Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:06,190
Det her er
min eneste chance for at blive fri.
2
00:00:06,230 --> 00:00:08,000
Jeg finder selv mormor.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Jeg finder selv mormor.
4
00:00:10,000 --> 00:00:10,230
Ring til dem
og bed dem sende flere penge.
5
00:00:11,019 --> 00:00:13,019
Jeg skal have det, hun skylder,
før hun kommer ud.
6
00:00:13,019 --> 00:00:14,189
Jeg skal have det, hun skylder,
før hun kommer ud.
7
00:00:14,230 --> 00:00:16,000
– Jeg kan ordne det.
– Nej.
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,079
– Jeg kan ordne det.
– Nej.
9
00:00:17,120 --> 00:00:20,000
Pokerturneringer i Eco Veras lokaler.
En helvedes masse kontanter i omløb.
10
00:00:20,000 --> 00:00:22,039
Pokerturneringer i Eco Veras lokaler.
En helvedes masse kontanter i omløb.
11
00:00:22,079 --> 00:00:24,000
Skal jeg stoppe? Hvad?
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,089
Skal jeg stoppe? Hvad?
13
00:00:27,190 --> 00:00:29,190
Var jeg ikke tydelig nok med, at jeg
ville tale med majoren personligt?
14
00:00:29,190 --> 00:00:32,000
Var jeg ikke tydelig nok med, at jeg
ville tale med majoren personligt?
15
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Var jeg ikke tydelig nok med, at jeg
ville tale med majoren personligt?
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,159
Vent, jeg må have min halskæde!
17
00:01:04,099 --> 00:01:08,000
Prøv det her.
18
00:01:08,000 --> 00:01:09,040
Prøv det her.
19
00:01:16,060 --> 00:01:19,030
Her, tag det her.
20
00:01:20,030 --> 00:01:23,189
Tryk ind!
21
00:01:42,140 --> 00:01:44,000
Og ingen dækning ...
22
00:01:44,000 --> 00:01:46,120
Og ingen dækning ...
23
00:01:48,120 --> 00:01:52,000
Kanon. Endelig lidt fred og ro.
24
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Kanon. Endelig lidt fred og ro.
25
00:01:54,040 --> 00:01:56,000
Nej, nej. Nogen må vide, hvor vi er.
Ikke, Gustav?
26
00:01:56,000 --> 00:01:59,180
Nej, nej. Nogen må vide, hvor vi er.
Ikke, Gustav?
27
00:01:59,219 --> 00:02:01,219
Ved nogen, hvor du er?
28
00:02:01,219 --> 00:02:02,189
Ved nogen, hvor du er?
29
00:02:02,230 --> 00:02:04,000
Gustav?
30
00:02:04,000 --> 00:02:05,209
Gustav?
31
00:02:14,090 --> 00:02:16,000
Så du er stadig i live? Herligt.
32
00:02:16,000 --> 00:02:17,240
Så du er stadig i live? Herligt.
33
00:02:18,030 --> 00:02:20,000
Det er bare tøjstilen, der er ny.
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,069
Det er bare tøjstilen, der er ny.
35
00:02:41,039 --> 00:02:44,000
Annika?
36
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Annika?
37
00:02:46,000 --> 00:02:47,120
Har du lokaliseret den mobil,
jeg bad om?
38
00:02:47,159 --> 00:02:49,159
Vent ...
39
00:02:49,159 --> 00:02:51,000
Vent ...
40
00:02:51,039 --> 00:02:53,039
Nej, foreløbig kun
inden for en vis radius.
41
00:02:53,039 --> 00:02:54,150
Nej, foreløbig kun
inden for en vis radius.
42
00:02:54,189 --> 00:02:56,000
Tag det roligt. Jeg ringer
til dig, så snart jeg har noget.
43
00:02:56,000 --> 00:02:58,129
Tag det roligt. Jeg ringer
til dig, så snart jeg har noget.
44
00:02:58,169 --> 00:03:00,000
Jeg må tjekke en adresse.
Jeg er på mobilen.
45
00:03:00,000 --> 00:03:01,030
Jeg må tjekke en adresse.
Jeg er på mobilen.
46
00:03:01,069 --> 00:03:04,000
Selv Edderkoppemanden holdt fri
af og til. Hvem leder du efter?
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,229
Selv Edderkoppemanden holdt fri
af og til. Hvem leder du efter?
48
00:03:07,210 --> 00:03:09,210
Jeg kan godt prioritere det her,
men på én betingelse.
49
00:03:09,210 --> 00:03:11,150
Jeg kan godt prioritere det her,
men på én betingelse.
50
00:03:11,189 --> 00:03:13,189
– Jeg giver en drink.
– Kun en? Din gnier.
51
00:03:13,189 --> 00:03:16,000
– Jeg giver en drink.
– Kun en? Din gnier.
52
00:03:16,039 --> 00:03:20,000
– To. Okay?
– Vi siger tre, så får vi se.
53
00:03:32,030 --> 00:03:34,150
Hvad fanden laver du her?
54
00:03:53,110 --> 00:03:56,000
Har du sladret?
Kay siger, du blev samlet op.
55
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Har du sladret?
Kay siger, du blev samlet op.
56
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Hvis jeg havde sladret, havde
politiet allerede været her, ikke?
57
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Hvis jeg havde sladret, havde
politiet allerede været her, ikke?
58
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Jeg håber, du har mine penge.
Eller mine ting.
59
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Jeg håber, du har mine penge.
Eller mine ting.
60
00:04:10,139 --> 00:04:12,000
Jeg er træt af at høre på lort
fra en lille taterunge som dig.
61
00:04:12,000 --> 00:04:13,240
Jeg er træt af at høre på lort
fra en lille taterunge som dig.
62
00:04:14,030 --> 00:04:16,000
Dante, jeg har noget bedre. Okay?
63
00:04:16,000 --> 00:04:18,180
Dante, jeg har noget bedre. Okay?
64
00:04:18,220 --> 00:04:20,000
Hej, gutter.
Jeg skal lave te. Vil I have noget?
65
00:04:20,000 --> 00:04:23,040
Hej, gutter.
Jeg skal lave te. Vil I have noget?
66
00:04:23,079 --> 00:04:25,079
Nej. Jeg skal lige tale med Linus.
67
00:04:25,079 --> 00:04:27,089
Nej. Jeg skal lige tale med Linus.
68
00:04:27,129 --> 00:04:29,129
– Sig til, hvis I vil have noget.
– Det skal vi nok.
69
00:04:29,129 --> 00:04:30,240
– Sig til, hvis I vil have noget.
– Det skal vi nok.
70
00:04:34,209 --> 00:04:36,000
Og du holder kæft om det her, okay?
71
00:04:36,000 --> 00:04:38,029
Og du holder kæft om det her, okay?
72
00:04:44,079 --> 00:04:46,079
Spyt ud.
73
00:04:46,120 --> 00:04:48,000
Det er en pokerturnering. Næsten
ingen vagter. Masser af kontanter.
74
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
Det er en pokerturnering. Næsten
ingen vagter. Masser af kontanter.
75
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Det er en pokerturnering. Næsten
ingen vagter. Masser af kontanter.
76
00:04:54,050 --> 00:04:56,000
– Hvor meget taler vi om?
– To til fem millioner.
77
00:04:56,000 --> 00:04:57,170
– Hvor meget taler vi om?
– To til fem millioner.
78
00:04:58,230 --> 00:05:00,000
Og alt er ulovligt, så der er ingen,
der ringer til politiet.
79
00:05:00,000 --> 00:05:02,199
Og alt er ulovligt, så der er ingen,
der ringer til politiet.
80
00:05:04,060 --> 00:05:08,000
Her er alt, hvad du behøver at vide.
Hvor det ligger –
81
00:05:08,000 --> 00:05:09,129
Her er alt, hvad du behøver at vide.
Hvor det ligger –
82
00:05:09,170 --> 00:05:12,000
– hvordan du kommer ind,
og hvor pengene er.
83
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
– hvordan du kommer ind,
og hvor pengene er.
84
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Alt er her. Men så er vi kvit.
85
00:05:16,000 --> 00:05:17,120
Alt er her. Men så er vi kvit.
86
00:05:17,160 --> 00:05:20,000
Okay? Så stryger du Tanjas gæld.
87
00:05:20,000 --> 00:05:21,139
Okay? Så stryger du Tanjas gæld.
88
00:05:44,170 --> 00:05:48,000
Hej, du har ringet
til Roland Östling ...
89
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Hej, du har ringet
til Roland Östling ...
90
00:05:50,000 --> 00:05:51,129
Svar nu, din lille rotte ...
91
00:05:57,019 --> 00:06:00,000
Hej, du har ringet
til Roland Östling, læg en besked.
92
00:06:00,000 --> 00:06:03,209
Hej, du har ringet
til Roland Östling, læg en besked.
93
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Nina! Åh gud!
94
00:06:28,000 --> 00:06:29,019
Nina! Åh gud!
95
00:06:30,139 --> 00:06:32,000
Er du alene?
Det er farligt for dig her!
96
00:06:32,000 --> 00:06:34,240
Er du alene?
Det er farligt for dig her!
97
00:06:35,029 --> 00:06:37,029
– Du må gå!
– Jeg skal nok få dig ud.
98
00:06:37,029 --> 00:06:39,240
– Du må gå!
– Jeg skal nok få dig ud.
99
00:06:40,029 --> 00:06:43,209
– Jamen, lille skat ...
– Jeg kommer tilbage.
100
00:06:45,069 --> 00:06:48,000
Jeg elsker dig, mormor.
101
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Jeg elsker dig, mormor.
102
00:07:20,000 --> 00:07:22,120
Gustav ...
103
00:07:23,220 --> 00:07:25,220
Jeg forstår godt, hvis du undrer dig.
104
00:07:25,220 --> 00:07:26,149
Jeg forstår godt, hvis du undrer dig.
105
00:07:26,189 --> 00:07:28,000
Spørg om, hvad du vil, og så skal jeg
prøve at svare. Gustav?
106
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
Spørg om, hvad du vil, og så skal jeg
prøve at svare. Gustav?
107
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Spørg om, hvad du vil, og så skal jeg
prøve at svare. Gustav?
108
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Jeg har et spørgsmål.
109
00:07:35,040 --> 00:07:37,040
– Hvordan kan du være i live?
– Skat ...
110
00:07:37,040 --> 00:07:39,160
– Hvordan kan du være i live?
– Skat ...
111
00:07:39,199 --> 00:07:41,199
Nu skal vi i det mindste dø sammen.
Rigtigt denne gang.
112
00:07:41,199 --> 00:07:43,189
Nu skal vi i det mindste dø sammen.
Rigtigt denne gang.
113
00:07:43,230 --> 00:07:45,230
Nej, det skal vi ikke.
114
00:07:45,230 --> 00:07:46,189
Nej, det skal vi ikke.
115
00:07:46,230 --> 00:07:48,000
Det ville være rigtig pænt af dig
at tale sandt nu.
116
00:07:48,000 --> 00:07:51,189
Det ville være rigtig pænt af dig
at tale sandt nu.
117
00:07:51,230 --> 00:07:53,230
Vi troede jo alle, at majoren dræbte
dig. Ikke, Gustav?
118
00:07:53,230 --> 00:07:56,000
Vi troede jo alle, at majoren dræbte
dig. Ikke, Gustav?
119
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Vi troede jo alle, at majoren dræbte
dig. Ikke, Gustav?
120
00:07:58,000 --> 00:07:57,220
Hold op.
121
00:07:58,009 --> 00:08:00,000
Er det ikke lidt pudsigt,
at vi står her med din mor nu?
122
00:08:00,000 --> 00:08:01,180
Er det ikke lidt pudsigt,
at vi står her med din mor nu?
123
00:08:03,149 --> 00:08:05,149
Det er dig, der er skyld i det her,
din dumme skid!
124
00:08:05,149 --> 00:08:06,189
Det er dig, der er skyld i det her,
din dumme skid!
125
00:08:06,230 --> 00:08:08,000
Nå, hvordan det?
126
00:08:08,000 --> 00:08:09,050
Nå, hvordan det?
127
00:08:09,089 --> 00:08:12,000
Du vidste præcis, hvad ville ske.
Jeg bad dig lade være –
128
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Du vidste præcis, hvad ville ske.
Jeg bad dig lade være –
129
00:08:14,000 --> 00:08:14,069
– men du skød alligevel.
130
00:08:14,110 --> 00:08:16,000
Jeg var der
for at arbejde for majoren.
131
00:08:16,000 --> 00:08:17,029
Jeg var der
for at arbejde for majoren.
132
00:08:17,069 --> 00:08:19,199
Hvordan er det at have
Kattis' morder som chef?
133
00:08:19,240 --> 00:08:21,240
Jeg behøver ikke forklare det.
Jeg skylder ikke dig en skid.
134
00:08:21,240 --> 00:08:23,050
Jeg behøver ikke forklare det.
Jeg skylder ikke dig en skid.
135
00:08:23,089 --> 00:08:25,089
Du skylder mig et svar.
Og du skylder Gustav og Kattis det!
136
00:08:25,089 --> 00:08:27,209
Du skylder mig et svar.
Og du skylder Gustav og Kattis det!
137
00:08:28,000 --> 00:08:30,160
Hold så jeres kæft!
138
00:08:30,199 --> 00:08:32,000
Vi har ikke ubegrænset ilt herinde,
så sid ned og hold kæft!
139
00:08:32,000 --> 00:08:34,080
Vi har ikke ubegrænset ilt herinde,
så sid ned og hold kæft!
140
00:08:53,159 --> 00:08:56,000
Hallo?
141
00:08:56,000 --> 00:08:57,100
Hallo?
142
00:09:26,230 --> 00:09:28,000
Gustav, Gustav, Gustav.
Hold nu en pause, kammerat.
143
00:09:28,000 --> 00:09:31,090
Gustav, Gustav, Gustav.
Hold nu en pause, kammerat.
144
00:09:31,129 --> 00:09:33,129
Nyd dog, at din mor er her.
145
00:09:33,129 --> 00:09:34,179
Nyd dog, at din mor er her.
146
00:09:34,220 --> 00:09:36,000
Du, der har arbejdet så hårdt
på at finde hendes morder.
147
00:09:36,000 --> 00:09:38,230
Du, der har arbejdet så hårdt
på at finde hendes morder.
148
00:09:39,019 --> 00:09:41,019
Nej, jeg forstår dig godt.
Hun narrede også mig.
149
00:09:41,019 --> 00:09:43,129
Nej, jeg forstår dig godt.
Hun narrede også mig.
150
00:09:46,230 --> 00:09:48,000
Kom nu, Sonja.
151
00:09:48,000 --> 00:09:49,230
Kom nu, Sonja.
152
00:09:51,120 --> 00:09:53,120
Hvad er det, majoren har på dig?
Svar.
153
00:09:53,120 --> 00:09:56,000
Hvad er det, majoren har på dig?
Svar.
154
00:09:56,000 --> 00:09:57,039
Hvad er det, majoren har på dig?
Svar.
155
00:09:57,080 --> 00:10:00,000
Du har ikke svigtet
din bedste ven frivilligt.
156
00:10:00,000 --> 00:10:01,200
Du har ikke svigtet
din bedste ven frivilligt.
157
00:10:01,240 --> 00:10:04,000
Barry, det er ikke mig,
der har svigtet her.
158
00:10:04,000 --> 00:10:06,120
Barry, det er ikke mig,
der har svigtet her.
159
00:10:06,159 --> 00:10:08,000
Du lovede at tage dig af Winston.
160
00:10:08,000 --> 00:10:09,179
Du lovede at tage dig af Winston.
161
00:10:09,220 --> 00:10:12,000
Du lovede at blive den mand,
Kattis så i dig.
162
00:10:12,000 --> 00:10:14,059
Du lovede at blive den mand,
Kattis så i dig.
163
00:10:14,100 --> 00:10:16,000
Men se på dig selv.
Jeg tror, Kattis ville skamme sig –
164
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Men se på dig selv.
Jeg tror, Kattis ville skamme sig –
165
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Men se på dig selv.
Jeg tror, Kattis ville skamme sig –
166
00:10:22,000 --> 00:10:23,110
– hvis hun så dig nu.
167
00:10:30,029 --> 00:10:32,000
Det var intet svar.
168
00:10:32,000 --> 00:10:33,200
Det var intet svar.
169
00:10:36,240 --> 00:10:40,000
Nej! Hvad laver du? Sæt den tilbage!
170
00:10:40,000 --> 00:10:41,220
Nej! Hvad laver du? Sæt den tilbage!
171
00:10:42,009 --> 00:10:44,000
Barry, vi har forstået.
Sæt den tilbage!
172
00:10:44,000 --> 00:10:46,039
Barry, vi har forstået.
Sæt den tilbage!
173
00:10:49,080 --> 00:10:52,000
Barry, hold op!
174
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Barry, hold op!
175
00:11:00,220 --> 00:11:04,000
Hent forhammeren.
176
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Hent forhammeren.
177
00:11:08,009 --> 00:11:10,110
Hjælp mig.
178
00:11:23,059 --> 00:11:25,059
Forpulede idiot!
179
00:11:25,059 --> 00:11:25,230
Forpulede idiot!
180
00:11:40,090 --> 00:11:44,000
– Kan jeg låne en mobiloplader?
– Vent, jeg er ved at slå rekorden.
181
00:11:44,000 --> 00:11:45,149
– Kan jeg låne en mobiloplader?
– Vent, jeg er ved at slå rekorden.
182
00:11:45,190 --> 00:11:48,000
Undskyld. Jeg har virkelig travlt.
Jeg må låne en mobiloplader.
183
00:11:48,000 --> 00:11:50,210
Undskyld. Jeg har virkelig travlt.
Jeg må låne en mobiloplader.
184
00:12:00,179 --> 00:12:03,169
Hvor har du et stik?
185
00:12:19,169 --> 00:12:21,169
Gustav?
186
00:12:21,169 --> 00:12:21,009
Gustav?
187
00:12:31,090 --> 00:12:33,090
Gustav?
188
00:12:33,090 --> 00:12:33,240
Gustav?
189
00:12:46,009 --> 00:12:47,090
Ja?
190
00:12:47,129 --> 00:12:49,129
Jeg har lokaliseret mobilen
mere præcist.
191
00:12:49,129 --> 00:12:50,070
Jeg har lokaliseret mobilen
mere præcist.
192
00:12:51,149 --> 00:12:53,149
– Hvor er du?
– Jeg ved det ikke, Zack.
193
00:12:53,149 --> 00:12:54,080
– Hvor er du?
– Jeg ved det ikke, Zack.
194
00:12:54,120 --> 00:12:56,000
– I en butik på vejen mod Dalarö.
– Jeg har ledt overalt efter dig.
195
00:12:56,000 --> 00:12:58,059
– I en butik på vejen mod Dalarö.
– Jeg har ledt overalt efter dig.
196
00:12:58,100 --> 00:12:59,220
Du siger, at din mormor ...
197
00:13:00,009 --> 00:13:01,240
Jeg ved, hvor hun er.
Kom og hjælp.
198
00:13:02,029 --> 00:13:03,200
Hvad er der sket?
199
00:13:03,240 --> 00:13:05,240
Jeg sender en pin, og så
fortæller jeg, når du er her.
200
00:13:05,240 --> 00:13:07,120
Jeg sender en pin, og så
fortæller jeg, når du er her.
201
00:13:07,159 --> 00:13:09,159
Bliv, hvor du er.
Jeg kommer, så hurtigt jeg kan.
202
00:13:09,159 --> 00:13:12,000
Bliv, hvor du er.
Jeg kommer, så hurtigt jeg kan.
203
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
Bliv, hvor du er.
Jeg kommer, så hurtigt jeg kan.
204
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
Derop ... sådan. Pas på hovedet.
205
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Derop ... sådan. Pas på hovedet.
206
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Var det Nina? Hvor er hun?
207
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Var det Nina? Hvor er hun?
208
00:13:22,000 --> 00:13:22,100
Kan du ikke aflevere i dag?
209
00:13:22,139 --> 00:13:24,000
Opsedasse ...
210
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Opsedasse ...
211
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
Hvorfor? Zack, jeg er lige vågnet.
212
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Hvorfor? Zack, jeg er lige vågnet.
213
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Jeg har meget at gøre. Kan du
ikke gøre det? Hvad sker der?
214
00:13:32,000 --> 00:13:33,210
Jeg har meget at gøre. Kan du
ikke gøre det? Hvad sker der?
215
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
– Er Nina okay?
– Ja, Nina er okay.
216
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
– Er Nina okay?
– Ja, Nina er okay.
217
00:13:39,039 --> 00:13:41,039
Jeg har bare lige noget,
jeg skal ordne.
218
00:13:41,039 --> 00:13:42,100
Jeg har bare lige noget,
jeg skal ordne.
219
00:13:42,139 --> 00:13:44,000
Det er bare det,
jeg skal ordne først.
220
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Det er bare det,
jeg skal ordne først.
221
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Hvis du kunne køre Fredrik i
børnehave, ville det være fedt.
222
00:13:48,000 --> 00:13:49,129
Hvis du kunne køre Fredrik i
børnehave, ville det være fedt.
223
00:13:49,169 --> 00:13:52,000
– Hvad fanden?
– Linus, gør det nu bare.
224
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
– Hvad fanden?
– Linus, gør det nu bare.
225
00:14:02,190 --> 00:14:04,000
Er majoren virkelig i Stockholm?
226
00:14:04,000 --> 00:14:06,100
Er majoren virkelig i Stockholm?
227
00:14:10,190 --> 00:14:12,000
– Er hun det?
– Hun?
228
00:14:12,000 --> 00:14:14,009
– Er hun det?
– Hun?
229
00:14:16,120 --> 00:14:19,230
Hvorfor siger ...?
Er majoren en kvinde?
230
00:14:20,019 --> 00:14:22,159
Ja.
231
00:14:22,200 --> 00:14:24,000
Jeg skød hende.
Men din mor reddede hendes liv.
232
00:14:24,000 --> 00:14:25,179
Jeg skød hende.
Men din mor reddede hendes liv.
233
00:14:25,220 --> 00:14:28,000
Holder du ikke snart op?
234
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Holder du ikke snart op?
235
00:14:30,000 --> 00:14:31,210
Du ved, hvad der stod på spil.
236
00:14:33,009 --> 00:14:36,000
Hvis vi kommer op herfra,
så dræber jeg hende.
237
00:14:36,000 --> 00:14:37,059
Hvis vi kommer op herfra,
så dræber jeg hende.
238
00:14:37,100 --> 00:14:40,000
Ved du hvad, Barry?
Bare rolig, hun er allerede død.
239
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Ved du hvad, Barry?
Bare rolig, hun er allerede død.
240
00:14:42,000 --> 00:14:43,159
Du klarede det. Du dræbte hende.
241
00:14:48,179 --> 00:14:51,080
Hvad mener du?
242
00:14:54,019 --> 00:14:56,000
Ud med sproget.
243
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Ud med sproget.
244
00:15:00,080 --> 00:15:04,000
Jeg hjalp El Largo med at få
en aftale med majoren –
245
00:15:04,000 --> 00:15:05,110
Jeg hjalp El Largo med at få
en aftale med majoren –
246
00:15:05,149 --> 00:15:08,000
– så han ikke dræbte dig,
Nina og Linus.
247
00:15:08,000 --> 00:15:09,019
– så han ikke dræbte dig,
Nina og Linus.
248
00:15:09,059 --> 00:15:12,000
Men så kom Barry og dræbte majoren –
249
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Men så kom Barry og dræbte majoren –
250
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
– og så var jeg nødt til at træde ind
i hendes sted –
251
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
– og så var jeg nødt til at træde ind
i hendes sted –
252
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
– for at opretholde forretningerne,
og for at han ikke skulle dræbe jer.
253
00:15:20,000 --> 00:15:21,120
– for at opretholde forretningerne,
og for at han ikke skulle dræbe jer.
254
00:15:21,159 --> 00:15:24,000
Var du nødt til det? Nej.
Hvorfor gik du ikke til politiet?
255
00:15:24,000 --> 00:15:26,240
Var du nødt til det? Nej.
Hvorfor gik du ikke til politiet?
256
00:15:27,029 --> 00:15:29,029
– Hvorfor ringede du ikke til Emil?
– Elskede ven ...
257
00:15:29,029 --> 00:15:30,159
– Hvorfor ringede du ikke til Emil?
– Elskede ven ...
258
00:15:30,200 --> 00:15:32,000
Emil kan ikke gøre en skid
mod verdens mægtigste narkokartel.
259
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
Emil kan ikke gøre en skid
mod verdens mægtigste narkokartel.
260
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
Emil kan ikke gøre en skid
mod verdens mægtigste narkokartel.
261
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Så i stedet bliver du Nordeuropas
største narkodistributør?
262
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Så i stedet bliver du Nordeuropas
største narkodistributør?
263
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Er du klar over, hvor mange liv du
har fucket op med narko og våben?
264
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
Er du klar over, hvor mange liv du
har fucket op med narko og våben?
265
00:15:46,000 --> 00:15:47,029
Jeg kan ikke bestemme
andre menneskers valg.
266
00:15:47,070 --> 00:15:49,070
Nej, men du kan styre dine egne valg!
267
00:15:49,070 --> 00:15:50,129
Nej, men du kan styre dine egne valg!
268
00:15:50,169 --> 00:15:52,000
Alene i år
har vi efterforsket fire mord –
269
00:15:52,000 --> 00:15:53,049
Alene i år
har vi efterforsket fire mord –
270
00:15:53,090 --> 00:15:56,000
– i alt 14 mord i Norge,
Danmark, Tyskland og Polen.
271
00:15:56,000 --> 00:15:58,120
– i alt 14 mord i Norge,
Danmark, Tyskland og Polen.
272
00:15:58,159 --> 00:16:00,000
Det hele har forbindelse
til majoren. Til dig!
273
00:16:00,000 --> 00:16:02,019
Det hele har forbindelse
til majoren. Til dig!
274
00:16:02,059 --> 00:16:04,000
Det var ikke
uskyldige mennesker, Gustav.
275
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Det var ikke
uskyldige mennesker, Gustav.
276
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Ikke det?
Hvad så med børnene i Norge?
277
00:16:08,000 --> 00:16:09,240
Ikke det?
Hvad så med børnene i Norge?
278
00:16:11,009 --> 00:16:13,009
Dem, der blev mast?
279
00:16:13,009 --> 00:16:13,139
Dem, der blev mast?
280
00:16:17,080 --> 00:16:20,000
Sig ikke, at det var dig,
der kørte bilen!
281
00:16:20,000 --> 00:16:21,240
Sig ikke, at det var dig,
der kørte bilen!
282
00:16:26,009 --> 00:16:28,000
Det var et uheld.
283
00:16:28,000 --> 00:16:29,080
Det var et uheld.
284
00:16:33,100 --> 00:16:35,230
Gustav ...
285
00:16:36,019 --> 00:16:38,240
Et uheld?!
286
00:16:39,240 --> 00:16:41,240
Jeg har fundet en vej ud.
Jeg kan blive fri igen.
287
00:16:41,240 --> 00:16:44,000
Jeg har fundet en vej ud.
Jeg kan blive fri igen.
288
00:16:44,000 --> 00:16:45,019
Jeg har fundet en vej ud.
Jeg kan blive fri igen.
289
00:16:45,059 --> 00:16:48,000
Er du så skide naiv, at du tror,
du kan blive fri af det her?
290
00:16:48,000 --> 00:16:50,120
Er du så skide naiv, at du tror,
du kan blive fri af det her?
291
00:16:50,159 --> 00:16:52,000
Det har du slet ikke fortjent.
292
00:16:52,000 --> 00:16:54,080
Det har du slet ikke fortjent.
293
00:16:54,120 --> 00:16:56,000
Alt det lort, du har lavet,
det sidder her.
294
00:16:56,000 --> 00:16:58,129
Alt det lort, du har lavet,
det sidder her.
295
00:16:58,169 --> 00:17:00,000
Du har det i dig.
296
00:17:00,000 --> 00:17:01,110
Du har det i dig.
297
00:17:01,149 --> 00:17:04,000
Du er fandeme ikke noget offer.
298
00:17:04,000 --> 00:17:06,099
Du er fandeme ikke noget offer.
299
00:17:06,140 --> 00:17:08,000
Du har selv valgt det.
Du valgte det her og fravalgte os.
300
00:17:08,000 --> 00:17:11,029
Du har selv valgt det.
Du valgte det her og fravalgte os.
301
00:17:11,069 --> 00:17:13,069
Nej, det passer ikke.
302
00:17:13,069 --> 00:17:14,049
Nej, det passer ikke.
303
00:17:16,180 --> 00:17:19,200
Gustav ...
304
00:17:28,160 --> 00:17:31,059
Tak.
305
00:18:40,160 --> 00:18:44,000
Det er nok nu.
Det hjælper ikke.
306
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Det er nok nu.
Det hjælper ikke.
307
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
Der er ingen, der kan høre os.
Der kommer ikke nogen.
308
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
Der er ingen, der kan høre os.
Der kommer ikke nogen.
309
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
Der er ingen, der kan høre os.
Der kommer ikke nogen.
310
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Vi kommer til at dø her.
Jeg kommer til at dø her.
311
00:18:56,000 --> 00:18:57,220
Vi kommer til at dø her.
Jeg kommer til at dø her.
312
00:18:59,099 --> 00:19:01,099
– Gustav ...
– Jeg skal ...
313
00:19:01,099 --> 00:19:03,059
– Gustav ...
– Jeg skal ...
314
00:19:03,099 --> 00:19:05,099
Slip mig! Slip mig!
315
00:19:05,099 --> 00:19:06,220
Slip mig! Slip mig!
316
00:19:07,009 --> 00:19:09,009
– Jeg vil hjem til Tove og ...
– Gustav, prøv at slappe af.
317
00:19:09,009 --> 00:19:12,000
– Jeg vil hjem til Tove og ...
– Gustav, prøv at slappe af.
318
00:19:12,000 --> 00:19:13,019
– Jeg vil hjem til Tove og ...
– Gustav, prøv at slappe af.
319
00:19:13,059 --> 00:19:16,000
Det er nok. Jeg skal..
Slip, jeg må have luft ...
320
00:19:16,000 --> 00:19:18,170
Det er nok. Jeg skal..
Slip, jeg må have luft ...
321
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Se på mig og træk vejret ind gennem
næsen og pust ud gennem munden.
322
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Se på mig og træk vejret ind gennem
næsen og pust ud gennem munden.
323
00:19:28,000 --> 00:19:31,069
Ind ... og så ud gennem munden.
324
00:19:32,079 --> 00:19:36,000
Godt, din skat. Godt. Godt, skat.
325
00:19:36,000 --> 00:19:39,039
Godt, din skat. Godt. Godt, skat.
326
00:19:39,079 --> 00:19:41,079
Godt, min dreng.
327
00:19:41,079 --> 00:19:42,089
Godt, min dreng.
328
00:19:42,130 --> 00:19:44,000
Fortsæt. Fortsæt.
329
00:19:44,000 --> 00:19:46,009
Fortsæt. Fortsæt.
330
00:19:48,180 --> 00:19:51,140
Gustav?
331
00:20:55,240 --> 00:20:57,240
Sig mig, er du dum, eller hvad?
Han nakker os ikke.
332
00:20:57,240 --> 00:20:59,170
Sig mig, er du dum, eller hvad?
Han nakker os ikke.
333
00:20:59,210 --> 00:21:01,210
Roland vil da skide på os.
Det bliver os, der ryger ind.
334
00:21:01,210 --> 00:21:03,240
Roland vil da skide på os.
Det bliver os, der ryger ind.
335
00:21:04,029 --> 00:21:07,029
Nu tager jeg ind
og skaffer penge og pas.
336
00:21:07,069 --> 00:21:09,069
– Hvad med hende?
– Vi er nødt til at slå hende ihjel.
337
00:21:09,069 --> 00:21:10,230
– Hvad med hende?
– Vi er nødt til at slå hende ihjel.
338
00:21:11,019 --> 00:21:13,019
Ellers tilkalder hun politiet,
og så blev vi anholdt.
339
00:21:13,019 --> 00:21:14,190
Ellers tilkalder hun politiet,
og så blev vi anholdt.
340
00:21:14,230 --> 00:21:16,000
– Det behøver vi måske ikke.
– Er du helt dum i hovedet?
341
00:21:16,000 --> 00:21:18,190
– Det behøver vi måske ikke.
– Er du helt dum i hovedet?
342
00:21:18,230 --> 00:21:20,000
– Hør nu her.
– Jeg er med.
343
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
– Hør nu her.
– Jeg er med.
344
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Nu rydder du op i alt, hvad
vi har i huset. Hører du?
345
00:21:24,000 --> 00:21:25,160
Nu rydder du op i alt, hvad
vi har i huset. Hører du?
346
00:21:25,200 --> 00:21:28,000
Alt skal væk.
347
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Alt skal væk.
348
00:21:30,000 --> 00:21:31,130
– Og så tager vi os af hende siden.
– Jeg er med.
349
00:22:02,109 --> 00:22:04,000
Den er færdig.
350
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Den er færdig.
351
00:22:06,000 --> 00:22:07,170
Der må være noget blandt værktøjet.
352
00:22:17,140 --> 00:22:20,000
Der findes en gud.
353
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
Der findes en gud.
354
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Okay,
ved du, hvad jeg trænger til nu?
355
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Okay,
ved du, hvad jeg trænger til nu?
356
00:22:31,059 --> 00:22:33,059
Ikke noget surmuleri.
Værsgo, Sonja.
357
00:22:33,059 --> 00:22:36,000
Ikke noget surmuleri.
Værsgo, Sonja.
358
00:22:36,000 --> 00:22:37,079
Ikke noget surmuleri.
Værsgo, Sonja.
359
00:22:39,019 --> 00:22:41,019
Gustav, værsgo. Skål!
360
00:22:41,019 --> 00:22:43,130
Gustav, værsgo. Skål!
361
00:22:47,190 --> 00:22:49,190
Fy for helvede, hvor er det ækelt.
362
00:22:49,190 --> 00:22:50,140
Fy for helvede, hvor er det ækelt.
363
00:22:50,180 --> 00:22:52,000
Jeg har ikke drukket vodka,
siden jeg gik i gymnasiet.
364
00:22:52,000 --> 00:22:54,119
Jeg har ikke drukket vodka,
siden jeg gik i gymnasiet.
365
00:22:55,170 --> 00:22:57,170
Og vi legede den her leg.
Hvad hed den?
366
00:22:57,170 --> 00:22:59,170
Og vi legede den her leg.
Hvad hed den?
367
00:22:59,210 --> 00:23:01,210
"Jeg har aldrig ..."
368
00:23:01,210 --> 00:23:02,009
"Jeg har aldrig ..."
369
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Fy for pokker, hvor havde jeg
det dårligt dagen efter.
370
00:23:05,000 --> 00:23:06,119
Fy for pokker, hvor havde jeg
det dårligt dagen efter.
371
00:23:06,160 --> 00:23:08,000
Nu slipper vi
i al fald for tømmermænd.
372
00:23:08,000 --> 00:23:10,170
Nu slipper vi
i al fald for tømmermænd.
373
00:23:17,109 --> 00:23:20,000
Okay, jeg har aldrig været dumpet
i en container under vandet –
374
00:23:20,000 --> 00:23:21,230
Okay, jeg har aldrig været dumpet
i en container under vandet –
375
00:23:22,019 --> 00:23:24,000
– og været bange for at dø.
376
00:23:24,000 --> 00:23:25,170
– og været bange for at dø.
377
00:23:28,109 --> 00:23:32,000
– Vent, du skal jo ikke drikke.
– Pyt, i dag drikker vi alle.
378
00:23:32,000 --> 00:23:34,049
– Vent, du skal jo ikke drikke.
– Pyt, i dag drikker vi alle.
379
00:23:36,059 --> 00:23:38,150
Okay, Gustav. Din tur.
380
00:23:38,190 --> 00:23:40,000
Jeg har aldrig stjålet penge
fra mine forældre.
381
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
Jeg har aldrig stjålet penge
fra mine forældre.
382
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Jeg har aldrig stjålet penge
fra mine forældre.
383
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Fra mig eller far? Og hvor meget?
384
00:23:48,000 --> 00:23:49,079
Fra mig eller far? Og hvor meget?
385
00:23:49,119 --> 00:23:52,000
– Det er forældet.
– Godt svar.
386
00:23:52,000 --> 00:23:53,089
– Det er forældet.
– Godt svar.
387
00:23:55,119 --> 00:23:57,119
Jeg har aldrig været
lidt forelsket i ...
388
00:23:57,119 --> 00:23:59,170
Jeg har aldrig været
lidt forelsket i ...
389
00:24:02,009 --> 00:24:04,000
... Sonja Ek.
390
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
... Sonja Ek.
391
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Giv mig den der.
392
00:24:13,000 --> 00:24:13,089
Giv mig den der.
393
00:24:20,069 --> 00:24:23,150
Jeg kommer aldrig ...
394
00:24:24,200 --> 00:24:28,000
... til at se min datter tage
sine første skridt.
395
00:24:28,000 --> 00:24:29,130
... til at se min datter tage
sine første skridt.
396
00:24:29,170 --> 00:24:32,000
Jeg kommer aldrig til at se
hende i skolen.
397
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Jeg kommer aldrig til at se
hende i skolen.
398
00:24:34,220 --> 00:24:36,000
Jeg får hende aldrig at se igen.
399
00:24:36,000 --> 00:24:37,180
Jeg får hende aldrig at se igen.
400
00:24:37,220 --> 00:24:39,210
Elskede ...
401
00:24:44,049 --> 00:24:47,039
Kunne du ikke bare
have blevet ved med at være død?
402
00:24:47,079 --> 00:24:49,079
Vi havde det godt.
403
00:24:49,079 --> 00:24:50,000
Vi havde det godt.
404
00:24:50,039 --> 00:24:52,000
Din mor vil det bedste for dig.
Det har hun altid villet.
405
00:24:52,000 --> 00:24:54,170
Din mor vil det bedste for dig.
Det har hun altid villet.
406
00:24:55,220 --> 00:24:57,220
Ingen er perfekt. Jeg lovede
Kattis at tage mig af Winston –
407
00:24:57,220 --> 00:25:00,000
Ingen er perfekt. Jeg lovede
Kattis at tage mig af Winston –
408
00:25:00,000 --> 00:25:01,109
Ingen er perfekt. Jeg lovede
Kattis at tage mig af Winston –
409
00:25:01,150 --> 00:25:03,190
– men det gjorde jeg ikke.
410
00:25:05,109 --> 00:25:07,160
Du ...
411
00:25:08,210 --> 00:25:12,000
Vi filmer en video til din datter.
Her.
412
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Vi filmer en video til din datter.
Her.
413
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
– Hun får den aldrig at se.
– Den er vandtæt.
414
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
– Hun får den aldrig at se.
– Den er vandtæt.
415
00:25:18,000 --> 00:25:18,190
De finder den,
når de finder os.
416
00:25:18,230 --> 00:25:20,000
– Er der nogen, der har et kondom?
– Hvad?
417
00:25:20,000 --> 00:25:22,109
– Er der nogen, der har et kondom?
– Hvad?
418
00:25:39,019 --> 00:25:41,019
– Er du sulten?
– Ja.
419
00:25:41,019 --> 00:25:42,160
– Er du sulten?
– Ja.
420
00:26:03,059 --> 00:26:05,059
Det ligner nærmest den sidste nadver.
421
00:26:05,059 --> 00:26:06,170
Det ligner nærmest den sidste nadver.
422
00:26:11,140 --> 00:26:13,140
Hvor er din ven?
423
00:26:13,140 --> 00:26:13,160
Hvor er din ven?
424
00:26:18,079 --> 00:26:20,000
Sådan skal røræg smage.
425
00:26:20,000 --> 00:26:21,019
Sådan skal røræg smage.
426
00:26:24,059 --> 00:26:26,039
Har du familie?
427
00:26:27,180 --> 00:26:29,180
Ja.
428
00:26:29,180 --> 00:26:30,049
Ja.
429
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Magda, Niklas ...
430
00:26:36,000 --> 00:26:37,059
Magda, Niklas ...
431
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
... Son ... Ja, men de er døde.
432
00:26:44,000 --> 00:26:46,130
... Son ... Ja, men de er døde.
433
00:26:47,210 --> 00:26:49,210
– Hvad skete der?
– De var uheldige.
434
00:26:49,210 --> 00:26:52,000
– Hvad skete der?
– De var uheldige.
435
00:26:54,049 --> 00:26:56,000
Men jeg er oldemor
436
00:26:56,000 --> 00:26:57,160
Men jeg er oldemor
437
00:26:57,200 --> 00:27:00,000
Og så har jeg fantastiske børnebørn,
jeg ikke kan undvære.
438
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Og så har jeg fantastiske børnebørn,
jeg ikke kan undvære.
439
00:27:18,049 --> 00:27:20,000
Tag den her.
440
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Tag den her.
441
00:27:22,059 --> 00:27:24,000
Han dræber dig, når han kommer.
Tag pengene og forsvind.
442
00:27:24,000 --> 00:27:25,079
Han dræber dig, når han kommer.
Tag pengene og forsvind.
443
00:27:25,119 --> 00:27:27,160
Tag den her
og slå mig hårdt med den.
444
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
– Er du vanvittig?
– Kom nu, skynd dig!
445
00:27:29,200 --> 00:27:32,000
– Er du vanvittig?
– Kom nu, skynd dig!
446
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
– Er du vanvittig?
– Kom nu, skynd dig!
447
00:27:50,190 --> 00:27:52,000
Det skal være nu.
448
00:27:52,000 --> 00:27:53,170
Det skal være nu.
449
00:28:07,109 --> 00:28:09,109
Kom nu, Nina. Skynd dig. Luften
slipper op, og vi fryser ihjel.
450
00:28:09,109 --> 00:28:12,000
Kom nu, Nina. Skynd dig. Luften
slipper op, og vi fryser ihjel.
451
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Kom nu, Nina. Skynd dig. Luften
slipper op, og vi fryser ihjel.
452
00:28:15,140 --> 00:28:17,140
Okay.
453
00:28:17,140 --> 00:28:17,049
Okay.
454
00:28:25,140 --> 00:28:28,000
Okay.
455
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Okay.
456
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
– Prøv.
– Ja.
457
00:28:32,000 --> 00:28:34,180
– Prøv.
– Ja.
458
00:28:34,220 --> 00:28:36,000
Okay. Er alle med på det?
459
00:28:36,000 --> 00:28:38,140
Okay. Er alle med på det?
460
00:28:40,019 --> 00:28:42,029
Nu ...
461
00:28:42,069 --> 00:28:44,000
Tre, to, et.
462
00:28:44,000 --> 00:28:45,150
Tre, to, et.
463
00:29:07,019 --> 00:29:09,019
Slip.
464
00:29:09,019 --> 00:29:10,089
Slip.
465
00:29:15,140 --> 00:29:17,140
Sæt den i. Vi skal have lukket.
466
00:29:17,140 --> 00:29:19,160
Sæt den i. Vi skal have lukket.
467
00:29:34,230 --> 00:29:36,000
Hvis du skal hænge her,
er du nødt til at købe noget.
468
00:29:36,000 --> 00:29:39,009
Hvis du skal hænge her,
er du nødt til at købe noget.
469
00:29:39,049 --> 00:29:41,049
Det er ikke en skide fritidsklub.
470
00:29:41,049 --> 00:29:42,160
Det er ikke en skide fritidsklub.
471
00:29:55,039 --> 00:29:57,039
Kaffe og en bolle.
472
00:29:57,039 --> 00:29:57,049
Kaffe og en bolle.
473
00:29:58,220 --> 00:30:00,000
– Se.
– Hvad laver du?
474
00:30:00,000 --> 00:30:03,039
– Se.
– Hvad laver du?
475
00:30:03,079 --> 00:30:05,079
– Kaffen tager du derovre.
– Giv mig mine byttepenge.
476
00:30:05,079 --> 00:30:08,000
– Kaffen tager du derovre.
– Giv mig mine byttepenge.
477
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
– Kaffen tager du derovre.
– Giv mig mine byttepenge.
478
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Giv mig min fucking byttepenge.
Du har den i ærmet.
479
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
Giv mig min fucking byttepenge.
Du har den i ærmet.
480
00:30:16,009 --> 00:30:17,200
Hvor er bollen?
481
00:30:34,170 --> 00:30:36,000
Kaffe?
482
00:30:36,000 --> 00:30:37,089
Kaffe?
483
00:31:02,079 --> 00:31:04,000
– Hvad fanden laver du?
– Beklager.
484
00:31:04,000 --> 00:31:05,039
– Hvad fanden laver du?
– Beklager.
485
00:31:06,230 --> 00:31:08,000
Fjols.
486
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
Fjols.
487
00:31:16,230 --> 00:31:19,089
Zack, Zack!
488
00:31:21,180 --> 00:31:24,000
Vi må skynde os. Det var ham,
der lige var her, der har mormor.
489
00:31:24,000 --> 00:31:26,069
Vi må skynde os. Det var ham,
der lige var her, der har mormor.
490
00:31:35,130 --> 00:31:37,130
Fandens også! Mobilen!
491
00:31:37,130 --> 00:31:38,019
Fandens også! Mobilen!
492
00:31:44,019 --> 00:31:45,210
Tak!
493
00:31:51,180 --> 00:31:53,180
– Vi må tage til frihavnen!
– Hvad med din mormor?
494
00:31:53,180 --> 00:31:54,240
– Vi må tage til frihavnen!
– Hvad med din mormor?
495
00:31:55,029 --> 00:31:57,029
Hvis ikke vi gør det,
dør både mor og Gustav!
496
00:31:57,029 --> 00:31:58,059
Hvis ikke vi gør det,
dør både mor og Gustav!
497
00:31:58,099 --> 00:32:00,000
– Din mor?
– Kør nu bare!
498
00:32:00,000 --> 00:32:02,009
– Din mor?
– Kør nu bare!
499
00:32:31,130 --> 00:32:33,130
Hør her ...
500
00:32:33,130 --> 00:32:33,170
Hør her ...
501
00:32:33,210 --> 00:32:36,000
Hvad er det første I vil gøre,
når vi kommer ud herfra?
502
00:32:36,000 --> 00:32:37,190
Hvad er det første I vil gøre,
når vi kommer ud herfra?
503
00:32:42,019 --> 00:32:44,000
Kom nu.
504
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
Kom nu.
505
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
Jeg tager et varmt bad.
Eller et brusebad.
506
00:32:48,000 --> 00:32:51,039
Jeg tager et varmt bad.
Eller et brusebad.
507
00:32:51,079 --> 00:32:53,079
Jeg vil aldrig mere have karbad.
508
00:32:53,079 --> 00:32:55,049
Jeg vil aldrig mere have karbad.
509
00:32:55,089 --> 00:32:57,089
Gustav ...
510
00:32:57,089 --> 00:32:57,119
Gustav ...
511
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
Jeg skal se Magda. Og Tove.
512
00:33:04,000 --> 00:33:05,130
Jeg skal se Magda. Og Tove.
513
00:33:06,119 --> 00:33:08,000
Og ansøge om skrivebordstjeneste.
514
00:33:08,000 --> 00:33:09,220
Og ansøge om skrivebordstjeneste.
515
00:33:10,009 --> 00:33:12,000
Otte til fem.
516
00:33:12,000 --> 00:33:13,019
Otte til fem.
517
00:33:15,019 --> 00:33:17,019
Jeg skal til politiet.
518
00:33:17,019 --> 00:33:17,140
Jeg skal til politiet.
519
00:33:18,220 --> 00:33:20,000
Og så skal jeg klippes.
520
00:33:20,000 --> 00:33:21,210
Og så skal jeg klippes.
521
00:33:46,190 --> 00:33:48,000
– Det er Roland.
– Jeg ved, hvor mormor er!
522
00:33:48,000 --> 00:33:50,160
– Det er Roland.
– Jeg ved, hvor mormor er!
523
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
– Hallo, Roland? Er du der?
– Ja, ja.
524
00:33:56,000 --> 00:33:58,210
– Hallo, Roland? Er du der?
– Ja, ja.
525
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Hun er på en ø ud for Skeppsdal.
526
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Hun er på en ø ud for Skeppsdal.
527
00:34:02,000 --> 00:34:02,220
Man sejler lige ud fra bådhavnen.
528
00:34:03,009 --> 00:34:05,009
Hun er i et brunt skur
med en masse skrammel udenfor.
529
00:34:05,009 --> 00:34:08,000
Hun er i et brunt skur
med en masse skrammel udenfor.
530
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Hun er i et brunt skur
med en masse skrammel udenfor.
531
00:34:10,000 --> 00:34:10,219
Hvordan ved du alt det her?
532
00:34:11,010 --> 00:34:13,010
– Ring til politiet og få dem derud!
– Hvor er du?
533
00:34:13,010 --> 00:34:14,070
– Ring til politiet og få dem derud!
– Hvor er du?
534
00:34:14,110 --> 00:34:16,000
Ring til mig, så snart de har hende.
535
00:34:16,000 --> 00:34:18,119
Ring til mig, så snart de har hende.
536
00:34:18,159 --> 00:34:20,000
For helvede da også!
537
00:34:20,000 --> 00:34:21,179
For helvede da også!
538
00:34:24,219 --> 00:34:28,000
Der kan ikke oprettes forbindelse
til det kaldte nummer.
539
00:34:28,000 --> 00:34:29,170
Der kan ikke oprettes forbindelse
til det kaldte nummer.
540
00:34:29,210 --> 00:34:32,000
Det var som fanden!
541
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Det var som fanden!
542
00:34:42,019 --> 00:34:44,000
Nej, nej, nej!
543
00:34:44,000 --> 00:34:45,110
Nej, nej, nej!
544
00:34:51,230 --> 00:34:53,230
Nej, nej ...
545
00:34:53,230 --> 00:34:54,059
Nej, nej ...
546
00:35:25,090 --> 00:35:27,090
Fuck!
547
00:35:36,239 --> 00:35:40,000
Mor og far henter dig senere.
548
00:35:40,000 --> 00:35:41,090
Mor og far henter dig senere.
549
00:35:41,130 --> 00:35:43,150
Vent lidt.
550
00:35:45,079 --> 00:35:47,239
– Ja, det er Linus.
– Hej, det er mig.
551
00:35:48,030 --> 00:35:49,130
Hvad har du lavet?
552
00:35:49,170 --> 00:35:52,000
Vent, jeg skal lige ...
553
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Vent, jeg skal lige ...
554
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
– Hej, Fredrik! Hej, skat!
– Farvel.
555
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
– Hej, Fredrik! Hej, skat!
– Farvel.
556
00:35:58,000 --> 00:35:59,190
– Hvad sagde du?
– Har du betalt Dante?
557
00:35:59,230 --> 00:36:01,230
Pigerne var pludselig
smaddersøde mod mig i dag.
558
00:36:01,230 --> 00:36:03,159
Pigerne var pludselig
smaddersøde mod mig i dag.
559
00:36:03,199 --> 00:36:05,199
Ja. Jeg glemte at sige det,
men han fik pengene i går.
560
00:36:05,199 --> 00:36:08,000
Ja. Jeg glemte at sige det,
men han fik pengene i går.
561
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Ja. Jeg glemte at sige det,
men han fik pengene i går.
562
00:36:10,000 --> 00:36:11,099
– Er det sandt?
– Ja.
563
00:36:11,139 --> 00:36:13,139
Jeg sagde jo, jeg ville ordne det!
564
00:36:13,139 --> 00:36:14,059
Jeg sagde jo, jeg ville ordne det!
565
00:36:14,099 --> 00:36:16,000
– Du har ikke gjort noget dumt, vel?
– Nej.
566
00:36:16,000 --> 00:36:17,239
– Du har ikke gjort noget dumt, vel?
– Nej.
567
00:36:18,030 --> 00:36:20,000
Kan du ikke bare være glad?
Jeg har jo ordnet det.
568
00:36:20,000 --> 00:36:21,150
Kan du ikke bare være glad?
Jeg har jo ordnet det.
569
00:36:21,190 --> 00:36:23,239
Det er jeg også.
570
00:36:24,030 --> 00:36:25,199
Det er ovre nu.
571
00:36:25,239 --> 00:36:28,000
Du og jeg kan snart være sammen.
Du er snart ude.
572
00:36:28,000 --> 00:36:29,230
Du og jeg kan snart være sammen.
Du er snart ude.
573
00:36:30,019 --> 00:36:32,000
– Jeg elsker dig.
– Jeg elsker også dig. Hej.
574
00:36:32,000 --> 00:36:35,119
– Jeg elsker dig.
– Jeg elsker også dig. Hej.
575
00:36:44,010 --> 00:36:47,190
Gutter, smut med jer.
576
00:36:48,230 --> 00:36:52,000
Jeg leder efter Chrille.
577
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Jeg leder efter Chrille.
578
00:36:55,219 --> 00:36:57,219
Det gør jeg også. Han skulle
have kørt en morgentur –
579
00:36:57,219 --> 00:36:59,150
Det gør jeg også. Han skulle
have kørt en morgentur –
580
00:36:59,190 --> 00:37:01,190
– med pensionister i dag.
581
00:37:01,190 --> 00:37:01,050
– med pensionister i dag.
582
00:37:01,090 --> 00:37:04,000
Han missede et møde
med sin tilsynsværge.
583
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Han missede et møde
med sin tilsynsværge.
584
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Nu er jeg jo ikke hans mor, vel?
585
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
Nu er jeg jo ikke hans mor, vel?
586
00:37:10,000 --> 00:37:11,170
– Spørg hende.
– Drop det pis.
587
00:37:11,210 --> 00:37:13,210
– Han var sammen med dig i går.
– Jeg sad hjemme og så en film.
588
00:37:13,210 --> 00:37:16,000
– Han var sammen med dig i går.
– Jeg sad hjemme og så en film.
589
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
– Han var sammen med dig i går.
– Jeg sad hjemme og så en film.
590
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Jeg tror, du blander datoerne sammen.
591
00:37:20,000 --> 00:37:21,019
Jeg tror, du blander datoerne sammen.
592
00:37:25,070 --> 00:37:28,000
– Hvad fanden laver du?
– Du overfaldt mig.
593
00:37:28,039 --> 00:37:32,000
Jeg skød dig i selvforsvar.
Drop dit pis. Hvor er Chrille?
594
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Jeg skød dig i selvforsvar.
Drop dit pis. Hvor er Chrille?
595
00:37:34,000 --> 00:37:34,219
Jeg tæller til tre. En ...
596
00:37:36,110 --> 00:37:40,000
– To ...
– Okay.
597
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
– To ...
– Okay.
598
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
Måske har jeg hørt ...
Det var en, der sagde ...
599
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
Måske har jeg hørt ...
Det var en, der sagde ...
600
00:37:50,090 --> 00:37:52,000
Okay.
601
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Okay.
602
00:37:54,000 --> 00:37:55,099
For enden af containerterminalen.
603
00:37:55,139 --> 00:37:57,139
Send redningsmandskab,
dykkere og hele molevitten nu!
604
00:37:57,139 --> 00:37:59,179
Send redningsmandskab,
dykkere og hele molevitten nu!
605
00:38:11,150 --> 00:38:13,150
Linus! Vi skal lige tale sammen.
606
00:38:13,150 --> 00:38:15,090
Linus! Vi skal lige tale sammen.
607
00:38:19,079 --> 00:38:21,079
– Hvad er der?
– Hop ind.
608
00:38:21,079 --> 00:38:21,110
– Hvad er der?
– Hop ind.
609
00:38:21,150 --> 00:38:24,000
Jeg har time. Det går ikke.
610
00:38:24,000 --> 00:38:25,030
Jeg har time. Det går ikke.
611
00:38:33,139 --> 00:38:36,000
– Hvad er der?
– Du skal hjælpe os.
612
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
– Hvad er der?
– Du skal hjælpe os.
613
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
– Med hvad? Vi havde jo en aftale.
– Ja.
614
00:38:40,000 --> 00:38:41,050
– Med hvad? Vi havde jo en aftale.
– Ja.
615
00:38:42,070 --> 00:38:44,000
Pengene ved pokerturneringen
kommer til at dække Tanjas gæld.
616
00:38:44,000 --> 00:38:46,079
Pengene ved pokerturneringen
kommer til at dække Tanjas gæld.
617
00:38:46,119 --> 00:38:48,000
Flere gange.
618
00:38:48,000 --> 00:38:50,079
Flere gange.
619
00:38:50,119 --> 00:38:52,000
Så er vi jo kvit.
620
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Så er vi jo kvit.
621
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Problemet er,
at jeg ikke stoler på dig.
622
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Problemet er,
at jeg ikke stoler på dig.
623
00:38:58,159 --> 00:39:00,000
Du skal være der,
når vi slår til, okay?
624
00:39:00,000 --> 00:39:02,099
Du skal være der,
når vi slår til, okay?
625
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Nej! Nej ... Gustav ...
626
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Nej! Nej ... Gustav ...
627
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Hold dig vågen.
628
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Hold dig vågen.
629
00:40:14,170 --> 00:40:16,000
Det lykkedes!
630
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Det lykkedes!
631
00:41:23,110 --> 00:41:25,110
Pas på!
632
00:41:25,110 --> 00:41:26,139
Pas på!
633
00:41:53,099 --> 00:41:56,000
– Gustav!
– Hejsa, hvad så
634
00:41:56,000 --> 00:41:57,130
– Gustav!
– Hejsa, hvad så
635
00:41:57,170 --> 00:42:00,000
Kom, det haster. Politi.
636
00:42:00,000 --> 00:42:01,130
Kom, det haster. Politi.
637
00:42:02,170 --> 00:42:04,000
Gustav?
638
00:42:04,000 --> 00:42:05,099
Gustav?
639
00:42:05,139 --> 00:42:08,000
Stands!
640
00:42:08,000 --> 00:42:09,050
Stands!
641
00:42:11,010 --> 00:42:13,010
Ned på knæ!
Ned på knæ!
642
00:42:13,010 --> 00:42:14,159
Ned på knæ!
Ned på knæ!
643
00:42:16,130 --> 00:42:19,150
– I er anholdt, begge to! Ned på knæ!
– Kom nu!
644
00:42:22,210 --> 00:42:24,000
– Gå!
– Hvad laver du?
645
00:42:24,000 --> 00:42:25,039
– Gå!
– Hvad laver du?
646
00:42:26,079 --> 00:42:28,000
– Undskyld, Gustav.
– Gustav.
647
00:42:28,000 --> 00:42:29,219
– Undskyld, Gustav.
– Gustav.
648
00:42:31,239 --> 00:42:33,239
Gustav!
649
00:42:33,239 --> 00:42:34,059
Gustav!
650
00:42:34,099 --> 00:42:36,000
Hvordan går det med ham?
Var der andre her?
651
00:42:36,000 --> 00:42:38,119
Hvordan går det med ham?
Var der andre her?
652
00:42:38,159 --> 00:42:40,000
Var der andre her?!
653
00:42:40,000 --> 00:42:41,050
Var der andre her?!
654
00:42:41,090 --> 00:42:43,199
Tag dig af ham.
655
00:43:29,010 --> 00:43:32,000
Tekster: Neel Rocco
Iyuno–SDI Group
656
00:43:32,000 --> 00:43:33,010
Tekster: Neel Rocco
Iyuno–SDI Group
50881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.