All language subtitles for s.w.a.t.2017.s05e03.720p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,406 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:02,491 --> 00:00:04,181 There's gonna be an article in the L.A. Times 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,650 - coming out tomorrow. - Mayor's gonna have your head for this. 4 00:00:06,734 --> 00:00:09,040 You're being demoted from 20-Squad leader. 5 00:00:09,125 --> 00:00:11,096 There have been rumors 20-Squad might not be reforming. 6 00:00:11,180 --> 00:00:12,680 What's Hondo got to say about this? 7 00:00:12,765 --> 00:00:14,734 TAN: Hondo's gone, man. Rumor is he's in Mexico, 8 00:00:14,819 --> 00:00:16,516 but nobody from SWAT's heard from him. 9 00:00:16,615 --> 00:00:17,906 You can help my mother and me. 10 00:00:18,319 --> 00:00:19,813 [grunts] 11 00:00:19,898 --> 00:00:20,883 [woman screams] 12 00:00:20,968 --> 00:00:22,789 Why don't you just leave that family alone. 13 00:00:22,874 --> 00:00:24,407 That way, I can go back to what I was doing: 14 00:00:24,491 --> 00:00:26,078 - nothing. - STREET: This time tomorrow, 15 00:00:26,163 --> 00:00:27,643 you and I could be on different teams. 16 00:00:27,906 --> 00:00:29,149 And I'm done. 17 00:00:29,253 --> 00:00:30,992 Pretending... for each other. 18 00:00:31,472 --> 00:00:33,085 It's probably our last ride. 19 00:00:33,170 --> 00:00:34,845 STREET: Soon as we get the new assignments, 20 00:00:34,929 --> 00:00:36,476 - I'm asking you out. Deal? - Deal. 21 00:00:36,561 --> 00:00:39,384 You run the show until this team leader mess gets sorted out. 22 00:00:39,469 --> 00:00:40,618 There's nothing to sort out. 23 00:00:40,703 --> 00:00:41,767 Hicks is gonna split us up 24 00:00:41,852 --> 00:00:43,267 and put us on different squads. 25 00:00:43,352 --> 00:00:45,376 Hondo's gone, 20-Squad's done. 26 00:00:45,461 --> 00:00:47,383 What kills me, he's gonna come back, his team will be gone. 27 00:00:47,467 --> 00:00:48,932 - DELFINA: You're leaving? - HONDO: I got what I needed. 28 00:00:49,016 --> 00:00:50,557 You never told me what you do back home. 29 00:00:50,641 --> 00:00:51,742 I help people. 30 00:00:51,899 --> 00:00:53,695 DEACON: There's no 20-Squad without Hondo. 31 00:00:56,359 --> 00:00:59,305 - It's time to get back to work. - LUCA [chuckles]: Yeah, baby. 32 00:00:59,390 --> 00:01:01,078 How's my team? 33 00:01:08,421 --> 00:01:09,602 Here you go. 34 00:01:10,906 --> 00:01:12,188 Thanks, Pop. 35 00:01:15,938 --> 00:01:17,290 DANIEL: So, 36 00:01:17,375 --> 00:01:18,774 first day back to school. 37 00:01:18,899 --> 00:01:19,780 [chuckles] 38 00:01:19,865 --> 00:01:21,963 All right, whatever criticism you got stuck in your throat, 39 00:01:22,047 --> 00:01:23,698 go ahead and spit it out already. 40 00:01:24,413 --> 00:01:26,501 I just can't believe that you... walking back 41 00:01:26,586 --> 00:01:28,281 into that same damn building, 42 00:01:29,266 --> 00:01:31,211 playing good little soldier 43 00:01:31,336 --> 00:01:33,953 after the way the LAPD disrespected you like that. 44 00:01:35,031 --> 00:01:36,058 I don't disagree. 45 00:01:36,492 --> 00:01:38,117 Then why you doing it, then? 46 00:01:39,078 --> 00:01:41,641 I had a lot of time in Mexico to try to figure that out. 47 00:01:41,804 --> 00:01:43,711 Oh. Well, you want to clue me in, then? 48 00:01:44,055 --> 00:01:45,781 I still think I can do good, Pop. 49 00:01:45,946 --> 00:01:47,306 I can still make a change. 50 00:01:47,391 --> 00:01:48,672 Oh, yeah, you can make a change. 51 00:01:48,757 --> 00:01:51,617 You made so much of a change that they demoted your ass 52 00:01:52,078 --> 00:01:53,871 for doing the right thing. 53 00:01:54,320 --> 00:01:55,226 [scoffs] 54 00:01:55,318 --> 00:01:56,790 You know, if it was me, you know what I'd be saying 55 00:01:56,874 --> 00:01:57,797 to them bosses of yours? 56 00:01:57,882 --> 00:01:59,969 I got a pretty good idea, Pop. Look... 57 00:02:03,451 --> 00:02:05,063 I can't be late for class. 58 00:02:08,647 --> 00:02:09,813 Hey, son. 59 00:02:12,059 --> 00:02:13,211 They don't deserve you. 60 00:02:14,367 --> 00:02:15,893 I want you to promise me one thing. 61 00:02:15,977 --> 00:02:17,979 Just... one thing. 62 00:02:18,806 --> 00:02:20,071 What's that? 63 00:02:20,203 --> 00:02:22,552 If they try to take your dignity from you 64 00:02:22,636 --> 00:02:24,016 that you walk away. 65 00:02:24,517 --> 00:02:25,539 For good. 66 00:02:28,179 --> 00:02:29,336 No doubt. 67 00:02:31,515 --> 00:02:32,691 I love you, Pop. 68 00:02:32,776 --> 00:02:34,000 I love you, too, son. 69 00:02:39,336 --> 00:02:40,731 [door closes] 70 00:02:40,871 --> 00:02:43,138 This is weird, right? Us all getting called in like this? 71 00:02:43,222 --> 00:02:44,970 I'm telling you, they got to be putting 20-Squad 72 00:02:45,054 --> 00:02:46,232 back together again. 73 00:02:46,964 --> 00:02:49,250 If that's true, who's running the show? 74 00:02:49,547 --> 00:02:52,149 No way the suits downtown changed their minds on Hondo. 75 00:02:52,249 --> 00:02:55,339 - So Deacon, then. - Deac already turned it down. Tan. 76 00:02:55,514 --> 00:02:57,571 - What are you hearing? - Officially? Nothing. 77 00:02:57,656 --> 00:02:59,376 But I just finished a shift with 50-Squad. 78 00:02:59,461 --> 00:03:00,720 Rocker stuck his head in the locker room, 79 00:03:00,804 --> 00:03:03,235 - called me a defector. - [laughs] Dude, no question. 80 00:03:03,320 --> 00:03:06,422 - 20-Squad is back in the saddle. - Know soon enough. 81 00:03:06,507 --> 00:03:08,828 I just saw Hondo and Deac headed up to Hicks's office. 82 00:03:12,567 --> 00:03:14,938 - [door closes] - 20-Squad's been reinstated. 83 00:03:17,977 --> 00:03:20,262 I thought that would get more of a reaction from you two. 84 00:03:20,500 --> 00:03:23,240 That's not all, though. Who's team leader? 85 00:03:25,132 --> 00:03:27,442 SANCHEZ: You always got to watch your six, fellas. 86 00:03:27,527 --> 00:03:28,414 [laughs] You never know 87 00:03:28,499 --> 00:03:30,662 - who might be lurking in the shadows. - Sanchez. 88 00:03:30,747 --> 00:03:32,181 - How are you? - [Sanchez chuckles] 89 00:03:32,266 --> 00:03:33,634 Whose idea was it to ambush us? 90 00:03:33,719 --> 00:03:35,625 - Who do you think? - SANCHEZ: God, you two are a sight. 91 00:03:35,709 --> 00:03:38,367 Although, Deac, a little more salt, lot less pepper 92 00:03:38,451 --> 00:03:40,625 - last time I saw you. - What are you even doing here? 93 00:03:40,797 --> 00:03:42,829 I figured you left SWAT in your rearview a long time ago. 94 00:03:42,913 --> 00:03:44,873 I did. I've been climbing my way up the department. 95 00:03:44,957 --> 00:03:47,062 - All the way to the mayor's detail. - Oh, I got stories 96 00:03:47,146 --> 00:03:48,411 for you, believe me. 97 00:03:48,548 --> 00:03:49,748 None of them compare 98 00:03:49,833 --> 00:03:52,047 to my SWAT days. So, when I heard there was 99 00:03:52,132 --> 00:03:54,607 a team leader slot open, in 20-Squad, no less, 100 00:03:54,692 --> 00:03:56,920 I figured you cango home again. 101 00:03:57,005 --> 00:03:58,740 Sanchez comes to us with the commission's 102 00:03:58,825 --> 00:04:00,264 full seal of approval. 103 00:04:00,349 --> 00:04:02,572 For what that's worth. But I guess the commission's 104 00:04:02,657 --> 00:04:04,435 gonna shove some jackass down your throat. 105 00:04:04,520 --> 00:04:06,482 - Yeah, why not this jackass? - My thoughts exactly. 106 00:04:06,566 --> 00:04:08,843 HICKS: Let's get 20-Squad up and running ASAP. 107 00:04:08,928 --> 00:04:10,818 Take Sanchez down, inform the rest of them. 108 00:04:10,903 --> 00:04:12,710 We'll circle back if there's any other details 109 00:04:12,795 --> 00:04:14,100 - we need to work out. - Appreciate it, Commander. 110 00:04:14,184 --> 00:04:15,357 HICKS: Yep. 111 00:04:15,782 --> 00:04:17,186 [door opens] 112 00:04:19,912 --> 00:04:21,355 Hey, Deac, hold up a sec. 113 00:04:24,045 --> 00:04:25,472 Hondo, if it's all the same, 114 00:04:25,557 --> 00:04:27,941 I'd like to make the intros to the young guns myself. 115 00:04:28,149 --> 00:04:29,598 You're there, they're gonna be more focused 116 00:04:29,682 --> 00:04:32,051 on trying to read you than listening to me. 117 00:04:32,269 --> 00:04:34,207 Sure. Makes sense. 118 00:04:34,517 --> 00:04:35,826 Welcome aboard. 119 00:04:35,911 --> 00:04:37,402 Thank you. 120 00:04:42,254 --> 00:04:43,432 You good with this? 121 00:04:44,129 --> 00:04:45,340 It is what it is. 122 00:04:45,735 --> 00:04:47,621 I'm just surprised you didn't take the job. 123 00:04:48,464 --> 00:04:51,480 Look, I-I wanted Durham and his racist pals 124 00:04:51,565 --> 00:04:52,683 out of here as much as you. 125 00:04:53,773 --> 00:04:55,797 It's just what you did got you demoted, 126 00:04:55,882 --> 00:04:58,024 and... didn't feel right coming out of all that 127 00:04:58,109 --> 00:04:59,374 and taking your spot. 128 00:04:59,459 --> 00:05:00,696 Not without talking to you. 129 00:05:01,360 --> 00:05:03,461 - Means a lot, Deac. - Course, you'd know all that 130 00:05:03,546 --> 00:05:06,053 if you'd answer your phone or any of the texts I sent 131 00:05:06,138 --> 00:05:07,711 - while you were gone. - I know. 132 00:05:07,843 --> 00:05:10,066 - And I am sorry. - It's okay. 133 00:05:10,151 --> 00:05:11,313 I get it. 134 00:05:12,179 --> 00:05:13,289 We're good. 135 00:05:14,623 --> 00:05:15,946 Yeah. 136 00:05:20,992 --> 00:05:22,556 Rocker wasn't easy on me at first, 137 00:05:22,641 --> 00:05:23,876 but the team was growing on me. 138 00:05:23,961 --> 00:05:26,650 - You having second thoughts? - Nah, no way. 139 00:05:26,735 --> 00:05:28,853 If 20-Squad's back together, I'm all in, for sure. 140 00:05:28,938 --> 00:05:31,364 [knock on door] Just who I was looking for. 141 00:05:31,449 --> 00:05:32,786 Street, right? 142 00:05:32,871 --> 00:05:35,223 Not looking too bad just coming off major surgery. 143 00:05:35,307 --> 00:05:37,145 And, Tan, dude, I got a buddy in Vice 144 00:05:37,230 --> 00:05:39,372 who raves about you. Alonso, I hear 145 00:05:39,457 --> 00:05:41,519 you're the best sniper in SWAT. 146 00:05:42,011 --> 00:05:45,129 I'm your new 20-David, Rodrigo Sanchez. 147 00:05:45,308 --> 00:05:46,879 I'm SWAT OG from before your time, 148 00:05:46,964 --> 00:05:48,942 but I worked with Hondo, Deacon, Luca. 149 00:05:49,027 --> 00:05:50,582 They were all my brothers. 150 00:05:50,918 --> 00:05:52,886 I look forward to making you family, too. 151 00:05:54,293 --> 00:05:55,634 Well, good to meet you. 152 00:05:55,732 --> 00:05:57,795 - It's great to have the team back. - Soon as you're readied up, 153 00:05:57,879 --> 00:06:00,260 - let's all meet outside, yeah? - Yeah. 154 00:06:02,902 --> 00:06:04,215 He's 20-David now? 155 00:06:04,300 --> 00:06:05,637 I hadn't thought about that. 156 00:06:05,722 --> 00:06:07,037 What's that make Hondo? 157 00:06:07,824 --> 00:06:09,965 It'd make him 27-David, I guess. 158 00:06:10,050 --> 00:06:11,948 - That doesn't sound right. - TAN: Yeah, well, 159 00:06:12,033 --> 00:06:14,393 sounds like we're gonna have to get used to a lot of things. 160 00:06:37,321 --> 00:06:39,323 [engine turns off] 161 00:06:44,918 --> 00:06:46,674 Everything all right? Can't be parked here. 162 00:06:46,759 --> 00:06:49,729 WOMAN: Um, it's... My-my stupid truck, it just... It died. 163 00:06:49,907 --> 00:06:51,611 I don't mean to be a hard-ass, but it has to move. 164 00:06:51,695 --> 00:06:52,652 Need me to call a tow? 165 00:06:52,736 --> 00:06:53,941 Oh, no. That's so sweet, 166 00:06:54,026 --> 00:06:55,520 but, um, I'm waiting for my boyfriend. 167 00:06:55,604 --> 00:06:57,761 He has the magic touch, so he'll fix it. 168 00:06:57,846 --> 00:06:59,745 All right. I'll check back my next pass, 169 00:06:59,830 --> 00:07:01,697 - see how you're doing. - Okay. Thank you. 170 00:07:02,042 --> 00:07:03,158 Yeah. 171 00:07:09,258 --> 00:07:10,535 Step out of the car. Now. 172 00:07:10,620 --> 00:07:12,535 [grunts] 173 00:07:16,666 --> 00:07:17,870 GARETT: Go. Go. 174 00:07:17,955 --> 00:07:18,986 What about Dale? 175 00:07:19,071 --> 00:07:20,159 Just go! 176 00:07:39,888 --> 00:07:41,007 This is Riley. We have a man with a gun 177 00:07:41,091 --> 00:07:44,568 at Elite Wire and Cable. Shots have been fired. 178 00:07:47,526 --> 00:07:49,342 Yeah, I guess the rumors are true. 179 00:07:49,427 --> 00:07:50,585 I'm back, baby. 180 00:07:50,670 --> 00:07:51,608 Don't worry, we'll catch up 181 00:07:51,693 --> 00:07:53,456 - on the way there. - That's Hondo's seat. 182 00:07:55,620 --> 00:07:58,292 This ain't kindergarten. Don't need assigned spots. 183 00:07:58,626 --> 00:07:59,975 You sure? 184 00:08:00,808 --> 00:08:02,487 It's all good. Take it. 185 00:08:06,011 --> 00:08:08,399 LUCA: 20-Squad on scene. Barricade situation 186 00:08:08,484 --> 00:08:10,097 at Elite Wire and Cable. 187 00:08:10,181 --> 00:08:12,445 [tires screeching] 188 00:08:14,534 --> 00:08:16,135 SANCHEZ: All right, listen up. 189 00:08:16,220 --> 00:08:18,104 Go in straight stack on me. 190 00:08:18,189 --> 00:08:19,127 And they got a shooter inside, 191 00:08:19,212 --> 00:08:20,781 so let's be smart. Don't need nobody 192 00:08:20,866 --> 00:08:22,150 trying to impress the new boss. 193 00:08:22,235 --> 00:08:24,073 Let's play it straight and safe, all go home happy. 194 00:08:24,157 --> 00:08:25,463 Luca, you with me? 195 00:08:25,548 --> 00:08:27,118 Absolutely, 100%. 196 00:08:27,203 --> 00:08:28,727 Good. Hondo, anything you want to add? 197 00:08:30,906 --> 00:08:32,643 - Stay liquid. - LUCA: Hell yeah, man. 198 00:08:32,728 --> 00:08:34,165 - That's it. - Let's move. 199 00:08:37,034 --> 00:08:39,297 [indistinct chatter over radio] 200 00:08:46,432 --> 00:08:47,650 This is the LAPD. 201 00:08:47,735 --> 00:08:49,284 The building's surrounded. You're outgunned, 202 00:08:49,368 --> 00:08:50,990 outnumbered. Be smart. 203 00:08:51,075 --> 00:08:53,355 Put your gun down and come out with your hands in the air. 204 00:08:55,616 --> 00:08:57,236 20-David. No response from the suspect. 205 00:08:57,321 --> 00:08:58,330 Making an entry. 206 00:08:59,134 --> 00:09:00,213 Got it. 207 00:09:04,448 --> 00:09:05,449 Move. 208 00:09:23,549 --> 00:09:26,116 - [metal clangs] - Luca. Alonso. 209 00:09:33,530 --> 00:09:34,537 CHRIS: 24-David. 210 00:09:34,622 --> 00:09:36,303 We got a security guard tied up. 211 00:09:36,388 --> 00:09:37,781 No sign of the suspect. 212 00:09:38,943 --> 00:09:40,412 Did you see which way he went? 213 00:09:40,544 --> 00:09:42,285 [muffled]: Mm-mm. Mm-mm. 214 00:09:44,345 --> 00:09:46,115 Let's get you out of here. 215 00:09:47,250 --> 00:09:49,252 [Riley grunts] 216 00:09:51,099 --> 00:09:53,264 24-David. Headed out with the security guard 217 00:09:53,349 --> 00:09:54,631 to the exit. 218 00:10:18,358 --> 00:10:20,920 27-David. South aisle is clear. No sign of him. 219 00:10:21,005 --> 00:10:21,966 DEACON: 30-David. 220 00:10:22,059 --> 00:10:23,084 Same on the north. 221 00:10:23,411 --> 00:10:25,397 - Think we missed him? - That or he was gone 222 00:10:25,482 --> 00:10:27,201 before patrol secured a perimeter. 223 00:10:28,508 --> 00:10:30,249 Street, tac lights. 224 00:10:44,572 --> 00:10:45,616 Hondo. 225 00:10:49,495 --> 00:10:50,600 LAPD! 226 00:10:50,685 --> 00:10:52,774 Show me your hands! Hey! Stop! 227 00:10:53,669 --> 00:10:54,709 HONDO: 27-David. 228 00:10:54,794 --> 00:10:57,701 Suspect is moving fast, running back to the west. 229 00:11:01,390 --> 00:11:03,014 STREET: He's heading for the east exit. 230 00:11:06,896 --> 00:11:08,264 I said stop! 231 00:11:17,115 --> 00:11:18,756 [Sanchez grunts] 232 00:11:19,020 --> 00:11:20,543 Hell yeah! 233 00:11:23,705 --> 00:11:24,897 Like riding a bike. 234 00:11:25,098 --> 00:11:26,098 [laughs] 235 00:11:26,918 --> 00:11:28,280 Tan, do the honors. 236 00:11:28,383 --> 00:11:30,240 On your stomach, hands behind your back. 237 00:11:33,800 --> 00:11:35,139 Good job, Sanchez. 238 00:11:35,318 --> 00:11:37,189 [flex-cuff tightens] [sniffs] 239 00:11:42,306 --> 00:11:43,514 [♪] 240 00:11:43,598 --> 00:11:45,598 *S.W.A.T (2017)*. Season 05 Episode 03 241 00:11:45,682 --> 00:11:47,897 Episode Title: "27 David" Aired on: October 15, 2021. 242 00:11:47,981 --> 00:11:49,451 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 243 00:11:49,535 --> 00:11:51,535 Sync corrections by srjanapala 244 00:12:18,860 --> 00:12:20,531 Hey, Deac, wait up. I'm joining you. 245 00:12:20,641 --> 00:12:22,088 Uh, Tan was gonna jump in there with me. 246 00:12:22,172 --> 00:12:23,634 The owner of the factory that was hit in the heist 247 00:12:23,718 --> 00:12:25,471 earlier is on the way in. I'm-a have Tan team up 248 00:12:25,555 --> 00:12:26,813 with Chris on that one. 249 00:12:27,216 --> 00:12:28,525 And to be honest? 250 00:12:28,687 --> 00:12:31,084 I just wouldn't mind taking a run at this guy myself. 251 00:12:31,181 --> 00:12:32,665 You catch them, you clean them, huh? 252 00:12:32,750 --> 00:12:35,603 - That's right. - All right. Let's have at him. 253 00:12:38,358 --> 00:12:39,751 Tough day, Dale, huh? 254 00:12:41,626 --> 00:12:44,267 Not exactly how you saw it turning out, is it? 255 00:12:47,923 --> 00:12:50,364 It's okay to speak, you know. Yeah, but I don't have to. 256 00:12:50,758 --> 00:12:52,549 And I'm not gonna give up my friends.[Sanchez scoffs] 257 00:12:52,633 --> 00:12:54,572 Well, your friends ditched you this morning. 258 00:12:54,657 --> 00:12:56,323 They didn't give a damn what happened to you. 259 00:12:56,407 --> 00:12:59,220 I sure hope you're not gonna try to cover for them now. 260 00:12:59,305 --> 00:13:01,223 You got to be smarter than that. 261 00:13:01,676 --> 00:13:03,142 DEACON: They played you, Dale. 262 00:13:03,970 --> 00:13:05,369 They did. They played you. 263 00:13:05,562 --> 00:13:07,822 You're the security systems guy, 264 00:13:08,494 --> 00:13:09,565 and, well, once you got them 265 00:13:09,649 --> 00:13:11,119 past the alarm into the building... 266 00:13:12,122 --> 00:13:14,025 You see how far that love went. 267 00:13:14,290 --> 00:13:17,293 - Who are they? - [Dale sighs] 268 00:13:18,475 --> 00:13:20,252 - I don't really know their names. - SANCHEZ: All right. 269 00:13:20,336 --> 00:13:22,907 Then what were they after? What'd they take? 270 00:13:23,439 --> 00:13:25,392 I don't really know that, either. 271 00:13:27,220 --> 00:13:29,142 Look, the girl came to me, just needed me 272 00:13:29,226 --> 00:13:31,720 to kill a security system. No big thing. 273 00:13:32,329 --> 00:13:34,095 Offered me a thousand bucks to do it. 274 00:13:36,350 --> 00:13:37,659 [clicks tongue] 275 00:13:37,744 --> 00:13:39,504 Is there anything you can tell us about them? 276 00:13:41,149 --> 00:13:43,197 Dale, give us something to work with. 277 00:13:44,522 --> 00:13:46,087 One of the guys, 278 00:13:47,287 --> 00:13:49,236 she called him the Chemist. 279 00:13:50,186 --> 00:13:52,048 Oh, and the-the license plate. 280 00:13:52,133 --> 00:13:54,001 - You got a plate? - Part of it. 281 00:13:54,119 --> 00:13:58,501 It was "007," which I thought was kind of cool. 282 00:13:59,038 --> 00:14:00,892 Maybe good luck or something. 283 00:14:00,977 --> 00:14:03,259 Guess you're not as useless as we thought. 284 00:14:06,728 --> 00:14:08,962 [door opens & closes] 285 00:14:09,306 --> 00:14:10,369 [sighs] 286 00:14:10,540 --> 00:14:12,572 That wasn't as much fun as I remembered. 287 00:14:12,657 --> 00:14:14,143 [chuckles softly]Yeah, well, it's-it's a lot better 288 00:14:14,227 --> 00:14:15,705 when they put up at least a little bit of a fight. 289 00:14:15,789 --> 00:14:16,789 [laughs] 290 00:14:17,313 --> 00:14:19,252 It's good to be back, though. 291 00:14:19,814 --> 00:14:22,650 So, how's the missus and, uh, Lila? 292 00:14:22,735 --> 00:14:23,677 Well, they're good. 293 00:14:23,762 --> 00:14:26,551 Um, also, there's Matthew 294 00:14:26,682 --> 00:14:28,900 and Samuel and Victoria. 295 00:14:28,985 --> 00:14:30,337 [chuckles] Holy crap, 296 00:14:30,422 --> 00:14:32,018 Deac. When are you gonna give poor Annie a break? 297 00:14:32,102 --> 00:14:33,451 [chuckles] How about you? 298 00:14:33,536 --> 00:14:35,749 - You, uh, you still with Brandi? - Nah, Brandi was one wife 299 00:14:35,833 --> 00:14:37,373 - and two girlfriends ago. - Ah. 300 00:14:37,458 --> 00:14:39,767 Sorry. It's for the best. 301 00:14:40,755 --> 00:14:41,780 You know, what you said earlier 302 00:14:41,864 --> 00:14:43,693 about me leaving this place in my rearview... 303 00:14:44,482 --> 00:14:46,818 All the other jobs since, they haven't come close. 304 00:14:47,677 --> 00:14:49,420 None have ever felt like a family. 305 00:14:52,858 --> 00:14:54,210 CHRIS: Her name is Annabeth Kyle. 306 00:14:54,295 --> 00:14:56,000 We talked on the phone. She says she has no idea 307 00:14:56,084 --> 00:14:57,578 what the thieves might have been after this morning. 308 00:14:57,662 --> 00:14:58,983 - You believe her? - I don't know. 309 00:14:59,067 --> 00:15:01,307 But at least she was willing to come down and talk to us. 310 00:15:02,341 --> 00:15:04,310 The guards, the fencing? 311 00:15:04,474 --> 00:15:06,155 That's all because of trouble we had 312 00:15:06,240 --> 00:15:07,646 with people stealing copper. 313 00:15:08,209 --> 00:15:11,147 But there really wasn't anything of value in the storeroom. 314 00:15:11,232 --> 00:15:12,842 Certainly not worth stealing. 315 00:15:12,927 --> 00:15:14,920 Just books, paintings, 316 00:15:15,005 --> 00:15:16,184 pictures. 317 00:15:16,420 --> 00:15:18,482 Old memories I couldn't bear to throw away. 318 00:15:18,567 --> 00:15:21,108 There must be something. The crew specifically targeted 319 00:15:21,193 --> 00:15:22,946 that room, and whatever they took, they were willing 320 00:15:23,030 --> 00:15:24,554 to shoot a man to get it. 321 00:15:24,937 --> 00:15:26,341 That's an inventory of everything 322 00:15:26,426 --> 00:15:27,810 that was left in the storeroom. 323 00:15:28,091 --> 00:15:29,740 Notice anything missing? 324 00:15:29,825 --> 00:15:32,102 These are all my husband's old things. 325 00:15:32,915 --> 00:15:35,501 Their value is really just sentimental. 326 00:15:35,817 --> 00:15:37,713 Jerry passed away three months ago. 327 00:15:37,798 --> 00:15:38,888 Sorry.Sorry. 328 00:15:38,973 --> 00:15:40,446 Must be tough. 329 00:15:42,555 --> 00:15:44,205 Well, after he died, I... [chuckles softly] 330 00:15:44,289 --> 00:15:45,842 I couldn't stand being at home alone, 331 00:15:45,927 --> 00:15:47,323 so I downsized to a smaller place. 332 00:15:47,407 --> 00:15:49,934 And Jerry's caretaker at the end, Pipa, 333 00:15:50,018 --> 00:15:51,588 helped me move all his stuff to the warehouse, 334 00:15:51,672 --> 00:15:53,797 so she might know better. 335 00:15:54,936 --> 00:15:56,245 Hey, wait a minute. 336 00:15:56,624 --> 00:15:59,205 I don't see his grandfather's drawings. 337 00:15:59,313 --> 00:16:01,851 - What kind of drawings? - Uh, Jerry's grandfather was 338 00:16:01,936 --> 00:16:04,851 an architect, fairly prominent back in L.A.'s golden age. 339 00:16:05,164 --> 00:16:06,255 Howard Kyle? 340 00:16:06,734 --> 00:16:09,911 He designed, well, 20-some buildings downtown. 341 00:16:10,031 --> 00:16:11,945 Jerry was always pretty proud of that. 342 00:16:12,203 --> 00:16:13,805 But as far as value, 343 00:16:13,952 --> 00:16:16,612 the drawings aren't worth the paper they're printed on. 344 00:16:16,804 --> 00:16:17,844 I just don't understand 345 00:16:17,929 --> 00:16:19,781 why someone would want them so badly. 346 00:16:19,945 --> 00:16:22,227 Stealing old architectural drawings and blueprints 347 00:16:22,312 --> 00:16:24,572 makes me think this morning's crime's gonna lead to another. 348 00:16:24,656 --> 00:16:26,703 See if we can get copies of what was stolen. 349 00:16:26,788 --> 00:16:28,219 Might help us piece things together. 350 00:16:28,304 --> 00:16:29,515 Already spoke to a historian 351 00:16:29,600 --> 00:16:31,578 at the, uh, Building Preservation Society. 352 00:16:31,663 --> 00:16:33,399 Hand-drawn layouts from that far back 353 00:16:33,484 --> 00:16:35,867 weren't digitized, so no copies exist. 354 00:16:36,078 --> 00:16:37,678 According to our guy in custody, 355 00:16:38,078 --> 00:16:40,281 one of the suspects from this morning's crew? 356 00:16:40,546 --> 00:16:42,813 He's called the Chemist. I hate to say it, but... Explosives? 357 00:16:42,897 --> 00:16:44,685 [chuckles] I hate to say it, too. 358 00:16:44,769 --> 00:16:46,687 Alonso, get back with your contact 359 00:16:46,771 --> 00:16:47,949 at the Preservation Society. 360 00:16:48,033 --> 00:16:49,553 I'm sure they can give you a list 361 00:16:49,638 --> 00:16:50,982 of the buildings this Howard Kyle designed. 362 00:16:51,066 --> 00:16:52,767 You and Street figure out how many are still standing, 363 00:16:52,851 --> 00:16:54,128 which ones might make good targets. 364 00:16:54,212 --> 00:16:55,325 Meantime, I got Tan working 365 00:16:55,410 --> 00:16:57,263 on a partial plate of the suspects' pickup truck. 366 00:16:57,347 --> 00:16:59,451 "007"? It's casting a pretty wide net, 367 00:16:59,536 --> 00:17:01,136 but maybe we get lucky.[scoffs] 368 00:17:01,251 --> 00:17:02,774 I hate relying on luck. 369 00:17:08,017 --> 00:17:09,763 Hey. You got a minute? 370 00:17:09,927 --> 00:17:11,497 Course, Luca. What's up? 371 00:17:12,057 --> 00:17:14,233 Look.[footsteps approaching] 372 00:17:17,670 --> 00:17:19,066 I'm just gonna ask it. 373 00:17:19,376 --> 00:17:20,620 Why are you here, exactly? 374 00:17:21,298 --> 00:17:23,376 What do you mean? Why are any of us here? 375 00:17:23,667 --> 00:17:24,932 This is SWAT. 376 00:17:25,017 --> 00:17:26,814 This is the brass ring every cop's reaching for. 377 00:17:26,898 --> 00:17:28,697 Nah, you're not here for any brass ring 378 00:17:28,782 --> 00:17:31,525 or running and gunning with your old buds or any of that. 379 00:17:31,610 --> 00:17:33,657 - Okay, what's it about, then? - Look, I know you. 380 00:17:33,742 --> 00:17:36,032 Always a climber, a self-promoter. 381 00:17:36,267 --> 00:17:38,752 Always looking to grab the next rung up the ladder. 382 00:17:38,837 --> 00:17:40,741 Coming back here is a step down for you. 383 00:17:40,825 --> 00:17:42,351 There's no way that you'd do that 384 00:17:42,435 --> 00:17:43,916 unless there was something in it for you. 385 00:17:44,000 --> 00:17:45,779 Hell, you left the mayor's detail for this.[sighs] 386 00:17:45,863 --> 00:17:47,253 Why does everyone think the mayor's detail 387 00:17:47,337 --> 00:17:48,966 is some kind of prime gig? 388 00:17:49,050 --> 00:17:50,799 99% of the time, 389 00:17:50,884 --> 00:17:53,744 you're just waiting in hallways or restaurant lobbies. 390 00:17:53,829 --> 00:17:55,759 I got bored out of my skull. 391 00:17:55,875 --> 00:17:56,807 Trust me, 392 00:17:56,892 --> 00:17:58,714 this right here is the sweet spot. 393 00:17:58,799 --> 00:18:01,533 Now, I may not have known it when I left six years ago, 394 00:18:01,618 --> 00:18:03,938 but I sure as hell know it now. 395 00:18:04,022 --> 00:18:06,416 [phone chiming] 396 00:18:07,198 --> 00:18:09,682 All right, we got to jump. Looks like Tan might have a line 397 00:18:09,790 --> 00:18:11,400 on our suspects. 398 00:18:15,118 --> 00:18:16,118 What'd you find? 399 00:18:16,251 --> 00:18:19,606 Turns out there are ten white max cab Ford F-150s in L.A. 400 00:18:19,690 --> 00:18:22,564 with "007" in the tag number. Got a list of the R.O.s. 401 00:18:22,649 --> 00:18:23,784 DEACON: Anybody stand out from the crowd? 402 00:18:23,868 --> 00:18:25,307 Nope. All ten look squeaky-clean. 403 00:18:25,391 --> 00:18:27,245 It's the squeaky-clean ones you got to look out for. 404 00:18:27,329 --> 00:18:29,385 You're right about that. The wounded security guard 405 00:18:29,470 --> 00:18:32,143 mentioned a decal on the truck's rear window in his statement. 406 00:18:32,228 --> 00:18:34,360 DEACON: That's right. Said it looked like a leprechaun's hat. 407 00:18:34,444 --> 00:18:36,025 Yeah. So, I did a little digging. 408 00:18:36,110 --> 00:18:37,360 There's a men's service club, 409 00:18:37,478 --> 00:18:39,236 uses a green bowler as its trademark. 410 00:18:39,321 --> 00:18:41,088 The O'Dunes.Exactly. 411 00:18:41,173 --> 00:18:42,280 Bill Longmire. 412 00:18:42,364 --> 00:18:44,626 Applied for a special permit to pull an O'Dunes float 413 00:18:44,711 --> 00:18:45,704 in a parade two years ago. 414 00:18:45,789 --> 00:18:48,111 Worth checking out. Nice work, Tan. 415 00:18:48,196 --> 00:18:49,940 But next time, I don't need the whole journey. 416 00:18:50,024 --> 00:18:51,638 Just get me to the destination. 417 00:18:51,993 --> 00:18:53,259 Yes, sir. 418 00:18:59,226 --> 00:19:01,157 The truck's a match, decal and all. 419 00:19:01,242 --> 00:19:03,345 SANCHEZ: All right. This crew already proved to be violent, 420 00:19:03,429 --> 00:19:04,620 so let's make sure they never get 421 00:19:04,704 --> 00:19:06,470 another chance to hurt anyone else. 422 00:19:06,555 --> 00:19:07,828 Nice speech. 423 00:19:07,913 --> 00:19:09,095 What's the approach? 424 00:19:09,180 --> 00:19:11,229 I was just getting to that, fellow jackass. 425 00:19:11,876 --> 00:19:12,780 I'll take Luca, 426 00:19:12,865 --> 00:19:14,126 Alonso and Tan to the one side. 427 00:19:14,211 --> 00:19:15,954 Hondo, take outside in case we get a runner. 428 00:19:16,039 --> 00:19:17,720 Deacon and Street to the three side. 429 00:19:19,271 --> 00:19:20,536 Got something you want to add? 430 00:19:20,829 --> 00:19:23,147 It's just... Six windows 431 00:19:23,231 --> 00:19:25,019 on the left side of the house. Only two on the right. 432 00:19:25,103 --> 00:19:26,716 Maybe take the right to minimize exposure? 433 00:19:26,800 --> 00:19:28,062 I disagree. 434 00:19:29,107 --> 00:19:30,196 Why's that? 435 00:19:30,281 --> 00:19:31,392 Because I can. 436 00:19:31,477 --> 00:19:32,799 'Cause there's a little less cover on that side, 437 00:19:32,883 --> 00:19:33,947 so it's a coin flip. 438 00:19:34,032 --> 00:19:36,360 Look, I appreciate the input, 27-David, 439 00:19:36,445 --> 00:19:38,564 but as 20-David, I'll make the call. 440 00:19:39,267 --> 00:19:40,540 Let's move. 441 00:19:40,684 --> 00:19:43,295 [♪] 442 00:20:12,798 --> 00:20:13,798 20-David. 443 00:20:13,884 --> 00:20:14,962 One side clear for entry. 444 00:20:15,078 --> 00:20:16,678 30-David. In position on three side, 445 00:20:16,763 --> 00:20:17,941 ready for breach. 446 00:20:18,406 --> 00:20:20,516 SANCHEZ: On my count. One, 447 00:20:20,712 --> 00:20:22,642 two, three. 448 00:20:24,385 --> 00:20:25,821 [TV playing indistinctly] 449 00:20:30,416 --> 00:20:31,464 Give me two. 450 00:20:31,549 --> 00:20:33,228 One who follows his nature keeps 451 00:20:33,313 --> 00:20:35,829 his original nature in the end. 452 00:20:36,174 --> 00:20:39,873 But haven't you heard ever of something better to follow? 453 00:20:40,488 --> 00:20:41,362 LAPD! 454 00:20:41,447 --> 00:20:42,752 TAN: Search warrant! Do not move! 455 00:20:42,837 --> 00:20:44,359 Hands! Let's see the hands! 456 00:20:44,708 --> 00:20:45,708 Give me two, give me two. 457 00:20:46,235 --> 00:20:48,283 What's going on? What happened? 458 00:20:48,368 --> 00:20:50,728 Your truck was used in an armed robbery this morning. 459 00:20:52,232 --> 00:20:53,618 Two, two, two. 460 00:20:53,703 --> 00:20:55,314 LONGMIRE: What are you talking about? 461 00:20:55,454 --> 00:20:56,676 You got any guns on the premises? 462 00:20:56,760 --> 00:20:59,200 No. And I haven't driven the truck, either. 463 00:20:59,284 --> 00:21:01,502 It's become too much of a hassle getting out of this wheelchair. 464 00:21:01,586 --> 00:21:03,113 Anybody else have access to your vehicle? 465 00:21:03,197 --> 00:21:04,893 LONGMIRE: Just the girl who comes by to take care of me. 466 00:21:04,977 --> 00:21:06,361 - Pipa. - LUCA: That's the same name 467 00:21:06,445 --> 00:21:08,601 as the woman who helped Mrs. Kyle with her storage unit. 468 00:21:08,685 --> 00:21:10,626 Where is she? Where do we find Pipa? 469 00:21:10,710 --> 00:21:11,596 CHRIS: Two! 470 00:21:11,681 --> 00:21:13,860 LONGMIRE: I don't know. She's here somewhere. 471 00:21:19,391 --> 00:21:20,720 LAPD! Don't move! 472 00:21:20,805 --> 00:21:22,590 We got a rabbit on the three side! 473 00:21:24,113 --> 00:21:25,941 [grunts] Get off me! 474 00:21:28,486 --> 00:21:30,110 What's the situation in there? 475 00:21:30,808 --> 00:21:31,759 CHRIS: Stay down! 476 00:21:31,852 --> 00:21:33,197 - You're under arrest. - SANCHEZ: Nice work, 477 00:21:33,281 --> 00:21:34,462 Alonso. 478 00:21:40,254 --> 00:21:41,733 [grunts] 479 00:21:42,893 --> 00:21:45,246 Look at you, showing off for the new boss. 480 00:21:45,384 --> 00:21:47,110 Showed you up, anyway. 481 00:21:48,131 --> 00:21:49,471 SANCHEZ: Code 4 all the way around. 482 00:21:49,555 --> 00:21:51,720 Suspect in custody. Hold your position. 483 00:22:09,040 --> 00:22:10,212 Hey, Tan. 484 00:22:11,095 --> 00:22:12,845 That little bit of friction 485 00:22:12,930 --> 00:22:14,410 between me and Hondo out in the field. 486 00:22:14,701 --> 00:22:16,477 That's not gonna cause any problems, right? 487 00:22:16,562 --> 00:22:18,480 - With Hondo? No way. - Not with Hondo. 488 00:22:18,565 --> 00:22:20,313 Hondo's a pro. Little beef like that, 489 00:22:20,398 --> 00:22:22,118 he was over with it before we hit the house. 490 00:22:22,400 --> 00:22:23,603 I'm talking about with the young guns. 491 00:22:23,687 --> 00:22:25,548 You, Street and Alonso. 492 00:22:26,141 --> 00:22:28,282 You got a lot of loyalty to Hondo. 493 00:22:28,485 --> 00:22:29,720 Hell, he's earned it. 494 00:22:30,478 --> 00:22:31,427 I just want to make sure 495 00:22:31,512 --> 00:22:33,057 that loyalty doesn't confuse anybody 496 00:22:33,142 --> 00:22:35,329 where the chain of command is concerned? 497 00:22:36,063 --> 00:22:37,430 No confusion. 498 00:22:37,581 --> 00:22:38,907 Good. Glad to hear it. 499 00:22:38,992 --> 00:22:41,595 HICKS: That female suspect you brought in. Pipa? 500 00:22:41,680 --> 00:22:44,032 She's keeping her mouth shut. She's not saying a word. 501 00:22:44,117 --> 00:22:45,877 Haven't been able to work my charms on her yet. 502 00:22:45,961 --> 00:22:48,610 Too late. She lawyered up. Public defender's already here. 503 00:22:48,695 --> 00:22:50,688 I guess she'd rather go down as an accessory 504 00:22:50,773 --> 00:22:52,866 than face whatever her coconspirators would do to her. 505 00:22:52,950 --> 00:22:54,477 Maybe it's not fear that's keeping her quiet. 506 00:22:54,561 --> 00:22:56,131 Maybe it's loyalty 507 00:22:56,337 --> 00:22:58,905 - or some twisted version of romance. - How do you mean? 508 00:22:59,746 --> 00:23:01,534 SANCHEZ: We just got a dump of her phone records, 509 00:23:01,618 --> 00:23:03,588 and for five months, she's been getting daily rings 510 00:23:03,672 --> 00:23:04,899 from an inmate up at Lancaster. 511 00:23:05,007 --> 00:23:07,306 - Regular, like clockwork. - HICKS: Well, she likes bad boys. 512 00:23:07,390 --> 00:23:08,274 - So what? - Yeah. 513 00:23:08,359 --> 00:23:10,096 Only three weeks ago, the phone calls stopped. 514 00:23:10,180 --> 00:23:11,946 So either the lovebirds broke up or... 515 00:23:12,031 --> 00:23:13,891 Or he got sprung in time to mastermind 516 00:23:13,976 --> 00:23:15,103 - this crime spree. - HICKS: All right. 517 00:23:15,187 --> 00:23:16,959 Reach out to the prison. Tell them we're gonna need 518 00:23:17,043 --> 00:23:19,178 a list of every inmate kicked free three weeks ago. 519 00:23:19,263 --> 00:23:21,221 Ask for Deputy Warden Cook. Tell him it's Rodrigo Sanchez 520 00:23:21,305 --> 00:23:22,828 - asking. - Got it. 521 00:23:26,027 --> 00:23:27,902 Hey. I've been looking for you. 522 00:23:28,752 --> 00:23:29,821 Well, you found me. 523 00:23:29,944 --> 00:23:30,944 What's up? 524 00:23:31,060 --> 00:23:33,239 This whole thing with Sanchez. 525 00:23:33,699 --> 00:23:35,368 It doesn't strike you as wrong? 526 00:23:36,961 --> 00:23:38,618 Luca, I knew what I was coming back to. 527 00:23:38,703 --> 00:23:39,837 It's just growing pains. 528 00:23:39,933 --> 00:23:41,330 We're all gonna have to adjust a little bit. 529 00:23:41,414 --> 00:23:43,884 No, no, I mean just him being here. 530 00:23:44,099 --> 00:23:45,626 Don't you think he's up to something? 531 00:23:45,710 --> 00:23:47,040 Who's up to what? 532 00:23:48,477 --> 00:23:49,759 Well, it sounds like Luca thinks 533 00:23:49,844 --> 00:23:52,127 that Sanchez is running some kind of game. 534 00:23:52,235 --> 00:23:54,166 No, I didn't... I didn't say that. I just have a hard time 535 00:23:54,250 --> 00:23:56,782 believing that he came back to SWAT after all this time 536 00:23:56,867 --> 00:23:58,377 because he was bored in the mayor's office 537 00:23:58,461 --> 00:24:00,055 or whatever other story he's peddling. 538 00:24:00,140 --> 00:24:01,048 So, what do you think is going on? 539 00:24:01,133 --> 00:24:03,225 I don't know yet, but it's got to be something. 540 00:24:03,333 --> 00:24:05,024 Look, there's no way a guy like Sanchez 541 00:24:05,109 --> 00:24:06,896 comes back here without an agenda. 542 00:24:06,981 --> 00:24:08,790 It just doesn't make sense. 543 00:24:10,325 --> 00:24:13,173 Luca, when have you ever liked Sanchez? 544 00:24:13,610 --> 00:24:14,540 I mean, come on. 545 00:24:14,625 --> 00:24:16,306 Back in the day when you guys were running 30-Squad, 546 00:24:16,390 --> 00:24:17,916 there was always beef between you two. 547 00:24:18,055 --> 00:24:18,884 Me and Rocker had 548 00:24:18,969 --> 00:24:19,986 to pull you apart more than once. 549 00:24:20,070 --> 00:24:21,743 You guys are oil and water. He's arrogant, 550 00:24:21,828 --> 00:24:23,759 self-centered, always wants the credit, 551 00:24:23,844 --> 00:24:25,516 and-and you're a selfless soldier 552 00:24:25,601 --> 00:24:26,485 who always puts the team first. 553 00:24:26,570 --> 00:24:28,398 You-you guys are destined to bang heads. 554 00:24:29,330 --> 00:24:31,009 Okay, so you trust him, then? 555 00:24:34,107 --> 00:24:35,313 I don't distrust him. 556 00:24:37,922 --> 00:24:40,415 Hey. Just give it a chance. 557 00:24:40,500 --> 00:24:42,580 It's our first day back. We're all out of our groove. 558 00:24:43,237 --> 00:24:45,274 Let's just wait and see what happens. 559 00:24:50,926 --> 00:24:52,017 STREET: Howard Kyle 560 00:24:52,102 --> 00:24:53,759 was prolific, that's for sure. 561 00:24:53,875 --> 00:24:57,157 I mean, to design 22 office buildings, 562 00:24:57,242 --> 00:24:58,464 see them all get built? 563 00:24:58,549 --> 00:25:00,337 It would be pretty cool to, you know, 564 00:25:00,422 --> 00:25:01,790 leave a legacy like that. 565 00:25:01,875 --> 00:25:03,140 Something sad about it, though. 566 00:25:03,225 --> 00:25:05,009 Almost half of them have been torn down. 567 00:25:05,274 --> 00:25:07,283 What kind of legacy is it if it's crumbled to the ground 568 00:25:07,367 --> 00:25:08,727 and built over with something else? 569 00:25:08,963 --> 00:25:11,227 Wow. That's pretty dark. [chuckles] 570 00:25:11,312 --> 00:25:12,708 That really surprise you? 571 00:25:13,290 --> 00:25:15,555 Okay, of the 13 buildings still standing, 572 00:25:15,640 --> 00:25:17,558 only five seem like viable targets. 573 00:25:17,643 --> 00:25:18,852 Three are now banks, 574 00:25:18,937 --> 00:25:20,245 one is in the Jewelry District, 575 00:25:20,436 --> 00:25:22,006 and one is a sneaker store. 576 00:25:22,091 --> 00:25:23,549 They got kicks that cost more than a car. 577 00:25:23,633 --> 00:25:24,368 [chuckles] 578 00:25:24,453 --> 00:25:26,805 Hicks already alerted patrol to keep an eye on all 13, 579 00:25:26,890 --> 00:25:28,549 but, uh, why don't you tell them to add units 580 00:25:28,633 --> 00:25:30,073 around the five you're talking about. 581 00:25:30,157 --> 00:25:31,399 Okay. 582 00:25:41,639 --> 00:25:43,235 Guess, uh, 583 00:25:43,550 --> 00:25:44,938 kind of blew our chance, huh? 584 00:25:45,022 --> 00:25:46,446 What do you mean? 585 00:25:46,538 --> 00:25:48,978 For a day and a half, we were on two different squads. 586 00:25:49,547 --> 00:25:50,712 No rules against dating. 587 00:25:50,797 --> 00:25:52,323 We didn't take advantage of it. 588 00:25:52,948 --> 00:25:56,157 I'm glad we didn't. I mean, can you imagine if we did, 589 00:25:56,579 --> 00:25:57,704 and then suddenly we're back 590 00:25:57,789 --> 00:25:59,924 on the same team again? What then? 591 00:26:00,826 --> 00:26:02,063 Yeah. 592 00:26:02,246 --> 00:26:04,415 Maybe this version of 20-Squad won't last. 593 00:26:04,904 --> 00:26:06,256 I mean, Sanchez can't love 594 00:26:06,341 --> 00:26:09,071 that we're all Hondo's teammates to the core. 595 00:26:09,164 --> 00:26:11,259 - Mm. - He'll probably try to shuffle 596 00:26:11,344 --> 00:26:13,959 the deck at some point, get a couple of his own guys in there. 597 00:26:14,421 --> 00:26:16,462 Might be an opportunity for me to talk to him. 598 00:26:16,547 --> 00:26:17,725 Talk about what? 599 00:26:18,266 --> 00:26:19,720 Transferring? 600 00:26:20,505 --> 00:26:21,329 Street, 601 00:26:21,414 --> 00:26:23,704 the team's fragile enough as it is. 602 00:26:24,008 --> 00:26:25,447 Yeah, that's my whole point. This could be 603 00:26:25,531 --> 00:26:26,595 a temporary situation.[phone chiming] 604 00:26:26,679 --> 00:26:29,243 Maybe. But it's day one. 605 00:26:29,328 --> 00:26:30,830 Let's just see what happens. 606 00:26:34,382 --> 00:26:35,473 HICKS: Tan. 607 00:26:35,558 --> 00:26:36,533 What do you got for us? 608 00:26:36,618 --> 00:26:37,673 TAN: Prison phone records. 609 00:26:37,758 --> 00:26:39,158 They log every inmate phone call. 610 00:26:39,243 --> 00:26:41,060 By focusing on inmates released three weeks ago, 611 00:26:41,144 --> 00:26:42,439 I was able to match the times 612 00:26:42,524 --> 00:26:43,877 and dates of Pipa's incoming calls 613 00:26:43,962 --> 00:26:45,388 with the phone use of one of the inmates. 614 00:26:45,472 --> 00:26:46,759 Guy named Garett Hillman. 615 00:26:46,851 --> 00:26:49,595 Probably targeted Pipa for her connection to the Kyle family. 616 00:26:49,680 --> 00:26:50,989 He's an ex-DEA agent. 617 00:26:51,074 --> 00:26:52,427 TAN: Convicted of stealing drugs and cash 618 00:26:52,511 --> 00:26:53,932 from one of the agency's evidence lockers 619 00:26:54,016 --> 00:26:54,974 back in 2014. 620 00:26:55,059 --> 00:26:56,173 Paroled three weeks ago. 621 00:26:56,258 --> 00:26:58,002 I'm guessing he played Pipa all along, 622 00:26:58,104 --> 00:27:00,264 suckered her into helping him steal the building plans. 623 00:27:00,462 --> 00:27:02,494 Are we any closer to nailing their ultimate target? 624 00:27:02,579 --> 00:27:03,744 Two minutes ago, I'd have said no, 625 00:27:03,828 --> 00:27:05,235 but you just mentioned the DEA. 626 00:27:05,327 --> 00:27:06,759 Howard Kyle designed a building 627 00:27:06,844 --> 00:27:08,025 down on Claymore Street. 628 00:27:08,110 --> 00:27:10,213 It was demolished 12 years ago. But guess what was built 629 00:27:10,297 --> 00:27:13,048 on that same lot, over that same foundation? 630 00:27:17,153 --> 00:27:19,593 A new DEA evidence storage facility. 631 00:27:19,685 --> 00:27:21,086 There's no way that's a coincidence. 632 00:27:21,221 --> 00:27:23,173 Feds made a huge drug and money seizure 633 00:27:23,258 --> 00:27:24,572 in El Cajon two weeks ago. 634 00:27:24,657 --> 00:27:27,057 The entire haul could be sitting in an evidence locker there. 635 00:27:27,435 --> 00:27:29,400 If Hillman still has connections inside the DEA, 636 00:27:29,485 --> 00:27:30,447 he'd know about this. 637 00:27:30,532 --> 00:27:31,870 That building? That's got to be our target. 638 00:27:31,954 --> 00:27:33,699 Tan, get them on the line and give them a heads-up. 639 00:27:33,783 --> 00:27:35,283 Make sure everyone and everything 640 00:27:35,368 --> 00:27:36,487 over there is accounted for! 641 00:27:36,571 --> 00:27:37,197 [line ringing] 642 00:27:37,282 --> 00:27:38,322 This is good work, Street. 643 00:27:38,708 --> 00:27:39,962 Chris had a hand in it, too. 644 00:27:43,232 --> 00:27:44,752 Makes no sense. They should be picking up 645 00:27:44,836 --> 00:27:46,072 at the evidence locker. 646 00:27:48,672 --> 00:27:50,717 [gas hissing] 647 00:27:59,107 --> 00:28:00,079 [♪] 648 00:28:00,164 --> 00:28:01,730 [siren chirping] 649 00:28:13,189 --> 00:28:14,938 Sergeant Harrelson! Soon as you're ready, 650 00:28:15,023 --> 00:28:16,892 - I'll run it down for you. - Hit pause, Raquel. 651 00:28:16,976 --> 00:28:18,720 I'm not the guy to talk to anymore. 652 00:28:19,298 --> 00:28:20,634 Sanchez is our new team leader. 653 00:28:20,719 --> 00:28:21,962 - You the senior on lead? - Yeah. 654 00:28:22,046 --> 00:28:24,222 - What do you got for me? - Well, per your commander's orders, 655 00:28:24,306 --> 00:28:25,313 no one's gone in or out. 656 00:28:25,398 --> 00:28:26,882 We locked the perimeter as soon as we got here, 657 00:28:26,966 --> 00:28:28,744 did a check... so far, everything looks secure. 658 00:28:28,828 --> 00:28:30,659 - All right, thanks. - Yeah. 659 00:28:31,454 --> 00:28:33,125 - Still no one in there answering. - All right. 660 00:28:33,209 --> 00:28:34,884 Deacon, take Luca, Street and Alonso. 661 00:28:34,969 --> 00:28:36,761 Start on the two side, check for signs of penetration 662 00:28:36,845 --> 00:28:38,557 around the building. Hondo, Tan, you're with me 663 00:28:38,641 --> 00:28:40,826 on a one-side breach, shallow to deep. Everyone copy? 664 00:28:42,653 --> 00:28:45,329 Hey! You all got mouths, use 'em. Speak up. 665 00:28:45,414 --> 00:28:46,331 Roger. 666 00:28:46,416 --> 00:28:47,333 - Roger. - Roger that. 667 00:28:47,418 --> 00:28:48,335 - Roger. - Roger that. 668 00:28:48,420 --> 00:28:49,634 All right, let's roll. 669 00:29:05,444 --> 00:29:06,578 She's alive. 670 00:29:06,985 --> 00:29:08,030 Wait a minute. 671 00:29:08,665 --> 00:29:10,470 Smoke, or some kind of gas. 672 00:29:10,899 --> 00:29:12,063 Let's mask up. 673 00:29:19,282 --> 00:29:20,454 Tan, mask on. 674 00:29:30,875 --> 00:29:31,875 He's alive. 675 00:29:32,175 --> 00:29:34,961 Must be a sleeping agent. The work of "the Chemist." 676 00:29:35,850 --> 00:29:37,360 Got two more down over here. 677 00:29:45,477 --> 00:29:47,569 Both still breathing. We gotta get them out of here. 678 00:29:47,654 --> 00:29:48,977 DEACON: 30-David to D-Team. 679 00:29:49,062 --> 00:29:50,658 All sides of the building are clear. 680 00:29:50,743 --> 00:29:52,971 - No signs of forced entry. - Copy that, 30-David. 681 00:29:53,056 --> 00:29:54,250 Keep your eyes peeled. 682 00:29:54,334 --> 00:29:55,588 So, they didn't breach the building 683 00:29:55,672 --> 00:29:57,657 from the outside or come in from the front. 684 00:29:57,742 --> 00:30:00,188 Maybe we beat them here? The smoke was put in play remotely. 685 00:30:00,313 --> 00:30:02,167 No. They went out of their way to get the blueprints 686 00:30:02,251 --> 00:30:03,378 of the building that used to stand here. 687 00:30:03,462 --> 00:30:04,913 - They found another way in. - Tan, 688 00:30:04,997 --> 00:30:07,611 evac these people and get the paramedics to check them out. 689 00:30:07,695 --> 00:30:08,829 Roger that. 690 00:30:09,175 --> 00:30:10,785 Sanchez, lights. 691 00:30:11,532 --> 00:30:14,477 TAN: 25-David, we have three victims, unconscious from inhaling 692 00:30:14,562 --> 00:30:17,149 unknown substance. Need R/A, my location. 693 00:30:22,057 --> 00:30:24,451 [♪] 694 00:30:31,057 --> 00:30:33,190 Sanchez, you see that? 695 00:30:34,251 --> 00:30:35,385 SANCHEZ: Yeah. 696 00:30:35,585 --> 00:30:37,979 Air looks clear here. Masks off. 697 00:30:56,845 --> 00:30:57,979 All right. 698 00:31:05,166 --> 00:31:06,744 LAPD! Show me your hands. 699 00:31:10,379 --> 00:31:12,558 27-David to D-Team, we are taking fire. 700 00:31:12,643 --> 00:31:14,932 Suspects are in a sub-basement tunnel below the building. 701 00:31:15,025 --> 00:31:15,792 DEACON: Roger that. 702 00:31:15,877 --> 00:31:17,432 All units, this is 30 David. 703 00:31:17,517 --> 00:31:18,510 Suspects are armed, 704 00:31:18,595 --> 00:31:20,221 proceed with caution. 705 00:31:24,682 --> 00:31:26,162 [grunts] 706 00:31:33,223 --> 00:31:34,503 Sanchez, they're rabbiting. 707 00:31:35,129 --> 00:31:36,409 After you. 708 00:31:37,785 --> 00:31:40,323 27-David to D-Team, suspects are in the tunnel 709 00:31:40,408 --> 00:31:42,081 heading north. We are in foot pursuit. 710 00:31:42,956 --> 00:31:43,941 SANCHEZ: These old tunnels must 711 00:31:44,026 --> 00:31:45,595 date back to Howard Kyle's designs. 712 00:31:45,680 --> 00:31:47,430 HONDO: Which means they know the layout better, 713 00:31:47,514 --> 00:31:49,121 but they got to get past the topside perimeter 714 00:31:49,205 --> 00:31:50,007 to make an escape. 715 00:31:50,168 --> 00:31:51,143 These tunnels have switchbacks, 716 00:31:51,228 --> 00:31:52,464 but the decommissioned water channels 717 00:31:52,548 --> 00:31:53,901 run straight. That's our play. 718 00:31:53,986 --> 00:31:55,402 Come on, man! Move your ass! 719 00:31:55,487 --> 00:31:56,824 This cash is heavy, man! 720 00:31:56,909 --> 00:31:58,463 You grabbed the light bag. 721 00:32:02,897 --> 00:32:04,135 Move! 722 00:32:05,117 --> 00:32:06,597 Deacon, we're moving northwest now, 723 00:32:06,682 --> 00:32:08,176 probably 200 yards from where we dropped in. 724 00:32:08,260 --> 00:32:10,168 - DEACON: Roger that! - 20-David to D-Team, 725 00:32:10,252 --> 00:32:11,924 roll armored on that heading. 726 00:32:12,080 --> 00:32:13,261 You got to stay above these guys. 727 00:32:13,345 --> 00:32:15,682 We're on the move. Keep feeding us your position. 728 00:32:20,862 --> 00:32:23,520 Hey, remember how we took down the Vargas brothers? 729 00:32:23,613 --> 00:32:25,009 Those tunnels in Little Tokyo? 730 00:32:25,182 --> 00:32:26,948 Still on my "greatest hits" list. 731 00:32:29,440 --> 00:32:30,275 We're closing in on you! 732 00:32:30,359 --> 00:32:32,925 You know that, right? It's only a matter time 733 00:32:33,010 --> 00:32:34,706 before we lock your asses up. 734 00:32:35,016 --> 00:32:36,847 [panting] 735 00:32:36,931 --> 00:32:37,931 Come on! 736 00:32:39,245 --> 00:32:41,495 I'm not gonna wait for you! 737 00:32:42,862 --> 00:32:44,081 BROCK: Help! 738 00:32:44,166 --> 00:32:46,609 Brock? Brock! 739 00:32:51,993 --> 00:32:55,049 If you're realgood, we might come back for you after. 740 00:32:55,706 --> 00:32:57,472 [panting] Our latest greatest hit. 741 00:32:57,557 --> 00:32:59,957 Won't mean a whole hell of a lot if the last one gets away. 742 00:33:00,041 --> 00:33:01,521 What are we standing here for? 743 00:33:10,432 --> 00:33:12,011 27-David to all D-Teams, 744 00:33:12,096 --> 00:33:13,667 we are moving east, best as I can tell, 745 00:33:13,752 --> 00:33:15,776 about 100 yards from our last position. 746 00:33:15,877 --> 00:33:17,683 SANCHEZ: Deac, be advised, suspect 747 00:33:17,768 --> 00:33:18,995 has a good lead on us. 748 00:33:19,080 --> 00:33:20,659 Roger that! We're fanned out, 749 00:33:20,744 --> 00:33:22,705 just south of you now, near Greeley. 750 00:33:25,698 --> 00:33:27,831 LAPD! Stop right there! 751 00:33:34,666 --> 00:33:36,870 Deacon, our suspect is above ground. 752 00:33:36,955 --> 00:33:40,237 I repeat, Garett is topside, making an escape. 753 00:33:40,322 --> 00:33:42,752 Led us right to him, Hondo. We're in pursuit. 754 00:33:43,174 --> 00:33:45,688 Eyes on suspect, Eighth and Greeley. 755 00:33:45,975 --> 00:33:47,924 He's headed for a car, mid-Greeley. 756 00:33:51,081 --> 00:33:52,695 [engine starts, revs] 757 00:33:52,779 --> 00:33:55,370 Garett Hillman, this is LAPD! Get out of the car, 758 00:33:55,455 --> 00:33:56,527 put your hands in the air! 759 00:33:56,612 --> 00:33:58,135 CHRIS: Shut off the car, now! 760 00:33:58,219 --> 00:33:59,786 Get your hands where we can see them! 761 00:34:04,690 --> 00:34:06,796 LUCA: It's over, Garett. Turn the engine off, 762 00:34:06,880 --> 00:34:09,737 hands on the wheel and do not move. 763 00:34:13,756 --> 00:34:16,716 Chris, rear window. 764 00:34:17,653 --> 00:34:19,143 Switching to pepper balls. 765 00:34:23,062 --> 00:34:25,183 [Garett coughing] 766 00:34:25,268 --> 00:34:26,807 Get your hands where we can see them! 767 00:34:26,916 --> 00:34:28,331 - All right, all right! - Get out of the car, 768 00:34:28,415 --> 00:34:30,082 - put your hands in the air! - All right, all right! 769 00:34:30,166 --> 00:34:31,729 - I'm coming out. - Get out! 770 00:34:31,869 --> 00:34:34,058 On the ground right now... On the ground! 771 00:34:34,143 --> 00:34:35,651 Hands behind your back! 772 00:34:38,274 --> 00:34:39,800 STREET: 26-David. 773 00:34:39,885 --> 00:34:42,785 Final suspect in custody. Show us Code 4. 774 00:34:47,834 --> 00:34:50,445 [♪] 775 00:34:55,821 --> 00:34:57,338 Team, hold up a sec. 776 00:34:58,655 --> 00:34:59,920 I want to address something. 777 00:35:00,049 --> 00:35:01,948 Usually, we do the after-action debriefs 778 00:35:02,033 --> 00:35:03,863 - while we're still in the field. - This ain't a debrief. 779 00:35:03,947 --> 00:35:05,494 I got nothing to criticize. 780 00:35:05,657 --> 00:35:07,362 That was tight work back there. 781 00:35:07,447 --> 00:35:08,839 Just a victory speech, huh? 782 00:35:08,924 --> 00:35:11,205 No, let's call it a confession. 783 00:35:13,322 --> 00:35:14,426 All right, cards on the table, 784 00:35:14,510 --> 00:35:16,550 I was sent here to figure out what's in the water... 785 00:35:16,877 --> 00:35:19,221 See why this team imploded the past few months. 786 00:35:20,041 --> 00:35:22,424 Officer Rogers getting killed on your watch; 787 00:35:22,999 --> 00:35:25,089 Deac, you recording other cops; Hondo, 788 00:35:25,174 --> 00:35:26,092 you leaking to the Times... 789 00:35:26,176 --> 00:35:28,347 - You're leaving out a lot of context. - You're right. 790 00:35:28,432 --> 00:35:30,006 I see that now. 791 00:35:32,932 --> 00:35:35,145 It's clear I don't need to pull you back together... 792 00:35:35,932 --> 00:35:37,666 You're already kick-ass as a team. 793 00:35:39,158 --> 00:35:42,629 I came here thinking this was gonna be a chore. 794 00:35:43,221 --> 00:35:46,299 But after today, I'm just looking forward to tomorrow. 795 00:35:48,315 --> 00:35:49,852 Great job, every one of you. 796 00:35:51,326 --> 00:35:52,547 Thanks. 797 00:35:52,822 --> 00:35:54,429 - We appreciate it. - Thanks. 798 00:35:56,651 --> 00:35:58,037 Listen up. 799 00:35:59,322 --> 00:36:02,955 May not be what we expected, but we're gonna make it work. 800 00:36:03,721 --> 00:36:06,893 He's lucky to have you, and so am I. 801 00:36:07,337 --> 00:36:09,096 Just glad you're finally back. 802 00:36:09,182 --> 00:36:10,619 Glad we're all back. 803 00:36:10,712 --> 00:36:12,072 Sanchez ain't wrong. 804 00:36:13,163 --> 00:36:14,298 It is gonna be fun, 805 00:36:14,461 --> 00:36:15,979 - going forward. - [scoffs] 806 00:36:24,627 --> 00:36:27,955 Well, didn't make things sound very temporary, did it? 807 00:36:30,510 --> 00:36:32,557 So, I guess 20-Squad's back for good. 808 00:36:33,307 --> 00:36:34,641 And so are the rules. 809 00:36:36,807 --> 00:36:39,357 You know, I never thought I'd be disappointed 810 00:36:39,442 --> 00:36:41,143 to have to keep working with you. 811 00:36:43,268 --> 00:36:44,567 What do we do now? 812 00:36:47,398 --> 00:36:49,141 We keep doing what we've been doing. 813 00:36:49,627 --> 00:36:50,885 For how long? 814 00:36:51,353 --> 00:36:53,502 As long as we have to, I guess. 815 00:36:54,699 --> 00:36:56,658 [sighs] 816 00:37:07,521 --> 00:37:09,177 Uh, Sergeant Harrelson. 817 00:37:09,690 --> 00:37:11,826 Just wanted to let you know, I'm glad to see you're back. 818 00:37:11,910 --> 00:37:13,259 Means a lot. 819 00:37:14,026 --> 00:37:15,026 We met before? 820 00:37:15,713 --> 00:37:17,441 No, I'm Reece Tatum. 821 00:37:17,526 --> 00:37:18,744 SWAT cadet. 822 00:37:19,096 --> 00:37:22,208 You taking on the system, calling out those racist cops? 823 00:37:23,166 --> 00:37:25,144 You're the reason some of us signed up for this. 824 00:37:25,229 --> 00:37:26,549 Just wanted to let you know. 825 00:37:26,713 --> 00:37:30,432 [chuckles] I appreciate you, my man, I do. 826 00:37:31,729 --> 00:37:33,315 Good luck in the SWAT Academy. 827 00:37:54,187 --> 00:37:55,191 Hey, Pop. 828 00:37:55,276 --> 00:37:56,503 Hey, son. 829 00:37:57,002 --> 00:37:59,369 Listen, I made some salmon if you're interested... 830 00:37:59,674 --> 00:38:01,119 Brown rice, broccoli. 831 00:38:01,588 --> 00:38:02,722 So, tell me: 832 00:38:02,815 --> 00:38:04,639 how was the first day back to school? 833 00:38:06,518 --> 00:38:08,119 It was all right. [sighs] 834 00:38:08,791 --> 00:38:10,682 Seeing my team again felt real good. 835 00:38:12,135 --> 00:38:14,682 But watching another guy lead 20-Squad, 836 00:38:15,220 --> 00:38:16,776 hearing him use my call sign... 837 00:38:17,002 --> 00:38:19,349 Let me guess... Flat-out sucked. 838 00:38:20,869 --> 00:38:22,393 To be honest, it hurt. 839 00:38:23,424 --> 00:38:24,964 You made your choice. 840 00:38:26,379 --> 00:38:27,383 I did. 841 00:38:27,658 --> 00:38:29,127 And I support that. 842 00:38:31,232 --> 00:38:32,628 Salmon's in the fridge. 843 00:38:32,876 --> 00:38:34,018 Thanks, Pop. 844 00:38:36,104 --> 00:38:38,236 - I'll see you in the morning. - Hmm. 845 00:38:43,668 --> 00:38:45,061 [knock on door] 846 00:38:49,535 --> 00:38:51,975 Hey. Hey, sorry to just drop by like this, 847 00:38:52,059 --> 00:38:54,363 but, um, can we come in? 848 00:38:55,265 --> 00:38:56,488 Sure. 849 00:38:56,900 --> 00:38:59,714 Hondo, meet Renee. This is Hondo. 850 00:39:04,436 --> 00:39:06,525 - How you doing? - Hello. 851 00:39:07,307 --> 00:39:10,245 - Is everything okay? - Not really. Um... 852 00:39:10,502 --> 00:39:11,985 look, I know you and Deacon think 853 00:39:12,070 --> 00:39:14,162 I'm off base about Sanchez. 854 00:39:14,292 --> 00:39:17,230 And it's true... I never vibed with the guy back in the day. 855 00:39:17,315 --> 00:39:19,605 And after our talk earlier, I was pretty much ready 856 00:39:19,690 --> 00:39:21,651 to just roll with it for the sake of the team, 857 00:39:21,906 --> 00:39:25,217 but I decided to make a couple of calls first. 858 00:39:25,464 --> 00:39:27,909 Renee here, she's a staffer 859 00:39:28,009 --> 00:39:29,253 for the police commission. 860 00:39:31,079 --> 00:39:32,206 Tell him. 861 00:39:33,716 --> 00:39:37,157 First, you did not hear any of this from me, okay? 862 00:39:37,304 --> 00:39:39,161 I mean, I wouldn't even be here except for the fact that 863 00:39:39,245 --> 00:39:42,267 I really respect you for what you did, going public. 864 00:39:42,855 --> 00:39:46,029 - People needed to know. - Yes, they did. 865 00:39:46,113 --> 00:39:48,831 So, when I heard that my boss and the others on the commission 866 00:39:48,916 --> 00:39:51,402 were demoting you, I thought, "Well, that-that's not right." 867 00:39:51,487 --> 00:39:52,923 It's not. 868 00:39:54,300 --> 00:39:56,253 The other day, when the bosses heard that 869 00:39:56,338 --> 00:39:58,331 you were returning to SWAT, they weren't happy. 870 00:39:58,416 --> 00:40:00,316 So, they came up with a plan. 871 00:40:01,628 --> 00:40:03,024 A plan? 872 00:40:03,203 --> 00:40:04,686 Rodrigo Sanchez. 873 00:40:04,918 --> 00:40:07,140 They sent him to get you to quit. 874 00:40:07,225 --> 00:40:08,714 It's his one and only job there. 875 00:40:08,799 --> 00:40:09,972 They offered him something big 876 00:40:10,057 --> 00:40:12,234 - if he could do it. - Okay, hold up. 877 00:40:12,946 --> 00:40:14,925 Sanchez is in on this? 878 00:40:15,161 --> 00:40:16,024 [sighs] 879 00:40:16,136 --> 00:40:17,034 RENEE: I overheard him 880 00:40:17,119 --> 00:40:19,679 telling my boss that it wouldn't take him long to get rid of you. 881 00:40:20,793 --> 00:40:24,199 Look, I am risking my job telling you this, 882 00:40:24,498 --> 00:40:26,745 but after talking to Luca, I just... 883 00:40:27,315 --> 00:40:28,636 I thought you should know. 884 00:40:30,151 --> 00:40:32,651 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 885 00:40:32,902 --> 00:40:35,159 Sync corrections by srjanapala 65773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.