Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,677 --> 00:00:53,554
Did you finish your chores
like I asked?
2
00:01:03,356 --> 00:01:05,065
Outside, let's go.
3
00:01:05,066 --> 00:01:06,525
You, too.
4
00:01:20,665 --> 00:01:21,666
Mama.
5
00:01:34,095 --> 00:01:36,180
Come get it, assholes.
6
00:01:47,483 --> 00:01:48,859
It's not funny!
7
00:01:53,614 --> 00:01:55,032
Mousa.
8
00:03:43,766 --> 00:03:45,142
Watch it, shithead.
9
00:03:49,438 --> 00:03:50,648
Asshole.
10
00:04:23,681 --> 00:04:24,849
Dr. Ryan.
11
00:04:24,932 --> 00:04:26,767
Tough loss for your 0's last night.
12
00:04:26,851 --> 00:04:28,436
Could be worse, Harold.
13
00:04:44,910 --> 00:04:46,912
So let's make sure
we get them in by Thursday.
14
00:04:47,705 --> 00:04:50,207
Are we on yemeni time this morning,
Dr. Ryan?
15
00:04:50,291 --> 00:04:51,667
No, ma'am.
16
00:04:51,750 --> 00:04:53,127
Okay, let's get started.
17
00:04:53,210 --> 00:04:56,005
So last night we got some fresh
houthi sigint from the fort.
18
00:04:56,088 --> 00:04:58,048
You'll find the serial link
in the morning e-mail.
19
00:04:58,382 --> 00:05:00,676
Ctc Europe wants to see a list
20
00:05:00,759 --> 00:05:02,720
of all swift transactions
out of Islamabad.
21
00:05:02,803 --> 00:05:03,846
That's you, Patrick.
22
00:05:11,812 --> 00:05:12,938
Yes.
23
00:05:14,648 --> 00:05:15,816
Yes, sir.
24
00:05:17,067 --> 00:05:18,527
You can go in now.
25
00:05:30,247 --> 00:05:31,415
Jim.
26
00:05:34,168 --> 00:05:35,294
Have a seat.
27
00:05:39,590 --> 00:05:41,342
So how was your leave?
28
00:05:42,218 --> 00:05:43,427
Long.
29
00:05:48,516 --> 00:05:50,643
I took a boat out to nags head.
Did some fishing.
30
00:05:51,268 --> 00:05:52,269
- Yeah.
- Yeah.
31
00:05:52,353 --> 00:05:53,604
Sounds calming.
32
00:05:56,148 --> 00:05:57,149
How's Jasmine?
33
00:05:58,609 --> 00:05:59,985
I wouldn't know.
34
00:06:01,362 --> 00:06:03,989
I've only seen her once
at her lawyer's.
35
00:06:04,907 --> 00:06:06,187
Sorry. You still have a ring on.
36
00:06:06,242 --> 00:06:07,552
I thought maybe the two of you
were trying
37
00:06:07,576 --> 00:06:08,869
to work it out.
38
00:06:14,959 --> 00:06:16,794
This is the, this is the read book
39
00:06:16,877 --> 00:06:18,379
that the outgoing chief
40
00:06:18,462 --> 00:06:20,381
t-fad had them make for you.
41
00:06:20,464 --> 00:06:23,092
The group is mostly analysts,
a couple of case officers.
42
00:06:23,551 --> 00:06:26,887
You know, you'll have reps from
treasury and justice...
43
00:06:28,556 --> 00:06:30,099
No one you'd know.
44
00:06:36,897 --> 00:06:39,817
You know, Jim,
it is what you make of it.
45
00:06:40,734 --> 00:06:42,444
It's a backwater post, Nate.
46
00:06:43,487 --> 00:06:44,822
And we both know it.
47
00:06:45,823 --> 00:06:47,408
It's a second chance.
48
00:06:47,491 --> 00:06:50,953
And one, frankly,
that not a lot of people on this floor
49
00:06:51,036 --> 00:06:52,538
felt you deserved.
50
00:06:59,336 --> 00:07:00,504
Now...
51
00:07:06,635 --> 00:07:07,886
And-and Jim?
52
00:07:07,970 --> 00:07:09,763
You know, just so we're clear.
53
00:07:09,847 --> 00:07:11,390
I went to bat for you.
54
00:07:12,182 --> 00:07:13,642
Don't fuck me on this.
55
00:07:25,779 --> 00:07:28,907
And al arabiya has a special this week
on the conflict,
56
00:07:28,991 --> 00:07:32,161
- which might be worth checking out.
- Where can we get that from?
57
00:07:32,244 --> 00:07:34,663
- 0sc should have it up online, and...
- Morning.
58
00:07:37,082 --> 00:07:38,500
I'm James greer.
59
00:07:38,584 --> 00:07:40,669
I'm your new group chief.
60
00:07:44,131 --> 00:07:46,467
He was chief of station in Karachi.
61
00:07:47,760 --> 00:07:49,803
Why don't we go around the table,
62
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
just stand up, introduce yourselves,
63
00:07:51,972 --> 00:07:53,372
and tell me what you're working on.
64
00:07:54,975 --> 00:07:56,560
Let's start with you.
65
00:07:56,644 --> 00:07:58,437
Aye, sir. I'm tarek kassar.
66
00:07:58,520 --> 00:07:59,938
I work pad
67
00:08:00,022 --> 00:08:01,982
currently, I'm tracking
sigint in the region,
68
00:08:02,066 --> 00:08:03,543
trying to get coverage
on the hawala networks
69
00:08:03,567 --> 00:08:06,278
- out of Islamabad.
- Very well.
70
00:08:06,362 --> 00:08:08,822
Noreen Yang. I work Europe.
71
00:08:08,906 --> 00:08:10,467
We just completed
our second round of analysis
72
00:08:10,491 --> 00:08:14,244
on swift transactions based
on liaison data from French
73
00:08:14,328 --> 00:08:15,913
and Belgian assets, sir.
74
00:08:19,583 --> 00:08:21,251
Your turn, Lance Armstrong.
75
00:08:25,589 --> 00:08:27,299
Jack Ryan. I work Yemen.
76
00:08:27,841 --> 00:08:30,302
I've been monitoring
swift network transactions
77
00:08:30,386 --> 00:08:31,637
in and around Aden.
78
00:08:31,720 --> 00:08:32,805
And...?
79
00:08:35,766 --> 00:08:36,767
And...
80
00:08:39,687 --> 00:08:41,689
Well, actually,
in the last few months,
81
00:08:41,772 --> 00:08:43,691
I have red-flagged several
of these transactions
82
00:08:43,774 --> 00:08:45,734
as potentially suspicious.
83
00:08:46,777 --> 00:08:47,986
Suspicious?
84
00:08:49,113 --> 00:08:50,280
How so?
85
00:08:50,864 --> 00:08:53,534
It's anomalous to see large,
one-off swift transactions
86
00:08:53,617 --> 00:08:55,160
to individuals, especially in Yemen.
87
00:08:55,744 --> 00:08:59,373
And normal swift transactions
usually occur in patterns.
88
00:08:59,456 --> 00:09:00,666
What's your concern?
89
00:09:02,084 --> 00:09:03,293
What's at issue?
90
00:09:09,258 --> 00:09:12,344
It is mytheory
91
00:09:12,428 --> 00:09:15,431
that the individual
behind these transactions
92
00:09:15,514 --> 00:09:16,974
could be a high-level target.
93
00:09:21,395 --> 00:09:23,772
Well, now, that I'm not...
94
00:09:23,856 --> 00:09:25,899
- Necessarily clear...
- Who is he?
95
00:09:29,570 --> 00:09:31,238
I believe his name is suleiman.
96
00:09:32,156 --> 00:09:33,323
It means "man of peace."
97
00:09:33,407 --> 00:09:35,868
He just popped up
on ctc Yemen's radar.
98
00:09:36,368 --> 00:09:38,454
The rh assets have
mentioned him as well,
99
00:09:38,537 --> 00:09:39,955
-that's it?
100
00:09:41,081 --> 00:09:42,624
They heard a name.
101
00:09:43,250 --> 00:09:44,710
What else have they said?
102
00:09:47,129 --> 00:09:48,797
It's not about what
they're saying, sir,
103
00:09:48,881 --> 00:09:49,941
it's about how they're saying it.
104
00:09:49,965 --> 00:09:52,285
I mean, they're talking about this guy
with real reverence,
105
00:09:52,342 --> 00:09:53,719
and I'm not talking sectarianism.
106
00:09:53,802 --> 00:09:56,805
I mean, he appeals to shia and sunni.
107
00:09:59,099 --> 00:10:00,535
A brand-new bin laden on my first day.
108
00:10:00,559 --> 00:10:01,560
Who would have thunk it?
109
00:10:04,146 --> 00:10:07,357
So how come you're the only one
that knows about this mystery man?
110
00:10:07,441 --> 00:10:09,943
Well, one of the difficulties
in cobbling together intel
111
00:10:10,027 --> 00:10:12,827
is dealing with two databases that
aren't meant to talk to one another.
112
00:10:12,863 --> 00:10:15,532
That's why I've actually written
a custom sql query...
113
00:10:15,616 --> 00:10:17,117
Next
114
00:10:21,038 --> 00:10:23,499
I'm Patrick. I cover Syria.
115
00:10:26,001 --> 00:10:28,295
Sql query. Seriously?
116
00:10:28,378 --> 00:10:29,713
You went there, Ryan?
117
00:10:29,797 --> 00:10:31,465
Ops guys like maps and graphics.
118
00:10:31,548 --> 00:10:34,760
You should try putting stick figures
in your reports next time.
119
00:10:34,843 --> 00:10:37,304
Anyone know why he got
png'd back to headquarters?
120
00:10:38,806 --> 00:10:41,016
I heard he went all
colonel Kurtz in the desert,
121
00:10:41,099 --> 00:10:44,394
started making s.A.D. Dip
their bullets in pigs' blood
122
00:10:44,478 --> 00:10:46,814
so anyone they killed
wouldn't go to paradise.
123
00:10:46,897 --> 00:10:48,190
- Jesus.
- Shit.
124
00:10:48,273 --> 00:10:49,483
Yeah.
125
00:11:30,899 --> 00:11:31,900
Mamam
126
00:12:17,487 --> 00:12:18,864
Salaam alaikum.
127
00:12:18,947 --> 00:12:20,198
Wa alaikum as-salaam.
128
00:12:20,282 --> 00:12:21,575
Welcome sheikh ai radwan.
129
00:12:23,619 --> 00:12:25,953
Is sheikh suleiman home?
130
00:12:25,954 --> 00:12:27,663
I'm afraid he's still away.
131
00:12:27,664 --> 00:12:28,624
When do you expect him
to return?
132
00:12:28,625 --> 00:12:30,207
If you please...
133
00:12:30,208 --> 00:12:32,586
My husband's affairs
are his business.
134
00:12:47,517 --> 00:12:48,936
We picked up a brother
in aleppo.
135
00:12:49,603 --> 00:12:51,730
Your husband requested
he stay here with you.
136
00:12:54,274 --> 00:12:55,274
Here?
137
00:13:00,280 --> 00:13:01,907
Like you said...
138
00:13:02,574 --> 00:13:05,202
Your husband's affairs
are his business.
139
00:13:08,830 --> 00:13:11,123
When sheikh suleiman returns...
140
00:13:11,124 --> 00:13:13,293
Tell him sheikh ai radwan
wants to see him.
141
00:13:14,711 --> 00:13:17,589
- Salaam alaikum.
- Wa alaikum as-salaam.
142
00:13:31,520 --> 00:13:33,397
Salaam alaikum.
143
00:13:51,039 --> 00:13:55,752
A 1621 treaty with the wampanoags
gave the pilgrims protection
144
00:13:55,836 --> 00:13:58,255
against this tribe
from what's now Rhode Island.
145
00:13:58,338 --> 00:13:59,506
Narragansett.
146
00:14:00,966 --> 00:14:02,551
That tribe would be the narragansett.
147
00:14:03,093 --> 00:14:04,761
Lani, start.
148
00:14:04,845 --> 00:14:06,680
March madness, $200.
149
00:14:06,763 --> 00:14:10,892
This laundry substance made possible
the elizabethan fancy collar...
150
00:14:10,976 --> 00:14:13,770
- Hello?
- Jack! How are you?
151
00:14:13,854 --> 00:14:17,107
- Hey, Joe.
- It's been what, four years?
152
00:14:18,692 --> 00:14:20,110
Five, I think.
153
00:14:20,652 --> 00:14:22,154
I didn't wake you, did I?
154
00:14:22,237 --> 00:14:23,572
What can I do for you, Joe?
155
00:14:24,531 --> 00:14:26,616
I was wondering
if we could get together.
156
00:14:26,700 --> 00:14:28,827
There's something
I'd like to talk to you about.
157
00:14:28,910 --> 00:14:30,454
We can talk right now.
158
00:14:30,537 --> 00:14:32,706
No, I'd rather not do it
over the phone.
159
00:14:33,415 --> 00:14:35,167
Come by the house on Sunday.
160
00:14:35,250 --> 00:14:38,545
I've got a little gathering
for my birthday. Nothing big.
161
00:14:38,628 --> 00:14:41,131
Some friends and family.
You remember where, right?
162
00:14:41,214 --> 00:14:43,341
Yeah, I... you know what?
I really appreciate
163
00:14:43,425 --> 00:14:45,302
4heinvhe, Joe, but " -Jack".
164
00:14:45,385 --> 00:14:47,929
I'm not asking you
as yourformer boss.
165
00:14:48,013 --> 00:14:49,973
I'm asking you as a friend.
166
00:14:55,479 --> 00:14:57,397
Drop by around 1:00. See you then.
167
00:14:57,773 --> 00:14:59,232
Sounds good.
168
00:14:59,316 --> 00:15:03,361
Octavian sank the forces
of this man eight ways to Sunday
169
00:15:03,445 --> 00:15:07,157
to win the 31 bc naval
battle of actium.
170
00:15:07,783 --> 00:15:08,825
Mark Antony.
171
00:15:09,576 --> 00:15:10,660
Octavian beat
172
00:15:10,744 --> 00:15:11,787
Mark Antony.
173
00:17:25,128 --> 00:17:29,049
Hey, Jack, got you a Danish.
It's blueberry.
174
00:17:29,132 --> 00:17:30,550
Thanks, Teresa.
175
00:17:31,927 --> 00:17:33,970
- And a... coffee?
- Yes.
176
00:17:34,054 --> 00:17:36,056
Hold on one second. Thank you.
177
00:17:36,139 --> 00:17:37,557
Sir, do you have a minute?
178
00:17:37,641 --> 00:17:39,517
For you, bright boy, I got five.
179
00:17:45,649 --> 00:17:46,983
Come in.
180
00:17:47,067 --> 00:17:48,318
What have you got?
181
00:17:48,401 --> 00:17:50,070
I found something you got to see.
182
00:17:52,489 --> 00:17:53,573
What am I looking at?
183
00:17:53,657 --> 00:17:56,409
These are financial transactions
through an app called traceuro.
184
00:17:56,493 --> 00:17:58,245
You use your cell phone.
185
00:17:58,328 --> 00:18:00,747
Yeah, they were using that
in Karachi before I left.
186
00:18:00,830 --> 00:18:03,959
Every one of these transactions
is linked to this account
187
00:18:04,042 --> 00:18:06,127
opened a week and a half ago
in a bank in Aden
188
00:18:06,211 --> 00:18:08,463
by a Saudi import-export company,
but...
189
00:18:08,546 --> 00:18:12,717
The business license of that company
is less than a month old.
190
00:18:12,801 --> 00:18:14,135
This is a shell.
191
00:18:14,886 --> 00:18:16,346
- Okay.
- So,
192
00:18:16,429 --> 00:18:20,725
six swift transactions have come
through in the last eight days.
193
00:18:20,809 --> 00:18:24,396
They total over $9 million.
194
00:18:24,479 --> 00:18:26,332
Of all the other accounts
that I've been monitoring,
195
00:18:26,356 --> 00:18:29,609
only two have ever gone
above six figures, and barely.
196
00:18:30,360 --> 00:18:31,754
Large transactions attract attention.
197
00:18:31,778 --> 00:18:34,072
Why go big now and risk
popping up on our radar?
198
00:18:34,155 --> 00:18:36,408
Maybe he doesn't even care
about drawing attention,
199
00:18:36,491 --> 00:18:38,994
because whatever he's planning,
he's ready now.
200
00:18:39,077 --> 00:18:41,329
- This is it. We got him.
- Iihell?
201
00:18:42,122 --> 00:18:43,707
You mean suleiman.
202
00:18:44,666 --> 00:18:45,959
Sir, he's real.
203
00:18:46,501 --> 00:18:48,003
I promise you he is real.
204
00:18:48,962 --> 00:18:50,731
Don't you think there are people
on the seventh floor
205
00:18:50,755 --> 00:18:52,799
that would have loved
this opportunity 20 years ago
206
00:18:52,882 --> 00:18:54,722
the first time they heard
the name “bin laden“?
207
00:18:57,429 --> 00:19:00,765
All I'm asking is order a demarche,
freeze the account.
208
00:19:12,235 --> 00:19:13,778
You're not there yet.
209
00:19:16,781 --> 00:19:18,533
I'm not there yet?
210
00:19:22,454 --> 00:19:23,580
Sir?
211
00:19:24,164 --> 00:19:26,791
11 cost halfa million dollars.
212
00:19:26,875 --> 00:19:28,084
If he is real,
213
00:19:28,168 --> 00:19:31,004
what do you think he can do
with 20 times that amount of money?
214
00:19:31,087 --> 00:19:32,255
We have to chase this down.
215
00:19:32,756 --> 00:19:34,674
Once the money's gone, he's gone.
216
00:19:34,758 --> 00:19:35,925
I promise you that.
217
00:19:36,634 --> 00:19:38,362
Just order a demarche
and freeze the account.
218
00:19:38,386 --> 00:19:39,554
Is there anything else?
219
00:21:08,768 --> 00:21:10,019
Sayiddah.
220
00:21:13,189 --> 00:21:14,858
I brought some tea.
221
00:21:16,109 --> 00:21:17,109
Forgive me.
222
00:21:17,819 --> 00:21:19,696
My arabic isn't good.
223
00:21:21,573 --> 00:21:23,116
We can speak English.
224
00:21:24,993 --> 00:21:26,494
Like some tea?
225
00:21:28,288 --> 00:21:29,330
Thank you.
226
00:21:47,015 --> 00:21:48,725
He's hesitating because he's scared.
227
00:21:48,808 --> 00:21:50,351
Scared? Greer?
228
00:21:51,895 --> 00:21:53,646
Do you know how badly
you have to screw up
229
00:21:53,730 --> 00:21:56,649
to go from chief of base
to the head of t-fad?
230
00:21:57,358 --> 00:21:59,277
He can't make another mistake,
he knows that.
231
00:21:59,903 --> 00:22:01,029
Even if you're right,
232
00:22:01,112 --> 00:22:02,840
you don't have the authority
to write a demarche.
233
00:22:02,864 --> 00:22:04,574
Okay? That's...
234
00:22:04,657 --> 00:22:06,576
Treasury. I know.
235
00:22:14,375 --> 00:22:15,668
Jack.
236
00:22:29,474 --> 00:22:32,018
I don't know. What about greer?
237
00:22:32,101 --> 00:22:34,062
You don't work for greer.
238
00:22:34,145 --> 00:22:35,647
Treasury's its own thing.
239
00:22:37,732 --> 00:22:40,527
Honestly, though, I don't want you
to do it ifyou're uncomfortable.
240
00:22:41,778 --> 00:22:44,030
I just... I don't know.
241
00:22:44,113 --> 00:22:47,617
I get so frustrated when people say
treasury doesn't do anything.
242
00:22:47,700 --> 00:22:48,993
- You know?
- Yeah.
243
00:22:50,119 --> 00:22:51,329
It's fine.
244
00:22:58,086 --> 00:23:00,004
Okay, let's do it.
245
00:23:12,141 --> 00:23:14,310
That was awesome.
246
00:23:20,275 --> 00:23:21,276
Yeah.
247
00:23:23,319 --> 00:23:24,487
Yes.
248
00:23:27,740 --> 00:23:28,741
Good job.
249
00:23:28,825 --> 00:23:29,951
Thank you.
250
00:23:34,831 --> 00:23:36,541
Hold still.
251
00:23:41,087 --> 00:23:43,255
Dinner's ready. Let's go!
252
00:23:43,256 --> 00:23:44,716
Go wash up!
253
00:23:46,843 --> 00:23:47,843
Okay, momma.
254
00:24:24,672 --> 00:24:25,673
Greer.
255
00:24:26,549 --> 00:24:27,550
Jim?
256
00:24:28,092 --> 00:24:29,093
Pete.
257
00:24:30,887 --> 00:24:33,407
I think my aide must have put me
through to the wrong extension.
258
00:24:34,015 --> 00:24:36,601
I'm trying to get a hold
of the t-fad group chief.
259
00:24:38,061 --> 00:24:39,228
You're talking to him.
260
00:24:43,775 --> 00:24:45,151
What can I do for you?
261
00:24:45,652 --> 00:24:47,695
I'm calling about this demarche
y'all ordered.
262
00:24:49,072 --> 00:24:50,657
I didn't order a demarche.
263
00:24:50,740 --> 00:24:53,743
Well, some treasury officer
in your shop did.
264
00:24:56,746 --> 00:24:58,748
- Jim?
- I'll call you right back.
265
00:25:01,209 --> 00:25:03,169
Ryan. My office. Now.
266
00:25:22,063 --> 00:25:23,481
Shut the door.
267
00:25:26,651 --> 00:25:27,652
I told you
268
00:25:27,735 --> 00:25:29,904
to stand the fuck down,
and you went behind my back
269
00:25:29,987 --> 00:25:32,198
- and froze that account.
- That was treasury's call.
270
00:25:32,281 --> 00:25:33,282
Bullshit!
271
00:25:33,366 --> 00:25:34,826
The ink on that demarche
272
00:25:34,909 --> 00:25:36,953
may be theirs, but this was your idea.
273
00:25:37,745 --> 00:25:40,373
Listen, if you're worried about
this blowing back on you, don't.
274
00:25:40,790 --> 00:25:42,542
Okay? I'll take full responsibility.
275
00:25:43,084 --> 00:25:44,377
Is that what you think?
276
00:25:44,460 --> 00:25:46,838
That I'm trying to protect my career?
Look around.
277
00:25:46,921 --> 00:25:48,297
That ship has sailed.
278
00:25:51,467 --> 00:25:52,611
And let me ask you something.
279
00:25:52,635 --> 00:25:53,946
You've been doing this for how long?
280
00:25:53,970 --> 00:25:55,012
Almost four years.
281
00:25:55,096 --> 00:25:56,389
"Almost four years."
282
00:25:56,472 --> 00:25:57,890
Holy shit.
283
00:25:57,974 --> 00:25:59,475
That's, like... wow.
284
00:25:59,559 --> 00:26:00,810
I am impressed.
285
00:26:06,065 --> 00:26:07,665
Now, let's say that
you're actually right
286
00:26:08,568 --> 00:26:09,819
and suleiman
287
00:26:09,902 --> 00:26:11,672
or Casper the friendly ghost
or whoever the fuck
288
00:26:11,696 --> 00:26:13,239
actually exists.
289
00:26:13,322 --> 00:26:15,116
What do you think he does
when he finds out
290
00:26:15,199 --> 00:26:18,578
a state entity
has frozen his bank account?
291
00:26:18,870 --> 00:26:20,538
He cuts bait and you get nothing!
292
00:26:20,621 --> 00:26:23,499
How many people you know
walk away from $9 million?
293
00:26:23,583 --> 00:26:26,419
- That money means everything to him.
- I agree.
294
00:26:27,295 --> 00:26:28,935
Which is why we could've
sat on that bank,
295
00:26:29,005 --> 00:26:30,798
tracked every courier
who came and went,
296
00:26:30,882 --> 00:26:32,482
and wrapped up
the whole goddamn network.
297
00:26:32,508 --> 00:26:33,801
Yeah.
298
00:26:34,719 --> 00:26:36,530
Or we could've just watched
the front door of the bank
299
00:26:36,554 --> 00:26:38,473
while they walked out,
pulled off the next 9/11,
300
00:26:38,556 --> 00:26:39,599
and we didn't do a thing.
301
00:26:39,682 --> 00:26:40,975
Get the fuck out of my office.
302
00:27:22,433 --> 00:27:24,310
Bank manager's on the move.
303
00:28:20,783 --> 00:28:21,868
We got a meet and greet.
304
00:28:22,702 --> 00:28:24,996
Two military-age males, table,
305
00:28:25,079 --> 00:28:26,789
north edge of the market.
306
00:28:36,841 --> 00:28:38,634
Guys, get me some audio on that table.
307
00:28:43,139 --> 00:28:45,474
Secret police.
We need your apartment.
308
00:29:04,785 --> 00:29:06,329
Overwatch is in position.
309
00:29:06,412 --> 00:29:07,580
I have eyes on.
310
00:29:26,265 --> 00:29:27,642
Guys, your audio is fucked.
311
00:29:27,725 --> 00:29:29,268
I can't hear a fucking thing.
312
00:29:32,521 --> 00:29:33,522
Can somebody fix
313
00:29:33,606 --> 00:29:34,607
the goddamn audio?
314
00:29:34,690 --> 00:29:35,900
Do we have a lip reader?
315
00:29:39,111 --> 00:29:40,529
Jesus Christ, people.
316
00:29:46,452 --> 00:29:47,495
They're Oscar Mike.
317
00:29:48,537 --> 00:29:49,914
I no longer have visual.
318
00:29:50,414 --> 00:29:51,791
What do you want to do?
319
00:29:57,755 --> 00:29:59,955
Fuck it. We'll take them
once they're out of the market.
320
00:30:00,341 --> 00:30:01,550
What about the bank manager?
321
00:30:02,009 --> 00:30:03,135
Cut him loose.
322
00:30:03,219 --> 00:30:04,887
Stay on the other two.
323
00:30:09,266 --> 00:30:11,686
Send containment
to second intersection.
324
00:30:43,467 --> 00:30:44,467
Excuse me!
325
00:30:44,552 --> 00:30:45,678
I'm lost. Can you help?
326
00:31:27,970 --> 00:31:28,971
Greer.
327
00:31:29,638 --> 00:31:31,974
Hey, Jim. It's Pete cortwright again.
328
00:31:33,350 --> 00:31:34,935
You're not gonna believe this.
329
00:32:00,503 --> 00:32:02,046
Let me guess.
330
00:32:02,129 --> 00:32:03,839
Fishing rod?
331
00:32:03,923 --> 00:32:05,007
Happy birthday, Joe.
332
00:32:05,591 --> 00:32:06,675
How you doing, Jack?
333
00:32:06,759 --> 00:32:09,428
- You look good. Fit.
- Thank you.
334
00:32:09,512 --> 00:32:11,138
So, "just a few friends," huh?
335
00:32:11,222 --> 00:32:13,557
Well, maybe
I undersold it by a tiny bit.
336
00:32:13,641 --> 00:32:14,892
- Yeah.
- Drink?
337
00:32:14,975 --> 00:32:16,227
Sure.
338
00:32:16,977 --> 00:32:18,729
Hey, Ben, thanks for coming.
339
00:32:19,647 --> 00:32:20,957
All right, so you got me down here...
340
00:32:20,981 --> 00:32:22,399
What is it you want to talk about?
341
00:32:22,483 --> 00:32:25,528
There's something I'd like
you to take a look at for me.
342
00:32:25,611 --> 00:32:26,612
I bet there is.
343
00:32:26,695 --> 00:32:28,799
- Listen, Joe, I appreciate...
- No, no, no, it's not what you think.
344
00:32:28,823 --> 00:32:30,116
I'm managing a new fund
345
00:32:30,199 --> 00:32:32,201
with potential investors
out of South Korea.
346
00:32:32,284 --> 00:32:33,452
Very aggressive.
347
00:32:33,869 --> 00:32:36,705
Joe...
I left wall street for a reason.
348
00:32:37,331 --> 00:32:40,626
- I'm not coming back.
- I'm not asking you to come back.
349
00:32:41,377 --> 00:32:46,257
I'm asking what the state department
is saying about North Korea.
350
00:32:46,882 --> 00:32:48,217
Am I gonna get fucked here?
351
00:32:48,884 --> 00:32:50,678
- Jesus, Joe.
- Yeah, that's why
352
00:32:50,761 --> 00:32:52,221
I couldn't talk on the phone.
353
00:32:53,055 --> 00:32:54,515
You got the wrong guy.
354
00:32:54,598 --> 00:32:56,118
I'm not that kind of state department.
355
00:32:56,308 --> 00:32:58,144
I'm not asking for top secret info.
356
00:32:58,227 --> 00:33:00,729
I'm asking which way
the wind is blowing.
357
00:33:00,813 --> 00:33:03,023
There must have been a memo,
something...
358
00:33:03,107 --> 00:33:04,984
That's not quite how it works.
359
00:33:07,862 --> 00:33:11,615
Okay, look, Jack,
I'll cut you in on this.
360
00:33:11,699 --> 00:33:13,117
Be like old times.
361
00:33:14,743 --> 00:33:15,786
Joe...
362
00:33:16,412 --> 00:33:18,205
I wish I could help you.
363
00:33:21,458 --> 00:33:25,087
You know the problem with this
self-righteous boy scout routine?
364
00:33:26,005 --> 00:33:28,924
Is that one day
you're gonna wake up...
365
00:33:29,008 --> 00:33:31,927
And realize that you've
been lying to yourself
366
00:33:32,011 --> 00:33:34,430
about not wanting all of this.
367
00:33:36,265 --> 00:33:37,391
And you know what?
368
00:33:37,850 --> 00:33:39,226
By then, it's gonna be too late.
369
00:33:39,310 --> 00:33:40,311
Joe.
370
00:33:40,936 --> 00:33:42,479
- Gordie!
- Happy birthday.
371
00:33:42,563 --> 00:33:45,691
Thank you! So glad you could make it.
372
00:33:45,774 --> 00:33:47,067
Enjoy the party.
373
00:33:54,617 --> 00:33:55,910
Could I have a beer, please?
374
00:33:58,287 --> 00:34:00,080
Way to really piss off the host.
375
00:34:04,126 --> 00:34:06,587
- You... you heard that?
- Just the last part.
376
00:34:06,670 --> 00:34:09,048
I especially liked it
when he called you
377
00:34:09,131 --> 00:34:11,133
a "self-righteous boy scout."
378
00:34:11,634 --> 00:34:14,178
Well, at least
I'm not an asshole, right?
379
00:34:14,261 --> 00:34:15,387
Fair enough.
380
00:34:15,763 --> 00:34:16,763
I'm Jack.
381
00:34:16,805 --> 00:34:18,974
- Cathy.
- Cathy.
382
00:34:22,144 --> 00:34:23,145
Cathy Mueller?
383
00:34:25,105 --> 00:34:26,899
No. You are Joe's daughter.
384
00:34:27,858 --> 00:34:29,151
Have we met?
385
00:34:29,235 --> 00:34:30,819
Not technically, no.
386
00:34:31,487 --> 00:34:34,073
Joe used to have a picture
of you behind his desk.
387
00:34:34,156 --> 00:34:37,159
Ithinkyou'd graduated
med school, your hair was...
388
00:34:37,243 --> 00:34:38,285
Iongerthen.
389
00:34:38,369 --> 00:34:39,638
Listen, what I said about your dad...
390
00:34:39,662 --> 00:34:41,080
Being an asshole?
391
00:34:41,163 --> 00:34:42,331
Don't worry about it.
392
00:34:46,460 --> 00:34:47,878
So, are you a doctor? Whereabouts?
393
00:34:47,962 --> 00:34:49,088
Washington memorial.
394
00:34:49,171 --> 00:34:51,382
I specialize in infectious diseases.
395
00:34:52,007 --> 00:34:53,007
That sounds...
396
00:34:53,050 --> 00:34:55,552
- Disgusting?
- A little bit.
397
00:34:56,303 --> 00:34:57,388
And what about you?
398
00:34:59,181 --> 00:35:00,849
State department.
399
00:35:00,933 --> 00:35:03,727
I run supply chain logistics
for the western hemisphere.
400
00:35:05,062 --> 00:35:06,480
That sounds...
401
00:35:07,398 --> 00:35:08,816
Bofing?
402
00:35:34,466 --> 00:35:35,884
Dr. Ryan?
403
00:35:36,635 --> 00:35:37,803
Dr. Ryan?
404
00:35:38,595 --> 00:35:41,140
- What is going on?
- No idea.
405
00:35:41,890 --> 00:35:43,058
Dr. Ryan?
406
00:35:47,396 --> 00:35:50,166
I'm petty officer second class dillard
with the United States coast guard.
407
00:35:50,190 --> 00:35:51,525
I need you to come with me.
408
00:35:51,608 --> 00:35:53,110
Sir, I need your keys.
409
00:35:53,193 --> 00:35:54,587
- For what?
- I have orders to drive your car
410
00:35:54,611 --> 00:35:56,697
- back to your apartment.
- Okay, I...
411
00:35:57,614 --> 00:35:58,699
Hold on a sec.
412
00:36:00,743 --> 00:36:01,928
I don't know, maybe I could...
413
00:36:01,952 --> 00:36:03,287
- Sir, we have to go.
- Yeah.
414
00:36:10,711 --> 00:36:12,880
- Right in here, sir.
- Watch your step.
415
00:36:47,206 --> 00:36:49,625
- Out to the side.
- Keep your head down, sir.
416
00:36:58,967 --> 00:37:00,886
What's the matter?
You don't like flying?
417
00:37:00,969 --> 00:37:03,722
- What the hell's going on?
- That account you froze...
418
00:37:03,806 --> 00:37:06,266
S.a.d. And yemeni pso
picked up somebody.
419
00:37:06,350 --> 00:37:07,351
Suleiman?
420
00:37:07,434 --> 00:37:09,395
No. A couple of couriers, they think.
421
00:37:09,478 --> 00:37:10,521
Wait, you said s.A.D.,
422
00:37:10,604 --> 00:37:12,940
- but I didn't order any surveillance.
- I did.
423
00:37:13,023 --> 00:37:14,817
I thought you said
I wasn't “there yet."
424
00:37:14,900 --> 00:37:16,860
You weren't.
But that doesn't mean you were wrong.
425
00:37:17,194 --> 00:37:18,463
Well, how come you
couldn't have said that,
426
00:37:18,487 --> 00:37:19,756
instead of throwing me
out of your office?
427
00:37:19,780 --> 00:37:21,365
Because I don't know you.
428
00:37:21,448 --> 00:37:22,991
And I don't answer to you.
429
00:37:23,492 --> 00:37:26,453
Now, s.A.D. And the Yemenis
are gonna run the interrogation.
430
00:37:26,537 --> 00:37:28,098
But you're the one that knows
all this financial shit,
431
00:37:28,122 --> 00:37:30,682
so I need you there to make sure
they know what questions to ask.
432
00:37:32,167 --> 00:37:33,836
What? No.
433
00:37:33,919 --> 00:37:35,421
You... I can't go to Yemen.
434
00:37:35,504 --> 00:37:36,672
Why not?
435
00:37:37,131 --> 00:37:38,715
I'm an analyst.
436
00:37:38,799 --> 00:37:41,093
I don't interrogate people;
I write reports.
437
00:37:42,803 --> 00:37:44,680
Well, that's gonna make a doozy.
438
00:37:46,473 --> 00:37:47,975
Get on the fucking plane.
439
00:38:32,394 --> 00:38:34,062
- Thanks for the ride.
- Sir.
440
00:38:34,146 --> 00:38:35,731
- Thanks.
- You're welcome.
441
00:38:40,777 --> 00:38:42,779
Jim. Good to see you, brother.
442
00:38:42,863 --> 00:38:44,490
Matice, this is Dr. Ryan.
443
00:38:44,573 --> 00:38:45,824
- Matice.
- How you doing?
444
00:38:45,908 --> 00:38:48,243
- What you a doctor of?
- Economics.
445
00:38:50,412 --> 00:38:51,538
Cool.
446
00:38:53,707 --> 00:38:55,626
Man, I thought you were in Pakistan.
447
00:38:55,709 --> 00:38:57,377
No. Back at Langley.
448
00:38:57,961 --> 00:38:59,505
- Headquarters?
- Yeah.
449
00:38:59,588 --> 00:39:00,964
Sorry to hear that, man.
450
00:39:01,757 --> 00:39:04,551
What about you?
What's your story, doctor?
451
00:39:04,635 --> 00:39:06,929
- I'm an analyst.
- No shit?
452
00:39:07,429 --> 00:39:09,181
What do you analyze?
453
00:39:09,264 --> 00:39:11,141
Global markets, mostly.
454
00:39:11,391 --> 00:39:13,977
Financial aberrations,
stuff like that.
455
00:39:14,061 --> 00:39:15,604
You got any tips?
456
00:39:16,813 --> 00:39:18,899
- Tips?
- Stocks and shit.
457
00:39:19,858 --> 00:39:21,652
Trying to expand my portfolio.
458
00:39:24,905 --> 00:39:26,365
This is captain achmed.
459
00:39:26,448 --> 00:39:28,283
He's gonna be running
the interrogation.
460
00:39:28,367 --> 00:39:29,409
Welcome.
461
00:39:38,126 --> 00:39:40,253
He asked for water,
but we didn't give him anything.
462
00:39:40,254 --> 00:39:41,254
Good.
463
00:39:50,931 --> 00:39:51,974
Hey, Archie.
464
00:39:53,100 --> 00:39:55,143
Leave your merit badges at the door.
465
00:39:59,064 --> 00:40:00,190
Open the door.
466
00:40:04,403 --> 00:40:05,404
This is us.
467
00:40:24,673 --> 00:40:26,174
How y'all like that Toby Keith?
468
00:40:28,677 --> 00:40:31,847
I'm actually more
of a George strait man myself.
469
00:40:32,931 --> 00:40:34,850
"Amarillo by morning."
470
00:40:34,933 --> 00:40:37,436
"All my ex's live in Texas.“
471
00:40:37,519 --> 00:40:39,396
but to each his own.
472
00:40:40,105 --> 00:40:43,275
This one here... is your honcho.
473
00:40:44,026 --> 00:40:45,360
Omar rahbini.
474
00:40:46,361 --> 00:40:47,487
Saud
475
00:40:50,032 --> 00:40:51,033
bodyguard.
476
00:40:52,367 --> 00:40:53,619
Yemeni driver's license.
477
00:40:53,702 --> 00:40:57,289
- Soufan something or other.
- What is a Saudi doing in Aden?
478
00:40:58,081 --> 00:41:00,125
Well, he said he was here on business.
479
00:41:01,668 --> 00:41:03,629
We found that in his briefcase.
480
00:41:03,712 --> 00:41:07,215
Called the number on there,
got a answering service.
481
00:41:07,299 --> 00:41:09,551
It's probably bullshit anyway.
482
00:41:09,635 --> 00:41:11,219
Did you say one of 'em had a phone?
483
00:41:28,612 --> 00:41:30,405
Did y'all want a fanta?
484
00:41:44,419 --> 00:41:46,296
Same number as the transfers.
485
00:41:50,926 --> 00:41:52,386
Ding, ding, ding.
486
00:41:52,469 --> 00:41:54,096
Looks like we have a winner.
487
00:41:55,389 --> 00:41:57,933
Take him to the big room.
488
00:42:03,271 --> 00:42:05,023
Take him to the big room.
489
00:42:07,109 --> 00:42:09,486
On your feet. Let's go. Move it.
490
00:42:25,502 --> 00:42:28,880
You're not leaving
until you tell the truth!
491
00:42:30,424 --> 00:42:31,424
I don't know anything.
492
00:42:33,218 --> 00:42:35,512
The transfer,
who did you send it to?
493
00:42:40,851 --> 00:42:42,060
Where you going?
494
00:42:42,144 --> 00:42:44,730
I've been at this for hours.
I need some air.
495
00:43:11,173 --> 00:43:12,674
Can I help you with something, sir?
496
00:43:13,759 --> 00:43:15,177
Where do I get something to eat?
497
00:43:43,580 --> 00:43:44,831
I know these guys.
498
00:43:44,915 --> 00:43:46,374
Stay put.
499
00:43:49,711 --> 00:43:51,630
Let's go, to the left.
500
00:43:51,713 --> 00:43:52,714
Yes, sir.
501
00:43:56,885 --> 00:43:57,969
Assalamualaikum.
502
00:43:58,053 --> 00:43:59,429
Mualaikumwasalam.
503
00:43:59,513 --> 00:44:01,807
We have four more for you, my friend.
504
00:44:01,890 --> 00:44:04,059
They were killed in drone strike.
505
00:44:23,537 --> 00:44:25,789
You cross off your list.
506
00:44:25,872 --> 00:44:27,040
We have deal, right?
507
00:44:28,083 --> 00:44:29,334
Okay, monty hall.
508
00:44:30,335 --> 00:44:31,628
Let's make a deal.
509
00:45:03,159 --> 00:45:04,953
Thank you, corporal. That's all.
510
00:45:19,467 --> 00:45:21,136
It's not poison.
511
00:45:57,088 --> 00:45:58,340
God be with you, my friend.
512
00:45:59,007 --> 00:46:00,050
Yeah, okay.
513
00:46:02,802 --> 00:46:05,805
Get these old boys in the cooler
till the doc can I.D. Them.
514
00:46:12,854 --> 00:46:15,732
Earlier, when I mentioned
money transfers, you looked up.
515
00:46:17,400 --> 00:46:18,610
You understood.
516
00:46:20,028 --> 00:46:22,030
I assume you understand me now.
517
00:46:25,825 --> 00:46:29,037
Soufan, that's a Lebanese name,
isn't it?
518
00:46:35,210 --> 00:46:36,544
Do you do this often?
519
00:46:38,838 --> 00:46:40,674
Kidnapping innocent people
off the street
520
00:46:40,757 --> 00:46:41,883
and interrogate them.
521
00:46:43,385 --> 00:46:45,053
You're my first one, actually.
522
00:46:47,180 --> 00:46:48,348
How am I doing?
523
00:46:53,061 --> 00:46:54,104
I'm an analyst.
524
00:46:55,146 --> 00:46:56,690
What does that mean?
525
00:46:57,107 --> 00:46:59,401
Well, it means I work behind a desk.
526
00:47:03,238 --> 00:47:05,740
What about you, soufan,
what do you do?
527
00:47:06,658 --> 00:47:08,034
I'm a bodyguard.
528
00:47:14,249 --> 00:47:16,418
How'd you get those scars
on your hands?
529
00:47:17,836 --> 00:47:20,380
It's an old wound
from when I was a boy.
530
00:47:21,381 --> 00:47:22,716
In Lebanon?
531
00:47:29,597 --> 00:47:31,599
Morgue's straight ahead, that way.
532
00:49:09,197 --> 00:49:12,826
The other man... rahbini.
533
00:49:14,369 --> 00:49:15,537
How do you know him?
534
00:49:17,705 --> 00:49:18,748
He's my client.
535
00:49:23,878 --> 00:49:25,004
You work for him a lot?
536
00:49:25,088 --> 00:49:28,299
- First time.
- What do you know about him?
537
00:49:29,008 --> 00:49:32,303
Actually, I don't talk much
to my clients.
538
00:49:32,804 --> 00:49:34,055
But you do listen.
539
00:49:38,017 --> 00:49:39,185
Soufan.
540
00:49:42,063 --> 00:49:44,899
Have you ever heard
the name "suleiman“?
541
00:49:50,405 --> 00:49:52,198
It's a common name here.
542
00:49:52,282 --> 00:49:55,160
I'm afraid you'll have
to be more specific.
543
00:50:06,045 --> 00:50:07,755
Now what?
544
00:50:14,012 --> 00:50:15,889
20 bucks says he wants more money.
545
00:51:46,938 --> 00:51:48,982
Back in the room, behind the door.
546
00:51:49,816 --> 00:51:51,109
Post
547
00:52:03,788 --> 00:52:05,498
Get him out of there!
548
00:52:16,009 --> 00:52:17,719
- I got you, bro.
- Fuck!
549
00:52:51,794 --> 00:52:53,087
Incoming!
550
00:52:59,844 --> 00:53:02,263
Fuckers got the generator!
551
00:53:12,565 --> 00:53:14,609
We need to secure the front gate!
552
00:53:15,068 --> 00:53:16,235
You two, on me!
553
00:53:16,319 --> 00:53:18,321
Come on, let's go!
554
00:53:33,252 --> 00:53:34,670
Drop it.
555
00:53:36,005 --> 00:53:38,132
I said drop it.
556
00:53:48,226 --> 00:53:49,769
Where is he?
557
00:53:50,144 --> 00:53:51,145
Where is he?!
558
00:53:52,063 --> 00:53:53,231
Move.
559
00:54:20,508 --> 00:54:22,844
No. The other one.
560
00:54:35,565 --> 00:54:36,649
We need armor!
561
00:54:38,359 --> 00:54:39,819
Let's get to the apc!
562
00:54:39,902 --> 00:54:42,029
- Yeah!
- We need cover fire!
563
00:55:03,134 --> 00:55:04,135
Where is he?
564
00:55:13,978 --> 00:55:14,979
Run!
565
00:55:54,769 --> 00:55:55,770
Get up!
566
00:56:09,450 --> 00:56:10,660
Lay down cover fire!
567
00:56:15,331 --> 00:56:17,041
Move toth ea PC!
568
00:56:41,774 --> 00:56:42,984
Shoot me.
569
00:56:43,776 --> 00:56:45,444
I drop this and we all die.
570
00:56:49,198 --> 00:56:50,324
He's bluffing.
571
00:56:50,408 --> 00:56:51,576
No.
572
00:56:53,786 --> 00:56:54,996
No. I'm not.
573
00:56:57,915 --> 00:56:59,499
Don't shoot.
574
00:56:59,500 --> 00:57:01,252
Get the keys from the soldier.
575
00:57:26,944 --> 00:57:28,696
Move to the door.
576
00:57:33,200 --> 00:57:34,827
I thought you were an analyst.
577
00:57:35,828 --> 00:57:37,413
I thought you were a bodyguard.
578
00:57:42,251 --> 00:57:43,377
It's you.
579
00:57:48,215 --> 00:57:49,884
Suleiman.
37490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.