All language subtitles for hightown.s02e03.2160p.web.h265-ggwp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,001 --> 00:00:07,223 [man] Previously on Hightown... 2 00:00:07,323 --> 00:00:08,984 Dirty Dancing, playing in Chatham. 3 00:00:09,084 --> 00:00:11,947 My son took it hard when his mum and I split. 4 00:00:12,047 --> 00:00:14,149 [Nick] By the way, mum says, "Fuck off." 5 00:00:14,249 --> 00:00:15,511 We'll figure it out. You're a good person. 6 00:00:15,611 --> 00:00:16,912 You give Mackayleigh a kiss for me. 7 00:00:17,012 --> 00:00:18,794 -Sean Gandam was murdered. -And I know who did it. 8 00:00:18,894 --> 00:00:21,637 -Junior McCarthy. -[Alan] Bullshit. 9 00:00:21,737 --> 00:00:23,639 -You trust Renee? -Why wouldn't I? 10 00:00:23,739 --> 00:00:25,481 She did fuck the same guy that put us both away. 11 00:00:25,581 --> 00:00:26,922 You sure that's over? 12 00:00:27,022 --> 00:00:28,564 [Renee] So why do you want to work here? 13 00:00:28,664 --> 00:00:30,486 It was between this and Stop & Shop. 14 00:00:30,586 --> 00:00:32,047 We just closed on Coco Connor. 15 00:00:32,147 --> 00:00:33,849 [Jackie] We busted a guy named Dug Aquino. 16 00:00:33,949 --> 00:00:35,931 [Leslie] He shot him and ganked Coco's supply. 17 00:00:36,031 --> 00:00:37,052 [Alan] Where'd Coco get the drugs from? 18 00:00:37,152 --> 00:00:38,333 He said he got a new supplier. 19 00:00:38,433 --> 00:00:39,855 Maybe newly returned. 20 00:00:39,955 --> 00:00:41,496 [Frankie] Before we agree to this partnership, 21 00:00:41,596 --> 00:00:42,497 I have a few questions. 22 00:00:42,597 --> 00:00:44,059 How you gonna get it onto the Cape? 23 00:00:44,159 --> 00:00:46,381 -The bus. -Ever heard of a private plane? 24 00:00:46,481 --> 00:00:47,703 That was good. We work well together, yeah. 25 00:00:47,803 --> 00:00:48,984 -We do work well together. -Yeah. 26 00:00:49,084 --> 00:00:51,086 Hi, Sarge. 27 00:00:52,447 --> 00:00:55,590 [The Textones' "Vacation" playing] 28 00:00:55,690 --> 00:01:00,435 [singer] ♪ I thought a lot Of things about you ♪ 29 00:01:00,535 --> 00:01:05,280 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 30 00:01:05,380 --> 00:01:07,642 ♪ But now I'm awake ♪ 31 00:01:07,742 --> 00:01:10,205 ♪ You had to stay ♪ 32 00:01:10,305 --> 00:01:15,130 ♪ Tomorrow's a day of mine That you won't be in ♪ 33 00:01:15,230 --> 00:01:19,774 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 34 00:01:19,874 --> 00:01:24,539 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 35 00:01:24,639 --> 00:01:27,542 ♪ And now that I'm gone ♪ 36 00:01:27,642 --> 00:01:30,064 ♪ I see I was wrong ♪ 37 00:01:30,164 --> 00:01:31,986 ♪ I should have known All along ♪ 38 00:01:32,086 --> 00:01:34,909 ♪ That time would tell ♪ 39 00:01:35,009 --> 00:01:37,232 ♪ A week without you ♪ 40 00:01:37,332 --> 00:01:39,834 ♪ I should forget ♪ 41 00:01:39,934 --> 00:01:41,756 ♪ Two weeks without you ♪ 42 00:01:41,856 --> 00:01:45,119 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 43 00:01:45,219 --> 00:01:47,482 ♪ Vacation, Just another love-in ♪ 44 00:01:47,582 --> 00:01:49,844 ♪ Vacation, I hope you love me ♪ 45 00:01:49,944 --> 00:01:52,126 ♪ Vacation, Would you think of me? ♪ 46 00:01:52,226 --> 00:01:54,569 ♪ ♪ 47 00:01:54,669 --> 00:01:56,090 ♪ I think I'll leave ♪ 48 00:01:56,190 --> 00:01:59,974 ♪ Without saying goodbye ♪ 49 00:02:00,074 --> 00:02:04,899 ♪ I think that you Know the reason why ♪ 50 00:02:04,999 --> 00:02:07,141 ♪ What if I was to stay? ♪ 51 00:02:07,241 --> 00:02:09,383 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 52 00:02:09,483 --> 00:02:12,226 ♪ I'll never know anyway ♪ 53 00:02:12,326 --> 00:02:15,209 ♪ ♪ 54 00:02:22,977 --> 00:02:24,158 [Megan] Ay, ay. 55 00:02:24,258 --> 00:02:25,639 ♪ Money good ♪ 56 00:02:25,739 --> 00:02:26,921 ♪ I ain't had To get nobody hit ♪ 57 00:02:27,021 --> 00:02:28,482 ♪ But I could ♪ 58 00:02:28,582 --> 00:02:29,724 ♪ Before I post a pic, Should I flex? ♪ 59 00:02:29,824 --> 00:02:31,205 ♪ Yeah, I should ♪ 60 00:02:31,305 --> 00:02:32,366 ♪ I ain't got to worry 'Bout shit ♪ 61 00:02:32,466 --> 00:02:33,487 ♪ Money good ♪ 62 00:02:33,587 --> 00:02:34,648 ♪ Ride with some hitters ♪ 63 00:02:34,748 --> 00:02:36,170 ♪ And they wish A bitch would ♪ 64 00:02:36,270 --> 00:02:37,611 ♪ I don't want to Argue 'bout it ♪ 65 00:02:37,711 --> 00:02:38,973 ♪ Baby, I'm good ♪ 66 00:02:39,073 --> 00:02:40,534 ♪ If she got a band Let her in ♪ 67 00:02:40,634 --> 00:02:42,016 ♪ Yeah, she good ♪ 68 00:02:42,116 --> 00:02:43,217 ♪ I ain't got to worry 'Bout shit ♪ 69 00:02:43,317 --> 00:02:44,698 ♪ Money good ♪ 70 00:02:44,798 --> 00:02:46,420 -What's up, Lance? -Hey. 71 00:02:46,520 --> 00:02:49,063 You know the drill. Take a seat anywhere. 72 00:02:49,163 --> 00:02:50,824 So how was your trip to the Big Apple? 73 00:02:50,924 --> 00:02:52,026 It was tight. 74 00:02:52,126 --> 00:02:55,189 [chuckles] Tight. 75 00:02:55,289 --> 00:02:57,151 Yo, could I sit up front this time? 76 00:02:57,251 --> 00:02:59,393 -Is that cool? -Sure. 77 00:02:59,493 --> 00:03:01,495 It's always nice to have a second pair of eyes. 78 00:03:12,185 --> 00:03:15,609 So how do you turn this thing on? 79 00:03:15,709 --> 00:03:17,791 You got, like, a key or something? 80 00:03:19,673 --> 00:03:22,175 [Lance chuckles] 81 00:03:22,275 --> 00:03:24,578 You want to start it? 82 00:03:24,678 --> 00:03:25,779 Me? 83 00:03:25,879 --> 00:03:27,881 [Lance] Sure. 84 00:03:28,802 --> 00:03:29,783 Okay. 85 00:03:29,883 --> 00:03:32,586 [dramatic music playing] 86 00:03:32,686 --> 00:03:34,227 [engine whirring] 87 00:03:34,327 --> 00:03:36,329 Put your headset on. This is where it gets loud. 88 00:03:39,372 --> 00:03:40,794 Tower, this is King Air. 89 00:03:40,894 --> 00:03:43,236 Niner three zero Mike Quebec, ready for taxi. 90 00:03:43,336 --> 00:03:45,358 [air traffic controller] Taxi runway two-six. 91 00:03:45,458 --> 00:03:48,441 ♪ ♪ 92 00:03:48,541 --> 00:03:50,523 King Air, all clear. 93 00:03:50,623 --> 00:03:52,625 [Lance] Here we go. 94 00:03:55,348 --> 00:03:58,131 [serene music playing] 95 00:03:58,231 --> 00:04:01,114 ♪ ♪ 96 00:04:30,863 --> 00:04:32,865 Nice bag. 97 00:04:33,346 --> 00:04:36,008 It's bootleg. Got it on Canal Street. 98 00:04:36,108 --> 00:04:38,331 You did good time, my man. 99 00:04:38,431 --> 00:04:40,893 Here's a little something for getting in early. 100 00:04:40,993 --> 00:04:42,855 Thanks. Always a pleasure. 101 00:04:42,955 --> 00:04:44,957 Get the bag. 102 00:04:46,719 --> 00:04:49,502 Earth to fuck face, get the bag. 103 00:04:49,602 --> 00:04:51,063 Sorry, jefe, I don't hear so good on my left ear. 104 00:04:51,163 --> 00:04:53,025 You hear me now? 105 00:04:53,125 --> 00:04:55,247 -Yeah. -Get the fucking bag! 106 00:04:58,931 --> 00:04:59,992 Now what? 107 00:05:00,092 --> 00:05:01,434 Now you get yourself a real bag 108 00:05:01,534 --> 00:05:03,716 'cause the shit's about to get real. 109 00:05:03,816 --> 00:05:06,639 [suspenseful music playing] 110 00:05:06,739 --> 00:05:09,622 ♪ ♪ 111 00:05:22,875 --> 00:05:24,977 -[knock at door] -Hey, Sarge. What's up? 112 00:05:25,077 --> 00:05:27,419 Uh, Forensics came back on the body we found. 113 00:05:27,519 --> 00:05:29,521 Thought you'd want to know. 114 00:05:31,243 --> 00:05:32,544 Jesus. 115 00:05:32,644 --> 00:05:34,386 Yeah, postmortem decap. 116 00:05:34,486 --> 00:05:37,589 Hands severed by postmortem repeated blunt force. 117 00:05:37,689 --> 00:05:39,751 Wow. They know who it is? 118 00:05:39,851 --> 00:05:41,994 [Alan] Yeah, turn the page. 119 00:05:42,094 --> 00:05:45,237 -Sean Gandam, AKA Kizzle. -[Jackie] Osito's guy. 120 00:05:45,337 --> 00:05:47,239 [Alan] Yep. 121 00:05:47,339 --> 00:05:49,161 You think Frankie was cleaning house? 122 00:05:49,261 --> 00:05:51,843 Actually, we like your boy Junior for this. 123 00:05:51,943 --> 00:05:55,167 [scoffs] No. No, no way he did that. 124 00:05:55,267 --> 00:05:57,209 He was a fuck-up, but he wasn't a psycho. 125 00:05:57,309 --> 00:05:58,730 We got a CI to place him there. 126 00:05:58,830 --> 00:06:00,172 [Jackie] Who? 127 00:06:00,272 --> 00:06:02,054 Osito. 128 00:06:02,154 --> 00:06:04,015 [laughing] You're shitting me, right? 129 00:06:04,115 --> 00:06:06,178 Osito and Kizzle were coming to kill Junior that day, 130 00:06:06,278 --> 00:06:07,699 on Frankie's orders-- that was your theory. 131 00:06:07,799 --> 00:06:09,101 I remember. 132 00:06:09,201 --> 00:06:11,183 And now Osito wants to pin this on Junior? 133 00:06:11,283 --> 00:06:13,024 And you buy that? 134 00:06:13,124 --> 00:06:16,027 Phone records place Junior in Nickerson 135 00:06:16,127 --> 00:06:17,509 at time of death. 136 00:06:17,609 --> 00:06:19,611 And there's physical evidence. 137 00:06:21,052 --> 00:06:22,874 Okay, fine. So what? He was there. 138 00:06:22,974 --> 00:06:25,897 So, if something happened, it was self-defense. 139 00:06:28,379 --> 00:06:29,681 Look, I know you two were close, 140 00:06:29,781 --> 00:06:32,524 so, uh, maybe this is too much for you. 141 00:06:32,624 --> 00:06:33,605 No, it's... 142 00:06:33,705 --> 00:06:35,847 [somber music playing] 143 00:06:35,947 --> 00:06:37,609 I'm fine. 144 00:06:37,709 --> 00:06:39,451 Good, 145 00:06:39,551 --> 00:06:42,113 'cause there's a witness here I think you'll want to talk to. 146 00:06:44,315 --> 00:06:45,537 Let's go. 147 00:06:45,637 --> 00:06:47,819 ♪ ♪ 148 00:06:47,919 --> 00:06:49,100 [door opens] 149 00:06:49,200 --> 00:06:50,822 Miss Barreto, Sergeant Saintille. 150 00:06:50,922 --> 00:06:53,064 I believe you know Agent Quinones. 151 00:06:53,164 --> 00:06:54,385 -[door closes] -Jesus. 152 00:06:54,485 --> 00:06:55,867 You're still playing cop? 153 00:06:55,967 --> 00:06:59,270 Uh, actually, I'm not playing anymore. 154 00:06:59,370 --> 00:07:01,412 Good for you, I guess. 155 00:07:03,374 --> 00:07:05,116 How's Mackayleigh? How are you? 156 00:07:05,216 --> 00:07:07,638 Cut the shit. Why am I here? 157 00:07:07,738 --> 00:07:09,740 You recognize this? 158 00:07:12,183 --> 00:07:14,185 Uh, yeah. 159 00:07:15,146 --> 00:07:16,567 That's Junior's sweatshirt. 160 00:07:16,667 --> 00:07:18,669 I gave it to him for Christmas. 161 00:07:20,431 --> 00:07:22,493 Jesus, he fucking loved that thing. 162 00:07:22,593 --> 00:07:24,015 Where'd you get it? 163 00:07:24,115 --> 00:07:26,417 Found it buried with the body of a dealer... 164 00:07:26,517 --> 00:07:28,259 named Sean Gandam. 165 00:07:28,359 --> 00:07:30,361 You know him? 166 00:07:31,322 --> 00:07:33,464 Yeah, I met him. 167 00:07:33,564 --> 00:07:35,066 The day Junior died, he and some other 168 00:07:35,166 --> 00:07:37,988 sketchy-ass dude broke into my house. 169 00:07:38,088 --> 00:07:40,111 -What'd they want? -They were looking for Junior. 170 00:07:40,211 --> 00:07:42,113 Said they needed to talk to him. 171 00:07:42,213 --> 00:07:43,554 [Alan] They say about what? 172 00:07:43,654 --> 00:07:46,056 No, but I'm sure it was nothing good. 173 00:07:47,418 --> 00:07:49,280 You know all this shit. 174 00:07:49,380 --> 00:07:52,903 Yeah, I-I do know, which is why I got to ask... 175 00:07:55,706 --> 00:07:58,308 ...is there any way Junior could've killed Kizzle? 176 00:07:59,670 --> 00:08:02,333 [scoffs] 177 00:08:02,433 --> 00:08:05,295 [dramatic music playing] 178 00:08:05,395 --> 00:08:07,818 ♪ ♪ 179 00:08:07,918 --> 00:08:09,920 You know what? 180 00:08:10,601 --> 00:08:13,143 I fucking hope he killed that piece of shit. 181 00:08:13,243 --> 00:08:14,545 [Jackie] You don't mean that. 182 00:08:14,645 --> 00:08:16,186 Junior called me that day, talking all this shit, 183 00:08:16,286 --> 00:08:17,948 saying he's a killer or whatever, 184 00:08:18,048 --> 00:08:20,190 and then that sick fuck Kizzle threatened me and our daughter. 185 00:08:20,290 --> 00:08:22,593 So, yeah, yeah. 186 00:08:22,693 --> 00:08:25,475 I think Junior did kill him. 187 00:08:25,575 --> 00:08:27,397 It'd be the last good thing he ever did for me. 188 00:08:27,497 --> 00:08:28,879 -Donna. -Is there something else? 189 00:08:28,979 --> 00:08:31,001 No, that's okay. 190 00:08:31,101 --> 00:08:33,644 Uh, if we need anything else, we'll let you know. 191 00:08:33,744 --> 00:08:36,646 ♪ ♪ 192 00:08:36,746 --> 00:08:38,368 [door slams] 193 00:08:38,468 --> 00:08:41,351 ♪ ♪ 194 00:08:42,672 --> 00:08:44,674 [Jackie] Donna. 195 00:08:45,395 --> 00:08:46,776 Donna, wait, wait, wait, hold up. 196 00:08:46,876 --> 00:08:48,458 What do you want? 197 00:08:48,558 --> 00:08:51,501 I'm sorry, okay? I'm sorry, again. 198 00:08:51,601 --> 00:08:53,984 I just--I just want to make things right. 199 00:08:54,084 --> 00:08:55,585 Yeah, well, you can't. 200 00:08:55,685 --> 00:08:57,767 I miss him, too. 201 00:08:58,968 --> 00:09:00,590 I can't do this now, not here. 202 00:09:00,690 --> 00:09:01,992 Okay, all right, well, just at-- 203 00:09:02,092 --> 00:09:03,433 at least tell me that you're okay for money. 204 00:09:03,533 --> 00:09:05,615 I'm fine. I got a job at Xavier's. 205 00:09:06,576 --> 00:09:09,199 Don't give me that look. It's just serving drinks. 206 00:09:09,299 --> 00:09:10,760 [Jackie] You know who works out of there? 207 00:09:10,860 --> 00:09:12,442 Yeah, strippers. 208 00:09:12,542 --> 00:09:14,003 Yeah, and drug dealers-- 209 00:09:14,103 --> 00:09:15,405 Frankie and Jorge Cuevas, 210 00:09:15,505 --> 00:09:17,046 the same people that Junior was mixed up with. 211 00:09:17,146 --> 00:09:20,170 It's a paying job. What do you want from me? 212 00:09:20,270 --> 00:09:22,572 What if you work for me? 213 00:09:22,672 --> 00:09:23,813 You tell me the day-to-day, 214 00:09:23,913 --> 00:09:25,255 people coming in and out of the club. 215 00:09:25,355 --> 00:09:27,977 You're unbelievable. 216 00:09:28,077 --> 00:09:31,461 You ask me to snitch right now? You know how fucked up that is? 217 00:09:31,561 --> 00:09:32,702 Those assholes got Junior killed. 218 00:09:32,802 --> 00:09:34,183 It's their shit that he OD'd on. 219 00:09:34,283 --> 00:09:36,626 When are you gonna fucking get it, huh? 220 00:09:36,726 --> 00:09:39,909 It wasn't Osito. It wasn't Kizzle. 221 00:09:40,009 --> 00:09:43,192 It wasn't anybody else that killed Junior. 222 00:09:43,292 --> 00:09:45,114 Junior killed Junior. 223 00:09:45,214 --> 00:09:48,077 [tense music playing] 224 00:09:48,177 --> 00:09:51,060 ♪ ♪ 225 00:09:56,666 --> 00:09:58,668 [Leslie] Oh, hey. 226 00:09:59,308 --> 00:10:01,310 Hey. 227 00:10:02,311 --> 00:10:04,734 -You okay? -Yeah, just--it's... 228 00:10:04,834 --> 00:10:06,836 [engine turns over] 229 00:10:08,077 --> 00:10:10,019 It's nothing. 230 00:10:10,119 --> 00:10:11,420 How was your weekend? 231 00:10:11,520 --> 00:10:14,263 Eh, it was good. It was fine, you know? 232 00:10:14,363 --> 00:10:16,105 Good. Yeah, me too. 233 00:10:16,205 --> 00:10:17,546 Cool. 234 00:10:17,646 --> 00:10:19,708 So, hey, um, Alan's got us on Cuevas surveillance today. 235 00:10:19,808 --> 00:10:21,390 Ready to camp out in front of Xavier's? 236 00:10:21,490 --> 00:10:23,432 [chuckles] Yeah, sounds fun. 237 00:10:23,532 --> 00:10:25,034 [Leslie] We'll be clocking who they meet with, 238 00:10:25,134 --> 00:10:26,435 what cars they drive. 239 00:10:26,535 --> 00:10:28,117 Just be glad we're not on trash pulls. 240 00:10:28,217 --> 00:10:29,678 -[both chuckle] -Yeah. 241 00:10:29,778 --> 00:10:31,320 Uh, it's just I-- 242 00:10:31,420 --> 00:10:33,482 I got something I need to take care of. 243 00:10:33,582 --> 00:10:35,444 Is that--is that cool if I meet you over there? 244 00:10:35,544 --> 00:10:37,546 [Leslie] Yeah, sure. 245 00:10:40,349 --> 00:10:42,771 You sure you're okay? 246 00:10:42,871 --> 00:10:45,314 Yeah, I just got some shit I got to figure out. 247 00:10:48,877 --> 00:10:50,879 [door buzzer blares] 248 00:10:55,324 --> 00:10:58,166 [Osito sighs] 249 00:11:01,890 --> 00:11:03,111 [door closes] 250 00:11:03,211 --> 00:11:05,514 -Hands up. Don't shoot. -[lock clicks] 251 00:11:05,614 --> 00:11:07,616 Right back at ya. 252 00:11:15,383 --> 00:11:17,385 How you doing there? 253 00:11:19,748 --> 00:11:21,490 My leg hurts. 254 00:11:21,590 --> 00:11:23,612 Yeah, well, my shoulder hurts, too, 255 00:11:23,712 --> 00:11:25,714 but only when it rains. 256 00:11:39,127 --> 00:11:42,170 I heard you've been talking some shit about my boy. 257 00:11:43,812 --> 00:11:47,175 I don't know what you heard or who you heard it from. 258 00:11:49,817 --> 00:11:52,841 You know, the day Junior died, 259 00:11:52,941 --> 00:11:54,943 I was worried about him. 260 00:11:56,424 --> 00:11:58,566 Might even say I was trying to save him. 261 00:11:58,666 --> 00:12:00,688 Yeah. 262 00:12:00,788 --> 00:12:02,790 How'd that go? 263 00:12:05,273 --> 00:12:07,335 Tell me what happened that day. 264 00:12:07,435 --> 00:12:11,339 Called me up, said he wanted to get high, 265 00:12:11,439 --> 00:12:13,701 so we came and met him. 266 00:12:13,801 --> 00:12:16,484 Then we went for a ride. That's it. 267 00:12:18,326 --> 00:12:20,588 [sighs] Somebody chopped Kizzle's head off 268 00:12:20,688 --> 00:12:21,789 and buried him in the woods. 269 00:12:21,889 --> 00:12:23,951 What do you know about that? 270 00:12:24,051 --> 00:12:27,195 Only two people know what happened in those woods, 271 00:12:27,295 --> 00:12:29,957 and they're both gone. 272 00:12:30,057 --> 00:12:31,399 I said my piece about it. 273 00:12:31,499 --> 00:12:34,242 Bullshit. You were there. 274 00:12:34,342 --> 00:12:36,444 That why you gave Junior a hot shot? 275 00:12:36,544 --> 00:12:38,806 -To cover it up? -That's what you think? 276 00:12:38,906 --> 00:12:40,848 I fucking killed him? Fuck you. 277 00:12:40,948 --> 00:12:42,970 -Well, what, then? -I loved that boy. 278 00:12:43,070 --> 00:12:45,953 ♪ ♪ 279 00:12:48,756 --> 00:12:52,379 I put him on a bus to Miami, put some bills in his pocket, 280 00:12:52,479 --> 00:12:54,742 gave him a place to stay, a new life. 281 00:12:54,842 --> 00:12:57,725 ♪ ♪ 282 00:12:59,166 --> 00:13:01,168 I told him to leave that shit alone. 283 00:13:03,290 --> 00:13:04,712 If you care about Junior, how you gonna let him 284 00:13:04,812 --> 00:13:06,233 take a body off your plate? 285 00:13:06,333 --> 00:13:09,276 ♪ ♪ 286 00:13:09,376 --> 00:13:12,039 You think he gives a shit about that now? 287 00:13:12,139 --> 00:13:15,022 ♪ ♪ 288 00:13:16,984 --> 00:13:19,486 You should know... 289 00:13:19,586 --> 00:13:22,509 that boy had your back for reals. 290 00:13:23,790 --> 00:13:27,054 If it wasn't for him... 291 00:13:27,154 --> 00:13:29,356 things would've gone differently for you that day. 292 00:13:32,279 --> 00:13:34,461 Fly away now, little Starling. 293 00:13:34,561 --> 00:13:37,444 ♪ ♪ 294 00:14:01,147 --> 00:14:03,049 [door opens] 295 00:14:03,149 --> 00:14:06,973 Sorry for the delay. Lab's been backed up all day. 296 00:14:07,073 --> 00:14:09,456 Okay. And? 297 00:14:09,556 --> 00:14:11,558 And... 298 00:14:12,919 --> 00:14:14,961 ...you're pregnant, about eight weeks. 299 00:14:16,723 --> 00:14:19,666 Wow. Okay. 300 00:14:19,766 --> 00:14:21,508 [doctor] Is this a surprise? 301 00:14:21,608 --> 00:14:24,310 Well, it wasn't exactly planned, that's for sure. 302 00:14:24,410 --> 00:14:25,472 [doctor] Well, okay. 303 00:14:25,572 --> 00:14:27,113 You have some decisions to make. 304 00:14:27,213 --> 00:14:30,076 If you plan to keep the baby, we can get you in today, 305 00:14:30,176 --> 00:14:33,439 do a full prenatal workup, make sure everything's okay. 306 00:14:33,539 --> 00:14:35,001 And option two? 307 00:14:35,101 --> 00:14:36,563 [doctor] If you choose to terminate, 308 00:14:36,663 --> 00:14:38,725 we can perform the procedure up to 20 weeks. 309 00:14:38,825 --> 00:14:41,928 Is there any way to tell if the baby is, um, 310 00:14:42,028 --> 00:14:45,511 white or Dominican? 311 00:14:47,193 --> 00:14:50,596 Are you asking about a fetal paternity test? 312 00:14:52,118 --> 00:14:53,900 Yeah. 313 00:14:54,000 --> 00:14:57,303 [doctor] Yes, you can do that, but not here. 314 00:14:57,403 --> 00:14:59,625 It is high-risk for the baby. 315 00:14:59,725 --> 00:15:01,027 I wouldn't recommend it 316 00:15:01,127 --> 00:15:03,549 unless it was absolutely necessary. 317 00:15:03,649 --> 00:15:05,691 Is it absolutely necessary? 318 00:15:07,133 --> 00:15:08,594 No. 319 00:15:08,694 --> 00:15:11,037 No, it's not. [chuckles awkwardly] 320 00:15:11,137 --> 00:15:12,718 Pretty fucking sure who the father is. 321 00:15:12,818 --> 00:15:14,480 That's the problem. 322 00:15:14,580 --> 00:15:16,602 [doctor] Anyone you can talk to about this? 323 00:15:16,702 --> 00:15:19,645 [dramatic music playing] 324 00:15:19,745 --> 00:15:21,967 I don't need to talk to anyone. 325 00:15:22,067 --> 00:15:24,490 We can go ahead and schedule the abortion. 326 00:15:24,590 --> 00:15:26,212 [doctor] All right. 327 00:15:26,312 --> 00:15:29,335 Well, you can get dressed and meet me in the front. 328 00:15:29,435 --> 00:15:32,298 [door opens, closes] 329 00:15:32,398 --> 00:15:34,860 ♪ ♪ 330 00:15:34,960 --> 00:15:36,862 [sighs] 331 00:15:36,962 --> 00:15:39,845 ♪ ♪ 332 00:15:46,412 --> 00:15:50,876 [breathes deeply] 333 00:15:50,976 --> 00:15:52,077 [Frankie] Hey, mamita. 334 00:15:52,177 --> 00:15:55,561 Hey. Hey, I thought... 335 00:15:55,661 --> 00:15:57,282 I thought you were at the club today. 336 00:15:57,382 --> 00:15:59,204 -Ah, I'm waiting on Jorge. -Mm. 337 00:15:59,304 --> 00:16:00,686 Got business this morning. 338 00:16:00,786 --> 00:16:02,488 -Where have you been? -Mm. 339 00:16:02,588 --> 00:16:03,969 Just the gym. 340 00:16:04,069 --> 00:16:07,052 [Frankie moans, chuckles] 341 00:16:07,152 --> 00:16:08,614 [softly] I'll show you a real workout. 342 00:16:08,714 --> 00:16:10,495 [Renee] Oh, babe. 343 00:16:10,595 --> 00:16:13,819 I, um--I need to shower. 344 00:16:13,919 --> 00:16:16,021 I'm--I'm--I'm disgusting. 345 00:16:16,121 --> 00:16:17,863 [Frankie] Not to me, you're not. 346 00:16:17,963 --> 00:16:19,965 [both chuckle] 347 00:16:23,208 --> 00:16:24,669 Are you gonna tell me what's wrong? 348 00:16:24,769 --> 00:16:26,431 Nothing's wrong. 349 00:16:26,531 --> 00:16:28,533 [Frankie] Don't lie to me. 350 00:16:29,334 --> 00:16:31,756 I know what it is. 351 00:16:31,856 --> 00:16:34,880 You're mad because we haven't set a wedding date yet. 352 00:16:34,980 --> 00:16:36,321 [chuckles] 353 00:16:36,421 --> 00:16:38,043 No, babe. 354 00:16:38,143 --> 00:16:42,687 No, I'm--I'm not mad about anything, okay? 355 00:16:42,787 --> 00:16:46,571 -Good. Then come play with me. -Mm. Mm. 356 00:16:46,671 --> 00:16:47,892 [Frankie laughs] 357 00:16:47,992 --> 00:16:49,974 [Renee] Baby, I'm sorry. I'm sorry. 358 00:16:50,074 --> 00:16:53,138 It's just I, um-- I have really bad cramps. 359 00:16:53,238 --> 00:16:56,981 [sighs] 360 00:16:57,081 --> 00:16:58,823 -Okay. -Okay. 361 00:16:58,923 --> 00:17:00,145 I understand. 362 00:17:00,245 --> 00:17:02,247 I--you know, I got to go to work anyway. 363 00:17:07,532 --> 00:17:08,633 Feel better, okay? 364 00:17:08,733 --> 00:17:10,735 Yeah. 365 00:17:17,181 --> 00:17:19,984 [knobs squeak, water runs] 366 00:17:23,868 --> 00:17:25,169 [Nick] You're too slow. 367 00:17:25,269 --> 00:17:26,811 [Ray] Got to hit the net, pal. 368 00:17:26,911 --> 00:17:28,813 Come on, bud. Let's go. I gotcha. Come on. 369 00:17:28,913 --> 00:17:30,254 You're really getting slow, old man. 370 00:17:30,354 --> 00:17:31,576 -[Ray] Huh? Right here. -[Nick] Need a break? 371 00:17:31,676 --> 00:17:32,877 You know, all that chirping's distracting you 372 00:17:32,957 --> 00:17:35,339 from the biscuit, buddy. Come on. Come on. 373 00:17:35,439 --> 00:17:36,581 -[groans] -[Nick] Whoo! 374 00:17:36,681 --> 00:17:38,022 -Goal. Goal. -[Ray] I gave you that. 375 00:17:38,122 --> 00:17:39,343 -[Ray] I gave you that. -The Garden goes crazy. 376 00:17:39,443 --> 00:17:41,445 -[car horn honks] -Hey. 377 00:17:49,413 --> 00:17:50,474 [Nick] Hey, Ma. 378 00:17:50,574 --> 00:17:52,636 -[car door closes] -How was work? 379 00:17:52,736 --> 00:17:55,279 Doctors are idiots. Everything good here? 380 00:17:55,379 --> 00:17:56,680 Oh, yeah. 381 00:17:56,780 --> 00:17:58,782 Yeah, Dad's just getting his ass kicked. 382 00:18:00,824 --> 00:18:04,408 You actually showed up. That's good. 383 00:18:04,508 --> 00:18:05,529 -I'm gonna eat and go to sleep. -Okay. 384 00:18:05,629 --> 00:18:07,051 Is there any chicken left over? 385 00:18:07,151 --> 00:18:09,153 [Nick] Uh, yeah, I think so. 386 00:18:11,315 --> 00:18:13,817 [Ray] Hey, Maryanne. Hey, Maryanne. 387 00:18:13,917 --> 00:18:16,420 Hold on, hold on. wait up, wait up, listen, um... 388 00:18:16,520 --> 00:18:17,942 is this a problem? 389 00:18:18,042 --> 00:18:20,104 I mean, are you cool with me being here? 390 00:18:20,204 --> 00:18:22,066 Cool? Yeah, it's great. 391 00:18:22,166 --> 00:18:23,547 Work an overnight shift, come home, 392 00:18:23,647 --> 00:18:25,649 hang out with my ex-husband. 393 00:18:26,530 --> 00:18:28,672 Yeah, I get it. All right, uh, we can go somewhere else. 394 00:18:28,772 --> 00:18:29,913 Yeah, I heard you don't really have 395 00:18:30,013 --> 00:18:32,716 any other place to be. 396 00:18:32,816 --> 00:18:34,678 -You heard that? -[Maryanne] Yeah. 397 00:18:34,778 --> 00:18:36,520 We had to switch Nicky to my insurance. 398 00:18:36,620 --> 00:18:39,122 Oh, shit. I'm so sorry. 399 00:18:39,222 --> 00:18:42,506 Hey, hey, listen, I know. I know I put you through a lot. 400 00:18:44,908 --> 00:18:47,210 And I-I know I'm the asshole for that, okay? 401 00:18:47,310 --> 00:18:51,335 But losing this job, it's fucked me up. 402 00:18:51,435 --> 00:18:52,776 And now I'm trying-- 403 00:18:52,876 --> 00:18:54,077 I'm trying to do something a little different. 404 00:18:54,157 --> 00:18:55,499 So, if it doesn't make you uncomfortable, 405 00:18:55,599 --> 00:18:58,622 I would like to come over a little bit more, 406 00:18:58,722 --> 00:19:01,164 and I think he would want it, too. 407 00:19:03,687 --> 00:19:07,511 Yeah, okay, if that's what he wants, it's fine with me. 408 00:19:07,611 --> 00:19:09,272 -Thank you. -Mm-hmm. 409 00:19:09,372 --> 00:19:10,994 You're the best. You look tired, though. 410 00:19:11,094 --> 00:19:12,155 -What happened? -[Maryanne chuckles] 411 00:19:12,255 --> 00:19:14,037 Bunch of babies get born last night? 412 00:19:14,137 --> 00:19:18,001 Just three, plus there's shit with the house lately, so... 413 00:19:18,101 --> 00:19:19,843 Something I can do? 414 00:19:19,943 --> 00:19:22,005 Well, toilet in the upstairs bathroom's been leaking. 415 00:19:22,105 --> 00:19:23,446 -[Ray] Yeah? -Want to take a look at it? 416 00:19:23,546 --> 00:19:25,648 Get right on it. Me and Nicky run to Home Depot. 417 00:19:25,748 --> 00:19:27,130 -Knock yourselves out. -[Ray] Mm-hmm. 418 00:19:27,230 --> 00:19:29,232 Mm-hmm. 419 00:19:30,233 --> 00:19:32,235 -Thanks. -[Ray] No problem. 420 00:19:34,757 --> 00:19:36,759 Go get some rest. 421 00:19:39,562 --> 00:19:41,144 You want to learn how to fix a toilet? 422 00:19:41,244 --> 00:19:43,246 [Nick] Not really. 423 00:19:46,129 --> 00:19:48,891 [indistinct chatter, telephones ringing] 424 00:19:56,419 --> 00:19:57,840 -[Alan] Got a moment? -Sure. 425 00:19:57,940 --> 00:20:00,803 It's about Sean Gandam-- body we found in the woods. 426 00:20:00,903 --> 00:20:02,445 Phone records, physical evidence, 427 00:20:02,545 --> 00:20:05,168 and a statement got from Junior McCarthy's girlfriend 428 00:20:05,268 --> 00:20:06,729 back what I got from my informant. 429 00:20:06,829 --> 00:20:08,571 I know body side's handling it, obviously, 430 00:20:08,671 --> 00:20:10,613 but, uh, I think McCarthy's our guy. 431 00:20:10,713 --> 00:20:12,215 [Smith] That's good news. 432 00:20:12,315 --> 00:20:13,536 I'll call the DA right away 433 00:20:13,636 --> 00:20:14,937 and make sure you're in that debrief. 434 00:20:15,037 --> 00:20:16,459 Thank you, sir. 435 00:20:16,559 --> 00:20:18,140 [Smith] By the way, 436 00:20:18,240 --> 00:20:20,583 I had drinks with some of the command staff last night. 437 00:20:20,683 --> 00:20:23,225 -Yeah? -[Smith] Your name came up. 438 00:20:23,325 --> 00:20:26,349 I said you were a hard worker, an up-and-comer, 439 00:20:26,449 --> 00:20:28,451 that Velekee never gave you your due. 440 00:20:30,813 --> 00:20:32,234 Well, all right, then. 441 00:20:32,334 --> 00:20:34,496 Uh, better get back to it. 442 00:20:37,139 --> 00:20:38,561 -[Jackie] Hey, Sarge. -Yeah. 443 00:20:38,661 --> 00:20:39,762 You got a sec? 444 00:20:39,862 --> 00:20:41,724 Yeah, what is it? 445 00:20:41,824 --> 00:20:44,847 I think Osito killed Kizzle to protect Junior. 446 00:20:44,947 --> 00:20:46,008 Where'd you hear that? 447 00:20:46,108 --> 00:20:47,970 Osito. I just talked to him. 448 00:20:48,070 --> 00:20:50,332 -What the fuck? -Right? 449 00:20:50,432 --> 00:20:51,694 Look, I don't know how they do shit 450 00:20:51,794 --> 00:20:53,215 over in the Fishery Service, 451 00:20:53,315 --> 00:20:55,658 but here we deal in chain of command. 452 00:20:55,758 --> 00:20:58,901 -What? -I'm your sergeant. 453 00:20:59,001 --> 00:21:01,463 Osito's my CI. You stay away. 454 00:21:01,563 --> 00:21:03,225 I know, but I'm telling you, Osito killed Kizzle, 455 00:21:03,325 --> 00:21:05,507 not Junior. 456 00:21:05,607 --> 00:21:09,031 You know you're here on a probationary basis, right? 457 00:21:09,131 --> 00:21:12,234 And if you want to stay here, you'll learn to follow orders 458 00:21:12,334 --> 00:21:14,476 or take your ass back on that damn boat. 459 00:21:14,576 --> 00:21:16,558 [tense music playing] 460 00:21:16,658 --> 00:21:18,240 Got it. 461 00:21:18,340 --> 00:21:20,242 Now go find your partner. 462 00:21:20,342 --> 00:21:22,484 She's been doing real police work all day. 463 00:21:22,584 --> 00:21:25,467 ♪ ♪ 464 00:21:31,233 --> 00:21:32,494 [Ray] All right, lift on three. Got it? 465 00:21:32,594 --> 00:21:34,596 -[Nick] Yeah. -[Ray] One, two, three. 466 00:21:35,477 --> 00:21:37,479 [Nick] Watch the hose. 467 00:21:38,119 --> 00:21:40,142 -[Ray] All right. -[Nick] You got it? All right. 468 00:21:40,242 --> 00:21:42,023 [Ray] There we go. 469 00:21:42,123 --> 00:21:43,185 Well, I think we're good. 470 00:21:43,285 --> 00:21:45,347 [Nick] Yeah? Yeah. 471 00:21:45,447 --> 00:21:47,449 [Ray] You know what, pal? 472 00:21:48,009 --> 00:21:50,272 Why don't you do the caulking? 473 00:21:50,372 --> 00:21:51,673 That's the fun part. 474 00:21:51,773 --> 00:21:53,775 [Nick chuckles] 475 00:21:55,256 --> 00:21:56,678 -Like that? -Yeah. 476 00:21:56,778 --> 00:21:59,801 You know, maybe we could start a business or something. 477 00:21:59,901 --> 00:22:02,524 Make, like, 40 bucks an hour. 478 00:22:02,624 --> 00:22:04,526 Abruzzo and Son... 479 00:22:04,626 --> 00:22:06,127 "We fix shitholes." 480 00:22:06,227 --> 00:22:07,929 [chuckles] 481 00:22:08,029 --> 00:22:10,071 We fix sh--[chuckles] 482 00:22:11,993 --> 00:22:14,255 Hey, you know, I, uh-- I heard you and Ma talking. 483 00:22:14,355 --> 00:22:15,977 What happened with your job? 484 00:22:16,077 --> 00:22:18,599 I just got caught up in some stuff, you know? 485 00:22:20,882 --> 00:22:22,884 Let me guess. It was a chick. 486 00:22:24,365 --> 00:22:26,367 Yeah. 487 00:22:27,809 --> 00:22:30,832 What, you thought I didn't know why you and mum split up? 488 00:22:30,932 --> 00:22:32,714 Me and your ma agreed not to tell you that part. 489 00:22:32,814 --> 00:22:34,876 Yeah, well, she didn't. 490 00:22:34,976 --> 00:22:36,357 You know, I overheard her crying on the phone 491 00:22:36,457 --> 00:22:38,459 with Aunt Kathy. 492 00:22:39,740 --> 00:22:41,162 And she said you were banging some lady 493 00:22:41,262 --> 00:22:44,085 in your unit, which... 494 00:22:44,185 --> 00:22:46,287 Dad, even I know you shouldn't do that. 495 00:22:46,387 --> 00:22:48,489 I know. 496 00:22:48,589 --> 00:22:50,932 I deserve it. 497 00:22:51,032 --> 00:22:53,734 I've made some poor choices in life, 498 00:22:53,834 --> 00:22:57,138 but you can come to me, okay? You could have talked to me. 499 00:22:57,238 --> 00:22:58,499 Yeah, and have you fucking lie to me again? 500 00:22:58,599 --> 00:23:00,061 No, thanks. 501 00:23:00,161 --> 00:23:01,782 [Ray] Hey, I fucked up. 502 00:23:01,882 --> 00:23:04,185 I fucked up, Nicky, 503 00:23:04,285 --> 00:23:06,827 but I didn't do it 'cause I wanted to hurt you or mum. 504 00:23:06,927 --> 00:23:09,750 [sentimental music playing] 505 00:23:09,850 --> 00:23:10,911 ♪ ♪ 506 00:23:11,011 --> 00:23:13,013 I'm just here to make it right. 507 00:23:15,576 --> 00:23:17,398 So... 508 00:23:17,498 --> 00:23:19,500 you know, you let me know. 509 00:23:20,901 --> 00:23:22,903 Okay? It's up to you. 510 00:23:25,185 --> 00:23:27,087 Okay. 511 00:23:27,187 --> 00:23:30,070 ♪ ♪ 512 00:23:34,475 --> 00:23:36,537 [door handle rattles] 513 00:23:36,637 --> 00:23:39,420 [locks click] 514 00:23:39,520 --> 00:23:40,701 [grunts] Hey. 515 00:23:40,801 --> 00:23:42,222 Hey. I thought you were avoiding me. 516 00:23:42,322 --> 00:23:44,344 Oh, sorry. Anything? 517 00:23:44,444 --> 00:23:46,146 [Leslie] Frankie and Jorge got here a few hours ago. 518 00:23:46,246 --> 00:23:47,748 Haven't seen them since. 519 00:23:47,848 --> 00:23:49,850 [Jackie sighs] 520 00:23:51,652 --> 00:23:54,054 So, like, we cool? 521 00:23:55,976 --> 00:23:58,238 [laughs] Yeah, we're cool. 522 00:23:58,338 --> 00:24:01,081 You're not being weird about this, are you? 523 00:24:01,181 --> 00:24:03,323 What? No, you're the straight one. 524 00:24:03,423 --> 00:24:05,806 If anyone's gonna be weird about it, it's you. 525 00:24:05,906 --> 00:24:07,287 Look, it doesn't have to be a big deal. 526 00:24:07,387 --> 00:24:10,290 Sometimes coworkers hook up. 527 00:24:10,390 --> 00:24:13,573 That what that was? A hookup? 528 00:24:13,673 --> 00:24:15,695 What? 529 00:24:15,795 --> 00:24:17,797 Nothing. It's cool. 530 00:24:22,842 --> 00:24:26,386 So, when you say sometimes coworkers hook up, 531 00:24:26,486 --> 00:24:28,488 you hooked up with anyone else in the unit? 532 00:24:32,452 --> 00:24:34,714 Okay. Who? 533 00:24:34,814 --> 00:24:36,276 -Tell me. -No. No. 534 00:24:36,376 --> 00:24:37,997 -Come on. -No way. 535 00:24:38,097 --> 00:24:39,599 A female gets a reputation on this job and she's fucked. 536 00:24:39,699 --> 00:24:41,681 Oh, come on, who the fuck am I gonna tell? 537 00:24:41,781 --> 00:24:43,783 Besides, you could blow up my spot, too. 538 00:24:45,104 --> 00:24:48,288 [sighs] 539 00:24:48,388 --> 00:24:50,610 -Ray. -Ray? 540 00:24:50,710 --> 00:24:51,571 -Ray? -Yes. 541 00:24:51,671 --> 00:24:53,933 Oh, my God. 542 00:24:54,033 --> 00:24:56,336 Like--like, fucked him once? 543 00:24:56,436 --> 00:24:57,937 No, more like for a year. 544 00:24:58,037 --> 00:24:59,339 Oh, shit. 545 00:24:59,439 --> 00:25:01,301 Yeah, yeah. Oh, shit. 546 00:25:01,401 --> 00:25:03,182 My husband found out, and his wife found out. 547 00:25:03,282 --> 00:25:04,904 It was--it was a shit show. 548 00:25:05,004 --> 00:25:05,945 -Oh, my God. -Yeah. 549 00:25:06,045 --> 00:25:08,267 Were--were you guys, like... 550 00:25:08,367 --> 00:25:10,189 you know, in love or-- 551 00:25:10,289 --> 00:25:12,031 No, no. 552 00:25:12,131 --> 00:25:14,153 I mean, besides the fact that he's incapable of love, 553 00:25:14,253 --> 00:25:15,875 affairs aren't real. 554 00:25:15,975 --> 00:25:17,517 You know, you-- you don't share a bathroom. 555 00:25:17,617 --> 00:25:19,619 It's pretend. 556 00:25:20,379 --> 00:25:23,322 [chuckles] Fuck, that's how all my relationships are. 557 00:25:23,422 --> 00:25:25,044 Yeah, I guess that's why I didn't realize 558 00:25:25,144 --> 00:25:27,607 he was an asshole until after it was over, 559 00:25:27,707 --> 00:25:29,849 and then I had to work with him for three more years. 560 00:25:29,949 --> 00:25:32,211 -[Jackie] Oh, Jesus. -Yeah, it was great. 561 00:25:32,311 --> 00:25:35,254 So wait, if you fucked Ray and I fucked you, 562 00:25:35,354 --> 00:25:37,777 that's almost like I fucked Ray. 563 00:25:37,877 --> 00:25:39,498 -[both chuckle] -Ugh. 564 00:25:39,598 --> 00:25:41,580 You can do worse. 565 00:25:41,680 --> 00:25:43,863 Listen, he might be a piece of shit. 566 00:25:43,963 --> 00:25:45,985 He's actually--he's-- he's good in bed. 567 00:25:46,085 --> 00:25:47,586 Oh, God, stop. Okay, stop, stop. 568 00:25:47,686 --> 00:25:49,028 La la la la la. I can't hear you. 569 00:25:49,128 --> 00:25:50,549 I mean, he's no Jackie Quinones. 570 00:25:50,649 --> 00:25:52,471 [chuckles] 571 00:25:52,571 --> 00:25:55,434 [dramatic music playing] 572 00:25:55,534 --> 00:25:58,557 ♪ ♪ 573 00:25:58,657 --> 00:26:01,560 [guard] Delgado, you got another visitor. 574 00:26:01,660 --> 00:26:04,423 [door buzzer blares, door opens] 575 00:26:15,914 --> 00:26:19,498 Mister fucking popular today. 576 00:26:19,598 --> 00:26:23,662 [distant door buzzer blares, door closes] 577 00:26:23,762 --> 00:26:26,024 [Osito] How'd you get in? 578 00:26:26,124 --> 00:26:27,426 [Charmaine] You know my Uncle Wayne 579 00:26:27,526 --> 00:26:28,787 got the hookup everywhere. 580 00:26:28,887 --> 00:26:30,889 That for real? 581 00:26:31,690 --> 00:26:33,632 Yeah, it's for real. 582 00:26:33,732 --> 00:26:36,194 What you want, little G? 583 00:26:36,294 --> 00:26:38,837 Heard you had some trouble. 584 00:26:38,937 --> 00:26:40,639 Yeah, they tried to plan my funeral, 585 00:26:40,739 --> 00:26:42,741 -but they got the wrong date. -Mm. 586 00:26:44,102 --> 00:26:45,484 How you hear that? 587 00:26:45,584 --> 00:26:47,586 I hear everything. 588 00:26:48,386 --> 00:26:50,388 I'm working with Frankie and Jorge now. 589 00:26:51,830 --> 00:26:53,371 They sent you here to fuck with me? 590 00:26:53,471 --> 00:26:55,694 Nah, they don't even know I'm here. 591 00:26:55,794 --> 00:26:58,136 You need to watch your back with those two. 592 00:26:58,236 --> 00:26:59,738 They straight-up vipers. 593 00:26:59,838 --> 00:27:01,840 I didn't come here for business tips. 594 00:27:03,001 --> 00:27:04,342 Came to offer my help. 595 00:27:04,442 --> 00:27:06,584 [inquisitive music playing] 596 00:27:06,684 --> 00:27:08,586 Unless you got some muscle up in here, 597 00:27:08,686 --> 00:27:10,388 you can't help me. 598 00:27:10,488 --> 00:27:12,490 Yeah. 599 00:27:13,852 --> 00:27:16,875 But I could float you a little something to sell inside, 600 00:27:16,975 --> 00:27:18,596 help you make some friends. 601 00:27:18,696 --> 00:27:20,678 ♪ ♪ 602 00:27:20,778 --> 00:27:22,780 It's a good offer. 603 00:27:24,262 --> 00:27:26,444 Too good. 604 00:27:26,544 --> 00:27:28,246 You really think I'd do you like that? 605 00:27:28,346 --> 00:27:30,288 I'd be a dumb motherfucker if I didn't ask. 606 00:27:30,388 --> 00:27:32,290 Frankie don't know shit. 607 00:27:32,390 --> 00:27:33,451 This is my thing. 608 00:27:33,551 --> 00:27:35,653 ♪ ♪ 609 00:27:35,753 --> 00:27:37,415 I swear on my sister. 610 00:27:37,515 --> 00:27:39,777 ♪ ♪ 611 00:27:39,877 --> 00:27:41,419 So you just came up in here to help me 612 00:27:41,519 --> 00:27:43,301 out of the goodness of your heart? 613 00:27:43,401 --> 00:27:45,463 You ain't gonna be in here forever. 614 00:27:45,563 --> 00:27:48,106 And when you out... 615 00:27:48,206 --> 00:27:49,507 I want you working for me. 616 00:27:49,607 --> 00:27:52,109 ♪ ♪ 617 00:27:52,209 --> 00:27:53,911 Besides, you always been cool with me. 618 00:27:54,011 --> 00:27:55,433 Not like Frankie. 619 00:27:55,533 --> 00:27:57,715 Stupid ass couldn't even remember my name. 620 00:27:57,815 --> 00:28:00,698 ♪ ♪ 621 00:28:01,659 --> 00:28:03,921 How you gonna get me the product in here? 622 00:28:04,021 --> 00:28:06,404 Don't worry about that. 623 00:28:06,504 --> 00:28:08,506 Just be ready. 624 00:28:09,186 --> 00:28:10,448 I'm always ready. 625 00:28:10,548 --> 00:28:13,430 ♪ ♪ 626 00:28:17,555 --> 00:28:19,797 Why do people like strip clubs so much? 627 00:28:21,799 --> 00:28:24,021 Well, you got something for everyone. 628 00:28:24,121 --> 00:28:27,985 Thick, thin, Black, white, every genre. 629 00:28:28,085 --> 00:28:30,087 I guess so. 630 00:28:34,331 --> 00:28:35,713 [Jackie] Okay, let's see. 631 00:28:35,813 --> 00:28:37,815 Hold up. Someone's coming. 632 00:28:39,136 --> 00:28:40,718 Oh, wait, wait, wait, wait, hold up. 633 00:28:40,818 --> 00:28:42,439 It's Jorge and some chick. 634 00:28:42,539 --> 00:28:43,680 [Leslie] What's happening? 635 00:28:43,780 --> 00:28:45,562 Oh, my Go--I think they're gonna fuck. 636 00:28:45,662 --> 00:28:47,805 -What? -Oh, yes. 637 00:28:47,905 --> 00:28:49,046 Oh, my God. Give me those. Let's see. 638 00:28:49,146 --> 00:28:50,247 No wait, come on. 639 00:28:50,347 --> 00:28:51,648 I want to see how you straight people do it. 640 00:28:51,748 --> 00:28:54,051 -Oh, shut up. Come on. -[laughing] 641 00:28:54,151 --> 00:28:55,652 [Leslie] Holy shit. It's the middle of the day. 642 00:28:55,752 --> 00:28:58,575 -It's fucking freezing out. -Let me see. Who's this chick? 643 00:28:58,675 --> 00:29:00,337 -[Leslie chuckles] -Here, here, here, here. 644 00:29:00,437 --> 00:29:02,219 I think that's Daisy. 645 00:29:02,319 --> 00:29:03,660 Daisy's a pro. 646 00:29:03,760 --> 00:29:07,464 -Let me see. Let me see. -[laughing] 647 00:29:07,564 --> 00:29:08,945 [Jackie] Wait, what's he doing? 648 00:29:09,045 --> 00:29:10,107 Where's he going? 649 00:29:10,207 --> 00:29:11,268 [Jorge yelling] 650 00:29:11,368 --> 00:29:12,629 Ugh. 651 00:29:12,729 --> 00:29:14,791 -Fuck, we've been made. -What? 652 00:29:14,891 --> 00:29:15,952 [Jackie] Fuck. 653 00:29:16,052 --> 00:29:18,275 [dramatic music playing] 654 00:29:18,375 --> 00:29:21,718 Fuck you, motherfucker. 655 00:29:21,818 --> 00:29:24,120 Shit. 656 00:29:24,220 --> 00:29:26,243 [Leslie] Well, that sucks. 657 00:29:26,343 --> 00:29:27,724 Okay, well, what do we do now? 658 00:29:27,824 --> 00:29:29,366 Nothing. We'll just try again in a few days 659 00:29:29,466 --> 00:29:31,047 with a different car-- it happens all the time. 660 00:29:31,147 --> 00:29:33,049 [scoffs] 661 00:29:33,149 --> 00:29:35,292 ♪ ♪ 662 00:29:35,392 --> 00:29:37,133 No. Mm-mm. 663 00:29:37,233 --> 00:29:38,415 Where are you going? 664 00:29:38,515 --> 00:29:40,517 -Fuck that asshole. -Wait, Jackie. 665 00:29:42,358 --> 00:29:44,220 I be calling you. You don't be calling me. 666 00:29:44,320 --> 00:29:45,822 Hey. Where's Jorge? 667 00:29:45,922 --> 00:29:47,544 -He's not here. -Fuck you. 668 00:29:47,644 --> 00:29:49,506 [Chuleta] Fuck me? Fuck you. 669 00:29:49,606 --> 00:29:52,228 Where you going? 670 00:29:52,328 --> 00:29:54,330 You can't just walk by me. 671 00:29:57,934 --> 00:29:59,636 Sorry, jefe. She just bust in. 672 00:29:59,736 --> 00:30:02,318 -[chuckles] -[Frankie] It's okay, Chuy. 673 00:30:02,418 --> 00:30:03,800 I think I'll be safe. 674 00:30:03,900 --> 00:30:05,902 [Chuleta] Okay. 675 00:30:08,344 --> 00:30:09,766 Shut the door. Stay a while. 676 00:30:09,866 --> 00:30:12,048 No, I'm good. 677 00:30:12,148 --> 00:30:14,450 Suit yourself. 678 00:30:14,550 --> 00:30:16,853 [groans] Nice to see you again. 679 00:30:16,953 --> 00:30:19,255 I'm looking for Jorge, not you. 680 00:30:19,355 --> 00:30:21,537 I heard he was the brains of the operation. 681 00:30:21,637 --> 00:30:23,739 [chuckles] That's funny. 682 00:30:23,839 --> 00:30:26,142 My guys tell me you've been camped outside my club all day. 683 00:30:26,242 --> 00:30:28,424 Yep. 684 00:30:28,524 --> 00:30:29,825 I got my eye on you. 685 00:30:29,925 --> 00:30:31,627 I know you're bringing carfentanyl to the Cape. 686 00:30:31,727 --> 00:30:33,189 Car-what? 687 00:30:33,289 --> 00:30:35,431 The shit that killed those three kids in Chatham, 688 00:30:35,531 --> 00:30:36,752 the shit that killed Junior. 689 00:30:36,852 --> 00:30:38,394 Well, Junior was a junkie sucking dick 690 00:30:38,494 --> 00:30:40,156 under the docks in P-Town to get money for dope. 691 00:30:40,256 --> 00:30:42,258 Fuck you. 692 00:30:42,978 --> 00:30:44,520 I think you should be very careful 693 00:30:44,620 --> 00:30:45,921 walking into my place of business 694 00:30:46,021 --> 00:30:47,403 and talking to me like that. 695 00:30:47,503 --> 00:30:50,966 I think you're only here because Ray fucked your girl. 696 00:30:51,066 --> 00:30:53,469 What kind of pussy lets his woman fight his battles? 697 00:30:54,790 --> 00:30:57,133 You got balls, girl. 698 00:30:57,233 --> 00:30:59,054 I recognised that the moment you showed up 699 00:30:59,154 --> 00:31:01,136 to see me in prison. 700 00:31:01,236 --> 00:31:03,899 But things are a little bit different now. 701 00:31:03,999 --> 00:31:06,262 -You see... -[drawer opens] 702 00:31:06,362 --> 00:31:08,424 ...I'm a free man, 703 00:31:08,524 --> 00:31:10,906 a private citizen. 704 00:31:11,006 --> 00:31:13,789 Out here... 705 00:31:13,889 --> 00:31:16,392 I have the right to defend myself. 706 00:31:16,492 --> 00:31:19,515 [dramatic music playing] 707 00:31:19,615 --> 00:31:22,257 I told you no private dances on company time. 708 00:31:23,619 --> 00:31:25,360 Hey, Frankie. How's the money today? 709 00:31:25,460 --> 00:31:27,523 Nice and clean? 710 00:31:27,623 --> 00:31:28,644 Let's go. 711 00:31:28,744 --> 00:31:30,886 ♪ ♪ 712 00:31:30,986 --> 00:31:32,247 Let's go. 713 00:31:32,347 --> 00:31:35,230 ♪ ♪ 714 00:31:39,314 --> 00:31:40,816 [Jorge] Oh, shit. 715 00:31:40,916 --> 00:31:43,739 If it ain't fucking Cagney and Lacey. 716 00:31:43,839 --> 00:31:45,741 Good reference. Timely. 717 00:31:45,841 --> 00:31:47,662 [Jorge] You find anything interesting? 718 00:31:47,762 --> 00:31:49,745 No? I didn't think so. 719 00:31:49,845 --> 00:31:51,907 I mean, all these fucking kids are dying on the Cape, 720 00:31:52,007 --> 00:31:53,548 and you busting our balls. 721 00:31:53,648 --> 00:31:55,030 You ever been strip-searched before? 722 00:31:55,130 --> 00:31:56,912 I already saw your old wrinkled ass once today. 723 00:31:57,012 --> 00:31:59,274 Ooh, a little good cop/bad co--oh. 724 00:31:59,374 --> 00:32:02,637 You must be the good one because you look good to me. 725 00:32:02,737 --> 00:32:04,880 Hey, you show my partner a little fucking respect. 726 00:32:04,980 --> 00:32:06,882 Ooh. 727 00:32:06,982 --> 00:32:09,764 [hip-hop music playing over speakers] 728 00:32:09,864 --> 00:32:11,866 Come on, babe. 729 00:32:12,587 --> 00:32:14,729 Fucking cunts coming up here, man. 730 00:32:14,829 --> 00:32:16,611 Pissing me off. 731 00:32:16,711 --> 00:32:19,454 [singer] ♪ You ain't never Having love for me ♪ 732 00:32:19,554 --> 00:32:22,297 ♪ No commitment, You can suck on my heinie ♪ 733 00:32:22,397 --> 00:32:24,379 ♪ I'm not trying To get your love-- ♪ 734 00:32:24,479 --> 00:32:25,940 What the hell is wrong with you? 735 00:32:26,040 --> 00:32:27,142 You got a fucking death wish? 736 00:32:27,242 --> 00:32:28,663 What? 737 00:32:28,763 --> 00:32:29,824 This isn't Jackie Q citizen 738 00:32:29,924 --> 00:32:31,186 doing whatever the hell she wants. 739 00:32:31,286 --> 00:32:32,387 -You're a cop now. -[scoffs] 740 00:32:32,487 --> 00:32:33,628 There's procedure to follow. 741 00:32:33,728 --> 00:32:35,550 Okay, you're going to nag me now? 742 00:32:35,650 --> 00:32:37,232 You think I want to be a fucking nag? 743 00:32:37,332 --> 00:32:38,793 I don't. 744 00:32:38,893 --> 00:32:40,315 You and me, we get held to the rules 745 00:32:40,415 --> 00:32:42,397 a thousand times more than any of the guys, okay? 746 00:32:42,497 --> 00:32:43,878 We don't get to act like Ray. 747 00:32:43,978 --> 00:32:45,440 -That's bullshit. -Yeah. 748 00:32:45,540 --> 00:32:48,242 Yeah, it is bullshit. 749 00:32:48,342 --> 00:32:50,865 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 750 00:32:51,826 --> 00:32:55,049 Okay, that took balls. I respect it. 751 00:32:55,149 --> 00:32:58,012 But if anyone asks, we stayed in the car for the whole day, 752 00:32:58,112 --> 00:33:00,615 and you better fucking hope no one files a complaint. 753 00:33:00,715 --> 00:33:02,376 Fuck, I'm sorry. 754 00:33:02,476 --> 00:33:05,059 I'm sorry. You're right. I just... 755 00:33:05,159 --> 00:33:08,602 Sometimes I can get a little impulsive. 756 00:33:09,804 --> 00:33:12,667 A little? [scoffs] 757 00:33:12,767 --> 00:33:16,230 -[chuckles] Shut up. -[cell phone ringing] 758 00:33:16,330 --> 00:33:18,332 Hey, Eddie Murphy. 759 00:33:19,854 --> 00:33:21,876 Shit. Yeah, totally. 760 00:33:21,976 --> 00:33:24,078 Yeah, yeah, I'm on my way. 761 00:33:24,178 --> 00:33:25,960 Fuck, I'm supposed to be at Ed's for dinner 762 00:33:26,060 --> 00:33:27,201 in, like, ten minutes. 763 00:33:27,301 --> 00:33:28,843 All right, I'll give you a lift, come on. 764 00:33:28,943 --> 00:33:30,484 Okay, but only if you stay for dinner. 765 00:33:30,584 --> 00:33:31,886 Can't get mad at me if you're there. 766 00:33:31,986 --> 00:33:33,247 Oh, awesome. 767 00:33:33,347 --> 00:33:34,889 Dinner with your weird work dad. 768 00:33:34,989 --> 00:33:37,851 [chuckles] No, Ed's cool. You'll see. 769 00:33:37,951 --> 00:33:41,055 [person speaking indistinctly on TV] 770 00:33:41,155 --> 00:33:42,136 -[Ray] Hey. -[knock at door] 771 00:33:42,236 --> 00:33:43,737 Toilet's fixed. 772 00:33:43,837 --> 00:33:45,099 -[Maryanne] Thank you. -Yeah. 773 00:33:45,199 --> 00:33:46,900 You were always good at that kind of stuff. 774 00:33:47,000 --> 00:33:48,782 Maybe you should get a job in construction. 775 00:33:48,882 --> 00:33:51,465 Uh, you know, it's funny, I had one for a second there. 776 00:33:51,565 --> 00:33:53,467 It was kind of boring, you know? 777 00:33:53,567 --> 00:33:56,910 Of course it was. Where's Nick? 778 00:33:57,010 --> 00:33:58,312 Oh, he ditched me to watch YouTube videos. 779 00:33:58,412 --> 00:34:00,394 Ah, that sounds about right. 780 00:34:00,494 --> 00:34:02,676 Yeah. He's okay. 781 00:34:02,776 --> 00:34:04,358 You know? 782 00:34:04,458 --> 00:34:06,159 Good kid. 783 00:34:06,259 --> 00:34:07,481 Yeah. 784 00:34:07,581 --> 00:34:09,082 So I was, uh--I was wondering 785 00:34:09,182 --> 00:34:11,245 if I could come back and... 786 00:34:11,345 --> 00:34:13,447 finish the basement sometime? 787 00:34:13,547 --> 00:34:16,009 You don't have to finish the basement to see your son. 788 00:34:16,109 --> 00:34:17,931 I'm a bitch, but I'm not that much of a bitch. 789 00:34:18,031 --> 00:34:20,033 Ah, yeah, no, yeah, I know, but I want to. 790 00:34:21,675 --> 00:34:23,677 And you're not a bitch. 791 00:34:24,838 --> 00:34:26,299 Okay. 792 00:34:26,399 --> 00:34:29,102 [surf rock music playing on TV] 793 00:34:29,202 --> 00:34:31,585 Oh, wow. Dirty Dancing. 794 00:34:31,685 --> 00:34:33,186 [scoffs] You've seen it? 795 00:34:33,286 --> 00:34:34,427 Oh, yeah, yeah, yeah. 796 00:34:34,527 --> 00:34:36,109 This is the part where she falls down, 797 00:34:36,209 --> 00:34:37,591 and she gets a concussion. 798 00:34:37,691 --> 00:34:39,873 -[laughing] No, she doesn't. -[Ray] What, really? 799 00:34:39,973 --> 00:34:41,154 That's the way I remember it. 800 00:34:41,254 --> 00:34:44,277 ♪ ♪ 801 00:34:44,377 --> 00:34:46,419 You can sit down if you want. 802 00:34:48,461 --> 00:34:49,723 Yeah, I'd really love to, 803 00:34:49,823 --> 00:34:51,825 but I-I got to get to my other shitty job. 804 00:34:53,706 --> 00:34:55,809 Another time? 805 00:34:55,909 --> 00:34:57,650 Another time. 806 00:34:57,750 --> 00:34:59,933 [sentimental music playing] 807 00:35:00,033 --> 00:35:01,374 I'd like that. 808 00:35:01,474 --> 00:35:04,357 ♪ ♪ 809 00:35:06,639 --> 00:35:09,462 [surf rock continues on TV] 810 00:35:09,562 --> 00:35:12,445 ♪ ♪ 811 00:35:18,251 --> 00:35:19,792 -You remember this part? -Yeah. 812 00:35:19,892 --> 00:35:21,594 Yeah? You do? 813 00:35:21,694 --> 00:35:24,157 Do you think mummy could dance like that? 814 00:35:24,257 --> 00:35:26,519 -[Frankie Jr.] Yeah. -Yeah? 815 00:35:26,619 --> 00:35:28,121 [Frankie] What are you guys watching? 816 00:35:28,221 --> 00:35:30,563 [Renee] Hey, um, it's Dirty Dancing. 817 00:35:30,663 --> 00:35:32,565 I don't want him watching that girly shit. 818 00:35:32,665 --> 00:35:35,328 But I already saw it, Daddy. 819 00:35:35,428 --> 00:35:36,689 [Frankie] You did? 820 00:35:36,789 --> 00:35:38,791 In the park with Uncle Ray. 821 00:35:40,112 --> 00:35:42,655 It, um--it was while you were away, honey. 822 00:35:42,755 --> 00:35:45,177 [tense music playing] 823 00:35:45,277 --> 00:35:46,539 [Frankie] I know, my love. 824 00:35:46,639 --> 00:35:48,981 But, um, we can-- we can change it. 825 00:35:49,081 --> 00:35:50,903 [Frankie] No, no, no, no, it's okay. 826 00:35:51,003 --> 00:35:53,185 ♪ ♪ 827 00:35:53,285 --> 00:35:55,027 You like it. 828 00:35:55,127 --> 00:35:57,229 Let's leave it on. 829 00:35:57,329 --> 00:36:00,072 [sighs] 830 00:36:00,172 --> 00:36:02,675 [groans] 831 00:36:02,775 --> 00:36:04,797 [surf rock music playing faintly on TV] 832 00:36:04,897 --> 00:36:07,680 You want to go out with Jorge and Daisy tonight? 833 00:36:07,780 --> 00:36:10,643 [tense music playing] 834 00:36:10,743 --> 00:36:12,044 Yeah, sure. 835 00:36:12,144 --> 00:36:13,525 Can I come, too? 836 00:36:13,625 --> 00:36:15,087 No, papito, not tonight. 837 00:36:15,187 --> 00:36:16,689 Grandma's gonna take you. 838 00:36:16,789 --> 00:36:18,811 -Aw. -Aw, aw. 839 00:36:18,911 --> 00:36:21,213 Next time, okay? 840 00:36:21,313 --> 00:36:24,376 ♪ ♪ 841 00:36:24,476 --> 00:36:26,739 I want you to wear a dress for me. 842 00:36:26,839 --> 00:36:29,501 ♪ ♪ 843 00:36:29,601 --> 00:36:30,743 Okay. 844 00:36:30,843 --> 00:36:33,725 ♪ ♪ 845 00:36:37,769 --> 00:36:39,391 [Leslie] Wow. This place is awesome. 846 00:36:39,491 --> 00:36:41,553 [Jackie] Yeah, he got it for so cheap in 1980. 847 00:36:41,653 --> 00:36:43,655 Lucky bastard. 848 00:36:45,537 --> 00:36:46,919 You're late. 849 00:36:47,019 --> 00:36:48,480 Oh, that's because of me. 850 00:36:48,580 --> 00:36:50,082 Sorry. We got stuck on a case. 851 00:36:50,182 --> 00:36:52,324 Hey, I'm Leslie, Jackie's partner. 852 00:36:52,424 --> 00:36:54,766 Ed Murphy, Jackie's ex-partner. 853 00:36:54,866 --> 00:36:56,488 Well, you're a hell of a lot better-looking than me. 854 00:36:56,588 --> 00:36:57,929 I can see why she dumped my ass. 855 00:36:58,029 --> 00:36:59,811 Oh, God, don't be a fucking idiot, please. 856 00:36:59,911 --> 00:37:02,013 -What? Hello? -[Leslie] Don't listen to her. 857 00:37:02,113 --> 00:37:03,575 She gushes about you constantly. 858 00:37:03,675 --> 00:37:05,056 You're like a father to her. 859 00:37:05,156 --> 00:37:06,698 Okay, can you also not be a fucking idiot, please? 860 00:37:06,798 --> 00:37:07,779 -[Leslie] Sorry. -[Jackie] Embarrassing. 861 00:37:07,879 --> 00:37:10,542 -[Linda] Jackie! -Hey, Linda. 862 00:37:10,642 --> 00:37:12,984 Ed, what are you doing standing out here in the cold? 863 00:37:13,084 --> 00:37:15,267 Come on inside. Dinner's ready. 864 00:37:15,367 --> 00:37:16,708 Like she said. 865 00:37:16,808 --> 00:37:17,729 -[Leslie] Thank you. -[Jackie] All right. 866 00:37:17,809 --> 00:37:19,811 After you. 867 00:37:20,652 --> 00:37:23,355 [The Scorpions' "No One Like You" playing] 868 00:37:23,455 --> 00:37:26,337 ♪ ♪ 869 00:37:30,542 --> 00:37:32,524 -I hope you're hungry, baby. -[Renee] I'm starving. 870 00:37:32,624 --> 00:37:33,925 [Daisy] I could eat a horse. 871 00:37:34,025 --> 00:37:35,366 Nobody asked you. 872 00:37:35,466 --> 00:37:37,288 [Renee] Is this place even a restaurant? 873 00:37:37,388 --> 00:37:38,810 Why'd I get dressed up? 874 00:37:38,910 --> 00:37:40,371 I thought you'd like the view. 875 00:37:40,471 --> 00:37:43,354 ♪ ♪ 876 00:37:48,319 --> 00:37:49,821 [Klaus] ♪ Girl ♪ 877 00:37:49,921 --> 00:37:52,583 ♪ It's been a long time That we've been apart ♪ 878 00:37:52,683 --> 00:37:54,145 What is this, some kind of joke? 879 00:37:54,245 --> 00:37:56,627 I heard the service is excellent. 880 00:37:56,727 --> 00:37:58,729 -I'm leaving. -No. 881 00:37:59,490 --> 00:38:01,312 Stay. 882 00:38:01,412 --> 00:38:03,034 We're gonna have a nice dinner. 883 00:38:03,134 --> 00:38:05,556 ♪ ♪ 884 00:38:05,656 --> 00:38:07,518 Table for four, please. 885 00:38:07,618 --> 00:38:09,620 [Gina] Right here. 886 00:38:11,622 --> 00:38:14,085 How are you guys this evening? 887 00:38:14,185 --> 00:38:16,687 I will send a waiter over to take your drink order. 888 00:38:16,787 --> 00:38:18,569 Excuse me. 889 00:38:18,669 --> 00:38:20,571 We want him. 890 00:38:20,671 --> 00:38:23,614 ♪ ♪ 891 00:38:23,714 --> 00:38:24,695 [Gina] Ray. 892 00:38:24,795 --> 00:38:27,538 ♪ ♪ 893 00:38:27,638 --> 00:38:31,342 Um, I need you to take the table that just came in. 894 00:38:31,442 --> 00:38:33,144 -I don't wait tables. -[chuckles] 895 00:38:33,244 --> 00:38:35,906 Well, they specifically requested you. 896 00:38:36,006 --> 00:38:37,868 Just take their fucking order, okay? 897 00:38:37,968 --> 00:38:40,591 ♪ ♪ 898 00:38:40,691 --> 00:38:43,554 [Frankie and Jorge laughing] 899 00:38:43,654 --> 00:38:46,597 ♪ ♪ 900 00:38:46,697 --> 00:38:49,880 [indistinct chatter] 901 00:38:49,980 --> 00:38:52,603 Nice shirt, buddy. Looking good. 902 00:38:52,703 --> 00:38:54,605 We're really gonna do this right now? 903 00:38:54,705 --> 00:38:56,887 What do you mean? We're hungry. 904 00:38:56,987 --> 00:38:59,570 [Jorge] Yeah, man. 905 00:38:59,670 --> 00:39:02,933 Uh, what's your soup tonight? 906 00:39:03,033 --> 00:39:05,215 Yeah, I hear the chowder's salty. 907 00:39:05,315 --> 00:39:06,617 Isn't that what you said, Renee? 908 00:39:06,717 --> 00:39:07,858 You said that, right? 909 00:39:07,958 --> 00:39:09,059 Fuck off. 910 00:39:09,159 --> 00:39:11,161 [pad thuds] 911 00:39:12,683 --> 00:39:13,944 Hey, hey, we haven't ordered yet. 912 00:39:14,044 --> 00:39:17,187 -I'm not a fucking waiter. -Not a waiter, not a cop. 913 00:39:17,287 --> 00:39:19,710 You're a fucking nobody. 914 00:39:19,810 --> 00:39:21,551 You want to say that again? 915 00:39:21,651 --> 00:39:23,473 -You heard me, pendejo. -Hey, fuck you, asshole. 916 00:39:23,573 --> 00:39:25,035 Hey, stop. Stop! 917 00:39:25,135 --> 00:39:27,437 Hey. He's not worth it, baby, all right? 918 00:39:27,537 --> 00:39:29,720 Let's just go home. Please. Come on. 919 00:39:29,820 --> 00:39:32,883 ♪ ♪ 920 00:39:32,983 --> 00:39:36,346 Like the lady said, you're not worth it. 921 00:39:38,428 --> 00:39:40,090 -[patrons groan] -[Jorge] Oh, yeah! 922 00:39:40,190 --> 00:39:41,451 Shit, yeah! Ahí! 923 00:39:41,551 --> 00:39:45,735 -Stop! Stop! -[Jorge shouting in Spanish] 924 00:39:45,835 --> 00:39:47,978 Yeah! 925 00:39:48,078 --> 00:39:49,459 [Gina] What the fuck, Abruzzo? 926 00:39:49,559 --> 00:39:51,902 It's okay, everybody. I'm calling 911. 927 00:39:52,002 --> 00:39:53,703 [Jorge] It's okay, papi. 928 00:39:53,803 --> 00:39:56,466 And you're fired. 929 00:39:56,566 --> 00:39:58,188 Let's get out of here. Come on. 930 00:39:58,288 --> 00:39:59,990 [Jorge] Yo, let's go. 931 00:40:00,090 --> 00:40:02,592 -Today. -[Daisy] Yeah, okay. 932 00:40:02,692 --> 00:40:05,195 [Jorge] ♪ You fucking loser ♪ 933 00:40:05,295 --> 00:40:06,196 [door closes] 934 00:40:06,296 --> 00:40:09,078 ♪ ♪ 935 00:40:09,178 --> 00:40:10,720 [Jackie] This food is amazing. 936 00:40:10,820 --> 00:40:13,323 [Ed] You like the quahogs? I dug 'em myself. 937 00:40:13,423 --> 00:40:14,964 Oh, yeah. They're delicious. 938 00:40:15,064 --> 00:40:17,327 I got the recipe from Emeril. 939 00:40:17,427 --> 00:40:19,689 -Bam! Right? Bam. -[all chuckling] 940 00:40:19,789 --> 00:40:21,251 -[Jackie] Yep. -[Ed] Yes, you did. 941 00:40:21,351 --> 00:40:23,253 Thank you for letting me crash your dinner party. 942 00:40:23,353 --> 00:40:25,735 -Oh, of course. -Oh, come on, there's no crash. 943 00:40:25,835 --> 00:40:27,737 -The more, the merrier, huh? -Anytime, anytime. 944 00:40:27,837 --> 00:40:31,060 Yeah. So are you a lesbian, too? 945 00:40:31,160 --> 00:40:34,384 [clears throat] Uh... 946 00:40:34,484 --> 00:40:36,706 Oh, it's okay. You can't shock me, am I right? 947 00:40:36,806 --> 00:40:39,348 -No. -My sister's kid's nonbinary. 948 00:40:39,448 --> 00:40:40,870 Yeah. 949 00:40:40,970 --> 00:40:42,191 Yeah, so that's why I asked. 950 00:40:42,291 --> 00:40:44,514 [Leslie] Oh. [laughs] 951 00:40:44,614 --> 00:40:46,836 You know we sure miss you on the boat, Jack. 952 00:40:46,936 --> 00:40:49,879 Miss you, too, Ed. [chuckles] Uh... 953 00:40:49,979 --> 00:40:51,641 anything interesting happening lately? 954 00:40:51,741 --> 00:40:53,162 Well, a lot, actually. 955 00:40:53,262 --> 00:40:56,245 Uh, three shark tags went offline. 956 00:40:56,345 --> 00:40:58,768 Poof. Sharks just disappeared. 957 00:40:58,868 --> 00:41:00,870 -[Jackie] No shit. -Good riddance. 958 00:41:01,590 --> 00:41:03,092 -What? -Well-- 959 00:41:03,192 --> 00:41:07,456 Last summer, a man got eaten in Wellfleet. 960 00:41:07,556 --> 00:41:09,498 Christ, Linda, they're a protected species. 961 00:41:09,598 --> 00:41:10,940 I'm just-- 962 00:41:11,040 --> 00:41:13,182 I thought those tags were good for ten years. 963 00:41:13,282 --> 00:41:14,904 You think it's a poacher? 964 00:41:15,004 --> 00:41:16,745 Well, what else would I think? 965 00:41:16,845 --> 00:41:19,348 Really? Poaching's a thing here? 966 00:41:19,448 --> 00:41:22,191 -Oh, yeah. Yeah. -That's half our job. 967 00:41:22,291 --> 00:41:23,712 Fishing's just like anything else. 968 00:41:23,812 --> 00:41:25,114 People are greedy, 969 00:41:25,214 --> 00:41:26,956 and they're just trying to make a fast buck. 970 00:41:27,056 --> 00:41:29,318 You thinking the Scrodfather? 971 00:41:29,418 --> 00:41:31,920 I'm sorry, the Scrodfather? 972 00:41:32,020 --> 00:41:33,802 -[Jackie] Yeah. Oh, no, no, no. -[laughs] 973 00:41:33,902 --> 00:41:35,444 -He's--he's a serious dude. -[Ed] Yeah. 974 00:41:35,544 --> 00:41:36,965 Like, money laundering, witness tampering. 975 00:41:37,065 --> 00:41:38,527 Huge fleet. 976 00:41:38,627 --> 00:41:40,449 -Multimillion-dollar operation. -[Leslie] Wow. 977 00:41:40,549 --> 00:41:42,411 I can't tell you how many notice of violations 978 00:41:42,511 --> 00:41:45,053 I've written on that asshole over the years, 979 00:41:45,153 --> 00:41:47,576 and I still have not been able to make a real case. 980 00:41:47,676 --> 00:41:50,619 Oh, well, you will. You'll get him. 981 00:41:50,719 --> 00:41:52,901 I'm headed to New Bedford in the morning to question him. 982 00:41:53,001 --> 00:41:55,384 Oh, shit. I want to come. 983 00:41:55,484 --> 00:41:57,546 Can I go? Please? 984 00:41:57,646 --> 00:41:59,628 Please, please, please, please, please, please? 985 00:41:59,728 --> 00:42:01,830 I don't care. You can do whatever you want. 986 00:42:01,930 --> 00:42:03,151 Well, that's good you feel that way 987 00:42:03,251 --> 00:42:04,312 'cause that's what she always does. 988 00:42:04,412 --> 00:42:05,754 Oh. [laughs] 989 00:42:05,854 --> 00:42:07,716 [Leslie] I've started to notice that. 990 00:42:07,816 --> 00:42:11,199 [laughter] 991 00:42:11,299 --> 00:42:13,001 What the fuck was that? 992 00:42:13,101 --> 00:42:14,362 -What, are you testing me? -[Frankie] You tell me. 993 00:42:14,462 --> 00:42:15,804 I saw the way you looked at him. 994 00:42:15,904 --> 00:42:17,405 Oh, my God. 995 00:42:17,505 --> 00:42:19,447 I can't fucking win with you. What do you want from me? 996 00:42:19,547 --> 00:42:21,009 -Do you love him? -Oh! 997 00:42:21,109 --> 00:42:22,651 You're jealous. 998 00:42:22,751 --> 00:42:24,773 You're jealous of Ray. Really? That's pathetic. 999 00:42:24,873 --> 00:42:26,615 -Answer the fucking question! -No, I don't love him! 1000 00:42:26,715 --> 00:42:28,136 -Then prove it to me. -[Renee] How? 1001 00:42:28,236 --> 00:42:31,139 How, Frankie? How do I prove it to you? 1002 00:42:31,239 --> 00:42:34,182 Because I've done everything that you wanted me to do, okay? 1003 00:42:34,282 --> 00:42:36,504 I wrecked his fucking life for you. 1004 00:42:36,604 --> 00:42:39,227 What else is left? You want me to kill him? 1005 00:42:39,327 --> 00:42:41,069 Fine, get the fucking gun, and I'll do it, 1006 00:42:41,169 --> 00:42:43,751 but I can't take any more of this shit! 1007 00:42:43,851 --> 00:42:46,674 [tense music playing] 1008 00:42:46,774 --> 00:42:49,497 [laughing] 1009 00:42:51,619 --> 00:42:53,161 What? 1010 00:42:53,261 --> 00:42:55,763 [continues laughing] 1011 00:42:55,863 --> 00:42:57,405 What? 1012 00:42:57,505 --> 00:42:58,806 [continues laughing] 1013 00:42:58,906 --> 00:43:02,170 -Wha--what? -[chuckles] 1014 00:43:02,270 --> 00:43:04,932 That was some ride-or-die shit, huh? 1015 00:43:05,032 --> 00:43:07,915 [laughing] 1016 00:43:09,277 --> 00:43:11,419 Yeah. Yeah, it really was. 1017 00:43:11,519 --> 00:43:14,362 [continues laughing] 1018 00:43:18,726 --> 00:43:20,228 Come here. 1019 00:43:20,328 --> 00:43:21,989 Look at me. 1020 00:43:22,089 --> 00:43:24,792 [soft music playing] 1021 00:43:24,892 --> 00:43:26,314 ♪ ♪ 1022 00:43:26,414 --> 00:43:30,558 There is nothing between me and Ray, okay? 1023 00:43:30,658 --> 00:43:32,660 You have to trust me. 1024 00:43:34,782 --> 00:43:37,465 Then you won't care if I press charges. 1025 00:43:39,146 --> 00:43:42,169 Do what you got to do, okay? 1026 00:43:42,269 --> 00:43:44,572 ♪ ♪ 1027 00:43:44,672 --> 00:43:45,813 -Oh. -[groans] 1028 00:43:45,913 --> 00:43:47,735 Baby, I'm sorry. 1029 00:43:47,835 --> 00:43:50,718 ♪ ♪ 1030 00:43:53,641 --> 00:43:56,303 Are you sure you want to do that, though? 1031 00:43:56,403 --> 00:43:58,485 You don't think that makes you look weak? 1032 00:44:01,088 --> 00:44:02,710 You think? 1033 00:44:02,810 --> 00:44:05,833 Fuck him. He's a waiter. 1034 00:44:05,933 --> 00:44:07,835 [both laugh] 1035 00:44:07,935 --> 00:44:10,818 ♪ ♪ 1036 00:44:14,341 --> 00:44:16,844 -I promise you... -[belt buckle clinks] 1037 00:44:16,944 --> 00:44:21,248 ...that he meant nothing to me, okay? 1038 00:44:21,348 --> 00:44:24,491 He was a mark... 1039 00:44:24,591 --> 00:44:29,216 a stupid, pathetic mark. 1040 00:44:29,316 --> 00:44:32,199 ♪ ♪ 1041 00:44:33,640 --> 00:44:36,783 Everything I did... 1042 00:44:36,883 --> 00:44:39,586 was for you... 1043 00:44:39,686 --> 00:44:41,588 my king. 1044 00:44:41,688 --> 00:44:44,571 ♪ ♪ 1045 00:44:48,695 --> 00:44:50,737 [moans] 1046 00:44:51,698 --> 00:44:54,040 [Linda] All right, now, you have to reheat it 1047 00:44:54,140 --> 00:44:56,723 in the oven, not the microwave, 1048 00:44:56,823 --> 00:44:59,526 or else it'll get very soggy, okay? 1049 00:44:59,626 --> 00:45:01,968 -Okay, thanks, Linda. -[Linda] All right. Anytime. 1050 00:45:02,068 --> 00:45:03,650 -Anytime. You too. Come on. -[Leslie] Oh. 1051 00:45:03,750 --> 00:45:05,171 -Thank you, Linda. -[Linda] Mm-hmm. 1052 00:45:05,271 --> 00:45:07,774 Nine a.m. sharp, Jack. I'm serious. 1053 00:45:07,874 --> 00:45:10,016 Don't worry. I'll take her straight home. 1054 00:45:10,116 --> 00:45:12,499 Tomorrow will be fun. 1055 00:45:12,599 --> 00:45:14,581 I really have missed you. 1056 00:45:14,681 --> 00:45:16,262 I missed you, too. 1057 00:45:16,362 --> 00:45:17,704 This one might be easy on the eyes, 1058 00:45:17,804 --> 00:45:19,065 but she's no Ed Murphy. 1059 00:45:19,165 --> 00:45:21,107 I'm really not. 1060 00:45:21,207 --> 00:45:22,949 -See you tomorrow. -All right. 1061 00:45:23,049 --> 00:45:23,990 Drive safe. 1062 00:45:24,090 --> 00:45:25,512 Thank you. Thanks again. 1063 00:45:25,612 --> 00:45:27,513 -Oh, please. Are you kidding? -[cell phone ringing] 1064 00:45:27,613 --> 00:45:29,556 -You're very welcome. -Thank you. 1065 00:45:29,656 --> 00:45:32,038 -You be careful out there. -[Jackie] Yeah. 1066 00:45:32,138 --> 00:45:34,560 Hey, uh, I got to take this real quick. 1067 00:45:34,660 --> 00:45:36,162 Okay. Yeah. Wait in the car? 1068 00:45:36,262 --> 00:45:38,504 -[Jackie] Yeah. Thanks. -Okay. 1069 00:45:40,186 --> 00:45:42,188 Hello? 1070 00:45:42,909 --> 00:45:45,491 -Hey. -[Jackie] Hey, what's up? 1071 00:45:45,591 --> 00:45:49,415 I-I-I didn't think I'd hear from you again. 1072 00:45:49,515 --> 00:45:52,258 I want you to know I'm not doing this for you. 1073 00:45:52,358 --> 00:45:54,020 Okay. 1074 00:45:54,120 --> 00:45:56,702 But I also want you to know... 1075 00:45:56,802 --> 00:45:59,145 Junior wasn't your fault. 1076 00:45:59,245 --> 00:46:00,947 He was your friend, too. 1077 00:46:01,047 --> 00:46:02,348 I appreciate that. 1078 00:46:02,448 --> 00:46:04,190 [Donna] It's just, um... 1079 00:46:04,290 --> 00:46:06,632 Ah, it's been harder than I thought-- 1080 00:46:06,732 --> 00:46:08,354 Junior being gone. 1081 00:46:08,454 --> 00:46:09,875 Yeah... 1082 00:46:09,975 --> 00:46:10,997 I know. 1083 00:46:11,097 --> 00:46:13,239 [sentimental music playing] 1084 00:46:13,339 --> 00:46:15,601 Uh, anyway... 1085 00:46:15,701 --> 00:46:17,643 I saw you at the club today. 1086 00:46:17,743 --> 00:46:20,646 You di--Oh, shit. [chuckles] 1087 00:46:20,746 --> 00:46:24,410 Look, Jorge's a douche. He deserves whatever he gets. 1088 00:46:24,510 --> 00:46:26,732 What, did something happen between you and him? 1089 00:46:26,832 --> 00:46:28,834 No, no, no, not with me, just-- 1090 00:46:30,396 --> 00:46:33,218 I heard some stuff about him and his girl. 1091 00:46:33,318 --> 00:46:36,742 You mean Daisy? What did you hear? 1092 00:46:36,842 --> 00:46:39,425 I heard he pimps her out. 1093 00:46:39,525 --> 00:46:41,106 I mean, look, I-I don't know. 1094 00:46:41,206 --> 00:46:43,288 The girls in this place, they talk so much shit, but... 1095 00:46:44,850 --> 00:46:46,852 ...I thought you should know. 1096 00:46:47,933 --> 00:46:49,475 Look, I got to go. 1097 00:46:49,575 --> 00:46:51,437 I want to get home in time to put Mackayleigh to bed. 1098 00:46:51,537 --> 00:46:53,839 Yeah, yeah. No, of course. Yeah, yeah. 1099 00:46:53,939 --> 00:46:57,002 Oh, and, Donna, thank you. 1100 00:46:57,102 --> 00:46:59,204 -[Donna] It's cool. Bye. -[line beeps] 1101 00:46:59,304 --> 00:47:01,847 [suspenseful music playing] 1102 00:47:01,947 --> 00:47:04,449 ♪ ♪ 1103 00:47:04,549 --> 00:47:06,171 What? 1104 00:47:06,271 --> 00:47:07,653 You know that girl Jorge was banging? 1105 00:47:07,753 --> 00:47:10,055 -Yeah. -He's her pimp. 1106 00:47:10,155 --> 00:47:12,177 Oh, that fucking piece of shit. 1107 00:47:12,277 --> 00:47:13,538 Yep. 1108 00:47:13,638 --> 00:47:15,300 -Fuck. -I know. 1109 00:47:15,400 --> 00:47:16,822 -It's so good. -It's so good. 1110 00:47:16,922 --> 00:47:18,824 Oh, fuck, she's gonna make a nice little CI. 1111 00:47:18,924 --> 00:47:20,545 Yeah, she is. 1112 00:47:20,645 --> 00:47:22,868 [both laugh] 1113 00:47:22,968 --> 00:47:25,510 So what do you want to do now? 1114 00:47:25,610 --> 00:47:28,093 I don't know. What do you want to do? 1115 00:47:29,374 --> 00:47:31,356 I thought I was taking you home. 1116 00:47:31,456 --> 00:47:32,837 [Luna Aura's "Crash Dive" playing] 1117 00:47:32,937 --> 00:47:34,479 [singer] ♪ The way you put me out ♪ 1118 00:47:34,579 --> 00:47:37,602 ♪ I'm going under ♪ 1119 00:47:37,702 --> 00:47:39,764 ♪ The way you do it to me... ♪ 1120 00:47:39,864 --> 00:47:42,407 Wait, stop. Wait, wait, wait. 1121 00:47:42,507 --> 00:47:44,249 I want to make you feel good. 1122 00:47:44,349 --> 00:47:47,232 ♪ ♪ 1123 00:47:51,596 --> 00:47:52,977 Let me do it. 1124 00:47:53,077 --> 00:47:55,940 ♪ ♪ 1125 00:47:56,040 --> 00:47:58,042 No. 1126 00:47:59,644 --> 00:48:03,067 [singer] ♪ The way you do it To me, motherfucker ♪ 1127 00:48:03,167 --> 00:48:06,150 [both moaning] 1128 00:48:06,250 --> 00:48:08,353 ♪ ♪ 1129 00:48:08,453 --> 00:48:11,215 [indistinct chatter over police radio] 1130 00:48:15,339 --> 00:48:17,341 [Ray] Thank you. 1131 00:48:19,584 --> 00:48:22,426 [distant siren wailing] 1132 00:48:26,510 --> 00:48:29,494 Hey, bud. Thanks for making the drive. 1133 00:48:29,594 --> 00:48:31,595 Just get in the fucking car. 1134 00:48:44,368 --> 00:48:47,111 So this is what it's like to have a dad? 1135 00:48:47,211 --> 00:48:49,513 You get to be the one to pick him up from jail? 1136 00:48:49,613 --> 00:48:50,955 You know, technically, it wasn't jail. 1137 00:48:51,055 --> 00:48:53,057 It was protective custody. 1138 00:48:55,699 --> 00:48:57,701 I didn't have anyone else to call, Nick. 1139 00:48:59,783 --> 00:49:00,965 Who the fuck gets in a fistfight 1140 00:49:01,065 --> 00:49:02,927 -in a restaurant, anyway? -Ah, it's complicated. 1141 00:49:03,027 --> 00:49:04,889 -Well, it always is with you. -Nicky, don't start right now. 1142 00:49:04,989 --> 00:49:06,770 You know, you're fucking unbelievable. 1143 00:49:06,870 --> 00:49:08,132 You know, maybe if you weren't such a prick, 1144 00:49:08,232 --> 00:49:09,073 you'd have a friend to bail you out. 1145 00:49:09,153 --> 00:49:11,155 Nicky. 1146 00:49:12,035 --> 00:49:15,339 I'm really trying here, okay? 1147 00:49:15,439 --> 00:49:17,221 And I promise you, tonight, that was just a blip. 1148 00:49:17,321 --> 00:49:19,323 [Nick] Just stop. Just fucking stop. 1149 00:49:21,525 --> 00:49:23,527 Okay, fair enough. 1150 00:49:26,009 --> 00:49:28,011 I get it. 1151 00:49:29,413 --> 00:49:31,074 Just do me a solid--just don't tell mum about this shit. 1152 00:49:31,174 --> 00:49:33,176 You're so full of fucking shit, Dad. 1153 00:49:36,900 --> 00:49:38,562 I mean, you haven't changed at all. 1154 00:49:38,662 --> 00:49:40,664 -[Ray] Nicky. -Don't fucking talk to me. 1155 00:49:51,354 --> 00:49:54,077 [engine stops, seat belt clicks] 1156 00:49:57,360 --> 00:49:59,382 Look, I don't care what you do. 1157 00:49:59,482 --> 00:50:00,824 You can lie to me. 1158 00:50:00,924 --> 00:50:02,225 You can disappear for months at a time, whatever. 1159 00:50:02,325 --> 00:50:04,327 Just leave mum out of it, huh? 1160 00:50:07,010 --> 00:50:09,072 You know, she gets her hopes up thinking you've changed, 1161 00:50:09,172 --> 00:50:11,114 thinking things will be better, and then you shit all over us. 1162 00:50:11,214 --> 00:50:12,596 [car door opens] 1163 00:50:12,696 --> 00:50:14,838 So, for her sake, just stay the fuck away, huh? 1164 00:50:14,938 --> 00:50:17,761 [solemn music playing] 1165 00:50:17,861 --> 00:50:19,863 I'm sorry. 1166 00:50:20,784 --> 00:50:22,766 Yeah, fuck off, Ray. 1167 00:50:22,866 --> 00:50:25,548 ♪ ♪ 1168 00:50:42,004 --> 00:50:44,867 [intense music playing] 1169 00:50:44,967 --> 00:50:47,910 ♪ ♪ 1170 00:50:48,010 --> 00:50:50,873 [engine turning over] 1171 00:50:50,973 --> 00:50:53,856 ♪ ♪ 1172 00:51:17,880 --> 00:51:19,882 What the fuck is going on? 1173 00:51:21,444 --> 00:51:23,445 What the fuck are you doing here? 1174 00:51:25,367 --> 00:51:28,671 I messed up, man, okay? 1175 00:51:28,771 --> 00:51:31,033 I fucked over the whole unit. I'm sorry. 1176 00:51:31,133 --> 00:51:33,275 'Cause of you and your bullshit, 1177 00:51:33,375 --> 00:51:34,997 the Cuevas cousins are back on the street 1178 00:51:35,097 --> 00:51:37,560 selling that shit, killing kids. 1179 00:51:37,660 --> 00:51:39,602 Body side won't even let us near the case, 1180 00:51:39,702 --> 00:51:41,163 so fuck you and your apology. 1181 00:51:41,263 --> 00:51:43,045 Hey, hey, hey, I know you're pissed. 1182 00:51:43,145 --> 00:51:46,088 I know. I get it. 1183 00:51:46,188 --> 00:51:47,489 You got every right. 1184 00:51:47,589 --> 00:51:49,732 [solemn music playing] 1185 00:51:49,832 --> 00:51:53,575 But I'm dying here, man, all right, Alan? 1186 00:51:53,675 --> 00:51:55,818 I'm not cut out for this normal life. 1187 00:51:55,918 --> 00:51:57,659 It's fucking killing me. 1188 00:51:57,759 --> 00:51:59,982 ♪ ♪ 1189 00:52:00,082 --> 00:52:01,663 The only thing I know how to do is be a cop, 1190 00:52:01,763 --> 00:52:04,146 so can you, uh, 1191 00:52:04,246 --> 00:52:07,309 just help me out a little bit here? 1192 00:52:07,409 --> 00:52:10,112 Just give me something, give me a lead, give me anything. 1193 00:52:10,212 --> 00:52:12,834 First of all, you are an asshole. 1194 00:52:12,934 --> 00:52:14,876 Yeah. Yeah, okay, you know what? 1195 00:52:14,976 --> 00:52:17,359 You're right. I am an asshole, but I'm good at what I do. 1196 00:52:17,459 --> 00:52:20,242 And we put the Cuevas cousins away before--you and me. 1197 00:52:20,342 --> 00:52:21,803 We can do that again. 1198 00:52:21,903 --> 00:52:23,845 Look, as far as brass is concerned, you are toxic, 1199 00:52:23,945 --> 00:52:25,567 fucking atomic. 1200 00:52:25,667 --> 00:52:28,450 I couldn't bring you in even if I wanted to, which I don't. 1201 00:52:28,550 --> 00:52:30,772 ♪ ♪ 1202 00:52:30,872 --> 00:52:32,974 Of course, it don't matter what I say, though. 1203 00:52:33,074 --> 00:52:34,776 You gonna do what you want anyway. 1204 00:52:34,876 --> 00:52:37,759 ♪ ♪ 1205 00:52:41,763 --> 00:52:45,667 I can't advocate anything illegal... 1206 00:52:45,767 --> 00:52:46,708 ever. 1207 00:52:46,808 --> 00:52:48,810 Of course not. 1208 00:52:50,051 --> 00:52:52,354 That being said... 1209 00:52:52,454 --> 00:52:56,077 if a civilian happened to come across 1210 00:52:56,177 --> 00:52:58,440 some useful information for the department 1211 00:52:58,540 --> 00:53:03,284 and he brought it to me in the spirit of civic duty, 1212 00:53:03,384 --> 00:53:06,608 I'd be a fool not to at least hear him out. 1213 00:53:06,708 --> 00:53:08,209 Is there specific information 1214 00:53:08,309 --> 00:53:10,532 the civilian should be looking for? 1215 00:53:10,632 --> 00:53:12,854 [sighs] If he could find out who supplied to Coco Connor 1216 00:53:12,954 --> 00:53:15,296 before his untimely death... 1217 00:53:15,396 --> 00:53:16,858 that will work. 1218 00:53:16,958 --> 00:53:19,941 ♪ ♪ 1219 00:53:20,041 --> 00:53:22,423 So you want to get a bite to eat or anything? 1220 00:53:22,523 --> 00:53:24,105 Fuck off, Ray. 1221 00:53:24,205 --> 00:53:27,088 ♪ ♪ 1222 00:53:30,771 --> 00:53:33,594 [The Walkmen's "The Rat" playing] 1223 00:53:33,694 --> 00:53:36,397 ♪ ♪ 1224 00:53:36,497 --> 00:53:38,559 [Hamilton] ♪ You've got a nerve ♪ 1225 00:53:38,659 --> 00:53:41,883 ♪ To be asking a favor ♪ 1226 00:53:41,983 --> 00:53:44,165 ♪ You've got a nerve ♪ 1227 00:53:44,265 --> 00:53:47,288 ♪ To be calling my number ♪ 1228 00:53:47,388 --> 00:53:51,452 ♪ I'm sure we've been Through this before ♪ 1229 00:53:51,552 --> 00:53:54,135 ♪ ♪ 1230 00:53:54,235 --> 00:53:56,097 ♪ Can't you hear me? ♪ 1231 00:53:56,197 --> 00:54:00,061 ♪ I'm bleeding on the wall ♪ 1232 00:54:00,161 --> 00:54:03,043 ♪ ♪ 1233 00:54:05,726 --> 00:54:07,508 ♪ Can't you see me? ♪ 1234 00:54:07,608 --> 00:54:11,232 ♪ I'm pounding on your door ♪ 1235 00:54:11,332 --> 00:54:14,214 ♪ ♪ 1236 00:54:17,057 --> 00:54:18,799 ♪ Can't you hear me ♪ 1237 00:54:18,899 --> 00:54:22,523 ♪ When I'm calling out Your name? ♪ 1238 00:54:22,623 --> 00:54:25,506 ♪ ♪ 1239 00:54:27,468 --> 00:54:29,730 ♪ When I used to go out ♪ 1240 00:54:29,830 --> 00:54:34,094 ♪ I would know everyone That I saw ♪ 1241 00:54:34,194 --> 00:54:36,657 ♪ Now I go out alone ♪ 1242 00:54:36,757 --> 00:54:39,820 ♪ If I go out at all ♪ 1243 00:54:39,920 --> 00:54:42,382 ♪ When I used to go out ♪ 1244 00:54:42,482 --> 00:54:45,385 ♪ I'd know everyone I saw ♪ 1245 00:54:45,485 --> 00:54:47,908 ♪ Now I go out alone ♪ 1246 00:54:48,008 --> 00:54:51,031 ♪ If I go out at all ♪ 1247 00:54:51,131 --> 00:54:53,674 ♪ When I used to go out ♪ 1248 00:54:53,774 --> 00:54:56,717 ♪ I'd know everyone I saw ♪ 1249 00:54:56,817 --> 00:54:59,319 ♪ Now I go out alone ♪ 1250 00:54:59,419 --> 00:55:02,122 ♪ If I go out at all ♪ 1251 00:55:02,222 --> 00:55:05,105 ♪ ♪ 81706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.