All language subtitles for batwoman s03e03.Freeze.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,745 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:01,750 --> 00:00:04,000 You're responsible for everything she does 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,236 until you two have tracked down 4 00:00:05,240 --> 00:00:07,003 every last one of those toxic toys 5 00:00:07,008 --> 00:00:08,404 from Batman's trophy case. 6 00:00:08,409 --> 00:00:10,039 Right now, a thousand nanobots 7 00:00:10,044 --> 00:00:11,242 are swimming through your bloodstream, 8 00:00:11,246 --> 00:00:13,776 sending out tracking beacons to satellites as we speak. 9 00:00:13,781 --> 00:00:15,011 If I'm reading this right, 10 00:00:15,016 --> 00:00:16,412 the suit thought you were injured. 11 00:00:16,417 --> 00:00:18,146 Which prompted a system-wide shutdown, 12 00:00:18,151 --> 00:00:19,548 putting the suit in safe mode. 13 00:00:19,553 --> 00:00:21,217 I thought you and I agreed 14 00:00:21,222 --> 00:00:23,686 you'd stay out of my business. 15 00:00:23,691 --> 00:00:25,457 This is personal... 16 00:00:26,727 --> 00:00:28,927 because I'm your daughter. 17 00:00:38,873 --> 00:00:41,537 Bus driver! Wait! 18 00:00:41,542 --> 00:00:44,607 Bus driver, wait, wait, wait! 19 00:00:44,612 --> 00:00:47,995 Wait, you piece of... I pay taxes! 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,001 I pay your salary, man! Screw you! 21 00:00:52,804 --> 00:00:54,468 Yo. Want to see something awesome? 22 00:00:54,473 --> 00:00:56,340 Taylor, check this out. 23 00:00:57,742 --> 00:01:00,841 T, look. I found it catching frogs under Loeb Bridge. 24 00:01:00,846 --> 00:01:02,676 Shh. I'm about to unlock a pet. 25 00:01:02,681 --> 00:01:05,082 - Taylor, come on. - Evan, chill. 26 00:01:06,818 --> 00:01:07,982 Tell them I'm gonna be late. 27 00:01:09,288 --> 00:01:10,750 No. I'm sorry. It's not my... 28 00:01:12,291 --> 00:01:14,257 You got to be kidding me. 29 00:01:15,995 --> 00:01:18,328 I love this fricking town. 30 00:01:21,000 --> 00:01:26,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 31 00:01:28,172 --> 00:01:30,470 Gotham officials have no comment 32 00:01:30,475 --> 00:01:32,805 on how a tank of liquid nitrogen 33 00:01:32,810 --> 00:01:34,740 ended up in the hands of schoolchildren 34 00:01:34,745 --> 00:01:37,910 and caused this bus to freeze. 35 00:01:37,915 --> 00:01:40,679 Gotham officials are linking the freezing agent 36 00:01:40,684 --> 00:01:42,415 to Mr. Victor Fries, 37 00:01:42,420 --> 00:01:45,251 the deceased cryobiologist Gotham remembers 38 00:01:45,256 --> 00:01:47,553 as one of Batman's coldest enemies. 39 00:01:47,558 --> 00:01:49,488 Ms. Wilder's here for your meeting, Ms. Jet. 40 00:01:49,493 --> 00:01:51,824 Officials are asking anyone with information 41 00:01:51,829 --> 00:01:54,060 as to where the Fries serum came from 42 00:01:54,065 --> 00:01:56,029 to call the GCPD. 43 00:01:56,034 --> 00:01:57,295 That's why I take the subway. 44 00:01:59,469 --> 00:02:01,133 I'm sorry we didn't get a chance 45 00:02:01,138 --> 00:02:03,238 to finish our conversation last night. 46 00:02:06,009 --> 00:02:08,840 I have to admit 47 00:02:08,845 --> 00:02:11,009 I never planned on meeting you. 48 00:02:11,014 --> 00:02:13,481 It's a lot to process. 49 00:02:16,286 --> 00:02:18,816 I see you've risen above your circumstances 50 00:02:18,821 --> 00:02:20,485 to get your degree, 51 00:02:20,490 --> 00:02:21,620 climb the corporate ladder, 52 00:02:21,625 --> 00:02:24,122 become the acting CEO of Wayne. 53 00:02:24,127 --> 00:02:28,193 You've turned yourself into a rather remarkable young woman, Ryan. 54 00:02:28,198 --> 00:02:31,229 Thank you. 55 00:02:31,234 --> 00:02:33,464 Look. 56 00:02:33,469 --> 00:02:37,068 I didn't come here to blame you for anything. 57 00:02:37,073 --> 00:02:39,436 You know, whatever your situation was at the time, 58 00:02:39,441 --> 00:02:41,472 you were young or scared 59 00:02:41,477 --> 00:02:45,376 or if I was unplanned, unwanted, whatever, 60 00:02:45,381 --> 00:02:46,844 no judgment. 61 00:02:46,849 --> 00:02:49,948 I just wanted you to know that it's all good. 62 00:02:49,953 --> 00:02:51,886 I turned out okay. 63 00:02:54,423 --> 00:02:58,089 Ryan, in an effort to respect your time and mine, 64 00:02:58,094 --> 00:03:01,525 I will try to make this as simple as possible. 65 00:03:01,530 --> 00:03:03,327 I'm not interested in having 66 00:03:03,332 --> 00:03:05,229 a relationship with you. 67 00:03:05,234 --> 00:03:07,865 Now if you don't mind, I have a meeting 68 00:03:07,870 --> 00:03:09,067 I need to prepare for. 69 00:03:09,072 --> 00:03:13,704 Wait. Why have me and then cover it up? 70 00:03:13,709 --> 00:03:16,173 Adam, will you let Bonnie know that I'm on my way? 71 00:03:16,178 --> 00:03:18,909 You paid a doctor $2 million to fake your name 72 00:03:18,914 --> 00:03:21,311 on my birth certificate and then made it look like 73 00:03:21,316 --> 00:03:24,047 you died so I never came looking for you. 74 00:03:24,052 --> 00:03:26,217 What were you afraid of? 75 00:03:26,222 --> 00:03:29,886 Sometimes, it's better to stop asking questions. 76 00:03:29,891 --> 00:03:34,128 So you invited me here just to show me the door? 77 00:03:35,897 --> 00:03:37,961 If you continue to try to have 78 00:03:37,966 --> 00:03:39,863 anything to do with my family, 79 00:03:39,868 --> 00:03:43,000 I will personally see to it that you 80 00:03:43,005 --> 00:03:45,369 and Wayne Enterprises 81 00:03:45,374 --> 00:03:49,773 will come to severely regret that decision. 82 00:03:49,778 --> 00:03:53,246 I always wondered who my birth mother was. 83 00:03:55,050 --> 00:03:57,648 Now I know. 84 00:03:57,653 --> 00:04:01,518 Someone not worth my time. 85 00:04:01,523 --> 00:04:04,821 I'm glad we're on the same page. 86 00:04:04,826 --> 00:04:07,090 Whoa, whoa, whoa. I missed it? 87 00:04:07,095 --> 00:04:09,025 Damn. See, this is what I get 88 00:04:09,030 --> 00:04:11,327 for second-guessing my kicks. 89 00:04:11,332 --> 00:04:13,596 I went deep vault for you, Wilder. 90 00:04:13,601 --> 00:04:14,698 Worth it? 91 00:04:14,703 --> 00:04:16,466 I actually used to have those in blue. 92 00:04:16,471 --> 00:04:18,401 There you go. Worth it. 93 00:04:18,406 --> 00:04:20,169 See, we're connecting already. 94 00:04:20,174 --> 00:04:21,871 Marquis, I thought you were on your way 95 00:04:21,876 --> 00:04:23,305 to "Metropolis" magazine's 96 00:04:23,310 --> 00:04:24,310 influencer party tonight. 97 00:04:24,315 --> 00:04:26,476 I was. Then I heard you were sitting down 98 00:04:26,481 --> 00:04:28,343 with a new, young CEO without me, 99 00:04:28,348 --> 00:04:30,279 and I figured it was a scheduling oversight, 100 00:04:30,284 --> 00:04:31,547 so I bounced. 101 00:04:31,552 --> 00:04:33,615 I am sorry. Who are you? 102 00:04:33,620 --> 00:04:36,418 You're new new. That's cool. 103 00:04:36,423 --> 00:04:38,721 I won't take any offense. 104 00:04:38,726 --> 00:04:41,891 I'm Jeturian Industries' executive vice president. 105 00:04:41,896 --> 00:04:43,826 Marquis Jet. 106 00:04:43,831 --> 00:04:46,428 Also known as my son. 107 00:04:48,169 --> 00:04:51,000 You were very clear about knowing the absolute minimum. 108 00:04:51,005 --> 00:04:53,802 You weren't even sure if you wanted to get to know Jada, 109 00:04:53,807 --> 00:04:55,870 so knowing she had another kid, 110 00:04:55,875 --> 00:04:57,706 it would have just complicated it more. 111 00:04:57,711 --> 00:05:01,510 The kid she kept while she gave me away. 112 00:05:01,515 --> 00:05:03,144 Was he cool at least? 113 00:05:03,149 --> 00:05:06,414 I have no idea. Jada kicked me out of there so fast, 114 00:05:06,419 --> 00:05:08,650 I didn't even get to get my parking validated. 115 00:05:08,655 --> 00:05:12,621 This is exactly why I wanted to keep that door closed. 116 00:05:12,626 --> 00:05:15,123 - So what now? - You didn't hear? 117 00:05:15,128 --> 00:05:16,857 Mr. Freeze's liquid nitrogen can 118 00:05:16,862 --> 00:05:18,294 got in the hands of a bunch of eight graders. 119 00:05:18,298 --> 00:05:19,595 I need to find it. 120 00:05:19,600 --> 00:05:22,030 I mean about your mom. 121 00:05:22,035 --> 00:05:24,899 What can I do? What do you need? 122 00:05:24,904 --> 00:05:27,635 You poor thing. 123 00:05:27,640 --> 00:05:30,404 - I'm so sorry, Ryan. - Thanks. 124 00:05:30,409 --> 00:05:33,108 It sucks, but... I'll be fine. 125 00:05:33,113 --> 00:05:35,443 Okay. First, how dare she, 126 00:05:35,448 --> 00:05:38,980 and second, how'd you know she was still alive? 127 00:05:44,523 --> 00:05:48,389 Okay. Everyone was like, "Boo-hoo. 128 00:05:48,394 --> 00:05:50,058 Evil Alice killed Ryan's mom". 129 00:05:50,063 --> 00:05:52,060 As if it wasn't bad enough. 130 00:05:52,065 --> 00:05:54,495 And now against all odds, 131 00:05:54,500 --> 00:05:58,333 I miraculously provide her with another one, 132 00:05:58,338 --> 00:06:02,402 and you guys are just bitching and moaning... 133 00:06:04,342 --> 00:06:07,941 Can I get some water? Please, someone. 134 00:06:07,946 --> 00:06:10,778 Okay. Please tell me you have some info 135 00:06:10,783 --> 00:06:12,313 on this Freeze stuff. 136 00:06:12,318 --> 00:06:14,481 So the canister itself is a compact, 137 00:06:14,486 --> 00:06:15,983 custom-built vacuum flask 138 00:06:15,988 --> 00:06:17,317 that makes its contents, 139 00:06:17,322 --> 00:06:19,119 AKA the Freeze stuff, 140 00:06:19,124 --> 00:06:20,721 more concentrated and seemingly 141 00:06:20,726 --> 00:06:23,056 less dangerous than it is. 142 00:06:23,061 --> 00:06:24,758 A little goes a long way. 143 00:06:24,763 --> 00:06:27,094 So the kid likely found it near the Gotham River, 144 00:06:27,099 --> 00:06:28,829 thought it was a harmless dry-ice gun. 145 00:06:28,834 --> 00:06:30,498 All right. I'm really not feeling well. 146 00:06:30,502 --> 00:06:33,533 I think it's all these tracking nanobots inside me. 147 00:06:33,538 --> 00:06:37,304 My skin, it, um, feels like spiders are running through my veins. 148 00:06:37,309 --> 00:06:39,306 Okay. That's not a thing. 149 00:06:39,311 --> 00:06:41,174 Wayne Tech uses nanobot injectables 150 00:06:41,179 --> 00:06:42,942 in their research all the time. 151 00:06:42,947 --> 00:06:45,945 Are you calling in sick? Is that what this is? 152 00:06:45,950 --> 00:06:48,948 Montoya wants us to work together. 153 00:06:48,953 --> 00:06:51,150 My team gets a bead on the Batman trophy, 154 00:06:51,155 --> 00:06:53,052 and then you use your creepy-ass brain 155 00:06:53,057 --> 00:06:54,355 to help us figure out where it is. 156 00:06:54,359 --> 00:06:57,256 And I would love nothing more truly 157 00:06:57,261 --> 00:07:01,060 than to talk about an errant can of liquid nitrogen, 158 00:07:01,065 --> 00:07:04,063 but I am finding it very difficult to focus 159 00:07:04,068 --> 00:07:05,532 through my pain, 160 00:07:05,537 --> 00:07:07,433 and I would hate Ms. Montoya to think 161 00:07:07,438 --> 00:07:09,402 that our little arrangement didn't work on account 162 00:07:09,407 --> 00:07:11,437 of me being in a hostile work environment. 163 00:07:11,442 --> 00:07:12,871 Oh, my God. 164 00:07:12,876 --> 00:07:14,673 What did I do to deserve this? 165 00:07:14,678 --> 00:07:16,742 You know, it's probably not the worst thing 166 00:07:16,747 --> 00:07:19,378 if you give Alice the sick day. 167 00:07:19,383 --> 00:07:20,579 Why does she get a day off? 168 00:07:20,584 --> 00:07:22,381 Because I know where the canister is. 169 00:07:22,386 --> 00:07:23,982 Plus I doubt that you'll want 170 00:07:23,987 --> 00:07:25,651 one of Gotham's most wanted with you 171 00:07:25,656 --> 00:07:27,222 breaking into the GCPD. 172 00:07:35,466 --> 00:07:37,196 - I'm in. - Cool. 173 00:07:37,201 --> 00:07:39,033 I can only keep the cameras dark for 5 minutes, 174 00:07:39,037 --> 00:07:40,703 so start looking. 175 00:08:03,659 --> 00:08:05,390 You sure it's here? 176 00:08:05,395 --> 00:08:08,526 Logs say it was tagged and filed at 10:07 A.M. this morning 177 00:08:08,531 --> 00:08:10,698 no record of anyone removing it. 178 00:08:19,108 --> 00:08:21,841 I think I know why Batman kept his own evidence locker. 179 00:08:29,618 --> 00:08:31,448 What is this? 180 00:08:31,453 --> 00:08:33,216 What did you do? 181 00:08:33,221 --> 00:08:34,951 I found it, Nora. 182 00:08:34,956 --> 00:08:37,921 We can finally finish what Victor started. 183 00:08:37,926 --> 00:08:40,189 You stole Victor's Freeze tank? 184 00:08:42,263 --> 00:08:43,863 Nora Fries! 185 00:08:45,700 --> 00:08:47,898 Ha ha ha! 186 00:08:47,903 --> 00:08:49,633 You are gonna tell me 187 00:08:49,638 --> 00:08:52,739 how you were frozen for 20 years... 188 00:08:54,543 --> 00:08:56,443 and lived to talk about it. 189 00:08:58,440 --> 00:09:00,296 I was able to compare entry and exit footage 190 00:09:00,300 --> 00:09:01,995 from the time of the theft and track down 191 00:09:02,000 --> 00:09:03,696 who broke into the evidence room first. 192 00:09:03,701 --> 00:09:05,875 - Are you sure about that? - Dee works 193 00:09:05,880 --> 00:09:07,460 at the GCPD processing desk. 194 00:09:07,465 --> 00:09:09,161 She's one of a few people who have access 195 00:09:09,166 --> 00:09:10,895 to the evidence room secure back area. 196 00:09:10,900 --> 00:09:12,564 Dee also called in sick today, 197 00:09:12,569 --> 00:09:15,467 and this lady's never called in sick once in 20 years. 198 00:09:15,472 --> 00:09:19,180 Okay, but all the items in the evidence room, 199 00:09:19,185 --> 00:09:21,215 there has to be something easier to fence. 200 00:09:21,220 --> 00:09:23,083 Which is what I thought. Why would anyone 201 00:09:23,088 --> 00:09:24,585 risk everything for this stuff apart 202 00:09:24,590 --> 00:09:26,087 from the guy who invented it? 203 00:09:26,092 --> 00:09:27,688 Wait. You mean the Mr. Freeze dude? 204 00:09:27,693 --> 00:09:30,257 - I thought he was dead. - Victor fries. He is. 205 00:09:30,262 --> 00:09:31,759 Brilliant cryobiologist, 206 00:09:31,764 --> 00:09:33,160 half a dozen doctorates, 207 00:09:33,165 --> 00:09:35,496 still insisted on being called Mr. Freeze, 208 00:09:35,501 --> 00:09:39,667 but then again, Captain Cold wasn't really a captain, so... 209 00:09:39,672 --> 00:09:41,102 Who's that? 210 00:09:41,107 --> 00:09:43,104 Ah, yes. 211 00:09:43,109 --> 00:09:45,306 That is Nora Fries 212 00:09:45,311 --> 00:09:48,309 in an Arkham intake photo taken 3 years ago. 213 00:09:48,314 --> 00:09:50,510 So Nora was diagnosed with MacGregor's Syndrome, 214 00:09:50,515 --> 00:09:52,746 a progressive lung disease that at the time 215 00:09:52,751 --> 00:09:54,514 of her diagnosis had no cure, 216 00:09:54,519 --> 00:09:57,684 so Victor created a unique liquid nitrogen formula 217 00:09:57,689 --> 00:10:00,221 to supply her cryochamber that kept her in stasis 218 00:10:00,226 --> 00:10:01,788 until a cure could be found. 219 00:10:01,793 --> 00:10:03,690 And he died before it happened. 220 00:10:03,695 --> 00:10:05,660 Well, eventually, her cryochamber ran out 221 00:10:05,665 --> 00:10:07,962 of Victor's liquid nitrogen cocktail, 222 00:10:07,967 --> 00:10:10,297 so when she thawed, Nora learned 223 00:10:10,302 --> 00:10:12,799 that doctors found a cure for MacGregor's, 224 00:10:12,804 --> 00:10:15,269 so they administered it, but she was so disoriented 225 00:10:15,274 --> 00:10:17,237 by the 20-year time gap that officials 226 00:10:17,242 --> 00:10:18,572 sent her to Arkham. 227 00:10:18,577 --> 00:10:20,407 She escaped in a breakout 3 years ago 228 00:10:20,412 --> 00:10:21,808 and has been MIA ever since. 229 00:10:21,813 --> 00:10:27,013 - So what's the connection? - Dee Smithy is Nora Fries's sister. 230 00:10:28,052 --> 00:10:30,316 Send me the address. I'll fire up the Batmobile. 231 00:10:30,321 --> 00:10:31,385 Okay. 232 00:10:33,024 --> 00:10:34,688 Uh, who's bouncing a basketball 233 00:10:34,693 --> 00:10:37,090 off of Bruce Wayne's shelf of first editions? 234 00:10:37,095 --> 00:10:39,795 That would be... my brother. 235 00:10:50,842 --> 00:10:53,840 Ooh. The girl's got reflexes. You play? 236 00:10:53,845 --> 00:10:56,943 Yeah. In all my spare time. 237 00:10:56,948 --> 00:10:58,879 What are you doing here? 238 00:10:58,884 --> 00:11:00,980 Free for a drink later? 239 00:11:00,985 --> 00:11:02,949 Jada didn't tell you about me? 240 00:11:02,954 --> 00:11:06,286 Tell me what, Wilder? 241 00:11:06,291 --> 00:11:08,421 She made it very clear she wanted 242 00:11:08,426 --> 00:11:11,791 nothing to do with Wayne Enterprises 243 00:11:11,796 --> 00:11:14,060 and that I have nothing to do with her. 244 00:11:14,065 --> 00:11:17,897 Ooh! You ruffled some feathers. 245 00:11:17,902 --> 00:11:19,999 What'd you do? Because normally, 246 00:11:20,004 --> 00:11:22,101 she eats that rags to riches stuff up. 247 00:11:22,106 --> 00:11:24,237 Reminds her of herself. 248 00:11:24,242 --> 00:11:26,409 So you think you know my story? 249 00:11:28,446 --> 00:11:32,778 27, raised in the system, stint at Blackgate, 250 00:11:32,783 --> 00:11:36,348 and now... acting CEO of Wayne. 251 00:11:36,353 --> 00:11:37,482 Oh, and, uh, 252 00:11:37,487 --> 00:11:40,152 you're my sister. 253 00:11:40,157 --> 00:11:41,453 She told you that? 254 00:11:41,458 --> 00:11:42,858 She didn't have to. 255 00:11:45,963 --> 00:11:47,459 How did you figure this out? 256 00:11:47,464 --> 00:11:48,961 Oh, nannyies talk 257 00:11:48,966 --> 00:11:50,729 like mine did when Moms disappeared 258 00:11:50,734 --> 00:11:52,497 for 9 months straight. 259 00:11:52,502 --> 00:11:54,132 Heard about it as a kid years later. 260 00:11:54,137 --> 00:11:55,567 Why her and my old man didn't speak 261 00:11:55,572 --> 00:11:58,503 for a full summer after that. 262 00:11:58,508 --> 00:12:00,472 So it was an affair. 263 00:12:00,477 --> 00:12:03,141 Then we fast forward 27 years, 264 00:12:03,146 --> 00:12:06,111 here's some badass chick one year younger than me, 265 00:12:06,116 --> 00:12:09,514 shows up at the company, throws my mom off her game, 266 00:12:09,519 --> 00:12:11,517 and has got her scheduling all these secret meetings 267 00:12:11,521 --> 00:12:14,018 while I'm supposed to be out of town. 268 00:12:14,023 --> 00:12:16,788 Poof! Here you are, 269 00:12:16,793 --> 00:12:18,793 the sister I never knew I had. 270 00:12:21,063 --> 00:12:22,527 I... I would ask you for a hug, 271 00:12:22,532 --> 00:12:24,932 but you look like you could kick my ass, so... 272 00:12:27,136 --> 00:12:29,667 Pretty sure your mom might beat me to it. 273 00:12:29,672 --> 00:12:31,138 Our mom. 274 00:12:33,042 --> 00:12:35,974 I don't think you should be here. 275 00:12:35,979 --> 00:12:38,643 But I already picked out my office next to yours. 276 00:12:38,648 --> 00:12:41,513 - What are you talking about? - Because it's the corner. 277 00:12:41,518 --> 00:12:44,215 Way better view. I mean, I don't even know 278 00:12:44,220 --> 00:12:45,383 why you're in this place. 279 00:12:45,388 --> 00:12:47,784 It's so... limited. 280 00:12:47,789 --> 00:12:51,058 You want to partner with Wayne Enterprises? 281 00:12:53,795 --> 00:12:55,192 Mom thinks that I'm in this 282 00:12:55,197 --> 00:12:57,828 just for the PJs and free concert tickets, 283 00:12:57,833 --> 00:13:00,264 which would mean I'd be an honorary VP 284 00:13:00,269 --> 00:13:02,867 until she's dead in her loubies 285 00:13:02,872 --> 00:13:04,969 unless I make my mark, 286 00:13:04,974 --> 00:13:06,938 show her what I can do. 287 00:13:06,943 --> 00:13:09,106 Same with you. 288 00:13:09,111 --> 00:13:10,743 Why don't you show her what she missed out on 289 00:13:10,747 --> 00:13:13,010 the last 30 years? 290 00:13:13,015 --> 00:13:14,945 What do you say, sis? 291 00:13:14,950 --> 00:13:16,679 Want to join forces, 292 00:13:16,684 --> 00:13:18,484 show her what we got? 293 00:13:19,921 --> 00:13:21,784 You said you'd think about it? 294 00:13:21,789 --> 00:13:23,620 I couldn't exactly ask him to wait in the lobby 295 00:13:23,624 --> 00:13:25,956 while I followed the 20 on a missing Freeze tank. 296 00:13:25,961 --> 00:13:27,657 What exactly is there to think about? 297 00:13:27,662 --> 00:13:29,760 What it might be like to actually have a brother. 298 00:13:29,764 --> 00:13:31,561 Okay. I get that, but Jada Jet 299 00:13:31,566 --> 00:13:33,530 didn't earn her spot on the "Forbes" 150 300 00:13:33,535 --> 00:13:35,165 by making idle threats. 301 00:13:35,170 --> 00:13:37,634 She literally promised to destroy Wayne Enterprises. 302 00:13:37,639 --> 00:13:39,803 Okay, okay. I'm in Dee's house. 303 00:13:39,808 --> 00:13:41,738 We're late to the party. Someone was here, 304 00:13:41,742 --> 00:13:43,106 and it got ugly. 305 00:13:43,111 --> 00:13:45,708 No sign of Dee or the Freeze tank 306 00:13:45,713 --> 00:13:48,314 or the roommate we didn't know about. 307 00:13:50,051 --> 00:13:54,116 I think Nora's living here. 308 00:13:54,121 --> 00:13:55,951 Wait. I thought you said they found the cure 309 00:13:55,956 --> 00:13:56,956 for MacGregor's Syndrome. 310 00:13:56,961 --> 00:13:59,621 They did. According to Nora's medical records, 311 00:13:59,626 --> 00:14:00,723 she received it years ago. 312 00:14:00,728 --> 00:14:02,391 Okay. Well, from the looks of it, 313 00:14:02,396 --> 00:14:03,893 she's still sick. 314 00:14:03,898 --> 00:14:05,564 Maybe it didn't take. 315 00:14:07,634 --> 00:14:10,299 Maybe Dee wanted to put Nora back 316 00:14:10,304 --> 00:14:12,801 in her cryochamber to save her sister's life. 317 00:14:12,806 --> 00:14:14,203 So who broke into the house? 318 00:14:14,208 --> 00:14:16,305 Someone after the same thing? 319 00:14:16,310 --> 00:14:19,808 I don't suppose you know where one would find a cryochamber. 320 00:14:19,813 --> 00:14:21,543 What do you know about Ace Chemicals? 321 00:14:21,548 --> 00:14:24,312 Only that no good thing ever happened there. 322 00:14:24,317 --> 00:14:26,384 And I'm sending you the address now. 323 00:14:36,462 --> 00:14:40,094 Here. Everything you need to know about cryogenics. 324 00:14:40,099 --> 00:14:42,463 My brother-in-law kept meticulous notes. 325 00:14:44,069 --> 00:14:45,366 What's your problem? 326 00:14:45,371 --> 00:14:47,436 Just learned my sister was gonna put me on ice, 327 00:14:47,440 --> 00:14:49,370 and now I got a gun on my bad hip. 328 00:14:49,375 --> 00:14:51,842 What do you think I'm gonna do, run? 329 00:14:54,380 --> 00:14:56,043 These are the musings of a madman. 330 00:14:56,048 --> 00:14:58,145 I can't read this. You got to show me how it works. 331 00:14:58,150 --> 00:15:01,114 How on earth would we know the first thing about that? 332 00:15:01,119 --> 00:15:03,017 They didn't even offer science to women 333 00:15:03,022 --> 00:15:05,919 when I was at university. 334 00:15:05,924 --> 00:15:08,825 Show me... or she dies. 335 00:15:37,200 --> 00:15:41,233 BP and heart rate totally normal. 336 00:15:41,238 --> 00:15:43,238 98.6. 337 00:15:46,543 --> 00:15:50,842 Glucose levels are as average as they come, 338 00:15:50,847 --> 00:15:53,745 which are all common symptoms 339 00:15:53,750 --> 00:15:54,913 of faking it! 340 00:15:54,918 --> 00:15:57,750 Ohh! 341 00:16:00,623 --> 00:16:02,686 You know, with care like this, 342 00:16:02,691 --> 00:16:05,723 it's amazing you managed to save any lives. 343 00:16:05,728 --> 00:16:08,525 There's nothing wrong with you, Alice, 344 00:16:08,530 --> 00:16:10,628 at least not physically. 345 00:16:10,633 --> 00:16:14,465 I'm sorry. I think my dangerously high fever 346 00:16:14,470 --> 00:16:18,037 is interfering with whatever you are hinting at. 347 00:16:19,642 --> 00:16:23,774 The postcards from Dad? Heh. 348 00:16:23,779 --> 00:16:26,042 You know, it's funny. I was actually 349 00:16:26,047 --> 00:16:27,544 kind of jealous of you when I thought 350 00:16:27,549 --> 00:16:29,212 that he was writing to you and not me, 351 00:16:29,217 --> 00:16:31,582 and then when I found out that it was just you 352 00:16:31,587 --> 00:16:33,317 being totally delusional, 353 00:16:33,322 --> 00:16:35,019 it honestly was a relief. 354 00:16:35,024 --> 00:16:38,889 I'm so glad my madness has soothed your daddy issues. 355 00:16:39,394 --> 00:16:43,426 Does that happen a lot, those delusions? 356 00:16:43,431 --> 00:16:45,027 - Just the once. - Mm-hmm. 357 00:16:45,032 --> 00:16:48,131 So this whole performative "I'm sick"... 358 00:16:49,270 --> 00:16:52,135 Thing isn't, hmm, I don't know, 359 00:16:52,140 --> 00:16:55,805 a cry for help maybe? 360 00:16:55,810 --> 00:16:57,774 I learned a long time ago 361 00:16:57,779 --> 00:17:00,810 that cries for help don't work. 362 00:17:00,815 --> 00:17:04,313 Look. I'm an official doctor now, 363 00:17:04,318 --> 00:17:07,684 so if you need actual help, 364 00:17:07,689 --> 00:17:10,553 I have to give it to you. 365 00:17:10,558 --> 00:17:13,125 So... do you? 366 00:17:16,029 --> 00:17:17,959 I see what's going on here. 367 00:17:17,964 --> 00:17:19,394 You couldn't help Batboy, 368 00:17:19,399 --> 00:17:21,029 so now you're burdening me 369 00:17:21,034 --> 00:17:22,397 with your savior complex. 370 00:17:22,402 --> 00:17:25,900 - Batboy? - Yeah. Luke. 371 00:17:25,905 --> 00:17:27,569 It says in his files he's having some 372 00:17:27,574 --> 00:17:29,505 unfortunate performance issues. 373 00:17:29,510 --> 00:17:31,306 You went through my files? 374 00:17:31,311 --> 00:17:33,908 Okay. That cabinet is locked. 375 00:17:33,913 --> 00:17:35,910 I broke out of the Crows with a fishing line. 376 00:17:35,915 --> 00:17:38,447 Your office warehouse cabinet didn't stand a chance. 377 00:17:38,452 --> 00:17:40,114 Anyway, it's your fault for taking forever 378 00:17:40,119 --> 00:17:42,317 to see me and not giving me any magazines. 379 00:17:42,322 --> 00:17:44,686 I assume that Batwoman knows she's working 380 00:17:44,691 --> 00:17:46,855 with an emotional ticking time bomb. 381 00:17:46,860 --> 00:17:50,157 Batwoman doesn't break into my file cabinet 382 00:17:50,162 --> 00:17:54,762 because it's called doctor-patient confidentiality. 383 00:17:54,767 --> 00:17:56,864 Perfect. I'm not a doctor, 384 00:17:56,869 --> 00:17:58,299 so what's the issue? 385 00:17:59,705 --> 00:18:04,505 Hmm. Now you're in the middle. 386 00:18:04,510 --> 00:18:06,540 That is a dilemma. 387 00:18:06,545 --> 00:18:09,109 Do you tell bossy pants Batwoman 388 00:18:09,114 --> 00:18:11,278 that Luke's ignoring his PTSD symptoms, 389 00:18:11,283 --> 00:18:14,915 or do you keep Luke's secret 390 00:18:14,920 --> 00:18:17,518 because you love him? 391 00:18:17,523 --> 00:18:21,457 I do not love Luke... like that. 392 00:18:22,861 --> 00:18:25,259 You have no idea what you're talking about. 393 00:18:25,264 --> 00:18:28,461 Sure, but a little piece of advice. 394 00:18:28,466 --> 00:18:30,230 I'd keep that to yourself. 395 00:18:30,235 --> 00:18:32,266 Telling Ryan will only, um, 396 00:18:32,271 --> 00:18:34,401 fill you with resentment. 397 00:18:34,406 --> 00:18:35,435 How do you figure? 398 00:18:35,440 --> 00:18:37,971 Because she'll ignore you, Mary. 399 00:18:37,976 --> 00:18:40,673 I'm sorry. Do you not see your place on this team? 400 00:18:40,678 --> 00:18:42,675 I've been on it for less than a month, 401 00:18:42,680 --> 00:18:44,978 and it's already glaringly obvious. 402 00:18:44,983 --> 00:18:48,748 They don't see you unless they need you 403 00:18:48,753 --> 00:18:50,483 just like Daddy 404 00:18:50,488 --> 00:18:52,719 and just like Kate, 405 00:18:52,724 --> 00:18:55,988 so if you want to go on liking them, 406 00:18:55,993 --> 00:18:58,894 it's probably best you know your place. 407 00:19:06,770 --> 00:19:09,535 Watch your 6. Got a read on some major firepower 408 00:19:09,540 --> 00:19:11,373 in the south parking lot. 409 00:19:12,743 --> 00:19:15,341 I got eyes on 3 more inside. 410 00:19:15,346 --> 00:19:18,945 Copy that. Be careful, Batwoman. 411 00:19:18,950 --> 00:19:23,816 This is going to make my client very happy. 412 00:19:23,821 --> 00:19:26,085 Until he realizes it doesn't work. 413 00:19:26,090 --> 00:19:27,520 Can it, Nora. 414 00:19:27,525 --> 00:19:29,057 Do you think we're walking out of here? 415 00:19:29,061 --> 00:19:30,557 Have you seen their faces? 416 00:19:30,562 --> 00:19:32,592 What do you mean it doesn't work? 417 00:19:32,597 --> 00:19:34,626 It works fine. 418 00:19:34,631 --> 00:19:37,062 Just a little dust, a few disinfectant wipes. 419 00:19:37,067 --> 00:19:39,731 The chamber works. It'll freeze you solid, 420 00:19:39,736 --> 00:19:41,800 but you die of hypothermia eventually. 421 00:19:41,805 --> 00:19:44,169 Well, then what's the point of this stuff? 422 00:19:44,174 --> 00:19:46,237 Constant exposure to the Freeze serum 423 00:19:46,242 --> 00:19:48,440 will stop time and keep you from aging. 424 00:19:48,445 --> 00:19:51,376 Coming out of it's a whole other story. 425 00:19:51,381 --> 00:19:53,278 Look. My husband was brilliant, 426 00:19:53,283 --> 00:19:55,481 but he didn't realize that once I was released 427 00:19:55,486 --> 00:19:57,416 from the chamber and thawed 428 00:19:57,421 --> 00:19:59,084 time would catch up. 429 00:19:59,089 --> 00:20:02,553 3 years ago, I came out of that thing a 34-year-old, 430 00:20:02,558 --> 00:20:04,055 and look at me now. 431 00:20:04,060 --> 00:20:06,958 At this rate, I'll be 122 by Christmas. 432 00:20:06,963 --> 00:20:09,227 But your sister's about to lock you back inside of it. 433 00:20:09,232 --> 00:20:12,663 The only way to stop my sister from dying 434 00:20:12,668 --> 00:20:15,200 is to put her back on her ice till I can find a way 435 00:20:15,205 --> 00:20:17,535 to slow the aging. 436 00:20:17,540 --> 00:20:20,205 That's some dedication. 437 00:20:22,479 --> 00:20:24,976 Well, if what she's saying is true, 438 00:20:24,981 --> 00:20:27,945 this is going to be a major problem. 439 00:20:27,950 --> 00:20:29,483 Agh! 440 00:20:30,986 --> 00:20:33,150 Add me to that list. 441 00:20:33,155 --> 00:20:34,622 Get out of here. 442 00:20:50,105 --> 00:20:52,269 - Can you walk? - Better than her. 443 00:20:52,274 --> 00:20:54,972 Okay. There's a clinic on Rucka and Bennett. 444 00:20:54,977 --> 00:20:57,608 It's not far. They'll take care of you. 445 00:20:57,613 --> 00:21:00,480 - I can't leave Dee. - I'll find her. 446 00:21:19,367 --> 00:21:21,200 Unh! 447 00:21:40,621 --> 00:21:43,521 A gun? Could you be more basic? 448 00:21:52,499 --> 00:21:55,931 Come on. Let's do this. 449 00:21:55,936 --> 00:21:57,466 Raah! 450 00:22:02,409 --> 00:22:04,076 Come on! 451 00:22:13,720 --> 00:22:15,353 Hyah! 452 00:22:33,973 --> 00:22:36,441 All right. Let's see this thing in action. 453 00:22:41,714 --> 00:22:43,210 Uh-uh. 454 00:22:43,215 --> 00:22:45,078 My client wants to know how it works 455 00:22:45,083 --> 00:22:47,314 without wasting the product. 456 00:22:47,319 --> 00:22:50,684 But that's the whole point of Victor's liquid nitrogen. 457 00:22:50,689 --> 00:22:53,020 The formula is what keeps her alive. 458 00:22:53,025 --> 00:22:54,888 Turning on the machine without it will just 459 00:22:54,893 --> 00:22:56,290 blast her with cold air. 460 00:22:56,295 --> 00:22:58,125 She'll die from hypothermia. 461 00:22:58,130 --> 00:23:00,130 Does it look like I care? 462 00:23:04,836 --> 00:23:06,700 I'm not killing Batwoman. 463 00:23:06,705 --> 00:23:08,502 How long do you think it's gonna take 464 00:23:08,507 --> 00:23:10,771 for my driver to find your sister 465 00:23:10,776 --> 00:23:12,440 just hobbling down Rucka Street 466 00:23:12,445 --> 00:23:15,443 and make her roadkill? 467 00:23:15,448 --> 00:23:17,009 Turn it on, 468 00:23:17,014 --> 00:23:18,814 or your sister dies. 469 00:23:30,861 --> 00:23:33,493 Hmm. 470 00:23:33,498 --> 00:23:36,762 If Batwoman doesn't die, 471 00:23:36,767 --> 00:23:38,898 you do. 472 00:23:38,903 --> 00:23:40,703 Take her to the car. 473 00:24:00,890 --> 00:24:02,357 Shh. 474 00:24:12,000 --> 00:24:13,898 Batwoman to Batcave. 475 00:24:13,903 --> 00:24:15,700 Definitely need a little help. 476 00:24:15,705 --> 00:24:18,002 Whoa. Talk to me. What is happening? 477 00:24:18,007 --> 00:24:20,171 They trapped me in the cryochamber. 478 00:24:20,176 --> 00:24:22,306 - What?! - Get me the hell out of here. 479 00:24:22,311 --> 00:24:24,278 I'm pulling up your biometrics. 480 00:24:26,215 --> 00:24:28,279 Your core body temperature's dropping like crazy. 481 00:24:28,284 --> 00:24:30,247 Heh. Yeah. I'm pretty aware of that. 482 00:24:30,252 --> 00:24:31,648 Okay, okay, okay. 483 00:24:31,653 --> 00:24:34,785 Access the suit's temp regulator. 484 00:24:34,790 --> 00:24:36,019 Yeah. 485 00:24:36,024 --> 00:24:37,922 Oh, boy. 486 00:24:37,927 --> 00:24:39,791 Seriously, you couldn't keep that to yourself? 487 00:24:39,796 --> 00:24:41,159 The regulator must have frozen up. 488 00:24:41,164 --> 00:24:43,694 You have 10 minutes before full-blow hypothermia. 489 00:24:43,698 --> 00:24:46,129 You need to stay awake, okay? 490 00:24:48,636 --> 00:24:51,501 Luke... 491 00:24:51,506 --> 00:24:53,236 You need to suit up. 492 00:24:53,241 --> 00:24:56,772 Help Dee. They took her somewhere. 493 00:24:56,777 --> 00:24:59,309 What? No. I got to keep you from passing out. 494 00:24:59,314 --> 00:25:02,479 I am okay. Go find her. 495 00:25:02,484 --> 00:25:05,348 If you pass out, it's over, Ryan. 496 00:25:05,353 --> 00:25:09,085 I won't. Okay? 497 00:25:09,090 --> 00:25:10,620 Go find her. 498 00:25:10,625 --> 00:25:13,456 I promised... 499 00:25:13,461 --> 00:25:16,195 I promised Nora I would protect her sister. 500 00:25:18,065 --> 00:25:21,464 Plea... please don't let me die a liar. 501 00:25:24,005 --> 00:25:25,467 Any word from Dee? 502 00:25:25,472 --> 00:25:28,037 Batwoman's on it. 503 00:25:28,042 --> 00:25:31,309 She won't let anything happen to your sister. 504 00:25:36,150 --> 00:25:38,881 Have you considered cataract surgery? 505 00:25:38,886 --> 00:25:42,885 It would be a bit like cleaning the windows on the Hindenburg. 506 00:25:42,890 --> 00:25:46,456 Dr. Hamilton, I was 34 for 2 decades. 507 00:25:46,461 --> 00:25:49,058 I got out and started aging double-time. 508 00:25:49,063 --> 00:25:51,193 Life's catching up to me. 509 00:25:51,198 --> 00:25:53,162 Why stand in the way? 510 00:25:53,167 --> 00:25:54,797 Thought that's what you wanted... 511 00:25:54,802 --> 00:25:57,299 to literally stand in the way of time. 512 00:25:57,304 --> 00:26:00,402 I have an idea! Let's talk about what I want. 513 00:26:00,407 --> 00:26:01,837 What the hell are you doing? 514 00:26:01,842 --> 00:26:04,506 Get these nanobots out of me now! 515 00:26:04,511 --> 00:26:07,709 You know I can't do that 516 00:26:07,714 --> 00:26:10,011 because that's the only thing preventing you 517 00:26:10,016 --> 00:26:12,013 from escaping Gotham entirely. 518 00:26:12,018 --> 00:26:13,848 Oh. I wonder why I'd want them gone. 519 00:26:13,853 --> 00:26:14,916 Get them out! 520 00:26:14,921 --> 00:26:16,351 Batwoman would kill me. 521 00:26:16,356 --> 00:26:19,721 And I will kill Nora. 522 00:26:19,726 --> 00:26:21,422 Do you not understand cause and effect? 523 00:26:21,427 --> 00:26:24,859 - How do you have an MD? - Let her. 524 00:26:24,864 --> 00:26:26,060 - What? - What? 525 00:26:26,065 --> 00:26:28,763 I am so sick of people sacrificing 526 00:26:28,768 --> 00:26:31,365 their lives for me... my husband, my sister, 527 00:26:31,370 --> 00:26:34,468 the research, the lost years, the desperation. 528 00:26:34,473 --> 00:26:39,008 For what? So I could be trapped all over again? 529 00:26:40,713 --> 00:26:42,811 So you want me to kill you? 530 00:26:44,016 --> 00:26:46,413 Could you be a worse hostage? 531 00:26:46,418 --> 00:26:48,716 Uhh! 532 00:26:48,721 --> 00:26:51,085 You. 533 00:26:51,090 --> 00:26:52,853 What is wrong with you? 534 00:26:52,858 --> 00:26:54,654 I literally just let her go. 535 00:26:54,659 --> 00:26:57,557 I was being nice to you. 536 00:26:57,562 --> 00:27:02,795 Nice? You think I want... nice? 537 00:27:02,800 --> 00:27:05,298 You think I want this stupid arrangement 538 00:27:05,303 --> 00:27:07,367 with Batwoman, who I can't even stand, 539 00:27:07,372 --> 00:27:08,735 and little miss judgy two-shoes 540 00:27:08,740 --> 00:27:11,671 being nice? Ha ha ha! 541 00:27:11,676 --> 00:27:14,173 Heh. Heh. 542 00:27:15,414 --> 00:27:18,448 It's no wonder I'm losing my freaking mind. 543 00:27:26,424 --> 00:27:32,059 I am... so sorry about that. 544 00:27:32,064 --> 00:27:35,062 Um... believe it or not, she's my sister. 545 00:27:35,067 --> 00:27:38,364 Heh. You certainly fight like it, 546 00:27:38,369 --> 00:27:40,832 but I've got to say I understand her. 547 00:27:40,837 --> 00:27:44,403 You understand the woman who just had you at knifepoint? 548 00:27:44,408 --> 00:27:45,704 I follow the news. 549 00:27:45,709 --> 00:27:48,073 She's been trapped her whole life, 550 00:27:48,078 --> 00:27:50,843 and now she wants her freedom. 551 00:27:51,948 --> 00:27:55,514 Does your sister know that that's what you want? 552 00:27:55,519 --> 00:27:57,516 Dee's wasted too many years of her life 553 00:27:57,521 --> 00:27:59,951 trying to fix me. 554 00:27:59,956 --> 00:28:02,658 I love her too much to tell her the truth. 555 00:28:06,530 --> 00:28:08,397 Batcave to Batwoman. 556 00:28:11,000 --> 00:28:13,731 Batcave to Batwoman. 557 00:28:13,736 --> 00:28:14,965 Sophie. 558 00:28:14,970 --> 00:28:19,005 Ahh. Batwing's en route. Are you good? 559 00:28:20,410 --> 00:28:22,774 I'm fading. 560 00:28:22,779 --> 00:28:24,375 I just want to sleep. 561 00:28:24,380 --> 00:28:26,243 Yeah. That's the hypothermia talking. 562 00:28:26,248 --> 00:28:28,979 Yeah. Well, it's awfully convincing. 563 00:28:28,984 --> 00:28:30,481 Yeah, but you can beat it, 564 00:28:30,486 --> 00:28:31,816 but you got to stay awake. 565 00:28:31,821 --> 00:28:33,518 If you sleep, you die. 566 00:28:33,523 --> 00:28:38,091 Ohh. I can't... I can't stay awake. 567 00:28:41,431 --> 00:28:43,394 Then maybe this is a good time to tell you 568 00:28:43,399 --> 00:28:45,663 I'm mad at you. 569 00:28:45,668 --> 00:28:47,832 Me? 570 00:28:47,837 --> 00:28:49,433 What did I do? 571 00:28:49,438 --> 00:28:51,135 Where do we stand? 572 00:28:51,140 --> 00:28:52,670 You and me? 573 00:28:52,675 --> 00:28:54,204 Because you were willing to have me do 574 00:28:54,209 --> 00:28:55,873 all the dirty work to find your mom, 575 00:28:55,878 --> 00:28:57,474 but when it came to sharing how you 576 00:28:57,479 --> 00:28:58,543 actually felt about her, 577 00:28:58,548 --> 00:29:00,345 you went straight to the Batteam. 578 00:29:00,350 --> 00:29:03,280 Hang on. 579 00:29:03,285 --> 00:29:05,085 You're telling me... 580 00:29:08,457 --> 00:29:10,054 that I hurt your feelings? 581 00:29:10,059 --> 00:29:12,957 I'm telling you you don't know me 582 00:29:12,962 --> 00:29:15,292 at all. 583 00:29:15,297 --> 00:29:19,128 You think you do, but you have no idea. 584 00:29:19,133 --> 00:29:23,134 Okay. Heh. Captive audience here. 585 00:29:24,339 --> 00:29:28,207 What should I... what should I know about? 586 00:29:31,545 --> 00:29:34,310 Batwoman, don't fall asleep on me. 587 00:29:34,315 --> 00:29:37,080 Batwoman! Ryan! 588 00:29:37,085 --> 00:29:38,851 Ryan, wake up! 589 00:29:48,029 --> 00:29:49,828 Raah! 590 00:30:08,281 --> 00:30:09,978 Hey. Hey. 591 00:30:09,983 --> 00:30:11,546 I got you. You're okay. 592 00:30:11,551 --> 00:30:13,081 Batwoman, are you good? 593 00:30:13,086 --> 00:30:14,716 Batwing! 594 00:30:14,721 --> 00:30:17,052 Someone talk to me! Check in! 595 00:30:17,057 --> 00:30:21,156 Uh, yeah. She's okay. She's okay. She's conscious. 596 00:30:21,161 --> 00:30:22,693 I got her. 597 00:30:30,599 --> 00:30:32,864 Traffic cams found us two vehicles matching 598 00:30:32,868 --> 00:30:35,166 the SUVs from Ace 599 00:30:35,171 --> 00:30:37,268 northbound about 6 miles out. 600 00:30:37,273 --> 00:30:38,769 Got a glimpse of Dee in the back. 601 00:30:38,774 --> 00:30:41,572 So she's alive. Thank God. 602 00:30:41,577 --> 00:30:44,075 - Clever. - Me? 603 00:30:44,080 --> 00:30:45,910 Sophie. 604 00:30:45,915 --> 00:30:47,178 Me? 605 00:30:47,183 --> 00:30:49,747 The way you kept me from nodding off back there. 606 00:30:49,752 --> 00:30:52,249 You're clever, which means you're right. 607 00:30:52,254 --> 00:30:54,852 There is something I didn't know about you. 608 00:30:54,857 --> 00:30:57,621 I will take that as a thank you. 609 00:30:57,626 --> 00:31:00,290 Are you flirting with Sophie right now? 610 00:31:00,295 --> 00:31:02,192 What? No. 611 00:31:02,197 --> 00:31:03,261 What are you doing? 612 00:31:03,266 --> 00:31:04,996 I know what flirting is. What was that? 613 00:31:05,000 --> 00:31:06,597 I am not flirting with Sophie. 614 00:31:06,602 --> 00:31:10,635 Guys... comms... on. 615 00:31:11,540 --> 00:31:13,403 Ow. 616 00:31:14,944 --> 00:31:17,041 They just turned onto the Tricorner Bridge. 617 00:31:30,058 --> 00:31:31,654 Got them. 618 00:31:38,800 --> 00:31:40,396 Hold this. 619 00:32:12,833 --> 00:32:16,798 We're good! We lost them! 620 00:32:19,840 --> 00:32:21,170 Not to state the obvious, 621 00:32:21,175 --> 00:32:23,741 but you do see that impossible gap in the bridge, correct? 622 00:32:28,515 --> 00:32:30,379 I need a copy on the chunk of bridge missing 623 00:32:30,383 --> 00:32:31,949 at your 12 o'clock. 624 00:32:38,258 --> 00:32:39,787 Control freak. 625 00:32:39,792 --> 00:32:41,322 Add that to your list, too. 626 00:32:41,327 --> 00:32:43,427 Batwoman, what the hell are you doing? 627 00:33:01,013 --> 00:33:02,813 It's working! 628 00:33:10,756 --> 00:33:13,420 Gun it now! 629 00:33:13,425 --> 00:33:15,589 Whoo ooh! 630 00:33:15,594 --> 00:33:17,961 Yeah-eah! Whoo! 631 00:33:21,734 --> 00:33:23,430 That was badass. You got to admit. 632 00:33:23,435 --> 00:33:25,599 That was badass. 633 00:33:25,604 --> 00:33:26,967 It was interesting. 634 00:33:26,972 --> 00:33:28,435 Interesting? 635 00:33:28,440 --> 00:33:31,008 Woman, you are hard to please. 636 00:33:34,613 --> 00:33:37,110 Hurry up! She's gaining! 637 00:33:52,531 --> 00:33:54,364 Get out. Get out. 638 00:33:58,670 --> 00:34:00,437 Let her go. 639 00:34:03,675 --> 00:34:06,609 Let's hope Victor took good notes. 640 00:34:22,268 --> 00:34:23,868 Ugh! 641 00:34:32,779 --> 00:34:34,345 Ugh. 642 00:34:53,098 --> 00:34:55,733 What the hell is happening to me? 643 00:35:02,134 --> 00:35:03,765 Not much left, 644 00:35:03,770 --> 00:35:07,001 but Renee was willing to cross it off her list. 645 00:35:07,423 --> 00:35:09,520 Thanks for having my back back there. 646 00:35:09,525 --> 00:35:11,289 Guess it's safe to say you figured out 647 00:35:11,294 --> 00:35:12,623 the glitches in your supersuit. 648 00:35:12,628 --> 00:35:13,857 You could say that. 649 00:35:13,862 --> 00:35:16,760 It's because he disabled the failsafe. 650 00:35:16,765 --> 00:35:20,264 His dad designed the suit to react to Luke's physiology. 651 00:35:20,269 --> 00:35:22,299 A surge in heart rate shuts it down. 652 00:35:22,304 --> 00:35:23,967 That seems counterintuitive. 653 00:35:23,972 --> 00:35:25,768 It's because he's not supposed to wear it 654 00:35:25,773 --> 00:35:28,071 until he's ready. 655 00:35:28,076 --> 00:35:31,108 Mary, what are you doing? 656 00:35:31,113 --> 00:35:33,710 I shouldn't have cleared you for field duty. 657 00:35:33,715 --> 00:35:35,212 I'm sorry. 658 00:35:35,217 --> 00:35:37,947 I put your life and this team in jeopardy. 659 00:35:37,952 --> 00:35:39,383 You want to worry about the team? 660 00:35:39,388 --> 00:35:41,384 Worry about the psychopath who held Nora 661 00:35:41,389 --> 00:35:42,719 at knifepoint today. 662 00:35:42,724 --> 00:35:45,188 Alice was having a temper tantrum. 663 00:35:45,193 --> 00:35:47,690 You were having a physiological reaction 664 00:35:47,695 --> 00:35:49,393 to stress. 665 00:35:49,398 --> 00:35:51,928 Look. I'm the team doctor. 666 00:35:51,933 --> 00:35:53,763 I know what I'm talking about. 667 00:35:53,768 --> 00:35:58,735 I hear you, Mary, and thank you, 668 00:35:58,740 --> 00:36:00,970 but I wouldn't be standing here 669 00:36:00,975 --> 00:36:03,106 if Batwing hadn't been with me last night. 670 00:36:03,111 --> 00:36:04,541 And what about next time? 671 00:36:04,546 --> 00:36:06,042 That's the risk we both take. 672 00:36:06,047 --> 00:36:07,544 No offense, Ryan, 673 00:36:07,549 --> 00:36:10,579 but you don't have PTSD from being shot. 674 00:36:10,584 --> 00:36:12,849 I don't have PTSD. 675 00:36:12,854 --> 00:36:16,653 Okay. Give it to me straight. 676 00:36:16,658 --> 00:36:18,655 Are you up for this? 677 00:36:18,660 --> 00:36:21,257 Absolutely. 678 00:36:21,262 --> 00:36:24,160 Okay. Then keep an eye on it, 679 00:36:24,165 --> 00:36:26,095 but until we get these weapons off the street, 680 00:36:26,100 --> 00:36:28,032 I need Luke by my side. 681 00:36:30,203 --> 00:36:33,101 I had to say something. 682 00:36:33,106 --> 00:36:34,940 No, you didn't. 683 00:36:42,583 --> 00:36:44,382 Thank you. 684 00:36:54,861 --> 00:36:56,492 You don't sleep, do you? 685 00:37:03,003 --> 00:37:05,166 He knows I'm his sister. 686 00:37:05,171 --> 00:37:09,137 - How? - He's smart and ambitious 687 00:37:09,142 --> 00:37:11,473 and incredibly reckless. 688 00:37:11,478 --> 00:37:15,544 He wants to work together behind Jada's back. 689 00:37:16,849 --> 00:37:18,882 What do you want? 690 00:37:20,887 --> 00:37:23,017 It's funny. When it came to family, 691 00:37:23,022 --> 00:37:26,254 I never allowed myself to ask that question, 692 00:37:26,259 --> 00:37:29,490 but then Alice ripped off the band-aid. 693 00:37:29,495 --> 00:37:31,560 Um... 694 00:37:32,765 --> 00:37:34,228 If I'm being real... 695 00:37:39,238 --> 00:37:42,869 I want a mom who knows all my food allergies 696 00:37:42,874 --> 00:37:45,705 and tells me my skirt's too short 697 00:37:45,710 --> 00:37:50,177 and texts my girlfriend about TV shows they like 698 00:37:50,182 --> 00:37:52,379 and loves me... 699 00:37:52,384 --> 00:37:54,415 unconditionally. 700 00:37:55,920 --> 00:37:58,218 That's what I want. I want a mom. 701 00:38:04,129 --> 00:38:07,694 It's her loss, Ryan. 702 00:38:07,699 --> 00:38:12,431 Yeah. Well, Jada is one of the most 703 00:38:12,436 --> 00:38:13,832 connected people in Gotham, 704 00:38:13,837 --> 00:38:16,069 which means making her my enemy 705 00:38:16,074 --> 00:38:18,939 puts every one I care about at risk. 706 00:38:19,944 --> 00:38:23,944 So as tempting as it is to have a brother... 707 00:38:25,450 --> 00:38:29,148 I got to put the team first. 708 00:38:36,026 --> 00:38:37,923 There's a bronchodilator to help 709 00:38:37,928 --> 00:38:40,393 with the breathing and meds to help with the pain. 710 00:38:40,398 --> 00:38:43,361 It should be enough to manage the pain these next few days. 711 00:38:43,366 --> 00:38:45,831 Are you sure you want to risk being out? 712 00:38:45,836 --> 00:38:48,801 GCPD's probably out hunting for us as we speak. 713 00:38:48,806 --> 00:38:50,202 Batwoman took care of it. 714 00:38:50,207 --> 00:38:52,437 Neither one of you have anything to worry about. 715 00:38:52,442 --> 00:38:55,076 Thank you, Dr. Hamilton. 716 00:39:02,753 --> 00:39:07,653 Victor and I had our first date in this park. 717 00:39:07,658 --> 00:39:09,955 Are you sure you're not tired? 718 00:39:09,960 --> 00:39:11,223 We can go home. 719 00:39:11,228 --> 00:39:15,293 Dee, I want to breathe in the fresh air 720 00:39:15,298 --> 00:39:19,197 with whatever lungs I have left, 721 00:39:19,202 --> 00:39:22,235 and then I want to let it all go. 722 00:39:23,540 --> 00:39:25,036 You're giving up? 723 00:39:25,041 --> 00:39:28,806 I've been dying my whole life, Dee. 724 00:39:28,811 --> 00:39:31,576 Instead of trying to stop time, 725 00:39:31,581 --> 00:39:35,280 this once, what do you say we enjoy 726 00:39:35,285 --> 00:39:37,952 the precious moments we have left? 727 00:39:51,500 --> 00:39:53,500 Ohh! Aah! 728 00:40:22,995 --> 00:40:24,995 Greg, move your head! 729 00:40:25,000 --> 00:40:29,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.