Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,103 --> 00:00:11,655
Easy.
2
00:00:11,724 --> 00:00:14,586
Easy now.
3
00:00:14,655 --> 00:00:17,000
That's right.
4
00:00:17,068 --> 00:00:20,103
Just like that.
5
00:00:20,172 --> 00:00:22,448
Take this real slow.
6
00:00:27,310 --> 00:00:30,689
God...
7
00:00:30,758 --> 00:00:33,448
That is some gift.
8
00:00:33,517 --> 00:00:37,034
God damn that boy.
9
00:00:39,793 --> 00:00:42,586
Easy, easy.
There you go.
10
00:01:05,241 --> 00:01:07,655
I think
I got him settled now.
11
00:01:11,172 --> 00:01:12,620
Whoa, he's going over.
12
00:01:15,034 --> 00:01:18,310
God.
13
00:01:18,379 --> 00:01:21,034
That's one rank son
of a bitch right there.
14
00:01:21,103 --> 00:01:22,517
You ought to take him
chest high in the river
15
00:01:22,586 --> 00:01:23,965
and see how much buck
he's got then.
16
00:01:24,034 --> 00:01:26,310
No, no, this one, uh...
17
00:01:26,379 --> 00:01:29,413
This one may surprise you.
Look at this, now he's my...
18
00:01:29,482 --> 00:01:31,586
Now he's my best
goddamned friend.
19
00:01:31,655 --> 00:01:33,172
Well, you want me
to give him a go?
20
00:01:33,241 --> 00:01:35,103
No, hell no.
21
00:01:35,172 --> 00:01:40,068
This is a job for a young man
with rubber bones.
22
00:01:40,137 --> 00:01:44,275
You know, that horse will
make a hand out of someone.
23
00:01:49,482 --> 00:01:53,068
That's a good idea.
I'll be right back.
24
00:01:53,137 --> 00:01:56,206
Hey, Jimmy, go ahead
and put that down.
25
00:01:58,275 --> 00:02:00,172
Look, I don't know
nothing about horses.
26
00:02:00,241 --> 00:02:01,827
Well, you're getting
a crash course, Jimmy.
27
00:02:01,896 --> 00:02:03,965
Should I pet him?
28
00:02:04,034 --> 00:02:06,241
I don't think it's
gonna make much difference.
29
00:02:06,310 --> 00:02:07,448
You got it on your side?
30
00:02:07,517 --> 00:02:09,103
Yeah, I'm good.
31
00:02:09,172 --> 00:02:10,586
You pull this,
so you don't flip back,
32
00:02:10,655 --> 00:02:13,275
you understand?
All right?
33
00:02:13,344 --> 00:02:15,896
He's gonna hate it for shit,
but whatever you do, Jimmy,
34
00:02:15,965 --> 00:02:17,620
don't you let go.
35
00:02:17,689 --> 00:02:19,310
Look, can we just...can we
talk about this for a second?
36
00:02:19,379 --> 00:02:21,034
Good luck, Jimmy.
20 on the horse.
37
00:02:21,103 --> 00:02:22,586
I got 40 on the ball.
38
00:02:22,655 --> 00:02:24,482
I'd expect some resistance.
39
00:02:24,551 --> 00:02:25,482
Define resistance.
40
00:02:25,551 --> 00:02:27,310
You be quiet.
41
00:02:27,379 --> 00:02:31,241
Resistance the kind of thing
that defines itself, Jimmy.
42
00:02:32,758 --> 00:02:34,103
Let's go.
43
00:02:34,172 --> 00:02:35,103
Kick him.
44
00:02:39,172 --> 00:02:40,758
Pull in those reins, Jimmy.
45
00:02:45,034 --> 00:02:46,931
Whoo!
46
00:02:47,000 --> 00:02:48,965
Pull your reins in, Jimmy.
47
00:02:49,034 --> 00:02:51,379
Whoo-hoo!
48
00:02:51,448 --> 00:02:54,068
God damn, that thing's
a freight train.
49
00:02:55,896 --> 00:02:58,586
Whoo-whee, I don't miss
being low man.
50
00:03:02,275 --> 00:03:05,482
Low man's what turns you
into cowboys.
51
00:03:05,551 --> 00:03:08,620
It'll make him one too.
52
00:03:13,689 --> 00:03:20,724
♪ ♪
53
00:04:26,482 --> 00:04:30,482
Fuck, God damn it.
Piece of shit.
54
00:04:32,172 --> 00:04:35,379
Son of a bitch.
Piece of fucking shit.
55
00:04:35,448 --> 00:04:38,827
God...
56
00:04:43,827 --> 00:04:45,931
What happened
to the tractor?
57
00:04:46,000 --> 00:04:47,551
I flipped it.
58
00:04:47,620 --> 00:04:50,413
Why'd you do that?
59
00:04:50,482 --> 00:04:53,379
What's that for?
60
00:04:53,448 --> 00:04:55,379
Get in the house.
61
00:05:04,896 --> 00:05:06,862
I think the tractor's
already dead.
62
00:05:06,931 --> 00:05:10,931
Get in the goddamned house.
63
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Porch ain't inside.
64
00:05:17,068 --> 00:05:19,000
I don't care!
65
00:05:19,068 --> 00:05:21,965
Suit yourself.
66
00:05:22,034 --> 00:05:26,482
Hey, I want you to do
exactly as I say, okay?
67
00:05:26,551 --> 00:05:28,310
Cover your ears.
68
00:05:28,379 --> 00:05:31,275
Open your mouth real wide,
like you're at the dentist.
69
00:05:31,344 --> 00:05:35,655
Stay just like that,
you hear me?
70
00:05:42,482 --> 00:05:44,896
Aah!
71
00:05:46,862 --> 00:05:49,896
You can close your mouth now.
72
00:05:51,517 --> 00:05:54,068
Why didn't you do that
in the first place?
73
00:05:56,103 --> 00:05:58,310
Was that you?
74
00:05:58,379 --> 00:05:59,793
Are you out of
your fucking mind?
75
00:05:59,862 --> 00:06:01,413
That's why.
76
00:06:01,482 --> 00:06:05,482
Sorry, babe, there was
a thing with the...tractor.
77
00:06:10,137 --> 00:06:11,379
Uh-oh.
78
00:06:11,448 --> 00:06:13,931
Mama owes me a dollar.
79
00:06:14,000 --> 00:06:17,206
Yeah, have fun trying
to collect that.
80
00:06:17,275 --> 00:06:20,103
You're gonna be
in a big time out.
81
00:06:20,172 --> 00:06:24,103
I'm already
in a time out, son.
82
00:06:27,172 --> 00:06:33,517
♪ ♪
83
00:06:35,620 --> 00:06:38,206
You found a dinosaur.
84
00:06:38,275 --> 00:06:40,482
Oh.
85
00:06:40,551 --> 00:06:44,551
♪ ♪
86
00:06:47,068 --> 00:06:50,103
Mr. Dutton.
Mr. Dutton.
87
00:06:50,172 --> 00:06:51,965
Mr. Dutton.
88
00:06:52,034 --> 00:06:55,965
The Governor wants to see you.
89
00:06:56,034 --> 00:07:00,103
Sure thing.
90
00:07:02,793 --> 00:07:05,793
Governor Perry's office.
91
00:07:08,448 --> 00:07:10,103
Morning.
92
00:07:10,172 --> 00:07:13,413
There's things we'd like
to talk to you about.
93
00:07:13,482 --> 00:07:15,137
Things like your future.
94
00:07:15,206 --> 00:07:17,586
I'd like that.
So would we.
95
00:07:17,655 --> 00:07:20,448
But first, there's something
else we have to talk about.
96
00:07:20,517 --> 00:07:23,000
Have a seat.
97
00:07:24,896 --> 00:07:26,310
What's this?
98
00:07:26,379 --> 00:07:29,068
Nothing,
because you never saw it.
99
00:07:29,137 --> 00:07:32,931
Okay.
100
00:07:33,000 --> 00:07:35,068
The bullet wound inflicted
on your brother
101
00:07:35,137 --> 00:07:37,482
severed his spinal column
at C7,
102
00:07:37,551 --> 00:07:39,448
which would leave him paralyzed
from the chest down,
103
00:07:39,517 --> 00:07:42,931
including his arms
from his elbow to his fingers.
104
00:07:43,000 --> 00:07:45,620
Would've been impossible
for him to fire a pistol,
105
00:07:45,689 --> 00:07:50,413
which means there was
a third shooter.
106
00:07:50,482 --> 00:07:52,103
Well, what does that matter?
Um...
107
00:07:52,172 --> 00:07:53,517
Self-defense is self-defense,
108
00:07:53,586 --> 00:07:55,172
even if someone else
pulled the trigger.
109
00:07:55,241 --> 00:07:57,241
Isn't that simple, Jamie.
110
00:07:57,310 --> 00:07:58,827
No matter who
pulled the trigger,
111
00:07:58,896 --> 00:08:03,206
it wasn't self-defense.
It was an execution.
112
00:08:03,275 --> 00:08:06,034
The medical examiner hasn't
released his findings yet.
113
00:08:06,103 --> 00:08:10,586
But when he does, it'll go
to BIA, FBI, state police,
114
00:08:10,655 --> 00:08:13,241
each of whom will want their
own forensic pathologist
115
00:08:13,310 --> 00:08:14,931
to have a look at the body.
116
00:08:15,000 --> 00:08:17,344
Then it starts
screaming "cover up."
117
00:08:17,413 --> 00:08:19,896
And it's screaming it
at your father.
118
00:08:19,965 --> 00:08:22,655
The real concern is
who it screams at next.
119
00:08:22,724 --> 00:08:25,586
Two BLM agents stated seeing
another rider on the horse
120
00:08:25,655 --> 00:08:27,689
with Lee when he arrived
at the Yellowstone.
121
00:08:27,758 --> 00:08:30,965
What did they, um...
Did they identify him?
122
00:08:31,034 --> 00:08:32,862
They're friends.
123
00:08:32,931 --> 00:08:34,862
Friends forget things.
124
00:08:34,931 --> 00:08:38,758
But some of this starts
adding up real quick, Jamie.
125
00:08:38,827 --> 00:08:40,689
This is already national news.
126
00:08:40,758 --> 00:08:42,379
Add a racially-motivated
killing
127
00:08:42,448 --> 00:08:44,344
by an officer of
your father's agency...
128
00:08:44,413 --> 00:08:46,620
I'll have to start
chopping heads,
129
00:08:46,689 --> 00:08:47,793
or it's mine on the block.
130
00:08:47,862 --> 00:08:49,448
What're you saying?
131
00:08:49,517 --> 00:08:52,620
He's saying,
"Don't up us in that position."
132
00:08:52,689 --> 00:08:55,551
Okay, um, I just...
133
00:08:55,620 --> 00:08:56,931
I could use some time here.
134
00:08:57,000 --> 00:08:58,310
Ho...how long can you
hold this report?
135
00:08:58,379 --> 00:09:00,758
A week, maybe.
136
00:09:00,827 --> 00:09:03,896
I'll get into it.
137
00:09:03,965 --> 00:09:05,793
Do it fast.
138
00:09:05,862 --> 00:09:08,724
This is the kind of ship
that sinks everyone.
139
00:09:08,793 --> 00:09:12,793
That's the only kind of ship
I ever find myself on.
140
00:09:17,827 --> 00:09:22,482
♪ ♪
141
00:09:23,896 --> 00:09:27,793
Yeah.
142
00:09:27,862 --> 00:09:31,000
Are you sick?
Do I look sick?
143
00:09:31,068 --> 00:09:33,310
You're in bed at noon, a
dozen pill bottles beside you.
144
00:09:33,379 --> 00:09:34,551
Yeah, I'd say you look sick.
145
00:09:34,620 --> 00:09:36,068
I'm on vacation.
146
00:09:36,137 --> 00:09:37,517
Oh, is that what
you're calling it now?
147
00:09:37,586 --> 00:09:40,862
What do you want?
148
00:09:44,586 --> 00:09:47,827
This feels very serious.
149
00:09:51,620 --> 00:09:53,206
I could use some advice.
150
00:09:53,275 --> 00:09:54,793
Yes, I know you're gay.
151
00:09:54,862 --> 00:09:59,241
No, Daddy will not still love
you when you tell him.
152
00:09:59,310 --> 00:10:03,310
I'm wasting my fucking time
asking you for help.
153
00:10:04,827 --> 00:10:09,034
You know, if being here is so
terrible for you, Beth...
154
00:10:11,034 --> 00:10:13,275
you can go back to Salt Lake.
You asked for advice.
155
00:10:13,344 --> 00:10:14,896
I gave it.
156
00:10:14,965 --> 00:10:17,758
Well, you know, I'm not gay.
I'm celibate.
157
00:10:17,827 --> 00:10:19,862
Because I am terrified
to get somebody pregnant,
158
00:10:19,931 --> 00:10:21,931
pass on the gene that made you.
159
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Good one.
160
00:10:39,172 --> 00:10:42,206
Well, you're almost a winner.
161
00:10:42,275 --> 00:10:45,275
Day ain't over yet.
162
00:10:46,793 --> 00:10:51,068
We have a problem.
163
00:10:51,137 --> 00:10:54,034
You don't have a solution?
164
00:10:54,103 --> 00:10:55,862
It requires a few.
165
00:10:55,931 --> 00:10:58,275
And you're not gonna like
any of them.
166
00:10:58,344 --> 00:11:01,275
Did they identify Kayce?
167
00:11:01,344 --> 00:11:04,344
Not yet.
168
00:11:05,586 --> 00:11:08,344
Who are the agents
we're talking about?
169
00:11:08,413 --> 00:11:12,517
It's, uh, Tom Reynolds
and Aaron McReary.
170
00:11:12,586 --> 00:11:14,724
Reynolds I can deal with.
171
00:11:14,793 --> 00:11:16,517
I don't know this McReary.
172
00:11:16,586 --> 00:11:18,482
Yeah, he lives in
the south end of the valley.
173
00:11:18,551 --> 00:11:20,827
Word is he likes his religion.
174
00:11:20,896 --> 00:11:23,413
As in "won't tell a lie"
likes it?
175
00:11:23,482 --> 00:11:25,413
Yeah, that would be my guess.
176
00:11:25,482 --> 00:11:27,896
Find out where
he goes to church.
177
00:11:27,965 --> 00:11:30,275
Anything else?
178
00:11:30,344 --> 00:11:33,310
Anything else?
You said there were a few.
179
00:11:35,517 --> 00:11:38,793
The medical examiner's report.
180
00:11:38,862 --> 00:11:41,896
You're not gonna like it.
181
00:11:43,655 --> 00:11:45,172
Who else has seen the report?
182
00:11:45,241 --> 00:11:48,655
The only ones who have
seen it want it to change.
183
00:11:48,724 --> 00:11:51,620
Then it'll change.
It means they're doctors.
184
00:11:51,689 --> 00:11:56,172
Which means they took an oath,
and it wasn't to you.
185
00:11:56,241 --> 00:11:58,655
No matter what we do,
the photographs won't change.
186
00:11:58,724 --> 00:12:00,517
The body won't change.
It'll tell the same story
187
00:12:00,586 --> 00:12:01,586
to anybody who looks.
The body's buried, Jamie.
188
00:12:01,655 --> 00:12:03,103
Relax.
189
00:12:03,172 --> 00:12:04,931
Yeah, but when they
see the report...
190
00:12:06,931 --> 00:12:09,206
When they see the report,
what?
191
00:12:09,275 --> 00:12:10,758
When they see...
192
00:12:10,827 --> 00:12:13,896
You think I'm just gonna
let them dig up my son?
193
00:12:13,965 --> 00:12:16,034
When they see the report,
they won't ask.
194
00:12:16,103 --> 00:12:19,172
They're just gonna do it, Dad.
195
00:12:19,241 --> 00:12:21,241
I think we should...
No, don't say that.
196
00:12:21,310 --> 00:12:22,724
I think we should
beat them to it.
197
00:12:22,793 --> 00:12:26,206
All right, don't say it.
Don't even think it.
198
00:12:28,137 --> 00:12:29,241
Kayce shot him
in the forehead
199
00:12:29,310 --> 00:12:30,931
while he laid
on his back.
200
00:12:31,000 --> 00:12:33,310
We don't know it was Kayce.
He was executed.
201
00:12:33,379 --> 00:12:37,241
Five bullets in a circle,
like this.
202
00:12:37,310 --> 00:12:40,241
Name a livestock officer
who could do that.
203
00:12:40,310 --> 00:12:45,517
♪ ♪
204
00:12:45,586 --> 00:12:48,482
I need to hear him
say it first.
205
00:12:48,551 --> 00:12:50,758
♪ ♪
206
00:12:55,206 --> 00:12:56,551
You know, there was a time
207
00:12:56,620 --> 00:12:59,379
when most of Montana
was under the ocean.
208
00:12:59,448 --> 00:13:00,758
Really?
209
00:13:00,827 --> 00:13:02,551
Yeah, and I'm betting that...
210
00:13:02,620 --> 00:13:04,448
I'm betting that right here...
211
00:13:04,517 --> 00:13:06,724
I reckon right here
was the beach.
212
00:13:06,793 --> 00:13:08,482
'Cause you see this?
213
00:13:08,551 --> 00:13:10,413
I'm thinking these washed up
on the shore,
214
00:13:10,482 --> 00:13:12,275
and your buddy here,
the dinosaur,
215
00:13:12,344 --> 00:13:16,068
he's probably out walking,
looking for dinner right here.
216
00:13:16,137 --> 00:13:18,137
Then what happened?
I don't know.
217
00:13:18,206 --> 00:13:20,000
Hard to say.
218
00:13:20,068 --> 00:13:21,827
Maybe something...
219
00:13:21,896 --> 00:13:24,413
Something made
a dinner out of him.
220
00:13:24,482 --> 00:13:27,758
Like what?
Mm.
221
00:13:27,827 --> 00:13:30,344
Maybe a 'CAUSE. shark.
222
00:13:30,413 --> 00:13:32,241
How big are those?
223
00:13:32,310 --> 00:13:36,689
From here
to the round corral.
224
00:13:36,758 --> 00:13:40,620
That's a big fish.
That's a big fish.
225
00:13:40,689 --> 00:13:41,931
I don't wanna
catch that fish.
226
00:13:42,000 --> 00:13:43,344
No, me neither.
227
00:13:43,413 --> 00:13:45,068
Don't ever wanna see
a fish like that.
228
00:13:45,137 --> 00:13:47,896
Do you think some day
an explorer will find our bones
229
00:13:47,965 --> 00:13:50,000
and wonder what happened to us?
230
00:13:50,068 --> 00:13:53,655
I think after us, Tate,
231
00:13:53,724 --> 00:13:55,655
the exploring's all done.
232
00:13:55,724 --> 00:13:59,758
You, uh, keep it up.
233
00:14:01,000 --> 00:14:04,931
I'm gonna talk to
your daddy a bit.
234
00:14:09,551 --> 00:14:11,655
Jesus Christ, what...
235
00:14:11,724 --> 00:14:13,517
What happened here?
236
00:14:13,586 --> 00:14:17,724
Long story.
I need to ask you something.
237
00:14:19,000 --> 00:14:22,517
I already told you.
238
00:14:22,586 --> 00:14:26,724
I need the truth this time.
I told you the truth.
239
00:14:27,896 --> 00:14:31,758
Yes, you're such a boy.
This ain't checkers, son.
240
00:14:31,827 --> 00:14:35,620
This is chess, and you're
about to play it with masters.
241
00:14:35,689 --> 00:14:37,482
Now, these people,
they're gonna twist you
242
00:14:37,551 --> 00:14:39,655
into so many knots, you won't
know where the truth begins
243
00:14:39,724 --> 00:14:41,758
and your future ends.
244
00:14:41,827 --> 00:14:44,068
Now, brothers get their
secrets, all right?
245
00:14:44,137 --> 00:14:47,344
But he was my son.
246
00:14:47,413 --> 00:14:50,965
I deserve to know.
247
00:14:51,034 --> 00:14:53,137
What happened that night
stays where it is.
248
00:14:53,206 --> 00:14:55,275
No, sir.
249
00:14:55,344 --> 00:14:57,482
No, sir, not a thing on this
planet stays where it is.
250
00:14:57,551 --> 00:15:02,034
Not one.
251
00:15:02,103 --> 00:15:05,034
At least tell me this.
Did...
252
00:15:07,482 --> 00:15:11,344
Did he get to see it coming?
253
00:15:11,413 --> 00:15:15,206
He saw it coming.
254
00:15:15,275 --> 00:15:19,068
♪ ♪
255
00:15:24,413 --> 00:15:26,172
What'd he say?
256
00:15:26,241 --> 00:15:28,827
We need that medical
examiner to take a new oath.
257
00:15:32,344 --> 00:15:34,172
What?
258
00:15:34,241 --> 00:15:37,517
Um, asking the medical
examiner to sit on the report
259
00:15:37,586 --> 00:15:39,068
didn't go over so well.
260
00:15:39,137 --> 00:15:41,344
He shared Long's autopsy
with the tribal police.
261
00:15:41,413 --> 00:15:43,068
God.
262
00:15:43,137 --> 00:15:47,241
God damn it.
263
00:15:47,310 --> 00:15:50,344
All right.
264
00:15:50,413 --> 00:15:53,379
What do we know about
this son of a bitch?
265
00:15:53,448 --> 00:15:56,034
He used to be the medical
examiner in Chicago.
266
00:15:56,103 --> 00:15:57,758
He was asked to resign.
267
00:15:57,827 --> 00:16:00,931
Got caught smoking
embalming fluid.
268
00:16:01,000 --> 00:16:02,620
Smoking what?
269
00:16:02,689 --> 00:16:05,344
Smoking embalming fluid.
270
00:16:05,413 --> 00:16:07,586
Jesus Christ.
271
00:16:07,655 --> 00:16:10,965
Oh, if he was fired,
and the cause came out,
272
00:16:11,034 --> 00:16:14,551
every finding he's ever issued
will be ruled inadmissible.
273
00:16:14,620 --> 00:16:18,620
I think I can push this.
You want me to?
274
00:16:23,517 --> 00:16:27,379
Let me think about it.
275
00:16:27,448 --> 00:16:29,758
No...
276
00:16:29,827 --> 00:16:31,655
Send Rip.
277
00:16:31,724 --> 00:16:34,310
I won't negotiate
with a drug addict.
278
00:16:40,517 --> 00:16:44,655
Well, it's an even bet
who quits first.
279
00:16:44,724 --> 00:16:46,275
Yeah?
280
00:16:46,344 --> 00:16:49,241
That boy quit hours ago.
281
00:16:49,310 --> 00:16:50,620
If he wasn't strapped to the
saddle,
282
00:16:50,689 --> 00:16:52,620
he'd be laying
in the dirt.
283
00:16:52,689 --> 00:16:57,241
Yeah, he'll be a cowboy
before sundown.
284
00:16:57,310 --> 00:16:59,827
It's just a favor, Rip.
285
00:16:59,896 --> 00:17:03,137
And I'm afraid that's all
he'll ever be.
286
00:17:03,206 --> 00:17:07,931
It's a pretty good shot.
287
00:17:08,000 --> 00:17:10,758
Yeah, that is
a pretty good shot.
288
00:17:10,827 --> 00:17:12,896
Hard to call
that self-defense.
289
00:17:12,965 --> 00:17:15,689
If Lee Dutton was alive,
I'd press charges.
290
00:17:15,758 --> 00:17:18,172
Are we sure Lee Dutton
is the one who did it?
291
00:17:18,241 --> 00:17:20,344
As we can be.
292
00:17:20,413 --> 00:17:22,034
I mean, I'm not sure
what difference it makes
293
00:17:22,103 --> 00:17:24,551
at this point.
294
00:17:24,620 --> 00:17:27,275
I'll tell you
what difference it makes.
295
00:17:27,344 --> 00:17:30,172
Right now we have a tragedy.
296
00:17:30,241 --> 00:17:32,310
If there is a third shooter,
297
00:17:32,379 --> 00:17:35,275
we have something
entirely different.
298
00:17:35,344 --> 00:17:40,034
We have the int
of John Dutton right here.
299
00:17:40,103 --> 00:17:41,655
And there's no witnesses,
right?
300
00:17:41,724 --> 00:17:45,206
The only person near
this scene was Kayce.
301
00:17:45,275 --> 00:17:48,931
He may be on our side with
cattle, but this is different.
302
00:17:49,000 --> 00:17:53,379
Kayce Dutton.
Yeah, the hero.
303
00:17:53,448 --> 00:17:55,827
The soldier.
304
00:18:00,275 --> 00:18:02,931
Whoa, easy.
305
00:18:03,000 --> 00:18:05,793
Pull him down.
306
00:18:05,862 --> 00:18:09,206
Easy.
Easy.
307
00:18:11,620 --> 00:18:14,655
There you go.
308
00:18:16,482 --> 00:18:19,379
Come on.
309
00:18:29,517 --> 00:18:32,448
Over there.
310
00:18:32,517 --> 00:18:35,551
Nice and easy.
311
00:18:40,689 --> 00:18:44,586
Come on, come on.
312
00:18:47,655 --> 00:18:48,724
♪ ♪
313
00:18:48,793 --> 00:18:52,137
Whoa, whoa, be easy.
314
00:18:52,206 --> 00:18:57,586
♪ ♪
315
00:18:57,655 --> 00:19:00,655
Easy.
316
00:19:00,724 --> 00:19:03,931
♪ ♪
317
00:19:04,000 --> 00:19:07,172
Jimmy.
318
00:19:07,241 --> 00:19:11,517
You go bathe him, tie him up,
and no hay until he cools off.
319
00:19:11,586 --> 00:19:14,517
Go on.
320
00:19:14,586 --> 00:19:21,620
♪ ♪
321
00:19:24,034 --> 00:19:27,965
Well, the son of a bitch
is broken now.
322
00:19:28,034 --> 00:19:31,586
♪ ♪
323
00:19:31,655 --> 00:19:35,172
Oh.
324
00:19:35,241 --> 00:19:37,896
Here we go.
Yeah.
325
00:19:37,965 --> 00:19:41,965
There may be a little cowboy
in him after all.
326
00:19:45,413 --> 00:19:47,827
I don't have the energy
for you today.
327
00:19:47,896 --> 00:19:51,896
Never thought of energy
as something you lacked.
328
00:19:54,724 --> 00:19:58,482
Take me anywhere
but a music festival.
329
00:19:58,551 --> 00:20:00,103
Beth, I thought you
liked music.
330
00:20:00,172 --> 00:20:01,793
That's why I suggested it.
331
00:20:01,862 --> 00:20:03,482
Still like music.
332
00:20:03,551 --> 00:20:07,551
The festival part
that bothers me.
333
00:20:16,172 --> 00:20:20,172
Pick something more suited
to my personality.
334
00:20:21,586 --> 00:20:23,275
You wanna go get drunk,
335
00:20:23,344 --> 00:20:26,413
and watch some wolves
kill an elk in a park?
336
00:20:29,034 --> 00:20:32,344
I'll drive.
337
00:20:32,413 --> 00:20:34,793
Ladies and gentlemen,
thanks for coming out...
338
00:20:36,724 --> 00:20:39,551
We got some top cowboys
in the bull riding event.
339
00:20:39,620 --> 00:20:42,000
And our first cowboy out
will be Toby Reynolds.
340
00:20:42,068 --> 00:20:45,517
Come on now, Toby, let's go.
341
00:20:45,586 --> 00:20:48,275
All right, Toby's got
a cheering section.
342
00:20:48,344 --> 00:20:50,000
Here we go!
Toby Reynolds.
343
00:20:53,137 --> 00:20:55,965
♪ ♪
344
00:20:56,034 --> 00:21:00,172
Toby's staying in the middle.
Time's up.
345
00:21:00,241 --> 00:21:02,586
Almost a qualified rider.
346
00:21:02,655 --> 00:21:05,827
Shaves a year off my life
every time I see him ride.
347
00:21:05,896 --> 00:21:09,068
Shaves a year off mine.
He's your kid.
348
00:21:09,137 --> 00:21:12,275
How you kept your boys out
of rodeo I'll never know.
349
00:21:12,344 --> 00:21:14,068
I taught 'em young, Carl.
350
00:21:14,137 --> 00:21:16,931
Only reason to ride a bull,
meet a nurse.
351
00:21:17,000 --> 00:21:18,931
Wouldn't be surprised
if nurses were behind
352
00:21:19,000 --> 00:21:20,206
the whole goddamned thing.
353
00:21:20,275 --> 00:21:23,068
Lord knows it ain't the pay.
354
00:21:23,137 --> 00:21:25,241
Yeah.
355
00:21:25,310 --> 00:21:28,413
You know exactly what it is.
356
00:21:28,482 --> 00:21:30,482
Shoot, I've told him
a thousand times
357
00:21:30,551 --> 00:21:31,827
I'd just give him
the damn buckle.
358
00:21:31,896 --> 00:21:33,275
Well, that's the difference
359
00:21:33,344 --> 00:21:35,793
between raising a son
and a daughter.
360
00:21:35,862 --> 00:21:37,413
All you do with a daughter
361
00:21:37,482 --> 00:21:39,448
is just try to keep her
from getting screwed.
362
00:21:39,517 --> 00:21:43,379
All you do with a son is try to
keep him from screwing himself.
363
00:21:43,448 --> 00:21:47,517
And that's a lot harder to do.
364
00:21:47,586 --> 00:21:51,724
Well, that's why I'm here,
Carl.
365
00:21:51,793 --> 00:21:55,551
I need your help
to unscrew something.
366
00:21:55,620 --> 00:21:58,379
Your oldest boy said he saw
someone bring me to my house.
367
00:21:58,448 --> 00:22:00,034
Yeah, that's what he told me.
368
00:22:00,103 --> 00:22:03,758
Yeah, well, he's gotta
stop telling people that.
369
00:22:03,827 --> 00:22:07,172
That's not what happened?
That's exactly what happened.
370
00:22:07,241 --> 00:22:09,655
It's gonna cost me another son
if he keeps telling it.
371
00:22:12,137 --> 00:22:14,275
Well, you tell me what
he should've seen doing,
372
00:22:14,344 --> 00:22:16,862
and by tomorrow
that'll be all he ever saw.
373
00:22:16,931 --> 00:22:19,793
You got my word.
374
00:22:19,862 --> 00:22:24,000
♪ Whee-hoo ♪
375
00:22:24,068 --> 00:22:25,551
Thank you.
376
00:22:25,620 --> 00:22:27,620
Derek de la Casa.
Here we go.
377
00:22:32,172 --> 00:22:33,931
All right, the move's
coming down eventually.
378
00:22:34,000 --> 00:22:35,586
Oh.
379
00:22:35,655 --> 00:22:37,758
Derek comes down
just a little bit early.
380
00:22:37,827 --> 00:22:39,586
I hope I never meet the first
man who thought
381
00:22:39,655 --> 00:22:41,724
it was a good
idea to ride a bull.
382
00:22:46,965 --> 00:22:48,896
I don't know, Carl.
383
00:22:48,965 --> 00:22:51,896
First man might be
worth meeting.
384
00:22:51,965 --> 00:22:53,517
It's the second man
I wonder about.
385
00:22:55,275 --> 00:22:57,034
I believed the old marine
could do it.
386
00:22:57,103 --> 00:22:59,034
Let's give another big, big
round of applause
387
00:22:59,103 --> 00:23:01,517
for our hopeful Dan Tana.
Give it up again.
388
00:23:01,586 --> 00:23:02,620
Thank you.
389
00:23:07,137 --> 00:23:09,034
Hmm.
390
00:23:09,103 --> 00:23:12,172
That's a big fucker
right there.
391
00:23:12,241 --> 00:23:15,448
Look at that.
That's a big fucking wolf.
392
00:23:15,517 --> 00:23:18,310
I've done some morbid shit
on a first date,
393
00:23:18,379 --> 00:23:20,862
but this takes the cake, Rip.
394
00:23:20,931 --> 00:23:24,689
It's far from a first date,
Beth.
395
00:23:24,758 --> 00:23:27,172
Statute of limitations
on our first date
396
00:23:27,241 --> 00:23:28,724
ran out years ago.
Oh, yeah?
397
00:23:30,379 --> 00:23:33,379
When something dies
in the city, it's...
398
00:23:33,448 --> 00:23:36,241
It's roped off, zipped into
a bag and carried away
399
00:23:36,310 --> 00:23:38,551
before anyone can
bother to notice.
400
00:23:38,620 --> 00:23:40,551
Mm.
401
00:23:40,620 --> 00:23:42,413
Well,
pretending it don't happen
402
00:23:42,482 --> 00:23:44,413
don't make it not happen.
403
00:23:44,482 --> 00:23:46,379
That's very astute, Rip.
404
00:23:46,448 --> 00:23:47,827
I should embroider that
on a pillow.
405
00:23:49,137 --> 00:23:50,344
It makes you think
it doesn't.
406
00:23:50,413 --> 00:23:51,862
It's almost the same thing.
407
00:23:51,931 --> 00:23:53,655
Oh, yeah, well,
408
00:23:53,724 --> 00:23:56,862
I hate to be the bearer of bad
news, but everything you know,
409
00:23:56,931 --> 00:24:01,000
and everyone you see everywhere
is gonna die.
410
00:24:02,965 --> 00:24:05,931
You got old.
411
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
Mm, yeah.
412
00:24:12,103 --> 00:24:15,793
God, you haven't aged a day.
413
00:24:18,241 --> 00:24:22,241
Shit, you might just
cheat death yet.
414
00:24:26,206 --> 00:24:28,241
Beth.
415
00:24:35,965 --> 00:24:37,689
Beth.
416
00:24:37,758 --> 00:24:39,793
Get!
417
00:24:42,103 --> 00:24:43,413
Get, get.
418
00:24:43,482 --> 00:24:47,137
both:
419
00:24:50,896 --> 00:24:54,758
You should try Zumba.
Get that cardio up.
420
00:24:54,827 --> 00:24:58,586
What the fuck
is wrong with you?
421
00:24:58,655 --> 00:25:01,344
Cheatin' death,
like you said.
422
00:25:03,275 --> 00:25:05,551
You're the craziest person
I've ever met in my life,
423
00:25:05,620 --> 00:25:08,068
you know that?
424
00:25:08,137 --> 00:25:11,206
It's only the things I love
that die, Rip, never me.
425
00:25:14,068 --> 00:25:15,517
Come to think of it,
I'm surprised
426
00:25:15,586 --> 00:25:19,206
you're still standing.
427
00:25:20,724 --> 00:25:23,344
Guess God ain't done
punishing you either.
428
00:25:37,689 --> 00:25:39,448
That's a triple.
429
00:25:39,517 --> 00:25:45,551
♪ ♪
430
00:25:45,620 --> 00:25:48,241
♪ Bad news travels
like wildfire ♪
431
00:25:48,310 --> 00:25:50,689
♪ Good news travels slow ♪
Next up.
432
00:25:50,758 --> 00:25:52,896
♪ They all
call me Wildfire ♪
433
00:25:52,965 --> 00:25:55,793
That's you, shit stain.
434
00:25:55,862 --> 00:25:57,931
I'm gonna wait
for the water to warm.
435
00:25:58,000 --> 00:26:01,620
You keep saying that
and keep not doing it.
436
00:26:01,689 --> 00:26:03,517
I'm the one who's gotta
sleep next to you.
437
00:26:03,586 --> 00:26:04,965
Take a fucking shower.
438
00:26:05,034 --> 00:26:07,724
Cold shower's in your future,
Jimmy.
439
00:26:07,793 --> 00:26:09,241
Till they hire someone new.
440
00:26:09,310 --> 00:26:11,620
So you might as well
get used to it.
441
00:26:11,689 --> 00:26:14,586
Shit. We did.
442
00:26:14,655 --> 00:26:16,310
It's better than being dirty.
443
00:26:16,379 --> 00:26:20,517
Gonna give it an hour.
You'll be asleep in an hour.
444
00:26:20,586 --> 00:26:23,206
You smell like
a goddamned goat.
445
00:26:23,275 --> 00:26:25,586
Get up.
Get up.
446
00:26:25,655 --> 00:26:29,034
♪ Everywhere I go ♪
447
00:26:29,103 --> 00:26:30,517
♪ Oh ♪
448
00:26:30,586 --> 00:26:32,275
Hey, man.
449
00:26:32,344 --> 00:26:33,862
Looks like you're taking
that shower now, Jimmy.
450
00:26:33,931 --> 00:26:35,275
I'm going.
Get the fuck off me.
451
00:26:35,344 --> 00:26:37,275
Then fucking go.
Get off, get the...
452
00:26:40,172 --> 00:26:42,655
♪ ♪
453
00:26:42,724 --> 00:26:46,413
You can take my shower
in the morning, Jimmy.
454
00:26:46,482 --> 00:26:49,758
It's plenty hot then.
455
00:26:49,827 --> 00:26:53,758
Besides...
456
00:26:53,827 --> 00:26:55,551
♪ ♪
457
00:26:55,620 --> 00:26:59,724
a little cold water
don't bother me none.
458
00:26:59,793 --> 00:27:06,896
♪ ♪
459
00:27:09,482 --> 00:27:11,275
♪ Well, from north to south
and east to west ♪
460
00:27:11,344 --> 00:27:12,896
Fuck you.
461
00:27:12,965 --> 00:27:15,344
♪ The story's all the same ♪
462
00:27:18,413 --> 00:27:25,413
♪ ♪
463
00:27:35,551 --> 00:27:37,241
Where've you been,
sweetheart?
464
00:27:37,310 --> 00:27:39,379
The park.
465
00:27:39,448 --> 00:27:42,655
What're you doing?
466
00:27:42,724 --> 00:27:45,034
Trying to make a...
467
00:27:45,103 --> 00:27:49,068
Another decision a father
shouldn't have to make.
468
00:27:52,068 --> 00:27:56,034
What're your thoughts on...
judgment day?
469
00:27:56,103 --> 00:28:00,310
It's every day
in my experience.
470
00:28:00,379 --> 00:28:05,068
And the Bible says
a cremated body can't rise.
471
00:28:05,137 --> 00:28:07,241
Well, fortunately,
that's not a decision
472
00:28:07,310 --> 00:28:09,310
you have to make today.
473
00:28:09,379 --> 00:28:13,448
Yes, it is.
474
00:28:13,517 --> 00:28:15,862
Something Lee did?
475
00:28:15,931 --> 00:28:19,965
Something he didn't do.
476
00:28:20,034 --> 00:28:22,517
Okay, who did?
477
00:28:25,586 --> 00:28:27,655
♪ ♪
478
00:28:27,724 --> 00:28:30,206
Then the decision's easy.
479
00:28:30,275 --> 00:28:32,034
Kayce was her favorite.
480
00:28:32,103 --> 00:28:35,758
And we promised to protect him.
481
00:28:35,827 --> 00:28:39,379
Well, I've done
a piss-poor job of that.
482
00:28:39,448 --> 00:28:42,758
♪ ♪
483
00:28:42,827 --> 00:28:46,758
You haven't broken it yet.
484
00:28:46,827 --> 00:28:53,862
♪ ♪
485
00:29:14,586 --> 00:29:18,068
I remember
when you were a boy,
486
00:29:18,137 --> 00:29:20,413
up on scaffolding,
487
00:29:20,482 --> 00:29:24,137
hanging beams, right up there.
488
00:29:26,103 --> 00:29:30,931
I think that was the last time
you were in here.
489
00:29:32,000 --> 00:29:34,068
Yeah.
490
00:29:34,137 --> 00:29:37,689
I've seen too much bad in
my life to believe God exists.
491
00:29:39,137 --> 00:29:41,275
Guess you're here
just in case.
492
00:29:41,344 --> 00:29:43,724
Yeah.
493
00:29:43,793 --> 00:29:46,931
Don't question the house
you've built, John.
494
00:29:48,689 --> 00:29:51,241
It's not uncommon
495
00:29:51,310 --> 00:29:54,241
to doubt one's faith
in the face of tragedy.
496
00:29:54,310 --> 00:29:57,068
It's when you need it most.
497
00:29:57,137 --> 00:30:01,827
Faith is where you
find comfort.
498
00:30:01,896 --> 00:30:04,275
Well, I'm well past
seeking comfort.
499
00:30:04,344 --> 00:30:07,413
Uh, I'm here
for something else.
500
00:30:07,482 --> 00:30:11,172
Any sins you've committed are
forgiven, John, you know that.
501
00:30:11,241 --> 00:30:15,275
All you have to do
is believe it.
502
00:30:15,344 --> 00:30:18,586
Tell you the truth...
503
00:30:18,655 --> 00:30:20,620
I don't regret one sin
I've committed.
504
00:30:22,689 --> 00:30:26,620
It's the one I'm about
to commit that worries me.
505
00:30:26,689 --> 00:30:28,379
It should worry you too,
Father,
506
00:30:28,448 --> 00:30:31,034
because you're gonna
help me commit it.
507
00:30:31,103 --> 00:30:34,931
I'm collecting old debts, Bob.
508
00:30:35,000 --> 00:30:38,310
And you owe me a big one.
509
00:30:44,172 --> 00:30:47,172
False witness.
510
00:30:47,241 --> 00:30:50,827
It seems odd that God would
find it necessary
511
00:30:50,896 --> 00:30:55,310
two Commandments that
instruct us not to lie.
512
00:30:56,482 --> 00:30:59,517
But the Ninth Commandment has
nothing to do with lying.
513
00:30:59,586 --> 00:31:03,586
It is about your neighbor.
514
00:31:03,655 --> 00:31:07,965
The men and women sitting
here with you today.
515
00:31:09,413 --> 00:31:12,482
It's about your flock.
516
00:31:12,551 --> 00:31:16,517
It is about your shepherds.
517
00:31:16,586 --> 00:31:19,482
And one of our shepherds
518
00:31:19,551 --> 00:31:22,034
is suffering.
519
00:31:22,103 --> 00:31:24,724
The pain of his loss
520
00:31:24,793 --> 00:31:28,551
reverberates throughout
this congregation.
521
00:31:28,620 --> 00:31:32,896
And his suffering is not over.
522
00:31:32,965 --> 00:31:35,482
Because Satan has
found
523
00:31:35,551 --> 00:31:38,344
an open window.
524
00:31:38,413 --> 00:31:42,379
And he is climbing through.
525
00:31:42,448 --> 00:31:46,551
The Ninth Commandment forbids
526
00:31:46,620 --> 00:31:49,206
speaking against your neighbor
in any manner.
527
00:31:49,275 --> 00:31:53,551
It forbids you from
destroying his reputation
528
00:31:53,620 --> 00:31:57,172
or threatening his position
or the sanctity of his family.
529
00:31:57,241 --> 00:31:59,793
Because his family
is your family.
530
00:31:59,862 --> 00:32:04,620
His flock is your flock.
531
00:32:04,689 --> 00:32:09,413
But Satan does not
attack the flock.
532
00:32:09,482 --> 00:32:13,172
He attacks the shepherd.
533
00:32:13,241 --> 00:32:15,620
He attacks him
534
00:32:15,689 --> 00:32:18,965
by tricking your mind.
535
00:32:19,034 --> 00:32:22,310
By making you see
what he wants you to see.
536
00:32:22,379 --> 00:32:26,241
And when he has
destroyed the shepherd,
537
00:32:28,137 --> 00:32:32,137
we are a flock no more.
538
00:32:34,000 --> 00:32:36,896
We are merely lambs
539
00:32:36,965 --> 00:32:40,344
awaiting the slaughter.
540
00:32:48,793 --> 00:32:51,758
Hello, Aaron.
541
00:32:51,827 --> 00:32:54,655
Sometimes it, uh,
542
00:32:54,724 --> 00:32:57,448
feels like your sermons
are meant just for me.
543
00:32:57,517 --> 00:33:00,103
Sometimes they are.
544
00:33:00,172 --> 00:33:02,758
I don't choose the sermon
or who it speaks to.
545
00:33:02,827 --> 00:33:06,379
My job is just to deliver it.
546
00:33:08,379 --> 00:33:11,793
I'm, uh...
547
00:33:11,862 --> 00:33:13,931
I'm having a...
Let's...
548
00:33:14,000 --> 00:33:15,931
Let's go inside.
549
00:33:16,000 --> 00:33:18,206
♪ ♪
550
00:33:23,758 --> 00:33:25,931
Hey, Cap, how's the team?
551
00:33:26,000 --> 00:33:27,379
A little light right now.
552
00:33:27,448 --> 00:33:29,310
We leave for Riyadh in a week.
553
00:33:29,379 --> 00:33:31,827
Don't believe the hype on CNN,
brother.
554
00:33:31,896 --> 00:33:34,655
Syria ain't shit.
Yemen is the domino.
555
00:33:34,724 --> 00:33:38,379
Sure wish we had you here.
This shit's gonna get salty.
556
00:33:38,448 --> 00:33:40,965
That's why I'm calling.
557
00:33:41,034 --> 00:33:42,620
I was thinking
about jumping back in.
558
00:33:42,689 --> 00:33:44,931
Don't fucking tease me,
Kayce.
559
00:33:45,000 --> 00:33:47,206
I wouldn't do it to you, sir.
560
00:33:47,275 --> 00:33:49,517
You can get me
back on the team?
561
00:33:49,586 --> 00:33:52,275
You're not a year
from discharge, are you?
562
00:33:52,344 --> 00:33:55,172
Uh, just under.
563
00:33:55,241 --> 00:33:58,310
Then hell yes, I can.
Pack your shit, sailor.
564
00:33:58,379 --> 00:34:00,068
I never unpacked it.
565
00:34:00,137 --> 00:34:03,275
Stay by your phone.
Keep your powder dry.
566
00:34:03,344 --> 00:34:06,000
And get ready to fly.
567
00:34:06,068 --> 00:34:09,275
Roger that.
568
00:34:14,068 --> 00:34:17,448
We're gonna be late.
569
00:34:20,517 --> 00:34:22,241
♪ ♪
570
00:34:22,310 --> 00:34:26,724
What did I do?
571
00:34:26,793 --> 00:34:28,758
You didn't do anything.
572
00:34:28,827 --> 00:34:33,379
Okay, what did you do?
573
00:34:33,448 --> 00:34:36,413
It's what I can't do.
574
00:34:36,482 --> 00:34:39,551
I can't provide for
a family selling horses.
575
00:34:39,620 --> 00:34:41,344
Maybe you could if you'd
actually sell 'em
576
00:34:41,413 --> 00:34:44,448
and not give them away.
577
00:34:44,517 --> 00:34:48,068
I got two skills,
and only one of them pays.
578
00:34:48,137 --> 00:34:49,793
I'm not gonna have my wife
providing for my family...
579
00:34:49,862 --> 00:34:53,034
Don't you dare invent a way
to make this my fault.
580
00:34:53,103 --> 00:34:55,724
You had no problem being a
broke horse trainer a week ago,
581
00:34:55,793 --> 00:34:57,896
and neither did I.
582
00:34:57,965 --> 00:34:59,758
What, you let your father
back in and all of a sudden
583
00:34:59,827 --> 00:35:01,620
going to war is
the best option?
584
00:35:01,689 --> 00:35:04,172
I'm no good at this, Monica.
585
00:35:04,241 --> 00:35:06,103
Ain't that the truth.
586
00:35:06,172 --> 00:35:09,482
You might be the worst liar
I've ever met.
587
00:35:09,551 --> 00:35:13,068
So just stop lying and tell me
why you're leaving us.
588
00:35:14,344 --> 00:35:16,620
I just...
The truth, Kayce.
589
00:35:16,689 --> 00:35:20,517
We've always told it.
Don't stop now.
590
00:35:20,586 --> 00:35:21,862
I was the one...
591
00:35:31,000 --> 00:35:33,448
You all right?
Yeah.
592
00:35:33,517 --> 00:35:36,000
What was that?
Meth lab's my guess.
593
00:35:36,068 --> 00:35:39,275
Call 911.
Stay here.
594
00:35:53,793 --> 00:36:00,896
♪ ♪
595
00:36:14,517 --> 00:36:16,931
Family.
596
00:36:17,000 --> 00:36:19,517
♪ ♪
597
00:36:19,586 --> 00:36:23,413
Family.
Family.
598
00:36:23,482 --> 00:36:24,931
♪ ♪
599
00:36:25,000 --> 00:36:27,517
Family.
600
00:36:27,586 --> 00:36:30,551
You ain't got one no more.
601
00:36:30,620 --> 00:36:33,068
Kill me.
602
00:36:33,137 --> 00:36:38,206
Kill me.
603
00:36:38,275 --> 00:36:42,965
♪ ♪
604
00:36:43,034 --> 00:36:45,655
Hey, I've got 911.
Are there people back there?
605
00:36:45,724 --> 00:36:49,827
Not anymore.
606
00:36:49,896 --> 00:36:51,551
What're you doing?
607
00:36:51,620 --> 00:36:54,517
Stay here.
No.
608
00:36:54,586 --> 00:36:57,172
♪ ♪
609
00:36:57,241 --> 00:36:58,586
You don't wanna see this.
610
00:36:58,655 --> 00:37:01,793
Kayce, I go where you go.
611
00:37:01,862 --> 00:37:04,758
Okay, fine.
Cover your mouth.
612
00:37:04,827 --> 00:37:07,758
Don't breathe in the fumes.
613
00:37:07,827 --> 00:37:14,862
♪ ♪
614
00:37:20,034 --> 00:37:22,551
Please kill me.
615
00:37:22,620 --> 00:37:25,655
How long on the ambulance?
616
00:37:25,724 --> 00:37:27,103
How long on the ambulance?
617
00:37:27,172 --> 00:37:29,000
The...they said 45 minutes.
618
00:37:29,068 --> 00:37:33,862
Kill me.
He ain't got 45 minutes.
619
00:37:33,931 --> 00:37:37,137
There's no pain like burning.
620
00:37:37,206 --> 00:37:40,965
♪ ♪
621
00:37:41,034 --> 00:37:43,448
Do it.
622
00:37:43,517 --> 00:37:50,517
♪ ♪
623
00:37:57,517 --> 00:38:01,034
Oh, it was
the right thing to do.
624
00:38:01,103 --> 00:38:04,551
No question.
625
00:38:04,620 --> 00:38:08,724
What do you wanna do?
626
00:38:11,689 --> 00:38:14,206
I'm not ready
to play this hand.
627
00:38:14,275 --> 00:38:17,413
Not like this.
628
00:38:17,482 --> 00:38:21,482
Just make it go away.
629
00:38:23,413 --> 00:38:25,620
You got off easy.
630
00:38:25,689 --> 00:38:28,620
I would've let you burn.
631
00:38:28,689 --> 00:38:31,068
I hear you SEALs
like the G-19.
632
00:38:31,137 --> 00:38:34,137
That what you used?
633
00:38:36,896 --> 00:38:39,379
Give me your slide.
634
00:38:39,448 --> 00:38:42,448
I like 'em too.
635
00:38:47,241 --> 00:38:48,620
You were there.
636
00:38:48,689 --> 00:38:51,206
I put that piece of shit
out of his misery.
637
00:38:51,275 --> 00:38:52,862
Understand?
638
00:38:52,931 --> 00:38:55,206
You're my witness.
639
00:38:55,275 --> 00:38:57,862
I'll put it that way
in my report.
640
00:38:57,931 --> 00:39:00,137
Okay.
641
00:39:00,206 --> 00:39:02,241
Follow my vehicle
with your truck.
642
00:39:02,310 --> 00:39:04,551
Uh, we gotta pick
our kid up from school.
643
00:39:06,689 --> 00:39:11,000
We are covered in evil.
You and me.
644
00:39:11,068 --> 00:39:14,206
We gotta wash it off.
645
00:39:17,275 --> 00:39:24,275
♪ ♪
646
00:39:25,172 --> 00:39:28,586
You know what I think?
647
00:39:28,655 --> 00:39:32,655
I think a man who does that
to himself never changes sides.
648
00:39:34,103 --> 00:39:37,137
I know I won't.
649
00:39:37,206 --> 00:39:40,931
I didn't do this to myself.
650
00:39:41,000 --> 00:39:43,758
We don't get
to choose our fathers.
651
00:39:43,827 --> 00:39:46,241
Wouldn't make any difference
if we could.
652
00:39:46,310 --> 00:39:49,931
We'd just choose wrong.
653
00:39:50,000 --> 00:39:54,137
Son doesn't look like you.
654
00:39:54,206 --> 00:39:56,344
No.
655
00:39:56,413 --> 00:39:58,896
He got lucky.
656
00:39:58,965 --> 00:40:02,448
Looked like you when
he was born, though, didn't he?
657
00:40:02,517 --> 00:40:05,379
Just like you.
658
00:40:05,448 --> 00:40:08,620
Like a mirror.
659
00:40:08,689 --> 00:40:12,068
Every child looks like their
father when they're born.
660
00:40:12,137 --> 00:40:14,827
Doesn't matter, boy or girl.
661
00:40:14,896 --> 00:40:17,896
Doesn't matter who they look
like three days later.
662
00:40:17,965 --> 00:40:19,827
When they come out of the womb,
663
00:40:19,896 --> 00:40:24,000
they are a perfect reflection
of the man who made them.
664
00:40:24,068 --> 00:40:26,448
He was.
665
00:40:26,517 --> 00:40:29,931
You wanna know why?
666
00:40:30,000 --> 00:40:33,758
It's nature's way of proving
that you are the father.
667
00:40:33,827 --> 00:40:37,896
So that you don't think the
baby belongs to someone else,
668
00:40:37,965 --> 00:40:41,482
and kill it.
669
00:40:41,551 --> 00:40:45,068
There's no such thing
as a good man, Kayce.
670
00:40:45,137 --> 00:40:48,482
All men are bad.
671
00:40:48,551 --> 00:40:53,068
But some of us try
real hard to be good.
672
00:40:53,137 --> 00:40:55,551
Stones are ready.
673
00:40:55,620 --> 00:40:59,413
Your first sweat?
674
00:40:59,482 --> 00:41:02,965
The ceremony doesn't end
when the sweat ends.
675
00:41:03,034 --> 00:41:06,172
Study the things you see.
676
00:41:06,241 --> 00:41:09,344
They're a map of your future.
677
00:41:09,413 --> 00:41:11,793
The good thing about maps
678
00:41:11,862 --> 00:41:14,862
is if you don't like
the path that you're on,
679
00:41:14,931 --> 00:41:18,448
you can always choose another.
680
00:41:18,517 --> 00:41:22,448
♪ ♪
681
00:41:22,517 --> 00:41:24,965
When does the ceremony end?
682
00:41:25,034 --> 00:41:28,793
When you die,
and the next one begins.
683
00:41:28,862 --> 00:41:35,896
♪ ♪
684
00:41:47,310 --> 00:41:54,310
♪ ♪
685
00:42:00,241 --> 00:42:07,310
♪ ♪
686
00:42:15,275 --> 00:42:17,551
♪ ♪
687
00:42:20,758 --> 00:42:27,793
♪ ♪
688
00:42:47,620 --> 00:42:53,689
♪ ♪
689
00:42:56,758 --> 00:43:03,068
♪ ♪
690
00:43:03,137 --> 00:43:05,931
This oven will incinerate
a horse in an hour.
691
00:43:06,000 --> 00:43:08,965
Never had a person in it,
though.
692
00:43:09,034 --> 00:43:13,482
My guess is you'll have ashes
in about ten minutes.
693
00:43:17,965 --> 00:43:25,000
♪ ♪
694
00:43:35,206 --> 00:43:42,206
♪ ♪
695
00:43:49,724 --> 00:43:56,758
♪ ♪
696
00:44:06,275 --> 00:44:13,103
♪ ♪
697
00:44:23,965 --> 00:44:27,172
♪ ♪
698
00:44:30,241 --> 00:44:37,241
♪ ♪
699
00:44:45,724 --> 00:44:52,758
♪ ♪
700
00:45:09,517 --> 00:45:14,241
Why do you do that?
701
00:45:14,310 --> 00:45:18,310
Make you feel better?
702
00:45:19,862 --> 00:45:23,137
Makes it so
I don't feel anything.
703
00:45:23,206 --> 00:45:25,862
Mm.
704
00:45:25,931 --> 00:45:29,689
Well, what're you
trying to forget?
705
00:45:29,758 --> 00:45:33,344
Everything.
706
00:45:33,413 --> 00:45:37,206
If you were willing to forget
everything, I wouldn't be here.
707
00:45:39,827 --> 00:45:41,758
Fine.
You wanna go?
708
00:45:41,827 --> 00:45:43,137
Do you wanna fucking go?
709
00:45:43,206 --> 00:45:45,931
You wanna?
710
00:45:46,000 --> 00:45:48,482
Huh?
Come on.
711
00:45:55,758 --> 00:45:57,448
Hey, sweetie.
712
00:45:57,517 --> 00:46:00,275
You want a bug book
or a snake book?
713
00:46:00,344 --> 00:46:03,413
Dinosaur book.
714
00:46:06,310 --> 00:46:08,586
You want me
to read it to you?
715
00:46:08,655 --> 00:46:11,827
No. My dad needs to
because we found one.
716
00:46:11,896 --> 00:46:13,517
And it's out secret.
717
00:46:13,586 --> 00:46:16,034
You can't know about it,
'cause if you tell someone,
718
00:46:16,103 --> 00:46:17,655
they might steal it.
719
00:46:17,724 --> 00:46:19,137
Well, Daddy's not here,
honey,
720
00:46:19,206 --> 00:46:20,655
so you're either gonna
have to tell me the secret
721
00:46:20,724 --> 00:46:23,896
or settle for
looking at pictures.
722
00:46:23,965 --> 00:46:27,586
Pictures.
Suit yourself, kid.
723
00:46:32,310 --> 00:46:34,241
What's the green one do?
724
00:46:34,310 --> 00:46:35,655
It's oxygen.
725
00:46:35,724 --> 00:46:39,551
Mm-hmm.
Go on, pull that one too.
726
00:46:40,827 --> 00:46:42,103
That's enough.
Come here.
727
00:46:42,172 --> 00:46:43,965
I want you to take
these tools here
728
00:46:44,034 --> 00:46:45,655
and put 'em in the tray.
729
00:46:45,724 --> 00:46:47,724
I don't want to.
That ain't what I asked you.
730
00:46:47,793 --> 00:46:49,655
Come on, man,
can we talk about this?
731
00:46:49,724 --> 00:46:51,689
You had your chance.
I-I will never say a word.
732
00:46:51,758 --> 00:46:54,551
I swear to God.
733
00:46:54,620 --> 00:46:57,206
Please.
Why are you so scared?
734
00:46:57,275 --> 00:46:59,206
I don't wanna die.
735
00:46:59,275 --> 00:47:00,724
No?
736
00:47:00,793 --> 00:47:03,827
Don't seem like
you wanna live either.
737
00:47:03,896 --> 00:47:05,413
So which one is it?
Wha...ah...ah.
738
00:47:05,482 --> 00:47:06,931
Which one is it?
739
00:47:12,241 --> 00:47:14,620
You see,
it's the habit of living
740
00:47:14,689 --> 00:47:18,517
that you're scared of losing.
That's all.
741
00:47:18,586 --> 00:47:22,862
Now, pick the fucking tools up
742
00:47:22,931 --> 00:47:25,206
and put 'em in the tray
like I asked you.
743
00:47:25,275 --> 00:47:28,275
Yeah.
744
00:47:32,344 --> 00:47:34,965
That's enough.
Now come over here.
745
00:47:35,034 --> 00:47:37,965
Now we're gonna put it
in the microwave.
746
00:47:39,896 --> 00:47:42,172
Now, don't move.
747
00:47:45,965 --> 00:47:49,275
Is this the only computer
that's got this report?
748
00:47:49,344 --> 00:47:52,517
Yeah.
749
00:47:52,586 --> 00:47:54,724
Not the one at your house?
750
00:47:54,793 --> 00:47:57,448
No. Wha...who do you think
this is gonna fool, man?
751
00:47:57,517 --> 00:47:59,068
Everyone's gonna know
this is arson.
752
00:47:59,137 --> 00:48:02,620
No, no, it don't look
like arson to me.
753
00:48:02,689 --> 00:48:05,620
Looks like suicide.
754
00:48:05,689 --> 00:48:07,000
Uh-huh.
755
00:48:07,068 --> 00:48:11,241
Deep down that's
what you want, isn't it?
756
00:48:11,310 --> 00:48:13,551
Yeah.
757
00:48:17,758 --> 00:48:20,379
Can I have one?
758
00:48:20,448 --> 00:48:24,448
Sure, go ahead.
759
00:48:43,724 --> 00:48:50,758
♪ ♪
760
00:49:01,620 --> 00:49:08,655
♪ ♪
761
00:49:15,068 --> 00:49:20,862
♪ ♪
762
00:49:43,620 --> 00:49:46,655
If I'm gonna lose you,
it's gonna be
763
00:49:46,724 --> 00:49:49,379
because of what I did,
not because I lied to you.
764
00:49:52,413 --> 00:49:55,310
If I give you this lie,
will you stay?
765
00:49:57,068 --> 00:49:58,586
Well, if I stay,
you'll learn it.
766
00:49:58,655 --> 00:50:00,965
Well, I guess that's
what we meant
767
00:50:01,034 --> 00:50:04,551
when we said for
better or for worse.
768
00:50:04,620 --> 00:50:07,758
It's gonna get
worse than this.
769
00:50:07,827 --> 00:50:11,068
Daddy.
770
00:50:11,137 --> 00:50:14,275
Please say you'll stay.
771
00:50:14,344 --> 00:50:17,448
Whatever I do, it's because
I love you, I'll say that.
772
00:50:19,482 --> 00:50:22,586
Baby, look at me.
773
00:50:22,655 --> 00:50:26,034
There is nothing you could do
I won't forgive you for.
774
00:50:27,689 --> 00:50:29,862
Yeah, there is.
775
00:50:33,827 --> 00:50:35,689
Daddy.
776
00:50:35,758 --> 00:50:40,068
I wanna be with my son.
777
00:50:40,137 --> 00:50:43,413
♪ ♪
778
00:50:43,482 --> 00:50:46,724
Do you think ours
is as big as that one?
779
00:50:46,793 --> 00:50:50,758
I don't know.
Might be bigger.
780
00:50:50,827 --> 00:50:54,793
We need to dig him up
tomorrow.
781
00:50:54,862 --> 00:50:58,448
Well, we can start, but
that's gonna be a lot of work.
782
00:50:58,517 --> 00:51:01,586
I ain't scared of work.
783
00:51:01,655 --> 00:51:05,517
Where should we hide him?
784
00:51:05,586 --> 00:51:07,655
Mm, at the barn.
785
00:51:07,724 --> 00:51:09,724
No, people will look there.
786
00:51:09,793 --> 00:51:12,344
Maybe we
should dig a cave.
787
00:51:14,862 --> 00:51:17,793
Whatever you want, buddy.
788
00:51:20,896 --> 00:51:24,724
♪ Spending time today ♪
789
00:51:24,793 --> 00:51:27,275
♪ Is the only way ♪
790
00:51:27,344 --> 00:51:31,379
♪ To buy a new tomorrow ♪
791
00:51:31,448 --> 00:51:32,758
♪ ♪
792
00:51:32,827 --> 00:51:35,413
♪ And I'll agree ♪
793
00:51:35,482 --> 00:51:37,724
♪ That you and me ♪
794
00:51:37,793 --> 00:51:42,034
♪ Have the same price to pay ♪
795
00:51:42,103 --> 00:51:43,413
♪ ♪
796
00:51:43,482 --> 00:51:45,724
♪ For nothing sane ♪
797
00:51:45,793 --> 00:51:47,482
♪ Was ever gained ♪
798
00:51:47,551 --> 00:51:50,034
You know,
799
00:51:50,103 --> 00:51:53,172
most fathers don't have to...
800
00:51:53,241 --> 00:51:56,000
Don't have to do this twice.
801
00:51:56,068 --> 00:51:59,482
Since I do, I thought I'd bring
you some company, sweetheart.
802
00:51:59,551 --> 00:52:03,827
♪ Forever seldom lasts ♪
803
00:52:03,896 --> 00:52:06,965
♪ Good-bye, yesterday ♪
804
00:52:07,034 --> 00:52:09,517
♪ Good-bye, dreams ♪
805
00:52:09,586 --> 00:52:13,586
♪ I won't be dreaming ♪
806
00:52:13,655 --> 00:52:16,655
♪ Good-bye, memories ♪
807
00:52:16,724 --> 00:52:20,551
♪ Of a love
I thought was true ♪
808
00:52:20,620 --> 00:52:21,827
♪ ♪
809
00:52:21,896 --> 00:52:24,896
♪ Good-bye, reasons why ♪
810
00:52:24,965 --> 00:52:27,172
♪ I cried all night ♪
811
00:52:27,241 --> 00:52:31,827
♪ And wished
that I could die ♪
812
00:52:31,896 --> 00:52:36,000
♪ Good-bye, yesterday ♪
813
00:52:36,068 --> 00:52:38,241
♪ Yesterday ♪
814
00:52:38,310 --> 00:52:41,896
♪ Good-bye ♪
815
00:52:41,965 --> 00:52:45,034
♪ At the break of day ♪
816
00:52:45,103 --> 00:52:48,896
♪ I'll find a way ♪
817
00:52:48,965 --> 00:52:53,000
♪ To face the new tomorrow ♪
818
00:52:53,068 --> 00:52:54,379
♪ ♪
819
00:52:54,448 --> 00:52:57,000
♪ And with the dawn ♪
820
00:52:57,068 --> 00:52:59,482
♪ I'll carry on ♪
821
00:52:59,551 --> 00:53:03,586
♪ And I'll have no regrets ♪
822
00:53:03,655 --> 00:53:05,310
♪ ♪
823
00:53:05,379 --> 00:53:07,965
♪ Oh, memories ♪
824
00:53:08,034 --> 00:53:10,758
♪ Of you and me ♪
825
00:53:10,827 --> 00:53:14,241
♪ Will fade and pass away ♪56305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.