All language subtitles for h22113-2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,288 --> 00:00:47,360
いやー 困りましたね
2
00:00:48,896 --> 00:00:50,432
会計 薬として
3
00:00:50,688 --> 00:00:53,504
町内会費の使途不明金
4
00:00:54,016 --> 00:00:55,552
どう説明するんですか
5
00:00:59,392 --> 00:01:01,696
会長のご想像通りです
6
00:01:01,952 --> 00:01:04,256
私が
7
00:01:05,536 --> 00:01:11,680
素敵に写経してしまいました 申し訳ありません
8
00:01:20,128 --> 00:01:24,992
どうしても急に必要になりまして
9
00:01:25,504 --> 00:01:29,856
来月のボーナスですぐに返却するつもりで を返しました
10
00:01:31,136 --> 00:01:33,440
本当に反省しています
11
00:01:34,720 --> 00:01:35,744
どうか
12
00:01:36,000 --> 00:01:38,560
警察沙汰にはしないでいただけませんか
13
00:01:44,704 --> 00:01:45,984
あなたはね
14
00:01:46,496 --> 00:01:48,288
使い込んだせいで
15
00:01:48,544 --> 00:01:51,616
再来週のお祭りの後の打ち上げ
16
00:01:51,872 --> 00:01:55,200
コンパニオンを呼ぶ 予算が無くなったじゃないですか
17
00:01:56,992 --> 00:02:01,856
毎年楽しみにしてましたからね
18
00:02:02,368 --> 00:02:08,256
コンパニオンを呼べない理由を聞かれたら
19
00:02:09,536 --> 00:02:12,864
初代会長と副会長の
20
00:02:13,376 --> 00:02:16,448
私は頭が先に 4
21
00:02:16,960 --> 00:02:22,592
変われませんからね どんなことでもしますんで
22
00:02:32,576 --> 00:02:36,672
どうすべきか
23
00:02:42,048 --> 00:02:42,816
読書
24
00:02:44,096 --> 00:02:45,632
コンパニオンの代わりに
25
00:02:46,912 --> 00:02:47,680
奥さんに
26
00:02:48,448 --> 00:02:50,496
踊ってもらうってのはどうでしょうか
27
00:02:53,056 --> 00:02:53,824
しかも
28
00:02:57,152 --> 00:03:00,992
そんな無茶なことはできませんけどね でも
29
00:03:01,504 --> 00:03:03,040
水着だったなぁ
30
00:03:03,296 --> 00:03:04,320
問題ないでしょ
31
00:03:04,832 --> 00:03:10,720
そうだね すごいなんて
32
00:03:12,768 --> 00:03:18,912
無理でしたら警察に通報するしかありませんね
33
00:03:23,520 --> 00:03:26,080
それだけは
34
00:03:26,592 --> 00:03:32,480
0枚しかないということで決まりね じゃあ
35
00:03:32,736 --> 00:03:36,064
明日の日曜日から練習するということで お願いします
36
00:03:36,320 --> 00:03:42,464
練習ですか
37
00:04:11,392 --> 00:04:12,928
笑
38
00:04:15,232 --> 00:04:17,024
こんなことになってしまって
39
00:04:22,143 --> 00:04:23,935
一人を人前で
40
00:04:25,215 --> 00:04:27,263
しかも 水着姿で
41
00:04:27,519 --> 00:04:29,823
踊らせることになってしまって
42
00:04:33,663 --> 00:04:34,687
そうね
43
00:04:37,503 --> 00:04:38,783
あなたの実家で
44
00:04:39,807 --> 00:04:41,855
どうしても必要なお金 だったから
45
00:04:42,111 --> 00:04:43,647
仕方がないことだけど
46
00:04:45,951 --> 00:04:50,815
本当にすまん
47
00:04:53,887 --> 00:04:54,655
あなた
48
00:04:59,519 --> 00:05:00,799
夫婦の問題じゃない
49
00:05:02,079 --> 00:05:03,103
私頑張るから
50
00:05:04,383 --> 00:05:05,151
ありがとう
51
00:05:23,327 --> 00:05:27,167
もう今日は寝るよ
52
00:05:47,903 --> 00:05:52,767
ごめん
53
00:10:30,271 --> 00:10:36,415
会社 出ましたよ
54
00:10:55,871 --> 00:10:59,711
姉となった解除しちゃってるんですか
55
00:10:59,967 --> 00:11:05,855
町内の皆さんです私の方がうまいこと言ったから 3で大丈夫ですよ
56
00:11:06,367 --> 00:11:12,511
奥さんの踊りにすごく興味津々でまた
57
00:11:22,751 --> 00:11:28,895
今日は2000円出せ
58
00:11:37,855 --> 00:11:43,999
山しのぶ
59
00:16:01,791 --> 00:16:07,935
嵐6
60
00:16:08,191 --> 00:16:14,335
いいじゃないですか
61
00:16:14,591 --> 00:16:20,735
たじゃないですか
62
00:16:46,591 --> 00:16:52,735
ステント入れますんで
63
00:17:05,791 --> 00:17:11,935
もう少し 無料
64
00:17:37,791 --> 00:17:43,935
隣に越して
65
00:17:50,591 --> 00:17:56,735
あのさん 表情がちょっとまだか
66
00:17:56,991 --> 00:18:03,135
10でもっとリラックスして肩の力を抜いて
67
00:18:03,391 --> 00:18:09,535
笑ってください
68
00:18:09,791 --> 00:18:15,935
こまちって こって行うにしてましょうか
69
00:18:28,991 --> 00:18:35,135
開いてますのですごく心が開いていますからね
70
00:18:35,391 --> 00:18:41,535
間違えてしまった
71
00:18:41,791 --> 00:18:47,935
さあさあさあ もっと笑顔で
72
00:18:48,191 --> 00:18:54,335
近くでプロポーションがいいからもっとセクシーに色っぽく
73
00:19:07,391 --> 00:19:13,535
解雇しないな この腕に抱きましょうかじゃん
74
00:19:13,791 --> 00:19:19,935
基本的なリズムをしますからね ですね
75
00:19:20,191 --> 00:19:26,335
そして左右に腰を入れていく
76
00:19:26,591 --> 00:19:32,735
ソラマチ 包丁
77
00:19:32,991 --> 00:19:39,135
北条 神社
78
00:19:45,791 --> 00:19:51,935
同じように
79
00:19:52,191 --> 00:19:58,335
できるだけ大きく
80
00:19:58,847 --> 00:20:04,991
一つ一つ 腰を入れる 感じね
81
00:20:05,247 --> 00:20:11,391
チェックしないと そんな先生とかも見るからね
82
00:20:18,047 --> 00:20:24,191
飲みに来るわけだからちゃんとしとかないとね
83
00:20:30,847 --> 00:20:36,991
卒業の歌をしますから 腰 腰を引いて
84
00:20:37,247 --> 00:20:43,391
こんな才能 じゃなくて頭を打った
85
00:20:50,047 --> 00:20:56,191
高校
86
00:20:56,447 --> 00:21:02,591
腰が入ってないよ もっと大きく 音
87
00:21:02,847 --> 00:21:06,431
もうたまりませんね
88
00:21:06,687 --> 00:21:12,831
それはいいですよ
89
00:21:13,087 --> 00:21:19,232
英語 日本語
90
00:21:45,088 --> 00:21:51,232
この辺のね 基本 あの リズム なんですよ これが全然できてないんで
91
00:21:51,488 --> 00:21:56,608
だめだよね
92
00:21:56,864 --> 00:22:03,008
ははは この後 巻く でしょ あのてか 支えになってるんであのお尻に腰を
93
00:22:03,264 --> 00:22:09,408
もっと 壊す ともっと
94
00:22:09,664 --> 00:22:15,808
木目金
95
00:22:16,064 --> 00:22:22,208
高校校風とね
96
00:22:22,464 --> 00:22:28,608
充電
97
00:22:28,864 --> 00:22:31,424
またちょっと
98
00:22:31,680 --> 00:22:37,824
出てますよ ちゃんとしとかないと
99
00:22:38,080 --> 00:22:44,224
あそこ とか見ちゃうと大変じゃないですか
100
00:22:44,480 --> 00:22:50,624
でもいること 教えますから ちょっと足を開いて
101
00:22:50,880 --> 00:22:57,024
そして こっちも支えてるんでしょ
102
00:22:57,280 --> 00:23:03,424
ロコイド軟膏
103
00:23:13,408 --> 00:23:17,248
明日 傘持って上げて 路上 ドジャース
104
00:23:23,136 --> 00:23:28,256
シャワーホース
105
00:23:29,024 --> 00:23:35,168
それでしたらその腰を回しましょうかね そのまま そうそう
106
00:23:35,424 --> 00:23:41,568
立った状態で
107
00:23:48,224 --> 00:23:54,368
どんどん庵のダンスに中に出てきますからね
108
00:23:54,624 --> 00:24:00,768
それはこっちもやってましたかわかります これをね
109
00:24:01,024 --> 00:24:07,168
こっちも来たことないけどおっぱいもない子
110
00:24:07,424 --> 00:24:13,568
前に突き上げる感じね
111
00:24:13,824 --> 00:24:19,968
そうだよ ほんとに
112
00:24:26,624 --> 00:24:32,768
素晴らしい
113
00:24:39,424 --> 00:24:45,568
見えちゃいますよ
114
00:24:45,824 --> 00:24:51,968
もういいです
115
00:24:52,224 --> 00:24:58,368
観音山を取りに行きますから ここよね
116
00:24:58,624 --> 00:25:04,768
一番のメイン ダンス
117
00:25:05,024 --> 00:25:08,864
韓国ような感じですね
118
00:25:09,120 --> 00:25:15,264
それはちょっと行ってきます ここ一番大事なとこ なんですよ
119
00:25:21,920 --> 00:25:28,064
このリズム感
120
00:25:28,320 --> 00:25:34,464
でも使って 腕も使ってね
121
00:25:34,720 --> 00:25:40,864
ホンダアコード 子猫 あげたりおろしたら移動しますからね でも使ってもうちょっと
122
00:25:53,920 --> 00:26:00,064
ナンバーを入れてきますか
123
00:26:13,120 --> 00:26:19,264
骨は 姉上半身と下半身
124
00:26:19,520 --> 00:26:25,664
別々の方向に回転してるって言うのに好きして
125
00:26:25,920 --> 00:26:32,064
早く早く
126
00:26:32,320 --> 00:26:38,464
もう入れて
127
00:26:38,720 --> 00:26:44,864
バイブ
128
00:26:45,120 --> 00:26:51,264
NASCAR コールを取りづらいですか
129
00:26:57,920 --> 00:27:04,064
恥ずかしがってんの が事故しないんだよね 1日 床屋
130
00:27:10,720 --> 00:27:16,864
色々と難しいんですよ
131
00:27:17,120 --> 00:27:23,264
もう大丈夫だからね
132
00:27:29,920 --> 00:27:36,064
サビ じゃないね みんなに見られていますよ
133
00:27:36,320 --> 00:27:42,464
大丈夫なんだけど
134
00:27:42,720 --> 00:27:48,864
布団はなんか動きがあるからじゃないんですよね
135
00:27:55,520 --> 00:28:01,664
そうそうそうそう
136
00:28:14,720 --> 00:28:20,864
バス トイレ
9628