Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,229 --> 00:01:02,521
Hey, sarge.
2
00:01:09,237 --> 00:01:10,238
Mare.
3
00:01:12,698 --> 00:01:13,699
It's not pretty.
4
00:01:29,882 --> 00:01:31,676
Kenny mcmenamin's daughter.
5
00:01:37,223 --> 00:01:39,558
A jogger came across it this morning.
6
00:01:40,935 --> 00:01:43,771
Holbert was here first.
7
00:01:45,398 --> 00:01:47,441
Medic pronounced her at 7:14.
8
00:01:48,276 --> 00:01:50,027
We ran a preliminary search.
9
00:01:50,903 --> 00:01:52,697
Didn't turn up anything.
10
00:02:03,040 --> 00:02:04,625
She's been here a while.
11
00:02:05,793 --> 00:02:07,253
Jesus Christ.
12
00:02:24,061 --> 00:02:27,273
How close would someone have been
to cause that kind of damage?
13
00:02:28,607 --> 00:02:31,235
How close? I'd say...
14
00:02:33,195 --> 00:02:34,238
Face to face.
15
00:02:36,907 --> 00:02:38,242
You notify the m.E.?
16
00:02:38,326 --> 00:02:39,952
Just waiting on you.
17
00:02:42,788 --> 00:02:44,623
I called the county supervisor.
18
00:02:45,833 --> 00:02:48,711
They're sending one of their detectives
down to assist.
19
00:02:49,587 --> 00:02:53,049
Don't look at me like that.
I don't got a choice anymore.
20
00:02:54,425 --> 00:02:56,927
- We know who it is?
- His name's Colin zabel.
21
00:02:57,011 --> 00:02:59,638
The one that solved that cold case
in upper darby last year.
22
00:02:59,722 --> 00:03:01,390
Missing ten-year-old girl.
23
00:03:01,474 --> 00:03:03,851
He should be at the station
by this afternoon.
24
00:03:08,397 --> 00:03:10,691
Yeah. Mare sheehan, uh, down at easttown.
25
00:03:11,650 --> 00:03:15,529
Got a 17-year-old female
out here in sharp's woods.
26
00:03:16,906 --> 00:03:20,659
Cause of death suspicious.
Send out the on-call me. Tech right away.
27
00:03:20,743 --> 00:03:24,121
All right. Everybody, put your gloves on.
28
00:03:24,205 --> 00:03:27,750
Do a grid search,
all the way out to route 13.
29
00:03:27,833 --> 00:03:30,211
Mark anything that seems out of place.
30
00:03:30,920 --> 00:03:33,255
Tag it so we can photograph it.
31
00:03:33,923 --> 00:03:35,925
All right,
guys, circle up. Let's go.
32
00:03:41,097 --> 00:03:43,307
So, have you talked to Corey?
33
00:03:43,391 --> 00:03:44,600
I haven't.
34
00:03:44,683 --> 00:03:50,898
But I want Jason culver to take me
to the homecoming dance instead of Corey.
35
00:03:50,981 --> 00:03:52,566
What? Well, Corey already asked you,
36
00:03:52,650 --> 00:03:54,944
and you already said yes,
so you're stuck with Corey,
37
00:03:55,027 --> 00:03:57,613
- and that's that.
- Whatever.
38
00:03:58,239 --> 00:03:59,281
Whatever?
39
00:03:59,365 --> 00:04:01,784
Oh, my goodness. You're so bad,
40
00:04:01,867 --> 00:04:03,786
moira grace Ross.
41
00:04:07,581 --> 00:04:08,581
Hello?
42
00:04:08,624 --> 00:04:10,459
- Hey.
- Hi.
43
00:04:10,543 --> 00:04:12,670
You didn't answer
when I called last night,
44
00:04:12,753 --> 00:04:14,839
so I assume he wasn't too big a chump.
45
00:04:14,922 --> 00:04:16,173
Is John up yet?
46
00:04:16,257 --> 00:04:17,925
No. He's dead to the world.
47
00:04:18,426 --> 00:04:21,220
They must have had some fun
at frank's last night.
48
00:04:21,303 --> 00:04:22,805
Wake him up for me, lor.
49
00:04:24,306 --> 00:04:27,017
- Erin was killed last night.
- What?
50
00:04:29,687 --> 00:04:31,897
Oh, my god. What happened?
51
00:04:31,981 --> 00:04:33,023
We don't know yet.
52
00:04:33,691 --> 00:04:36,360
Her body was found this morning
out at creedham creek.
53
00:04:36,444 --> 00:04:39,238
I'm on my way over
to Kenny's now to tell him.
54
00:04:39,321 --> 00:04:41,449
I want John and Billy to meet me there.
55
00:04:41,532 --> 00:04:44,535
Probably good to have his cousins
there for him, you know?
56
00:04:44,618 --> 00:04:47,788
Yeah, I'll get John up
and have him meet you over there.
57
00:04:47,872 --> 00:04:51,041
All right. I'll talk to you later. Bye.
58
00:05:01,260 --> 00:05:06,223
Hey, bud. Get your water bottle ready.
Mrs. Evans will pick you up in ten minutes.
59
00:05:06,307 --> 00:05:07,308
Okay.
60
00:05:13,439 --> 00:05:14,648
I've felt better.
61
00:05:19,528 --> 00:05:20,821
What's going on?
62
00:05:25,951 --> 00:05:26,952
Erin's dead.
63
00:05:30,539 --> 00:05:31,540
Kenny's Erin?
64
00:05:52,061 --> 00:05:54,313
- Hey, mare.
- How you doing, mare?
65
00:05:55,189 --> 00:05:57,107
Hey. Jesus Christ, I'm sorry.
66
00:06:00,486 --> 00:06:02,488
- I'm so sorry, bill.
- It's, uh...
67
00:06:04,990 --> 00:06:08,452
Okay. Let's just fucking do this.
68
00:06:29,682 --> 00:06:31,100
What the fuck?
69
00:06:37,856 --> 00:06:38,856
Hey, mare.
70
00:06:38,899 --> 00:06:40,234
Hey, Kenny.
71
00:06:40,776 --> 00:06:41,777
Johnny. Billy.
72
00:06:41,860 --> 00:06:43,153
- Kenny.
- How's it going, Ken?
73
00:06:43,237 --> 00:06:45,364
- What're you doing here?
- Can we come in?
74
00:07:01,046 --> 00:07:02,047
What's going on?
75
00:07:08,012 --> 00:07:09,013
What's going on?
76
00:07:09,722 --> 00:07:10,722
Kenny...
77
00:07:21,358 --> 00:07:22,568
Is it Erin?
78
00:07:23,110 --> 00:07:26,488
She was found dead
out at creedham creek this morning.
79
00:07:26,572 --> 00:07:28,991
- She was a victim of a homicide.
- Oh, no.
80
00:07:29,533 --> 00:07:30,951
I'm so sorry.
81
00:07:37,625 --> 00:07:39,084
Hey, come on, man.
82
00:07:39,168 --> 00:07:41,837
- Stay away from... stay away from me.
- Okay.
83
00:07:52,890 --> 00:07:55,351
Shit! Stay away from me, man.
84
00:07:55,434 --> 00:07:58,896
- Easy. Just take it easy.
- Shut the fuck up!
85
00:08:01,523 --> 00:08:02,858
You're gonna fuckin'...
86
00:08:02,941 --> 00:08:04,360
- Ken!
- You're gonna fu...
87
00:08:04,443 --> 00:08:06,111
- I'll fucking kill him!
- Calm down!
88
00:08:06,195 --> 00:08:08,697
I'll kill him! That's my daughter!
89
00:08:09,406 --> 00:08:11,742
- That's my daughter.
- It's okay. It's okay.
90
00:09:09,258 --> 00:09:10,259
Kenny.
91
00:09:11,552 --> 00:09:13,470
I'm gonna ask you some questions, okay?
92
00:09:14,179 --> 00:09:17,474
I need you to remember
as much as you can, all right?
93
00:09:17,558 --> 00:09:19,852
So we can find out who did this.
94
00:09:21,395 --> 00:09:22,479
Who did this?
95
00:09:24,022 --> 00:09:25,816
One person fucking did this.
96
00:09:27,317 --> 00:09:29,111
Dylan hinchey, dj's father.
97
00:09:31,363 --> 00:09:33,157
Is that where the baby's at now?
98
00:09:37,536 --> 00:09:39,872
When did you last see Erin?
99
00:09:44,376 --> 00:09:45,377
Last night.
100
00:09:48,589 --> 00:09:49,798
We had dinner here.
101
00:09:54,803 --> 00:09:56,013
She asked me if...
102
00:09:58,474 --> 00:10:00,809
She asked me if she could borrow my truck.
103
00:10:10,444 --> 00:10:12,488
Then she got on her bike and she went out.
104
00:10:13,322 --> 00:10:15,032
Do you know where she was going?
105
00:10:16,533 --> 00:10:19,203
I don't know. She didn't say.
106
00:10:20,829 --> 00:10:22,247
What time did she leave?
107
00:10:23,499 --> 00:10:25,959
Seven, 7:30.
108
00:10:28,295 --> 00:10:30,672
And, um, did everything seem okay?
109
00:10:30,756 --> 00:10:33,926
You know, anything different about her?
110
00:10:34,927 --> 00:10:36,887
You know,
did she maybe have an altercation
111
00:10:36,970 --> 00:10:38,330
- with someone or some...
- Oh, no.
112
00:10:38,388 --> 00:10:40,516
- Mare, you're wasting your time.
- Conversation or...
113
00:10:40,599 --> 00:10:42,976
No one else had any reason
to hurt her except him.
114
00:10:43,894 --> 00:10:45,145
Why do you say that?
115
00:10:47,481 --> 00:10:49,900
He never wanted her to have that baby.
116
00:10:52,236 --> 00:10:53,487
He hated her for it.
117
00:10:57,324 --> 00:10:59,117
Were you here last night?
118
00:11:05,541 --> 00:11:06,708
All fucking night.
119
00:11:13,924 --> 00:11:16,218
All right, go. There's your mom.
120
00:11:16,301 --> 00:11:18,512
Mommy!
121
00:11:19,429 --> 00:11:22,182
Hey. Hi, bud.
122
00:11:22,266 --> 00:11:26,728
- Ooh, I missed you.
- Good to see you, Carrie.
123
00:11:26,812 --> 00:11:29,356
- You ready to have some fun?
- Yeah.
124
00:11:29,439 --> 00:11:30,439
Whoa, look at you!
125
00:11:30,482 --> 00:11:32,651
She seems like
she's doing okay, right?
126
00:11:32,734 --> 00:11:34,945
- So high!
- Yeah.
127
00:11:37,781 --> 00:11:39,658
Well, she was nice when we came in.
128
00:11:39,741 --> 00:11:41,618
Well, we're not the one she hates.
129
00:11:42,536 --> 00:11:45,176
- Hey, you hungry, bud?
- Wanna try to climb on this side?
130
00:11:45,205 --> 00:11:47,749
- Hey, you guys got some snacks?
- Oh, yeah. Sure.
131
00:11:48,584 --> 00:11:51,628
- You can't get me!
- Go.
132
00:11:51,712 --> 00:11:53,463
Thanks for bringing him to see me.
133
00:11:53,547 --> 00:11:55,757
Oh, sure. He was so excited to come.
134
00:12:00,095 --> 00:12:01,555
So, where are you living now?
135
00:12:02,139 --> 00:12:06,393
Sober house in kennett square...
Called rebirth,
136
00:12:07,102 --> 00:12:09,688
as if we were all dead
before we got there.
137
00:12:12,733 --> 00:12:15,110
Well, we're all just glad
you're doing so great.
138
00:12:15,819 --> 00:12:19,114
Thanks. The only thing I'm missing now
is my son.
139
00:12:22,618 --> 00:12:25,662
I want custody. Full custody.
140
00:12:26,747 --> 00:12:29,166
I filed the paperwork
with my attorney yesterday.
141
00:12:31,543 --> 00:12:34,087
My mom, she... she'll fight you.
142
00:12:37,591 --> 00:12:40,135
But I'm his mom, not her.
143
00:12:43,722 --> 00:12:44,973
Thanks for the snacks.
144
00:12:48,602 --> 00:12:50,145
- Drew.
- Let's go.
145
00:12:51,730 --> 00:12:53,273
- Oh, snacks.
- Pay attention.
146
00:12:53,357 --> 00:12:55,567
We got snacks, and we got some water.
147
00:13:01,365 --> 00:13:04,493
When did you, um...
When did you last see her, Dylan?
148
00:13:05,410 --> 00:13:08,246
Uh, I saw her yesterday.
149
00:13:08,330 --> 00:13:11,583
I went to go grab dj
from her house around 3:00.
150
00:13:12,334 --> 00:13:13,335
And...
151
00:13:13,919 --> 00:13:15,963
I saw her out in sharp's woods last night.
152
00:13:16,046 --> 00:13:17,297
And what time was that?
153
00:13:17,381 --> 00:13:20,133
I dunno. Maybe 10:00, 10:30.
154
00:13:20,217 --> 00:13:22,010
Which was it, 10:00 or 10:30?
155
00:13:22,094 --> 00:13:25,055
- It was 10:30.
- Was she there with you?
156
00:13:25,555 --> 00:13:27,057
No. She came on her own.
157
00:13:27,140 --> 00:13:29,142
- Did you talk to her?
- No.
158
00:13:30,560 --> 00:13:32,396
I don't really... things aren't really...
159
00:13:32,479 --> 00:13:34,481
They're not really good
between us right now.
160
00:13:34,564 --> 00:13:38,068
"Aren't good between you."
What does that mean exactly?
161
00:13:38,151 --> 00:13:40,779
Like, we're arguing about things with dj.
162
00:13:40,862 --> 00:13:44,533
And we're not together anymore, so...
163
00:13:45,158 --> 00:13:47,661
It's kind of awkward to see each other.
164
00:13:47,744 --> 00:13:50,038
The mother of your baby's
out in those woods last night,
165
00:13:50,122 --> 00:13:53,166
same woods you're in,
and you don't say a single a word to her?
166
00:13:55,377 --> 00:13:57,963
Like I said, things aren't really good
between us right now.
167
00:13:58,046 --> 00:14:00,924
So... we...
168
00:14:01,800 --> 00:14:04,469
Brianna. Is that Brianna delrasso?
169
00:14:05,012 --> 00:14:07,448
- Is she your new girlfriend?
- I don't have a new girlfriend.
170
00:14:07,472 --> 00:14:09,433
What time did you leave the woods?
171
00:14:09,516 --> 00:14:12,102
I got home around midnight.
172
00:14:12,185 --> 00:14:13,437
That's not what I asked.
173
00:14:13,520 --> 00:14:16,189
I asked you what time you left the woods.
174
00:14:17,232 --> 00:14:20,318
Well, if I got home around midnight,
175
00:14:20,402 --> 00:14:22,612
then I probably left the woods at 11:45.
176
00:14:22,696 --> 00:14:24,656
You can ask my mom if you want to.
177
00:14:24,740 --> 00:14:27,534
- Why would I ask your mom?
- Because she was awake...
178
00:14:27,617 --> 00:14:29,870
It's okay if you want to get that.
I can give you...
179
00:14:29,953 --> 00:14:31,538
No. She was in the den
180
00:14:31,621 --> 00:14:34,249
and she was feeding dj, and...
'Cause his teeth hurt
181
00:14:34,332 --> 00:14:36,209
and she wanted to give him some milk,
182
00:14:36,293 --> 00:14:39,755
and she asked me to get some,
and I didn't know where any was, and...
183
00:14:39,838 --> 00:14:41,757
Well, I usually keep mine in the fridge.
184
00:14:42,424 --> 00:14:46,261
Well... the kitchen fridge was full.
185
00:14:46,344 --> 00:14:48,597
So we usually keep extra
out in the garage fridge.
186
00:14:48,680 --> 00:14:51,600
- So that's where I went, all right?
- Hey, Dylan. Dylan. Listen.
187
00:14:51,683 --> 00:14:54,144
Did you have anything to do
with Erin's death last night?
188
00:14:54,227 --> 00:14:56,396
- No.
- 'Cause looking at things right now,
189
00:14:56,480 --> 00:14:59,107
you're the only person with
a reason to commit this crime.
190
00:14:59,191 --> 00:15:01,276
I didn't kill Erin.
You're not gonna put that on me.
191
00:15:01,359 --> 00:15:03,653
- I didn't kill her.
- I hope you're not lying.
192
00:15:03,737 --> 00:15:07,157
'Cause I wanna help you,
all right? I really do.
193
00:15:07,240 --> 00:15:09,910
Yeah, I get that things couldn't
have been easy for you two.
194
00:15:09,993 --> 00:15:11,036
You're young, you know?
195
00:15:11,119 --> 00:15:14,998
Fighting over money,
sharing custody of a kid.
196
00:15:15,082 --> 00:15:17,834
You know, being a single parent,
that... that's a struggle.
197
00:15:17,918 --> 00:15:21,630
That struggle is fucking real, right?
I get that. I get that.
198
00:15:24,466 --> 00:15:26,635
Was she making you pay
for that ear surgery?
199
00:15:32,849 --> 00:15:35,143
You said I could leave
whenever I wanted to, right?
200
00:15:35,227 --> 00:15:38,188
Yeah, but the second you walk out of here,
I can't help you anymore,
201
00:15:38,271 --> 00:15:40,273
so if you've got something
you wanna tell me,
202
00:15:40,357 --> 00:15:43,693
you better do it now,
'cause as soon as you leave this station,
203
00:15:43,777 --> 00:15:47,823
I'm gonna start digging through your life
and I'm gonna find out everything.
204
00:15:48,532 --> 00:15:50,200
Every thing.
205
00:15:52,035 --> 00:15:56,081
And if you're lying to me,
it's gonna be very bad for you.
206
00:15:59,709 --> 00:16:01,336
I didn't fucking kill her.
207
00:16:06,675 --> 00:16:11,096
The easttown police department
received a call at 6:47 this morning...
208
00:16:12,180 --> 00:16:15,350
From an individual who was out hiking
in sharp's woods,
209
00:16:15,433 --> 00:16:18,687
reporting a dead body in creedham creek.
210
00:16:19,646 --> 00:16:21,731
An officer responded to the call,
211
00:16:21,815 --> 00:16:25,819
and the body of 17-year-old
Erin mcmenamin of easttown was found
212
00:16:25,902 --> 00:16:29,948
and pronounced dead at the scene
by the township medic at 7:14 am.
213
00:16:30,532 --> 00:16:32,200
Right now, we're asking parents,
214
00:16:32,284 --> 00:16:35,704
if they know their child was out
in those woods last night
215
00:16:35,787 --> 00:16:38,498
and might have seen something
or heard something,
216
00:16:38,582 --> 00:16:39,875
please come fonnard.
217
00:16:40,792 --> 00:16:43,128
Every bit of information
helps at this point.
218
00:16:43,837 --> 00:16:47,215
At this time, I'll turn it over
to chief Carter to field any questions.
219
00:16:47,299 --> 00:16:49,968
- Chief! Chief!
- Chief, do you believe right now
220
00:16:50,051 --> 00:16:53,555
that this is in any way connected
to the disappearance of Katie Bailey?
221
00:16:53,638 --> 00:16:56,766
We're not investigating them
as related incidents right now,
222
00:16:56,850 --> 00:16:59,895
but we're not rule...
But we're not ruling anything out.
223
00:16:59,978 --> 00:17:03,648
What do you wanna say to the community
now that a second young girl is gone?
224
00:17:03,732 --> 00:17:05,692
Yeah, chief.
What do you have to say?
225
00:17:05,775 --> 00:17:09,487
First of all, we don't know
what happened to Katie Bailey.
226
00:17:09,571 --> 00:17:11,114
And why is that, chief?
227
00:17:11,198 --> 00:17:12,532
It's been a year.
228
00:17:12,616 --> 00:17:15,160
Why do you still not know
what happened to my daughter?
229
00:17:19,039 --> 00:17:21,666
Hey. Hey. Calm down. Calm down.
230
00:17:22,250 --> 00:17:24,169
We've decided to bring in
a county detective
231
00:17:24,252 --> 00:17:26,004
to assist with the case.
232
00:17:26,087 --> 00:17:29,090
Finally! Why don't you make it
somebody fucking competent?
233
00:17:29,716 --> 00:17:30,926
Come on now.
234
00:17:32,052 --> 00:17:34,971
Bring Katie home! Bring Katie home!
235
00:17:35,972 --> 00:17:38,141
Listen, I understand!
236
00:17:38,225 --> 00:17:41,144
Bring Katie home! Bring Katie home!
237
00:17:41,228 --> 00:17:44,022
Bring Katie home! Bring Katie home!
238
00:17:50,362 --> 00:17:52,239
Looking for anything in particular?
239
00:17:55,283 --> 00:17:58,036
No. Sorry. Just habit, I guess.
240
00:17:58,119 --> 00:18:01,748
Detective sergeant sheehan,
I'm detective Colin zabel, with the county.
241
00:18:03,667 --> 00:18:05,001
Mind moving your...
242
00:18:05,543 --> 00:18:08,755
Oh—— right. Right.
243
00:18:13,718 --> 00:18:16,304
Well, I hope you don't mind, I, uh...
244
00:18:17,097 --> 00:18:19,933
I asked the secretary here
to pull me Katie Bailey's file.
245
00:18:20,016 --> 00:18:22,060
- I was gonna read...
- Why would I mind?
246
00:18:23,728 --> 00:18:24,729
Right.
247
00:18:26,273 --> 00:18:30,193
Well, listen,
I don't know what your process is, but...
248
00:18:30,277 --> 00:18:33,071
Mine usually starts
with a ten-minute smoke break.
249
00:18:51,965 --> 00:18:53,800
I'm sure you're all aware by now
250
00:18:53,883 --> 00:18:56,886
that a young girl,
a member of this community,
251
00:18:57,679 --> 00:18:59,973
was taken from us far too soon.
252
00:19:03,893 --> 00:19:07,147
My first assignment as a Deacon
was a campus ministry
253
00:19:07,230 --> 00:19:08,982
up at merrimack college.
254
00:19:09,691 --> 00:19:11,901
One morning,
I stepped out of the monastery
255
00:19:11,985 --> 00:19:14,362
and a woman came running up to me
256
00:19:14,446 --> 00:19:16,823
and began yelling at me
at the top of her lungs,
257
00:19:16,906 --> 00:19:18,825
cursing god, cursing me.
258
00:19:19,534 --> 00:19:22,370
And somewhere in all the anguish,
I was able to piece together
259
00:19:22,454 --> 00:19:27,459
that she had just lost her boyfriend
in a motorcycle accident.
260
00:19:27,542 --> 00:19:33,798
She looked at me as if to say,
"say something. Go on. Defend your god."
261
00:19:35,383 --> 00:19:38,053
I didn't... I didn't know what to say.
And I froze.
262
00:19:38,678 --> 00:19:43,808
What do we say to one another
when faced with an unspeakable tragedy
263
00:19:43,892 --> 00:19:47,562
like the one that claimed the life
of a beautiful daughter
264
00:19:47,645 --> 00:19:50,899
and mother like Erin mcmenamin?
265
00:19:51,649 --> 00:19:53,360
Truthfully, I don't know.
266
00:19:54,694 --> 00:19:57,322
But my thoughts often
drift back to merrimack.
267
00:19:57,822 --> 00:20:00,992
And if I had to do it over again,
what would I say to that woman
268
00:20:01,076 --> 00:20:03,995
whose life had been turned
upside down that morning?
269
00:20:05,538 --> 00:20:10,627
I think I would sit down
beside her and say simply...
270
00:20:12,462 --> 00:20:13,505
"I'm here."
271
00:20:16,508 --> 00:20:18,176
That was a lovely sermon, Mark.
272
00:20:18,259 --> 00:20:19,469
Thank you, Dan.
273
00:20:21,429 --> 00:20:23,932
Wasn't Erin with our youth program
for a while?
274
00:20:26,893 --> 00:20:28,353
Did you know her very well?
275
00:20:28,436 --> 00:20:29,979
Um, no. Not really.
276
00:20:30,647 --> 00:20:32,440
I didn't spend much time with her.
277
00:20:32,524 --> 00:20:35,610
And then she stopped attending meetings
soon after the baby was born.
278
00:20:37,153 --> 00:20:39,447
Did we keep track of her after she left?
279
00:20:41,408 --> 00:20:43,493
No. Not as well as we could have.
280
00:20:52,919 --> 00:20:54,379
A tip just came in.
281
00:20:54,462 --> 00:20:56,631
There's a video from last night online.
282
00:20:56,714 --> 00:20:58,967
Also the emergency
ping information you asked for
283
00:20:59,050 --> 00:21:01,719
- from Erin's cell phone, that just came back.
- Thank you.
284
00:21:03,179 --> 00:21:04,222
Oh!
285
00:21:04,305 --> 00:21:06,558
Stop texting my man now?
286
00:21:06,641 --> 00:21:08,893
This is taken out at creedham creek
late last night.
287
00:21:08,977 --> 00:21:11,312
I asked you a question, you dumb bitch.
288
00:21:11,396 --> 00:21:12,814
Do we know who she is?
289
00:21:14,524 --> 00:21:15,984
Brianna delrasso.
290
00:21:16,067 --> 00:21:18,153
What are you doing? Get off of her!
291
00:21:18,236 --> 00:21:21,406
Wait, wait, wait.
What about her? Who's that?
292
00:21:21,489 --> 00:21:23,825
That's Siobhan. Mare's daughter.
293
00:21:28,913 --> 00:21:31,749
Write up a warrant for Brianna delrasso,
get it over to district court.
294
00:21:31,833 --> 00:21:33,873
Tell them I'll be there
in 20 minutes to pick it up.
295
00:21:38,548 --> 00:21:40,508
Hey, it's Siobhan. Leave a message.
296
00:21:41,301 --> 00:21:42,385
Hey.
297
00:21:43,928 --> 00:21:45,805
You need to call me. Right away.
298
00:21:51,603 --> 00:21:53,897
Hey. Are we carpooling?
299
00:21:55,023 --> 00:21:58,568
I'm happy to drive myself. I just... I...
You gotta give me the address.
300
00:22:16,211 --> 00:22:20,298
Okay. We'll see you at 7:30.
Great. Thank you.
301
00:22:22,759 --> 00:22:24,802
- Hey, Patty.
- Hey, mare.
302
00:22:24,886 --> 00:22:26,513
Hey. Table for two?
303
00:22:27,722 --> 00:22:30,141
No, uh, is Brianna waitressing tonight?
304
00:22:30,225 --> 00:22:32,602
- Yeah.
- Will you get her for me, please?
305
00:22:32,685 --> 00:22:35,522
- Sure. What... what for?
- Just bring her out here.
306
00:22:36,231 --> 00:22:37,232
Okay.
307
00:22:39,400 --> 00:22:40,985
Are you friends with these people?
308
00:22:43,321 --> 00:22:45,532
Should we maybe do this outside,
309
00:22:45,615 --> 00:22:48,326
or away from the staff
and the guests watching?
310
00:22:48,409 --> 00:22:51,120
She beat the shit out of Erin
in a forest full of kids.
311
00:22:51,204 --> 00:22:52,205
Let 'em watch.
312
00:23:05,134 --> 00:23:06,719
Put your hands behind your back.
313
00:23:06,803 --> 00:23:08,388
What the hell are you talking about?
314
00:23:08,471 --> 00:23:10,598
You're being placed under arrest
for assault.
315
00:23:10,682 --> 00:23:11,891
- What?
- Mare...
316
00:23:11,975 --> 00:23:13,601
Let's go. We'll talk at the station.
317
00:23:13,685 --> 00:23:15,687
- What for? Shit.
- You need to come with us.
318
00:23:15,770 --> 00:23:17,772
- Hey, hey. Whoa, whoa.
- Mare? What did she do?
319
00:23:17,855 --> 00:23:19,333
- Calm down.
- What did she do?
320
00:23:19,357 --> 00:23:20,876
- Talk to me.
- What's happening?
321
00:23:20,900 --> 00:23:23,379
- I need you to back away.
- I don't know who the fuck you are.
322
00:23:23,403 --> 00:23:24,713
- But, hey, can we just...
- Relax.
323
00:23:24,737 --> 00:23:26,656
Can we do this outside of
my dining room please?
324
00:23:26,739 --> 00:23:29,075
She knows what's happening, Tony.
She knows.
325
00:23:29,158 --> 00:23:30,743
Mare, talk to me, please!
326
00:23:30,827 --> 00:23:32,453
- Let's go.
- I'm asking a question
327
00:23:32,537 --> 00:23:34,581
as somebody that's known you
for the last 30 years!
328
00:23:34,664 --> 00:23:36,291
- Just relax.
- Stop telling me to relax!
329
00:23:36,374 --> 00:23:39,174
- She's got my daughter in handcuffs.
- Get the fuck off me, you bitch!
330
00:23:39,210 --> 00:23:41,689
- It's freezing out! Put a jacket on her.
- Just relax.
331
00:23:41,713 --> 00:23:44,090
- All right. I got it. We'll be in touch.
- Mare!
332
00:23:44,173 --> 00:23:46,843
With these rights in mind,
are you willing to talk to us now
333
00:23:46,926 --> 00:23:49,721
- without an attorney present?
- Nope. I want a lawyer.
334
00:23:52,307 --> 00:23:53,308
Okay.
335
00:23:56,769 --> 00:23:59,647
So, we saw the video, Brianna.
336
00:23:59,731 --> 00:24:02,483
The fight in the woods.
You remember that, right?
337
00:24:04,360 --> 00:24:05,695
Oh, look. That's you.
338
00:24:06,863 --> 00:24:10,241
Yeah, you smash her in the face, then...
There's a part coming up
339
00:24:10,325 --> 00:24:13,119
where she's lying on the ground
and you kick her in the head.
340
00:24:13,202 --> 00:24:15,955
I think she's concussed. Right, detective?
341
00:24:17,874 --> 00:24:20,460
I mean,
I'll have the medical examiner confirm it,
342
00:24:20,543 --> 00:24:24,422
but if that's the case,
I'll recommend aggravated assault.
343
00:24:24,505 --> 00:24:25,506
Lawyer.
344
00:24:25,590 --> 00:24:27,425
A felony of the first degree.
345
00:24:27,508 --> 00:24:29,302
- Lawyer. Lawyer.
- You could spend between
346
00:24:29,385 --> 00:24:30,637
two and ten years in prison.
347
00:24:30,720 --> 00:24:32,472
- Hey, okay. All right.
- Lawyer, lawyer.
348
00:24:32,555 --> 00:24:34,641
I said I want a fucking lawyer!
Are you deaf?
349
00:24:34,724 --> 00:24:37,310
- It'll go on your permanent record, so...
- Hey, sarge.
350
00:24:37,393 --> 00:24:39,187
- Anytime you apply for a job...
- Sarge!
351
00:24:39,270 --> 00:24:42,273
- Sarge! That's enough. That's enough.
- You're a bitch. You know that?
352
00:24:42,982 --> 00:24:45,193
No wonder your son fucking killed himself.
353
00:24:53,743 --> 00:24:56,120
Uh...
354
00:24:56,663 --> 00:24:59,874
Can someone come in here
and process her, please?
355
00:25:03,878 --> 00:25:04,878
Stand up for me.
356
00:25:17,767 --> 00:25:18,851
- Hey.
- Night, jan.
357
00:25:18,935 --> 00:25:20,144
These are for you.
358
00:25:37,870 --> 00:25:39,706
- Hello?
- Hey, um...
359
00:25:39,789 --> 00:25:40,707
Oh, hey.
360
00:25:40,790 --> 00:25:42,750
Hey, thanks for the flowers. Uh...
361
00:25:42,834 --> 00:25:44,544
I, uh... I was hoping that was you.
362
00:25:44,627 --> 00:25:47,714
Listen, Richard. I just... I...
363
00:25:48,339 --> 00:25:50,633
I wanted to call
and just say thank you for the flowers.
364
00:25:50,717 --> 00:25:52,552
- Things have come up at work, and...
- Wait.
365
00:25:52,635 --> 00:25:55,930
Hold on.
Before you abandon ship completely, um...
366
00:25:56,013 --> 00:25:58,808
They're throwing
a party thing for me here.
367
00:25:58,891 --> 00:26:02,770
It's like an anniversary reading of my
book. It's not really my thing, but, um...
368
00:26:03,312 --> 00:26:05,565
You wouldn't wanna
come with me, would you?
369
00:26:05,648 --> 00:26:07,108
It's just not really a good time.
370
00:26:07,191 --> 00:26:09,360
- I'm sorry. I, uh...
- That's okay.
371
00:26:09,444 --> 00:26:12,363
It's fine. I understand. Yeah. I, um...
372
00:26:12,447 --> 00:26:14,323
I saw that they found
that young girl's body.
373
00:26:14,407 --> 00:26:16,743
That's... that's awful.
374
00:26:17,326 --> 00:26:19,871
Yeah. Yeah. It's, um...
375
00:26:20,580 --> 00:26:22,915
Well, they're... they're lucky to have you.
376
00:26:26,419 --> 00:26:28,171
When is it, your thing?
377
00:26:40,391 --> 00:26:41,476
Is Siobhan home?
378
00:26:43,686 --> 00:26:45,354
Have you spoken to her at all today?
379
00:26:46,230 --> 00:26:48,649
No. Why?
380
00:26:48,733 --> 00:26:53,070
I called her like 15 goddamn times.
She's not picking up.
381
00:26:55,823 --> 00:26:57,158
You want something to eat?
382
00:26:57,992 --> 00:27:00,661
I ordered an extra cheesesteak
from coco's if you want.
383
00:27:00,745 --> 00:27:01,871
I need to work.
384
00:27:01,954 --> 00:27:03,831
I know, but you gotta eat something.
385
00:27:04,707 --> 00:27:06,626
I mean, before you lock yourself
in your bedroom
386
00:27:06,709 --> 00:27:08,795
and disappear down a rabbit hole again.
387
00:27:08,878 --> 00:27:10,713
I need to work, mom. It's what I do.
388
00:27:10,797 --> 00:27:12,298
Yeah, that is what you do.
389
00:27:12,381 --> 00:27:14,717
Which is why I moved in here to help out.
390
00:27:14,801 --> 00:27:16,594
You don't help out, mom.
391
00:27:17,178 --> 00:27:20,389
Sitting around drinking Manhattans
with Dan isn't helping.
392
00:27:21,891 --> 00:27:23,518
I think I do a little more than that.
393
00:27:25,728 --> 00:27:26,938
How'd it go with Carrie?
394
00:27:28,481 --> 00:27:29,816
Okay. She's fine.
395
00:27:30,483 --> 00:27:32,360
Did she say anything about custody?
396
00:27:36,072 --> 00:27:39,283
By the way, drew was doing
that eye blinking thing again.
397
00:27:39,367 --> 00:27:41,244
All day. I told frank.
398
00:27:42,912 --> 00:27:46,123
I'm gonna turn in. You should too.
399
00:28:04,642 --> 00:28:06,561
- Hey, mare.
- Is frank home?
400
00:28:07,311 --> 00:28:10,731
- Yeah. You wanna come in?
- I'll wait out here.
401
00:28:12,984 --> 00:28:16,445
I guess you heard the news
about our engagement.
402
00:28:23,661 --> 00:28:24,745
I'll go get frank.
403
00:28:26,914 --> 00:28:28,207
Frank?
404
00:28:34,797 --> 00:28:36,340
- Hey.
- Hey.
405
00:28:37,383 --> 00:28:39,969
You two talk wedding dates?
406
00:28:43,222 --> 00:28:45,141
Looks like August.
407
00:28:46,267 --> 00:28:50,688
Faye's son will be here for a few weeks
before he goes back to college.
408
00:28:52,690 --> 00:28:55,860
I'm assuming I'll be the maid of honor.
409
00:28:57,361 --> 00:28:58,487
Not a chance in hell.
410
00:29:04,660 --> 00:29:06,746
Drew's blinking his eyes again.
411
00:29:08,122 --> 00:29:10,499
I'm gonna call Dr. Long in the morning.
412
00:29:10,583 --> 00:29:12,001
That the new pediatrician?
413
00:29:12,084 --> 00:29:14,128
She said she'd give us
a neurology referral.
414
00:29:14,837 --> 00:29:16,547
I think it'll be worthwhile.
415
00:29:18,257 --> 00:29:20,259
Yeah. Good.
416
00:29:20,927 --> 00:29:23,596
I'll swing by there
on my way to work tomorrow.
417
00:29:24,388 --> 00:29:28,017
- Are you sure? I'm... I'm off.
- Yeah. It's fine. I'll go.
418
00:29:30,770 --> 00:29:31,979
Goodnight, frank.
419
00:29:33,522 --> 00:29:34,649
Goodnight, mare.
420
00:29:36,525 --> 00:29:38,527
Hey, mare, uh, wait.
421
00:29:44,158 --> 00:29:46,827
I saw the press conference.
422
00:29:48,287 --> 00:29:49,997
Erin mcmenamin?
423
00:29:51,999 --> 00:29:53,209
How's that going?
424
00:29:53,292 --> 00:29:56,462
Well, we're looking at family.
You know, boyfriend.
425
00:29:59,382 --> 00:30:01,842
What was... what was she like in school?
426
00:30:02,885 --> 00:30:06,013
I had her for algebra
a couple years ago, uh...
427
00:30:06,764 --> 00:30:08,057
Just a quiet girl.
428
00:30:09,642 --> 00:30:12,311
I didn't really talk to her that much,
you know? I...
429
00:30:13,771 --> 00:30:18,818
But I got the feeling that, um...
Things weren't good at home.
430
00:30:20,820 --> 00:30:22,655
- She told you that?
- No.
431
00:30:23,364 --> 00:30:27,034
It's just... a sense I got.
432
00:30:29,453 --> 00:30:30,454
Right.
433
00:30:33,457 --> 00:30:34,709
- Goodnight.
- Goodnight.
434
00:31:13,164 --> 00:31:14,665
Where were you last night?
435
00:31:16,834 --> 00:31:17,960
What?
436
00:31:18,878 --> 00:31:21,213
When were you gonna tell me
you were out in sharp's woods?
437
00:31:23,174 --> 00:31:25,885
I... I wasn't not going to tell...
438
00:31:25,968 --> 00:31:28,929
Someone posted a video
of the fight online, Siobhan.
439
00:31:29,555 --> 00:31:30,639
All right?
440
00:31:30,723 --> 00:31:32,850
I saw you going over to Erin.
441
00:31:34,226 --> 00:31:36,437
How do you think it makes me look
when my own daughter
442
00:31:36,520 --> 00:31:39,273
is one of the last people to be seen
with a girl who ends up murdered
443
00:31:39,356 --> 00:31:41,276
- and I don't fucking know about it?
- I'm sorry.
444
00:31:47,073 --> 00:31:50,201
All right. What happened?
You... you talked to her?
445
00:31:50,284 --> 00:31:52,369
Yeah. I just... I walked over,
446
00:31:52,453 --> 00:31:56,290
and I asked her if she was okay
and if she needed a ride home.
447
00:31:56,373 --> 00:31:57,792
And what did she say?
448
00:31:59,043 --> 00:32:00,044
Nothing.
449
00:32:00,961 --> 00:32:01,961
Nothing?
450
00:32:02,546 --> 00:32:05,174
She just looked at me and then walked off.
451
00:32:05,800 --> 00:32:07,927
- Walked off where?
- Into the woods.
452
00:32:08,010 --> 00:32:10,137
Was she alone? Was she...
Who was she with?
453
00:32:10,221 --> 00:32:12,389
No one. She... she was alone.
454
00:32:15,893 --> 00:32:16,894
That's everything?
455
00:32:17,478 --> 00:32:20,106
That's... nothing else I need to know?
456
00:32:23,734 --> 00:32:25,361
Yes, mom, that's everything.
457
00:32:31,492 --> 00:32:32,493
All right.
458
00:32:35,037 --> 00:32:36,497
I'm so fucking mad at you right now.
459
00:32:36,580 --> 00:32:39,333
There's someone at the station
who might wanna ask you some questions
460
00:32:39,416 --> 00:32:40,519
- about what you saw.
- Fine.
461
00:32:40,543 --> 00:32:41,585
- All right?
- Fine.
462
00:32:42,795 --> 00:32:44,046
Close the door, please.
463
00:32:50,886 --> 00:32:52,179
Good morning.
464
00:32:52,805 --> 00:32:54,682
You must be drew's grandmother?
465
00:32:54,765 --> 00:32:56,433
Yes. Mare.
466
00:32:57,017 --> 00:32:58,853
- Nice to finally meet you.
- Yeah.
467
00:32:59,645 --> 00:33:00,646
Have a seat.
468
00:33:03,816 --> 00:33:05,734
I appreciate you seeing me so early.
469
00:33:06,527 --> 00:33:09,488
Figured I'd catch you before
all the sick kiddos show up.
470
00:33:09,572 --> 00:33:11,240
-Smart.
471
00:33:11,949 --> 00:33:14,368
So, what can I help you with,
Ms. Sheehan?
472
00:33:15,411 --> 00:33:18,122
Well, it's Andrew. He's, uh...
He's still doing the...
473
00:33:18,205 --> 00:33:19,874
- The eye blinking thing.
- Oh.
474
00:33:19,957 --> 00:33:22,209
Right, well, like I mentioned
to your ex-husband,
475
00:33:22,293 --> 00:33:24,712
- tics are very common in young boys.
- Mm-hm.
476
00:33:24,795 --> 00:33:27,923
Most grow out of them,
and we normally don't treat them.
477
00:33:28,007 --> 00:33:30,676
Right. Yeah. Yeah. I know.
478
00:33:31,760 --> 00:33:36,765
It's just his father, my son, Kevin, he...
479
00:33:38,434 --> 00:33:39,852
I don't know how much you know.
480
00:33:41,770 --> 00:33:45,149
Well, he took his own life.
It'll be two years in February.
481
00:33:45,232 --> 00:33:46,442
I am so sorry.
482
00:33:47,067 --> 00:33:51,238
It's just my ex-husband and I
were concerned that these tics, um...
483
00:33:53,616 --> 00:33:55,993
We don't know
if it's a genes thing, you know?
484
00:33:56,452 --> 00:33:57,578
If it's passed down.
485
00:34:00,456 --> 00:34:02,625
My son was like this as a young boy.
486
00:34:04,919 --> 00:34:06,545
I mean, he was normal.
487
00:34:06,629 --> 00:34:10,466
Then he started having tics
like the ones drew's been showing, and...
488
00:34:10,549 --> 00:34:13,010
What was your son's diagnosis,
Ms. Sheehan?
489
00:34:13,093 --> 00:34:14,929
Oh, Jesus.
490
00:34:17,973 --> 00:34:20,643
God. I don't even... um...
491
00:34:22,645 --> 00:34:25,481
My ex-husband was in charge
of keeping track of it all.
492
00:34:26,565 --> 00:34:28,442
There were so many over the years.
493
00:34:29,860 --> 00:34:32,154
First, he was diagnosed with tourette's.
494
00:34:32,988 --> 00:34:36,450
Then pervasive developmental disorder.
495
00:34:38,244 --> 00:34:42,039
We were on the autism spectrum
at one time.
496
00:34:42,831 --> 00:34:44,124
Mood disorders.
497
00:34:45,668 --> 00:34:48,295
I can't even... remember which ones.
498
00:34:49,838 --> 00:34:54,134
We fought about it all the time.
The drugs, mostly.
499
00:34:54,802 --> 00:34:56,470
I was against medicating.
500
00:34:57,930 --> 00:35:00,099
I don't know
that either of us were right.
501
00:35:02,226 --> 00:35:06,188
We were dogs chasing our tails
for a long time, you know?
502
00:35:06,272 --> 00:35:07,940
Right.
503
00:35:09,316 --> 00:35:12,403
I had to check out after a while.
504
00:35:15,114 --> 00:35:16,198
You know, it just...
505
00:35:22,746 --> 00:35:24,832
Became totally ovennhelming, you know?
506
00:35:32,756 --> 00:35:34,633
Not being able to figure him out.
507
00:35:38,220 --> 00:35:41,140
Sure. I understand.
508
00:35:44,852 --> 00:35:46,770
Well, I think it would be
helpful for everyone
509
00:35:46,854 --> 00:35:48,939
if drew sees a neurologist, then.
510
00:35:49,481 --> 00:35:54,194
Like I said, tics are very normal,
but maybe just for peace of mind.
511
00:35:54,278 --> 00:35:55,863
Mm-hm.
512
00:35:59,074 --> 00:36:01,201
Can I ask if you're seeing anyone now?
513
00:36:02,286 --> 00:36:03,454
Just to talk?
514
00:36:04,371 --> 00:36:06,248
It's been my experience
that it helps parents
515
00:36:06,332 --> 00:36:07,541
- who've lost children.
- No.
516
00:36:08,667 --> 00:36:09,835
No. I never...
517
00:36:11,628 --> 00:36:12,628
Mm-mm.
518
00:36:13,714 --> 00:36:15,966
Well, if you ever think
maybe you'd like to...
519
00:36:17,217 --> 00:36:18,594
I'm happy to recommend someone.
520
00:36:25,351 --> 00:36:26,352
Thank you.
521
00:36:34,693 --> 00:36:35,861
Morning.
522
00:36:36,862 --> 00:36:37,863
Morning.
523
00:36:39,698 --> 00:36:42,242
That for me? 'Cause I got you one.
524
00:36:49,792 --> 00:36:53,462
Mare, can we, uh...
Hit the reset button here?
525
00:36:54,213 --> 00:36:57,174
I don't even know what that means.
526
00:36:58,258 --> 00:37:01,261
It means... this is your case.
527
00:37:01,345 --> 00:37:03,639
This is always gonna be your case.
528
00:37:04,681 --> 00:37:07,434
I'm just here to help you find out
what happened to those two girls,
529
00:37:07,518 --> 00:37:11,021
which, given your relationships
here in town,
530
00:37:11,105 --> 00:37:12,481
with everyone involved...
531
00:37:13,690 --> 00:37:15,401
It couldn't have been easy on you.
532
00:37:17,611 --> 00:37:18,612
Okay.
533
00:37:20,864 --> 00:37:22,032
Okay?
534
00:37:24,118 --> 00:37:25,953
Okay. I'm detective Colin zabel.
535
00:37:28,038 --> 00:37:30,499
- Come on. Come on.
- You fucking kidding me right now?
536
00:37:30,582 --> 00:37:32,668
Come on.
537
00:37:33,919 --> 00:37:36,672
- Teamwork makes the dream work, right?
- Oh, my god.
538
00:37:37,256 --> 00:37:40,050
You're the chef. I'm the sous-chef.
539
00:37:40,134 --> 00:37:42,344
- What are we cooking?
- Stop talking.
540
00:37:42,428 --> 00:37:43,470
Right.
541
00:37:44,096 --> 00:37:46,098
What time did you get
to the woods last night?
542
00:37:47,641 --> 00:37:50,310
We got there maybe
at like 9:00, 9:30?
543
00:37:51,520 --> 00:37:53,230
I got to the woods about...
544
00:37:55,232 --> 00:37:57,568
- Maybe at 10:00?
- I saw her bike when I got there.
545
00:37:57,651 --> 00:37:59,445
When I got back to my car,
it wasn't there.
546
00:37:59,528 --> 00:38:02,088
- And you're sure it was hers?
- Yeah. It's a pink beach cruiser.
547
00:38:02,156 --> 00:38:03,907
You can't really miss it, you know?
548
00:38:03,991 --> 00:38:07,077
And how would you describe
Erin's relationship with Dylan hinchey?
549
00:38:09,496 --> 00:38:12,666
She was, like, more into him
than he was into her, you know?
550
00:38:12,749 --> 00:38:14,668
I don't really, like, pay attention
551
00:38:14,751 --> 00:38:17,129
to their social lives or whatever.
552
00:38:17,212 --> 00:38:18,547
I would say that he's aggressive.
553
00:38:18,630 --> 00:38:21,592
- Do you know Brianna delrasso?
- Yeah.
554
00:38:22,843 --> 00:38:24,094
She's...
555
00:38:24,178 --> 00:38:26,263
Total fucking bitch. Sorry.
556
00:38:26,346 --> 00:38:28,390
Like, jealous, you know?
557
00:38:28,474 --> 00:38:32,019
She's like a... like a really...
Like... bad person.
558
00:38:32,102 --> 00:38:33,812
Tell me what this fight was about.
559
00:38:33,896 --> 00:38:36,190
Catfishing, basically. Catfishing.
560
00:38:36,273 --> 00:38:39,359
I don't know all the details,
so I can't say exactly what happened,
561
00:38:39,443 --> 00:38:41,570
but I would say maybe look into that.
562
00:38:42,321 --> 00:38:43,655
Do you think Brianna killed her?
563
00:38:45,157 --> 00:38:46,700
She's all bark, no bite.
564
00:38:46,783 --> 00:38:48,202
What time did you get home?
565
00:38:48,285 --> 00:38:50,913
- Oh! Pretty late, like...
- Midnight, 12:30.
566
00:38:50,996 --> 00:38:53,582
- Twelve-oh-five, exactly.
- Did you hear a gunshot?
567
00:38:53,665 --> 00:38:55,542
-No.
568
00:38:55,626 --> 00:38:56,793
I did not hear a gunshot.
569
00:38:56,877 --> 00:38:58,420
- No.
- What?
570
00:39:07,095 --> 00:39:09,056
She was your best friend, huh?
571
00:39:16,522 --> 00:39:18,607
- Here you go, sweetie.
- Thank you.
572
00:39:21,944 --> 00:39:25,864
Can you think of anything
that was going on in Erin's life recently?
573
00:39:25,948 --> 00:39:28,367
Did she mention anything
out of the ordinary?
574
00:39:30,786 --> 00:39:33,497
Every detail helps right now,
Jess, all right?
575
00:39:33,580 --> 00:39:35,541
It's really important, hon, okay?
576
00:39:35,624 --> 00:39:38,252
Even little things
that might seem insignificant.
577
00:39:43,173 --> 00:39:44,633
I can't think of anything.
578
00:39:46,802 --> 00:39:47,803
Are you sure?
579
00:39:52,099 --> 00:39:54,560
I helped her get up,
and asked her if she was okay,
580
00:39:54,643 --> 00:39:56,186
and if she needed a ride home.
581
00:39:56,270 --> 00:39:58,564
And she said no,
and, you know, pushed me away.
582
00:39:58,647 --> 00:40:01,191
And... and I've been thinking
about that a lot, you know,
583
00:40:01,275 --> 00:40:05,779
because what if...
What if she'd come home with me?
584
00:40:05,862 --> 00:40:09,283
What if... what if
I'd pressed her harder, you know?
585
00:40:12,244 --> 00:40:14,121
You did everything you could, Siobhan.
586
00:40:16,623 --> 00:40:17,708
It's not your fault.
587
00:40:25,340 --> 00:40:27,759
How do you like
working with my mom so far?
588
00:40:29,261 --> 00:40:31,430
It's good. Yeah.
589
00:40:33,849 --> 00:40:36,393
We're just getting started out. So, um...
590
00:40:38,562 --> 00:40:40,606
Yeah. Any tips?
591
00:40:44,943 --> 00:40:46,820
Lower your expectations.
592
00:40:50,824 --> 00:40:54,036
All right. Let's, uh...
Let's get you out of here.
593
00:40:55,537 --> 00:40:56,538
Thanks.
594
00:40:59,708 --> 00:41:01,043
So, what'd he ask you?
595
00:41:01,126 --> 00:41:03,879
Just lots of questions
about what happened.
596
00:41:04,671 --> 00:41:06,423
- Did you see your mom?
- No.
597
00:41:09,301 --> 00:41:11,845
We interviewed over 40 kids so far.
598
00:41:11,928 --> 00:41:15,724
Five confirmed seeing Erin
arrive on her bike around 10:20.
599
00:41:15,807 --> 00:41:18,727
And a witness said it wasn't
there when he left at 12:05.
600
00:41:20,270 --> 00:41:22,064
No one was seen carrying a gun,
601
00:41:22,147 --> 00:41:24,733
and no one heard a sound
resembling a gunshot.
602
00:41:24,816 --> 00:41:28,153
The emergency ping
on her cell phone shows
603
00:41:28,236 --> 00:41:32,783
its last known location was approximately
13 miles east of where her body was found.
604
00:41:33,283 --> 00:41:36,078
Ping stopped providing information
at 2:37 am.
605
00:41:36,161 --> 00:41:39,498
So the phone was destroyed
or the battery died.
606
00:41:39,998 --> 00:41:41,750
We'll get some guys out
to recheck the area.
607
00:41:41,833 --> 00:41:43,669
Any word back on her cell records?
608
00:41:43,752 --> 00:41:45,671
Verizon security is dragging their feet.
609
00:41:45,754 --> 00:41:48,423
Promised me tomorrow,
but they said that yesterday.
610
00:41:48,507 --> 00:41:50,175
Shit. What time is it?
611
00:41:52,928 --> 00:41:54,513
Fuck. I gotta go.
612
00:41:54,596 --> 00:41:56,807
Uh... wawa coffee?
613
00:41:58,600 --> 00:42:01,812
I fill mine up every morning.
Happy to pick up an extra.
614
00:42:02,771 --> 00:42:06,149
Sure. Two creams, no sugar.
615
00:42:06,775 --> 00:42:08,694
- You got it.
- Thanks.
616
00:42:09,319 --> 00:42:10,529
Have a good night, mare.
617
00:42:11,822 --> 00:42:13,448
Good night, mare.
618
00:42:14,074 --> 00:42:16,034
Why don't you have
a good "nightmare."
619
00:42:51,653 --> 00:42:54,448
Mare. Mare, we gotta talk.
620
00:42:55,240 --> 00:42:58,452
- Come on. I gotta be somewhere.
- Why are you doing this to my daughter?
621
00:42:58,535 --> 00:43:00,203
No. I'm asking you as a friend, mare.
622
00:43:00,287 --> 00:43:02,807
- Brianna didn't kill nobody.
- You need to get back in your Van
623
00:43:02,831 --> 00:43:05,333
- and go home, all right?
- She's not a killer, mare.
624
00:43:05,417 --> 00:43:07,335
I'm not gonna let you
ruin my daughter's life.
625
00:43:07,419 --> 00:43:09,299
- Get the fuck away from my car.
- Tony!
626
00:43:09,337 --> 00:43:11,256
Or I'll have you arrested
on harassment charges.
627
00:43:11,339 --> 00:43:13,609
- You got two seconds.
- I told you not to come over here.
628
00:43:13,633 --> 00:43:15,093
Mare, everything all right?
629
00:43:15,177 --> 00:43:17,137
Get back in the house.
It's okay, it's just Tony.
630
00:43:17,220 --> 00:43:19,300
- You kidding me? Arrest me?
- Leave her alone. Stop.
631
00:43:19,347 --> 00:43:21,467
- You know Brianna didn't kill nobody.
- Stop. Please!
632
00:43:21,516 --> 00:43:24,603
- You fucking know it!
- Jesus fucking Christ. Give it a fucking rest.
633
00:43:24,686 --> 00:43:27,081
- Get out of my fucking way!
- I won't let you ruin her life.
634
00:43:27,105 --> 00:43:28,607
Hey! Hey, hey, hey, hey!
635
00:43:28,690 --> 00:43:30,984
- You fucking hear me? You hear me?
- Tony!
636
00:43:31,067 --> 00:43:32,652
Fucking maniac.
637
00:43:35,197 --> 00:43:37,115
Christ almighty, Patty. What's going on?
638
00:43:40,619 --> 00:43:42,162
- Oh, jeez.
- Sorry, Helen.
639
00:43:42,245 --> 00:43:44,039
No, come on in.
640
00:43:45,916 --> 00:43:48,376
- Where's Ken?
- Upstairs.
641
00:43:48,460 --> 00:43:50,754
I think he is down for the night.
642
00:43:54,007 --> 00:43:55,842
Whoa, whoa, whoa. Go. Go.
643
00:43:55,926 --> 00:43:57,260
- Be with the kids.
- Yeah?
644
00:43:57,344 --> 00:43:59,262
I'll take it from here. I got it.
645
00:44:05,352 --> 00:44:06,770
You all right?
646
00:44:08,980 --> 00:44:09,981
Okay.
647
00:44:12,818 --> 00:44:13,902
Get some sleep.
648
00:44:59,197 --> 00:45:00,615
Duck liver pate?
649
00:45:05,370 --> 00:45:06,371
Thank you.
650
00:45:49,706 --> 00:45:51,249
Thanks, ladies. Excuse me.
651
00:45:58,965 --> 00:46:00,675
Mare! Mare, wait.
652
00:46:02,719 --> 00:46:04,179
Wait. I'm sorry. I...
653
00:46:04,262 --> 00:46:05,555
I got cornered back there.
654
00:46:05,639 --> 00:46:08,266
Yeah, whatever. I'm heading home.
655
00:46:08,350 --> 00:46:10,310
Leave you to talk to all your fans.
656
00:46:11,102 --> 00:46:13,229
Wow. I didn't see you as the jealous type.
657
00:46:13,313 --> 00:46:14,230
Give me a break.
658
00:46:14,314 --> 00:46:16,434
- I don't have to talk to them.
- You invited me here.
659
00:46:16,483 --> 00:46:18,026
-No, I'm sorry
-I'm standing there.
660
00:46:18,109 --> 00:46:19,569
- Come on, man.
- I'm sorry, mare.
661
00:46:19,653 --> 00:46:22,072
To be honest, I didn't know you'd show up.
662
00:46:23,073 --> 00:46:26,785
But you did, and you're here,
so... let's go back inside.
663
00:46:28,328 --> 00:46:29,454
I'm sorry, mare.
664
00:46:39,673 --> 00:46:41,299
You're not getting laid tonight.
665
00:46:44,094 --> 00:46:45,094
Thank you.
666
00:46:45,762 --> 00:46:48,473
I'm sorry. That's not the reason
I'm asking you to come back inside.
667
00:46:48,556 --> 00:46:49,556
Yeah, it is.
668
00:46:50,100 --> 00:46:51,768
You look beautiful, by the way.
669
00:47:15,291 --> 00:47:16,209
Everything all right?
670
00:47:16,292 --> 00:47:18,878
I'm just gonna take a ride to the store.
You guys want anything?
671
00:47:18,962 --> 00:47:20,463
Do you think you should be going out?
672
00:47:20,547 --> 00:47:22,048
- I didn't do anything.
- Babe...
673
00:47:22,132 --> 00:47:25,468
I'm not gonna sit here
in this fucking house
674
00:47:25,552 --> 00:47:27,137
like a fucking hermit, okay?
675
00:47:27,220 --> 00:47:30,181
- We know you didn't do anything, d.
- Come on.
676
00:47:32,976 --> 00:47:34,602
Can I get a pack of 'boros?
677
00:47:39,065 --> 00:47:42,277
Can I have a pack of cigarettes,
or are you just gonna keep staring at me?
678
00:48:24,486 --> 00:48:28,114
Drive. Out to the turnpike.
679
00:48:28,615 --> 00:48:30,950
Mr. Mcmenamin. I swear I didn't kill her.
680
00:48:31,034 --> 00:48:33,074
- I swear to you I didn't kill her.
- Shh, shh, shh.
681
00:48:33,119 --> 00:48:34,454
Shut the fuck up.
682
00:48:36,831 --> 00:48:38,500
Drive out to the turnpike.
683
00:48:38,958 --> 00:48:41,795
- You understand me?
- Yeah.
684
00:49:50,655 --> 00:49:51,656
Hey, dawn.
685
00:49:53,533 --> 00:49:56,744
Forty on three, please.
686
00:50:00,748 --> 00:50:01,958
How you feeling?
687
00:50:03,376 --> 00:50:04,377
Fine.
688
00:50:30,862 --> 00:50:32,280
What are you doing, Tony?
689
00:50:33,323 --> 00:50:35,283
I'm just picking up some things.
690
00:50:50,089 --> 00:50:52,508
You need to walk out of here and go home.
691
00:50:54,761 --> 00:50:57,889
I don't know what you're talking about.
I'm just buying milk.
692
00:50:58,556 --> 00:51:02,101
Your daughter beat the shit out of a girl
who wound up dead in a creek.
693
00:51:02,185 --> 00:51:04,646
What part of that
don't you fucking understand?
694
00:51:06,147 --> 00:51:09,567
You can keep going down this road,
but you're not gonna like how it ends.
695
00:51:10,151 --> 00:51:11,736
Leave her alone, Tony.
696
00:51:13,321 --> 00:51:15,365
What the hell are you defending her for?
697
00:51:15,448 --> 00:51:18,952
Huh? What's she ever done for you, dawn?
Or Katie?
698
00:51:24,332 --> 00:51:25,333
Thank you, dawn.
699
00:51:30,964 --> 00:51:32,590
Don't take another step, Tony.
700
00:51:34,467 --> 00:51:36,010
What are you gonna do?
701
00:51:37,553 --> 00:51:38,888
You gonna stop me?
702
00:51:44,018 --> 00:51:46,229
Okay. Okay.
703
00:51:46,729 --> 00:51:49,482
Jess?
704
00:51:57,699 --> 00:51:59,325
Oh, babe.
705
00:52:04,455 --> 00:52:07,125
I know this is so hard.
706
00:52:10,753 --> 00:52:12,547
Erin told me a secret.
707
00:52:15,174 --> 00:52:17,969
She made me promise never to tell anyone.
708
00:53:10,521 --> 00:53:11,606
Are you okay?
709
00:53:12,482 --> 00:53:13,691
What the hell was that?
710
00:53:14,567 --> 00:53:17,195
That was an angry, scared father.
711
00:53:21,616 --> 00:53:22,742
What's this?
712
00:53:22,825 --> 00:53:24,660
Um, dad got served.
713
00:53:24,744 --> 00:53:26,829
Carrie's filing for custody of drew.
714
00:53:37,215 --> 00:53:39,842
- Hi, Ryan.
- Hi, Ms. Riley.
715
00:53:40,802 --> 00:53:42,845
Is... is your mom home?
716
00:53:44,013 --> 00:53:45,431
Yeah. Come on in.
717
00:53:47,058 --> 00:53:49,018
Mom, Ms. Riley's here.
718
00:53:49,727 --> 00:53:51,145
Hey, Trish.
719
00:53:51,229 --> 00:53:52,605
Hi, lor.
720
00:53:52,688 --> 00:53:53,856
What's going on?
721
00:53:56,150 --> 00:53:57,151
Can we talk?
722
00:54:00,405 --> 00:54:01,489
Maybe in private.
723
00:54:13,376 --> 00:54:14,502
Slow down.
724
00:54:15,628 --> 00:54:16,629
Okay.
725
00:54:17,630 --> 00:54:18,631
Pull in here.
726
00:54:19,257 --> 00:54:20,341
- Here?
- Pull in here!
727
00:54:20,425 --> 00:54:21,759
This one?
728
00:54:24,011 --> 00:54:27,515
Stop. Turn it off and get out.
729
00:54:32,937 --> 00:54:34,147
Walk.
730
00:54:40,570 --> 00:54:42,238
- Mr. Mcmenamin, please.
- Shut up!
731
00:54:42,321 --> 00:54:44,073
- I'm begging you, please.
- Walk.
732
00:54:44,157 --> 00:54:45,597
- I'm a kid. Come on, please.
- Walk!
733
00:54:45,658 --> 00:54:46,826
Shut up and walk!
734
00:54:58,212 --> 00:55:00,131
There's something
I want to tell you...
735
00:55:01,507 --> 00:55:02,633
About Erin.
736
00:55:05,720 --> 00:55:06,721
What is it?
737
00:55:09,891 --> 00:55:12,059
Dylan isn't the baby's real father.
738
00:55:18,232 --> 00:55:22,987
So why come here
instead of go straight to the police?
739
00:55:23,571 --> 00:55:28,242
Well, Erin wouldn't tell me
who the real father was, but...
740
00:55:31,537 --> 00:55:33,456
But I think it's frank sheehan.
52935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.