Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,663
[ Up-tempo dance music playing ]
2
00:00:19,311 --> 00:00:21,803
Paul, I'll be out back.
3
00:00:21,939 --> 00:00:24,056
Bring us some champers?
4
00:00:27,319 --> 00:00:29,151
We're on.
5
00:00:31,073 --> 00:00:33,235
Money's on the bar.
6
00:00:48,257 --> 00:00:51,375
- For you, madame.
- [ Chuckles ]
7
00:00:56,223 --> 00:00:57,714
How's things?
8
00:00:57,849 --> 00:01:00,557
Bloody marvelous.
You?
9
00:01:00,686 --> 00:01:03,053
Oh...
10
00:01:03,188 --> 00:01:06,181
Actually I've been
a little bit off.
11
00:01:06,316 --> 00:01:09,104
The other half reckons
I've been working too hard.
12
00:01:09,236 --> 00:01:13,276
Well, that should help out.
Maybe you should take a cruise.
13
00:01:13,407 --> 00:01:14,898
Disneyland.
14
00:01:17,077 --> 00:01:18,989
What you got for me?
15
00:01:26,837 --> 00:01:30,171
Oh, come to mama.
16
00:01:30,299 --> 00:01:31,961
[ Case unlatches ]
17
00:01:33,218 --> 00:01:35,301
OFFICER: Police!
Everybody stay where you are!
18
00:01:35,429 --> 00:01:36,545
[ Women screaming ]
19
00:01:36,680 --> 00:01:38,797
Stay right where you are!
Hey, boys!
20
00:01:38,932 --> 00:01:40,639
Hey, it's not me, man!
21
00:01:44,730 --> 00:01:45,937
[ Groaning ]
22
00:01:46,064 --> 00:01:48,602
[ Indistinct shouting ]
23
00:01:48,734 --> 00:01:51,568
Hey.
That doesn't look good.
24
00:01:51,695 --> 00:01:53,231
God, it doesn't feel good,
either.
25
00:01:53,363 --> 00:01:55,446
- Let's have a look.
- No, don't touch it.
26
00:01:55,574 --> 00:01:57,440
Oh, what a trouper.
Give me a look.
27
00:01:57,576 --> 00:02:00,444
Get your fucking hands
off me!
28
00:02:00,579 --> 00:02:02,241
Don't touch me, you pig!
29
00:02:02,372 --> 00:02:03,533
[ Spits ]
30
00:02:03,665 --> 00:02:05,827
Can you move your arm?
31
00:02:05,959 --> 00:02:07,951
- Try that.
- Yeah.
32
00:02:08,086 --> 00:02:09,497
Oh, it's missed the tendon.
33
00:02:13,425 --> 00:02:16,759
DOCTOR: What is this piece
of metal in your shoulder?
34
00:02:18,847 --> 00:02:21,009
Oh.
It's my good-luck charm.
35
00:02:21,141 --> 00:02:22,882
It reminds me
that I'm lucky to be here.
36
00:02:23,018 --> 00:02:24,725
How long
has it been in there?
37
00:02:26,521 --> 00:02:28,228
A few years.
38
00:02:28,357 --> 00:02:29,893
How's everything else?
39
00:02:30,025 --> 00:02:32,017
Well, there's room
for improvement.
40
00:02:32,152 --> 00:02:33,438
Are you exercising?
41
00:02:33,570 --> 00:02:35,402
Well, I pound the hell
out of bread dough
42
00:02:35,530 --> 00:02:36,530
several times a week.
43
00:02:36,573 --> 00:02:37,734
Does that count?
44
00:02:37,866 --> 00:02:39,232
And you're eating properly?
45
00:02:39,368 --> 00:02:42,577
Yep.
Paleo caffeine diet.
46
00:02:42,704 --> 00:02:46,744
That's what the cavemen lived on
when they discovered coffee.
47
00:02:46,875 --> 00:02:49,162
Obviously.
48
00:02:49,294 --> 00:02:51,502
You're in good condition,
considering.
49
00:02:51,630 --> 00:02:53,292
Considering what?
50
00:02:55,425 --> 00:02:57,291
- Oh. Yeah.
- [ Cellphone vibrates ]
51
00:02:57,427 --> 00:02:58,543
Does it hurt?
52
00:02:58,679 --> 00:03:01,763
Only when it rains,
for some reason.
53
00:03:01,890 --> 00:03:04,473
You really need
to get it removed.
54
00:03:07,646 --> 00:03:10,229
I have three unsolved murders
to tickle your fancy.
55
00:03:10,357 --> 00:03:12,974
Ohh, multiple choice!
Goody.
56
00:03:13,110 --> 00:03:16,603
KIERAN: All right, number one...
outlaw biker.
57
00:03:16,738 --> 00:03:18,570
At some point
in the last 12 months,
58
00:03:18,699 --> 00:03:20,440
he was chopped up
into little bits,
59
00:03:20,575 --> 00:03:23,158
put into ziplock bags, and
stashed in a dog-meat freezer.
60
00:03:23,286 --> 00:03:26,120
Aww, dog lover.
61
00:03:26,248 --> 00:03:29,116
Yeah, no bikies.
What else you got?
62
00:03:29,251 --> 00:03:31,868
Three weeks ago, the remains
of an unidentified woman
63
00:03:32,003 --> 00:03:33,244
were found in bushland.
64
00:03:33,380 --> 00:03:36,339
Shotgun blast to the head.
Execution style.
65
00:03:36,466 --> 00:03:37,957
ALEXA:
How long'd she been there?
66
00:03:38,093 --> 00:03:39,629
KIERAN:
A few months, we think.
67
00:03:39,761 --> 00:03:41,343
ALEXA: Unidentified.
Hate that.
68
00:03:41,471 --> 00:03:43,838
What else?
69
00:03:43,974 --> 00:03:47,638
Last June, a man was shot dead
in a motel room.
70
00:03:47,769 --> 00:03:49,226
Found by the manager.
71
00:03:49,354 --> 00:03:51,846
The door was locked
from the inside,
72
00:03:51,982 --> 00:03:53,644
security chain in place.
73
00:03:53,775 --> 00:03:55,357
How'd the manager get in?
74
00:03:55,485 --> 00:03:57,477
- KIERAN: Cut the chain.
- ALEXA: Windows?
75
00:03:57,612 --> 00:04:00,446
KIERAN:
Locked, also from the inside.
76
00:04:00,574 --> 00:04:03,487
- I see what you're doing here.
- What am I doing?
77
00:04:03,618 --> 00:04:05,346
Yeah, you gave me these two
to make up numbers
78
00:04:05,370 --> 00:04:06,810
to make this one
seem more appealing.
79
00:04:06,872 --> 00:04:08,113
[ Both exhale sharply ]
80
00:04:08,248 --> 00:04:09,580
Are you calling me
manipulative?
81
00:04:09,708 --> 00:04:12,121
Why, yes, I am.
82
00:04:12,252 --> 00:04:14,710
How can you say no
to a locked-room mystery?
83
00:04:14,838 --> 00:04:17,330
I don't know.
It's kind of a magician's trick.
84
00:04:17,466 --> 00:04:19,128
Get a magician to solve it.
85
00:04:19,259 --> 00:04:21,342
I am.
86
00:04:21,470 --> 00:04:23,553
No, the guy
had a wife and son.
87
00:04:23,680 --> 00:04:26,172
Be good to get them
some answers.
88
00:04:26,308 --> 00:04:29,051
- You want to see a sample clue?
- Yeah.
89
00:04:30,479 --> 00:04:33,597
A lipstick smear
on a wine glass.
90
00:04:33,732 --> 00:04:35,439
And?
What did the lab say?
91
00:04:35,567 --> 00:04:39,777
No prints match, but the DNA
profile says female, red hair.
92
00:04:39,905 --> 00:04:44,445
So, mysterious red-headed woman
kills this bloke,
93
00:04:44,576 --> 00:04:48,069
locks the door from the inside,
then disappears into thin air.
94
00:04:48,205 --> 00:04:49,696
Abracadabra.
95
00:04:49,831 --> 00:04:53,370
You can hang on to those.
Let me know how you get on.
96
00:04:57,172 --> 00:04:58,834
Hey.
97
00:04:58,965 --> 00:05:02,379
Does your doctor ever tell you
to do more exercise?
98
00:05:04,304 --> 00:05:05,465
[ Bird squawks ]
99
00:05:05,597 --> 00:05:08,431
Hmm, an actual key.
How 20th-century.
100
00:05:08,558 --> 00:05:11,392
Ooh, and the manager
doesn't want us to leave a mess.
101
00:05:11,520 --> 00:05:14,308
The nerve! You mean the guy with
tomato soup all over his tie?
102
00:05:14,439 --> 00:05:17,557
- How do you know it was tomato?
- Well, it was brown and crusty.
103
00:05:17,692 --> 00:05:19,649
Been there long enough
to oxidize.
104
00:05:19,778 --> 00:05:21,019
Eww.
105
00:05:25,367 --> 00:05:27,609
Oh, my gosh.
106
00:05:27,744 --> 00:05:29,326
Are you allergic
to this wallpaper?
107
00:05:29,454 --> 00:05:30,740
'Cause I love it.
108
00:05:33,041 --> 00:05:35,283
All right.
So...
109
00:05:35,418 --> 00:05:37,501
So the body was lying here.
110
00:05:37,629 --> 00:05:39,586
- The body has a name.
- Alan.
111
00:05:39,714 --> 00:05:40,955
Alan Patrick Gillespie.
112
00:05:41,091 --> 00:05:42,798
- Can you...?
- What?
113
00:05:42,926 --> 00:05:45,839
Lying down on the floor? I just
got this jacket dry-cleaned.
114
00:05:45,971 --> 00:05:47,633
That's all right.
I'll hold it for you.
115
00:05:52,477 --> 00:05:54,139
Ah, left arm out.
116
00:05:54,271 --> 00:05:56,228
Right arm tucked in.
Out more.
117
00:05:56,356 --> 00:05:59,724
Bend this leg.
Head to the left.
118
00:05:59,860 --> 00:06:01,647
No, your other left.
119
00:06:01,778 --> 00:06:04,646
It's like playing Twister after
you've had a few too many wines.
120
00:06:04,781 --> 00:06:07,649
So Alan Patrick Gillespie
comes out of the shower,
121
00:06:07,784 --> 00:06:09,116
and he's brushing his teeth,
122
00:06:09,244 --> 00:06:11,406
and he stands
looking at himself in the mirror
123
00:06:11,538 --> 00:06:16,374
when he is shot from behind,
probably by a red-headed woman.
124
00:06:16,501 --> 00:06:18,288
But it's a low-caliber bullet.
125
00:06:18,420 --> 00:06:20,036
So he didn't fall forward.
126
00:06:20,171 --> 00:06:25,383
He stumbles back
and falls there.
127
00:06:25,510 --> 00:06:27,342
And you're trying to work out
some clue
128
00:06:27,470 --> 00:06:28,961
about the position of the body?
129
00:06:29,097 --> 00:06:31,339
No, I just want you
out of the way while I think.
130
00:06:31,474 --> 00:06:34,057
So he's naked except for a towel
and he's brushing his teeth.
131
00:06:34,185 --> 00:06:36,330
Now, do you do that with anybody
who you don't know well
132
00:06:36,354 --> 00:06:37,686
or aren't
really comfortable with?
133
00:06:37,814 --> 00:06:39,396
Mm, long-standing affair.
134
00:06:39,524 --> 00:06:41,516
Yeah, maybe.
Or a jealous wife.
135
00:06:41,651 --> 00:06:44,268
[ Gasps ]
Except the bed is made.
136
00:06:44,404 --> 00:06:46,691
Well, 58% of
domestic homicides happen
137
00:06:46,823 --> 00:06:47,984
because of sexual jealousy.
138
00:06:48,116 --> 00:06:49,903
Is that true?
More than half?
139
00:06:50,035 --> 00:06:51,401
Actually, 58.7.
140
00:06:52,746 --> 00:06:54,829
Well, forget the stats.
What does your gut tell you?
141
00:06:54,956 --> 00:06:57,573
Look, it wants lunch.
I'm thinking about tomato soup.
142
00:06:57,709 --> 00:07:00,622
Get me chapter and verse
on Alan Patrick Gillespie.
143
00:07:00,754 --> 00:07:02,290
Well, homicide's
already been there.
144
00:07:02,422 --> 00:07:04,038
Get me something
they haven't.
145
00:07:04,174 --> 00:07:06,712
Look, I'm orienteering
this weekend.
146
00:07:06,843 --> 00:07:09,176
Oh, God,
do people still do that?
147
00:07:09,304 --> 00:07:12,638
- Well, start tonight.
- I'm going to Ed Sheeran.
148
00:07:12,766 --> 00:07:15,133
He looks like
somebody's grandfather.
149
00:07:15,268 --> 00:07:17,225
Well, I don't want to
waste the ticket.
150
00:07:17,354 --> 00:07:18,890
Okay, I'll take it
off your hands.
151
00:07:21,316 --> 00:07:24,184
Turn that frown upside down,
missy.
152
00:07:38,124 --> 00:07:41,083
So Alan told you
that he was flying
153
00:07:41,211 --> 00:07:42,622
to see his sister in Hobart,
154
00:07:42,754 --> 00:07:47,499
but in fact he was
40 minutes away in a motel room.
155
00:07:47,634 --> 00:07:50,547
With a redhead, apparently.
156
00:07:50,679 --> 00:07:52,762
Yet,
in your statement in June,
157
00:07:52,889 --> 00:07:54,551
you said
that he never played around.
158
00:07:54,683 --> 00:07:58,552
Yes.
He was just an ordinary guy.
159
00:07:58,687 --> 00:08:00,849
Or so I thought.
160
00:08:00,981 --> 00:08:02,563
I was obviously wrong.
161
00:08:04,109 --> 00:08:05,816
How was your sex life?
162
00:08:08,321 --> 00:08:10,153
Okay.
163
00:08:10,281 --> 00:08:11,522
Normal.
164
00:08:11,658 --> 00:08:13,615
Once a week, usually.
165
00:08:16,955 --> 00:08:19,663
Are you trying to trick me
into a confession?
166
00:08:19,791 --> 00:08:22,875
I did not murder my husband.
167
00:08:23,003 --> 00:08:25,495
I did not engage someone else
to murder him.
168
00:08:25,630 --> 00:08:28,373
Oh, for Christ's sake,
how would I find a hitman?
169
00:08:28,508 --> 00:08:30,090
- [ Kettle whistling ]
- I'm a midwife!
170
00:08:30,218 --> 00:08:33,586
Oh, Carmel, I just wish
that you had an alibi.
171
00:08:33,722 --> 00:08:35,338
Well, what can I say?
172
00:08:35,473 --> 00:08:39,968
- I was here with my son, asleep.
- [ Whistling stops ]
173
00:08:40,103 --> 00:08:42,766
He's lost his father.
174
00:08:42,897 --> 00:08:44,479
I'm very sorry for your loss.
175
00:08:46,609 --> 00:08:48,521
Really.
176
00:08:52,782 --> 00:08:55,570
That picture,
it's, uh... it's different.
177
00:08:55,702 --> 00:08:57,409
Oh, it's awful, I know.
178
00:08:57,537 --> 00:09:02,077
It was a gift from a homeless
man near Alan's office.
179
00:09:02,208 --> 00:09:04,370
Alan helped him
to get back on his feet.
180
00:09:04,502 --> 00:09:06,243
ALEXA: Oh, yeah,
he was proud of it, then.
181
00:09:06,379 --> 00:09:11,249
Oh, Alan knew it was terrible,
but it was important to him.
182
00:09:11,384 --> 00:09:14,718
He said it was a picture
of his spirit.
183
00:09:24,105 --> 00:09:26,688
Alan Patrick Gillespie.
184
00:09:26,816 --> 00:09:29,308
Bank statements,
superannuation,
185
00:09:29,444 --> 00:09:31,652
credit card,
mobile phone payments,
186
00:09:31,780 --> 00:09:33,362
tax return last three years,
187
00:09:33,490 --> 00:09:35,982
employment history
at Seraphim Manufacturing,
188
00:09:36,117 --> 00:09:39,076
and a gym membership, lapsed.
189
00:09:39,204 --> 00:09:41,787
So how was he,
incidentally?
190
00:09:41,915 --> 00:09:45,374
- Alan?
- Ed. Sheeran.
191
00:09:45,502 --> 00:09:48,245
Fantastic.
You should have seen him.
192
00:09:50,048 --> 00:09:51,914
And what does Seraphim do?
193
00:09:52,050 --> 00:09:56,010
Makes components for Asian
vehicle manufacturers.
194
00:09:56,137 --> 00:09:58,424
It's a privately owned
corporation.
195
00:09:58,556 --> 00:10:00,718
Should be
a share register somewhere.
196
00:10:00,850 --> 00:10:02,057
Did you just do that?
197
00:10:02,185 --> 00:10:04,723
Yeah.
198
00:10:04,854 --> 00:10:06,140
And?
199
00:10:06,272 --> 00:10:09,106
Hey, give me
the share register.
200
00:10:11,194 --> 00:10:13,937
Okay, so what is your most
considered opinion, Madison?
201
00:10:14,072 --> 00:10:16,189
- What, of Ed?
- No, Alan.
202
00:10:16,324 --> 00:10:18,657
Oh, ah, he was normal.
203
00:10:18,785 --> 00:10:20,572
- Mega-ordinary.
- Really?
204
00:10:20,703 --> 00:10:22,740
No hidden debts?
No gambling problems?
205
00:10:22,872 --> 00:10:24,989
No, financially conservative.
206
00:10:25,125 --> 00:10:27,993
He survived
with only one credit card.
207
00:10:28,128 --> 00:10:30,871
Oh, I've heard
that can happen.
208
00:10:31,005 --> 00:10:33,998
So, mega-ordinary
Alan Patrick Gillespie
209
00:10:34,134 --> 00:10:36,797
had no alcohol
or drug problem.
210
00:10:36,928 --> 00:10:39,887
No, no vices.
Just a spotless medical record.
211
00:10:40,014 --> 00:10:42,757
Wait, Nicole Butcher?
212
00:10:42,892 --> 00:10:44,804
Who's she?
213
00:10:44,936 --> 00:10:48,930
Ohh, she's the alias
of a crook I used to know.
214
00:10:49,065 --> 00:10:50,226
Share.
215
00:10:50,358 --> 00:10:51,724
Nikki Malone.
Ever heard of her?
216
00:10:51,860 --> 00:10:53,192
No.
217
00:10:53,319 --> 00:10:54,560
Last time I saw her,
218
00:10:54,696 --> 00:10:56,733
she, uh...
she was in handcuffs.
219
00:10:56,865 --> 00:10:58,276
Is she a redhead?
220
00:10:59,534 --> 00:11:01,491
No.
221
00:11:01,619 --> 00:11:03,702
Um, are you all right?
222
00:11:03,830 --> 00:11:05,617
Yeah,
is it forecast to rain?
223
00:11:05,748 --> 00:11:08,411
Ah, don't think so.
224
00:11:08,543 --> 00:11:11,877
Bloody Kieran,
that manipulative bastard.
225
00:11:12,005 --> 00:11:13,962
Played me again.
226
00:11:14,090 --> 00:11:17,549
♪ And I'm alone ♪
227
00:11:17,677 --> 00:11:20,761
♪ Waiting ♪
228
00:11:20,889 --> 00:11:24,257
♪ For you to ♪
229
00:11:24,392 --> 00:11:27,351
♪ Rescue me ♪
230
00:11:27,478 --> 00:11:31,097
♪ I have no home ♪
231
00:11:31,232 --> 00:11:35,442
♪ I'm just afloat ♪
232
00:11:35,570 --> 00:11:40,782
♪ In this small wooden boat ♪
233
00:11:40,909 --> 00:11:44,198
♪ And I'm alone ♪
234
00:11:44,329 --> 00:11:47,663
♪ Waiting ♪
235
00:11:47,790 --> 00:11:51,329
♪ For you to ♪
236
00:11:51,461 --> 00:11:54,454
♪ Rescue me ♪
237
00:11:54,589 --> 00:11:58,082
♪ I have no home ♪
238
00:11:58,218 --> 00:12:02,679
♪ I'm just afloat ♪
239
00:12:02,805 --> 00:12:07,425
♪ In this small wooden boat ♪
240
00:12:07,560 --> 00:12:08,971
Right, right,
that's sounding good.
241
00:12:09,103 --> 00:12:10,969
Sounding great.
Super tight.
242
00:12:11,105 --> 00:12:13,188
- Well, yeah, except for you.
- What?
243
00:12:13,316 --> 00:12:15,228
Yeah, where were you
in the bridge?
244
00:12:15,360 --> 00:12:17,147
- [ Scoffs ]
- [ Laughs ]
245
00:12:17,278 --> 00:12:20,362
Joking! I'm joking.
I love you, Mum.
246
00:12:20,490 --> 00:12:22,777
Yeah, well, you just remember
that when you're on tour.
247
00:12:22,909 --> 00:12:25,071
Well, look who it is.
248
00:12:26,454 --> 00:12:28,036
How are you, Nikki?
249
00:12:31,960 --> 00:12:33,667
Been a while.
250
00:12:33,795 --> 00:12:36,879
I never noticed "mean ax player"
on your C.V.
251
00:12:37,006 --> 00:12:40,090
[ Chuckles ]
I'm just a noodler.
252
00:12:40,218 --> 00:12:42,710
- Cassie can belt it out.
- Yeah.
253
00:12:42,845 --> 00:12:45,838
We're a bee's dick away from
signing a contract in the U.K.
254
00:12:45,974 --> 00:12:48,182
- Congratulations.
- Thanks.
255
00:12:48,309 --> 00:12:52,428
Spending a fortune
in the process, though.
256
00:12:52,563 --> 00:12:55,931
- Fancy a drink?
- Yeah, that'd be good.
257
00:12:58,820 --> 00:13:02,780
Hey, it was here, wasn't it,
when we last met?
258
00:13:02,907 --> 00:13:07,151
No, county court,
trafficable quantity, yada yada.
259
00:13:07,287 --> 00:13:11,156
Ahh.
I stand corrected.
260
00:13:11,291 --> 00:13:13,908
And you thought you'd got me,
yada yada.
261
00:13:14,043 --> 00:13:16,956
I have no idea
how you beat that rap.
262
00:13:17,088 --> 00:13:21,423
Well, I commend the jury
on their application.
263
00:13:22,677 --> 00:13:23,884
So...
264
00:13:25,596 --> 00:13:29,180
I heard you quit the cops.
265
00:13:29,309 --> 00:13:32,598
Yeah, one too many
crap jury verdicts.
266
00:13:32,729 --> 00:13:34,721
- Snap.
- Ha!
267
00:13:34,856 --> 00:13:38,475
I heard you went straight
after your husband died.
268
00:13:39,736 --> 00:13:43,195
Alexa, this is Anton.
My business consultant.
269
00:13:43,323 --> 00:13:44,609
- Hey.
- How do?
270
00:13:44,741 --> 00:13:47,404
He... He can show you
all our tax bills,
271
00:13:47,535 --> 00:13:48,821
prove we're legit.
272
00:13:48,953 --> 00:13:51,787
- Yeah, that'd be nice.
- Hm.
273
00:13:51,914 --> 00:13:52,995
So?
274
00:13:53,124 --> 00:13:55,081
So, Alan Gillespie.
275
00:13:56,419 --> 00:13:59,127
Accountant.
Murdered last June.
276
00:13:59,255 --> 00:14:02,248
You did quit the cops,
didn't you?
277
00:14:02,383 --> 00:14:04,124
- Well, I'm a noodler too.
- [ Chuckles ]
278
00:14:04,260 --> 00:14:07,173
No, Alan was shot
on the night of June 22,
279
00:14:07,305 --> 00:14:09,092
and I just wondered
where you were.
280
00:14:09,223 --> 00:14:11,681
Oh, ah, no idea.
That was months ago.
281
00:14:11,809 --> 00:14:13,141
Want to check?
282
00:14:15,646 --> 00:14:20,357
Anton, uh, June 22nd, night of.
What was I doing?
283
00:14:22,904 --> 00:14:24,395
Mate, what is this?
284
00:14:24,530 --> 00:14:27,523
Alan Gillespie worked
for Seraphim Manufacturing,
285
00:14:27,658 --> 00:14:30,651
and I noticed that you bought
a huge piece of that company.
286
00:14:30,787 --> 00:14:32,153
Ah.
287
00:14:32,288 --> 00:14:34,826
Why didn't you buy the shares
in your own name?
288
00:14:34,957 --> 00:14:36,573
Oh, God.
289
00:14:36,709 --> 00:14:38,826
I bought those shares
years ago.
290
00:14:38,961 --> 00:14:42,125
Oh, before you turned back
into Nikki Malone?
291
00:14:42,256 --> 00:14:44,168
Yeah, yeah,
something like that.
292
00:14:44,300 --> 00:14:47,464
June 22nd, you were
at the beach house with Cass.
293
00:14:47,595 --> 00:14:49,461
- NIKKI: Yeah?
- Hmm!
294
00:14:49,597 --> 00:14:51,179
Fancy.
295
00:14:51,307 --> 00:14:53,515
So how's the straight life
been treating you?
296
00:14:53,643 --> 00:14:56,351
Ohh!
Feels marvelous.
297
00:14:56,479 --> 00:14:58,391
Get up every morning,
check the Dow?
298
00:14:58,523 --> 00:15:02,483
Ah, don't be stupid.
Check the FTSE first.
299
00:15:02,610 --> 00:15:04,943
- How about you?
- Marvelous.
300
00:15:08,658 --> 00:15:09,990
Well...
301
00:15:11,369 --> 00:15:12,485
Good to see you, Nikki.
302
00:15:12,620 --> 00:15:14,236
Ah, come on, stay.
Finish your beer.
303
00:15:14,372 --> 00:15:16,785
Nah, I got to get home,
put on Foo Fighters.
304
00:15:16,916 --> 00:15:18,452
- You've inspired me.
- [ Chuckles ]
305
00:15:18,584 --> 00:15:21,543
Hey, Mum, I just...
306
00:15:21,671 --> 00:15:24,664
- Sorry.
- No, I was just leaving.
307
00:15:24,799 --> 00:15:26,540
Can I have some cash?
308
00:15:26,676 --> 00:15:29,635
NIKKI: [ Sighs ]
How much?
309
00:15:29,762 --> 00:15:32,300
Uh, about a hundred?
310
00:15:32,432 --> 00:15:34,890
We're thinking
of ordering sushi.
311
00:15:35,017 --> 00:15:38,761
Great hair.
Night.
312
00:15:40,606 --> 00:15:41,847
Here you go, love.
313
00:15:50,658 --> 00:15:52,900
I hear you're
a big Ed Sheeran fan now.
314
00:15:53,035 --> 00:15:54,742
Oh, yeah, massive.
315
00:15:54,871 --> 00:15:57,955
Yeah, he's like Jamie Oliver
with sleeve tattoos.
316
00:15:58,082 --> 00:16:00,916
So just because Nikki Malone's
daughter has red hair,
317
00:16:01,043 --> 00:16:02,909
you think she was sleeping
with the victim?
318
00:16:03,045 --> 00:16:05,253
Maybe.
Or Nikki thought she was.
319
00:16:05,381 --> 00:16:07,213
Would she risk a life sentence
for that?
320
00:16:07,341 --> 00:16:09,708
Might.
Cassie's the apple of her eye.
321
00:16:09,844 --> 00:16:11,130
Really,
she's all Nikki's got.
322
00:16:11,262 --> 00:16:13,174
Sounds a bit like you're letting
past history
323
00:16:13,306 --> 00:16:14,306
cloud your judgment.
324
00:16:14,348 --> 00:16:15,589
Tautology.
325
00:16:15,725 --> 00:16:18,388
Past and history,
they're the same thing.
326
00:16:18,519 --> 00:16:20,602
Hey.
327
00:16:21,772 --> 00:16:22,772
Thanks.
328
00:16:22,815 --> 00:16:24,522
Enjoy.
329
00:16:24,650 --> 00:16:27,518
Let's compromise.
I will consume.
330
00:16:27,653 --> 00:16:29,986
Please go back to caffeine,
for all our sakes.
331
00:16:30,114 --> 00:16:31,525
You know what?
He's right.
332
00:16:31,657 --> 00:16:33,899
Don't fight.
I'll get another coffee.
333
00:16:34,035 --> 00:16:36,197
Thanks.
334
00:16:36,329 --> 00:16:38,412
Doesn't sound like
you've got much.
335
00:16:38,539 --> 00:16:40,872
Well, apply pressure.
Set the dogs on her.
336
00:16:41,000 --> 00:16:44,459
I can't give you surveillance
unless you give me something.
337
00:16:44,587 --> 00:16:46,920
Nikki Malone's kept
her nose clean for five years.
338
00:16:47,048 --> 00:16:49,461
People like her
do not change.
339
00:16:49,592 --> 00:16:51,504
Isn't that why you set me up
for this?
340
00:16:51,636 --> 00:16:54,128
If anyone's gonna dig up dirt
on her, it's you.
341
00:16:54,263 --> 00:16:57,006
You're really quite sly.
Did I know this about you?
342
00:16:57,141 --> 00:17:00,475
At least I don't go around
correcting people's grammar.
343
00:17:00,603 --> 00:17:02,845
- Oh.
- A hunch isn't something.
344
00:17:02,980 --> 00:17:04,141
You got a plan B?
345
00:17:04,273 --> 00:17:07,186
Collect some of
the daughter's DNA
346
00:17:07,318 --> 00:17:08,809
to match the lipstick.
347
00:17:08,945 --> 00:17:11,232
Without a warrant?
I'm lucky I didn't hear that.
348
00:17:11,364 --> 00:17:13,105
Lucky I didn't say it.
349
00:17:13,241 --> 00:17:16,780
Tell me how Nikki Malone
got out of the motel room
350
00:17:16,911 --> 00:17:18,573
and chained the door afterwards.
351
00:17:18,704 --> 00:17:20,286
I'm working on it.
Don't rush me.
352
00:17:22,041 --> 00:17:23,407
Mm.
353
00:17:23,543 --> 00:17:25,910
I think I'll wait
for the other coffee.
354
00:17:27,004 --> 00:17:28,290
MADISON:
Cassie's got talent.
355
00:17:28,422 --> 00:17:30,664
I heard a demo of her song.
She's good.
356
00:17:30,800 --> 00:17:33,258
See if you can connect her
to Alan Gillespie.
357
00:17:33,386 --> 00:17:34,593
Roger that.
358
00:17:34,720 --> 00:17:36,006
Oh, and it goes
without saying
359
00:17:36,138 --> 00:17:38,551
I want a full readout
of Nikki Malone.
360
00:17:38,683 --> 00:17:42,347
You said it anyway. Look, I have
an in tray full of work here.
361
00:17:42,478 --> 00:17:46,142
And her mate, Anton something,
while you're at it.
362
00:17:46,274 --> 00:17:47,731
Anton something.
363
00:17:47,858 --> 00:17:50,191
Yeah, ask the A.T.O.
He'll be on Nikki's payroll.
364
00:17:50,319 --> 00:17:53,983
And I want a complete profile
on Seraphim Manufacturing.
365
00:17:54,115 --> 00:17:55,526
Sorry, you're dropping out.
366
00:17:55,658 --> 00:17:58,492
- I want a complete...
- No, sorry. You there?
367
00:17:58,619 --> 00:18:00,281
Seraphim Manufacturing.
368
00:18:00,413 --> 00:18:02,530
- [ Line beeping ]
- Madison?
369
00:18:02,665 --> 00:18:04,531
You're gone.
Ha ha!
370
00:18:04,667 --> 00:18:07,034
You owe me one, mate.
371
00:18:09,547 --> 00:18:11,960
Yeah, but there's got to be
a way to do that.
372
00:18:13,217 --> 00:18:14,458
CASSIE: Mum?
373
00:18:14,594 --> 00:18:16,210
Just trying to keep you
honest, mate.
374
00:18:16,345 --> 00:18:18,337
Mum, Mum, Mum!
Guess what!
375
00:18:18,472 --> 00:18:20,259
- Sorry, sorry.
- It's okay, love.
376
00:18:20,391 --> 00:18:23,099
Yeah, show me.
You hold that thought, mate.
377
00:18:23,227 --> 00:18:25,059
Yvette just sent through
my itinerary.
378
00:18:25,187 --> 00:18:28,146
I am supporting Heidi Briggs
at the Forum in Kentish Town!
379
00:18:28,274 --> 00:18:29,685
Uh!
380
00:18:29,817 --> 00:18:31,183
Yes!
381
00:18:31,319 --> 00:18:32,730
Ohh!
382
00:18:32,862 --> 00:18:34,524
I know!
383
00:18:34,655 --> 00:18:39,195
- ♪ Dial me in ♪
- ♪ Me in ♪
384
00:18:39,327 --> 00:18:43,162
- ♪ Dial me in ♪
- ♪ Dial me in ♪
385
00:18:43,289 --> 00:18:45,997
Ahh! I got to go.
I'm late for rehearsal.
386
00:18:46,125 --> 00:18:47,707
Your rehearsal!
387
00:18:51,213 --> 00:18:52,954
London is gonna love you.
388
00:18:53,090 --> 00:18:55,423
I'm gonna love London.
389
00:18:55,551 --> 00:18:57,838
Come here.
390
00:18:57,970 --> 00:19:00,838
See you!
Don't wait up!
391
00:19:02,975 --> 00:19:06,559
- [ Door closes ]
- You there, mate?
392
00:19:06,687 --> 00:19:10,101
Yeah, that's a good choice.
Her name is Crowe.
393
00:19:10,232 --> 00:19:13,350
That's Alexa Crowe
with an "E."
394
00:19:46,352 --> 00:19:48,594
Cassie, hi.
395
00:19:48,729 --> 00:19:51,096
We met yesterday, inside.
396
00:19:51,232 --> 00:19:53,349
Oh, yeah, right.
Hi.
397
00:19:53,484 --> 00:19:54,850
You've got a great voice.
398
00:19:54,985 --> 00:19:56,817
Thanks.
399
00:19:56,946 --> 00:19:58,687
Uh, you're a friend
of my Mum's?
400
00:19:58,823 --> 00:20:01,782
Well, more an old colleague.
I'm Alexa.
401
00:20:03,786 --> 00:20:05,368
Right.
402
00:20:08,833 --> 00:20:10,665
Journo, right?
403
00:20:10,793 --> 00:20:12,580
You've been hired
to do a piece on me?
404
00:20:12,712 --> 00:20:14,829
Well, I used to be
a police officer.
405
00:20:14,964 --> 00:20:16,296
Retired now.
406
00:20:16,424 --> 00:20:18,632
You Mum and I crossed paths
once or twice.
407
00:20:18,759 --> 00:20:21,923
And you're
talking to me why?
408
00:20:22,054 --> 00:20:24,387
Did you know
Alan Gillespie?
409
00:20:24,515 --> 00:20:25,926
Who?
410
00:20:26,058 --> 00:20:29,051
He was an accountant.
Seraphim Manufacturing.
411
00:20:29,186 --> 00:20:31,473
Don't know him.
412
00:20:31,605 --> 00:20:33,141
Does he know me?
413
00:20:33,274 --> 00:20:35,357
No, he's dead.
414
00:20:38,863 --> 00:20:40,650
Hey, I'm sort of busy and...
415
00:20:40,781 --> 00:20:42,647
Yeah, yeah, yeah.
I'll get out of your hair.
416
00:20:42,783 --> 00:20:44,194
Oh, just one thing.
417
00:20:44,326 --> 00:20:47,034
Where were you
June 22 last year?
418
00:20:47,163 --> 00:20:49,621
- Why?
- Just wondering.
419
00:20:53,419 --> 00:20:55,376
I mean, sorry,
I don't want to bother you.
420
00:20:55,504 --> 00:20:57,746
No, no, it's cool.
When did you say?
421
00:20:57,882 --> 00:20:58,998
June 22.
422
00:21:01,969 --> 00:21:05,883
Uh, I was... I was down at the
beach house, working on a song.
423
00:21:06,015 --> 00:21:09,349
Oh, yeah, you need a lot of time
alone for that, huh?
424
00:21:09,477 --> 00:21:11,514
I was with my mum.
425
00:21:11,645 --> 00:21:14,888
Oh, well, thanks, Cassie.
426
00:21:15,024 --> 00:21:16,890
You've been very helpful.
427
00:21:55,439 --> 00:21:56,771
[ Door unlocks ]
428
00:21:56,899 --> 00:21:59,266
Don't you hate it
when you lock yourself out?
429
00:22:27,680 --> 00:22:29,842
Ah!
[ Speaking German ]
430
00:22:37,231 --> 00:22:38,938
[ Speaks German ]
431
00:22:41,777 --> 00:22:44,315
Now you are safe and sound.
432
00:22:44,446 --> 00:22:46,904
Go away!
433
00:22:47,032 --> 00:22:50,776
Don't forget to subscribe now
to gerhardtcanfixit.com.
434
00:22:50,911 --> 00:22:53,449
Wiedersehen!
435
00:22:53,581 --> 00:22:55,698
Oh, Gerhardt.
436
00:22:55,833 --> 00:22:58,291
[ Speaks German ]
Fuck!
437
00:22:58,419 --> 00:23:00,832
[ Cellphone rings ]
438
00:23:03,966 --> 00:23:05,173
Hey.
439
00:23:05,301 --> 00:23:06,963
Hey, what's up
with the lip gloss?
440
00:23:07,094 --> 00:23:08,301
Ah, lab's got it.
441
00:23:08,429 --> 00:23:11,172
They need 12 hours to run DNA,
maybe 15.
442
00:23:11,307 --> 00:23:12,764
So...
443
00:23:12,892 --> 00:23:16,135
Ah, Anton's surname
is Whiteley.
444
00:23:16,270 --> 00:23:17,932
Well, that wasn't so hard,
was it?
445
00:23:18,063 --> 00:23:19,850
He has a background
as a paramilitary.
446
00:23:19,982 --> 00:23:22,520
Trained in surveillance,
weapons intelligence.
447
00:23:22,651 --> 00:23:25,268
The things you find,
Madison.
448
00:23:25,404 --> 00:23:27,771
And you're going to
love this...
449
00:23:27,907 --> 00:23:29,899
You know the CCTV was down
at the motel
450
00:23:30,034 --> 00:23:31,866
the night
Alan Gillespie was killed?
451
00:23:31,994 --> 00:23:32,994
Yep.
Annoying.
452
00:23:33,037 --> 00:23:35,074
And homicide checked CCTV
453
00:23:35,205 --> 00:23:36,821
of other businesses
in the area.
454
00:23:36,957 --> 00:23:37,957
You'd hope so.
455
00:23:38,000 --> 00:23:39,116
Well, they missed this
456
00:23:39,251 --> 00:23:40,583
because it was
three blocks away.
457
00:23:40,711 --> 00:23:42,351
Can we just get to the bit
I'm gonna love?
458
00:23:42,421 --> 00:23:44,149
And they weren't looking for him
like we are.
459
00:23:44,173 --> 00:23:47,086
- He was just a random.
- Who?!
460
00:23:47,217 --> 00:23:49,174
Anton Whiteley.
461
00:23:49,303 --> 00:23:52,011
He was in the neighborhood
that afternoon.
462
00:23:52,139 --> 00:23:53,255
Do you love it?
463
00:23:53,390 --> 00:23:56,053
You know what?
I do.
464
00:23:57,603 --> 00:23:59,686
Oh.
465
00:23:59,813 --> 00:24:01,054
[ Handle rattling ]
466
00:24:01,190 --> 00:24:03,102
Shit.
467
00:24:05,402 --> 00:24:06,768
H-Hey, Dawn!
468
00:24:06,904 --> 00:24:09,612
- Dawn.
- What?
469
00:24:09,740 --> 00:24:14,280
I locked myself out.
Can I borrow the master key?
470
00:24:14,411 --> 00:24:18,655
"May I borrow the master key,
please, Dawn?"
471
00:24:18,791 --> 00:24:21,750
- Wait here.
- Master key, please, Dawn.
472
00:24:24,046 --> 00:24:26,129
[ Doorknob rattles ]
473
00:24:26,256 --> 00:24:27,918
Cass, you okay?
474
00:24:29,468 --> 00:24:32,256
Yeah, I'm good.
475
00:24:34,098 --> 00:24:36,010
You want some dinner?
476
00:24:36,141 --> 00:24:39,225
I ate before.
477
00:24:39,353 --> 00:24:42,437
It's pasta.
You sure?
478
00:24:43,857 --> 00:24:46,099
Yeah.
Thanks, Mum.
479
00:24:46,235 --> 00:24:48,318
It's... I'm just...
I'm wrecked.
480
00:24:48,445 --> 00:24:49,481
Righto.
481
00:25:15,973 --> 00:25:18,807
[ Panting ]
482
00:25:18,934 --> 00:25:20,550
I thought you hated jogging.
483
00:25:20,686 --> 00:25:24,305
Oh! Hate doesn't begin
to describe it.
484
00:25:24,440 --> 00:25:26,000
Do you need a moment?
Catch your breath?
485
00:25:26,025 --> 00:25:28,688
No, no.
What you got?
486
00:25:28,819 --> 00:25:32,529
DNA result from the lip gloss
from Cassie Malone's car.
487
00:25:32,656 --> 00:25:35,069
- You're sure it was hers?
- Yeah.
488
00:25:35,200 --> 00:25:39,160
Wasn't her lipstick on the
wine glass in the hotel room.
489
00:25:39,288 --> 00:25:40,529
Back to square one.
490
00:25:41,957 --> 00:25:44,074
Not exactly, but thanks
for rubbing it in.
491
00:25:44,209 --> 00:25:46,166
Glad to hear it.
And you're welcome.
492
00:25:46,295 --> 00:25:48,787
- Ta-ta.
- You should try swimming.
493
00:25:48,922 --> 00:25:51,130
It's easier on the knees!
494
00:25:53,594 --> 00:25:56,052
Numbers are down this week.
495
00:25:56,180 --> 00:25:57,762
[ Sighs ]
496
00:26:00,059 --> 00:26:02,517
How much do you reckon
I'd get for this place?
497
00:26:02,644 --> 00:26:05,808
- What, in this market?
- If I had to sell now.
498
00:26:05,939 --> 00:26:09,398
Not as much as you'd want,
or need.
499
00:26:10,652 --> 00:26:14,271
Crowe was talking to some guy
from the homicide squad.
500
00:26:15,532 --> 00:26:18,491
- How long for?
- [ Door opens ]
501
00:26:19,787 --> 00:26:21,995
- Hi.
- Hi.
502
00:26:25,292 --> 00:26:26,749
Give us a minute, mate?
503
00:26:33,008 --> 00:26:35,045
Come here.
504
00:26:37,554 --> 00:26:39,341
Bumped into that woman
yesterday.
505
00:26:39,473 --> 00:26:41,135
Alexa.
506
00:26:41,266 --> 00:26:44,054
What'd she want?
507
00:26:44,186 --> 00:26:46,803
She was asking about
some dead guy.
508
00:26:46,939 --> 00:26:50,273
Ah, yeah.
She talked to me about him too.
509
00:26:50,400 --> 00:26:54,690
I looked him up.
He was murdered in a motel room.
510
00:26:54,822 --> 00:26:58,031
[ Exhales sharply ]
That's grim.
511
00:27:01,161 --> 00:27:03,869
You know she's got a grudge,
love.
512
00:27:03,997 --> 00:27:05,738
She's holding one
from years ago.
513
00:27:05,874 --> 00:27:07,285
The old days.
514
00:27:09,086 --> 00:27:11,078
The old days.
515
00:27:11,213 --> 00:27:12,829
Yeah.
516
00:27:18,804 --> 00:27:21,137
Does she think you did it?
517
00:27:26,103 --> 00:27:28,470
[ Chuckling ] Hey.
518
00:27:32,067 --> 00:27:35,026
Steady.
519
00:27:35,154 --> 00:27:37,441
Your old lady might be
a bit rough around the edges,
520
00:27:37,573 --> 00:27:39,781
but I've never...
521
00:27:39,908 --> 00:27:41,740
I've never killed anyone.
522
00:27:46,165 --> 00:27:48,953
Yeah, well, s-she asked me
where I was that night.
523
00:27:49,084 --> 00:27:51,201
And what'd you say?
524
00:27:51,336 --> 00:27:55,250
I said that I was down at the
beach house with... with you.
525
00:27:55,382 --> 00:27:57,374
- Yeah.
- Yeah, but you weren't there.
526
00:27:57,509 --> 00:27:59,375
You bailed on me.
527
00:27:59,511 --> 00:28:01,798
- Did I?
- Yeah.
528
00:28:01,930 --> 00:28:04,013
You said you had to stay in town
for something.
529
00:28:04,141 --> 00:28:06,258
Well, that's where
I must have been, then.
530
00:28:06,393 --> 00:28:08,601
Okay?
531
00:28:10,731 --> 00:28:12,814
You're my princess.
532
00:28:23,577 --> 00:28:25,944
Seraphim Manufacturing
pride ourselves
533
00:28:26,079 --> 00:28:28,116
in the pursuit
of excellence,
534
00:28:28,248 --> 00:28:29,659
a product of maintaining...
535
00:28:29,791 --> 00:28:31,623
Oh, my God!
536
00:28:31,752 --> 00:28:33,869
Maybe we should make
some toasted sandwiches.
537
00:28:34,004 --> 00:28:35,916
Something nice and carby,
huh?
538
00:28:36,048 --> 00:28:37,630
What do you think
about that?
539
00:28:37,758 --> 00:28:39,090
You like that idea?
540
00:28:39,218 --> 00:28:41,130
Do you want a cheese
and toasted sandwich?
541
00:28:41,261 --> 00:28:42,261
Of course you do.
542
00:28:42,346 --> 00:28:43,553
...greatly reduced injuries
543
00:28:43,680 --> 00:28:45,672
in the millions of vehicles
544
00:28:45,807 --> 00:28:47,969
that currently use
our products.
545
00:28:48,101 --> 00:28:50,639
Some of our staff have been
with the Seraphim family
546
00:28:50,771 --> 00:28:53,639
for decades, growing
and developing along with us,
547
00:28:53,774 --> 00:28:56,187
as have many
of our key executives.
548
00:28:56,318 --> 00:28:58,731
Wait a second.
549
00:29:44,491 --> 00:29:46,107
[ Line ringing ]
550
00:29:46,243 --> 00:29:48,485
KIERAN: You've reached Detective
Inspector Kieran Hussey.
551
00:29:48,620 --> 00:29:50,987
Leave a message
after the tone.
552
00:29:51,123 --> 00:29:53,581
Kieran, I've found our redhead
from the motel room.
553
00:29:53,709 --> 00:29:55,666
She worked
with Alan Gillespie.
554
00:29:55,794 --> 00:29:58,787
She's dead too.
555
00:29:58,922 --> 00:30:01,380
Rachel Isaacs quit Seraphim
556
00:30:01,508 --> 00:30:03,500
right after Alan Gillespie
was killed.
557
00:30:03,635 --> 00:30:05,171
Went to ground.
558
00:30:05,304 --> 00:30:08,092
I think she was running scared
when Malone found her.
559
00:30:08,223 --> 00:30:11,842
Or did she go to ground
'cause she was the shooter?
560
00:30:11,977 --> 00:30:14,515
Doesn't fit.
She's clean.
561
00:30:14,646 --> 00:30:17,764
Why did nobody register her
as a missing person?
562
00:30:17,899 --> 00:30:21,313
South African national,
single, no family around.
563
00:30:21,445 --> 00:30:24,062
- Nobody missed her.
- [ Sighs ]
564
00:30:24,197 --> 00:30:27,986
Malone killed her
all right.
565
00:30:28,118 --> 00:30:30,781
- Why?
- I don't know.
566
00:30:30,912 --> 00:30:34,121
But Seraphim Manufacturing
links all three of them...
567
00:30:34,249 --> 00:30:36,457
Alan Gillespie, Rachel Isaacs,
and Malone.
568
00:30:36,585 --> 00:30:38,872
I haven't heard anything
that says Nikki Malone
569
00:30:39,004 --> 00:30:40,791
did any more than buy shares
in the company.
570
00:30:40,922 --> 00:30:42,914
Mm, she did it.
571
00:30:45,135 --> 00:30:48,299
Maybe go back
to Alan's wife.
572
00:30:48,430 --> 00:30:50,888
How would a woman like that
get her hands on two guns
573
00:30:51,016 --> 00:30:52,552
and dump a body in the bush?
574
00:30:52,684 --> 00:30:54,892
Answering those questions
is your job.
575
00:30:55,020 --> 00:30:57,307
I'm just a lump of coal.
You're the diamond.
576
00:30:57,439 --> 00:31:01,353
Mm. Hey, did you get
Rachel Isaacs' personal effects?
577
00:31:01,485 --> 00:31:03,317
Of course.
They've been bagged.
578
00:31:03,445 --> 00:31:05,061
Can I look at her computer?
579
00:31:05,197 --> 00:31:06,813
Nah, it's with the techies.
580
00:31:06,948 --> 00:31:09,031
Rachel's murder investigation's
ramped up now.
581
00:31:09,159 --> 00:31:12,743
Yeah, 'cause, you know,
I told you about her.
582
00:31:14,289 --> 00:31:17,453
Let Madison have
Rachel's computer for 24 hours.
583
00:31:17,584 --> 00:31:19,997
Come on.
[ Sighs ]
584
00:31:22,672 --> 00:31:24,914
ALEXA: Was it encrypted?
Passwords and that?
585
00:31:25,050 --> 00:31:28,168
All that, yeah, yeah.
I'm not sure why, though.
586
00:31:28,303 --> 00:31:30,295
There's nothing
particularly interesting on it.
587
00:31:30,430 --> 00:31:32,296
Mm, keep looking.
There's got to be something.
588
00:31:32,432 --> 00:31:35,345
She was definitely
in that hotel room.
589
00:31:35,477 --> 00:31:37,343
What about e-mails
from the day before,
590
00:31:37,479 --> 00:31:38,811
two days before?
591
00:31:38,939 --> 00:31:40,146
Nothing between her and Alan.
592
00:31:40,273 --> 00:31:41,684
Look, this is gonna
take a while.
593
00:31:41,817 --> 00:31:43,274
Can we order some food in?
594
00:31:43,402 --> 00:31:45,442
I'm not gonna pay somebody
to bring you a hamburger.
595
00:31:45,570 --> 00:31:46,856
There's food in the fridge.
596
00:31:48,323 --> 00:31:50,781
Didn't have to be
a hamburger.
597
00:31:50,909 --> 00:31:52,650
What'd you find out on Nikki?
598
00:31:52,786 --> 00:31:54,493
Ah, she's short of cash.
599
00:31:54,621 --> 00:31:57,159
Big mortgage,
and income from her club's
600
00:31:57,290 --> 00:31:58,997
been on the slide
for a couple of years.
601
00:31:59,126 --> 00:32:01,869
Any other links to
Alan Gillespie or Rachel Isaacs?
602
00:32:02,003 --> 00:32:05,542
No, only connection is Seraphim,
and I couldn't find any proof
603
00:32:05,674 --> 00:32:07,836
that they ever crossed paths
in person there.
604
00:32:07,968 --> 00:32:09,709
Are you sure
she was involved?
605
00:32:09,845 --> 00:32:11,677
Yes.
606
00:32:11,805 --> 00:32:14,513
Hey, did you actually go out
and get a chain lock?
607
00:32:14,641 --> 00:32:16,382
Mm, help yourself.
Have a go.
608
00:32:16,518 --> 00:32:19,261
You're right,
this is charmingly boring.
609
00:32:19,396 --> 00:32:22,230
- Batshit.
- All right.
610
00:32:22,357 --> 00:32:25,145
20th of June.
611
00:32:25,277 --> 00:32:26,939
21st.
612
00:32:27,070 --> 00:32:31,986
Yep, I mean, if this is an
affair, it is incredibly unsexy.
613
00:32:32,117 --> 00:32:33,904
So, it's like
they're speaking in code.
614
00:32:34,035 --> 00:32:36,903
I mean,
"Too many dark angels."
615
00:32:37,038 --> 00:32:39,997
"Keep your rare weapons safe
and battle-forged."
616
00:32:40,125 --> 00:32:42,082
"Yes, it's behind the spirit."
617
00:32:42,210 --> 00:32:44,748
I mean,
what are they, gamers?
618
00:32:44,880 --> 00:32:47,122
Ah, can you go back a bit?
619
00:32:53,013 --> 00:32:55,096
"Behind the spirit."
620
00:32:59,811 --> 00:33:02,679
- Well, do you want me to...
- They weren't having an affair.
621
00:33:02,814 --> 00:33:04,851
Alexa!
622
00:33:18,955 --> 00:33:20,446
- Hi, Carmel.
- What's happened?
623
00:33:20,582 --> 00:33:22,342
- Can I come in for a sec?
- What's happened?
624
00:33:22,459 --> 00:33:25,122
- Just two minutes, promise.
- I have to pick up my son.
625
00:33:25,253 --> 00:33:27,040
Look, we were all wrong
about your husband.
626
00:33:27,172 --> 00:33:29,164
He wasn't ordinary at all.
627
00:33:29,299 --> 00:33:31,507
I just need your help
to prove it.
628
00:33:32,844 --> 00:33:34,710
Thanks.
629
00:33:39,100 --> 00:33:42,218
What are you doing?
What's this about?
630
00:33:42,354 --> 00:33:47,099
I've just got
this crazy hunch.
631
00:34:04,209 --> 00:34:06,326
This'll show
what Patrick was doing.
632
00:34:06,461 --> 00:34:10,125
Your husband
was a good man.
633
00:34:15,136 --> 00:34:18,595
♪ And I'm alone ♪
634
00:34:18,723 --> 00:34:21,306
♪ Waiting ♪
635
00:34:21,434 --> 00:34:25,303
♪ For you to ♪
636
00:34:25,438 --> 00:34:27,976
♪ Rescue me ♪
637
00:34:28,108 --> 00:34:30,020
Hang on, guys.
One sec.
638
00:34:35,115 --> 00:34:37,528
You say you're not a cop,
but you act like one.
639
00:34:37,659 --> 00:34:40,072
Old habits.
640
00:34:40,203 --> 00:34:42,820
- Want a drink?
- No, thanks.
641
00:34:42,956 --> 00:34:46,290
Cassie, do you know what your
mother did to make her money?
642
00:34:46,418 --> 00:34:49,707
Yeah, this place.
And she's an investor.
643
00:34:49,838 --> 00:34:52,330
She was a drug dealer.
Big one.
644
00:34:52,465 --> 00:34:54,832
That's a lie.
She wouldn't do that.
645
00:34:54,968 --> 00:34:56,379
Okay, drugs killed my father.
646
00:34:56,511 --> 00:34:59,299
Yeah, that's right,
and you need to hear this.
647
00:35:00,432 --> 00:35:02,014
I know that you love
your mother,
648
00:35:02,142 --> 00:35:05,306
but I also know that
you're lying to protect her.
649
00:35:06,563 --> 00:35:10,682
A few years ago, she invested
heavily in a company
650
00:35:10,817 --> 00:35:12,774
that makes airbags in Asia.
651
00:35:12,902 --> 00:35:15,019
And a couple of people
from the company found out
652
00:35:15,155 --> 00:35:16,521
that the airbags
were faulty,
653
00:35:16,656 --> 00:35:18,818
and they were gonna
blow the whistle.
654
00:35:18,950 --> 00:35:20,486
Your mother found out.
655
00:35:20,619 --> 00:35:23,828
- No. No.
- Please, wait.
656
00:35:24,831 --> 00:35:27,073
She would have just
taken out her investment.
657
00:35:27,208 --> 00:35:29,200
She couldn't.
It was locked up for six years.
658
00:35:29,336 --> 00:35:31,623
My mum is not a murderer.
659
00:35:31,755 --> 00:35:33,792
I'll tell you
what I think happened.
660
00:35:33,923 --> 00:35:36,415
June 22 last year,
your mother made an excuse
661
00:35:36,551 --> 00:35:38,087
why she had to be
someplace else.
662
00:35:38,219 --> 00:35:43,089
Maybe something to tell
one of her boyfriends, whatever.
663
00:35:43,224 --> 00:35:44,886
But she made you write it
in your diary
664
00:35:45,018 --> 00:35:46,884
that she was with you.
665
00:35:47,020 --> 00:35:48,932
'Cause you were her alibi
in case
666
00:35:49,064 --> 00:35:50,805
the police
came looking for her.
667
00:35:50,940 --> 00:35:54,058
That's a pretty shit thing
to do to your daughter, right?
668
00:35:55,737 --> 00:35:58,229
In any case, the police
never found out the connection
669
00:35:58,365 --> 00:36:00,607
between her and the murders
until now.
670
00:36:04,746 --> 00:36:06,783
She was
gonna lose her money.
671
00:36:08,667 --> 00:36:12,581
I need to...
I need to get ready.
672
00:36:12,712 --> 00:36:17,173
The club is about to open.
I-I need to get ready.
673
00:36:17,300 --> 00:36:19,383
ALEXA:
I'm sorry.
674
00:36:36,611 --> 00:36:38,443
Good night, ma'am.
675
00:37:25,702 --> 00:37:27,159
[ Engine revs ]
676
00:37:30,957 --> 00:37:32,744
[ Breathing heavily ]
677
00:37:35,295 --> 00:37:37,537
[ Cellphone rings ]
678
00:37:37,672 --> 00:37:38,788
Hi.
679
00:37:38,923 --> 00:37:41,210
Where are you?
Are you all right?
680
00:37:41,342 --> 00:37:44,835
Yeah, yeah, tip-top.
Just out getting some exercise.
681
00:37:44,971 --> 00:37:47,133
You know, doctor's orders.
682
00:37:47,265 --> 00:37:49,678
Uh, hey, I've been mucking
around with this chain lock.
683
00:37:49,809 --> 00:37:51,516
Are you still at my house?
684
00:37:51,644 --> 00:37:53,556
I thought
you were coming back.
685
00:37:53,688 --> 00:37:56,476
Anyway, it's impossible
with the lock.
686
00:37:56,608 --> 00:37:59,100
I've watched so many videos,
and it just can't be done.
687
00:37:59,235 --> 00:38:01,568
- Videos?
- Yeah, like how-tos.
688
00:38:01,696 --> 00:38:03,403
Breaking in without
damaging the chain.
689
00:38:03,531 --> 00:38:05,397
I just did it in reverse.
690
00:38:05,533 --> 00:38:08,116
Wait, have you been
691
00:38:08,244 --> 00:38:10,486
searching for instructional
692
00:38:10,622 --> 00:38:12,614
break-and-enter videos
on your laptop?
693
00:38:12,749 --> 00:38:13,910
Yeah.
694
00:38:14,042 --> 00:38:16,284
Do you think you're maybe
on a watch list?
695
00:38:16,419 --> 00:38:17,785
It was for work.
696
00:38:19,047 --> 00:38:20,333
Well, not officially.
697
00:38:20,465 --> 00:38:22,001
Well, if I get arrested,
698
00:38:22,133 --> 00:38:23,669
you and Kieran
will bail me out.
699
00:38:23,802 --> 00:38:25,384
- Right?
- You know what?
700
00:38:25,512 --> 00:38:28,300
There's got to be another way
out of that motel room.
701
00:38:28,431 --> 00:38:31,970
Or the killer
was still in the room
702
00:38:32,101 --> 00:38:34,684
when they cut the chain,
which is ridiculous.
703
00:38:37,106 --> 00:38:39,769
Or she was never there.
704
00:38:39,901 --> 00:38:41,358
What?
705
00:38:45,031 --> 00:38:46,943
- Down here.
- Great.
706
00:38:47,075 --> 00:38:48,737
It's really kind of you.
Thank you.
707
00:38:48,868 --> 00:38:50,075
No worries.
708
00:38:50,203 --> 00:38:52,035
Won't take long
once I get in there.
709
00:38:52,163 --> 00:38:53,870
That's a really nice tie,
by the way.
710
00:38:53,998 --> 00:38:56,285
Oh, thank you.
711
00:38:58,419 --> 00:39:00,126
Here you are.
712
00:39:17,564 --> 00:39:19,601
[ Whispering ] Rosebud.
713
00:39:32,537 --> 00:39:34,369
Ah...
714
00:39:34,497 --> 00:39:37,740
- Oh! Mr. Russo.
- Yes?
715
00:39:37,876 --> 00:39:39,583
This wallpaper
is just spectacular.
716
00:39:39,711 --> 00:39:43,876
- May I look in this room?
- Yeah, certainly. Ah...
717
00:39:45,842 --> 00:39:47,834
- There you are.
- Thanks.
718
00:40:05,570 --> 00:40:06,811
[ Sniffs ]
719
00:40:35,433 --> 00:40:36,969
I don't have time to play now.
720
00:40:37,101 --> 00:40:38,861
No, no, I just came
to wish Cassie good luck.
721
00:40:38,937 --> 00:40:40,473
She's leaving today.
It's so exciting.
722
00:40:40,605 --> 00:40:42,499
Yeah, thanks, but we don't need
more family friends.
723
00:40:42,523 --> 00:40:44,710
God, yeah, you do. You need all
the friends you can get, mate.
724
00:40:44,734 --> 00:40:47,898
- Go home, Alexa.
- No, you need to see this.
725
00:40:48,029 --> 00:40:50,362
It's good.
726
00:40:54,118 --> 00:40:57,532
That's Carmel Gillespie, Alan's
wife. Mother of his child.
727
00:40:57,664 --> 00:40:59,906
The one who deserves to know
what happened, what you did.
728
00:41:00,041 --> 00:41:01,577
Oh, not this shit again.
729
00:41:01,709 --> 00:41:04,668
'Cause you were not with Cassie
June 22nd last year.
730
00:41:04,796 --> 00:41:06,537
You were in a motel room
next to the one
731
00:41:06,673 --> 00:41:08,915
where Alan Gillespie was meeting
with Rachel Isaacs.
732
00:41:09,050 --> 00:41:11,793
'Cause they were gonna go public
about the faulty airbags, right,
733
00:41:11,928 --> 00:41:13,214
and you couldn't have that.
734
00:41:13,346 --> 00:41:15,713
You need to leave
right now.
735
00:41:15,848 --> 00:41:18,966
No, no, no. Not when it's
just getting interesting.
736
00:41:19,102 --> 00:41:20,454
'Cause you got into the room
next door,
737
00:41:20,478 --> 00:41:22,811
and you drilled two holes
in the wall...
738
00:41:22,939 --> 00:41:25,477
one to see through
and one to shoot through.
739
00:41:35,410 --> 00:41:37,026
The gun wasn't
all that powerful,
740
00:41:37,161 --> 00:41:38,777
but it didn't need to be,
did it?
741
00:41:38,913 --> 00:41:41,701
Not at that distance.
742
00:41:41,833 --> 00:41:45,201
You waited until Rachel left,
and you popped him.
743
00:41:54,387 --> 00:41:55,387
[ Muffled gunshot ]
744
00:41:59,183 --> 00:42:01,220
Then all you had to do
was clean up.
745
00:42:01,352 --> 00:42:04,436
Couple of tight plugs in
the walls, and Bob's your uncle.
746
00:42:04,564 --> 00:42:06,977
Bought you another 12 hours
to be someplace else.
747
00:42:07,108 --> 00:42:09,566
You knew it would send
a message to Rachel Isaacs
748
00:42:09,694 --> 00:42:11,936
if you put a bullet in Alan,
and it did.
749
00:42:12,071 --> 00:42:16,816
But you hunted her down,
and you killed her anyway.
750
00:42:16,951 --> 00:42:18,192
No loose ends.
751
00:42:21,247 --> 00:42:23,990
[ Laughs ]
752
00:42:24,125 --> 00:42:28,085
That's a really
entertaining story.
753
00:42:28,212 --> 00:42:29,748
But you've got no proof.
754
00:42:29,881 --> 00:42:32,089
No jury's gonna believe you.
755
00:42:32,216 --> 00:42:34,333
I think they're gonna.
756
00:42:34,469 --> 00:42:36,552
'Cause it was a good plan
but not a perfect one.
757
00:42:36,679 --> 00:42:39,342
And those plugs
were the wrong color
758
00:42:39,474 --> 00:42:43,844
for the room you were in,
so you had to improvise.
759
00:42:43,978 --> 00:42:47,688
And it is amazing what you did
with a tube of toothpaste
760
00:42:47,815 --> 00:42:49,647
and a guitar pick.
761
00:42:53,279 --> 00:42:55,771
Ah.
762
00:42:55,907 --> 00:42:57,569
you dropped something.
763
00:42:57,700 --> 00:43:00,363
And it's covered in your DNA.
764
00:43:11,339 --> 00:43:13,376
KIERAN: Nikki Malone,
you're under arrest
765
00:43:13,508 --> 00:43:16,421
for the murder
of Alan Patrick Gillespie.
766
00:43:16,552 --> 00:43:18,214
Let's go.
767
00:43:20,431 --> 00:43:21,967
You're not obliged
to say anything,
768
00:43:22,100 --> 00:43:24,558
but anything you do say
may be used in court.
769
00:43:24,685 --> 00:43:27,223
♪ Over the sea ♪
770
00:43:27,355 --> 00:43:30,473
Well, B.P. is down
significantly.
771
00:43:30,608 --> 00:43:32,315
Even your vitamin D levels
are higher.
772
00:43:32,443 --> 00:43:34,025
Have you been
more active recently?
773
00:43:34,153 --> 00:43:35,894
I've been out and about,
yeah.
774
00:43:36,030 --> 00:43:38,113
Well, whatever you're doing,
keep doing it.
775
00:43:38,241 --> 00:43:39,482
It's good for you.
776
00:43:41,410 --> 00:43:43,823
Now, have you thought about
the other issue?
777
00:43:43,955 --> 00:43:46,493
ALEXA: Hmm?
778
00:43:48,334 --> 00:43:51,077
My cousin is
an excellent surgeon.
779
00:43:51,212 --> 00:43:54,455
Annoying as hell,
but he's good with a scalpel.
780
00:43:54,590 --> 00:43:56,673
Unless you have
some sentimental reason
781
00:43:56,801 --> 00:43:59,794
to keep a chunk of steel
in your shoulder.
782
00:43:59,929 --> 00:44:04,014
Well, like I told you,
it's my good-luck charm.
783
00:44:04,142 --> 00:44:10,480
♪ The waves roll over me ♪
52763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.