289
- Who was in your cabin?
- Erin and me stayed with Billy.
536
00:38:11,290 --> 00:38:12,833
His cabin had a couple extra rooms,
537
00:38:12,916 --> 00:38:15,043
so he offered for Erin
and I to stay with him.
538
00:38:15,961 --> 00:38:18,839
And how many nights
were you all up there?
539
00:38:19,798 --> 00:38:21,425
You know how much I love you, right?
540
00:38:21,508 --> 00:38:23,760
- Yeah.
- How much?
541
00:38:23,844 --> 00:38:25,762
- So much!
- So much.
542
00:38:25,846 --> 00:38:28,223
So much. Okay. I love you.
543
00:38:28,307 --> 00:38:30,225
Kiss my face. Kiss my face.
544
00:38:31,393 --> 00:38:33,020
- I love you so much.
- Mm-hm.
545
00:38:34,938 --> 00:38:37,232
- Hi, buddy!
- Mommy!
546
00:38:37,774 --> 00:38:39,359
- Come here.
- Oh...
547
00:38:39,443 --> 00:38:41,862
Are you excited
to spend the night with mommy?
548
00:38:41,945 --> 00:38:43,655
- Yes.
- Yes! Come here.
549
00:38:44,156 --> 00:38:47,910
- Thanks for driving him over.
- Take care of him for us. Okay?
550
00:38:50,746 --> 00:38:53,582
Come on.
You go first. You go first!
551
00:38:54,416 --> 00:38:55,501
Bye, buddy.
552
00:39:16,522 --> 00:39:17,523
Can I come in?
553
00:39:17,606 --> 00:39:19,900
Are you gonna accuse me
of a crime?
554
00:39:24,029 --> 00:39:25,072
Where's Faye?
555
00:39:25,739 --> 00:39:26,865
She's gone.
556
00:39:27,658 --> 00:39:29,159
She's at her mother's house.
557
00:39:29,868 --> 00:39:31,411
How long's that been going on?
558
00:39:33,330 --> 00:39:34,330
Couple of days.
559
00:39:35,082 --> 00:39:38,752
Things have been rocky
since the paternity test.
560
00:39:39,461 --> 00:39:40,629
I'm sorry.
561
00:39:42,256 --> 00:39:43,507
How are you feeling?
562
00:39:44,841 --> 00:39:45,842
I'm okay.
563
00:39:47,219 --> 00:39:50,180
- You want a drink or a beer?
- Um...
564
00:39:50,973 --> 00:39:51,974
No, thanks.
565
00:39:55,185 --> 00:39:56,687
How'd it go at Carrie's?
566
00:39:57,187 --> 00:39:59,648
Oh, fine.
Drew just took her hand
567
00:39:59,731 --> 00:40:02,025
and went right into her building.
568
00:40:03,068 --> 00:40:04,486
Didn't even look back.
569
00:40:10,784 --> 00:40:14,246
You know, I talked to the custody lawyer
again yesterday.
570
00:40:14,663 --> 00:40:16,331
He said it's not looking good for us.
571
00:40:17,082 --> 00:40:19,626
We could lose him
as early as this summer.
572
00:40:21,628 --> 00:40:22,628
Yeah?
573
00:40:24,548 --> 00:40:25,549
That's it?
574
00:40:26,508 --> 00:40:28,010
What else do you want me to say?
575
00:40:28,844 --> 00:40:31,388
I mean, knowing what a pain
in the ass you are, I just...
576
00:40:32,723 --> 00:40:34,725
Didn't expect you to give up
the fight so easily.
577
00:40:34,808 --> 00:40:37,019
You want me to plant drugs
on her again?
578
00:40:37,102 --> 00:40:39,313
- Is that what you're asking?
- No.
579
00:40:41,189 --> 00:40:42,774
No, that's not what I'm asking.
580
00:40:43,358 --> 00:40:47,195
We have to give her a chance
to be his mother, frank.
581
00:40:49,364 --> 00:40:51,199
Since when did you get
so philosophical
582
00:40:51,283 --> 00:40:54,411
- about all this?
- I don't know.
583
00:40:55,704 --> 00:40:57,289
Maybe I'm just getting old.
584
00:41:00,542 --> 00:41:03,629
Going in the car wash.
585
00:41:04,671 --> 00:41:06,214
- All right, you ready?
- Yes.
586
00:41:06,298 --> 00:41:08,508
What are you gonna say?
What are you gonna say?
587
00:41:08,592 --> 00:41:11,470
Welcome to the event of the bathtub.
588
00:41:12,638 --> 00:41:15,265
Welcome to the event of the bathtub!
589
00:41:15,349 --> 00:41:18,727
All right. On your Mark.
590
00:41:25,108 --> 00:41:27,611
- Boom!
- I'll save you, mommy.
591
00:41:28,487 --> 00:41:31,114
- Thanks, bud.
- Watch me zoom.
592
00:41:34,201 --> 00:41:36,870
That's so cool, bud. Do it again.
593
00:41:57,182 --> 00:41:58,392
What's going on, Jess?
594
00:41:59,142 --> 00:42:01,978
Did you tell that detective
we stole Erin's journals?
595
00:42:02,062 --> 00:42:03,230
Did you?
596
00:42:04,064 --> 00:42:05,232
Just leave me alone.
597
00:42:06,191 --> 00:42:08,276
No, no. No, that's impossible.
598
00:42:08,819 --> 00:42:13,156
See, 'cause the three of us,
we're joined together forever.
599
00:42:13,240 --> 00:42:15,242
So why don't you get in the car?
600
00:42:19,746 --> 00:42:21,248
Get in the fucking car!
601
00:42:31,383 --> 00:42:32,383
Oh, fuck.
602
00:43:15,385 --> 00:43:16,970
You sure you seen her, right?
603
00:43:17,471 --> 00:43:19,598
Yeah. She's around here somewhere.
604
00:43:26,188 --> 00:43:28,774
Let's just forget it, man.
She's not here.
605
00:43:37,073 --> 00:43:40,327
- Gotcha! Come here!
- Help! Help!
606
00:43:40,410 --> 00:43:41,953
- Shut... shut the fuck up!
- Help me!
607
00:43:42,037 --> 00:43:43,038
Please...
608
00:43:44,331 --> 00:43:45,457
Look at me.
609
00:43:45,916 --> 00:43:48,668
Don't open
your fucking mouth again,
610
00:43:49,127 --> 00:43:51,630
or you're gonna end up
with your face blown off
611
00:43:51,713 --> 00:43:54,049
just like Erin. Understand?
612
00:43:54,132 --> 00:43:56,927
Come on, d! Let's go, man!
613
00:44:12,734 --> 00:44:16,530
Drew! Are you okay? Are you okay?
614
00:44:16,613 --> 00:44:18,156
Yeah, I'm fine, mom.
615
00:44:20,617 --> 00:44:21,701
You okay?
616
00:44:22,327 --> 00:44:24,579
Yeah, I can hold my breath
forever, mom.
617
00:44:24,663 --> 00:44:26,081
Oh, you can?
618
00:44:27,624 --> 00:44:29,292
- You okay?
- Yeah.
619
00:44:33,296 --> 00:44:36,550
I'm sorry, I'm so sorry.
I'm so sorry.
620
00:44:36,633 --> 00:44:38,802
Good night, ry.
Good night, moir.
621
00:44:47,936 --> 00:44:49,271
Thanks for letting me see 'em.
622
00:44:54,651 --> 00:44:56,152
I'm gonna work at this, lor.
623
00:44:58,280 --> 00:45:00,657
I'm... I'm gonna work my way
back to you.
624
00:45:01,533 --> 00:45:02,701
I promise.
625
00:45:03,994 --> 00:45:05,829
Do you remember
the family reunion
626
00:45:05,912 --> 00:45:07,247
up at lake Harmony?
627
00:45:11,543 --> 00:45:12,752
Yeah. Sure. Why?
628
00:45:13,712 --> 00:45:15,463
Did anything happen to Erin?
629
00:45:16,631 --> 00:45:17,841
Happen? N...
630
00:45:18,300 --> 00:45:21,219
Nothing... nothing comes to mind.
Why... why do you ask?
631
00:45:21,303 --> 00:45:22,596
Mare was asking.
632
00:45:25,098 --> 00:45:26,558
Will you ask bill for me?
633
00:45:27,100 --> 00:45:29,561
I remember Erin was staying
in his cabin that weekend.
634
00:45:30,437 --> 00:45:34,107
Uh, yeah. She did, um...
635
00:45:36,192 --> 00:45:37,652
Yeah, I'll talk to him.
636
00:45:40,447 --> 00:45:42,490
- Thank you.
- Goodnight, lor.
637
00:46:14,940 --> 00:46:16,316
You understand?
638
00:46:18,443 --> 00:46:20,028
Dad saw you.
639
00:46:21,488 --> 00:46:24,616
What the fuck am I gonna do?
Mare's... mare's asking around.
640
00:46:24,699 --> 00:46:26,451
She knows about the reunion.
641
00:46:27,202 --> 00:46:28,495
What went on up there.
642
00:46:34,250 --> 00:46:35,502
Only a matter of time.
643
00:46:40,006 --> 00:46:41,132
Billy...
644
00:46:42,342 --> 00:46:43,718
- John, I...
- Please?
645
00:46:50,433 --> 00:46:51,768
No, Billy, you gotta say it.
646
00:46:51,851 --> 00:46:54,646
I need to hear you say it.
I need to hear you say,
647
00:46:56,523 --> 00:47:00,110
please, look at me.
Hey, look at me.
648
00:47:02,028 --> 00:47:04,739
No, you have to say it, Billy.
You have to say it out loud.
649
00:47:11,037 --> 00:47:15,166
Oh, Jesus...
Oh, Jesus Christ, John.
650
00:47:20,922 --> 00:47:24,634
No. Oh, god.
651
00:47:26,052 --> 00:47:27,220
Oh, god.
652
00:47:36,062 --> 00:47:37,063
Billy?
653
00:47:41,735 --> 00:47:43,069
What's gonna happen to him?
654
00:47:44,863 --> 00:47:46,114
I don't know.
655
00:47:51,828 --> 00:47:56,041
Lor... we gotta do
everything we can
656
00:47:56,124 --> 00:47:57,542
to keep this from mare.
657
00:48:01,629 --> 00:48:02,797
Can you do that?
658
00:48:05,717 --> 00:48:08,803
Can you do that for our family?
659
00:48:23,610 --> 00:48:24,694
Hey.
660
00:48:27,489 --> 00:48:28,531
You holding up?
661
00:48:35,997 --> 00:48:36,998
I'm ready.
662
00:48:39,876 --> 00:48:41,086
I'm ready to confess.
663
00:48:48,218 --> 00:48:49,219
Are you sure?
664
00:49:05,068 --> 00:49:07,320
Hey. Hey, listen. Let's...
665
00:49:08,113 --> 00:49:10,490
Hey. Let's go up to dad's cabin.
666
00:49:12,659 --> 00:49:13,701
One last time.
667
00:49:15,870 --> 00:49:18,331
We'll go fishing again
like... like when we were boys.
668
00:49:22,627 --> 00:49:23,711
You wanna do that?
669
00:49:46,109 --> 00:49:47,694
- Morning.
- Morning.
670
00:49:47,777 --> 00:49:50,655
Detective sheehan,
easttown police department.
671
00:49:50,738 --> 00:49:53,074
I need some information
about this pendant.
672
00:49:53,158 --> 00:49:55,076
Can you tell me
if it was purchased here?
673
00:49:55,869 --> 00:49:58,705
Oh, yeah.
Yeah, it's definitely one of ours.
674
00:49:58,788 --> 00:50:00,874
Oh, I remember this young girl
who came in
675
00:50:00,957 --> 00:50:02,917
to talk about selling it back.
676
00:50:03,001 --> 00:50:04,794
I told her there wasn't anything
we could do.
677
00:50:04,878 --> 00:50:07,088
We don't take back things
that have been engraved.
678
00:50:08,256 --> 00:50:09,841
She... she seemed upset.
679
00:50:11,301 --> 00:50:14,137
- I need to know who purchased it.
- Of course.
680
00:50:40,330 --> 00:50:41,331
All set?
681
00:50:48,171 --> 00:50:49,380
I found it.
682
00:50:49,464 --> 00:50:52,759
It was purchased on June 15th, 2017.
683
00:51:41,516 --> 00:51:43,685
- Hand me that tackle box.
- No, no.
684
00:51:44,310 --> 00:51:45,395
I'm good.
685
00:51:53,194 --> 00:51:55,613
- Three, four, five...
- Lor?
686
00:51:55,697 --> 00:51:56,698
Hey.
687
00:51:58,574 --> 00:52:00,174
- What's going on?
- Have you seen Billy?
688
00:52:00,201 --> 00:52:02,120
No. Why?
689
00:52:05,206 --> 00:52:07,250
- Can we talk?
- Yeah.
690
00:52:08,293 --> 00:52:10,253
Okay, honey, bring these upstairs.
691
00:52:12,255 --> 00:52:15,341
Ryan. Why don't you grab
your homework and head up?
692
00:52:27,812 --> 00:52:29,981
Do you know where Billy is?
I need to talk to him.
693
00:52:30,064 --> 00:52:32,859
No. Why do you need to talk to him?
694
00:52:48,750 --> 00:52:50,209
It's about Erin.
695
00:52:53,546 --> 00:52:57,759
Something happened between them
at the family reunion, lor.
696
00:53:07,894 --> 00:53:08,895
What's going on?
697
00:53:09,479 --> 00:53:11,898
I didn't know
when you asked me before.
698
00:53:11,981 --> 00:53:13,358
I swear I didn't know.
699
00:53:15,485 --> 00:53:16,778
What didn't you know?
700
00:53:18,488 --> 00:53:20,907
John came over this morning, and...
701
00:53:21,866 --> 00:53:23,368
He told me that Billy...
702
00:53:25,536 --> 00:53:27,205
- What?
- The night Erin was murdered,
703
00:53:27,288 --> 00:53:29,207
that Billy came home covered in blood.
704
00:53:31,793 --> 00:53:33,336
That Billy shot Erin.
705
00:53:39,425 --> 00:53:41,302
And that Billy is dj's father.
706
00:53:47,392 --> 00:53:49,435
And Erin started threatening
to tell everyone.
707
00:53:50,061 --> 00:53:51,062
Oh, my god.
708
00:53:53,356 --> 00:53:55,191
Billy freaked. She's a kid.
709
00:53:55,274 --> 00:53:58,778
And it's incestuous.
Kenny's Billy's cousin.
710
00:54:04,283 --> 00:54:06,702
Relationship started up at the reunion.
711
00:54:07,495 --> 00:54:09,956
- One night in Billy's cabin...
- Where's Billy now?
712
00:54:13,292 --> 00:54:14,293
Where is he?
713
00:54:16,421 --> 00:54:17,422
He with John?
714
00:54:19,298 --> 00:54:21,717
- Oh, god.
- Come on. Look, tell me.
715
00:54:23,845 --> 00:54:25,346
You gotta tell me, lor.
716
00:54:29,267 --> 00:54:31,018
They drove up to pat's fishing spot.
717
00:54:32,019 --> 00:54:33,354
Up the lehigh river.
718
00:54:34,439 --> 00:54:35,523
- Okay.
- I'm sorry.
719
00:54:36,566 --> 00:54:38,484
Okay. It's okay.
720
00:54:40,903 --> 00:54:43,156
You did the right thing. All right?
721
00:54:51,789 --> 00:54:53,249
Billy Ross killed Erin.
722
00:54:53,916 --> 00:54:54,792
Are you sure?
723
00:54:54,876 --> 00:54:56,752
Yeah. He confessed
to his brother this morning.
724
00:54:56,836 --> 00:54:58,546
And he's the father of that baby.
725
00:54:58,629 --> 00:54:59,797
Where's Billy now?
726
00:54:59,881 --> 00:55:03,050
At a fishing cabin on the lehigh river.
I'm headed there now.
727
00:55:03,134 --> 00:55:05,261
Mare, pull over and wait for backup.
728
00:55:05,344 --> 00:55:06,554
All right. Copy.
729
00:55:26,699 --> 00:55:29,076
- Got a sec, chief?
- Yeah.
730
00:55:30,453 --> 00:55:31,370
What's up?
731
00:55:31,454 --> 00:55:33,331
Girl named Jess Riley
just walked in the lobby.
732
00:55:33,414 --> 00:55:35,041
Asked for mare. I told her you were in.
733
00:55:35,124 --> 00:55:37,210
Says she has information
on Erin mcmenamin.
734
00:55:39,378 --> 00:55:40,379
Send 'em in.
735
00:55:58,356 --> 00:56:00,733
And why did you burn Erin's journals?
736
00:56:01,567 --> 00:56:04,237
What was inside them
that you were trying to hide?
737
00:56:04,320 --> 00:56:05,571
Show him.
738
00:56:16,624 --> 00:56:17,708
Come on.
739
00:56:29,804 --> 00:56:31,180
Get mare on the phone.
740
00:56:32,807 --> 00:56:34,183
Do it now.
50787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.