All language subtitles for Young Justice S04E01 - Inhospitable (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,064 --> 00:00:24,899 The Outsiders have posted that they're welcoming 2 00:00:24,983 --> 00:00:28,445 new members Terra, Forager, and Superboy to the-- 3 00:00:28,528 --> 00:00:29,779 -[television turns off] -[Megan] So, 4 00:00:29,863 --> 00:00:32,282 you're a public hero now? 5 00:00:32,365 --> 00:00:34,784 [Conner] It's time. 6 00:00:34,868 --> 00:00:37,996 [Megan] I guess it's time I give this back. 7 00:00:39,581 --> 00:00:40,915 [Conner] I hope not. 8 00:00:40,999 --> 00:00:42,959 [Megan] If you don't trust me... 9 00:00:43,042 --> 00:00:46,504 if you can't truly forgive me... 10 00:00:46,588 --> 00:00:49,340 [Conner] I was hoping you'd trust and forgive me. 11 00:00:49,424 --> 00:00:53,762 You made hard choices, and I dredged up old wounds. 12 00:00:53,845 --> 00:00:55,221 I'm sorry. 13 00:00:55,305 --> 00:00:58,016 M'gann, I can't imagine my life without you. 14 00:00:59,893 --> 00:01:01,936 So if you'll still have me-- 15 00:01:15,408 --> 00:01:16,826 [Megan] They fit! 16 00:01:16,910 --> 00:01:18,286 Now, quick, we have to take them off again! 17 00:01:18,369 --> 00:01:19,996 [Conner] For just a little while longer. 18 00:01:20,079 --> 00:01:21,664 [Megan] I know, can you believe it? 19 00:01:21,748 --> 00:01:23,458 We're really gonna be married. 20 00:01:23,541 --> 00:01:25,168 [Conner] Yeah. Twice. 21 00:01:25,251 --> 00:01:27,212 [Megan] Does that bother you? You said it didn't bother you. 22 00:01:27,295 --> 00:01:29,422 [Conner] It doesn't. I know it means a lot 23 00:01:29,506 --> 00:01:30,715 to your folks to have 24 00:01:30,799 --> 00:01:32,175 the religious ceremony with them. 25 00:01:32,258 --> 00:01:33,593 [Megan] And then it's right back here 26 00:01:33,676 --> 00:01:35,094 for the civil ceremony, I promise. 27 00:01:35,178 --> 00:01:36,679 [Conner] I'm gonna hold you to that. 28 00:01:36,763 --> 00:01:39,766 [computer] Recognized: Forager-D-One-Zero, 29 00:01:39,849 --> 00:01:42,310 Terra-D-One-One. 30 00:01:42,393 --> 00:01:44,229 -Halo-D-Three-One. -He still won't speak to me. 31 00:01:44,312 --> 00:01:46,689 -Have you tried? -Not recently. 32 00:01:47,649 --> 00:01:49,526 Good morning, happy couple. 33 00:01:49,609 --> 00:01:51,027 -Morning. -[Tara] So... 34 00:01:51,110 --> 00:01:52,195 today is the day? 35 00:01:52,278 --> 00:01:53,404 It is. [giggles] 36 00:01:53,488 --> 00:01:55,615 It just... Making last minute preparations 37 00:01:55,698 --> 00:01:57,075 and waiting for Gar. 38 00:01:57,158 --> 00:02:00,370 I believe he was dealing with some final logistics 39 00:02:00,453 --> 00:02:01,538 for the Outsiders. 40 00:02:01,621 --> 00:02:03,832 But he said he'd be here soon. 41 00:02:03,915 --> 00:02:06,209 Hey, Violet! 42 00:02:06,292 --> 00:02:08,920 -Good morning, Harper. -[nervously] Good morning. 43 00:02:09,003 --> 00:02:10,296 Oh, hey. 44 00:02:10,380 --> 00:02:12,757 [giggles] Hello, Harper. 45 00:02:12,841 --> 00:02:15,009 Cullen, your book bag. 46 00:02:15,093 --> 00:02:16,219 Sorry. 47 00:02:16,302 --> 00:02:18,721 Your coffee, Mrs. Carr. 48 00:02:20,139 --> 00:02:22,559 Thank you, Mr. Carr. 49 00:02:22,642 --> 00:02:24,310 But if you and all these kids plan 50 00:02:24,394 --> 00:02:26,771 to make it to school on time, we'll need that spaceship moved 51 00:02:26,855 --> 00:02:27,814 to get our cars out. 52 00:02:27,897 --> 00:02:29,274 Bet that's something you never 53 00:02:29,357 --> 00:02:31,109 thought you'd say before you married me. 54 00:02:31,192 --> 00:02:32,443 What are you grinning about? 55 00:02:32,527 --> 00:02:34,195 We live in a house with a spaceship 56 00:02:34,279 --> 00:02:35,738 and a giant white wolf. 57 00:02:35,822 --> 00:02:38,867 [computer] Recognized: Beast-Boy-B-Zero-One. 58 00:02:38,950 --> 00:02:40,577 -[Cullen] And a Zeta-Tube. -[Harper] Hey! 59 00:02:40,660 --> 00:02:42,245 You haven't told anyone, right? 60 00:02:42,328 --> 00:02:44,622 Please. I can keep a secret. 61 00:02:44,706 --> 00:02:46,875 Yeah, I guess you can. 62 00:02:46,958 --> 00:02:48,376 Hey, Cassie. 63 00:02:48,459 --> 00:02:49,752 Just checkin' you saw the Outsiders' Flitter feed 64 00:02:49,836 --> 00:02:51,504 this morning. There are two more legit 65 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 requests for help there. 66 00:02:53,548 --> 00:02:56,426 Sorry, yeah, I know you got this covered. 67 00:02:56,509 --> 00:02:58,428 Nah, trust me. I can let it go. 68 00:02:58,511 --> 00:03:00,179 I need the vay-cay, you know? 69 00:03:00,263 --> 00:03:01,472 I'm pretty fried. 70 00:03:01,556 --> 00:03:03,391 Right, yeah. 71 00:03:03,474 --> 00:03:05,476 You crush it, girl. Later. 72 00:03:05,560 --> 00:03:07,520 Uh, I'm so glad you're coming. 73 00:03:07,604 --> 00:03:08,730 Me too, sis. 74 00:03:08,813 --> 00:03:10,523 Kinda honored to be invited, actually. 75 00:03:10,607 --> 00:03:14,277 And you're sure you don't mind the month-long trip each way? 76 00:03:14,360 --> 00:03:16,195 Nah, I can use the sleep. 77 00:03:16,279 --> 00:03:17,822 I guess you'll be missing Perdita. 78 00:03:17,906 --> 00:03:19,407 Oh, yeah, totally. But... 79 00:03:19,490 --> 00:03:21,576 we could probably both use a breather. 80 00:03:23,244 --> 00:03:24,704 [growls] 81 00:03:26,372 --> 00:03:28,166 [moans] 82 00:03:28,249 --> 00:03:30,793 Well, someone'll be missing someone. 83 00:03:30,877 --> 00:03:32,295 -[growls] -[J'onn J'onzz] M'gann. 84 00:03:32,378 --> 00:03:33,880 All the necessary supplies 85 00:03:33,963 --> 00:03:36,925 and equipment are safely stowed and ready for our journey. 86 00:03:37,008 --> 00:03:39,636 [Megan] Well, I guess this is goodbye. 87 00:03:39,719 --> 00:03:41,930 We'll see you all back here in three months 88 00:03:42,013 --> 00:03:43,139 for the wedding! 89 00:03:43,222 --> 00:03:44,891 Take care of Wolf and Sphere for me. 90 00:03:44,974 --> 00:03:46,351 I promise. 91 00:03:46,434 --> 00:03:47,602 [growls] 92 00:03:50,104 --> 00:03:51,814 -[Megan gasps] -You don't mind if I drive, 93 00:03:51,898 --> 00:03:53,024 do you? 94 00:03:53,107 --> 00:03:54,567 I guess not. 95 00:03:54,651 --> 00:03:56,277 [whispering] Let's have a little fun. 96 00:03:56,361 --> 00:03:59,238 [proclaiming] Engage Engager-Mode! 97 00:04:03,701 --> 00:04:06,871 -That's new. -[howls] 98 00:04:06,955 --> 00:04:08,957 Well, they're off to Mars. 99 00:04:09,040 --> 00:04:11,709 And, yes, that's another thing I never thought I'd say. 100 00:04:11,793 --> 00:04:13,711 All right, everyone. Time to get to school! 101 00:04:22,470 --> 00:04:24,555 [theme music playing] 102 00:04:59,966 --> 00:05:03,386 [Megan] Mmm. I don't know why I'm so excited. 103 00:05:03,469 --> 00:05:06,556 Ten years ago, I couldn't wait to leave this planet. 104 00:05:06,639 --> 00:05:08,057 Things are different now. 105 00:05:08,141 --> 00:05:09,767 [with mouth full] Or maybe she's excited because 106 00:05:09,851 --> 00:05:11,060 you're sick of being cooped up 107 00:05:11,144 --> 00:05:12,353 on this ship for a month. 108 00:05:12,437 --> 00:05:14,105 Garfield, please don't talk 109 00:05:14,188 --> 00:05:15,940 with your mouth full of toothpaste. 110 00:05:16,024 --> 00:05:16,899 It's gross. 111 00:05:16,983 --> 00:05:18,568 [with mouth full] Sorry. 112 00:05:18,651 --> 00:05:20,653 Bio-Ship, spittoon, please. 113 00:05:22,947 --> 00:05:25,366 Oh, yeah. Way less gross. 114 00:05:25,450 --> 00:05:28,244 S'all good. Bio-Ship likes the minty freshness. 115 00:05:28,327 --> 00:05:29,996 Please tell me you'll show better manners 116 00:05:30,079 --> 00:05:31,414 at my parents' home. 117 00:05:31,497 --> 00:05:34,500 Sorry, sorry. I know I've been a little... 118 00:05:34,584 --> 00:05:35,835 cranky this trip. 119 00:05:35,918 --> 00:05:37,420 Huh. A little? 120 00:05:37,503 --> 00:05:39,047 Okay, okay, maybe a lot. 121 00:05:39,130 --> 00:05:41,257 I just can't sleep back in those bunks. 122 00:05:41,340 --> 00:05:42,467 It's too quiet. 123 00:05:42,550 --> 00:05:44,969 But I'll behave. I promise. 124 00:05:46,012 --> 00:05:48,306 Hmm. It seems Bio-Ship would 125 00:05:48,389 --> 00:05:51,017 prefer to fly the final distance herself. 126 00:05:51,100 --> 00:05:53,144 [Megan] She's excited to be home too. 127 00:05:58,399 --> 00:06:00,359 [Megan] Bio-Ship says a sandstorm's coming. 128 00:06:00,443 --> 00:06:01,444 [Superboy] Is that a problem? 129 00:06:01,527 --> 00:06:02,862 Mmm. Shouldn't be. 130 00:06:02,945 --> 00:06:04,739 We'll be underground long before it catches up. 131 00:06:04,822 --> 00:06:07,784 Bio-Ship, take us directly to the new Science Center 132 00:06:07,867 --> 00:06:09,327 in Ma'aleca'andra. 133 00:06:25,593 --> 00:06:30,139 Wow. I forgot how big this place is. 134 00:06:30,223 --> 00:06:32,850 [J'onn J'onzz] It is bigger than when you were last here. 135 00:06:34,393 --> 00:06:38,064 Martians breed large families, so like most of our cities, 136 00:06:38,147 --> 00:06:42,068 the capital Ma'aleca'andra is constantly expanding. 137 00:06:53,412 --> 00:06:54,872 Gar, you better change too. 138 00:06:54,956 --> 00:06:57,750 Yeah, I wouldn't survive long, even beneath the surface. 139 00:06:57,834 --> 00:06:59,085 Fortunately, I picked up 140 00:06:59,168 --> 00:07:02,004 a few tricks last time we were here. 141 00:07:02,088 --> 00:07:05,925 And the Ma'arzuu Beast is my favorite. 142 00:07:06,008 --> 00:07:08,970 It's tongue is so sensitive I can taste the air. 143 00:07:10,680 --> 00:07:12,348 Mmm, rusty. 144 00:07:12,431 --> 00:07:13,724 Okay, I've already downloaded 145 00:07:13,808 --> 00:07:15,768 our telepathic language to your brains, 146 00:07:15,852 --> 00:07:18,980 but that means you need to watch your thoughts. 147 00:07:19,063 --> 00:07:20,606 [M'gann telepathically] There's very little distance 148 00:07:20,690 --> 00:07:23,276 telepathically between thinking something 149 00:07:23,359 --> 00:07:24,527 and saying it. 150 00:07:24,610 --> 00:07:27,155 [Beast Boy telepathically] Right. 151 00:07:27,238 --> 00:07:31,659 Welcome to Ma'arz. You honor us with your presence, 152 00:07:31,742 --> 00:07:33,411 humans of Earth. 153 00:07:33,494 --> 00:07:35,121 [Superboy telepathically] Oh, I'm only half... 154 00:07:35,204 --> 00:07:36,873 Um, never mind. 155 00:07:36,956 --> 00:07:39,417 You honor us with this greeting. 156 00:07:39,500 --> 00:07:42,712 I am Conner Kent, and this is Garfield Logan. 157 00:07:42,795 --> 00:07:43,963 [Beast Boy] Hey. 158 00:07:44,046 --> 00:07:46,465 I am the Chief Scientist-Bureaucrat 159 00:07:46,549 --> 00:07:48,050 of the Science Center-- 160 00:07:48,134 --> 00:07:49,385 [M'gann] W-wait. You're the Chief Scientist? 161 00:07:49,468 --> 00:07:51,012 In charge of the Zeta project? 162 00:07:51,095 --> 00:07:52,638 Why wouldn't I be? 163 00:07:53,514 --> 00:07:54,390 [Superboy clears throat] 164 00:07:54,473 --> 00:07:55,516 [M'gann] Sorry. 165 00:07:55,600 --> 00:07:57,059 Conner, Garfield, 166 00:07:57,143 --> 00:08:00,021 this is my sister, M'ree M'orzz. 167 00:08:00,104 --> 00:08:03,691 Actually, I go by Em'ree J'onzz now. 168 00:08:03,774 --> 00:08:05,818 Hello, Uncle J'onn. 169 00:08:05,902 --> 00:08:08,571 Hello... um, Em'ree. 170 00:08:08,654 --> 00:08:11,532 I'll just get the rest of the equipment. 171 00:08:11,616 --> 00:08:13,618 Does Dad know you changed your name? 172 00:08:13,701 --> 00:08:15,077 He's fine with it. 173 00:08:15,161 --> 00:08:17,371 You know Dad. Nothing gets to him. 174 00:08:17,455 --> 00:08:19,790 [Superboy] Uh, we've... heard a lot about you. 175 00:08:19,874 --> 00:08:21,626 Good things, I hope? 176 00:08:21,709 --> 00:08:24,587 Totally. Your folks seemed really proud of you. 177 00:08:24,670 --> 00:08:28,216 [Em'ree] Ah, you heard about me from our parents. 178 00:08:28,299 --> 00:08:29,800 That's nice. 179 00:08:29,884 --> 00:08:32,595 I'd like you both to feel more comfortable here, 180 00:08:32,678 --> 00:08:35,473 so perhaps if I changed forms... 181 00:08:37,558 --> 00:08:40,144 I believe this is an Earth favorite. 182 00:08:40,228 --> 00:08:42,104 [M'gann annoyed] She has six freckles, not four. 183 00:08:42,188 --> 00:08:43,814 You know that. 184 00:08:43,898 --> 00:08:45,524 [Superboy] It isn't necessary to change your form for us. 185 00:08:45,608 --> 00:08:47,026 Especially if you're gonna creep me out 186 00:08:47,109 --> 00:08:48,778 by looking like my mom. 187 00:08:48,861 --> 00:08:50,905 I'm sorry. That wasn't my intent. 188 00:08:50,988 --> 00:08:55,201 And I meant that to be a private thought. Sorry. 189 00:08:55,284 --> 00:08:56,202 Not a problem. 190 00:08:56,285 --> 00:08:57,536 I always preferred, 191 00:08:57,620 --> 00:09:00,206 Hello, Megan!'s Rita character anyway. 192 00:09:00,289 --> 00:09:02,416 Oh, yeah. That's much better. 193 00:09:02,500 --> 00:09:05,002 [J'onn J'onzz] I believe this is everything. 194 00:09:05,086 --> 00:09:08,047 [M'gann] Okay, Bio-Ship, you're free to go. 195 00:09:08,130 --> 00:09:09,048 Have fun! 196 00:09:13,469 --> 00:09:15,096 [Superboy] What do Bio-Ships do for fun? 197 00:09:15,179 --> 00:09:17,431 [J'onn J'onzz] We could begin construction now. 198 00:09:17,515 --> 00:09:19,141 It would be preferable to complete 199 00:09:19,225 --> 00:09:21,185 the work before the nuptials. 200 00:09:21,269 --> 00:09:22,645 You guys don't have to stay. 201 00:09:22,728 --> 00:09:24,522 Mom and Dad are eager to see you. 202 00:09:24,605 --> 00:09:25,940 I've arranged transportation. 203 00:09:26,023 --> 00:09:27,650 [M'gann] That won't be necessary. 204 00:09:27,733 --> 00:09:29,277 [Beast Boy] We wanna see the city! 205 00:09:29,360 --> 00:09:30,987 [nervously] But what kind of host would I be-- 206 00:09:31,070 --> 00:09:32,488 -[Superboy] We don't mind. -[Beast Boy] Honest. 207 00:09:32,572 --> 00:09:33,781 [M'gann] But thank you for the offer. 208 00:09:44,000 --> 00:09:47,545 [indistinct telepathic chatter] 209 00:10:06,522 --> 00:10:08,399 [M'gann] Whoa. So much sending. 210 00:10:08,482 --> 00:10:11,527 I'd forgotten how much psychic noise there is on M'arzz. 211 00:10:11,610 --> 00:10:13,738 -[G'arrunn 1] Ma'al Earthers. -[G'arrunn 2] It's no surprise 212 00:10:13,821 --> 00:10:15,197 they're here with that A'ashenn. 213 00:10:15,281 --> 00:10:17,033 [M'gann] And not all of it pleasant. 214 00:10:17,116 --> 00:10:18,576 [Beast Boy] It's not all bad. 215 00:10:18,659 --> 00:10:21,203 Some of it's just... weird. 216 00:10:21,287 --> 00:10:22,955 I mean... yikes! 217 00:10:23,039 --> 00:10:24,790 Well, Uncle J'onn has been forwarding 218 00:10:24,874 --> 00:10:28,044 Earth television signals to M'arzz since the 1960s. 219 00:10:28,127 --> 00:10:29,962 Those shows have a lot of fans. 220 00:10:30,046 --> 00:10:33,883 [Beast Boy] Looks like the Outsiders have fans too. 221 00:10:33,966 --> 00:10:35,801 [Martian Outsiders fan] You're the actual Superboy? 222 00:10:35,885 --> 00:10:38,721 -Outsiders! Real Outsiders! -Beast Boy! It's Beast Boy! 223 00:10:38,804 --> 00:10:41,432 [indistinct chatter] 224 00:10:42,975 --> 00:10:45,102 [Beast Boy] Crash! Hey, everyone! 225 00:10:45,186 --> 00:10:47,688 [groans] 226 00:10:47,772 --> 00:10:49,565 [Beast Boy] Hurts... [groans] 227 00:10:49,649 --> 00:10:51,484 [Superboy] That's a lot of hostility. 228 00:10:54,320 --> 00:10:55,571 [fans] Don't wanna get in the middle of this! 229 00:10:55,654 --> 00:10:57,031 The Outsiders can handle it! 230 00:10:57,114 --> 00:10:58,240 [M'gann] Putting up telepathic filters 231 00:10:58,324 --> 00:10:59,700 and putting an end to this. 232 00:10:59,784 --> 00:11:02,661 Stop and disperse! Now! 233 00:11:04,163 --> 00:11:05,373 [groans] 234 00:11:08,167 --> 00:11:10,336 -That helped, M'gann. -[Beast Boy farts] 235 00:11:10,419 --> 00:11:11,837 Ugh... Thanks. 236 00:11:11,921 --> 00:11:13,547 We are done sight-seeing. 237 00:11:13,631 --> 00:11:15,674 Let's head straight for my folks' place. 238 00:11:21,806 --> 00:11:25,684 [thunder rumbling] 239 00:11:57,133 --> 00:12:00,636 [M'gann] Mom! Dad! We're here! 240 00:12:00,719 --> 00:12:03,556 [J'ann] Oh, M'gann, you're home! 241 00:12:03,639 --> 00:12:05,474 [M'aatt] Welcome, my child. 242 00:12:05,558 --> 00:12:08,102 -[J'ann] None of that now. -[Beast Boy] Whoa! 243 00:12:08,185 --> 00:12:09,228 [J'ann] We're family. 244 00:12:09,311 --> 00:12:10,438 [Superboy] Thank you, J'ann. 245 00:12:10,521 --> 00:12:12,022 Good to see you again, sir. 246 00:12:12,106 --> 00:12:16,152 And you, Conner. But, please, call me M'aatt. 247 00:12:16,235 --> 00:12:18,487 [J'ann] Garfield, you look adorable. 248 00:12:18,571 --> 00:12:20,656 Exactly what I was going for. 249 00:12:20,739 --> 00:12:24,827 Did you children journey here under your own power? 250 00:12:24,910 --> 00:12:27,204 Em'ree was supposed to provide transport. 251 00:12:27,288 --> 00:12:29,331 [M'gann] She offered, but we passed. 252 00:12:29,415 --> 00:12:31,500 Look! My engagement ring! 253 00:12:31,584 --> 00:12:33,794 I am unclear on 254 00:12:33,878 --> 00:12:35,504 the significance of this ornament. 255 00:12:35,588 --> 00:12:38,090 If you watched more television, you would know 256 00:12:38,174 --> 00:12:40,926 it is an important Earthling custom, 257 00:12:41,010 --> 00:12:43,429 a precursor to matrimony. 258 00:12:43,512 --> 00:12:45,055 Here's another Earth custom, 259 00:12:45,139 --> 00:12:47,475 I'm hoping you'll both give me your blessing 260 00:12:47,558 --> 00:12:48,851 to marry your daughter. 261 00:12:48,934 --> 00:12:50,478 [M'aatt] The tradition on M'arzz is 262 00:12:50,561 --> 00:12:53,731 for the female to ask this blessing from her 263 00:12:53,814 --> 00:12:55,399 prospective mate's parents. 264 00:12:55,483 --> 00:12:58,444 [M'gann] I asked Jonathan, Martha and Clark Kent, 265 00:12:58,527 --> 00:13:00,196 they all gave their blessings. 266 00:13:00,279 --> 00:13:02,948 [Beast Boy] Huh. No Lex Luthor? [screams] 267 00:13:03,032 --> 00:13:05,201 [J'ann] We give our blessings too. 268 00:13:05,284 --> 00:13:07,912 [M'aatt] Indeed. And we are gratified 269 00:13:07,995 --> 00:13:11,165 you've come all this way for the traditional service. 270 00:13:11,248 --> 00:13:13,959 [J'ann] We have found a Sorcerer-Priestess 271 00:13:14,043 --> 00:13:16,295 who has agreed to perform the ceremony. 272 00:13:16,378 --> 00:13:18,881 [Beast Boy] That reminds me. I understand the basic 273 00:13:18,964 --> 00:13:21,884 Martian caste system, the red B'lahdenn Martians 274 00:13:21,967 --> 00:13:23,344 are the Royalty and Nobility. 275 00:13:23,427 --> 00:13:25,429 The G'arrunn are the ethnic Majority. 276 00:13:25,513 --> 00:13:28,015 And the A'ashenn are the ethnic Minority. 277 00:13:28,098 --> 00:13:30,809 But where do the Y'ellonn Sorcerer Priesthood come from? 278 00:13:30,893 --> 00:13:32,853 Can a Martian be born Y'ellonn? 279 00:13:32,937 --> 00:13:36,815 [M'aatt] No, but any Martian, B'lahdenn, G'arrunn, or A'ashenn 280 00:13:36,899 --> 00:13:39,652 with a calling can become a priest or priestess 281 00:13:39,735 --> 00:13:43,656 by permanently morphing his, her or their skin to Y'ellonn. 282 00:13:43,739 --> 00:13:44,782 [M'gann] But turning Y'ellonn 283 00:13:44,865 --> 00:13:46,408 doesn't make one a sorcerer. 284 00:13:46,492 --> 00:13:49,578 That takes an aptitude and study, just as it does 285 00:13:49,662 --> 00:13:50,871 for Zatanna or Thirteen. 286 00:13:50,955 --> 00:13:52,248 [Beast Boy] Noted. 287 00:13:52,331 --> 00:13:53,916 [Superboy] It was nice meeting Em'ree. 288 00:13:53,999 --> 00:13:55,000 [Beast Boy] Yeah, but what about M'gann's other 289 00:13:55,084 --> 00:13:56,460 twenty-seven siblings? 290 00:13:56,544 --> 00:13:59,880 I mean I met M'comm last trip, before he, uh... 291 00:13:59,964 --> 00:14:04,760 [M'aatt] Yes. We are well aware of what M'comm has become. 292 00:14:04,843 --> 00:14:06,136 [J'ann] As for the others, 293 00:14:06,220 --> 00:14:09,723 I'm afraid they're all very busy... 294 00:14:12,518 --> 00:14:14,937 [clanking] 295 00:14:15,020 --> 00:14:17,314 [buzzing] 296 00:14:21,318 --> 00:14:24,154 Scientist-Bureaucrat Em'ree J'onzz, 297 00:14:24,238 --> 00:14:26,740 I demand you stop all this at once! 298 00:14:26,824 --> 00:14:29,451 -But Consul-General-- -Your secret project 299 00:14:29,535 --> 00:14:31,120 is no longer a secret. 300 00:14:31,203 --> 00:14:34,623 M'arzz has no need for a Zeta-Tube to Earth! 301 00:14:34,707 --> 00:14:37,585 Isn't it bad enough our children pretend 302 00:14:37,668 --> 00:14:39,128 to be Earthers? 303 00:14:39,211 --> 00:14:41,463 Or that two Earthers contaminate our streets? 304 00:14:41,547 --> 00:14:45,593 Or that these Earthers were brought here by your freak 305 00:14:45,676 --> 00:14:47,261 of an A'ashenn sister? 306 00:14:47,344 --> 00:14:49,263 And, yes, Em'ree J'onzz, 307 00:14:49,346 --> 00:14:53,142 I know M'gann M'orzz is your sister. 308 00:14:53,225 --> 00:14:54,727 [J'onn J'onzz] I do not appreciate 309 00:14:54,810 --> 00:14:57,771 you talking about my nieces in that manner. 310 00:14:57,855 --> 00:15:01,400 And I don't appreciate you building a bridge 311 00:15:01,483 --> 00:15:03,652 to bring more Earthers to M'arzz, 312 00:15:03,736 --> 00:15:08,449 contaminating our culture with strange ideas 313 00:15:08,532 --> 00:15:12,036 that make even the G'arrunns question our values, 314 00:15:12,119 --> 00:15:13,996 traditions, and castes. 315 00:15:14,079 --> 00:15:17,207 You started all this, J'onn J'onzz, 316 00:15:17,291 --> 00:15:20,919 with your ma'al Earther broadcasts. 317 00:15:21,003 --> 00:15:26,383 And I regret nothing, R'ess E'dda. 318 00:15:26,467 --> 00:15:29,178 You will once I put a stop to this. 319 00:15:29,261 --> 00:15:31,180 [Em'ree] My orders come directly from the Queen. 320 00:15:31,263 --> 00:15:33,891 [R'ess E'dda] We will see about that! 321 00:15:37,436 --> 00:15:40,856 [J'onn J'onzz] I did not realize things had gotten this bad. 322 00:15:40,939 --> 00:15:42,858 [Em'ree] Worse than you know, Uncle. 323 00:15:42,941 --> 00:15:44,902 But don't tell the happy couple. 324 00:15:44,985 --> 00:15:48,447 My parents really want this wedding to go well. 325 00:15:48,530 --> 00:15:51,659 [Beast Boy] Yeah, between Space Trek and the Outsiders, 326 00:15:51,742 --> 00:15:54,161 I'm super-busy. Never enough sleep... 327 00:15:54,244 --> 00:15:56,163 -[Superboy] Private channel? -Yes. 328 00:15:56,246 --> 00:15:57,790 So what's the deal? 329 00:15:57,873 --> 00:15:59,583 You don't have to be psychic to grok that your folks 330 00:15:59,667 --> 00:16:01,710 are way less whelmed than last time we were here. 331 00:16:01,794 --> 00:16:04,838 And out on the street... things got ugly fast. 332 00:16:04,922 --> 00:16:06,256 [M'gann] Don't worry. 333 00:16:06,340 --> 00:16:08,384 Nothing is getting in the way of us. 334 00:16:11,804 --> 00:16:12,888 [Beast Boy] Is it an earthquake? 335 00:16:12,971 --> 00:16:14,264 [M'gann] No! 336 00:16:14,348 --> 00:16:15,432 [J'ann] M'gann, don't go out there! 337 00:16:15,516 --> 00:16:16,934 Sorry, Mom, but I refuse 338 00:16:17,017 --> 00:16:18,769 to put up with this racist ma'al. 339 00:16:18,852 --> 00:16:20,187 [G'arrunn] Earthers, go home! 340 00:16:20,270 --> 00:16:22,064 She's a traitor to the G'arrunn! 341 00:16:22,147 --> 00:16:23,649 Earthers, go home! 342 00:16:23,732 --> 00:16:26,985 Go back and take that ma'al A'ashenn with you! 343 00:16:27,069 --> 00:16:28,404 [M'gann] Everyone, please... 344 00:16:28,487 --> 00:16:29,488 [Beast Boy] I'm on it! 345 00:16:29,571 --> 00:16:30,906 [G'arrunn] Earthers, go home! 346 00:16:30,989 --> 00:16:31,907 [roars] 347 00:16:33,534 --> 00:16:35,661 [G'arrunn] It'll tear us apart! Brain-blast it! 348 00:16:38,330 --> 00:16:39,748 [groans] 349 00:16:39,832 --> 00:16:40,708 Garfield! 350 00:16:41,333 --> 00:16:42,751 Enough! 351 00:16:42,835 --> 00:16:44,753 [all groaning] 352 00:16:47,548 --> 00:16:49,258 -[M'gann] Gar... -I'm okay. 353 00:16:49,341 --> 00:16:52,428 A little dizzy's all. Let's just go back inside. 354 00:16:52,511 --> 00:16:55,597 -[M'gann gasps] -[Beast Boy] Uh, that's new. 355 00:16:55,681 --> 00:16:57,099 [Superboy] What does it say? 356 00:16:57,182 --> 00:17:01,895 [M'gann] It's a very bad word for A'ashenn... 357 00:17:01,979 --> 00:17:05,315 and an even worse word for Earthling. 358 00:17:15,117 --> 00:17:18,037 [high-pitched trilling] 359 00:17:28,422 --> 00:17:31,717 Uh. Man, those brain-blasts leave a mark. 360 00:17:31,800 --> 00:17:34,553 [M'gann] Okay, Mom, Dad, what is going on? 361 00:17:34,636 --> 00:17:36,764 Tensions have definitely escalated since 362 00:17:36,847 --> 00:17:38,140 the last time we were here. 363 00:17:38,223 --> 00:17:39,892 [M'aatt] You three moving openly 364 00:17:39,975 --> 00:17:41,643 through the city escalated things. 365 00:17:41,727 --> 00:17:44,313 You know how quickly psychic news spreads. 366 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 [M'gann] Yes, but what's the problem? 367 00:17:46,899 --> 00:17:49,902 I'm used to caste prejudice, believe me, 368 00:17:49,985 --> 00:17:52,279 but those words on the door? 369 00:17:52,362 --> 00:17:54,948 And since when do G'arrunns hate Earthlings? 370 00:17:55,032 --> 00:17:56,617 [sighs] 371 00:17:56,700 --> 00:18:01,121 We were trying to keep a lid on this so you could have 372 00:18:01,205 --> 00:18:02,831 a nice wedding, but-- 373 00:18:02,915 --> 00:18:04,500 [M'aatt] Things have gotten much worse 374 00:18:04,583 --> 00:18:07,002 since the death of the king. 375 00:18:07,086 --> 00:18:09,838 S'turnn J'axx was a progressive ruler, 376 00:18:09,922 --> 00:18:12,841 gradually trying to mitigate our caste system 377 00:18:12,925 --> 00:18:16,512 to improve the lives and status of the A'ashenn. 378 00:18:16,595 --> 00:18:18,931 King S'turnn had stated publicly 379 00:18:19,014 --> 00:18:22,226 and more than once that it was a scientific fact 380 00:18:22,309 --> 00:18:25,687 that G'arrunns and A'ashenns were genetically identical, 381 00:18:25,771 --> 00:18:28,273 save for skin pigmentation. 382 00:18:28,357 --> 00:18:29,441 He also sponsored 383 00:18:29,525 --> 00:18:31,193 the M'arzz-Earth Communications Satellite 384 00:18:31,276 --> 00:18:33,445 that was successfully launched last year. 385 00:18:33,529 --> 00:18:37,241 He believed in cooperation between our planets. 386 00:18:37,324 --> 00:18:39,868 But he was murdered last month. 387 00:18:39,952 --> 00:18:41,411 [Superboy] Who killed him? 388 00:18:41,495 --> 00:18:43,664 [J'ann] No one is sure, which is strange, 389 00:18:43,747 --> 00:18:46,750 as murder is extremely hard to get away with on a world 390 00:18:46,834 --> 00:18:48,418 where everyone is psychic. 391 00:18:48,502 --> 00:18:52,172 [M'aatt] The A'ashenn blame the G'arrunn, and the G'arrunn 392 00:18:52,256 --> 00:18:53,632 blame the A'ashenn. 393 00:18:53,715 --> 00:18:55,884 [Beast Boy] So, who's in charge now? 394 00:18:55,968 --> 00:18:59,513 [J'ann] S'turnn's widow, Queen J'arlia J'axx 395 00:18:59,596 --> 00:19:03,517 who, unfortunately, has rolled back most of her 396 00:19:03,600 --> 00:19:05,352 late husband's reforms. 397 00:19:07,229 --> 00:19:08,397 [Superboy] You're worried M'comm killed 398 00:19:08,480 --> 00:19:09,523 the king, aren't you? 399 00:19:12,484 --> 00:19:14,653 [thunder rumbling] 400 00:19:17,364 --> 00:19:21,660 [M'comm] Brothers and Sisters, A'ashenn all. 401 00:19:21,743 --> 00:19:22,953 Join me. 402 00:19:23,036 --> 00:19:24,246 Hear me. 403 00:19:24,329 --> 00:19:26,498 [K'omm] We are here, M'comm M'orzz. 404 00:19:26,582 --> 00:19:28,417 [M'comm] That is no longer my name. 405 00:19:28,500 --> 00:19:32,212 Now and forever, I am Ma'alefa'ak. 406 00:19:32,296 --> 00:19:34,423 We are Ma'alefa'ak. 407 00:19:34,506 --> 00:19:37,426 [all] You are Ma'alefa'ak. 408 00:19:37,509 --> 00:19:40,262 We are Ma'alefa'ak. 409 00:19:40,345 --> 00:19:43,765 We all know G'arrunns killed the king to stop A'ashenns 410 00:19:43,849 --> 00:19:45,475 from gaining our rights. 411 00:19:45,559 --> 00:19:47,644 But we should not mourn S'turnn J'axx. 412 00:19:47,728 --> 00:19:51,690 He pretended to help only to keep us in line. 413 00:19:51,773 --> 00:19:56,153 Yet, the Queen has rolled back what little gains we made. 414 00:19:56,236 --> 00:19:58,322 And the one thing she hasn't rolled back, 415 00:19:58,405 --> 00:20:00,532 that ma'al Zeta-Tube to Earth. 416 00:20:00,616 --> 00:20:03,243 The Earthers are allied with the G'arrunns, 417 00:20:03,327 --> 00:20:05,037 thanks to J'onn J'onzz. 418 00:20:05,120 --> 00:20:09,541 Now we must decide, do we allow the G'arrunns and Earthers 419 00:20:09,625 --> 00:20:10,834 to scheme against us... 420 00:20:10,918 --> 00:20:13,170 or do we finally rise? 421 00:20:13,253 --> 00:20:14,504 [all] Ma'alefa'ak. 422 00:20:15,380 --> 00:20:18,383 [eerie music playing] 423 00:20:36,610 --> 00:20:39,404 [upbeat music playing] 424 00:20:52,793 --> 00:20:53,669 [beeps] 425 00:20:56,922 --> 00:20:58,465 [J'onn J'onzz] M'hontrr R'ohh K'arr, 426 00:20:58,548 --> 00:21:00,425 the installation is complete. 427 00:21:00,509 --> 00:21:02,970 The Zeta-Tube is ready for testing. 428 00:21:03,053 --> 00:21:04,429 [R'ohh K'arr] You may proceed. 429 00:21:04,513 --> 00:21:06,098 The Queen approves. 430 00:21:11,937 --> 00:21:13,230 [R'ess] I come, My Queen, 431 00:21:13,313 --> 00:21:15,732 with a mindlink one thousand strong, 432 00:21:15,816 --> 00:21:20,737 to stop the insanity that is this Earther Zeta-Tube! 433 00:21:20,821 --> 00:21:24,741 [Beast Boy in pain] Ma'al, ma'al, ma'al, ma'al, ma'al! 434 00:21:24,825 --> 00:21:26,076 What the hell is that? 435 00:21:26,159 --> 00:21:27,703 [M'gann] A massive mindlink. 436 00:21:27,786 --> 00:21:29,705 I-I just put up another filter for you both. 437 00:21:29,788 --> 00:21:31,707 Why wasn't it up in the first damn place? 438 00:21:31,790 --> 00:21:32,749 [Superboy] Gar, chill! 439 00:21:32,833 --> 00:21:34,042 She's just trying to help. 440 00:21:34,126 --> 00:21:37,170 Yeah. Yeah, sorry, M'gann. 441 00:21:37,254 --> 00:21:39,047 Superman. We are ready. 442 00:21:39,131 --> 00:21:40,382 So are we, J'onn. 443 00:21:40,465 --> 00:21:41,883 We've temporarily moved the Watchtower 444 00:21:41,967 --> 00:21:43,385 above Sardath's Zeta-Shield 445 00:21:43,468 --> 00:21:45,429 that guards Earth from Zeta-Incursion. 446 00:21:45,512 --> 00:21:46,346 You're good to go. 447 00:21:46,430 --> 00:21:47,931 Listen, my people. 448 00:21:48,015 --> 00:21:51,018 Your strength and unity is most impressive, 449 00:21:51,101 --> 00:21:53,270 but your cause is misguided. 450 00:21:53,353 --> 00:21:56,982 We must cooperate with Earth, because our galaxy 451 00:21:57,065 --> 00:21:59,401 is full of dangers to M'arzz. 452 00:21:59,484 --> 00:22:02,529 [R'ess] Earth is a danger to M'arzz! 453 00:22:02,612 --> 00:22:05,073 [chanting] Earth is a danger to M'arzz. 454 00:22:05,157 --> 00:22:07,367 Earth is a danger to M'arzz. 455 00:22:07,451 --> 00:22:09,411 [J'ann] Must you leave, big brother? 456 00:22:09,494 --> 00:22:11,163 You only just arrived. 457 00:22:11,246 --> 00:22:12,914 And the wedding... 458 00:22:12,998 --> 00:22:16,001 I will zeta to the Watchtower and zeta right back here. 459 00:22:16,084 --> 00:22:17,753 It will be fine. 460 00:22:17,836 --> 00:22:20,297 [J'arlia] Not all of Earth is dangerous. 461 00:22:20,380 --> 00:22:22,507 Only some of their meta-humans. 462 00:22:22,591 --> 00:22:24,509 We need our sister planet's help 463 00:22:24,593 --> 00:22:28,764 to identify which ones are being used by Apokolips. 464 00:22:28,847 --> 00:22:29,723 [M'gann] M'comm! 465 00:22:29,806 --> 00:22:31,016 [M'comm grunts] 466 00:22:32,350 --> 00:22:33,560 [M'comm grunts] 467 00:22:33,643 --> 00:22:35,395 [R'ohh] We've got you, Ma'alefa'ak! 468 00:22:35,479 --> 00:22:37,773 You're not density-shifting away this time! 469 00:22:37,856 --> 00:22:39,775 [M'aatt] M'comm? What are you doing? 470 00:22:39,858 --> 00:22:41,985 [M'comm] Very good, M'gann. 471 00:22:42,069 --> 00:22:46,365 No one else detected me, save you, my sister. 472 00:22:46,448 --> 00:22:48,325 I'm her brother, not you! 473 00:22:48,408 --> 00:22:50,786 You don't deserve to have M'gann for a sister! 474 00:22:50,869 --> 00:22:52,454 [M'gann] Gar, not now. 475 00:22:52,537 --> 00:22:54,748 R'ess E'dda is wrong. 476 00:22:54,831 --> 00:22:56,958 Earth is not the danger. 477 00:22:57,042 --> 00:22:58,919 Apokolips is the danger. 478 00:22:59,002 --> 00:23:02,089 You're ignoring the danger to our culture, 479 00:23:02,172 --> 00:23:03,507 our way of life! 480 00:23:03,590 --> 00:23:07,469 [J'onn J'onzz] My fellow Martians, hear me! 481 00:23:07,552 --> 00:23:12,641 Earth and its heroes will fight to protect our culture! 482 00:23:12,724 --> 00:23:15,519 And what's best about our way of life 483 00:23:15,602 --> 00:23:18,730 is not as fragile as R'ess E'dda 484 00:23:18,814 --> 00:23:20,357 would have you believe! 485 00:23:20,440 --> 00:23:23,110 [M'gann] Manhunter, I've checked M'comm's mind. 486 00:23:23,193 --> 00:23:26,071 He only just arrived and didn't have time to do anything. 487 00:23:26,154 --> 00:23:28,532 It should be safe to test the Zeta-Tube. 488 00:23:28,615 --> 00:23:31,493 [J'arlia] You all know of J'onn J'onzz, 489 00:23:31,576 --> 00:23:33,161 our greatest M'hontrr. 490 00:23:33,245 --> 00:23:36,164 He has demonstrated that Earth and M'arzz 491 00:23:36,248 --> 00:23:38,458 can be strong allies. 492 00:23:38,542 --> 00:23:43,964 In the final analysis, do we not trust J'onn J'onzz? 493 00:23:46,424 --> 00:23:48,844 [R'ess] You fools, don't leave! 494 00:23:48,927 --> 00:23:50,387 J'onn J'onzz has brought 495 00:23:50,470 --> 00:23:52,222 the Earther corruption to our world! 496 00:23:52,305 --> 00:23:56,685 [J'arlia] J'onn J'onzz has brought honor to two worlds. 497 00:23:56,768 --> 00:23:59,104 He is a true hero. 498 00:23:59,187 --> 00:24:01,940 [computer] Recognized: Martian-Manhun-- 499 00:24:02,023 --> 00:24:02,899 [explosion] 500 00:24:08,780 --> 00:24:10,365 [coughing] 501 00:24:10,448 --> 00:24:15,162 -M'gann? -I'm fine, but... 502 00:24:15,245 --> 00:24:16,329 Uncle J'onn... 503 00:24:18,039 --> 00:24:20,625 I can't feel his mind-touch... 504 00:24:34,306 --> 00:24:36,224 -[snoring] -[Dinah] As you know, Black Lightning, 505 00:24:36,308 --> 00:24:37,934 Jefferson has put a priority on mental health. 506 00:24:38,018 --> 00:24:40,353 He's asked M'gann and I to check in periodically 507 00:24:40,437 --> 00:24:41,730 with every member of the League, 508 00:24:41,813 --> 00:24:43,481 Team, and Outsiders. 509 00:24:43,565 --> 00:24:45,734 So I'm checking in. 510 00:24:45,817 --> 00:24:47,402 How are you doing, Violet? 511 00:24:47,485 --> 00:24:49,738 I know it's been a year, but how are you managing 512 00:24:49,821 --> 00:24:52,240 your feelings about Brion? 513 00:24:52,324 --> 00:24:56,411 [Violet] I do not believe I fully understand my feelings 514 00:24:56,494 --> 00:24:58,580 about Brion, even now. 515 00:24:58,663 --> 00:25:02,500 Truthfully, I am still mystified by his choices. 516 00:25:02,584 --> 00:25:04,544 It makes me sad and 517 00:25:04,628 --> 00:25:07,380 it makes me consider my own choices 518 00:25:07,464 --> 00:25:10,926 and how those choices may inform my journey. 519 00:25:11,009 --> 00:25:13,762 [Dinah] What choices are we talking about? 520 00:25:13,845 --> 00:25:15,347 [Violet] Islam, for one. 521 00:25:15,430 --> 00:25:19,059 Gabrielle's faith was very important to her. 522 00:25:19,142 --> 00:25:21,561 So important, I cannot bring myself 523 00:25:21,645 --> 00:25:23,730 to remove the hijab she wore. 524 00:25:23,813 --> 00:25:25,398 I think... 525 00:25:25,482 --> 00:25:29,194 I think I need to explore whether or not Islam holds 526 00:25:29,277 --> 00:25:32,614 meaning for me, as it did for her. 40565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.