Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,001 --> 00:00:07,223
[man] Previously on Hightown...
2
00:00:07,323 --> 00:00:08,984
Dirty Dancing,
playing in Chatham.
3
00:00:09,084 --> 00:00:11,947
My son took it hard
when his mum and I split.
4
00:00:12,047 --> 00:00:14,149
[Nick] By the way, mum says,
"Fuck off."
5
00:00:14,249 --> 00:00:15,511
We'll figure it out.
You're a good person.
6
00:00:15,611 --> 00:00:16,912
You give Mackayleigh
a kiss for me.
7
00:00:17,012 --> 00:00:18,794
-Sean Gandam was murdered.
-And I know who did it.
8
00:00:18,894 --> 00:00:21,637
-Junior McCarthy.
-[Alan] Bullshit.
9
00:00:21,737 --> 00:00:23,639
-You trust Renee?
-Why wouldn't I?
10
00:00:23,739 --> 00:00:25,481
She did fuck the same guy
that put us both away.
11
00:00:25,581 --> 00:00:26,922
You sure that's over?
12
00:00:27,022 --> 00:00:28,564
[Renee] So why do you
want to work here?
13
00:00:28,664 --> 00:00:30,486
It was between this
and Stop & Shop.
14
00:00:30,586 --> 00:00:32,047
We just closed on Coco Connor.
15
00:00:32,147 --> 00:00:33,849
[Jackie] We busted a guy
named Dug Aquino.
16
00:00:33,949 --> 00:00:35,931
[Leslie] He shot him
and ganked Coco's supply.
17
00:00:36,031 --> 00:00:37,052
[Alan] Where'd Coco
get the drugs from?
18
00:00:37,152 --> 00:00:38,333
He said he got a new supplier.
19
00:00:38,433 --> 00:00:39,855
Maybe newly returned.
20
00:00:39,955 --> 00:00:41,496
[Frankie] Before we agree
to this partnership,
21
00:00:41,596 --> 00:00:42,497
I have a few questions.
22
00:00:42,597 --> 00:00:44,059
How you gonna get it
onto the Cape?
23
00:00:44,159 --> 00:00:46,381
-The bus.
-Ever heard of a private plane?
24
00:00:46,481 --> 00:00:47,703
That was good.
We work well together, yeah.
25
00:00:47,803 --> 00:00:48,984
-We do work well together.
-Yeah.
26
00:00:49,084 --> 00:00:51,086
Hi, Sarge.
27
00:00:52,447 --> 00:00:55,590
[The Textones' "Vacation"
playing]
28
00:00:55,690 --> 00:01:00,435
[singer] ♪ I thought a lot
Of things about you ♪
29
00:01:00,535 --> 00:01:05,280
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
30
00:01:05,380 --> 00:01:07,642
♪ But now I'm awake ♪
31
00:01:07,742 --> 00:01:10,205
♪ You had to stay ♪
32
00:01:10,305 --> 00:01:15,130
♪ Tomorrow's a day of mine
That you won't be in ♪
33
00:01:15,230 --> 00:01:19,774
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
34
00:01:19,874 --> 00:01:24,539
♪ But I really knew
That you were the one ♪
35
00:01:24,639 --> 00:01:27,542
♪ And now that I'm gone ♪
36
00:01:27,642 --> 00:01:30,064
♪ I see I was wrong ♪
37
00:01:30,164 --> 00:01:31,986
♪ I should have known
All along ♪
38
00:01:32,086 --> 00:01:34,909
♪ That time would tell ♪
39
00:01:35,009 --> 00:01:37,232
♪ A week without you ♪
40
00:01:37,332 --> 00:01:39,834
♪ I should forget ♪
41
00:01:39,934 --> 00:01:41,756
♪ Two weeks without you ♪
42
00:01:41,856 --> 00:01:45,119
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
43
00:01:45,219 --> 00:01:47,482
♪ Vacation,
Just another love-in ♪
44
00:01:47,582 --> 00:01:49,844
♪ Vacation,
I hope you love me ♪
45
00:01:49,944 --> 00:01:52,126
♪ Vacation,
Would you think of me? ♪
46
00:01:52,226 --> 00:01:54,569
♪ ♪
47
00:01:54,669 --> 00:01:56,090
♪ I think I'll leave ♪
48
00:01:56,190 --> 00:01:59,974
♪ Without saying goodbye ♪
49
00:02:00,074 --> 00:02:04,899
♪ I think that you
Know the reason why ♪
50
00:02:04,999 --> 00:02:07,141
♪ What if I was to stay? ♪
51
00:02:07,241 --> 00:02:09,383
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
52
00:02:09,483 --> 00:02:12,226
♪ I'll never know anyway ♪
53
00:02:12,326 --> 00:02:15,209
♪ ♪
54
00:02:22,977 --> 00:02:24,158
[Megan] Ay, ay.
55
00:02:24,258 --> 00:02:25,639
♪ Money good ♪
56
00:02:25,739 --> 00:02:26,921
♪ I ain't had
To get nobody hit ♪
57
00:02:27,021 --> 00:02:28,482
♪ But I could ♪
58
00:02:28,582 --> 00:02:29,724
♪ Before I post a pic,
Should I flex? ♪
59
00:02:29,824 --> 00:02:31,205
♪ Yeah, I should ♪
60
00:02:31,305 --> 00:02:32,366
♪ I ain't got to worry
'Bout shit ♪
61
00:02:32,466 --> 00:02:33,487
♪ Money good ♪
62
00:02:33,587 --> 00:02:34,648
♪ Ride with some hitters ♪
63
00:02:34,748 --> 00:02:36,170
♪ And they wish
A bitch would ♪
64
00:02:36,270 --> 00:02:37,611
♪ I don't want to
Argue 'bout it ♪
65
00:02:37,711 --> 00:02:38,973
♪ Baby, I'm good ♪
66
00:02:39,073 --> 00:02:40,534
♪ If she got a band
Let her in ♪
67
00:02:40,634 --> 00:02:42,016
♪ Yeah, she good ♪
68
00:02:42,116 --> 00:02:43,217
♪ I ain't got to worry
'Bout shit ♪
69
00:02:43,317 --> 00:02:44,698
♪ Money good ♪
70
00:02:44,798 --> 00:02:46,420
-What's up, Lance?
-Hey.
71
00:02:46,520 --> 00:02:49,063
You know the drill.
Take a seat anywhere.
72
00:02:49,163 --> 00:02:50,824
So how was your trip
to the Big Apple?
73
00:02:50,924 --> 00:02:52,026
It was tight.
74
00:02:52,126 --> 00:02:55,189
[chuckles] Tight.
75
00:02:55,289 --> 00:02:57,151
Yo, could I sit
up front this time?
76
00:02:57,251 --> 00:02:59,393
-Is that cool?
-Sure.
77
00:02:59,493 --> 00:03:01,495
It's always nice
to have a second pair of eyes.
78
00:03:12,185 --> 00:03:15,609
So how do you
turn this thing on?
79
00:03:15,709 --> 00:03:17,791
You got, like,
a key or something?
80
00:03:19,673 --> 00:03:22,175
[Lance chuckles]
81
00:03:22,275 --> 00:03:24,578
You want to start it?
82
00:03:24,678 --> 00:03:25,779
Me?
83
00:03:25,879 --> 00:03:27,881
[Lance] Sure.
84
00:03:28,802 --> 00:03:29,783
Okay.
85
00:03:29,883 --> 00:03:32,586
[dramatic music playing]
86
00:03:32,686 --> 00:03:34,227
[engine whirring]
87
00:03:34,327 --> 00:03:36,329
Put your headset on.
This is where it gets loud.
88
00:03:39,372 --> 00:03:40,794
Tower, this is King Air.
89
00:03:40,894 --> 00:03:43,236
Niner three zero
Mike Quebec, ready for taxi.
90
00:03:43,336 --> 00:03:45,358
[air traffic controller]
Taxi runway two-six.
91
00:03:45,458 --> 00:03:48,441
♪ ♪
92
00:03:48,541 --> 00:03:50,523
King Air, all clear.
93
00:03:50,623 --> 00:03:52,625
[Lance] Here we go.
94
00:03:55,348 --> 00:03:58,131
[serene music playing]
95
00:03:58,231 --> 00:04:01,114
♪ ♪
96
00:04:30,863 --> 00:04:32,865
Nice bag.
97
00:04:33,346 --> 00:04:36,008
It's bootleg.
Got it on Canal Street.
98
00:04:36,108 --> 00:04:38,331
You did good time, my man.
99
00:04:38,431 --> 00:04:40,893
Here's a little something
for getting in early.
100
00:04:40,993 --> 00:04:42,855
Thanks. Always a pleasure.
101
00:04:42,955 --> 00:04:44,957
Get the bag.
102
00:04:46,719 --> 00:04:49,502
Earth to fuck face,
get the bag.
103
00:04:49,602 --> 00:04:51,063
Sorry, jefe, I don't
hear so good on my left ear.
104
00:04:51,163 --> 00:04:53,025
You hear me now?
105
00:04:53,125 --> 00:04:55,247
-Yeah.
-Get the fucking bag!
106
00:04:58,931 --> 00:04:59,992
Now what?
107
00:05:00,092 --> 00:05:01,434
Now you get yourself a real bag
108
00:05:01,534 --> 00:05:03,716
'cause the shit's
about to get real.
109
00:05:03,816 --> 00:05:06,639
[suspenseful music playing]
110
00:05:06,739 --> 00:05:09,622
♪ ♪
111
00:05:22,875 --> 00:05:24,977
-[knock at door]
-Hey, Sarge. What's up?
112
00:05:25,077 --> 00:05:27,419
Uh, Forensics came back
on the body we found.
113
00:05:27,519 --> 00:05:29,521
Thought you'd want to know.
114
00:05:31,243 --> 00:05:32,544
Jesus.
115
00:05:32,644 --> 00:05:34,386
Yeah, postmortem decap.
116
00:05:34,486 --> 00:05:37,589
Hands severed by postmortem
repeated blunt force.
117
00:05:37,689 --> 00:05:39,751
Wow. They know who it is?
118
00:05:39,851 --> 00:05:41,994
[Alan] Yeah, turn the page.
119
00:05:42,094 --> 00:05:45,237
-Sean Gandam, AKA Kizzle.
-[Jackie] Osito's guy.
120
00:05:45,337 --> 00:05:47,239
[Alan] Yep.
121
00:05:47,339 --> 00:05:49,161
You think Frankie
was cleaning house?
122
00:05:49,261 --> 00:05:51,843
Actually, we like
your boy Junior for this.
123
00:05:51,943 --> 00:05:55,167
[scoffs]
No. No, no way he did that.
124
00:05:55,267 --> 00:05:57,209
He was a fuck-up,
but he wasn't a psycho.
125
00:05:57,309 --> 00:05:58,730
We got a CI
to place him there.
126
00:05:58,830 --> 00:06:00,172
[Jackie] Who?
127
00:06:00,272 --> 00:06:02,054
Osito.
128
00:06:02,154 --> 00:06:04,015
[laughing]
You're shitting me, right?
129
00:06:04,115 --> 00:06:06,178
Osito and Kizzle were coming
to kill Junior that day,
130
00:06:06,278 --> 00:06:07,699
on Frankie's orders--
that was your theory.
131
00:06:07,799 --> 00:06:09,101
I remember.
132
00:06:09,201 --> 00:06:11,183
And now Osito
wants to pin this on Junior?
133
00:06:11,283 --> 00:06:13,024
And you buy that?
134
00:06:13,124 --> 00:06:16,027
Phone records place Junior
in Nickerson
135
00:06:16,127 --> 00:06:17,509
at time of death.
136
00:06:17,609 --> 00:06:19,611
And there's physical evidence.
137
00:06:21,052 --> 00:06:22,874
Okay, fine.
So what? He was there.
138
00:06:22,974 --> 00:06:25,897
So, if something happened,
it was self-defense.
139
00:06:28,379 --> 00:06:29,681
Look, I know you two
were close,
140
00:06:29,781 --> 00:06:32,524
so, uh, maybe this is
too much for you.
141
00:06:32,624 --> 00:06:33,605
No, it's...
142
00:06:33,705 --> 00:06:35,847
[somber music playing]
143
00:06:35,947 --> 00:06:37,609
I'm fine.
144
00:06:37,709 --> 00:06:39,451
Good,
145
00:06:39,551 --> 00:06:42,113
'cause there's a witness here
I think you'll want to talk to.
146
00:06:44,315 --> 00:06:45,537
Let's go.
147
00:06:45,637 --> 00:06:47,819
♪ ♪
148
00:06:47,919 --> 00:06:49,100
[door opens]
149
00:06:49,200 --> 00:06:50,822
Miss Barreto,
Sergeant Saintille.
150
00:06:50,922 --> 00:06:53,064
I believe you know
Agent Quinones.
151
00:06:53,164 --> 00:06:54,385
-[door closes]
-Jesus.
152
00:06:54,485 --> 00:06:55,867
You're still playing cop?
153
00:06:55,967 --> 00:06:59,270
Uh, actually,
I'm not playing anymore.
154
00:06:59,370 --> 00:07:01,412
Good for you, I guess.
155
00:07:03,374 --> 00:07:05,116
How's Mackayleigh? How are you?
156
00:07:05,216 --> 00:07:07,638
Cut the shit. Why am I here?
157
00:07:07,738 --> 00:07:09,740
You recognize this?
158
00:07:12,183 --> 00:07:14,185
Uh, yeah.
159
00:07:15,146 --> 00:07:16,567
That's Junior's sweatshirt.
160
00:07:16,667 --> 00:07:18,669
I gave it to him for Christmas.
161
00:07:20,431 --> 00:07:22,493
Jesus, he fucking
loved that thing.
162
00:07:22,593 --> 00:07:24,015
Where'd you get it?
163
00:07:24,115 --> 00:07:26,417
Found it buried
with the body of a dealer...
164
00:07:26,517 --> 00:07:28,259
named Sean Gandam.
165
00:07:28,359 --> 00:07:30,361
You know him?
166
00:07:31,322 --> 00:07:33,464
Yeah, I met him.
167
00:07:33,564 --> 00:07:35,066
The day Junior died,
he and some other
168
00:07:35,166 --> 00:07:37,988
sketchy-ass dude
broke into my house.
169
00:07:38,088 --> 00:07:40,111
-What'd they want?
-They were looking for Junior.
170
00:07:40,211 --> 00:07:42,113
Said they needed
to talk to him.
171
00:07:42,213 --> 00:07:43,554
[Alan] They say about what?
172
00:07:43,654 --> 00:07:46,056
No, but I'm sure
it was nothing good.
173
00:07:47,418 --> 00:07:49,280
You know all this shit.
174
00:07:49,380 --> 00:07:52,903
Yeah, I-I do know,
which is why I got to ask...
175
00:07:55,706 --> 00:07:58,308
...is there any way
Junior could've killed Kizzle?
176
00:07:59,670 --> 00:08:02,333
[scoffs]
177
00:08:02,433 --> 00:08:05,295
[dramatic music playing]
178
00:08:05,395 --> 00:08:07,818
♪ ♪
179
00:08:07,918 --> 00:08:09,920
You know what?
180
00:08:10,601 --> 00:08:13,143
I fucking hope he killed
that piece of shit.
181
00:08:13,243 --> 00:08:14,545
[Jackie] You don't mean that.
182
00:08:14,645 --> 00:08:16,186
Junior called me that day,
talking all this shit,
183
00:08:16,286 --> 00:08:17,948
saying he's a killer
or whatever,
184
00:08:18,048 --> 00:08:20,190
and then that sick fuck Kizzle
threatened me and our daughter.
185
00:08:20,290 --> 00:08:22,593
So, yeah, yeah.
186
00:08:22,693 --> 00:08:25,475
I think Junior did kill him.
187
00:08:25,575 --> 00:08:27,397
It'd be the last good thing
he ever did for me.
188
00:08:27,497 --> 00:08:28,879
-Donna.
-Is there something else?
189
00:08:28,979 --> 00:08:31,001
No, that's okay.
190
00:08:31,101 --> 00:08:33,644
Uh, if we need anything else,
we'll let you know.
191
00:08:33,744 --> 00:08:36,646
♪ ♪
192
00:08:36,746 --> 00:08:38,368
[door slams]
193
00:08:38,468 --> 00:08:41,351
♪ ♪
194
00:08:42,672 --> 00:08:44,674
[Jackie] Donna.
195
00:08:45,395 --> 00:08:46,776
Donna, wait, wait, wait,
hold up.
196
00:08:46,876 --> 00:08:48,458
What do you want?
197
00:08:48,558 --> 00:08:51,501
I'm sorry, okay?
I'm sorry, again.
198
00:08:51,601 --> 00:08:53,984
I just--I just want
to make things right.
199
00:08:54,084 --> 00:08:55,585
Yeah, well, you can't.
200
00:08:55,685 --> 00:08:57,767
I miss him, too.
201
00:08:58,968 --> 00:09:00,590
I can't do this now, not here.
202
00:09:00,690 --> 00:09:01,992
Okay, all right,
well, just at--
203
00:09:02,092 --> 00:09:03,433
at least tell me
that you're okay for money.
204
00:09:03,533 --> 00:09:05,615
I'm fine.
I got a job at Xavier's.
205
00:09:06,576 --> 00:09:09,199
Don't give me that look.
It's just serving drinks.
206
00:09:09,299 --> 00:09:10,760
[Jackie] You know
who works out of there?
207
00:09:10,860 --> 00:09:12,442
Yeah, strippers.
208
00:09:12,542 --> 00:09:14,003
Yeah, and drug dealers--
209
00:09:14,103 --> 00:09:15,405
Frankie and Jorge Cuevas,
210
00:09:15,505 --> 00:09:17,046
the same people that Junior
was mixed up with.
211
00:09:17,146 --> 00:09:20,170
It's a paying job.
What do you want from me?
212
00:09:20,270 --> 00:09:22,572
What if you work for me?
213
00:09:22,672 --> 00:09:23,813
You tell me the day-to-day,
214
00:09:23,913 --> 00:09:25,255
people coming in and out
of the club.
215
00:09:25,355 --> 00:09:27,977
You're unbelievable.
216
00:09:28,077 --> 00:09:31,461
You ask me to snitch right now?
You know how fucked up that is?
217
00:09:31,561 --> 00:09:32,702
Those assholes
got Junior killed.
218
00:09:32,802 --> 00:09:34,183
It's their shit
that he OD'd on.
219
00:09:34,283 --> 00:09:36,626
When are you gonna
fucking get it, huh?
220
00:09:36,726 --> 00:09:39,909
It wasn't Osito.
It wasn't Kizzle.
221
00:09:40,009 --> 00:09:43,192
It wasn't anybody else
that killed Junior.
222
00:09:43,292 --> 00:09:45,114
Junior killed Junior.
223
00:09:45,214 --> 00:09:48,077
[tense music playing]
224
00:09:48,177 --> 00:09:51,060
♪ ♪
225
00:09:56,666 --> 00:09:58,668
[Leslie] Oh, hey.
226
00:09:59,308 --> 00:10:01,310
Hey.
227
00:10:02,311 --> 00:10:04,734
-You okay?
-Yeah, just--it's...
228
00:10:04,834 --> 00:10:06,836
[engine turns over]
229
00:10:08,077 --> 00:10:10,019
It's nothing.
230
00:10:10,119 --> 00:10:11,420
How was your weekend?
231
00:10:11,520 --> 00:10:14,263
Eh, it was good.
It was fine, you know?
232
00:10:14,363 --> 00:10:16,105
Good. Yeah, me too.
233
00:10:16,205 --> 00:10:17,546
Cool.
234
00:10:17,646 --> 00:10:19,708
So, hey, um, Alan's got us
on Cuevas surveillance today.
235
00:10:19,808 --> 00:10:21,390
Ready to camp out
in front of Xavier's?
236
00:10:21,490 --> 00:10:23,432
[chuckles] Yeah, sounds fun.
237
00:10:23,532 --> 00:10:25,034
[Leslie] We'll be clocking
who they meet with,
238
00:10:25,134 --> 00:10:26,435
what cars they drive.
239
00:10:26,535 --> 00:10:28,117
Just be glad
we're not on trash pulls.
240
00:10:28,217 --> 00:10:29,678
-[both chuckle]
-Yeah.
241
00:10:29,778 --> 00:10:31,320
Uh, it's just I--
242
00:10:31,420 --> 00:10:33,482
I got something
I need to take care of.
243
00:10:33,582 --> 00:10:35,444
Is that--is that cool
if I meet you over there?
244
00:10:35,544 --> 00:10:37,546
[Leslie] Yeah, sure.
245
00:10:40,349 --> 00:10:42,771
You sure you're okay?
246
00:10:42,871 --> 00:10:45,314
Yeah, I just got some shit
I got to figure out.
247
00:10:48,877 --> 00:10:50,879
[door buzzer blares]
248
00:10:55,324 --> 00:10:58,166
[Osito sighs]
249
00:11:01,890 --> 00:11:03,111
[door closes]
250
00:11:03,211 --> 00:11:05,514
-Hands up. Don't shoot.
-[lock clicks]
251
00:11:05,614 --> 00:11:07,616
Right back at ya.
252
00:11:15,383 --> 00:11:17,385
How you doing there?
253
00:11:19,748 --> 00:11:21,490
My leg hurts.
254
00:11:21,590 --> 00:11:23,612
Yeah, well,
my shoulder hurts, too,
255
00:11:23,712 --> 00:11:25,714
but only when it rains.
256
00:11:39,127 --> 00:11:42,170
I heard you've been talking
some shit about my boy.
257
00:11:43,812 --> 00:11:47,175
I don't know what you heard
or who you heard it from.
258
00:11:49,817 --> 00:11:52,841
You know, the day Junior died,
259
00:11:52,941 --> 00:11:54,943
I was worried about him.
260
00:11:56,424 --> 00:11:58,566
Might even say
I was trying to save him.
261
00:11:58,666 --> 00:12:00,688
Yeah.
262
00:12:00,788 --> 00:12:02,790
How'd that go?
263
00:12:05,273 --> 00:12:07,335
Tell me what happened that day.
264
00:12:07,435 --> 00:12:11,339
Called me up,
said he wanted to get high,
265
00:12:11,439 --> 00:12:13,701
so we came and met him.
266
00:12:13,801 --> 00:12:16,484
Then we went for a ride.
That's it.
267
00:12:18,326 --> 00:12:20,588
[sighs] Somebody chopped
Kizzle's head off
268
00:12:20,688 --> 00:12:21,789
and buried him in the woods.
269
00:12:21,889 --> 00:12:23,951
What do you know about that?
270
00:12:24,051 --> 00:12:27,195
Only two people know
what happened in those woods,
271
00:12:27,295 --> 00:12:29,957
and they're both gone.
272
00:12:30,057 --> 00:12:31,399
I said my piece about it.
273
00:12:31,499 --> 00:12:34,242
Bullshit. You were there.
274
00:12:34,342 --> 00:12:36,444
That why you gave Junior
a hot shot?
275
00:12:36,544 --> 00:12:38,806
-To cover it up?
-That's what you think?
276
00:12:38,906 --> 00:12:40,848
I fucking killed him? Fuck you.
277
00:12:40,948 --> 00:12:42,970
-Well, what, then?
-I loved that boy.
278
00:12:43,070 --> 00:12:45,953
♪ ♪
279
00:12:48,756 --> 00:12:52,379
I put him on a bus to Miami,
put some bills in his pocket,
280
00:12:52,479 --> 00:12:54,742
gave him a place to stay,
a new life.
281
00:12:54,842 --> 00:12:57,725
♪ ♪
282
00:12:59,166 --> 00:13:01,168
I told him
to leave that shit alone.
283
00:13:03,290 --> 00:13:04,712
If you care about Junior,
how you gonna let him
284
00:13:04,812 --> 00:13:06,233
take a body off your plate?
285
00:13:06,333 --> 00:13:09,276
♪ ♪
286
00:13:09,376 --> 00:13:12,039
You think he gives
a shit about that now?
287
00:13:12,139 --> 00:13:15,022
♪ ♪
288
00:13:16,984 --> 00:13:19,486
You should know...
289
00:13:19,586 --> 00:13:22,509
that boy had your back
for reals.
290
00:13:23,790 --> 00:13:27,054
If it wasn't for him...
291
00:13:27,154 --> 00:13:29,356
things would've gone
differently for you that day.
292
00:13:32,279 --> 00:13:34,461
Fly away now, little Starling.
293
00:13:34,561 --> 00:13:37,444
♪ ♪
294
00:14:01,147 --> 00:14:03,049
[door opens]
295
00:14:03,149 --> 00:14:06,973
Sorry for the delay.
Lab's been backed up all day.
296
00:14:07,073 --> 00:14:09,456
Okay. And?
297
00:14:09,556 --> 00:14:11,558
And...
298
00:14:12,919 --> 00:14:14,961
...you're pregnant,
about eight weeks.
299
00:14:16,723 --> 00:14:19,666
Wow. Okay.
300
00:14:19,766 --> 00:14:21,508
[doctor] Is this a surprise?
301
00:14:21,608 --> 00:14:24,310
Well, it wasn't exactly
planned, that's for sure.
302
00:14:24,410 --> 00:14:25,472
[doctor] Well, okay.
303
00:14:25,572 --> 00:14:27,113
You have some decisions
to make.
304
00:14:27,213 --> 00:14:30,076
If you plan to keep the baby,
we can get you in today,
305
00:14:30,176 --> 00:14:33,439
do a full prenatal workup,
make sure everything's okay.
306
00:14:33,539 --> 00:14:35,001
And option two?
307
00:14:35,101 --> 00:14:36,563
[doctor]
If you choose to terminate,
308
00:14:36,663 --> 00:14:38,725
we can perform the procedure
up to 20 weeks.
309
00:14:38,825 --> 00:14:41,928
Is there any way to tell
if the baby is, um,
310
00:14:42,028 --> 00:14:45,511
white or Dominican?
311
00:14:47,193 --> 00:14:50,596
Are you asking
about a fetal paternity test?
312
00:14:52,118 --> 00:14:53,900
Yeah.
313
00:14:54,000 --> 00:14:57,303
[doctor] Yes, you can do that,
but not here.
314
00:14:57,403 --> 00:14:59,625
It is high-risk for the baby.
315
00:14:59,725 --> 00:15:01,027
I wouldn't recommend it
316
00:15:01,127 --> 00:15:03,549
unless it was
absolutely necessary.
317
00:15:03,649 --> 00:15:05,691
Is it absolutely necessary?
318
00:15:07,133 --> 00:15:08,594
No.
319
00:15:08,694 --> 00:15:11,037
No, it's not.
[chuckles awkwardly]
320
00:15:11,137 --> 00:15:12,718
Pretty fucking sure
who the father is.
321
00:15:12,818 --> 00:15:14,480
That's the problem.
322
00:15:14,580 --> 00:15:16,602
[doctor] Anyone you can talk to
about this?
323
00:15:16,702 --> 00:15:19,645
[dramatic music playing]
324
00:15:19,745 --> 00:15:21,967
I don't need to talk to anyone.
325
00:15:22,067 --> 00:15:24,490
We can go ahead
and schedule the abortion.
326
00:15:24,590 --> 00:15:26,212
[doctor] All right.
327
00:15:26,312 --> 00:15:29,335
Well, you can get dressed
and meet me in the front.
328
00:15:29,435 --> 00:15:32,298
[door opens, closes]
329
00:15:32,398 --> 00:15:34,860
♪ ♪
330
00:15:34,960 --> 00:15:36,862
[sighs]
331
00:15:36,962 --> 00:15:39,845
♪ ♪
332
00:15:46,412 --> 00:15:50,876
[breathes deeply]
333
00:15:50,976 --> 00:15:52,077
[Frankie] Hey, mamita.
334
00:15:52,177 --> 00:15:55,561
Hey. Hey, I thought...
335
00:15:55,661 --> 00:15:57,282
I thought you were
at the club today.
336
00:15:57,382 --> 00:15:59,204
-Ah, I'm waiting on Jorge.
-Mm.
337
00:15:59,304 --> 00:16:00,686
Got business this morning.
338
00:16:00,786 --> 00:16:02,488
-Where have you been?
-Mm.
339
00:16:02,588 --> 00:16:03,969
Just the gym.
340
00:16:04,069 --> 00:16:07,052
[Frankie moans, chuckles]
341
00:16:07,152 --> 00:16:08,614
[softly]
I'll show you a real workout.
342
00:16:08,714 --> 00:16:10,495
[Renee] Oh, babe.
343
00:16:10,595 --> 00:16:13,819
I, um--I need to shower.
344
00:16:13,919 --> 00:16:16,021
I'm--I'm--I'm disgusting.
345
00:16:16,121 --> 00:16:17,863
[Frankie]
Not to me, you're not.
346
00:16:17,963 --> 00:16:19,965
[both chuckle]
347
00:16:23,208 --> 00:16:24,669
Are you gonna tell me
what's wrong?
348
00:16:24,769 --> 00:16:26,431
Nothing's wrong.
349
00:16:26,531 --> 00:16:28,533
[Frankie] Don't lie to me.
350
00:16:29,334 --> 00:16:31,756
I know what it is.
351
00:16:31,856 --> 00:16:34,880
You're mad because we haven't
set a wedding date yet.
352
00:16:34,980 --> 00:16:36,321
[chuckles]
353
00:16:36,421 --> 00:16:38,043
No, babe.
354
00:16:38,143 --> 00:16:42,687
No, I'm--I'm not mad
about anything, okay?
355
00:16:42,787 --> 00:16:46,571
-Good. Then come play with me.
-Mm. Mm.
356
00:16:46,671 --> 00:16:47,892
[Frankie laughs]
357
00:16:47,992 --> 00:16:49,974
[Renee] Baby, I'm sorry.
I'm sorry.
358
00:16:50,074 --> 00:16:53,138
It's just I, um--
I have really bad cramps.
359
00:16:53,238 --> 00:16:56,981
[sighs]
360
00:16:57,081 --> 00:16:58,823
-Okay.
-Okay.
361
00:16:58,923 --> 00:17:00,145
I understand.
362
00:17:00,245 --> 00:17:02,247
I--you know,
I got to go to work anyway.
363
00:17:07,532 --> 00:17:08,633
Feel better, okay?
364
00:17:08,733 --> 00:17:10,735
Yeah.
365
00:17:17,181 --> 00:17:19,984
[knobs squeak, water runs]
366
00:17:23,868 --> 00:17:25,169
[Nick] You're too slow.
367
00:17:25,269 --> 00:17:26,811
[Ray] Got to hit the net, pal.
368
00:17:26,911 --> 00:17:28,813
Come on, bud. Let's go.
I gotcha. Come on.
369
00:17:28,913 --> 00:17:30,254
You're really
getting slow, old man.
370
00:17:30,354 --> 00:17:31,576
-[Ray] Huh? Right here.
-[Nick] Need a break?
371
00:17:31,676 --> 00:17:32,877
You know, all that
chirping's distracting you
372
00:17:32,957 --> 00:17:35,339
from the biscuit, buddy.
Come on. Come on.
373
00:17:35,439 --> 00:17:36,581
-[groans]
-[Nick] Whoo!
374
00:17:36,681 --> 00:17:38,022
-Goal. Goal.
-[Ray] I gave you that.
375
00:17:38,122 --> 00:17:39,343
-[Ray] I gave you that.
-The Garden goes crazy.
376
00:17:39,443 --> 00:17:41,445
-[car horn honks]
-Hey.
377
00:17:49,413 --> 00:17:50,474
[Nick] Hey, Ma.
378
00:17:50,574 --> 00:17:52,636
-[car door closes]
-How was work?
379
00:17:52,736 --> 00:17:55,279
Doctors are idiots.
Everything good here?
380
00:17:55,379 --> 00:17:56,680
Oh, yeah.
381
00:17:56,780 --> 00:17:58,782
Yeah, Dad's just
getting his ass kicked.
382
00:18:00,824 --> 00:18:04,408
You actually showed up.
That's good.
383
00:18:04,508 --> 00:18:05,529
-I'm gonna eat and go to sleep.
-Okay.
384
00:18:05,629 --> 00:18:07,051
Is there any chicken left over?
385
00:18:07,151 --> 00:18:09,153
[Nick] Uh, yeah, I think so.
386
00:18:11,315 --> 00:18:13,817
[Ray] Hey, Maryanne.
Hey, Maryanne.
387
00:18:13,917 --> 00:18:16,420
Hold on, hold on.
wait up, wait up, listen, um...
388
00:18:16,520 --> 00:18:17,942
is this a problem?
389
00:18:18,042 --> 00:18:20,104
I mean, are you cool with me
being here?
390
00:18:20,204 --> 00:18:22,066
Cool? Yeah, it's great.
391
00:18:22,166 --> 00:18:23,547
Work an overnight shift,
come home,
392
00:18:23,647 --> 00:18:25,649
hang out with my ex-husband.
393
00:18:26,530 --> 00:18:28,672
Yeah, I get it. All right, uh,
we can go somewhere else.
394
00:18:28,772 --> 00:18:29,913
Yeah, I heard you
don't really have
395
00:18:30,013 --> 00:18:32,716
any other place to be.
396
00:18:32,816 --> 00:18:34,678
-You heard that?
-[Maryanne] Yeah.
397
00:18:34,778 --> 00:18:36,520
We had to switch Nicky
to my insurance.
398
00:18:36,620 --> 00:18:39,122
Oh, shit. I'm so sorry.
399
00:18:39,222 --> 00:18:42,506
Hey, hey, listen, I know.
I know I put you through a lot.
400
00:18:44,908 --> 00:18:47,210
And I-I know
I'm the asshole for that, okay?
401
00:18:47,310 --> 00:18:51,335
But losing this job,
it's fucked me up.
402
00:18:51,435 --> 00:18:52,776
And now I'm trying--
403
00:18:52,876 --> 00:18:54,077
I'm trying to do something
a little different.
404
00:18:54,157 --> 00:18:55,499
So, if it doesn't
make you uncomfortable,
405
00:18:55,599 --> 00:18:58,622
I would like to come over
a little bit more,
406
00:18:58,722 --> 00:19:01,164
and I think
he would want it, too.
407
00:19:03,687 --> 00:19:07,511
Yeah, okay, if that's what
he wants, it's fine with me.
408
00:19:07,611 --> 00:19:09,272
-Thank you.
-Mm-hmm.
409
00:19:09,372 --> 00:19:10,994
You're the best.
You look tired, though.
410
00:19:11,094 --> 00:19:12,155
-What happened?
-[Maryanne chuckles]
411
00:19:12,255 --> 00:19:14,037
Bunch of babies
get born last night?
412
00:19:14,137 --> 00:19:18,001
Just three, plus there's shit
with the house lately, so...
413
00:19:18,101 --> 00:19:19,843
Something I can do?
414
00:19:19,943 --> 00:19:22,005
Well, toilet in the upstairs
bathroom's been leaking.
415
00:19:22,105 --> 00:19:23,446
-[Ray] Yeah?
-Want to take a look at it?
416
00:19:23,546 --> 00:19:25,648
Get right on it.
Me and Nicky run to Home Depot.
417
00:19:25,748 --> 00:19:27,130
-Knock yourselves out.
-[Ray] Mm-hmm.
418
00:19:27,230 --> 00:19:29,232
Mm-hmm.
419
00:19:30,233 --> 00:19:32,235
-Thanks.
-[Ray] No problem.
420
00:19:34,757 --> 00:19:36,759
Go get some rest.
421
00:19:39,562 --> 00:19:41,144
You want to learn
how to fix a toilet?
422
00:19:41,244 --> 00:19:43,246
[Nick] Not really.
423
00:19:46,129 --> 00:19:48,891
[indistinct chatter,
telephones ringing]
424
00:19:56,419 --> 00:19:57,840
-[Alan] Got a moment?
-Sure.
425
00:19:57,940 --> 00:20:00,803
It's about Sean Gandam--
body we found in the woods.
426
00:20:00,903 --> 00:20:02,445
Phone records,
physical evidence,
427
00:20:02,545 --> 00:20:05,168
and a statement got from
Junior McCarthy's girlfriend
428
00:20:05,268 --> 00:20:06,729
back what I got
from my informant.
429
00:20:06,829 --> 00:20:08,571
I know body side's
handling it, obviously,
430
00:20:08,671 --> 00:20:10,613
but, uh,
I think McCarthy's our guy.
431
00:20:10,713 --> 00:20:12,215
[Smith] That's good news.
432
00:20:12,315 --> 00:20:13,536
I'll call the DA right away
433
00:20:13,636 --> 00:20:14,937
and make sure
you're in that debrief.
434
00:20:15,037 --> 00:20:16,459
Thank you, sir.
435
00:20:16,559 --> 00:20:18,140
[Smith] By the way,
436
00:20:18,240 --> 00:20:20,583
I had drinks with some of
the command staff last night.
437
00:20:20,683 --> 00:20:23,225
-Yeah?
-[Smith] Your name came up.
438
00:20:23,325 --> 00:20:26,349
I said you were a hard worker,
an up-and-comer,
439
00:20:26,449 --> 00:20:28,451
that Velekee
never gave you your due.
440
00:20:30,813 --> 00:20:32,234
Well, all right, then.
441
00:20:32,334 --> 00:20:34,496
Uh, better get back to it.
442
00:20:37,139 --> 00:20:38,561
-[Jackie] Hey, Sarge.
-Yeah.
443
00:20:38,661 --> 00:20:39,762
You got a sec?
444
00:20:39,862 --> 00:20:41,724
Yeah, what is it?
445
00:20:41,824 --> 00:20:44,847
I think Osito killed Kizzle
to protect Junior.
446
00:20:44,947 --> 00:20:46,008
Where'd you hear that?
447
00:20:46,108 --> 00:20:47,970
Osito. I just talked to him.
448
00:20:48,070 --> 00:20:50,332
-What the fuck?
-Right?
449
00:20:50,432 --> 00:20:51,694
Look, I don't know
how they do shit
450
00:20:51,794 --> 00:20:53,215
over in the Fishery Service,
451
00:20:53,315 --> 00:20:55,658
but here
we deal in chain of command.
452
00:20:55,758 --> 00:20:58,901
-What?
-I'm your sergeant.
453
00:20:59,001 --> 00:21:01,463
Osito's my CI. You stay away.
454
00:21:01,563 --> 00:21:03,225
I know, but I'm telling you,
Osito killed Kizzle,
455
00:21:03,325 --> 00:21:05,507
not Junior.
456
00:21:05,607 --> 00:21:09,031
You know you're here
on a probationary basis, right?
457
00:21:09,131 --> 00:21:12,234
And if you want to stay here,
you'll learn to follow orders
458
00:21:12,334 --> 00:21:14,476
or take your ass back
on that damn boat.
459
00:21:14,576 --> 00:21:16,558
[tense music playing]
460
00:21:16,658 --> 00:21:18,240
Got it.
461
00:21:18,340 --> 00:21:20,242
Now go find your partner.
462
00:21:20,342 --> 00:21:22,484
She's been doing
real police work all day.
463
00:21:22,584 --> 00:21:25,467
♪ ♪
464
00:21:31,233 --> 00:21:32,494
[Ray] All right, lift on three.
Got it?
465
00:21:32,594 --> 00:21:34,596
-[Nick] Yeah.
-[Ray] One, two, three.
466
00:21:35,477 --> 00:21:37,479
[Nick] Watch the hose.
467
00:21:38,119 --> 00:21:40,142
-[Ray] All right.
-[Nick] You got it? All right.
468
00:21:40,242 --> 00:21:42,023
[Ray] There we go.
469
00:21:42,123 --> 00:21:43,185
Well, I think we're good.
470
00:21:43,285 --> 00:21:45,347
[Nick] Yeah? Yeah.
471
00:21:45,447 --> 00:21:47,449
[Ray] You know what, pal?
472
00:21:48,009 --> 00:21:50,272
Why don't you do the caulking?
473
00:21:50,372 --> 00:21:51,673
That's the fun part.
474
00:21:51,773 --> 00:21:53,775
[Nick chuckles]
475
00:21:55,256 --> 00:21:56,678
-Like that?
-Yeah.
476
00:21:56,778 --> 00:21:59,801
You know, maybe we could
start a business or something.
477
00:21:59,901 --> 00:22:02,524
Make, like, 40 bucks an hour.
478
00:22:02,624 --> 00:22:04,526
Abruzzo and Son...
479
00:22:04,626 --> 00:22:06,127
"We fix shitholes."
480
00:22:06,227 --> 00:22:07,929
[chuckles]
481
00:22:08,029 --> 00:22:10,071
We fix sh--[chuckles]
482
00:22:11,993 --> 00:22:14,255
Hey, you know, I, uh--
I heard you and Ma talking.
483
00:22:14,355 --> 00:22:15,977
What happened with your job?
484
00:22:16,077 --> 00:22:18,599
I just got caught up
in some stuff, you know?
485
00:22:20,882 --> 00:22:22,884
Let me guess. It was a chick.
486
00:22:24,365 --> 00:22:26,367
Yeah.
487
00:22:27,809 --> 00:22:30,832
What, you thought I didn't know
why you and mum split up?
488
00:22:30,932 --> 00:22:32,714
Me and your ma agreed
not to tell you that part.
489
00:22:32,814 --> 00:22:34,876
Yeah, well, she didn't.
490
00:22:34,976 --> 00:22:36,357
You know, I overheard her
crying on the phone
491
00:22:36,457 --> 00:22:38,459
with Aunt Kathy.
492
00:22:39,740 --> 00:22:41,162
And she said you were
banging some lady
493
00:22:41,262 --> 00:22:44,085
in your unit, which...
494
00:22:44,185 --> 00:22:46,287
Dad, even I know
you shouldn't do that.
495
00:22:46,387 --> 00:22:48,489
I know.
496
00:22:48,589 --> 00:22:50,932
I deserve it.
497
00:22:51,032 --> 00:22:53,734
I've made some poor choices
in life,
498
00:22:53,834 --> 00:22:57,138
but you can come to me, okay?
You could have talked to me.
499
00:22:57,238 --> 00:22:58,499
Yeah, and have you
fucking lie to me again?
500
00:22:58,599 --> 00:23:00,061
No, thanks.
501
00:23:00,161 --> 00:23:01,782
[Ray] Hey, I fucked up.
502
00:23:01,882 --> 00:23:04,185
I fucked up, Nicky,
503
00:23:04,285 --> 00:23:06,827
but I didn't do it 'cause
I wanted to hurt you or mum.
504
00:23:06,927 --> 00:23:09,750
[sentimental music playing]
505
00:23:09,850 --> 00:23:10,911
♪ ♪
506
00:23:11,011 --> 00:23:13,013
I'm just here to make it right.
507
00:23:15,576 --> 00:23:17,398
So...
508
00:23:17,498 --> 00:23:19,500
you know, you let me know.
509
00:23:20,901 --> 00:23:22,903
Okay? It's up to you.
510
00:23:25,185 --> 00:23:27,087
Okay.
511
00:23:27,187 --> 00:23:30,070
♪ ♪
512
00:23:34,475 --> 00:23:36,537
[door handle rattles]
513
00:23:36,637 --> 00:23:39,420
[locks click]
514
00:23:39,520 --> 00:23:40,701
[grunts] Hey.
515
00:23:40,801 --> 00:23:42,222
Hey.
I thought you were avoiding me.
516
00:23:42,322 --> 00:23:44,344
Oh, sorry. Anything?
517
00:23:44,444 --> 00:23:46,146
[Leslie] Frankie and Jorge
got here a few hours ago.
518
00:23:46,246 --> 00:23:47,748
Haven't seen them since.
519
00:23:47,848 --> 00:23:49,850
[Jackie sighs]
520
00:23:51,652 --> 00:23:54,054
So, like, we cool?
521
00:23:55,976 --> 00:23:58,238
[laughs] Yeah, we're cool.
522
00:23:58,338 --> 00:24:01,081
You're not being weird
about this, are you?
523
00:24:01,181 --> 00:24:03,323
What?
No, you're the straight one.
524
00:24:03,423 --> 00:24:05,806
If anyone's gonna be
weird about it, it's you.
525
00:24:05,906 --> 00:24:07,287
Look, it doesn't have to be
a big deal.
526
00:24:07,387 --> 00:24:10,290
Sometimes coworkers hook up.
527
00:24:10,390 --> 00:24:13,573
That what that was? A hookup?
528
00:24:13,673 --> 00:24:15,695
What?
529
00:24:15,795 --> 00:24:17,797
Nothing. It's cool.
530
00:24:22,842 --> 00:24:26,386
So, when you say
sometimes coworkers hook up,
531
00:24:26,486 --> 00:24:28,488
you hooked up
with anyone else in the unit?
532
00:24:32,452 --> 00:24:34,714
Okay. Who?
533
00:24:34,814 --> 00:24:36,276
-Tell me.
-No. No.
534
00:24:36,376 --> 00:24:37,997
-Come on.
-No way.
535
00:24:38,097 --> 00:24:39,599
A female gets a reputation
on this job and she's fucked.
536
00:24:39,699 --> 00:24:41,681
Oh, come on, who the fuck
am I gonna tell?
537
00:24:41,781 --> 00:24:43,783
Besides, you could blow up
my spot, too.
538
00:24:45,104 --> 00:24:48,288
[sighs]
539
00:24:48,388 --> 00:24:50,610
-Ray.
-Ray?
540
00:24:50,710 --> 00:24:51,571
-Ray?
-Yes.
541
00:24:51,671 --> 00:24:53,933
Oh, my God.
542
00:24:54,033 --> 00:24:56,336
Like--like, fucked him once?
543
00:24:56,436 --> 00:24:57,937
No, more like for a year.
544
00:24:58,037 --> 00:24:59,339
Oh, shit.
545
00:24:59,439 --> 00:25:01,301
Yeah, yeah. Oh, shit.
546
00:25:01,401 --> 00:25:03,182
My husband found out,
and his wife found out.
547
00:25:03,282 --> 00:25:04,904
It was--it was a shit show.
548
00:25:05,004 --> 00:25:05,945
-Oh, my God.
-Yeah.
549
00:25:06,045 --> 00:25:08,267
Were--were you guys, like...
550
00:25:08,367 --> 00:25:10,189
you know, in love or--
551
00:25:10,289 --> 00:25:12,031
No, no.
552
00:25:12,131 --> 00:25:14,153
I mean, besides the fact
that he's incapable of love,
553
00:25:14,253 --> 00:25:15,875
affairs aren't real.
554
00:25:15,975 --> 00:25:17,517
You know, you--
you don't share a bathroom.
555
00:25:17,617 --> 00:25:19,619
It's pretend.
556
00:25:20,379 --> 00:25:23,322
[chuckles] Fuck, that's
how all my relationships are.
557
00:25:23,422 --> 00:25:25,044
Yeah, I guess that's why
I didn't realize
558
00:25:25,144 --> 00:25:27,607
he was an asshole
until after it was over,
559
00:25:27,707 --> 00:25:29,849
and then I had to work with him
for three more years.
560
00:25:29,949 --> 00:25:32,211
-[Jackie] Oh, Jesus.
-Yeah, it was great.
561
00:25:32,311 --> 00:25:35,254
So wait, if you fucked Ray
and I fucked you,
562
00:25:35,354 --> 00:25:37,777
that's almost like
I fucked Ray.
563
00:25:37,877 --> 00:25:39,498
-[both chuckle]
-Ugh.
564
00:25:39,598 --> 00:25:41,580
You can do worse.
565
00:25:41,680 --> 00:25:43,863
Listen, he might be
a piece of shit.
566
00:25:43,963 --> 00:25:45,985
He's actually--he's--
he's good in bed.
567
00:25:46,085 --> 00:25:47,586
Oh, God, stop.
Okay, stop, stop.
568
00:25:47,686 --> 00:25:49,028
La la la la la.
I can't hear you.
569
00:25:49,128 --> 00:25:50,549
I mean,
he's no Jackie Quinones.
570
00:25:50,649 --> 00:25:52,471
[chuckles]
571
00:25:52,571 --> 00:25:55,434
[dramatic music playing]
572
00:25:55,534 --> 00:25:58,557
♪ ♪
573
00:25:58,657 --> 00:26:01,560
[guard] Delgado,
you got another visitor.
574
00:26:01,660 --> 00:26:04,423
[door buzzer blares,
door opens]
575
00:26:15,914 --> 00:26:19,498
Mister fucking popular today.
576
00:26:19,598 --> 00:26:23,662
[distant door buzzer blares,
door closes]
577
00:26:23,762 --> 00:26:26,024
[Osito] How'd you get in?
578
00:26:26,124 --> 00:26:27,426
[Charmaine]
You know my Uncle Wayne
579
00:26:27,526 --> 00:26:28,787
got the hookup everywhere.
580
00:26:28,887 --> 00:26:30,889
That for real?
581
00:26:31,690 --> 00:26:33,632
Yeah, it's for real.
582
00:26:33,732 --> 00:26:36,194
What you want, little G?
583
00:26:36,294 --> 00:26:38,837
Heard you had some trouble.
584
00:26:38,937 --> 00:26:40,639
Yeah, they tried
to plan my funeral,
585
00:26:40,739 --> 00:26:42,741
-but they got the wrong date.
-Mm.
586
00:26:44,102 --> 00:26:45,484
How you hear that?
587
00:26:45,584 --> 00:26:47,586
I hear everything.
588
00:26:48,386 --> 00:26:50,388
I'm working
with Frankie and Jorge now.
589
00:26:51,830 --> 00:26:53,371
They sent you here
to fuck with me?
590
00:26:53,471 --> 00:26:55,694
Nah, they don't even know
I'm here.
591
00:26:55,794 --> 00:26:58,136
You need to watch
your back with those two.
592
00:26:58,236 --> 00:26:59,738
They straight-up vipers.
593
00:26:59,838 --> 00:27:01,840
I didn't come here
for business tips.
594
00:27:03,001 --> 00:27:04,342
Came to offer my help.
595
00:27:04,442 --> 00:27:06,584
[inquisitive music playing]
596
00:27:06,684 --> 00:27:08,586
Unless you got
some muscle up in here,
597
00:27:08,686 --> 00:27:10,388
you can't help me.
598
00:27:10,488 --> 00:27:12,490
Yeah.
599
00:27:13,852 --> 00:27:16,875
But I could float you a little
something to sell inside,
600
00:27:16,975 --> 00:27:18,596
help you make some friends.
601
00:27:18,696 --> 00:27:20,678
♪ ♪
602
00:27:20,778 --> 00:27:22,780
It's a good offer.
603
00:27:24,262 --> 00:27:26,444
Too good.
604
00:27:26,544 --> 00:27:28,246
You really think
I'd do you like that?
605
00:27:28,346 --> 00:27:30,288
I'd be a dumb motherfucker
if I didn't ask.
606
00:27:30,388 --> 00:27:32,290
Frankie don't know shit.
607
00:27:32,390 --> 00:27:33,451
This is my thing.
608
00:27:33,551 --> 00:27:35,653
♪ ♪
609
00:27:35,753 --> 00:27:37,415
I swear on my sister.
610
00:27:37,515 --> 00:27:39,777
♪ ♪
611
00:27:39,877 --> 00:27:41,419
So you just came up in here
to help me
612
00:27:41,519 --> 00:27:43,301
out of the goodness
of your heart?
613
00:27:43,401 --> 00:27:45,463
You ain't gonna be
in here forever.
614
00:27:45,563 --> 00:27:48,106
And when you out...
615
00:27:48,206 --> 00:27:49,507
I want you working for me.
616
00:27:49,607 --> 00:27:52,109
♪ ♪
617
00:27:52,209 --> 00:27:53,911
Besides, you always been cool
with me.
618
00:27:54,011 --> 00:27:55,433
Not like Frankie.
619
00:27:55,533 --> 00:27:57,715
Stupid ass couldn't even
remember my name.
620
00:27:57,815 --> 00:28:00,698
♪ ♪
621
00:28:01,659 --> 00:28:03,921
How you gonna get me
the product in here?
622
00:28:04,021 --> 00:28:06,404
Don't worry about that.
623
00:28:06,504 --> 00:28:08,506
Just be ready.
624
00:28:09,186 --> 00:28:10,448
I'm always ready.
625
00:28:10,548 --> 00:28:13,430
♪ ♪
626
00:28:17,555 --> 00:28:19,797
Why do people
like strip clubs so much?
627
00:28:21,799 --> 00:28:24,021
Well, you got something
for everyone.
628
00:28:24,121 --> 00:28:27,985
Thick, thin, Black, white,
every genre.
629
00:28:28,085 --> 00:28:30,087
I guess so.
630
00:28:34,331 --> 00:28:35,713
[Jackie] Okay, let's see.
631
00:28:35,813 --> 00:28:37,815
Hold up. Someone's coming.
632
00:28:39,136 --> 00:28:40,718
Oh, wait, wait, wait, wait,
hold up.
633
00:28:40,818 --> 00:28:42,439
It's Jorge and some chick.
634
00:28:42,539 --> 00:28:43,680
[Leslie] What's happening?
635
00:28:43,780 --> 00:28:45,562
Oh, my Go--I think
they're gonna fuck.
636
00:28:45,662 --> 00:28:47,805
-What?
-Oh, yes.
637
00:28:47,905 --> 00:28:49,046
Oh, my God. Give me those.
Let's see.
638
00:28:49,146 --> 00:28:50,247
No wait, come on.
639
00:28:50,347 --> 00:28:51,648
I want to see how you
straight people do it.
640
00:28:51,748 --> 00:28:54,051
-Oh, shut up. Come on.
-[laughing]
641
00:28:54,151 --> 00:28:55,652
[Leslie] Holy shit.
It's the middle of the day.
642
00:28:55,752 --> 00:28:58,575
-It's fucking freezing out.
-Let me see. Who's this chick?
643
00:28:58,675 --> 00:29:00,337
-[Leslie chuckles]
-Here, here, here, here.
644
00:29:00,437 --> 00:29:02,219
I think that's Daisy.
645
00:29:02,319 --> 00:29:03,660
Daisy's a pro.
646
00:29:03,760 --> 00:29:07,464
-Let me see. Let me see.
-[laughing]
647
00:29:07,564 --> 00:29:08,945
[Jackie] Wait, what's he doing?
648
00:29:09,045 --> 00:29:10,107
Where's he going?
649
00:29:10,207 --> 00:29:11,268
[Jorge yelling]
650
00:29:11,368 --> 00:29:12,629
Ugh.
651
00:29:12,729 --> 00:29:14,791
-Fuck, we've been made.
-What?
652
00:29:14,891 --> 00:29:15,952
[Jackie] Fuck.
653
00:29:16,052 --> 00:29:18,275
[dramatic music playing]
654
00:29:18,375 --> 00:29:21,718
Fuck you, motherfucker.
655
00:29:21,818 --> 00:29:24,120
Shit.
656
00:29:24,220 --> 00:29:26,243
[Leslie] Well, that sucks.
657
00:29:26,343 --> 00:29:27,724
Okay, well, what do we do now?
658
00:29:27,824 --> 00:29:29,366
Nothing. We'll just
try again in a few days
659
00:29:29,466 --> 00:29:31,047
with a different car--
it happens all the time.
660
00:29:31,147 --> 00:29:33,049
[scoffs]
661
00:29:33,149 --> 00:29:35,292
♪ ♪
662
00:29:35,392 --> 00:29:37,133
No. Mm-mm.
663
00:29:37,233 --> 00:29:38,415
Where are you going?
664
00:29:38,515 --> 00:29:40,517
-Fuck that asshole.
-Wait, Jackie.
665
00:29:42,358 --> 00:29:44,220
I be calling you.
You don't be calling me.
666
00:29:44,320 --> 00:29:45,822
Hey. Where's Jorge?
667
00:29:45,922 --> 00:29:47,544
-He's not here.
-Fuck you.
668
00:29:47,644 --> 00:29:49,506
[Chuleta] Fuck me? Fuck you.
669
00:29:49,606 --> 00:29:52,228
Where you going?
670
00:29:52,328 --> 00:29:54,330
You can't just walk by me.
671
00:29:57,934 --> 00:29:59,636
Sorry, jefe. She just bust in.
672
00:29:59,736 --> 00:30:02,318
-[chuckles]
-[Frankie] It's okay, Chuy.
673
00:30:02,418 --> 00:30:03,800
I think I'll be safe.
674
00:30:03,900 --> 00:30:05,902
[Chuleta] Okay.
675
00:30:08,344 --> 00:30:09,766
Shut the door. Stay a while.
676
00:30:09,866 --> 00:30:12,048
No, I'm good.
677
00:30:12,148 --> 00:30:14,450
Suit yourself.
678
00:30:14,550 --> 00:30:16,853
[groans] Nice to see you again.
679
00:30:16,953 --> 00:30:19,255
I'm looking for Jorge, not you.
680
00:30:19,355 --> 00:30:21,537
I heard he was the brains
of the operation.
681
00:30:21,637 --> 00:30:23,739
[chuckles] That's funny.
682
00:30:23,839 --> 00:30:26,142
My guys tell me you've been
camped outside my club all day.
683
00:30:26,242 --> 00:30:28,424
Yep.
684
00:30:28,524 --> 00:30:29,825
I got my eye on you.
685
00:30:29,925 --> 00:30:31,627
I know you're bringing
carfentanyl to the Cape.
686
00:30:31,727 --> 00:30:33,189
Car-what?
687
00:30:33,289 --> 00:30:35,431
The shit that killed
those three kids in Chatham,
688
00:30:35,531 --> 00:30:36,752
the shit that killed Junior.
689
00:30:36,852 --> 00:30:38,394
Well, Junior was
a junkie sucking dick
690
00:30:38,494 --> 00:30:40,156
under the docks in P-Town
to get money for dope.
691
00:30:40,256 --> 00:30:42,258
Fuck you.
692
00:30:42,978 --> 00:30:44,520
I think you should be
very careful
693
00:30:44,620 --> 00:30:45,921
walking into my place
of business
694
00:30:46,021 --> 00:30:47,403
and talking to me like that.
695
00:30:47,503 --> 00:30:50,966
I think you're only here
because Ray fucked your girl.
696
00:30:51,066 --> 00:30:53,469
What kind of pussy lets
his woman fight his battles?
697
00:30:54,790 --> 00:30:57,133
You got balls, girl.
698
00:30:57,233 --> 00:30:59,054
I recognised that the moment
you showed up
699
00:30:59,154 --> 00:31:01,136
to see me in prison.
700
00:31:01,236 --> 00:31:03,899
But things are
a little bit different now.
701
00:31:03,999 --> 00:31:06,262
-You see...
-[drawer opens]
702
00:31:06,362 --> 00:31:08,424
...I'm a free man,
703
00:31:08,524 --> 00:31:10,906
a private citizen.
704
00:31:11,006 --> 00:31:13,789
Out here...
705
00:31:13,889 --> 00:31:16,392
I have the right
to defend myself.
706
00:31:16,492 --> 00:31:19,515
[dramatic music playing]
707
00:31:19,615 --> 00:31:22,257
I told you no private dances
on company time.
708
00:31:23,619 --> 00:31:25,360
Hey, Frankie.
How's the money today?
709
00:31:25,460 --> 00:31:27,523
Nice and clean?
710
00:31:27,623 --> 00:31:28,644
Let's go.
711
00:31:28,744 --> 00:31:30,886
♪ ♪
712
00:31:30,986 --> 00:31:32,247
Let's go.
713
00:31:32,347 --> 00:31:35,230
♪ ♪
714
00:31:39,314 --> 00:31:40,816
[Jorge] Oh, shit.
715
00:31:40,916 --> 00:31:43,739
If it ain't fucking
Cagney and Lacey.
716
00:31:43,839 --> 00:31:45,741
Good reference. Timely.
717
00:31:45,841 --> 00:31:47,662
[Jorge]
You find anything interesting?
718
00:31:47,762 --> 00:31:49,745
No? I didn't think so.
719
00:31:49,845 --> 00:31:51,907
I mean, all these fucking kids
are dying on the Cape,
720
00:31:52,007 --> 00:31:53,548
and you busting our balls.
721
00:31:53,648 --> 00:31:55,030
You ever been
strip-searched before?
722
00:31:55,130 --> 00:31:56,912
I already saw your
old wrinkled ass once today.
723
00:31:57,012 --> 00:31:59,274
Ooh, a little
good cop/bad co--oh.
724
00:31:59,374 --> 00:32:02,637
You must be the good one
because you look good to me.
725
00:32:02,737 --> 00:32:04,880
Hey, you show my partner
a little fucking respect.
726
00:32:04,980 --> 00:32:06,882
Ooh.
727
00:32:06,982 --> 00:32:09,764
[hip-hop music playing
over speakers]
728
00:32:09,864 --> 00:32:11,866
Come on, babe.
729
00:32:12,587 --> 00:32:14,729
Fucking cunts
coming up here, man.
730
00:32:14,829 --> 00:32:16,611
Pissing me off.
731
00:32:16,711 --> 00:32:19,454
[singer] ♪ You ain't never
Having love for me ♪
732
00:32:19,554 --> 00:32:22,297
♪ No commitment,
You can suck on my heinie ♪
733
00:32:22,397 --> 00:32:24,379
♪ I'm not trying
To get your love-- ♪
734
00:32:24,479 --> 00:32:25,940
What the hell
is wrong with you?
735
00:32:26,040 --> 00:32:27,142
You got a fucking death wish?
736
00:32:27,242 --> 00:32:28,663
What?
737
00:32:28,763 --> 00:32:29,824
This isn't Jackie Q citizen
738
00:32:29,924 --> 00:32:31,186
doing whatever the hell
she wants.
739
00:32:31,286 --> 00:32:32,387
-You're a cop now.
-[scoffs]
740
00:32:32,487 --> 00:32:33,628
There's procedure to follow.
741
00:32:33,728 --> 00:32:35,550
Okay, you're going
to nag me now?
742
00:32:35,650 --> 00:32:37,232
You think I want to be
a fucking nag?
743
00:32:37,332 --> 00:32:38,793
I don't.
744
00:32:38,893 --> 00:32:40,315
You and me, we get held
to the rules
745
00:32:40,415 --> 00:32:42,397
a thousand times more
than any of the guys, okay?
746
00:32:42,497 --> 00:32:43,878
We don't get to act like Ray.
747
00:32:43,978 --> 00:32:45,440
-That's bullshit.
-Yeah.
748
00:32:45,540 --> 00:32:48,242
Yeah, it is bullshit.
749
00:32:48,342 --> 00:32:50,865
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
750
00:32:51,826 --> 00:32:55,049
Okay, that took balls.
I respect it.
751
00:32:55,149 --> 00:32:58,012
But if anyone asks, we stayed
in the car for the whole day,
752
00:32:58,112 --> 00:33:00,615
and you better fucking hope
no one files a complaint.
753
00:33:00,715 --> 00:33:02,376
Fuck, I'm sorry.
754
00:33:02,476 --> 00:33:05,059
I'm sorry. You're right.
I just...
755
00:33:05,159 --> 00:33:08,602
Sometimes I can get
a little impulsive.
756
00:33:09,804 --> 00:33:12,667
A little? [scoffs]
757
00:33:12,767 --> 00:33:16,230
-[chuckles] Shut up.
-[cell phone ringing]
758
00:33:16,330 --> 00:33:18,332
Hey, Eddie Murphy.
759
00:33:19,854 --> 00:33:21,876
Shit. Yeah, totally.
760
00:33:21,976 --> 00:33:24,078
Yeah, yeah, I'm on my way.
761
00:33:24,178 --> 00:33:25,960
Fuck, I'm supposed to be
at Ed's for dinner
762
00:33:26,060 --> 00:33:27,201
in, like, ten minutes.
763
00:33:27,301 --> 00:33:28,843
All right, I'll give you
a lift, come on.
764
00:33:28,943 --> 00:33:30,484
Okay, but only
if you stay for dinner.
765
00:33:30,584 --> 00:33:31,886
Can't get mad at me
if you're there.
766
00:33:31,986 --> 00:33:33,247
Oh, awesome.
767
00:33:33,347 --> 00:33:34,889
Dinner with your weird
work dad.
768
00:33:34,989 --> 00:33:37,851
[chuckles] No, Ed's cool.
You'll see.
769
00:33:37,951 --> 00:33:41,055
[person speaking indistinctly
on TV]
770
00:33:41,155 --> 00:33:42,136
-[Ray] Hey.
-[knock at door]
771
00:33:42,236 --> 00:33:43,737
Toilet's fixed.
772
00:33:43,837 --> 00:33:45,099
-[Maryanne] Thank you.
-Yeah.
773
00:33:45,199 --> 00:33:46,900
You were always good
at that kind of stuff.
774
00:33:47,000 --> 00:33:48,782
Maybe you should get
a job in construction.
775
00:33:48,882 --> 00:33:51,465
Uh, you know, it's funny,
I had one for a second there.
776
00:33:51,565 --> 00:33:53,467
It was kind of boring,
you know?
777
00:33:53,567 --> 00:33:56,910
Of course it was. Where's Nick?
778
00:33:57,010 --> 00:33:58,312
Oh, he ditched me
to watch YouTube videos.
779
00:33:58,412 --> 00:34:00,394
Ah, that sounds about right.
780
00:34:00,494 --> 00:34:02,676
Yeah. He's okay.
781
00:34:02,776 --> 00:34:04,358
You know?
782
00:34:04,458 --> 00:34:06,159
Good kid.
783
00:34:06,259 --> 00:34:07,481
Yeah.
784
00:34:07,581 --> 00:34:09,082
So I was, uh--I was wondering
785
00:34:09,182 --> 00:34:11,245
if I could come back and...
786
00:34:11,345 --> 00:34:13,447
finish the basement sometime?
787
00:34:13,547 --> 00:34:16,009
You don't have to finish
the basement to see your son.
788
00:34:16,109 --> 00:34:17,931
I'm a bitch, but I'm not
that much of a bitch.
789
00:34:18,031 --> 00:34:20,033
Ah, yeah, no, yeah, I know,
but I want to.
790
00:34:21,675 --> 00:34:23,677
And you're not a bitch.
791
00:34:24,838 --> 00:34:26,299
Okay.
792
00:34:26,399 --> 00:34:29,102
[surf rock music playing on TV]
793
00:34:29,202 --> 00:34:31,585
Oh, wow. Dirty Dancing.
794
00:34:31,685 --> 00:34:33,186
[scoffs] You've seen it?
795
00:34:33,286 --> 00:34:34,427
Oh, yeah, yeah, yeah.
796
00:34:34,527 --> 00:34:36,109
This is the part
where she falls down,
797
00:34:36,209 --> 00:34:37,591
and she gets a concussion.
798
00:34:37,691 --> 00:34:39,873
-[laughing] No, she doesn't.
-[Ray] What, really?
799
00:34:39,973 --> 00:34:41,154
That's the way I remember it.
800
00:34:41,254 --> 00:34:44,277
♪ ♪
801
00:34:44,377 --> 00:34:46,419
You can sit down if you want.
802
00:34:48,461 --> 00:34:49,723
Yeah, I'd really love to,
803
00:34:49,823 --> 00:34:51,825
but I-I got to get
to my other shitty job.
804
00:34:53,706 --> 00:34:55,809
Another time?
805
00:34:55,909 --> 00:34:57,650
Another time.
806
00:34:57,750 --> 00:34:59,933
[sentimental music playing]
807
00:35:00,033 --> 00:35:01,374
I'd like that.
808
00:35:01,474 --> 00:35:04,357
♪ ♪
809
00:35:06,639 --> 00:35:09,462
[surf rock continues on TV]
810
00:35:09,562 --> 00:35:12,445
♪ ♪
811
00:35:18,251 --> 00:35:19,792
-You remember this part?
-Yeah.
812
00:35:19,892 --> 00:35:21,594
Yeah? You do?
813
00:35:21,694 --> 00:35:24,157
Do you think mummy
could dance like that?
814
00:35:24,257 --> 00:35:26,519
-[Frankie Jr.] Yeah.
-Yeah?
815
00:35:26,619 --> 00:35:28,121
[Frankie]
What are you guys watching?
816
00:35:28,221 --> 00:35:30,563
[Renee]
Hey, um, it's Dirty Dancing.
817
00:35:30,663 --> 00:35:32,565
I don't want him watching
that girly shit.
818
00:35:32,665 --> 00:35:35,328
But I already saw it, Daddy.
819
00:35:35,428 --> 00:35:36,689
[Frankie] You did?
820
00:35:36,789 --> 00:35:38,791
In the park with Uncle Ray.
821
00:35:40,112 --> 00:35:42,655
It, um--it was
while you were away, honey.
822
00:35:42,755 --> 00:35:45,177
[tense music playing]
823
00:35:45,277 --> 00:35:46,539
[Frankie] I know, my love.
824
00:35:46,639 --> 00:35:48,981
But, um, we can--
we can change it.
825
00:35:49,081 --> 00:35:50,903
[Frankie]
No, no, no, no, it's okay.
826
00:35:51,003 --> 00:35:53,185
♪ ♪
827
00:35:53,285 --> 00:35:55,027
You like it.
828
00:35:55,127 --> 00:35:57,229
Let's leave it on.
829
00:35:57,329 --> 00:36:00,072
[sighs]
830
00:36:00,172 --> 00:36:02,675
[groans]
831
00:36:02,775 --> 00:36:04,797
[surf rock music
playing faintly on TV]
832
00:36:04,897 --> 00:36:07,680
You want to go out
with Jorge and Daisy tonight?
833
00:36:07,780 --> 00:36:10,643
[tense music playing]
834
00:36:10,743 --> 00:36:12,044
Yeah, sure.
835
00:36:12,144 --> 00:36:13,525
Can I come, too?
836
00:36:13,625 --> 00:36:15,087
No, papito, not tonight.
837
00:36:15,187 --> 00:36:16,689
Grandma's gonna take you.
838
00:36:16,789 --> 00:36:18,811
-Aw.
-Aw, aw.
839
00:36:18,911 --> 00:36:21,213
Next time, okay?
840
00:36:21,313 --> 00:36:24,376
♪ ♪
841
00:36:24,476 --> 00:36:26,739
I want you to wear
a dress for me.
842
00:36:26,839 --> 00:36:29,501
♪ ♪
843
00:36:29,601 --> 00:36:30,743
Okay.
844
00:36:30,843 --> 00:36:33,725
♪ ♪
845
00:36:37,769 --> 00:36:39,391
[Leslie]
Wow. This place is awesome.
846
00:36:39,491 --> 00:36:41,553
[Jackie] Yeah, he got it
for so cheap in 1980.
847
00:36:41,653 --> 00:36:43,655
Lucky bastard.
848
00:36:45,537 --> 00:36:46,919
You're late.
849
00:36:47,019 --> 00:36:48,480
Oh, that's because of me.
850
00:36:48,580 --> 00:36:50,082
Sorry. We got stuck on a case.
851
00:36:50,182 --> 00:36:52,324
Hey, I'm Leslie,
Jackie's partner.
852
00:36:52,424 --> 00:36:54,766
Ed Murphy, Jackie's ex-partner.
853
00:36:54,866 --> 00:36:56,488
Well, you're a hell of a lot
better-looking than me.
854
00:36:56,588 --> 00:36:57,929
I can see why
she dumped my ass.
855
00:36:58,029 --> 00:36:59,811
Oh, God, don't be
a fucking idiot, please.
856
00:36:59,911 --> 00:37:02,013
-What? Hello?
-[Leslie] Don't listen to her.
857
00:37:02,113 --> 00:37:03,575
She gushes
about you constantly.
858
00:37:03,675 --> 00:37:05,056
You're like a father to her.
859
00:37:05,156 --> 00:37:06,698
Okay, can you also
not be a fucking idiot, please?
860
00:37:06,798 --> 00:37:07,779
-[Leslie] Sorry.
-[Jackie] Embarrassing.
861
00:37:07,879 --> 00:37:10,542
-[Linda] Jackie!
-Hey, Linda.
862
00:37:10,642 --> 00:37:12,984
Ed, what are you doing
standing out here in the cold?
863
00:37:13,084 --> 00:37:15,267
Come on inside. Dinner's ready.
864
00:37:15,367 --> 00:37:16,708
Like she said.
865
00:37:16,808 --> 00:37:17,729
-[Leslie] Thank you.
-[Jackie] All right.
866
00:37:17,809 --> 00:37:19,811
After you.
867
00:37:20,652 --> 00:37:23,355
[The Scorpions'
"No One Like You" playing]
868
00:37:23,455 --> 00:37:26,337
♪ ♪
869
00:37:30,542 --> 00:37:32,524
-I hope you're hungry, baby.
-[Renee] I'm starving.
870
00:37:32,624 --> 00:37:33,925
[Daisy] I could eat a horse.
871
00:37:34,025 --> 00:37:35,366
Nobody asked you.
872
00:37:35,466 --> 00:37:37,288
[Renee] Is this place
even a restaurant?
873
00:37:37,388 --> 00:37:38,810
Why'd I get dressed up?
874
00:37:38,910 --> 00:37:40,371
I thought you'd like the view.
875
00:37:40,471 --> 00:37:43,354
♪ ♪
876
00:37:48,319 --> 00:37:49,821
[Klaus] ♪ Girl ♪
877
00:37:49,921 --> 00:37:52,583
♪ It's been a long time
That we've been apart ♪
878
00:37:52,683 --> 00:37:54,145
What is this,
some kind of joke?
879
00:37:54,245 --> 00:37:56,627
I heard the service
is excellent.
880
00:37:56,727 --> 00:37:58,729
-I'm leaving.
-No.
881
00:37:59,490 --> 00:38:01,312
Stay.
882
00:38:01,412 --> 00:38:03,034
We're gonna have a nice dinner.
883
00:38:03,134 --> 00:38:05,556
♪ ♪
884
00:38:05,656 --> 00:38:07,518
Table for four, please.
885
00:38:07,618 --> 00:38:09,620
[Gina] Right here.
886
00:38:11,622 --> 00:38:14,085
How are you guys this evening?
887
00:38:14,185 --> 00:38:16,687
I will send a waiter over
to take your drink order.
888
00:38:16,787 --> 00:38:18,569
Excuse me.
889
00:38:18,669 --> 00:38:20,571
We want him.
890
00:38:20,671 --> 00:38:23,614
♪ ♪
891
00:38:23,714 --> 00:38:24,695
[Gina] Ray.
892
00:38:24,795 --> 00:38:27,538
♪ ♪
893
00:38:27,638 --> 00:38:31,342
Um, I need you to take
the table that just came in.
894
00:38:31,442 --> 00:38:33,144
-I don't wait tables.
-[chuckles]
895
00:38:33,244 --> 00:38:35,906
Well, they specifically
requested you.
896
00:38:36,006 --> 00:38:37,868
Just take
their fucking order, okay?
897
00:38:37,968 --> 00:38:40,591
♪ ♪
898
00:38:40,691 --> 00:38:43,554
[Frankie and Jorge laughing]
899
00:38:43,654 --> 00:38:46,597
♪ ♪
900
00:38:46,697 --> 00:38:49,880
[indistinct chatter]
901
00:38:49,980 --> 00:38:52,603
Nice shirt, buddy.
Looking good.
902
00:38:52,703 --> 00:38:54,605
We're really gonna do this
right now?
903
00:38:54,705 --> 00:38:56,887
What do you mean? We're hungry.
904
00:38:56,987 --> 00:38:59,570
[Jorge] Yeah, man.
905
00:38:59,670 --> 00:39:02,933
Uh, what's your soup tonight?
906
00:39:03,033 --> 00:39:05,215
Yeah, I hear
the chowder's salty.
907
00:39:05,315 --> 00:39:06,617
Isn't that
what you said, Renee?
908
00:39:06,717 --> 00:39:07,858
You said that, right?
909
00:39:07,958 --> 00:39:09,059
Fuck off.
910
00:39:09,159 --> 00:39:11,161
[pad thuds]
911
00:39:12,683 --> 00:39:13,944
Hey, hey,
we haven't ordered yet.
912
00:39:14,044 --> 00:39:17,187
-I'm not a fucking waiter.
-Not a waiter, not a cop.
913
00:39:17,287 --> 00:39:19,710
You're a fucking nobody.
914
00:39:19,810 --> 00:39:21,551
You want to say that again?
915
00:39:21,651 --> 00:39:23,473
-You heard me, pendejo.
-Hey, fuck you, asshole.
916
00:39:23,573 --> 00:39:25,035
Hey, stop. Stop!
917
00:39:25,135 --> 00:39:27,437
Hey. He's not worth it, baby,
all right?
918
00:39:27,537 --> 00:39:29,720
Let's just go home.
Please. Come on.
919
00:39:29,820 --> 00:39:32,883
♪ ♪
920
00:39:32,983 --> 00:39:36,346
Like the lady said,
you're not worth it.
921
00:39:38,428 --> 00:39:40,090
-[patrons groan]
-[Jorge] Oh, yeah!
922
00:39:40,190 --> 00:39:41,451
Shit, yeah! Ahí!
923
00:39:41,551 --> 00:39:45,735
-Stop! Stop!
-[Jorge shouting in Spanish]
924
00:39:45,835 --> 00:39:47,978
Yeah!
925
00:39:48,078 --> 00:39:49,459
[Gina] What the fuck, Abruzzo?
926
00:39:49,559 --> 00:39:51,902
It's okay, everybody.
I'm calling 911.
927
00:39:52,002 --> 00:39:53,703
[Jorge] It's okay, papi.
928
00:39:53,803 --> 00:39:56,466
And you're fired.
929
00:39:56,566 --> 00:39:58,188
Let's get out of here. Come on.
930
00:39:58,288 --> 00:39:59,990
[Jorge] Yo, let's go.
931
00:40:00,090 --> 00:40:02,592
-Today.
-[Daisy] Yeah, okay.
932
00:40:02,692 --> 00:40:05,195
[Jorge] ♪ You fucking loser ♪
933
00:40:05,295 --> 00:40:06,196
[door closes]
934
00:40:06,296 --> 00:40:09,078
♪ ♪
935
00:40:09,178 --> 00:40:10,720
[Jackie] This food is amazing.
936
00:40:10,820 --> 00:40:13,323
[Ed] You like the quahogs?
I dug 'em myself.
937
00:40:13,423 --> 00:40:14,964
Oh, yeah. They're delicious.
938
00:40:15,064 --> 00:40:17,327
I got the recipe from Emeril.
939
00:40:17,427 --> 00:40:19,689
-Bam! Right? Bam.
-[all chuckling]
940
00:40:19,789 --> 00:40:21,251
-[Jackie] Yep.
-[Ed] Yes, you did.
941
00:40:21,351 --> 00:40:23,253
Thank you for letting me
crash your dinner party.
942
00:40:23,353 --> 00:40:25,735
-Oh, of course.
-Oh, come on, there's no crash.
943
00:40:25,835 --> 00:40:27,737
-The more, the merrier, huh?
-Anytime, anytime.
944
00:40:27,837 --> 00:40:31,060
Yeah. So are you
a lesbian, too?
945
00:40:31,160 --> 00:40:34,384
[clears throat] Uh...
946
00:40:34,484 --> 00:40:36,706
Oh, it's okay.
You can't shock me, am I right?
947
00:40:36,806 --> 00:40:39,348
-No.
-My sister's kid's nonbinary.
948
00:40:39,448 --> 00:40:40,870
Yeah.
949
00:40:40,970 --> 00:40:42,191
Yeah, so that's why I asked.
950
00:40:42,291 --> 00:40:44,514
[Leslie] Oh. [laughs]
951
00:40:44,614 --> 00:40:46,836
You know we sure miss you
on the boat, Jack.
952
00:40:46,936 --> 00:40:49,879
Miss you, too, Ed.
[chuckles] Uh...
953
00:40:49,979 --> 00:40:51,641
anything interesting
happening lately?
954
00:40:51,741 --> 00:40:53,162
Well, a lot, actually.
955
00:40:53,262 --> 00:40:56,245
Uh, three shark tags
went offline.
956
00:40:56,345 --> 00:40:58,768
Poof. Sharks just disappeared.
957
00:40:58,868 --> 00:41:00,870
-[Jackie] No shit.
-Good riddance.
958
00:41:01,590 --> 00:41:03,092
-What?
-Well--
959
00:41:03,192 --> 00:41:07,456
Last summer,
a man got eaten in Wellfleet.
960
00:41:07,556 --> 00:41:09,498
Christ, Linda,
they're a protected species.
961
00:41:09,598 --> 00:41:10,940
I'm just--
962
00:41:11,040 --> 00:41:13,182
I thought those tags were good
for ten years.
963
00:41:13,282 --> 00:41:14,904
You think it's a poacher?
964
00:41:15,004 --> 00:41:16,745
Well, what else would I think?
965
00:41:16,845 --> 00:41:19,348
Really?
Poaching's a thing here?
966
00:41:19,448 --> 00:41:22,191
-Oh, yeah. Yeah.
-That's half our job.
967
00:41:22,291 --> 00:41:23,712
Fishing's
just like anything else.
968
00:41:23,812 --> 00:41:25,114
People are greedy,
969
00:41:25,214 --> 00:41:26,956
and they're just trying
to make a fast buck.
970
00:41:27,056 --> 00:41:29,318
You thinking the Scrodfather?
971
00:41:29,418 --> 00:41:31,920
I'm sorry, the Scrodfather?
972
00:41:32,020 --> 00:41:33,802
-[Jackie] Yeah. Oh, no, no, no.
-[laughs]
973
00:41:33,902 --> 00:41:35,444
-He's--he's a serious dude.
-[Ed] Yeah.
974
00:41:35,544 --> 00:41:36,965
Like, money laundering,
witness tampering.
975
00:41:37,065 --> 00:41:38,527
Huge fleet.
976
00:41:38,627 --> 00:41:40,449
-Multimillion-dollar operation.
-[Leslie] Wow.
977
00:41:40,549 --> 00:41:42,411
I can't tell you how many
notice of violations
978
00:41:42,511 --> 00:41:45,053
I've written on that asshole
over the years,
979
00:41:45,153 --> 00:41:47,576
and I still have not been able
to make a real case.
980
00:41:47,676 --> 00:41:50,619
Oh, well, you will.
You'll get him.
981
00:41:50,719 --> 00:41:52,901
I'm headed to New Bedford
in the morning to question him.
982
00:41:53,001 --> 00:41:55,384
Oh, shit. I want to come.
983
00:41:55,484 --> 00:41:57,546
Can I go? Please?
984
00:41:57,646 --> 00:41:59,628
Please, please, please,
please, please, please?
985
00:41:59,728 --> 00:42:01,830
I don't care.
You can do whatever you want.
986
00:42:01,930 --> 00:42:03,151
Well, that's good you
feel that way
987
00:42:03,251 --> 00:42:04,312
'cause that's what
she always does.
988
00:42:04,412 --> 00:42:05,754
Oh. [laughs]
989
00:42:05,854 --> 00:42:07,716
[Leslie]
I've started to notice that.
990
00:42:07,816 --> 00:42:11,199
[laughter]
991
00:42:11,299 --> 00:42:13,001
What the fuck was that?
992
00:42:13,101 --> 00:42:14,362
-What, are you testing me?
-[Frankie] You tell me.
993
00:42:14,462 --> 00:42:15,804
I saw the way
you looked at him.
994
00:42:15,904 --> 00:42:17,405
Oh, my God.
995
00:42:17,505 --> 00:42:19,447
I can't fucking win with you.
What do you want from me?
996
00:42:19,547 --> 00:42:21,009
-Do you love him?
-Oh!
997
00:42:21,109 --> 00:42:22,651
You're jealous.
998
00:42:22,751 --> 00:42:24,773
You're jealous of Ray. Really?
That's pathetic.
999
00:42:24,873 --> 00:42:26,615
-Answer the fucking question!
-No, I don't love him!
1000
00:42:26,715 --> 00:42:28,136
-Then prove it to me.
-[Renee] How?
1001
00:42:28,236 --> 00:42:31,139
How, Frankie?
How do I prove it to you?
1002
00:42:31,239 --> 00:42:34,182
Because I've done everything
that you wanted me to do, okay?
1003
00:42:34,282 --> 00:42:36,504
I wrecked his fucking life
for you.
1004
00:42:36,604 --> 00:42:39,227
What else is left?
You want me to kill him?
1005
00:42:39,327 --> 00:42:41,069
Fine, get the fucking gun,
and I'll do it,
1006
00:42:41,169 --> 00:42:43,751
but I can't take
any more of this shit!
1007
00:42:43,851 --> 00:42:46,674
[tense music playing]
1008
00:42:46,774 --> 00:42:49,497
[laughing]
1009
00:42:51,619 --> 00:42:53,161
What?
1010
00:42:53,261 --> 00:42:55,763
[continues laughing]
1011
00:42:55,863 --> 00:42:57,405
What?
1012
00:42:57,505 --> 00:42:58,806
[continues laughing]
1013
00:42:58,906 --> 00:43:02,170
-Wha--what?
-[chuckles]
1014
00:43:02,270 --> 00:43:04,932
That was some
ride-or-die shit, huh?
1015
00:43:05,032 --> 00:43:07,915
[laughing]
1016
00:43:09,277 --> 00:43:11,419
Yeah. Yeah, it really was.
1017
00:43:11,519 --> 00:43:14,362
[continues laughing]
1018
00:43:18,726 --> 00:43:20,228
Come here.
1019
00:43:20,328 --> 00:43:21,989
Look at me.
1020
00:43:22,089 --> 00:43:24,792
[soft music playing]
1021
00:43:24,892 --> 00:43:26,314
♪ ♪
1022
00:43:26,414 --> 00:43:30,558
There is nothing
between me and Ray, okay?
1023
00:43:30,658 --> 00:43:32,660
You have to trust me.
1024
00:43:34,782 --> 00:43:37,465
Then you won't care
if I press charges.
1025
00:43:39,146 --> 00:43:42,169
Do what you got to do, okay?
1026
00:43:42,269 --> 00:43:44,572
♪ ♪
1027
00:43:44,672 --> 00:43:45,813
-Oh.
-[groans]
1028
00:43:45,913 --> 00:43:47,735
Baby, I'm sorry.
1029
00:43:47,835 --> 00:43:50,718
♪ ♪
1030
00:43:53,641 --> 00:43:56,303
Are you sure
you want to do that, though?
1031
00:43:56,403 --> 00:43:58,485
You don't think
that makes you look weak?
1032
00:44:01,088 --> 00:44:02,710
You think?
1033
00:44:02,810 --> 00:44:05,833
Fuck him. He's a waiter.
1034
00:44:05,933 --> 00:44:07,835
[both laugh]
1035
00:44:07,935 --> 00:44:10,818
♪ ♪
1036
00:44:14,341 --> 00:44:16,844
-I promise you...
-[belt buckle clinks]
1037
00:44:16,944 --> 00:44:21,248
...that he meant nothing
to me, okay?
1038
00:44:21,348 --> 00:44:24,491
He was a mark...
1039
00:44:24,591 --> 00:44:29,216
a stupid, pathetic mark.
1040
00:44:29,316 --> 00:44:32,199
♪ ♪
1041
00:44:33,640 --> 00:44:36,783
Everything I did...
1042
00:44:36,883 --> 00:44:39,586
was for you...
1043
00:44:39,686 --> 00:44:41,588
my king.
1044
00:44:41,688 --> 00:44:44,571
♪ ♪
1045
00:44:48,695 --> 00:44:50,737
[moans]
1046
00:44:51,698 --> 00:44:54,040
[Linda] All right, now,
you have to reheat it
1047
00:44:54,140 --> 00:44:56,723
in the oven, not the microwave,
1048
00:44:56,823 --> 00:44:59,526
or else it'll get
very soggy, okay?
1049
00:44:59,626 --> 00:45:01,968
-Okay, thanks, Linda.
-[Linda] All right. Anytime.
1050
00:45:02,068 --> 00:45:03,650
-Anytime. You too. Come on.
-[Leslie] Oh.
1051
00:45:03,750 --> 00:45:05,171
-Thank you, Linda.
-[Linda] Mm-hmm.
1052
00:45:05,271 --> 00:45:07,774
Nine a.m. sharp, Jack.
I'm serious.
1053
00:45:07,874 --> 00:45:10,016
Don't worry.
I'll take her straight home.
1054
00:45:10,116 --> 00:45:12,499
Tomorrow will be fun.
1055
00:45:12,599 --> 00:45:14,581
I really have missed you.
1056
00:45:14,681 --> 00:45:16,262
I missed you, too.
1057
00:45:16,362 --> 00:45:17,704
This one might be easy
on the eyes,
1058
00:45:17,804 --> 00:45:19,065
but she's no Ed Murphy.
1059
00:45:19,165 --> 00:45:21,107
I'm really not.
1060
00:45:21,207 --> 00:45:22,949
-See you tomorrow.
-All right.
1061
00:45:23,049 --> 00:45:23,990
Drive safe.
1062
00:45:24,090 --> 00:45:25,512
Thank you. Thanks again.
1063
00:45:25,612 --> 00:45:27,513
-Oh, please. Are you kidding?
-[cell phone ringing]
1064
00:45:27,613 --> 00:45:29,556
-You're very welcome.
-Thank you.
1065
00:45:29,656 --> 00:45:32,038
-You be careful out there.
-[Jackie] Yeah.
1066
00:45:32,138 --> 00:45:34,560
Hey, uh,
I got to take this real quick.
1067
00:45:34,660 --> 00:45:36,162
Okay. Yeah. Wait in the car?
1068
00:45:36,262 --> 00:45:38,504
-[Jackie] Yeah. Thanks.
-Okay.
1069
00:45:40,186 --> 00:45:42,188
Hello?
1070
00:45:42,909 --> 00:45:45,491
-Hey.
-[Jackie] Hey, what's up?
1071
00:45:45,591 --> 00:45:49,415
I-I-I didn't think
I'd hear from you again.
1072
00:45:49,515 --> 00:45:52,258
I want you to know
I'm not doing this for you.
1073
00:45:52,358 --> 00:45:54,020
Okay.
1074
00:45:54,120 --> 00:45:56,702
But I also want you to know...
1075
00:45:56,802 --> 00:45:59,145
Junior wasn't your fault.
1076
00:45:59,245 --> 00:46:00,947
He was your friend, too.
1077
00:46:01,047 --> 00:46:02,348
I appreciate that.
1078
00:46:02,448 --> 00:46:04,190
[Donna] It's just, um...
1079
00:46:04,290 --> 00:46:06,632
Ah, it's been harder
than I thought--
1080
00:46:06,732 --> 00:46:08,354
Junior being gone.
1081
00:46:08,454 --> 00:46:09,875
Yeah...
1082
00:46:09,975 --> 00:46:10,997
I know.
1083
00:46:11,097 --> 00:46:13,239
[sentimental music playing]
1084
00:46:13,339 --> 00:46:15,601
Uh, anyway...
1085
00:46:15,701 --> 00:46:17,643
I saw you at the club today.
1086
00:46:17,743 --> 00:46:20,646
You di--Oh, shit. [chuckles]
1087
00:46:20,746 --> 00:46:24,410
Look, Jorge's a douche.
He deserves whatever he gets.
1088
00:46:24,510 --> 00:46:26,732
What, did something happen
between you and him?
1089
00:46:26,832 --> 00:46:28,834
No, no, no, not with me, just--
1090
00:46:30,396 --> 00:46:33,218
I heard some stuff
about him and his girl.
1091
00:46:33,318 --> 00:46:36,742
You mean Daisy?
What did you hear?
1092
00:46:36,842 --> 00:46:39,425
I heard he pimps her out.
1093
00:46:39,525 --> 00:46:41,106
I mean, look, I-I don't know.
1094
00:46:41,206 --> 00:46:43,288
The girls in this place,
they talk so much shit, but...
1095
00:46:44,850 --> 00:46:46,852
...I thought you should know.
1096
00:46:47,933 --> 00:46:49,475
Look, I got to go.
1097
00:46:49,575 --> 00:46:51,437
I want to get home in time
to put Mackayleigh to bed.
1098
00:46:51,537 --> 00:46:53,839
Yeah, yeah.
No, of course. Yeah, yeah.
1099
00:46:53,939 --> 00:46:57,002
Oh, and, Donna, thank you.
1100
00:46:57,102 --> 00:46:59,204
-[Donna] It's cool. Bye.
-[line beeps]
1101
00:46:59,304 --> 00:47:01,847
[suspenseful music playing]
1102
00:47:01,947 --> 00:47:04,449
♪ ♪
1103
00:47:04,549 --> 00:47:06,171
What?
1104
00:47:06,271 --> 00:47:07,653
You know that girl
Jorge was banging?
1105
00:47:07,753 --> 00:47:10,055
-Yeah.
-He's her pimp.
1106
00:47:10,155 --> 00:47:12,177
Oh, that fucking piece of shit.
1107
00:47:12,277 --> 00:47:13,538
Yep.
1108
00:47:13,638 --> 00:47:15,300
-Fuck.
-I know.
1109
00:47:15,400 --> 00:47:16,822
-It's so good.
-It's so good.
1110
00:47:16,922 --> 00:47:18,824
Oh, fuck, she's gonna make
a nice little CI.
1111
00:47:18,924 --> 00:47:20,545
Yeah, she is.
1112
00:47:20,645 --> 00:47:22,868
[both laugh]
1113
00:47:22,968 --> 00:47:25,510
So what do you want to do now?
1114
00:47:25,610 --> 00:47:28,093
I don't know.
What do you want to do?
1115
00:47:29,374 --> 00:47:31,356
I thought
I was taking you home.
1116
00:47:31,456 --> 00:47:32,837
[Luna Aura's
"Crash Dive" playing]
1117
00:47:32,937 --> 00:47:34,479
[singer]
♪ The way you put me out ♪
1118
00:47:34,579 --> 00:47:37,602
♪ I'm going under ♪
1119
00:47:37,702 --> 00:47:39,764
♪ The way you do it to me... ♪
1120
00:47:39,864 --> 00:47:42,407
Wait, stop. Wait, wait, wait.
1121
00:47:42,507 --> 00:47:44,249
I want to make you feel good.
1122
00:47:44,349 --> 00:47:47,232
♪ ♪
1123
00:47:51,596 --> 00:47:52,977
Let me do it.
1124
00:47:53,077 --> 00:47:55,940
♪ ♪
1125
00:47:56,040 --> 00:47:58,042
No.
1126
00:47:59,644 --> 00:48:03,067
[singer] ♪ The way you do it
To me, motherfucker ♪
1127
00:48:03,167 --> 00:48:06,150
[both moaning]
1128
00:48:06,250 --> 00:48:08,353
♪ ♪
1129
00:48:08,453 --> 00:48:11,215
[indistinct chatter
over police radio]
1130
00:48:15,339 --> 00:48:17,341
[Ray] Thank you.
1131
00:48:19,584 --> 00:48:22,426
[distant siren wailing]
1132
00:48:26,510 --> 00:48:29,494
Hey, bud.
Thanks for making the drive.
1133
00:48:29,594 --> 00:48:31,595
Just get in the fucking car.
1134
00:48:44,368 --> 00:48:47,111
So this is what it's like
to have a dad?
1135
00:48:47,211 --> 00:48:49,513
You get to be the one
to pick him up from jail?
1136
00:48:49,613 --> 00:48:50,955
You know, technically,
it wasn't jail.
1137
00:48:51,055 --> 00:48:53,057
It was protective custody.
1138
00:48:55,699 --> 00:48:57,701
I didn't have
anyone else to call, Nick.
1139
00:48:59,783 --> 00:49:00,965
Who the fuck gets in
a fistfight
1140
00:49:01,065 --> 00:49:02,927
-in a restaurant, anyway?
-Ah, it's complicated.
1141
00:49:03,027 --> 00:49:04,889
-Well, it always is with you.
-Nicky, don't start right now.
1142
00:49:04,989 --> 00:49:06,770
You know,
you're fucking unbelievable.
1143
00:49:06,870 --> 00:49:08,132
You know, maybe
if you weren't such a prick,
1144
00:49:08,232 --> 00:49:09,073
you'd have a friend
to bail you out.
1145
00:49:09,153 --> 00:49:11,155
Nicky.
1146
00:49:12,035 --> 00:49:15,339
I'm really trying here, okay?
1147
00:49:15,439 --> 00:49:17,221
And I promise you, tonight,
that was just a blip.
1148
00:49:17,321 --> 00:49:19,323
[Nick] Just stop.
Just fucking stop.
1149
00:49:21,525 --> 00:49:23,527
Okay, fair enough.
1150
00:49:26,009 --> 00:49:28,011
I get it.
1151
00:49:29,413 --> 00:49:31,074
Just do me a solid--just
don't tell mum about this shit.
1152
00:49:31,174 --> 00:49:33,176
You're so full
of fucking shit, Dad.
1153
00:49:36,900 --> 00:49:38,562
I mean, you haven't changed
at all.
1154
00:49:38,662 --> 00:49:40,664
-[Ray] Nicky.
-Don't fucking talk to me.
1155
00:49:51,354 --> 00:49:54,077
[engine stops,
seat belt clicks]
1156
00:49:57,360 --> 00:49:59,382
Look, I don't care what you do.
1157
00:49:59,482 --> 00:50:00,824
You can lie to me.
1158
00:50:00,924 --> 00:50:02,225
You can disappear for months
at a time, whatever.
1159
00:50:02,325 --> 00:50:04,327
Just leave mum out of it, huh?
1160
00:50:07,010 --> 00:50:09,072
You know, she gets her hopes up
thinking you've changed,
1161
00:50:09,172 --> 00:50:11,114
thinking things will be better,
and then you shit all over us.
1162
00:50:11,214 --> 00:50:12,596
[car door opens]
1163
00:50:12,696 --> 00:50:14,838
So, for her sake,
just stay the fuck away, huh?
1164
00:50:14,938 --> 00:50:17,761
[solemn music playing]
1165
00:50:17,861 --> 00:50:19,863
I'm sorry.
1166
00:50:20,784 --> 00:50:22,766
Yeah, fuck off, Ray.
1167
00:50:22,866 --> 00:50:25,548
♪ ♪
1168
00:50:42,004 --> 00:50:44,867
[intense music playing]
1169
00:50:44,967 --> 00:50:47,910
♪ ♪
1170
00:50:48,010 --> 00:50:50,873
[engine turning over]
1171
00:50:50,973 --> 00:50:53,856
♪ ♪
1172
00:51:17,880 --> 00:51:19,882
What the fuck is going on?
1173
00:51:21,444 --> 00:51:23,445
What the fuck
are you doing here?
1174
00:51:25,367 --> 00:51:28,671
I messed up, man, okay?
1175
00:51:28,771 --> 00:51:31,033
I fucked over the whole unit.
I'm sorry.
1176
00:51:31,133 --> 00:51:33,275
'Cause of you
and your bullshit,
1177
00:51:33,375 --> 00:51:34,997
the Cuevas cousins
are back on the street
1178
00:51:35,097 --> 00:51:37,560
selling that shit,
killing kids.
1179
00:51:37,660 --> 00:51:39,602
Body side won't even let us
near the case,
1180
00:51:39,702 --> 00:51:41,163
so fuck you and your apology.
1181
00:51:41,263 --> 00:51:43,045
Hey, hey, hey,
I know you're pissed.
1182
00:51:43,145 --> 00:51:46,088
I know. I get it.
1183
00:51:46,188 --> 00:51:47,489
You got every right.
1184
00:51:47,589 --> 00:51:49,732
[solemn music playing]
1185
00:51:49,832 --> 00:51:53,575
But I'm dying here, man,
all right, Alan?
1186
00:51:53,675 --> 00:51:55,818
I'm not cut out
for this normal life.
1187
00:51:55,918 --> 00:51:57,659
It's fucking killing me.
1188
00:51:57,759 --> 00:51:59,982
♪ ♪
1189
00:52:00,082 --> 00:52:01,663
The only thing I know
how to do is be a cop,
1190
00:52:01,763 --> 00:52:04,146
so can you, uh,
1191
00:52:04,246 --> 00:52:07,309
just help me out
a little bit here?
1192
00:52:07,409 --> 00:52:10,112
Just give me something, give me
a lead, give me anything.
1193
00:52:10,212 --> 00:52:12,834
First of all,
you are an asshole.
1194
00:52:12,934 --> 00:52:14,876
Yeah.
Yeah, okay, you know what?
1195
00:52:14,976 --> 00:52:17,359
You're right. I am an asshole,
but I'm good at what I do.
1196
00:52:17,459 --> 00:52:20,242
And we put the Cuevas cousins
away before--you and me.
1197
00:52:20,342 --> 00:52:21,803
We can do that again.
1198
00:52:21,903 --> 00:52:23,845
Look, as far as brass
is concerned, you are toxic,
1199
00:52:23,945 --> 00:52:25,567
fucking atomic.
1200
00:52:25,667 --> 00:52:28,450
I couldn't bring you in even
if I wanted to, which I don't.
1201
00:52:28,550 --> 00:52:30,772
♪ ♪
1202
00:52:30,872 --> 00:52:32,974
Of course, it don't matter
what I say, though.
1203
00:52:33,074 --> 00:52:34,776
You gonna do
what you want anyway.
1204
00:52:34,876 --> 00:52:37,759
♪ ♪
1205
00:52:41,763 --> 00:52:45,667
I can't advocate
anything illegal...
1206
00:52:45,767 --> 00:52:46,708
ever.
1207
00:52:46,808 --> 00:52:48,810
Of course not.
1208
00:52:50,051 --> 00:52:52,354
That being said...
1209
00:52:52,454 --> 00:52:56,077
if a civilian
happened to come across
1210
00:52:56,177 --> 00:52:58,440
some useful information
for the department
1211
00:52:58,540 --> 00:53:03,284
and he brought it to me
in the spirit of civic duty,
1212
00:53:03,384 --> 00:53:06,608
I'd be a fool
not to at least hear him out.
1213
00:53:06,708 --> 00:53:08,209
Is there specific information
1214
00:53:08,309 --> 00:53:10,532
the civilian should be
looking for?
1215
00:53:10,632 --> 00:53:12,854
[sighs] If he could find out
who supplied to Coco Connor
1216
00:53:12,954 --> 00:53:15,296
before his untimely death...
1217
00:53:15,396 --> 00:53:16,858
that will work.
1218
00:53:16,958 --> 00:53:19,941
♪ ♪
1219
00:53:20,041 --> 00:53:22,423
So you want to get a bite
to eat or anything?
1220
00:53:22,523 --> 00:53:24,105
Fuck off, Ray.
1221
00:53:24,205 --> 00:53:27,088
♪ ♪
1222
00:53:30,771 --> 00:53:33,594
[The Walkmen's "The Rat"
playing]
1223
00:53:33,694 --> 00:53:36,397
♪ ♪
1224
00:53:36,497 --> 00:53:38,559
[Hamilton]
♪ You've got a nerve ♪
1225
00:53:38,659 --> 00:53:41,883
♪ To be asking a favor ♪
1226
00:53:41,983 --> 00:53:44,165
♪ You've got a nerve ♪
1227
00:53:44,265 --> 00:53:47,288
♪ To be calling my number ♪
1228
00:53:47,388 --> 00:53:51,452
♪ I'm sure we've been
Through this before ♪
1229
00:53:51,552 --> 00:53:54,135
♪ ♪
1230
00:53:54,235 --> 00:53:56,097
♪ Can't you hear me? ♪
1231
00:53:56,197 --> 00:54:00,061
♪ I'm bleeding on the wall ♪
1232
00:54:00,161 --> 00:54:03,043
♪ ♪
1233
00:54:05,726 --> 00:54:07,508
♪ Can't you see me? ♪
1234
00:54:07,608 --> 00:54:11,232
♪ I'm pounding on your door ♪
1235
00:54:11,332 --> 00:54:14,214
♪ ♪
1236
00:54:17,057 --> 00:54:18,799
♪ Can't you hear me ♪
1237
00:54:18,899 --> 00:54:22,523
♪ When I'm calling out
Your name? ♪
1238
00:54:22,623 --> 00:54:25,506
♪ ♪
1239
00:54:27,468 --> 00:54:29,730
♪ When I used to go out ♪
1240
00:54:29,830 --> 00:54:34,094
♪ I would know everyone
That I saw ♪
1241
00:54:34,194 --> 00:54:36,657
♪ Now I go out alone ♪
1242
00:54:36,757 --> 00:54:39,820
♪ If I go out at all ♪
1243
00:54:39,920 --> 00:54:42,382
♪ When I used to go out ♪
1244
00:54:42,482 --> 00:54:45,385
♪ I'd know everyone I saw ♪
1245
00:54:45,485 --> 00:54:47,908
♪ Now I go out alone ♪
1246
00:54:48,008 --> 00:54:51,031
♪ If I go out at all ♪
1247
00:54:51,131 --> 00:54:53,674
♪ When I used to go out ♪
1248
00:54:53,774 --> 00:54:56,717
♪ I'd know everyone I saw ♪
1249
00:54:56,817 --> 00:54:59,319
♪ Now I go out alone ♪
1250
00:54:59,419 --> 00:55:02,122
♪ If I go out at all ♪
1251
00:55:02,222 --> 00:55:05,105
♪ ♪
81706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.